FESTSPILLENE I BERGEN

TROLDHAUGEN 30. MAI−06. JUNI Troldsalen

BERGEN 24. MAI — 07. JUNI INTERNATIONAL 2017 FESTIVAL FESTSPILLENE I BERGEN 3 2017

Innhold Contents

Finland 100 år m/Nordlydkvartetten, Lydia Hoen Tjore & Ingrid Andsnes s. 04 30. mai kl 16:00

Lydia Hoen Tjore & Ingrid Andsnes s. 10 30. mai kl 18:00

1B1 Ensemble m/Sonoko Miriam Welde Sonoko Miriam Welde s. 22 01. juni kl 16:00 vinner av Statoils Klassiske Musikkstipend 2016 1B1 Ensemble s. 24 01. juni kl 18:00 VI STØTTER Tomter, Kam & Ihle Hadland 1 MORGENDAGENS s. 27 06. juni kl 16:00

Tomter, Kam & Ihle Hadland 2 HELTER s. 29 06. juni kl 18:00 Statoils suksess skyldes i stor grad mennesker med evne og vilje til å tenke annerledes, med mot til å forsøke å gjøre det umulige mulig og med kompetanse og utholdenhet til å jobbe hardt for å oppnå enestående resultater. Skal vi lykkes i fremtiden trenger vi flere slike mennesker. Ikke bare vi, men også samfunnet vi lever i og av. Vi kaller dem morgendagens helter.

Statoil er stolt sponsor av Festspillene i Bergen. www.facebook.com/MorgendagensHelter

WWW.FIB.NO 3 4 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 5 2017 2017

Finland 100 år m/Nordlydkvartetten, Lydia Hoen Tjore & Ingrid Andsnes

Tirsdag 30. mai kl 16:00 Tuesday 30 May at 16:00

Varighet: 1 t Duration: 1 h

Nordlydkvartetten Nordlyd Quartet Aliisa Neige Barrière fiolin violin Foto: Bjørn Wad Alexandra Peral fiolin violin Nordlydkvartetten består at fire studenter fra Norges Ester Forsberg bratsj viola Musikkhøgskole. Kvartetten ble dannet under Voksenåsens Andreas Øhrn Sommerakademi. Kvartettens navn spiller på medlemmenes nordiske opphav, med representanter fra både Norge, Sverige Lydia Hoen Tjore sopran soprano og Finland. Våren 2017 turnerer de i Norden som Voksenåsens Ingrid Andsnes piano musikalske nasjonalgave til Finland 100 år. Kvartetten består av den fiolinisten Alexandra Peral og den fransk-finske fiolinisten (1865–1957) Aliisa Neige Barrière, den svenske bratsjisten Ester Forsberg Våren flyktar hastigt Spring is flying, op. 13 nr. 4 og den norske cellisten Andreas Øhrn. Barrière er også aktuell Demanten på marssnön The diamond on the March snow, på årets festspill i Håkonshallen sammen med cellist Jakob op. 36 nr. 6 Kullberg. Flickan kom ifrån sin älsklings mote The girl returned from meeting her lover, op. 37 nr. 5 The Nordlyd Quartet is comprised of four students from Svarta Rosor Black roses, op. 36 nr. 1 The Norwegian Academy of Music. The quartet was formed Voces Intimae for strykekvartett for string quartet, op. 56 during Voksenåsen’s Summer Academy. The name plays on the members’ Nordic origin, with representatives from , (1952–) Sweden and Finland. In spring 2017, they tour in Scandinavia Terra Memoria for strykekvartett for string quartet as Voksenåsen musical gift to Finland’s 100th anniversary. The Nordisk kulturfond støtter Nordlydkvartetten. Quartet consists of the violinist Alexandra Peral and the French- The Nordic Culture Fund supports the Nordlyd Quartet. Finnish violinist Aliisa Neige Barrière, the Swedish violist Ester Forsberg and the Norwegian cellist Andreas Øhrn. Barrière also Støttet av Sparebankstiftelsen DNB – Dextra Musica, Anders performs in Håkonshallen together with cellist Jakob Kullberg Sveaas’ Almennyttige Fond, FINNO, Norsk-finsk kulturfond at this year’s festival. og Sibelius-selskapet i Norge. Supported by The Savings Bank Foundation DNB – Dextra Musica, Anders Sveaas’ Les mer om Lydia Hoen Tjore (s. 11) og Ingrid Andsnes Charitable Foundation, FINNO, The Norwegian-Finnish Cultural (s. 12). Read about Lydia Hoen Tjore (p. 11) and Foundation and The Sibelius Society of Norway. Ingrid Andsnes (p. 12).

