travel An open-air Museum tourismpeschiera.com T PS

Peschiera Del Garda 53rd UNESCO ITALIAN SITE Venetian Works of Defence XVI century. Porta , the return of the Lion 27 April 2019 A DE IER L G H A ph: GardaLanding Promotion ITA ENG DEU C R S D E A

P

w

t

i w . Tourist Information about a Peschiera and Surroundings w r . t ie o h ur c is m pes INFORMATION ACCOMODATION & TRAVEL TIPS RESERVATIONS Edition

th 4 TICKET OFFICE EXCURSIONS FREE PRESS & RENTALS & BOAT TOURS

PIAZZALE BETTELONI , 15 • 37019 • PESCHIERA DEL GARDA (VR) • TOURISMPESCHIERA.COM Welcome to aLanding Peschiera del Garda Gard “Di rosso alle due anguille dorate poste in palo fronteggiantesi, alla stella dorata posta in capo (D.C.G. 09/03/1935)

Saluto del Sindaco Gentili ospiti, Dear guests, Liebe Gäste, benvenuti a Peschiera del Garda. Un luogo magico welcome to Peschiera del Garda. A magical place to spend willkommen in Peschiera del Garda. Ein magischer Ort, dove trascorrere le vostre vacanze. Fatevi circondare your vacation. Let yourself fall into the rich and fascinating wo Sie Ihren Urlaub verbringen können. Umgeben Sie dalla storia, che qui ha lasciato importanti tracce di sé, history that left many important traces of itself here, while sich von der Geschichte, die hier wichtige Spuren von e fatevi cullare dal nostro Lago, che tutto il mondo ci enjoying our beautiful lake! Have a nice vacation. sich hinterlassen hat und lassen Sie sich von unserem invidia. Buone Vacanze. See einlullen, den die ganze Welt uns beneidet. Wir The mayor. wünschen Ihnen angenehme Urlaubstage. Il Sindaco . Bürgermeister. Il Gonfalone Sullo stemma araldico di Peschiera del Garda ci sono The Coat of Arms of Peschiera del Garda contains two Auf dem Wappen von Peschiera del Garda gibt due anguille e una stella. La spiegazione di questi eels and a star. The explanation of these symbols was es zwei Aale und ein Stern. Die Erklärung dieser simboli la descrive duemila anni fa nel “Naturalis described two thousand years ago in the “Naturalis Symbole wurde bereits vor zweitausend Jahren in historia” Plinio il Vecchio, storico, scienziato e Historia” by Gaius Plinius Secundus, better known as der “Naturalis Historia” von Plinius dem Älteren, grammatico: “Quando splende la stella d’autunno Plinio il Vecchio (Pliny the Elder) a roman author, natural Historiker, Wissenschaftler und Grammatiker schon (cioè quando si vede brillare nel cielo il pianeta Venere), philosopher, historian, scientist, and grammarian: “When beschrieben, : “Wenn der Herbst Stern am Himmel le anguille arrivano qui a migliaia”. the autumn star is shining (i.e. When you see the planet erscheint (d.h., wenn Sie den Planeten Venus im Venus shining in the sky), the eels here arrive in thousands “. Himmel leuchten sehen),dann ist es an der Zeit, wo die Aale zu Tausenden hierher kommen “. Peschiera Hospitality over Gastfreudschaft seit gioiello d’Italia the centuries jahrhunderten

All’epoca di Plinio, ai tempi dell’impero romano, At the time of Pliny, during the Roman Empire, Peschiera Bereits zur Zeit des Plinius, im Römischen Reich, wurde Peschiera era chiamata Arilica ed aveva già una notevole was called Arilica and had already a considerable Peschiera Arilica genannt und hatte eine erhebliche importanza. Poi, lungo i secoli, venne fortificata dagli importance. Later, in the next centuries, it was fortified Bedeutung. Im Laufe der Jahrhunderte wurde die Stadt Scaligeri, da Venezia, dall’Austria e dall’Italia. Le mura by the Scaligeri, by , Austria and . The walls von den Scaliger aus Venedig, dann von Österreich vennero disegnate da grandi architetti: buona parte è were designed by famous architects: a good part of it is und Italien befestigt. Die Festungsmauern wurden von opera del Sanmicheli. the work of Sanmicheli. Today you can find shops, bars, berühmten Architekten entworfen: zum größten Teil Oggi i bastioni e i vicoli del centro storico ospitano restaurants and ice cream parlours inside the pentagon sind sie der Arbeit von Sanmicheli zuzuschreiben. Heute negozi, ristoranti, gelaterie, strutture per il tempo libero. shaped fortress where the city centre is located. Along beherbergen die Wälle und die Gassen der Altstadt viele In riva al lago ci sono gli impianti per gli sport nautici: vela, the lakeside there are many facilities for water sports touristenfreundlichen Geschäfte, Restaurants, Eisdielen motonautica, sup. Una quarantina di accoglienti alberghi like; sailing, motor boat rentals, sup and more. Peschiera sowie Einrichtungen für die Freizeit. In der Umgebung ed una decina fra i più grandi ed attrezzati campeggi del del Garda has around forty cozy hotels and a dozen of gibt es mehrere Naturparks und Freizeitunterhaltungen lago accolgono i turisti. Nel territorio circostante si trovano the biggest and best equipped campsites of the lake. , die zu den bekanntesten in Europa zählen. In der parchi naturalistici e di divertimento fra i più noti d’Europa. In the surrounding area there are both natural parks as Gegend findet man auch eine fruchtbare Landschaft Questa è anche zona di fertili campagne ed ottimi vini, che amusement parks among the best known in Europe. und feine Weingebieten. Hier wurden viele historischen richiamarono in passato nelle ville, re, mercanti e cardinali: Thanks to the lake we have a fertile countryside and Villen errichtet, die dann von Königen, Kaufleuten und erano le premesse dell’attuale ospitalità turistica che ormai a very fine wine area, which in the past attracted kings, Kardinälen bewohnt wurden. Heute sind viele solchen ha raggiunto la piena internazionalità globale. merchants and cardinals, our first ‘tourists’! Now, our Villen als Hotels oder Gastgewerbe vom internationalen tourist accommodations receive people from all over the Rang umgebaut worden. world!

* SPECIAL PRICE YOUR BEST VALEGGIO SUL (VR) EXPERIENCE A soli/only 12km da/from Peschiera del Garda TOURIST INFORMATION € 20€17 WWW.PARCOCAVOUR.IT TICKETS TOURS ACTIVITIES 1 GIUGNO-8 SETTEMBRE

YOUR BEST

RICHIEDI LE EXPERIENCE CREDENZIALI GRATUITE SU INFONOW.IT * Consegna il coupon alla biglietteria del parco per ricevere uno sconto di €3 valido per un massimo di 4 persone. Non cumulabile. Non vendibile. Validità 2019. * Presenting this coupon at the ticket office you are entitled to a discount of € 3 on each adult ticket up to a maximum of 4 people. Not valid with other promotions. GL MAY 6-7 September 1 May Mercatino di handmade sociale a cura di Eurodonne Italia Gara di pesca per disabili sul fiume Mincio - a cura di APS . Dalle ore 08.00 alle 21.00 in Piazzale Betteloni Arilicense From 6 to 8 September Manifestazione in occasione del trentesimo anniversario 1 May Croce Rossa Italiana di Peschiera del Garda, presso i giardini Mercatino "Progetto doppia vela solidale". della Palazzina Storica e piazzale Serenissima. A cura di CRI History Dalle ore 08.00 alle 20.00 in Piazzale Betteloni Peschiera del Garda a partire dalle ore 19.00. 4-5 May Mercatino di handmade sociale a cura di Eurodonne Italia 8 September Veneto. Dalle ore 08.00 alle 21.00 in Piazzale Betteloni Celebrazione in onore della Madonna del Frassino “Regina 21 June del Garda” alle ore 17.00 con celebrazione Santa Messa in Dal 4 al 10 May Manifestazione “Notte dei Gong” a cura di Associazione p.le C. Battistoni (Porto centrale) e Benedizione del Lago. Mostra personale di pittura e grafica dell'artista Elide Armonia dell’Essere di Peschiera del Garda presso la Ottaviani. Sala espositiva di Porta Brescia. Ingresso libero. palestra comunale di San Benedetto di Lugana dalle ore 14-15 September 20.00 del 21 giugno alle 07.00 del 22 giugno. Competizione “Triathlon” - organizzazione Trio Eventi S.S.D. 10-12 May a R.L. Mostra mercato "Le paste artigianali italiane” in Piazzale 22 June Betteloni a cura di Veneto a Tavola di Leopoldo Simonato. Tappa del Campionato della Bandiera del Lago - Regata 22 September rd Bisse. Manifestazione “Giornata del Donatore AVIS”con partenza Peschiera Fortress: 53 italian UNESCO world heritage site 11 May dalla sede Alpini e arrivo alla Parrocchia di San Martino. Presentazione libri di Andrea Gerosa “Cornice d’Autore: le 23 June indagini dell’ispettore Veloso”, presso il Museo della Pesca e Mercatino "Progetto doppia vela solidale". Dalle ore delle Tradizioni Locali di Peschiera del Garda alle ore 20.30. 08.00 alle 20.00 in Piazzale Betteloni 21-22 September Ingresso gratuito. Manifestazione ciclistica Gran Fondo "Bike Division", a cura 28 June di Pm Sport Asd Arl uni personale di Medole (MN). From 12 to 18 May Accoglienza Kajak del giro del Lago di Garda pro AIDO. Terza edizione della manifestazione “Senior Festival” presso Dalle ore 17.00 alle 19.00 presso Lungolago Mazzini. 28 September il Sottotetto della Caserma d’Artiglieria di Porta Verona. Inaugurazione anno accademico 2019/2020 dell’Università Organizza il di Peschiera del Garda in collaborazione From 29 June to 11 July Popolare, in collaborazione con il gruppo Centro Culturale con le Associazioni del territorio. Mostra personale dell'artista Sabrina Merzari. Sala Arilicense presso Sottotetto della Caserma d’Artiglieria di espositiva di Porta Brescia. Ingresso libero. Porta Verona alle ore 16.00.

From 15 to 21 May 29 September Mostra personale dell'artista Enio Lonardoni. Sala espositiva JULY di Porta Brescia. Ingresso libero. Festa Nazionale Aido, dalle ore 8.00 alle 18.00 in piazza 6 July Carducci, angolo vicolo Cavallotti, con raccolta fondi a favore 18 May Manifestazione sportiva “Garda Lake Footgolf series dell’associazione. 4^ marcia “Il nostro impegno per il Parkinson” a cura di 2019”. Evento parte del circuito italiano LNF, a cura di Associazione “Il nostro impegno per il Sociale” e il Gruppo Garda Lake Footgolf presso Golf Club Paradiso. 29 September Podistico di Peschiera del Garda, con partenza e arrivo al 19^ edizione della manifestazione sportiva del Trofeo “Luccio Santuario del Frassino. 6-7 July d'Oro” a cura dell'associazione A.P.S Arilicense. Mercatino di handmade sociale a cura di Eurodonne Italia 18 May Veneto. Dalle ore 08.00 alle 24.00 in Piazzale Betteloni OCTOBER Arilica è il nome antico di Peschiera del Garda Arilica is the old name of Peschiera Del Garda Arilica ist der antike Name von Peschiera del Garda Manifestazione “Ferrari Child 2019” a cura del Comune di Peschiera del Garda in piazzale Betteloni dalle ore 17.00 alle From 12 to 14 July 5-6 ottobre e risale alla colonizzazione romana del primo and comes from the roman colonization in the und wird auf die römische Kolonisation im ersten Festa del Patrono di San Benedetto di Lugana presso la Rievocazione storica imbarcazioni Racers “6° Memorial ore 22.00. Ermes Prospero - Alessandro Nosè”, a cura di Motonautica secolo A.C. I suoi abitanti sono chiamati 1st century B.C. Its inhabitants, approximately Jahrhundert vor Chr. Zurückgeführt. Ihre Bewohner Parrrocchia di San Benedetto. 18-19 May Parmense in collaborazione con il Comune di Peschiera. ancora Arilicensi e sono circa diecimila, ma nel 10.000, are still called “Arilicensi”. During the werden auch heute noch Arilicensi genannt und 14 July "Ponte dell'Arte" - esposizione artisti sul ponte di Porta 7 October periodo estivo grazie alle numerose strutture summer the city can host more than 50.000 sind ihrer circa zehntausend. Aber während der Brescia Manifestazione “Festival Avis Giovani” a cura di Avis Peschiera del Garda, presso i Giardini della Palazzina Giornata Nazionale Aido, informazione e autofinanziamento ricettive, la città, è in grado di ospitare più people thanks to its many accommodations. Sommer-Saison kann die Stadt, dank ihrer zahlreichen 19 May Storica o nel Teatro Estivo della Caserma d’Artiglieria con vendita Anthurium in vicolo Cavallotti. di 50.000 persone. Sotto la dominazione During the sixteenth-century domination of the Unterkunfts-Strukturen mehr als 50.000 Personen Raduno auto “Alfa Romeo d’epoca” a cura di Associazione dalle ore 20.30 alle 24.00. “Amici Alfisti Biuke” di Varese con esposizione di autovetture From 11 to 13 October cinquecentesca della Serenissima Repubblica Republic of Venice known as “The Serenissima beherbergen.Unter der fünfhundertjährigen Herrschaft From 16 to 31 July Manifestazione” Legumi che passione” in Piazzale Betteloni a d’epoca presso piazzale Betteloni dalle ore 10.30 alle ore cura di Veneto a Tavola di Leopoldo Simonato. di Venezia, modificando il percorso naturale Republic of Venice”, by modifying the natural der Venezianischen Republik Serenissima wurden 18.00. Mostra di uniformi ed equipaggiamenti della Grande Guerra, a cura dell’Associazione Soldati al Fronte, nella del fiume Mincio, emissario del Lago di path of the river Mincio, outflowing river durch die Veränderung des natürlichen Verlaufes des Sala Espositiva di Porta Brescia. 14 October 24 May Manifestazione sportiva, “18 ^ camminata della Città Garda, vennero creati tre rami di uscita per of Garda Lake, three exiting branch have Flusses Mincio – Ausfluss aus dem Gardasee – drei Saggio finale di danza dell’Ass. Culturale “Performance Education” di dalle ore 14.00 alle ore 20 July Fortificata, organizza gruppo podistico Peschiera e Alpini. permettere una migliore difesa della città been created in order to permit a better Ausfluss-Verzweigungen geschaffen, um eine bessere 20.00 presso il Piazzale della Caserma d’Artiglieria di Porta Concerto pro AIDO in Piazza d’Armi dalle ore 19.00 alle 22.30. che fu poi racchiusa in un fortilizio murato di city defence. Afterwards the city has been Verteidigung der Stadt zu gewähren. Später wurde Verona. 6^ pulizia del Canali organizzata dall’Amministrazione forma pentagonale. Nel 1800 diventò parte enclosed in a pentagonal fortress. In the 19th sie mit einer gemauerten Befestigungsanlage in Form Dal 24 al 29 May From 26 to 28 July Comunale. del sistema difensivo più imponente d’Italia, century it became part of the most majestic eines Pentagons umschlossen.Im 19. Jahrhundert Mostra personale di pittura dell'artista Adelio Bonacina. Sala Antichi giochi della Festa dell'ospite sul Canale di Mezzo. espositiva di Porta Brescia. Ingresso libero. Ciclo tuffo, palo della cuccagna e gara di gonfiabili a cura 27 October il Quadrilatero, assieme a , Mantova defending system of Italy “Il Quadrilatero” wurde sie zusammen mit Legnago, Mantua und di Associazione Compagnia del Morbo dalle ore 18.00 Castagnata AIDO dalle ore 8.00 alle 20.00 a cura di AIDO Peschiera d/G presso Piazza Carducci. e Verona. together with Legnago, Mantova and Verona. Verona Teil des imposantesten Verteidigungs-Systems JUNE alle 2.00.

