LEXIQUE DE CUISINE VIETNAMIENNE Cooking Terms. Thuật ngữ nấu ăn Nguy n Kim Huy Genève – Suisse - Juillet 2008 Vietnamien – Français - Anglais A Anh ðào Cerises Cherries Acerola (Malpighia glabra) or Acerolla BBB Ba khía Sesarma mederi, famille Grapsidae. Red Claw Crab – Mangrove crab Xem – Cua , Còng mud crab
Sesarma mederi ou Crabe rouge ou Crabe à pinces rouges ou Sesarma bidens Ba khía thu c h v i loài cua, s ng ven sông r ch nhi u nh t vùng r ng ng p m n ð m Dơi, Năm Căn, Ng c Hi n thu c t nh Cà Mau. Con ba khía màu “s m s t“như màu ñ t bùn M m ba khía ñư c ngư i bán g i theo tên ñ a phương làm ra nó. Như m m ba khía B c Liêu, Ba khía Châu ð c, Ba khía R ch G c, Ba khía Năm Căn, Cà Mau,v.v… Trong ñó m m ba khía Cà Mau có ti ng ngon nh t. M m ba khía Cà Mau nay tr thành thương hi u. Ba khía là lo i sinh v t s ng b n bãi, sông r ch trong r ng ng p m n, hình d ng gi ng con cua; l n hơn con còng, trên cái y m màu nâu s m c a nó có ba cái khía, t c 3 g ch nên ngư i ta cho nó cái tên cúng cơm là ba khía. Ngư i bi t rành v còng và ba khía thì tháng năm hàng năm thì ba khía cái có tr ng ñeo ñ y sau y m, các thi m ba khía m p m p, ñô con va ch c th t. Ba khía mang v ñem ngâm nư c, r a th t s ch ñ t bùn. Sau ñó m i g b mai, b ñôi thân ba khía, c càng, g ng cũng b r i, ñem tr n t t c vào gia v như t i, t, ñư ng, chanh ho c dùng khóm b m nhuy n, xong ngâm h n h p m t bu i cho ba khía th t th m. Khi v ba khía ñư c ñ y ñ ñ m n, chua, ng t thì ba khía s ngon và d u khi ta thư ng th c. Cách ăn ba khía là tách y m làm ñôi r i b nh ngoe, càng ba khía ra ñ chiêm ngư ng g ch son, rư i lên cơm ph n nư c ñã có trong y m tr n chung. V t thêm ít chanh tươi trư c khi ăn, mà ăn ba khía ph i ăn v i cơm ngu i m i ñúng ñi u ñ ng quê, và ñ ng quên nhai thêm vài trái t hi m, vài tép t i, vài lát g ng s ng v a nhai cho âm m b ng. B c hà (xem Khoai nư c) Colocasia sp. Famille : Araceae Taro shoot B ch tu c Pieuvre, poulpe Octopus
céphalopodes (ou poulpoïdes) de la famille des octopodidae.
Lexique de Cuisine du Vietnam VN - FR - UK 13/08/2008 1/67 Genève – Suisse JUILLET 2008 / NKH http://aejjrsite.free.fr/ Magazine Good Morning Septembre 2008 ©DR - Nguy n Kim Huy
Lexique de Cuisine vietnamienne Cooking Terms. Thuật ngữ nấu ăn Nguy n Kim Huy Genève – Suisse - Juillet 2008 Vietnamien – Français - Anglais B m Băm nh hơn Hacher couper (quelque chose) en morceaux. Viande Chop up Hash hachée . Hachis Bánh bao Brioche au porc à la vapeur Steamed bun dumpling that can be stuffed with onion, mushrooms, or vegetables. Bánh bao is an adaptation from the Chinese baozi to fit Vietnamese taste. Bánh bèo Banh beo: mini galettes vietnamiennes de forme Banh beo: a central ronde au porc mijoté avec des crevettes hachées Vietnamese dish consisting of tiny round rice flour pancakes, each served in a similarly shaped dish. They are topped with minced shrimp and other ingredients such as chives, fried shallots and pork rinds. Eaten with Nư c m m (fish sauce).
Bánh cu n Crêpes vietnamiennes à la vapeur, farcies au porc. Rice noodle roll (souvent roulées ou pliées) Rouleaux farcis à la vapeur On peut faire des Banh cuon sans les farcir de viande. Dans ce cas, on les consomme avec de la saucisse de porc vietnamienne et des pousses de soja. Appelés aussi « raviolis à la vapeur » Bánh H i Bánh H i Th t Nư ng Vermicelles de riz très fins. Ils sont souvent servis garnis Grilled sweetened beef and d’oignons nouveaux et avec un plat de viande grillée. pork slices, served with rice vermicelli Bánh mì v n Miettes de pain Bread crumps Bánh tét bánh chưng Gâteau de riz gluant Vietnamese savoury cake made primarily from glutinous rice, which is rolled in a banana leaf into a thick, log like cylindrical shape, with a meat or vegetarian filling (such as mung beans), then steamed. bánh tét is a version of bánh chưng Bánh xèo Crêpes vietnamiennes aux oignons et aux crevettes; Banh xeo (Bánh xèo) que l'on mange principalement avec de la salade (rice pancake folded in half) Vietnamese crepe Crepe made out of rice flour with tumeric, shrimps with shells on, slivers of fatty pork, sliced onions, and sometimes button mushrooms, fried in one or two teaspoons of oil, usually coconut oil, which is the most popular oil used in Vietnam. It is eaten with lettuce and various local herbs and dipped in Nư c ch m or sweet fermented peanut butter