Peschiera del Garda è un gioiello d’architettura, Peschiera del Garda is an architectural, artistic Italiens, dem Quadrilatero. Peschiera del Garda ist From 1° to 10 June AUGUST NOVEMBER d’arte e di cultura ed è stata premiata come and cultural jewel. It has been awarded as The ein Schmuckstück der Architektur, der Kunst und der Mostra personale di pittura dell'artista Cristina Frida Camplani. Sala espositiva di Porta Brescia. Ingresso libero. From 1 to 5 August 4 novembre Comune Fiorito dal 2007, città virtuosa 2012 Bloomy Municipality from 2007, The Virtuous Kultur und ist im Jahre 2007 als blühende Gemeinde, "San Benedetto in Festa" presso il campo sportivo Celebrazione del 4 November - Giornata dell'Unità Nazionale e delle Forze Armate dalle ore 9.00. ed ora Comune Gioiello d’Italia. La città city of 2012, and now The Jewel Municipality im Jahre 2012 als virtuose Stadt und jetzt als Schmuck- 2 June della Parrocchia di San Benedetto di Lugana. A cura di Celebrazione del 2 giugno Festa della Repubblica Italiana associazione NOI amici insieme. dispone di una stazione ferroviaria sulla linea of Italy. The inhabitants of Peschiera can count Gemeinde Italiens ausgezeichnet worden. Die Stadt 8 November presso la Palleria Austriaca, sede del gruppo A.N.A. di Celebrazioni di commemorazione del Centenario del Milano-Venezia, di un porto che collega a on a railway station on the Milan-Venice way, verfügt über ein Eisenbahnhof auf der Verbindungslinie Peschiera del Garda. L’appuntamento è alle ore 10.15 con From 10 to 13 August alzabandiera alle ore 10.30. “XXXIII Estate Alpina”, festa annuale gruppo Alpini Convegno Interalleato di Peschiera, in collaborazione con la tutti i paesi del lago mediante battelli, di un a port which communicates with all the cities Mailand-Venedig, einen Hafen, der durch seine di Peschiera del Garda presso il cortile della Palleria Società Sala Storica. casello di uscita sull’Autostrada A4 e si trova in the lake through boats, a tool-booth on the Schiffsflotte mit allen Orten des Gardasees verbunden 8 June Austriaca dalle ore 18.00 alle 24.00. Festa della Marina in Piazzale Caserma d’Artiglieria di Porta From 9 to 11 November a 23 chilometri dall’Aeroporto di Verona. Da A4 freeway. Peschiera is only 23 kms far from ist, eine Autobahnabfahrt von der A4 und ist 23km Verona dalle ore 18.30 a cura di A.N.M.I. di Peschiera. 10-11 August Festa del Patrono San Martino. non perdere la visita al villaggio di Borghetto, the Airport of Verona. Do not miss to visit vom Flughafen Verona entfernt. Auf keinen Fall zu Mercatino di handmade sociale a cura di Eurodonne Italia From 13 to 25 June Veneto. Dalle ore 08.00 alle 24.00 in Piazzale Betteloni 11 November a 15 km da Peschiera ed al Santuario della Borghetto (15 km from Peschiera) and the versäumen ist ein Besuch des Dorfes Borghetto, 15 Mostra personale di pittura dell'artista Pietro Cromo. Sala Spettacolo piro musicale in occasione della festa del patrono. Madonna del Frassino ‘Regina del Garda’- Il Shrine to the Virgin Mary of Frassino “Queen of km von Peschiera entfernt und der Wahlfahrtskirche espositiva di Porta Brescia. Ingresso libero. From 16 to 20 August XXVII Palio delle Mura della Fortezza con Spettacolo From 23 November più rinomato vino della zona è il bianco Lugana Garda” – Moreover, the most fine wine of this Madonna del Frassino ‘Königin des Garda’. Der Pirotecnico Incendio dei Voltoni nella serata del 20 agosto Inizio allestimento del Presepio del Lago con inaugurazione 15 June Presepio 8 dicembre a cura dell'Associazione Sub Club D.O.C. area is the white wine Lugana D.O.C. bekannteste Wein der Gegend ist der Weißwein Commedia Teatrale all’aperto a cura di AVIS Comunale alle ore 23.00. di Peschiera del Garda nel Teatro Estivo della Caserma Peschiera del Garda. Lugana D.O.C. d’Artiglieria di Porta Verona dalle ore 21.00 alle 23.00. From 23 to 25 August Europen Brewery Festival in Piazzale Betteloni a cura di DECEMBER 16 June Elko Snc. Mercatino di handmade sociale a cura di Eurodonne Italia 1 December Veneto. Dalle ore 08.00 alle 24.00 in Piazzale Betteloni 25 August Festa di Santa Barbara cura di A.N.M.I di Peschiera del Garda Manifestazione sportiva “XIV Camminata con l’ AIDO” a presso Piazza del Porto e Piazza Marina dalle ore 10.00. cura di Gruppo Podistico e AIDO di Peschiera del Garda From 16 to 30 June con partenza e arrivo nei giardini della Palazzina Storica. 8 December Mostra personale dell'artista pittore Davide Sannino, Festa del Patrono degli Aviatori presso la Palazzina Storica residente in Viale della Repubblica 31 a Peschiera del Garda, dalle ore 9.00 alle ore 12.00. dal 16 al 30 giugno 2019 presso la Sala Civica di Piazza San SEPTEMBER Marco. Manifestazione rivolta ai cittadini “Natale d'Argento” presso la palestra delle scuole elementari di San Benedetto di From 20 June to 15 September Mostra benefica nel Sottotetto della Caserma Lugana a partire dalle ore 15.00. “Woodstock: freedom” mostra multimediale dedicata alla d’Artiglieria, a cura di artisti di Peschiera, in memoria di celebrazione per i cinquant’anni del Festival, a cura di MV Ivana Guglielmi. Natale a Peschiera Eventi nei locali espositivi della Palazzina Storica e Sala Eventi, mercatini e allestimenti Natalizi Conferenze. Vegan and delicaciesvegetarian for your breakfast and any break of your day! Follow us FORESTERIA LOMBARDA 7:00 – 19:00 [email protected] Tuesday closed YOUR FAMILY COUNTRY HOUSE AT GARDA LAKE A lovely stay in Verona Mob: +39 347 1760790 Via Milano, 29 Peschiera d/G (Vr) www.peschieraview.it www.tabachera.it www.veronaview.it History History

8A

7 6

5 9

8B 4 8E 11 10 3 13 2

12 14 1 8D 2017 UNESCO WORLD HERITAGE SITE : The Venetian works of defence between 15th and 17th Centuries 8C DISCOVER PESCHIERA Peschiera del Garda, was inscripted in the UNESCO world heritage list for: WITH OUR AUDIOGUIDES. “The venetian works of defence between 15th and 17th centuries” . RENTALS AVAILABLE AT TOURISM PESCHIERA Developed for over 1,000 km through Italy, Croatia and Montenegro, the defence system of the Serenissima INFOPOINT! Repubblica is the topic of the serial transnational cultural site that was listed in the UNESCO list in July 2017.

2011 UNESCO WORLD HERITAGE SITE: The Pile dwellings in Peschiera del Garda The Prehistoric Pile Dwellings around the Alps include a selection of 111 out of the merely 1000 known archaeological pile-dwelling sites in six countries around the Alps including 19 sites in Italy and in particular 2 in Peschiera area; Frassino Lake and Belvedere. This area has remains of prehistoric pile-dwelling settlements dating from 5000 to 500 BC which are situated under water, on lake shores, along rivers or in wetland, offering exceptional conservation conditions for organic remains such as wood, textiles, plant remains or bones. You can find more informations by visiting Museo della Pesca in Peschiera or Museo di Storia Naturale in Verona.

2 PALAZZO DEL COMANDO PADIGLIONE GRANDI 1 PORTA BRESCIA OSPEDALE MILITARE D’ARMATA 7 PORTA VERONA 9 CASERMA FRANCISCUS I 10 11 DI PIAZZA FORTE UFFICIALI

8A BASTIONE DI SAN MARCO 8B BASTIONE QUERINI 8C BASTIONE TOGNON 8D BASTIONE FELTRIN 3 ANTICA ARILICA 4 COMPLESSO DELLA ROCCA 5 PALLERIA AUSTRIACA 6 STABILIMENTO DI ARTIGLIERIA 12 PIAZZA BETTELONI 13 PALAZZO DEL PROVVEDITORE 14 POLVERIERA AUSTRIACA 8E BASTIONE CANTARANE History History

DANTE ALIGHIERIFRASSINO LAKE La Divina Commedia PROTECTED NATURAL AREA: (Cantica I, Canto 20, vv.70-78) INFERNO Frassino Lake lies near San La Fortezza « Peschiera, dove ilBenedetto lago si fa fiume: di Lugana Siede and is Peschiera, bello e forteonly arnesea few dakilometers fronteggiar away Bresciani e Bergamaschi,from Peschiera ove la riva ’ntornodel Garda. più It discese. Fortilizio romano, castello e rocca scaligera, is a small lake created by the Ivi convien che tutto quanto caschi fortezza bastionata della repubblica veneta nel melting glacier Benaco during ciò che ’n grembo a Benaco star non può, e fassi Cinquecento; fortezza napoleonica; piazzaforte the last ice age. There are fiume giù per verdi paschi. asburgica del leggendario Quadrilatero. In groups of willows, poplars Tosto che l’acqua a correr mette co, non più poche città, come a Peschiera, sono presenti le and black alders and despite Benaco, ma Mencio si chiama fino a Governo, epoche fondamentali della fortificazione. being small, the lake is an dove cade in Po. »important wintering area for L’itinerario ideale di visita parte dal parcheggio numerous species of che si trova ad ovest della Fortezza, presso aquatic birds. 1.1 Porta Brescia (1551): già da qui si osserva l’imponente fronte bastionato cinquecentesco, difeso dal fossato acqueo chiamato Fossa Reale, ramo destro del Mincio. Si attraversa il Ponte di Porta Brescia (1760-1770 progetto di FRASSINO LAKE Anton Maria Lorgna) e si entra nella fortezza. PROTECTED NATURAL AREA: Si procede lasciando sulla destra Porta Brescia di Polizia. Sul lato più occidentale del parco, si e si giunge davanti al grandioso asburgico erge il 10.10 Palazzo del Comando di Piazzaforte Frassino Lake lies near San 2.2 Ospedale Militare d’Armata a prova di del 1854 chiamato anche Palazzina Storica nel Benedetto di Lugana and is bomba costruito nel 1866. Alla nostra sinistra quale si tenne il Convegno del 1917. Sul lato only a few kilometers away Die Festung si trova l’antica Piazza d’Armi oggi Piazza opposto del parco, lungo il Canale di Mezzo, from Peschiera del Garda. It Ferdinando di Savoia, la Chiesa di San Martino si affaccia il 11.11 Padiglione Grandi Ufficiali del is a small lake created by the Nur in wenigen Städten wie Peschiera findet (1854-1857) –patrono di Peschiera del Gardae gli 3.3 Scavi 1856. Oltrepassato il Canale di Mezzo, si arriva melting glacier Benaco during man Zeugnisse einer derartige Festungsanlage vollständig con i resti romani dell’antica Arilica I-IV in 12.12 Piazzale Betteloni dove sorge un’altra the last ice age. There are über Jahrhunderte: zuerst als Römischer restauriert und secolo D.C. Sul lato meridionale della piazza imponente costruzione ex Caserma di Cavalleria groups of willows, poplars Lager, dann Schloss und Scaliger Burg, später im Jahr 2002 si eleva il 4.4 Complesso della Rocca, fortilizio oggi sede del Municipio. Si sale lungo l’alta and black alders and despite Festungsbollwerke der Republik Venedig im dem Publikum tardo romano, fortificato dagli scaligeri (XIII scarpata sul 8c.8C Bastione Tognon del 1552. being small, the lake is an sechzehnten Jahrhundert, Napoleonischer zugänglich – XIV secolo), ristrutturato in epoca veneta Si prosegue lungo la cortina di collegamento important wintering area for Stutzpunkt, und zuletzt Abwehrsystems des gemacht, (XVI – XVII secolo) come arsenale, ed in superando sul cammino di ronda l’imponente numerous species of aquatic Habsburger Vierecks „Quadrilater“. beherbergt epoca asburgica (1837 e 1861). Dal maestoso Porta Brescia e si raggiunge la sommità del 8d.8D birds. heute die ingresso seicentesco si osserva, sul fondo del Bastione Feltrin del 1551, in cui è insediata la Wir empfehlen Ihren Besuch vom Parkplatz öffentliche cortile, il portale dell’imponente Cavaliere 14.14 Polveriera austriaca tutt’ora intatta. westlich der Festung in der Nähe vom 1.1 Brescia Bibliothek und das della rocca (1575): nel sotterraneo del cavaliere Si lasciano i bastioni discendendo in città: Tor (1551) zu beginnen : von hier aus kann man historische Archiv sono visibili le vestigia del castello scaligero. Si attraverso Via Roma (già Corso Brescia) e Via schon die imposanten 16 Jh. Wälle von einem der Stadt: auf dem Hof prosegue verso il fortificato Ponte dei Voltoni Dante (già Corso Piazza Erbe) si giunge in piazza Wassergraben geschützt betrachten, einst ein die Feuerwerksstätte, del 1556 sul Canale di Mezzo, ramo principale San Marco con gli obelischi cinquecenteschi Zweig des Flusses Mincio. Überqueren Sie die jetzt Radetzky Saal. “. del Mincio: dalla sommità del ponte si aprono ed il seicentesco 13.13 Palazzo del Brücke von der Porta Brescia (1760-1770 Projekt Außerhalb der Festung kann suggestive vedute sulla città fortificata e sul Provveditore Veneto nel periodo von Anton Maria Lorgna) um die Festung zu man 7.7 das Verona Tor vom . Sie Mincio. Nella parte della fortezza sulla riva austriaco detto Palazzo della betreten. Weiter geht es auf der rechten Seite, 1553 aus Marmor mit einer Statue entlang der sinistra si giunge alla piazza dei Quartieri Comunità. Da qui si ritorna nach der Porta Brescia, zum 2.2 Habsburger des Markuslöwen bewundern, die von hohen Böschung militari asburgici, oggi Parco Catullo. Per al parcheggio di Porta Militärkrankenhaus, das im Jahre 1866 errichtet den Truppen Napoleons beschädigt wurde. auf 8c.8C zu dem Tognon primi si notano la 5.5 Palleria Austriaca e lo 6.6 Brescia, dove, avendo wurde. Auf der linken Seite finden Sie die alte Inschrift: ( “Disce HAEC MONEAT PRAECELSA Bastion von 1552. Hier geht es Stabilimento d’Artiglieria di Porta Verona a disposizione ancora „Piazza delle Armi“ , heute “Piazza Ferdinando di LEONIS IMAGO NE STIMVLES VENETI CEV weiter entlang dem Patrouillenweg über dem (1854-57) completamente restaurato e aperto un po’ di tempo, Savoia” mit der St. Martin`s Kirche,( Schutzpatron LEO IN HOSTE vigent”)( aus dem lat. : Dieses imposanten Porta Brescia zum 8d.8D Feltrin Bastion al pubblico nel 2002, sede della Biblioteca attraverso il der Stadt) und den Ausgrabungen mit den erhabene Bild des Löwen soll davon abbringen, (1551) und zu 14.14 “Polveriera austriaca“ , die civica e dell’archivio storico del comune: nel cammino di ronda, römischen 3.3 Ruinen von Arilica, (I-IV Jh. n.Chr.). die Venezianer zu bekämpfen , da sie gegen noch intakt ist. Sie verlassen die absteigenden cortile all’interno il Laboratorio Pirotecnico, oggi chiamato Auf der südlichen Seite des Platzes steht 4.4 die den Feind die Kraft des Löwen nachweisen “). Bastionen und gehen Sie Richtung Stadt ora sala Radetzky. Si esce all’esterno della passeggiata Rocca Felsfestung, das spätrömische Kastell, Über die Brücke auf dem linken Arm des Mincio zurück und nach unten in die Via Roma (bereits Fortezza attraverso 7.7 Porta Verona del 1553 “Montagni” von den Scaliger befestigt (XIII - XIV Jh.) und zum umfasst die Ansicht, die gesamte befestigte Corso Brescia) und in die Via Dante (bereits per osservare la bella facciata marmorea (attenzione Arsenal in der venezianischen Zeit umgebaut,(XVI Frontseite , mit den 8a.8A Bastionen von San Corso Piazza Erbe) um die Piazza San Marco zu sulla quale campeggia il Leone di San Marco, manca di - XVII Jh.) und zuletzt zur Habsburger Zeit Marco in 1553 links und 8b.8B Bastion Querini erreichen, mit den Obelisken vom 16. und 17. distrutto dai napoleonici (si noti l’iscrizione protezione sul restauriert(1837-1861). Am majestätischen Eingang 1552 rechts. Von hier aus gehen wir in die Stadt Jh. und dem 13.13 Palast der Superintendenten sulla traberazione che dice: “DISCE HAEC fiume Mincio) si (XVII Jh.) kann man im hinteren Teil des Hofes, zurück und in den Catullo Park, rechts befindet von Venetien in der österreichischen Zeit, auch MONEAT PRAECELSA LEONIS IMAGO può ammirare das Tor der imposanten Ritterfestung, Cavaliere sich 9.9 “ Die Kaserne Franciscus I “, Sitz der bekannt als Palazzo della Comunità. Von hier NE STIMVLES VENETI CEV LEO IN HOSTE l’imponente della Rocca (1575) betrachten: im Keller der heutigen Polizeischule. Auf der Westseite des kommt man zu dem Parkplatz von Porta Brescia VIGENT” – “Che tu sappia! Questa eccelsa bastionata che Festung sind die Reste der Scaliger Burg Parks sehen Sie 10.10 “Das Gebäude des Befehls zurück und wenn sie noch ein wenig Zeit haben, immagine del leone ti dissuada dal provocare dal Baluardo sichtbar. Laufen Sie weiter Richtung befestigte von Piazzaforte “ ( 1854) auch “Palazzina storica“ können Sie die Promenade “Montagni” laufen, i Veneti, giacchè essi contro il nemico hanno Feltrin costeggia Brücke von Voltoni vom 1556 auf dem Canale genannt, wo im 1917 eine wichtige Konvention (Achtung: Es fehlt hier die Schutzwand auf dem il vigore del leone”). Attraverso il ponte sul la Fossa Reale di Mezzo, der Hauptzweig des Mincio Fluss: stattfand. Auf der gegenüberliegenden Seite Fluss Mincio). Sie können hier die imposanten ramo sinistro del Mincio, la veduta abbraccia fino al 8e.8E Bastione Auf der Brücke öffnet sich ein malerischer des Parks, entlang des Canale di Mezzo, Stadtmauer und die beeindruckende l’intero fronte fortificato, con i 8a.8A Bastioni di Cantarane del 1551. Blick auf die befestigte Stadt und den Mincio. befindet sich 11.11 der Pavillon der Großen Bastionswerke des Bollwerkes Feltrin entlang San Marco del 1553 alla nostra sinistra e il 8b.8B Si prosegue sino a Am linken Flussufer ist der Platz, wo sich das Offiziere von 1856. Nach dem Kanal, werden der Fossa Reale ( am königlichen Graben) bis zu Bastione Querini del 1552 alla nostra destra. raggiungere la riva österreichische Militär Hauptquartier befand, Sie 12.12 Piazzale Betteloni erreichen, wo 8e.8E Bastion Cantarane von 1551 bewundern. Si rientra in città da Porta Verona e alla nostra destra del fiume Mincio heute “Catullo Park” genannt. Zuerst sieht man Sie ein anderes imposante Gebäude, die Laufen Sie weiter, bis Sie das rechte Ufer vom destra vediamo l’imponente 9.9 Caserma dove inizia ufficialmente la die 5.5 Palleria Austriaca und das Gebäude 6.6 der ehemaligen Kavalleriekaserne, heute Sitz des Mincio erreichen, wo der offizielle Radweg Franciscus I del 1822, oggi sede della Scuola pista ciclabile Peschiera/Mantova. österreichischen Artillerie an der Porta Verona Gemeindehauses betrachten können. Steigen Peschiera / Mantua beginnt. Peschiera Del Garda 53° sito italiano UNESCO Fortificazioni Veneziane PESCHIERA DEL GARDA del XVI sec. An open-air Museum

BRONZE AGE The Fortress

ROMAN EMPIRE Very few Italian cities have examples of fortified Brescia Gate and, if you structures from so many different ages as Peschiera want, you can continue on does. It was once a Roman fortress, then a Scaligeri the “Montagni” walking castle and fortress, a Venetian fortress with ramparts trail: which leads down from the sixteenth century, modified by Napoleon, to the Feltrin’s Rampart and modified again by the Austrians where it and runs along the moat, SCALIGERI LORDS became part of the legendary “Quadrilateral”. providing beautiful glimpses of the Fortress. You can see 8e8E We recommend beginning your visit from the parking “Cantarane’s Rampart” (1551). And if lot west of the Fortress, near 1.1 Porta Brescia. The you keep on following the trail you get to imposing sixteenth century fortress is protected by a the cycle trail along the Mincio river. moat, which was a branch of the Mincio River. Cross SERENISSIMA REPUBBLICA the eighteenth century Bridge that leads you to Porta Brescia and after the gate you continue on to the right and there you will find the majestic 2.2 Austrian Hospital built in 1866, that became a military jail in R RE the same year as the construction. To the left you Museum of fishing and local traditions 6 YOU CE PT HABSBURG EMPIRE will find the old parade ground, now called “Piazza AT I Ferdinando di Savoia”, with St. Martin`s Church and O La storia Die Geschichte Organized by K N you may also observe archeologically excavation which SALA RADETZKY: SALA RADETSKY: The name SALA RADETZKY: O della città, da sempre legata alla der Stadt ist seit jeher mit seiner have revealed 3.3 Roman ruins from I- IV A.D. On the of the city, “Piscaria” during the O

sua collocazione geografica, ha geografischen Lage in Verbindung B southern side stands the 4.4 Rocca Complex. It was Lombard dominion, testifies visto il suo nome trasformarsi the importance of the fishing in gebracht worden und seinen Namen originally a late Roman structure, which was fortified dall’antica Arilica a “Ardelicae von der alten Arilica in “Ardelicae by the Scaligeri family in the thirteenth and fourteenth the lake culture. This exciting ITALIAN REIGN Pischeriae” a Piscaria al tempo permanent exhibition, through Pischeriae” und in Piscaria zum centuries. Venetian turned the castle into an arsenal dei longobardi, a Peschiera di relics of ancient boats, rare Zeitpunkt der Langobarden in Peschiera in the sixteenth and seventeenth century, and the oggi a testimonianza di quanto pieces, sometimes unique, tools geändert worden, als Zeichen dafür, Austrian also used it between 1837 and 1861. From the la pesca abbia caratterizzato and materials, beautiful images wie die Fischerei das Leben und die la vita e la cultura del luogo al Kultur des Ortes gekennzeichnet tecnico GARDALANDING. Condizioni contrattuali generali e speciali del in data 15/05/2019 dall’organizzatore di Verona comunicato alla provincia Programma

majestic seventeenth century entrance, one sees the with captions and historical volontà. le escursioni per cause non determinate dalla propria o posticipare si riserva il diritto di annullare L’organizzazione tour operator su www.gardalanding.com. imposing Knight of the Castle’s portal made in 1575. In punto di cambiarne il nome information, tells the fishing hat. Die Dauerausstellung, durch alte the basement of this part of the fortress, the vestiges originario. Questa esposizione tradition of Peschiera del Garda, Boote, seltene Stücke, manchmal permanente, attraverso cimeli di einzigartig, Werkzeuge und Materialien of the Scaligero Castle are visible. From here you the capital of fishing on the lake. antiche imbarcazioni, pezzi rari, und schöne Bilder aus früheren Zeiten proceed to Voltoni Bridge, which was built in 1556 over Everything takes visitors on an talvolta unici, strumenti e materiali, exciting journey that brings to mit Beschriftungen und Informationen, PESCHIERA WALKING TOUR PESCHIERA ELEMENTS Canale di Mezzo, the main branch of the Mincio River. bellissime immagini d’epoca con life the fascinating lives of the erzählt die Geschichte der Tradition From the top of the bridge you are able to enjoy an didascalie e informazioni, racconta fishermen and the atmosphere und Kultur der Fischerei des Gardasees enchanting view over the fortified city and the Mincio la storia della tradizione e della gerade hier in Peschiera del Garda, of the lake. A walk through history has never been this River. On the left bank of the river is the square where cultura gardesana della pesca die als Fischerei-Hauptstadt des Sees excited. Discover the local fishing traditions the Austrian military head quarters were located, proprio a Peschiera del Garda, angesehen wird. 7 € EARTH capitale della pesca sul lago. per adult starting the Bronze Age. Visit the ruins of the named “Parco Catullo”. The 5.5 Palleria Austriaca and FREE 0-9 y.o. Roman Empire, the medieval Scaligeri (lords the recently restored 6.6 “Artillery Barracks at Porta 18 € Verona”. Outside the fortress you can admire the of Verona) and the Austro Hungarian Empire per adult 12€ child marble main entrance gate Peschiera Worship Sites that have filled our town. Discover the places A 35-minute guided walking tour inside the pentagonal fortress. (3-9 y.o.) 7.7 Porta Verona with a statue of St. Mark’s Lion, that have determined the present of our Along the Venetian ramparts and the military district of the (“DISCE HAEC MONEAT PRAECELSA LEONIS country. (Duration: 90 minutes) IMAGO NE STIMVLES VENETI CEV LEO IN HOSTE Austrian Empire to the ancient Roman ruins. LUOGHI DI CULTO: Religione, WORSHIP SITES: Peschiera WALLFAHRTSORTE: Religion, VIGENT”) which was damaged by Napoleon’s troops. arte e storia convivono nel is famous also thanks to its Kunst und Geschichte leben EARTH From across the external branch of the Mincio River, PESCHIERA BOAT TOUR Add to your Earth experience, the santuario della Madonna del religious, artistic and historical zusammen im Sanktuarium der WATER you can see the external part of the fortress, including Frassino, eretto nel luogo dove - features. Amidst morainic hills, Heigen Madonna del Frassino, emotion of admiring our 16th Century 8a8A St. Mark’s Rampart (1553) on the left side and secondo la tradizione religiosa - il near the small glacial lake of an der Stelle errichtet, wo - nach walls of the Venetian Fortress which 25 € 8b8B Querini’s Rampart (1552) on the right. From here contadino Bartolomeo Broglia, Frassino (ash-tree) rose the religiösen Tradition - am 11. Mai has been added in July 2017 to the per adult aggredito da un serpente, avrebbe Convent and Sanctuary in 1514. 1510 der Bauer Bartolomeo Broglia, 17€ child you enter in Parco Catullo again and on your right you UNESCO World Heritage List . (3-9 y.o.) see 9.9 “Franciscus I Barracks”, today Police’s School. visto materializzarsi una statuetta The Minor Franciscans were von einer Schlange angegriffen, sah 8 € (Duration: 120 minutes). della Madonna l’11 maggio 1510 summoned to manage them. wie sich eine kleine Statue unserer per adult On the west side of the Park you see the 10 10. “Parade fra i rami di un frassino. La chiesa The place got its name from the Lieben Frau aus den Zweigen einer FREE 0-3 y.o. also “Palazzina Storica” Grounds Command Building” ospita al suo interno numerose miraculous apparition of the Esche materialisierte. Die Kirche EARTH (1854), where the Convention of 1917 was held. The e pregevoli opere di Farinati, di Madonna. The luminous, small beherbergt im Inneren zahlreiche WATER The strategic position of Peschiera 11.11 “Official’s Pavillion” (1556) is situated along Bertanza e di Zeno da Verona.. Nel statue in baked clay, made in und wertvolle Werke von Farinati Boat cruise of 25 minutes, around the Venetian Walls of the 16th FIRE brought the need to create “Canale di Mezzo”, left to the Palazzina Storica. centro del paese si trova inoltre la France and left by a French von Bertanza und Zeno von Verona. surrounding fortresses to defend chiesa di San Martino, considerata soldier, suddenly appeared Im Dorfzentrum befindet sich auch century, added to the world heritage list UNESCO in 2017. 30 € Crossing the “Canale di Mezzo”, you find 12.12 Piazza and protect Peschiera from enemy per adult Betteloni and the Town Hall. From there you can go una delle chiese più antiche della to Bartolomeo Broglia, who die San Martino Kirche, die als einer 22€ child Diocesi di Verona: al suo interno è had been attached by a snake der ältesten Kirchen in der Diözese attacks. Close your eyes and let the (3-9 y.o) on top of 8c.8C “Tognon’s Rampart” (1552) and walk WALK & CRUISE AROUND THE conservata una reliquia del Beato while trimming his vine-yard, in von Verona zählt: darin wird Reliquie 13 € smell of gunpowder take you through to 8d.8D “Feltrin’s Rampart” (1551) and admire a large per adult 10€ Andrea da Peschiera. Nel territorio 1510. San Martino church in the der seligen Andrea von Peschiera FORTRESS WITH AN AUDIOGUIDE history by visiting the places of battle. part of the fortress and the 14.14 “Vecchia Polveriera (3-9 y.o.) comunale sono presenti anche city center of Peschiera is one bewahrt. Im Gemeindegebiet (Duration: 240 minutes). Austriaca”. Then you go down into the old town altre due chiese: quella dedicata a of the most ancient churches gibt es auch zwei andere Kirchen: along via Roma and via Dante to Piazza S. Marco San Benedetto, del 1962 e quella in the Diocese of Verona. San die St. Benedikt Kirche im Jahre ALL TOURS AVAILABLE IN where the 13.13 Building of the Venetian Command is dedicata al Beato Andrea da Benedetto Church (1962) and 1962 errichtet und eine andere located. Afterwards you return to the parking of Peschiera, edificata nel 1988. Beato Andrea Church (1988) are dem Seligen Andrea von Peschiera, the other two minor churches Baujahr 1988 gewidmet. Information and reservations at Tourism Peschiera Infopoint present in the city. Piazzale Betteloni 15, Peschiera del Garda - Tel. 045/2237183 [email protected] www.tourismpeschiera.com TOURISM PESCHIERA ENJOY GardaLanding Welcome Services: INFOPOINT OPENING HOURS: A GREAT 16 MARCH - 31 MAY Every day 08.45 - 12.45 14.00-18.00 1 JUNE - 14 SEPTEMBER MEAL IN Every day 08.45 - 18.45 INFORMATION ACCOMODATION EXCURSIONS TICKET OFFICE 15 SEPTEMBER - 15 OCTOBER P.za Betteloni , 15 TRAVEL TIPS RESERVATIONS BOAT TOURS RENTALS Every day 08.45 - 12.45 14.00-18.00 Peschiera d/G mail : [email protected] PESCHIERA 16 OCTOBER - 15 MARCH Every day 08.45 - 12.45 www.tourismpeschiera.com

TICKETS RESELLER AT THE BEST PRICE IN TOWN & RESERVATIONS CENTER FOR GUIDED GROUP TOURS

Local Cuisine & Pizza - Peschiera del Garda LUNEDÌ • MONDAY • MONTAG MARTEDÌ • TUESDAY • DIENSTAG MERCOLEDÌ • WEDNESDAY •MITTWOCH PESCHIERA WALKING TOUR

A 35-minute guided • • • • • • walking tour inside GARDA LAKE TOUR (A) GARDALAKE TOUR (D) GARDA LAKE TOUR (A-B) the pentagonal fortress of Peschiera del Garda. • VENEZIA CLASSICA • • VENEZIA CLASSICA • • VENEZIA SPECIALE • Just a few steps away from the lake and from the stunning town hall 7 € per adult FREE 0-9 y.o. square, in a typical street of Peschiera del Garda’s historic centre, is • • • • VERONA • • located L’Osteria. The cozy and warm atmosphere and the careful staff DOLOMITI MANTOVA & SIGURTÀ suit any occasion: discover the charm of a traditional local Osteria, the PESCHIERA BOAT TOUR • • • • • • perfect location for lunch meetings or family dinners, as well as for VALPOLICELLA WINE & FOOD WINE TOUR VERONA A 30-minutes boat having a pizza with friends. L’Osteria offers the possibility to explore • • cruise around the the culinary traditions of the Veneto Region, tasting the delicacies • VENEZIA DELUXE • WINE TOUR • • venetian walls of cooked by local Chef Ruggero, who selects the highest quality the fortress. ingredients for his dishes. • • • • LAKE COAST BOAT TOUR VERONA FARMS TOUR • WEST COAST BOAT TOUR • 8 € per adult FREE 0-3 y.o.

• SAIL BOAT EXPERIENCE • • ISOLA DEL GARDA • • SOUTH LAKE BOAT TOUR • BOAT TO • SAIL BOAT EXPERIENCE • Daily roundtrip boat transfer to Sirmione from Peschiera at Restaurant - Peschiera del Garda 10:30 and from at 11:00 20 € GIOVEDÌ • THURSDAY • DONNERSTAG VENERDÌ • FRIDAY • FREITAG SABATO • SATURDAY • SAMSTAG per adult FREE 0-5 y.o.

BOAT TO LAZISE • VENEZIA CLASSICA • • GARDA LAKE TOUR (A-C-D) • • BERGAMO & ISEO LAKE • Ardea Purpurea, the main restaurant of the resort, is located in the Daily roundtrip boat charming 20th century villa. Its name refers to the majestic red heron transfer to Lazise from which lives in the Frassino Lake Oasis: also used as main symbol of • MILANO • • VERONA • • LAKE COAST BOAT TOUR • Sirmione at 10:00 the fine decorations which embellish the walls. External guests are welcome as those lodging in the resort. The restaurant offers a varied • WINE TOUR • • DOLOMITI • DOMENICA • SUNDAY • SONTAG 20 € menu, which includes gourmet pizzas. Ardea Purpurea is an ideal per adult FREE 0-5 y.o. location for fancy banquets and fairy-tale weddings. • SIRMIONE WINE TOUR• • BOLZANO & RENON • • ISOLA DEL GARDA •

• VALEGGIO SHUTTLE BUS• • FICO AND FIDENZA VILLAGE• • SOUTH LAKE BOAT TOUR • • LAKE COAST BOAT TOUR • Y O U R R Street Cuisine - Peschiera del Garda • ISOLA DEL GARDA • T E C A E ARENA DI VERONA K P • • O T ISOLA DEL GARDA O i TICKETS AND BUS TRANSFERS O B • VILLA BETTONI• N AT TOURISM PESCHIERA INFOPOINT & TOURISM LAZISE INFOPOINT • • In the old town of Peschiera del Garda, at the crossing of the two main SAIL BOAT EXPERIENCE roads you can find Osteria in Strada – literally Street Osteria. Opposite to the main harbour and Navigarda dock, this picturesque vintage-style Café offers gourmet street food and offers the most surprising flavour combinations. You can choose from a wide variety of traditional buns TICKET OFFICE: made with local ingredients, unique hamburgers and appealing fried courses, which can be matched with a first quality organic wine or delicious craft beers. Definitely the place to be for gourmet lovers!

adult : 12,00€ - 10,00€ adult : 41,00€ - 35,50€ SEA LIFE AQUARIUM adult : 22,00€ - 20,00€ over 60- child : 10,00€ - 8,00€ 8€ - 7€ adult : 26,00€ - 24,00€ adult : 38,50€ - 29,50€ 0-9 Years old FREE FREE) child : 36,00€ - 35,50€ 16€ - 9€ child: 17,00€ - 15,00€ (0-9 YEARS OLD (< 150 CM) child : 33,50€ - 29,50€ under100cm FREE (6-12 Y.O.) child : 17,00€ - 16,00€ (90-120 CM) UNDER 100 CM FREE UNDER 5 YEARS OLD FREE 35 minutes guided tour under 90 cm FREE EVENING ENTRY : 22,00€ under120 cm FREE VISIT SEA LIFE AQUARIUM WITH 5€ MORE BUS lines tickets Grill Restaurant & Pizza - Peschiera del Garda

BOAT RENT, TOURS & MORE

BRESCIA • DESENZANO • VERONA • peschiera • lazise • SIRMIONE • PESCHIERA • VERONA • gardA • • RIVA Ln 26 Ln 164 / 483 / 484 BUY YOUR TICKETS AND SKIP THE CUES adult : 39,00€ - 38,00€ T.a : 1,30 € T.D : 3,00 € T.1 : 1,30 € T.4 : 3,40 € You can find this restaurant on the main street crossing Peschiera del adult (>16 Y.O.) AROUND PESCHIERA FORTRESS T.b : 1,90 € t.G : 4,90 € T.2 : 2,00 € t.5 : 4,00 € adult :14,00€ - 9,50€ ADULT 20,00€ - 16,00€ weekday : 7,00€ : 20,00€ 4hours : 32,00€ - 31,00€ T.C : 2,50 € T.s : 1,00 € T.3 : 2,80 € T.6 : 4,60 € Garda, surrounded by a breath-taking panorama. child: 7,00€ - 6,00€(5-14 Y.O.) child 14,00€ - 12,00€ holiday ADULT - 10,00€ child (5-15 Y.O.): 10,00€ 8€ (< 3 Y.O.FREE) UNDER 4 YEARS OLD FREE < 5 Y.O. La Plume welcomes its guests in its romantic lakefront terrace. CHILD 3-10 Y.O holiday child - 8,00€ FREE 1 DAY TICKET :10,00 € GOLFCAR: 64,00€ -38,00€ UNDER 3 YEARS OLD FREE (child 3-11) 0-2 Y.o.FREe ( + voucher discount cableway INCLUDES 2 HOURS GOLF CAR + 2 ADULTS no festivities malcesine) MEDIEVAL TIMES ROCKSTAR CAFE’ Ln 46 MOVIELAND CANEVA PESCHIERA •PONTI • MONZAM- 7 DAYS TICKET : 40,00 € adult : 30,00€ adult : 20,00€ - 18,00€ BANO • VALEGGIO sul mincio adult : 28,00€ - 26,00€ adult : 28,00€ - 26,00€ child : 11,00€ - 9,00€ • MANTOVA 3 DAYS TICKET : 20,00 € ( < 140 CM ) child : 22,00€ - 20,00€ ( <140 CM ) child : 22,00€ - 20,00€ ( <140 CM ) child : 20,00€ UNDER 100CM FREE ( < 140 CM ) T.2 : 2,10 € T.7 : 5,40 € UNDER 4 Y.O FREE UNDER 100CM FREE UNDER 100CM FREE UNDER 100CM FREE © GardaLanding Via Vecchi S

V

i V a

ia i

l c

ALI DEL FRASSINO e P S a a Cascina V PHARMACY

I s i n

n a t o r

d P r

Tabachera ARDEA PURPUREA . e o San Benedetto Peschiera

i B p

o F

r . e s ia

l c n e l a Via E OPEN EVERY DAY

l . d o d in t e Am i V I ic L e o l’ is n i l n a

a a e z L Via c Porto d B G o old r a on i i SUMMER 8:00a.m. 9:00p.m. n tina Lo ia a Fornaci is c r Loc. S. Cr . o S. C i V t

r e is B 8:30a.m. 12:30a.m. tin WINTER a P a L i o a i c V i . S n 3:30p.m. 8:00p.m. . C V V i • ris na ia r Passengers transport services [email protected] ti V Al a i i fi a e P V Gr d ri i an r a a d a i Book your transfer through +39 348 60 66 607 l i

e p V

a I o c

n e r

d S. Benedetto L a r Lago del i ia t p e BAU BEACH V V Frassino e ia P n Be a d rg i e am i V n n o i z b a m lo o C ia V Porto Bergamini a li a t ’I ll o e t V t 1 B ia e 1 a G h i o ° n g n V

z a a . g L a R e t . r Vi S a o F F ra e s ia l V a si i Località no z n Bell’Italia e daini g on n M a ia T V to Via et

V h

V i g a a i L a e n rt o F o e F t V r llo s ia a i F a i u o s q r

V c te s A P i ’ a n D pa o lvo ga Sa Le

o ia ro V st lo i For any tourism information, visit:

n e e n ilv ng i Via

a S la p P l

l S ia e a uc i h n c V A o i ic g n RA DEL i i E G e n HI A M t o l C R t D o n i S a E A

M t i a g g r P S t V g a w o M a e t Tourism Peschiera i i v . e w ia d M Santuario r a V a d V r . w r V a CAMPER ia . o a a t e

Beato C S o i t l ia i G u h del Frassino l ia a . ris sc n V V m pe Infopoint

Andrea i a F V STOP i e

4 P r V r T a d

s i A a

a a

i 7 a i

r s i c o i

V i a V n l

a in in

d o a o na G b r z MUNICIPIO / CITYHALL

d a ov i b o z

B t n u T a

o

n

a

. Località n n d

a p Garda Lake Tips

c i a M

r a A DE M i

e IER L G

H A n C R

o o D a S t E A

Dolci M i V R P

a

w

t L V g i

w . s to a a a w i Peschiera r a o i . l e M t i TOURISM PESCHIERA INFOPOINT i G o h ur c o is es

o . a V V m p V i ia g

t D V M

an n u V u Via Ma a to MAX LUNGHEZZA 51,6 KM n i va to PeschieraView v i L o va a a V

t A a del Garda A i Apartment i MAX LENGHT 51,6 KM SUPERMARKETS n o t R S a t i V i is A s M a o t o o i V a G t n I r MAX PROFONDITA 346 MT d i i a a a g

r a l S a V S i B i i a m i a V . MAX DEPTH 346 MT A ATM

b l C M

e z v La Plume V m i a a

i S i n e a i o V V i p t MAX LARGHEZZA 17,5 KM a V o 3 o Mantova L ia V e B rgo Se

r n c M a V i o

i e V ia lo MAX WIDTH 17,5 KM I INTERNET POINT Ponti S/M e n a i V et a S lvi V r V o a c V ia o Ligu Gardaland ri CICLO DI RICAMBIO IDRICO 27 ANNI B a Porto battelli V

i

i a di Peschiera a e Gardalanding CYCLE OF WATER EXCHANGE 27 YEARS g t

X i n

I o 1 A S IMMISSARIO FIUME SARCA More Services m Piazza e e io Porto Lido i g t g Betteloni Palazzina AFFLUENT SARCA RIVER t P a V Manfredi e ia ai Pioppi M i Roma Storica PARCHEGGI AUTO PRINCIPALI / MAIN CAR PARKINGS : m a t 6

i Osteria t

i 1 X o S e b V n n t EMISSARIO FIUME MINCIO

1 X n e

r o V a ia

i i a C e X L ° P1: PIAZZALE DEL PORTO am r p

c a EMISSARY MINCIO RIVER

a D Parco ne a

n b i llo

i n a

i

. m V i

e Catullo V P.zza P2: PIAZZA FERDINANDO DI SAVOIA

V d

U V l

L R i

N a F

o o a n S. Marco

a t Walking c . a

i b i

. a na i a o

M i V P3: PORTA BRESCIA

V ia i Tour r d S B

er c l l l a a g

V am c

e a

n V Via Toscana i G e n a

i o t .

o V S. Martino (GRATUITO-FREE-KOSTENLOS) l n b P4: VIA CAMPO SPORTIVO i i i

a G

R O r

d i r a 4

Vescovo a

a a o

M a i i i i M a

F V g L z a a a P5: LUNGOMINCIO BONOMI

e V i l G

r

a V V . o r n o r c P.zza i

z a g

h

o c G e n i i V

e 2 Savoia

o u a n g V o e i i L i a S

n r .

n r g M n PARCHEGGIO BUS / BUS PARKING : i o

e e e l

a

i a l

l a l z B i

e p c

b o e

i a

a

T s h a i r m

V g n a e

n a P6: PARCHEGGIO BUS: LUNGOLAGO GARIBALDI

Museo a n a

i l

G B i p M u

n della Pesca A V

a L m

Z i

a a

à i

n

t S o Via C AREA SOSTA CAMPER / CAMPER STOP AREA : li i Mar a l za

Pescheria a n a a r i

c l g o g a e V L o a b z P7: VIA MILANO 43 - Tel. (+39) 045 75 51 584 i r a h GPL r a ’ c i c 5 B D e Via G V en ’Ora a a er all G i i to a D V

or l e e V i BAGNI PUBBLICI / PUBLIC TOILETS : n h P V o tà 9 io i l li 4 a c l a z V V Mon e c 2 M Via t n Lo e ta ia i e al S a o o n SALITA TOGNON - PORTA BRESCIA PARKING n S e P a o b n R i a V a p g i i t s e n e e e R t a V t m d o n B e r ra l a t e a l o S o oM C FARMACIE / PHARMACY : zi l i d b F a u . i a s G a io o a i inc V P r V me M M a V DR. GIUBERTONI VIA MILANO, 22 Fiu i S ia a V p . p L Ga a Stazione a re DR. RUZZA VIALE MARZAN, 4 r g i a Ferroviaria o io V DR. FRASCI VIA BELLA ITALIA, 47B gg a Railway Station ia G e ov ar al t V de S V n ia s

a A4 Peschiera A.S.98 a a S

M i P na L POMPE BENZINA / GAS STATION : z a del Garda Castelnuovo Bizzaria ceng B a e o a zi Verona n r se GPL GPL STATION e d Clinica o V Privata V i li a a n G PETROL STATION i Pederzoli G o V a rd B BOAT PETROL STATION e sa na Legenda: GARDALANDING Audioguide. Animali non ammessi. Escursione con autobus. Accompagnatore incluso. Whispers. No pets allowed. Coach trip. Courier included. Audioguide. Tiere nicht erlaubt. Busfahrt. Reiseleitung inbegriffen.

.com GROUP TOURS Consigliato un indumento caldo. Documento di identità obbligatorio. Barca/Battello. Abbigliamento inadatto alla visita di luoghi sacri. gardalake travel planner Warm clothes recommended. Passport is required. Motor Boat. Appropriate clothes required for visiting sacred Price per person Warme Kleiudung empfohlen. Ausweis oder Reisepass verpflichtet. Motorboot. places. Kleidung geeignet für Kirchen besuche.

Venezia Verona Garda lake tour Pink Dolomites By BUS Adult Adult Adult Adult € 76,00 € 41,0040,00 € 53,00 € 59,0058,00 Child Child Child Child EXCURSION DAYS Child EXCURSION DAYS € 38,00 € 20,5020,00 € 26,50 € 29,5029,00 TUESDAY • DONNERSTAG MONDAY • MONTAG TUESDAY • DIENSTAG EXCURSION DAYS • THURSDAY • DONNERSTAG TUESDAY • DIENSTAG TUESDAY DIENSTAG • MONDAY • MONTAG WEDNESDAY MITTWOCH Fascinating tour around the largest Eine faszinierende komplette • FRIDAY • FREITAG MONDAY MONTAG • Guided visit to discover THURSDAY • DONNERSTAG Visit Verona, the romantic FRIDAY • FREITAG Wonderful excursion to FRIDAY FREITAG FROM WEST COAST lake of ltaly. Each tour includes a Rundfahrt um den grössten See FROM WEST COAST FROM EAST COAST the most romantic city in the FROM EAST COAST town of Romeo and Juliet, FROM WEST COAST FROM EAST COAST discover the beauty of the public boat trip. ltaliens. In jeder Tour ist eine Fahrt world. During the afternoon jewel of the European mostfamous mountains in you will have free time and Renaissance. Guided tour mit der offentlicher Fähre inbegriffen. Europe. An unforgettable day then our boat will take you of the City included. EXCURSION DAYS in the middle of nature, history • back t o the coach. MONDAY MONTAG TUESDAY • Dienstag TUESDAY • Dienstag and culture of the dolomitic WEDNESDAY • MITTWOCH WEDNESDAY • MITTWOCH Besichtigen Sie Verona, FRIDAY • FREITAG FRIDAY • FREITAG FRIDAY • FREITAG valleys. You will reach the alti- Ausflug mit Reiseleitung zur die romantische Stadt von FROM WEST COAST FROM EAST COAST FROM east COAST FROM east COAST tude of 2.240 Mt. above sea Entdeckung der romanti- Romeo und Julia, Juwel der A B C D level at the pass Pordoi . schsten Stadt der Welt. Die europaischen Renaissance. Rückfahrt erfolgt mit dem Stadtführung enthalten. Einmaliger Ausflug zur Entdeckung der Schönheiten Privatboot zum Busparkplatz. derDolomiten, der bekanntesten Berge Europas. Eine Fahrtzwischen Natur, Kultur und Geschichte der Ferry Limone to Malcesine Dolomitentäler. Zusammen mit dem Reiseleiter errei- Ferry Riva to Limone Ferry Salò to Sirmione chen Sie eine Höhe vonüber 2.000 m. Am Pordoijoch . Ferry Sirmione to Gardone Venezia Speciale Bolzano & Renon Verona Opera Transfer Adult € 37,0038,00 Adult Adult Child € 18,5019,00 Valpolicella Wines € 81,0086,00 Includes a panoramic laguna € 61,0059,00 Visit Bolzano and Renon. Includes cruise tour by motoboat. narrow-gauge train and cable car. Adult Child Child Child Child FRIDAY/FREITAG € 60,00 € 47,0043,00 WEDNESDAY/MITTWOCH € 30,5033,00 Child € 30,00 EXCURSION DAYS During the Arena di Verona opera season events, special trips from Excursion by coach with tour leader. Arrival in MONDAY • MONTAG Milano Wine Tour Garda Lake are arranged in Valpolicella around 11.00 am. Visit of a typical Ita- FROM EAST COAST coach bus, starting from lian winery and wine tasting. Transfer to the farmhou- Adult Adult €38 per person. se for a lunch based on local products Departure € 59,00 € 50,00 from the farmhouse around 2.30 pm Visit of church Pieve di . Return by coach. Child Child Book your tickets € 25,00 Ausflug mit Bus und Reiseleitung. Ankunft in Valpoli- € 29,50 EXCURSION DAYS EXCURSION DAYS and transfers for the cella gegen 11.00 Uhr. Besuch einer typisch italieni- • schen Weinkellerei mit Besichtigung und Verkostung THURSDAY • Donnerstag THURSDAY • Donnerstag TUESDAY • DIENSTAG TUESDAY DIENSTAG Opera at TOURISM PESCHIERA The excursion to Milan is a Excursion by coach with tour THURSDAY • DONNERSTAG verschiedener WeineTransfer zum Agriturismus. FROM WEST COAST FROM EAST COAST delightful discovery of arti- leader. Visit of two typical FROM WEST COAST FROM EAST COAST and lazise INFOPOINTs Mittagessen auf Basis lokaler Produkte. Abfahrt gegen 14.30 vom Agriturismus .Besichtigung von der stic beauties in one of the italian wineries and wine Kirche Pieve di San Pietro in CarianoRückfahrt mit most important cities in North tasting with small snack. ltaly. A guided tour with a lo- Arco dem Bus cal guide is included (about Torbole Included services: coach Limone 1.30h). WEST sul Garda trip, tour leader, visit and COAST Tremosine Register on gardalanding.com and receive wine tasting in 2 wineyards. • Halbtagsausflug zur Ent- 10% discount for your Garda Lake Experiences deckung der venetischen Gargano Malcesine Weintradition. Im Preis Inklusive Leistungen: Busfahrt, Brenzone Toscolano enthalten ist eine Weinprobe Reiseleitung, Besichtigung Maderno UP POINTS mit Imbiss. und Verkostung in 2 Gardone M: [email protected] Riviera Weinkellern. Salò T: +39 346 00 01 549 Garda San Felice Manerba Bardolino C/o Tourism Peschiera Infopoint

Moniga COACH PICK COACH

• Lazise EAST C/o Tourism Lazise Infopoint .com Padenghe Castelnuovo COAST del Garda Desenzano gardalake travel planner

Sirmione RESERVATIONS #GardaLanding Peschiera C/o Your Reception via infonow.it del Garda

Programmi comunicati alla provincia di Verona in data 25/05/2019. Validità dei programmi fino al 15/10/2019. Condizioni contrattuali generali e speciali del tour operator su www.gardalanding.com. Gardalanding è un marchio registrato Programmi comunicati alla provincia di Verona in data 25/05/2019. Validità dei programmi fino al 15/10/2019. Condizioni contrattuali generali e speciali del tour operator su www.gardalanding.com. Gardalanding è un marchio registrato da ELKO snc. Agenzia di Viaggi e tour operator registrata nella provincia di Verona R.U.50178 del 28/05/2015. Copertura assicurativa RC di NOBIS ASSICURAZIONI n. 1505002252/A valida fino al 31/12/2019. da ELKO snc. Agenzia di Viaggi e tour operator registrata nella provincia di Verona R.U.50178 del 28/05/2015. Copertura assicurativa RC di NOBIS ASSICURAZIONI n. 1505002252/A valida fino al 31/12/2019. Free Time Free Time

D ERA EL G HI A C R S D A TOURISM PESCHIERA INFOPOINT E

P

w

t

i BEST w . AUTHORIZED AGENCY FOR THE TICKETS SALE OF : a w r . PRICE t ie and o h • ARENA DI VERONA OPERA; ur c IN TOWN! is m pes • CONCERTS, SPECIAL EVENTS and MUSEUMS; • WATER and AMUSEMENT PARKS Have Fun!

Parchi a tema e di divertimento sono mete Theme and entertainment parks cannot be Freizeit- und Vergnügungsparks mit di visita irrinunciabili. Adrenalina o natura, ma missed. Adrenalin or nature, as well as action unterschiedlichen Themenschwerpunkten sind anche azione o divertimento acquatico sono and fun in water parks represent a nice ein unverzichtbares Urlaubsziel. Adrenalin per grandi e piccini un gradevole diversivo alternative to spend the days on the lake both oder Natur, aber auch Attraktionen oder alle giornate sul lago, dove lo svago diventa for children as adults: here fun is synonymous Vergnügen im Wasser sind für Groß und Klein sinonimo di allegria e spensieratezza. with happiness and light-heartedness. eine angenehme Abwechslung während der Urlaubstage am See: Vergnügen wird zum Synonym von Fröhlichkeit, Ausgelassenheit und Sorglosigkeit. Walk in Nature

Peschiera del Garda offre numerose Peschiera del Garda has numerous walking Peschiera del Garda bietet zahlreiche passeggiate a partire dai bellissimi lungolago paths. Starting with the two beautiful paths Wanderungen ausgehend von den schönen, alberati Mazzini e Garibaldi, fino alle along the lakeside ‘Lungolago Mazzini’ and von Bäumen gesäumten Seepromenaden passeggiate panoramiche in mezzo al verde ‘Lungolago Garibaldi’ up to the relaxing Mazzini und Garibaldi, zu den Spaziergängen sui Bastioni della città. Passeggiate Lungolago: walking and bike trail in a beautiful green mit schönem Panoramablick auf den bellissima passeggiata naturalistica a piedi surrounding with a view on the external part Stadtmauern. Spaziergang Cappuccini: in riva al lago che partendo dal Lungolago of the fortress. Schöne Naturwanderung zu Fuß am Seeufer Mazzini in direzione ovest, percorre il litorale Walking along the lakeside:There is a beautiful entlang. Ausgehend vom Lungolago Mazzini sino a raggiungere il Porticciolo Bergamini e il walking path that starts at Lungolago Mazzini in westlicher Richtung , direkt an der Küste Porticciolo Fornaci per una lunghezza di circa and takes you to the Bergamini and Fornaci entlang, bis man die Marina Bergamini und tre chilometri. La passeggiata è anche percorso harbours with exercise equipment along the die Marina Fornaci nach etwa drei Kilometern vita con cartelli segnaletici e attrezzature path. This is the same area where you can erreicht. Der Weg ist auch ein Trimm-Dich ginniche. La zona è balneabile con presenza di find boat rentals and do all kinds of water Pfad mit unterschiedlichen Turngeräten. Hier tutti i servizi spiaggia e possibilità di effettuare sports. For those who want to make a longer findet man Badestrände sowie Strand-und sport d’acqua. Per chi volesse percorrere un walk along the lakeside there is a walking Wassersportseinrichtungen. Spaziergang itinerario più lungo in riva al lago può seguire path that starts at Lungolago Garibaldi and Garibaldi: Wenn man eine längere Strecke am dal Lungolago Garibaldi la costa e passando goes all the way up to Garda, almost 17 km Seeufer entlang zurücklegen möchte, dann Lazise e Bardolino arrivare fino a Garda in circa from Peschiera. The ‘Montagni’ walking startet man von der Seepromendae Lungolago 17 km. Passeggiata “Montagni”: bellissima trail: This is the most famous walking and Garibaldi und von hier aus kann man Lazise, passeggiata naturalistica che parte nei pressi cycle trail of the area. This trail begins with Bardolino und Garda erreichen, insgs. 17 del Campo Sportivo e scendendo dal contro a stunning view on the external part of the Km. Spaziergang “Montagni”: Schöne bastione Feltrin costeggia la Fossa Reale fortress where the river Mincio starts. Leaving Naturwanderung zu Fuß, die von der Nähe con particolari scorci sulla Fortezza sino a Peschiera del Garda behind and following the des Sportplatzes beginnt und gegenüber dem raggiungere la riva destra del fiume Mincio e, river, the route crosses the gentle landscape Feltrin Bastion entlang der Fossa Reale mit proseguendo, la diga in località Salionze. La of the morainic hills, with cereal crops and besonderem Blick auf die Festung absteigend prima parte si può percorrere solo a piedi ed è vineyards. Taking you to the town of Salionze, verläuft , bis man das rechte Ufer des Flusses anche percorso vita. Monzambano, Valeggio sul Mincio and after Mincio erreicht. Der Weg verläuft weiter bis 40 km the impressive city Mantua. zum Damm im Dorf Salionze.

Via Marzan, 4 37019 LOCKS - CAR KEYS - ARMORED DOORS - CYLINDER Peschiera del Garda, VR LOCKS - REMOTE CONTROLS Email: [email protected] Tel: 045 7551749 SERVICES • KEY DUPLICATION TOOLS • REMOTE CONTROL DUPLICATION • CYLINDER LOCKS • LETTER BOXES ELECTRICAL SUPPLIES • SECURITY TOOLS

Viale della Repubblica, 1/D 37019 Peschiera del Garda - VR PAINT FACTORY Tel. 045/7550498 R REC OU EPT Y I T O A N

K

O

O boat tours B gardalake

travel .com planner A 3,5 hours tour visiting Garda, Punta San Vigli- GOLDEN TRIO South Garda lio, Isola del Garda and Sirmione. Time to swim. SHUTTLE BOATS Lake Tour PRICE PER DAY OF CITY OF DEPARTURE EXCURSION DEPARTURE /RETURN TIME PERSON (reduction 4-12 y.o)

MERCOLEDì SIRMIONE 15.00 GOLDEN TRIO SHUTTLE BOATS: 39 € Adult WEDNESDAY PESCHIERA 15.20 ROUNDTRIP SIRMIONE • PESCHIERA • LAZISE DOMENICA 24 € Reduced (BB) SUNDAY LAZISE 15.40 EVERY DAY 20 € PER PERSON

VISIT LAZISE (FROM SIRMIONE) A 2,5 hours tour from Peschiera crui- sing around southern lake coast DEPARTURE FROM ARRIVAL TO Lake Coast Tour Time to swim. 10:00 SIRMIONE 10:50 LAZISE PRICE PER 15:50 LAZISE 16:30 SIRMIONE DAY OF CITY OF DEPARTURE EXCURSION DEPARTURE /RETURN TIME PERSON (reduction 5-10 y.o) LUNEDì MONDAY VISIT SIRMIONE (FROM PESCHIERA) GIOVEDì THURSDAY PESCHIERA 15:00 28 € Adult SABATO SATURDAY LAZISE 15:30 18 € Reduced DEPARTURE FROM ARRIVAL TO (GT) 10:30 PESCHIERA 11:30 SIRMIONE

15:00 SIRMIONE 15:30 PESCHIERA Everyday a 30 minutes tour around Around the UNESCO Venetian fortress of Peschiera del Garda. VISIT SIRMIONE (FROM LAZISE) PESCHIERA Fortress DAY OF CITY OF DEPARTURE PRICE PER DEPARTURE FROM ARRIVAL TO PERSON EXCURSION DEPARTURE /RETURN TIME (FREE <3 y.o) 11:00 LAZISE 11:30 SIRMIONE TUTTI I GIORNI from 10.00 PESCHIERA 8 € per person 15:00 SIRMIONE 15:50 LAZISE EVERY DAY to 18.00 (PT)

EXCURSION DAYS EXCURSION DAYS Sirmione Valeggio THURSDAY• DONNERSTAG THURSDAY• DONNERSTAG 08:30 Rivoltella 19:00 Wine Tour 10:00 Valeggio Sigurtà/Cavour 17:00 shuttle bus 08:45 Sirmione Castello 18:45 10:10 Altomincio 16:50 08:55 Colombare 18:30 Adult 10:20 Peschiera Casello A4 16:40 09:00 Lugana 18:20 (Sigurtà-Cavour) 18:10 €48,00 10:30 Peschiera Centro 16:30 09:10 San Benedetto 10:35 San Benedetto 16:25 09:20 Peschiera Centro 18:00 Coach 10:40 Lugana 16:20 Family (2ad+1chi) 09:30 Peschiera Casello A4 17:50 Child transfer 10:50 Colombare 16:10 09:40 Altomincio 17:40 €15,00 only €25,00 11:00 Sirmione 16:00 10:00 Valeggio Sigurtà/Cavour 17:30 A day coach trip, visiting two wine farms where you will understand the processes Daily roundtrip coach transfer to Valeggio sul Mincio. Choose whether to visit involved in the production of the renowned white wine Lugana. Wineyards tour, Cavour water park or Sigurtà botanical gardens. Entry tickets are not included wine tastings and light lunch are included. but available at your reception or gardalanding.com. Register on gardalanding.com and receive 10% discount for your Garda Lake Experiences M: [email protected] T: +39 346 00 01 549

.com C/o Tourism Peschiera Infopoint gardalake travel planner C/o Tourism Lazise Infopoint

RESERVATIONS C/o Your Reception via infonow.it Buon Appetito

The ideal climate, fertile Tonangebend dabei sind sowohl countryside, our devoted farmers die auf dem Land gedeihenden and an overwhelming amount of Produkte als auch die Fische aus dem basic ingredients are the secret for See, wie z. B. Süßwassersardinen, having so many typical products. Felchen, Forellen, Hechte, Schleien, Thanks to traditions that were past Alosen sowie Gardaseeforellen. from generation to generation we Als Highlights der Landprodukte are able to offer many kinds of bieten sich Oliven und Olivenöl delicious typical dishes.Our dishes extravergine DOP (geschützte contain ingredients both from our Ursprungsbezeichnung), Trüffeln crops as from the lake. For example, vom Monte Baldo und aus der sardines, trout, pike, tench, bleak Ebene von Mantua, Zitronen und to name a few. And of course wine Zitronatzitronen von der „Riviera grapes, olives, DOP*extra virgin dei Limoni”, Obst und Gemüse olive oil, DOP* grana Padano, Monte aus den Ebenen von Verona und Baldo and Mantuan truffles, lemons Mantua, Weine von den Moränen- and other kind of fruits, meat and Hügeln, Fleisch und Wurst aus den HomeMade Gelateria is located in the town centre of Peschiera charcuterie. *DOP is denomination Viehzuchtbetrieben im Hinterland del Garda in Via Rocca 4. Get your scoop of genuine ice-cream of a high quality level. und die köstlichen reifen Käsesorten, made of only fresh ingredients. A must during your stay! wie der Grana Padano DOP.

DEMU’S STUBE MIDA’S STUBE

Via Monzambano 1021 - S.P. 28 - 37067 - Valeggio sul Mincio Lungo Lago Garibaldi, 10 - 37019 - Peschiera del Garda 045 7951713 [email protected] 045 6400907 Pizza Slices Bread Sweets

BRIZZOLARI BAKERY Via Dante 10 Peschiera del Garda (VR) Tel. (+39) 045 755 0125

• Bigoli con le sarde • Risotto alle ortiche • Luccio con polenta • Trota Marinata • Tortellini di Valeggio • Lesso con Pearà • Aole fritte • Torta delle Rose • Risotto con la Tinca • Sarde in Saor • Coregone ai ferri • Sbrisolona Ubriaca Traditional Recipies Traditional Accomodation Accomodation

Al Tourism Peschiera Infopoint offriamo un Tourism Peschiera Infopoint is happy to help Beim Tourismus Peschiera Infopoint finden Sie D ERA EL G servizio gratuito di prenotazione alberghiera you by offering a free service in order to find einen kostenlosen Service, um das perfekte HI A C R S D al miglior prezzo! the stay that meets your needs! Here we have Hotel für Sie zu dem besten Preis zu finden! E A P the best price guaranteed! w Campings and Apartments t

i w .

a w r . t ie HOTEL PRIMAVERA CAMPEGGIO DEL GARDA (4*) o h Hostel ur c Via Bella Italia, 30 Lungolago Garibaldi, 15 is m pes 37019 San Benedetto di Lug. VR 37019 Peschiera del Garda VR MEET GARDA LAKE HOSTEL Via Benaco, 14 DEL GARDA VILLAGE AND 37019 Peschiera del Garda VR Book with us CAMPING (4*) HOTEL AL PESCATORE Via Marzan TOURISM PESCHIERA INFOPOINT Hotel Hotel Località Fornaci, 5 37019 Peschiera del Garda VR NO AGENCY FEE Cascina 37019 Peschiera del Garda VR CAMPING SAN BENEDETTO (4*) Hotel Rivus Clarin 14 ALBERGO AL SANTUARIO Green Park Strada Bergamini, 14 S Piazza Madonna del Frassino 3 Tabachera 37019 San Benedetto di Lug.VR 37019 Peschiera del Garda VR Loc. Casa Otello, 7 Via Salvi, 14 - 37019 Peschiera Via Mantova 28, 37019 Località Roveglia, 37019 Peschiera del Garda (VR) del Garda (VR) Peschiera del Garda (VR) via Tabachera 1, 25010 ALBERGO ARILICA CAMPING WIEN (3*) Tel. (+39) 045 7551616 Tel. (+39) 0457550629 Tel. (+39) 045 6400278 Pozzolengo (BS) Via XXX Maggio, 4/6 Località Fornaci, 1 37019 Peschiera VR 37010 Peschiera del Garda VR Fax. (+39) 045 6409547 [email protected] [email protected] Tel. (+39) 328 03 20 683 [email protected] www.hotelclarin14.com www.greenparkhotel.com [email protected] ALBERGO FIORAVANTE Resort www.hotelrivus.com www.tabachera.it AREA SOSTA CAMPER Via Benaco, 20 Via Milano, 45 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR Ali del Frassino ALBERGO MARSARI S Hotels Via Milano, 34 37019 Peschiera del Garda VR Strada Santa Cristina, 13 HOTEL BELL’ITALIA HOTEL GARDEN HOTEL OCEANO More 37019 Peschiera d/G (VR) Via Bell’Italia, 2 Viale Stazione, 18 Via Parini, 4 Tel . 045 495.03.27 37019 Peschiera del Garda VR Accomodations 37019 Peschiera del Garda VR 37019 San Benedetto di Lug. VR Campings Fax. 045 495.03.29 ENJOY GARDA HOTEL GARDA RESORT VILLAGE AI [email protected] AURORA APARTHOTEL Via Venezia, 26 HOTEL GREEN PARK BORGHI Via Porto Vecchio, 10 CAMPING BELLA ITALIA (5*) www.lealidelfrassino.it 37019 Peschiera del Garda VR Via Mantova, 28 Località Sermana 37019 Peschiera del Garda VR Via Bell’Italia, 2 Hotel Johnson 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR LE ALI DEL FRASSINO Strada Santa Cristina 13 HOTEL MARASCHINA RESIDENCE CAPPUCCINI 37019 Peschiera del Garda - La- Località Maraschina, 1 CAMPING BERGAMINI (3*) Via Marina, 4 - 37019 HOTEL BENACO BEE FREE Via Milano 62 ghetto del Frassino VR 37019 Peschiera del Garda VR Strada Bergamini, 51 Peschiera del Garda (VR) Via Benaco, 4 37019 San Benedetto di Lug. VR 37019 Peschiera del Garda VR Tel. (+39) 045 7553177 HOTEL PALAZZO AI CAPITANI HOTEL NETTUNO 37019 Peschiera del Garda VR Mob. (+39) 346 611 32 01 Via Castelletto, 2 Località Fornaci, 18 HOTEL BEL SITO BUTTERFLY CAMPING VILLAGE (4*) BERTOLETTA VILLAGE [email protected] 37019 Peschiera del Garda VR Peschiera del Garda VR Via Venezia, 62 Lungolago Garibaldi, 1 APARTMENTS www.hoteljohnson.com 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR Via Bertoletta, 8 PARC HOTEL PARADISO & GOLF HOTEL NUOVA BARCACCIA 37019 Peschiera del Garda VR Residenza Via Coppo, 2b Via Madonna Del Frassino, 11 37019 Peschiera del Garda VR HOTEL BELVEDERE CAMPING CAPPUCCINI (4*) 37019 Peschiera del Garda VR Via Miralago, 1 Via Boito, 2 RELAIS CORTE PARADISO ai 4 olivi THE ZIBA HOTEL 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR Località Paradiso di Sopra, 2 Via Goito, 10 - 37019 ALBERGO PAPA 37019 Peschiera del Garda VR Via Bell’Italia, 41 Peschiera del Garda (VR) Via Bell’Italia, 38-40 ALBERGO CRISTALLO 37019 Peschiera del Garda VR AGRICAMPING DA GIOVANNI (3*) Tel-fax (+39) 0457 552820 / 37019 Peschiera del Garda VR Località Fornaci, 11 Località Bassana, 2 RESIDENCE GARDA PALACE HOTEL VISION 37019 Peschiera del Garda VR Via Barbarani, 7 cell (+39) 328 5667436 / ALBERGO OLIOSO Peschiera del Garda VR Strada Bergamini, 64 37019 Peschiera del Garda VR cell (+39) 346 8802224 Località Madonna del Frassino Hotel 37019 Peschiera del Garda VR HOTEL FORNACI [email protected] 37019 Peschiera del Garda VR Località Fornaci, 12 37019 Peschiera del Garda VR HOTEL ACQUADOLCE HOTEL CLARIN 14 Primavera Via Salvi, 14 ALBERGO GRIFONE 1891 Lungolago Garibaldi, 3 Via Milano 48 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR Via Bella Italia,30 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda (VR) HOTEL AL FIORE HOTEL PUCCINI Via Giacomo Puccini, 2 GOLF RESIDENCE Tel. (+39) 045 4572930 Lungolago Garibaldi, 9 Via Paradiso di Sopra, 5 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR [email protected] HOTEL RIVUS HOTEL BELL’ARRIVO ALBERGO LA FAVORITA Camping www.hotelprimaveragardalake.com Località Casa Otello, 7 Holidays Piazzetta Benacense, 2 Str. Bergamini, 49 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR PeschieraView Gasparina RA DEL HOTEL SAN BENEDETTO Rentals E G HOTEL BELLA PESCHIERA HOTEL JOHNSON HI A apartment HOLIDAY RENTALS & C R Via Bell’Italia, 52 Via Marina, 4 S D Via Milano, 42 via Gasparina 13 - 37014 A Via Goito, 5b ESTATE HANDLINGS E 37019 Peschiera del Garda VR P 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera Del Garda (VR) via Monte Baldo 12/a - 37019 Castelnuovo d/G (VR) w

t

i w . HOTEL DOLCI COLLI HOTEL SAN MARCO ALBERGO PILOTTO Tel. (+39) 328 0320683 Peschiera del Garda (VR) Tel. (+39) 045 7550775 a w r Lungolago Giuseppe Mazzini, 15 Località Mandella, 8 Tel. (+39) 045 7552917 Fax (+39) 045 7552815 . e Via Mantova, 117 to i 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR u h 37019 Peschiera del Garda VR [email protected] www.holidaysimmobiliare.com [email protected] ri sc s m pe HOTEL VALENTINA www.peschieraview.it [email protected] www.gasparina.com HOTEL DORI BUENA ONDA HOTEL Via Marzan, 25 Via Benaco, 12 Piazzale Betteloni,15 Via Milano, 5 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda VR 37019 Peschiera del Garda 37019 Peschiera del Garda VR Destination Peschiera Destination Peschiera

CITY TIPS MORE SERVICES: BY BUS: Is possible to buy tickets on the bus Superficie/Area: Kmq 18,5 – Altitudine/Elevation: m 68 PUBLIC TOILETS: Salita Tognon and Porta Brescia parking (with an extra charge) or at Peschiera Infopoint Abitanti/Population: 10.574 (31/03/2018) ISTAT PHARMACY: Dr. Giubertoni Via Milano, 22- Dr.Ruzza Viale Marzan, 4 How to Reach C.A.P./Postal Code 37019 Dr. Frasci Via Bella Italia , 47b BY AIRPLANE: ATV (Line164)* GARDA - PESCHIERA - VERONA Frazioni/Divisions: Broglie, Dolci, San Benedetto di Lugana INTERNET POINT: ONE UP Via Risorgimento 1 (Behind the grocery shop) Aeroporto “Catullo” – Verona Villafranca (From Peschiera Railway Station) Santo Patrono/Patron Saint: San Martino di Tours – Nov11 FISHING LICENSE: Fishing Shop in Viale Venezia 17 (15kms from Peschiera- connection via bus or train) *Stops at Verona airport from June upto September. Denominazione abitanti/Demonyms: Arilicensi KIDS PARK: There are many parks in Peschiera region, but the main kids park in city center is in Bastione Tognon (8c) Aeroporto “Orio al Serio”- Bergamo Milano ATV (Line 479) SAN BENEDETTO - PESCHIERA - COLA’ - EMERGENCY NUMBERS (100kms from Peschiera- connection via bus and train) - Carabinieri (112) BEACHES (from left to right): Polizia/Police (113) Lido Fornaci – Lido Bergamini- BAU Beach- Lido Cappuccini – Lido Pioppi Aeroporto “Marco Polo”- Venezia ATV (Line 483) SAN BENEDETTO - PESCHIERA - GARDA - Vigili del Fuoco/ Fireman (115) (145kms from Peschiera- connection via train) MALCESINE (from May upto October) Ambulanza/Ambulance (118) BAU BEACH: Emergency in water (1530) Peschiera is a dog friendly town that offers to our beloved pets a beach where BY ROADWAY: ATV (Line 484) GARDA - MALCESINE - RIVA Soccorso stradale A.C.I./Emergency Road Service Tel. 045 7552788 they can have some unique services for free. For a very special price then you HIGHWAY A4 (Torino-Milano-Venezia-Trieste): can get two sunbeds, a sun bed for your dog, a sun umbrella, water for your Exit Toll Peschiera del Garda BUY ATV Daily Pass at 10€ only at Tourism Peschiera Infopoint USEFUL NUMBERS dog, dog shower and a welcome bag with a tennis ball. ROADWAY n.249 Gardesana Orientale in Piazzale Betteloni, 15 - www.atv.verona.it City Hall Tel. 045 6444700 ROADWAY n.11 Padana Superiore Local Police Tel. 045 6400725 SHOPPING MALLS: ROADWAY n. 28 to Mantova SAIA (Line 026) BRESCIA - DESENZANO - SIRMIONE - Tourism Peschiera Infopoint [email protected] (AFFI) Grand’Affi , (LUGAGNANO) La GrandeMela, (LONATO) Il Leone, PESCHIERA - VERONA - www.arriva.it/file Radio Taxi Tel. 045 7552348 (MANTOVA) Mantova Outlet, (BRESCIA) Franciacorta Outlet BY RAILWAY: Hospital Casa di Cura Pederzoli Tel. 045 6449111 Train Station Peschiera del Garda (www.trenitalia.it) APAM (Line 046) PESCHIERA - PONTI - MONZAMBANO - Peschiera Railway Station is located between Torino and Milano on Veterinary Service Tel. 045 7553833 FREE WI-FI AREA: VALEGGIO - GOITO - MANTOVA - www.apam.it Request a 7days password for free Wi-fi in the city center area of Peschiera the right side, Venezia and Trieste on the left side. Everyday is possible to find easy train connections on the EVENTS & FESTIVALS del Garda. (Piazzale Betteloni- City Hall- entrance in Vicolo Cavallotti) Tel. 045 6444702 Torino-Trieste railway to reach all the major cities of northern Italy. Ufficio Manifestazioni di Peschiera del Garda GardaLanding Events: [email protected] MUSEUM OF FISHING AND LOCAL TRADITIONS: BY WATER: Peschiera Central Harbour. Saturday and Sunday 10.00 :12.30 - 16.00 :18.30 ([email protected]) Everyday are operative departures from Peschiera to Sirmione, GROUP TOURS, TOURIST GUIDES & ACCOMODATION Lazise, Bardolino, Garda and to the Northern part of the Lake. RESERVATIONS: GardaLanding Turismo: [email protected] PALAZZINA STORICA MUSEUM: Apart from single transfer tickets you can buy a DAILY PASS to cruise Reservations: +39 045 7550810 - Mail : [email protected] in the southern part of Garda Lake or the entire Garda Lake starting WEEKLY CITY MARKETS from 23 euro per person. ALL INFORMATIONS AND TICKETS AT MONDAY: Peschiera TRADITIONAL ANNUAL EVENTS: THE NAVIGARDA OFFICE AT THE PIER CENTRAL HARBOUR or TUESDAY: Desenzano • JULY 26-28 • www.navlaghi.it WEDNESDAY: Lazise Festa dell’ospite (Annual Hospitality Parade) THURSDAY: Bardolino • AUGUST 16-17-18-19-20 • FRIDAY: Garda Palio delle Mura (An Ancient veneto style rowing contest using typical Garda Salò – Valeggio - Verona Stadio boats around the fortress walls) ORARI LINEA SIRMIONE SATURDAY: Sirmione line timetables/Sirmione Linie Fahrpläne • AUGUST 23-24-25 • (Craft Beer and Food Festival) - P.le Betteloni. VIA COORTI ROMANE European Brewery Festival Dal 1 luglio Partenze/Departures/Abfahrt: Peschiera Markets Where • NOVEMBER 9-11 • 8.40 - 10.20 - 14.10* Festa di San Martino. MERCATO SETTIMANALE (LUNEDÌ) VIA VERONA PARKING PORTA BRESCIA • NOVEMBER 11 • (MONDAY) al 31 agosto 2019 Partenze/Departures/Abfahrt: WEEKLY MARKET from 08.00 to 13.00 Tradizionale incendio pirotecnico del Ponte dei Voltoni 8.45 - 10.25 - 14.15* WOCHENMARKT (MONTAG) (Traditional Fireworks Show at Ponte dei Voltoni). MERCATO DEL CONTADINO (GIOVEDÌ) VIA S. MARTINO DELLA BATTAGLIA SAN BENEDETTO DI LUGANA • CHRISTMAS TIME from 8 DEC to 8 JAN • FARMERS MARKET(THURSDAY) Partenze/Departures/Abfahrt: from 08.00 to 13.00 Il presepio nel lago (The Crib in the Lake) by Sub Club Peschiera del Garda. è attivo il BAUERNMARKT (DONNERSTAG) 8.48 - 10.28 - 14.18* servizio navetta gratuito VIA MAZZARONA From July 1st until August 31st 2019 is available the free Shuttle Bus Service Partenze/Departures/Abfahrt: 8.50 - 10.30 - 14.20* Vom 1. Juli 2019 bis 31. August 2019 steht ein kostenfreier Shuttlebus-Service zur Verfügung VIA VERONA - HOTEL DOGANA Partenze/Departures/Abfahrt: 8.53 - 10.33 - 14.23* VIA MIRALAGO Partenze/Departures/Abfahrt: 8.58 - 10.38 - 14.28* 2 Sirmione ORARI DI RITORNO DAL PUNTO VENDITA LIDL 1 Return from lidl store/Rückfahrt aus der lidl-filiale: Via Colombare 3 9.55 - 11.40 - 15.20* RICHIEDI LE ORARI LINEA PESCHIERA DEL GARDA CREDENZIALI Via Coorti Via Verona 4 Romane Peschiera line timetables/Peschiera Linie Fahrpläne GRATUITE SU Via Brescia 5 Via S.Martino LUNGOLAGO GARIBALDI INFONOW.IT della Battaglia LIDL Partenze/Departures/Abfahrt: Via Mazzarona 6 Peschiera 8.00 - 9.35 - 11.15 - 13.30* TOURIST INFORMATION Via Comunità Europee Via Bell’Italia Via Verona VIALE CORDIGERO - FERMATA PORTO Partenze/Departures/Abfahrt: Via 1866 8.03 - 9.38 - 11.18 - 13.33* TICKETS TOURS ACTIVITIES Via Miralago Peschiera del Garda VIA ARRIGO BOITO - CAMPING CAPPUCCINI desana Via Salvo d’Acquisto Partenze/Departures/Abfahrt: 4 1 8.05 - 9.40Via Gar - 11.20 - 13.35* 5 3 INFORMAZIONI E RIVENDITA DI SERVIZI TURISTICI A PORTATA DI CLICK Via Bell’Italia VIA BELL’ITALIA Lungolago Partenze/Departures/Abfahrt: Garibaldi 8.10 - 9.45 - 11.25 - 13.40* Vi aspettiamoTangenziale di Peschiera ! PER TUTTI GLI OPERATORI DEL LAGO DI GARDA. Via Bell’Italia We wait for you ! Via Arrigo Boito VIAVia Venezia BELL’ITALIA - FERMATA AUTOBUS Tangenziale di Peschiera Via Milano Partenze/Departures/Abfahrt: Besuchen Sie uns ! 8.13 - 9.48 - 11.28 - 13.43* INFONOW INFOPOINT ON LINE E’ LA PIATTAFORMA GRATUITA DI Viale Cordigero Via Tangenziale Wij wachten op U! ORARI DI RITORNO DAL PUNTO VENDITA LIDL INFO-SHARING PATROCINATA DA PIU’ DI 30 COMUNI GARDESANI. Return from lidl store/Rückfahrt aus der lidl-filiale: 9.15 - 10.55 - 12.20 - 14.30* * Gli orari potrebbero subire ritardi a causa del traffico stradale. Il servizio navetta è disponibile solo per il punto vendita di Peschiera, Via Bell’Italia. infonow.it • [email protected] * Please note that the times depend on traffic conditions. The Shuttle Bus service is available only for the Lidl Store - Peschiera, Via Bell’Italia. * Die Abfahrtszeiten können sich aufgrund der Verkehrsbedingungen gegebenenfalls leicht ändern. Der Shuttlebus-Service ist nur für die Lidl-Filiale - Peschiera, Via Bell’Italia verfügbar. www.lidl.it

210X140 Free Shuttle Bus-PESCHIERA TIPS-2019_TRILINGUE.indd 1 17/05/19 14:50 Surroundings Surroundings

The “Quadrilatero“ defense system:

Alla fine del XVIII secolo, gli avvenimenti bellici originati At the end of the 18th century, war events Ende des 18. Jahrhunderts betrafen dalla rivoluzione francese interessarono anche i territori following the French Revolution touched the die von der Französischen Revolution della valle del Mincio. In particolare per i possedimenti Mincio Valley, too. For the Italian Campaigns, verursachten Kriegsereignisse auch die italiani, le campagne napoleoniche sperimentarono Napoleon’s army applied a strategy, which took Gebiete des Tals des Flusses Mincio. varianti di un disegno strategico in cui le linee fluviali advantage of the position of the Mincio and Danach kam die endgültige Organisation del Mincio e dell’Adige, con i territori fra loro compresi, Adige rivers and of the territories in between: des Viereckes, nämlich ein territoriales costituivano un sistema difensivo già configurato that was a ready-made defence system, which Verteidigungssystem, das von einer Intuition dalla natura e dalla storia, che richiedeva solo di nature and history had already built, and des Feldmarschalls Josef Radetzky geboren essere potenziato e rafforzato. L’effettiva validità di which only needed to be strengthened. The wurde, das die Verteidigungsmöglichkeiten tale dispositivo fu però confermata solo durante la effectiveness of this scheme was fully proven der Flüsse Mincio und Etsch mit denen campagna di guerra del 1848-49. Ne seguì la definitiva during the 1848-49 war, when the Quadrilatero der Festungen von Verona, Legnago, impostazione del Quadrilatero, un sistema difensivo su was definitively designed: this territorial defence Peschiera und Mantua verband. Verona scala territoriale nato dall’intuizione del feldmaresciallo system came from an intuition by Field marshal stellte das Depot dar, wo alle Nachschübe Josef Radetzky, che coniugava le potenzialità difensive Josef Radetzky, and it combined the defence des Gebiets zwischen Lombardei und PH: ENRICA GIRELLI delle linee fluviali del Mincio e dell’Adige con quelle delle potentialities of the Mincio and Adige rivers Venetien gesammelt wurden, Legnago fortezze di Verona, Legnago, Peschiera e Mantova. with those of the fortresses in Verona, Legnago, war eine Stütze für den mittleren Etsch, Verona, in posizione arretrata e direttamente collegata Peschiera and Mantua. Verona, which was Peschiera und Mantua waren der Kern der all’Impero, costituiva il deposito dove concentrare tutti located in the rear and directly linked with the militärischen Aktionen. Mantua, Peschiera i rifornimenti militari del Lombardo - Veneto, Legnago, Empire, served as a depot for all the military und Borgoforte bildeten ein System zur Il Lago di Garda, autentica perla naturale, , a real natural gem, is one of the Der Gardasee, eine echte Perle der Natur, ist eine in seconda linea, come testa di ponte assicurava supplies for the Lombardo-Venetian Kingdom; Kontrolle der westlichen Seite des Viereckes. è uno dei fiori all’occhiello del territorio most popular tourist destinations in Italy and der bedeutungsvollsten Visitenkarten Italiens und l’appoggio all’ala del medio Adige, mentre Peschiera Legnago, in second line, was a bridgehead that italiano e del turismo internazionale. A sud in the world. South of the basin, at the heart internationales Tourismus. Im Süden des Beckens, e Mantova, poste sulla linea del Mincio, in posizione granted support to the mid-Adige wing; Mantua del bacino, nel cuore delle colline moreniche, of the morainic hills, are located Valeggio im Herzen der Moränenhügel, liegen Valeggio sul avanzata, costituivano i perni di manovra dell’armata. and Peschiera, on the frontline along the Mincio si trovano Valeggio sul Mincio, Borghetto sul Mincio, Borghetto and Custoza, ancient Mincio, Borghetto und Custoza, historische Orte, River, were pivotal in army manoeuvres. e Custoza, antiche località dove il tempo villages where time seems to have stood wo die Zeit scheint stehen geblieben zu sein. sembra essersi fermato. Le passeggiate sul still. Walking along the lake or following the Spaziergänge am Seeufer entlang oder auf den lungolago o tra i sentieri della Riviera degli paths of the Riviera degli Olivi you can enjoy Pfaden der Riviera degli Olivi bieten unvergleichliche Olivi regalano scorci impareggiabili. Borghi, unparalleled panoramic overviews. Hamlets, bezaubernde Ausblicke. Weiler, mittelalterliche castelli medievali, musei della tradizione ed medieval castles, museums devoted to local Schlösser, Museen der unterschiedlichen edifici storici fanno da sfondo a rinomate traditions and historical palaces represent Traditionen und historische Bauten bilden eine COMUNE DI località di villeggiatura. Peschiera del renowned tourist destinations. Peschiera del zauberhafte Kulisse für die bekannten Urlaubsorte Garda, Lazise, Bardolino, Garda, Torri del Garda, Lazise, Bardolino, Garda, Torri del wie Peschiera del Garda, Lazise, Bardolino, Forte Ardietti Castello Scaligero Benaco, Brenzone e Malcesine si rincorrono Benaco, Brenzone and Malcesine are located Garda, Torri del Benaco, Brenzone und Malcesine, Forte Ardietti (1853-1861) Forte Ardietti (1853- L’antico castello Scaligero The ancient Scaligeri Castle lungo la costa in un crescendo di stupendi along the coast and offer more and more die sich längs dem Seeufer aneinander reihen è visitabile con una guida. 1861) can be visited Ponti costruito nel X|| secolo, was built in the XII century paesaggi tra vigneti e oliveti e l’azzurro wonderful landscapes among vineyards, olive inmitten der von Weinbergen, Olivenhainen und All’interno del Forte, sono with a guided tour. In visitabile con guida, fu by the Scaligeri, lords of cristallino dell’acqua. L’entroterra è orchards and the crystal-blue water of the lake. kristallklarem Seewasser geprägten Landschaft. fruibili numerosi documenti the Fort are displayed sul Mincio costruito dagli Scaligeri, Verona. Up until this day, you testimone di un passato glorioso che rivive The hinterland bears witness to the glorious Das Landesinnere ist Zeuge einer ruhmreichen dell’epoca, relativi alle several documents of the ad oggi mantiene intatte can admire the main tower nei centri di e Pastrengo past of the area which is commemorated in Vergangenheit, die in den Ortschaften Rivoli battaglie del Risorgimento, Risorgimento, which enable la torre principale e parte and part of the curtain wall oltre che in comuni immersi nel verde come villages, such as Rivoli Veronese and Pastrengo, Veronese und Pastrengo wieder auflebt und ist von oltre a ricchi cenni storici to explore the historical della cortina muraria con with five angular towers and , , as well as in many other villages immersed in Siedlungen geprägt, die im Grünen versinken, wie cinque torri angolari e merli guelph merlons that remained Spiazzi e . Quiete beautiful green landscapes, such as San Zeno San Zeno di Montagna, Caprino Veronese, Spiazzi del periodo. context of the era. guelfi. intact throughout the years. e serenità, sport e divertimento, natura di Montagna, Caprino Veronese, Spiazzi and und Ferrara di Monte Baldo. Ruhe und Sorglosigkeit, e arte, tradizione e moderni comfort Ferrara di Monte Baldo. Tranquillity and relax, Sport und Unterhaltung, Natur und Kunst, Tradition soddisfano in ogni periodo dell’anno la sports and fun, nature and art, tradition and und moderner Komfort befriedigen zu jeder voglia di vacanza di numerosi turisti e degli modern comforts satisfy the holiday wishes of Jahreszeit die Ferienlust zahlreicher Touristen und abituali estimatori di questa zona. Grazie the numerous tourists as well as of the visitors der vielen Besucher, die diese Gegend schätzen. all’autostrada e alla ferrovia, Peschiera è of this area all year long. Grazie all’autostrada Grazie all’autostrada e alla ferrovia, Peschiera è la la base ideale per le escursioni nelle città e alla ferrovia, Peschiera è la base ideale per le base ideale per le escursioni nelle città dell’Italia dell’Italia settentrionale: Verona, Venezia, escursioni nelle città dell’Italia settentrionale: settentrionale: Verona, Venezia, Mantova e Mantova e Milano. Verona, Venezia, Mantova e Milano. Thanks Milano. Dank der Autobahn und der Eisenbahn, ist to the highway and railways, Peschiera is the Peschiera die ideale Basis für Ausflüge in die Städte ideal departure location for excursions to the im Norditaliens : Verona, Venedig , Mantua und most beautiful cities in this area like: Verona, Mailand. Venice, Mantua and Milan.

dal 13/4 al 30/06 ULTIMA VISITA GUIDATA Last guided visit dal 13/4 al 30/06 From July 1st until September 9th SABATO -DOMENICA E FESTIVI ore 12:00 e 18:30 at 01:00 pm and at 07.00 pm SABATO -DOMENICA E FESTIVI Every day – Closed on Monday 10:00-12:30 15:00-18:30 10:00-12:30 15:00-18:30 10:00 am -12:30 pm From April 13th until June 6th 03:00 pm -07:00 pm ULTIMA VISITA GUIDATA From September 16th until dal 2/07 al 15/9 events • promotion • tourism Saturday – Sunday and festivities ore 12:00e 18:30 October 10th TUTTI I GIORNI CHIUSO LUNEDÌ 10:00 am -12:30 pm Saturday – Sunday From September 16th until dal 2/07 al 15/9 10:00-12:30 15:00-19:00 03:00 pm - 06:30 pm 10:00 am- 12:30 pm October 10th TUTTI I GIORNI CHIUSO LUNEDÌ Last guided visit 03:00 pm - 06:00 pm dal 15/9 al 13/10 Saturday – Sunday FATTI CONOSCERE DA MILIONI DI TURISTI CHE 10:00-12:30 15:00-19:00 Comune di Ponti sul mincio at 12:00 pm and at 06:30pm Last guided visit SABATO-DOMENICA 10:00 am - 12:30 pm ULTIMA VISITA GUIDATA VISITANO IL LAGO DI GARDA OGNI ANNO: at 12:00 pm and at 06:30 pm 10:00-12:30 15:00-18:00 03:00 pm -06:00 pm Piazza Parolini,32 ore 13:00 e 19:00 LA TUA AZIENDA CON From July 1st until September 9th 46040 (MN) PROMUOVI dal 15/9 al 13/10 Every day – Closed on Monday From April 13th until June 6th Tel (+39) 0376 88121 GARDALANDING PROMOTION SABATO-DOMENICA 10:00 am - 12:30 pm Saturday – Sunday and festivities [email protected] 10:00-12:30 15:00-18:00 03:00 pm - 07:00 pm 10:00 am - 12:30 pm [email protected] 03:00 pm - 06:30 pm www.gardalanding.it SERVIZI BUS LAGO DI GARDA LAKE GARDA BUS SERVICES BUSDIENSTMap version: GARDASEE A

Riva del Garda Bivio TORBOLE (Centro) Linfano PORTO MAPPA LINEE BUS LOMBARDIA BUS SERVICES MAP BUSLINIEN-KARTE RIVA DEL GARDA Hotel Torbole 484 (AUTOSTAZIONE) du Lac Bivio Tempesta TRENTINO Linee di Autobus Bus Routes Bus Routen PASS Terme di Navene 163 199 479 499 VENETO Hotel Sole 164 470 483 LN026 Navene 185 476 484 ATV Campagnola GARDA Fermata Principale / Autostazione / Capolinea Locanda da Tino SPIAZZI Main stop / Bus station / Terminus MONTE Haupthalestellen /Busbahnhof / Endstation 483 Hotel Trevi BALDO MALCESINE Numero del percorso 499 Route number PASS La Rocca Routennummer Val di Sogno Fermata accessibile alle biciclette GIORNALIERO Hotel Lido Bike accessible stops ONE-DAY PASS Cassone Fahrrad erreichbar Haltestellen TAGESKARTE Lago Assenza Funivia Cable car Seilbahn Acqua Fresca di Garda Molo Navigarda Navigarda Pier Navigarda Pier Porto di Brenzone Stazione ferroviaria Railway station Bahnhof € 10,00 Marniga Aeroporto Airport Flughafen Hotel Nike Collegamento a piedi Walking link Gehender link Castelletto di Brenzone © ATV 2019

Hotel Bolognese Hotel Sayonara 476 SANTUARIO MADONNA 499 DELLA CORONA Pai di Sotto Hotel Castelli FERRARA DI MONTE BALDO Pai Serenella Hotel Caribe

470 499 SPIAZZI La Pozza PRADA Crero Castagnara PASS Frader S. ZENO DI 163 164 185 MONTAGNA Pazzon TRE GIORNI Casa Danese VERONA P.ZA BRA’ - ARENA TORRI DEL BENACO THREE-DAY PASS Albisano Caprino Veronese P.zza Cittadella DREITAGESKARTE Torri del Benaco S.Remo Via Montanari Eremitaggio 163 164 Rivoli Via Valverde Via del Minatore Brancolino 185 470 Castion AFFI CENTRO 476 484 Piazza Simoni € 20,00 Punta San Vigilio Costermano COMMERCIALE GARDA sul Garda Affi 479 VERONA STAZIONE FS Hotel Marco Polo Cavaion I 199 Hotel Sportsman 400m Bardolino Capitello Ronchi BARDOLINO Cavaion Campagnola Piovezzano Corso Milano Calmasino

Gardone Riviera Cisano Hotel Giulietta e Romeo Saline Benacus Croce Pergolana Bianca

LAZISE Pescador Rama PASS Salò Pastrengo Lazise Castello Parco Zoo AEROPORTO SETTIMANALE Lazise Paiari Palu' Natura Viva VERONA – VRN Lazise Casa Mia Sandra' 199 WEEKLY PASS Piani di Clodia Cola' Palazzolo Auchan WOCHENKARTE Lago di Garda Fossalta Roarlongo Strada Crocioni di Bussolengo Pacengo del Silani € 40,00 Gardaland Bosco di Sona VENETO Peschiera Ospedale Platano Peschiera Bivio Stazione FS Peschiera FS Castelnuovo Cavalcaselle Confine del Garda LN026 LN026 Cantina PESCHIERA SIRMIONE 483 Istituto Sociale DEL GARDA Benacus SAN BENEDETTO Camping DI LUGANA Bella Italia Valeggio Ferrini Salionze Valeggio Valeggio Farmacia Bivio Diga Ospedale Mincio Albergo Milano Design: Richard Marchi LOMBARDIA 479 BORGHETTO Art Direction: Robin Woods ARENA DI VERONA - LAGO DI GARDA OPERA BUS SERVICE

BIGLIETTO DI RITORNO DA PIAZZA BRA’/ARENA € 10,00 RETURN TICKET FROM PIAZZA BRA’/ARENA Prenotazione obbligatoria RÜCKFAHRKARTE VON PIAZZA BRA‘/ARENA Reservation required Erforderliche Reservierung LAGO DI GARDA - VENEZIA DAL 4 GIUGNO AL 3 OTTOBRE / FROM 4TH JUNE TO 3RD OCTOBER / VON 4. JUNI BIS 3. OKTOBER

BIGLIETTO DI CORSA SEMPLICE BIGLIETTO DI ANDATA E RITORNO € 20,00 ONE-WAY TICKET € 40,00 ROUND TRIP TICKET EINFACHE FAHRKARTE HIN- UND RÜCKFAHRKARTE www.atv.verona.it ATV Bus Verona atvbusverona @atvbusverona LAGO DI GARDA / LAKE GARDA / GARDASEE / GARDAMEER

Vi aspettiamo ! We wait for you ! Besuchen Sie uns ! Wij wachten op U!

ARCO (TN) - Via Gardesana PESCHIERA (VR) - Via Bell’Italia SEMPRE APERTO RIVA DEL GARDA (TN) - Via S. Nazzaro, 2/H PESCHIERA (VR) - Via Frassino, 1 IMMER GEÖFFNET GAVARDO (BS) - Via Orsolina Avanzi, 27 LAZISE (VR) - Via A. della Scala, 28 MANERBA (BS) - Via Trevisago BARDOLINO (VR) - Via Manin, 1 DESENZANO (BS) - Via Guglielmo Marconi BUSSOLENGO (VR) - Via Verona, 12 www.lidl.it

210X287 LAGO-PESCHIERA TIPS-2019_TRILINGUE.indd 1 17/05/19 15:05