Sponset av Sponsored by Atea

4 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 5 6 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 7 2017 2017

Våren flyktar hastigt Utav en hemlig längtan Våren flyktar hastigt, hon blänker himmelskt så: Hastigare sommarn, hon blickar emot solen, Hösten dröjer länge, där skön den ses uppgå. Vintern ännu längre. Snart I sköna kinder, Vid foten av dess stråle Skolen i förvissna tillbedjande hon står Och ej knoppas mera. och kysser den i kärlek Gossen svarte åter: och smälter i en tår.

Än i höstens dagar O, sköna lott att älska Gläda vårens minnen, det högsta livet ter, Än i vinterns dagar att stråla i dess solblick Räcka sommarns skördar. och dö, när skönst den ler! Fritt må våren flykta, Fritt må kinden vissna, On the driven snow Låt oss nu blott äska, Sparkles a diamond so bright. Låt oss nu blott kyssas. Never was there a tear, a pearl, that sparkled more beautifully. The spring flies urgently The summer even more Out of a secret longing The autumn lingers long, she shines so heavenly: The winter even longer, she gazes at the sun, Soon, o lovely cheeks, where it rises so bright. You will wither And bloom no more. At the foot of its beams The boy answered her back: she stands, adoring, On an autumn day and kisses it with love The memory of spring still makes us happy. and melts into a teardrop. On a winter day The harvest of summer still suffices. Oh beautiful fate, to love Free the spring must fleet the highest that life has to offer, Free the cheeks must wither to shine in its sunshine For now, let us just love, and die when it smiles most beautifully. For now, let us just kiss.

Flickan kom ifrån sin älsklings möte Demanten på marssnön Flickan kom ifrån sin älsklings möte, På drivans snö där glimmar kom med röda händer. Modern sade: en diamant så klar. "Varav rodna dina händer, flicka?" Ej fanns en tår, en pärla, Flickan sade: "Jag har plockat rosor som högre skimrat har. och på törnen stungit mina händer."

6 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 7 8 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 9 2017 2017

Åter kom hon från sin älsklings möte, At the end she came home with pale cheeks, kom med röda läppar. Modern sade: they had turned pale because of her lovers betrayal." "Varav rodna dina läppar, flicka?" Flickan sade: "Jag har ätit hallon och med saften målat mina läppar." Svarta rosor Säg hvarför är du så ledsen i dag, Åter kom hon från sin älsklings möte, Du, som alltid är så lustig och glad? kom med bleka kinder. Modern sade: Och inte är jag mera ledsen i dag "Varav blekna dina kinder, flicka?" Än när jag tyckes dig lustig och glad; Flickan sade: "Red en grav, o moder! Ty sorgen har nattsvarta rosor. Göm mig där och ställ ett kors däröver, och på korset rista, som jag säger: I mitt hjerta der växer ett rosendeträd Som aldrig nånsin vill lemna mig fred. En gång kom hon hem med röda händer, Och på stjelkarne sitter [tagg]1 vid tagg, ty de rodnat mellan älskarns händer. Och det vållar mig ständigt sveda och agg; En gång kom hon hem med röda läppar, Ty sorgen har nattsvarta rosor. ty de rodnat under älskarns läppar. Senast kom hon hem med bleka kinder, Men af rosor blir det en hel klenod, ty de bleknat genom älskarns otro." Än hvita som döden, än röda som blod. Det växer och växer. Jag tror jag förgår, The girl returned from a meeting with her lover, I hjertträdets rötter det rycker och slår; with red hands. Her mother said: Ty sorgen har nattsvarta rosor. "What has made your hands red, girl?" The girl said: "I have picked roses Tell me, why are you so unhappy today, and on the thorns pricked my hands" You who are always so cheerful and happy? In fact I am no more unhappy today Again she returned from a meeting with her lover, Than when you think that I'm so cheerful and happy. with red lips. Her mother said: For grief has roses black as night. "What has made your lips red, girl?" The girl said: "I have been eating raspberries In my heart, there grows a rose tree and with the juice painted my lips." That never ever leaves me alone. And the stalks are all covered with thorns Again she returned from a meeting with her lover, And it nags and torments me non stop; came with pale cheeks. Her mother said: For grief has roses black as night. "What has made your cheeks so pale, girl?" The girl said: "Dig a grave for me, oh mother. But from roses there comes a flawless jewel, Hide me there and set a cross over it, As white as death, as red as blood. and on the cross write as I tell you: It grows bigger and bigger, I think I'm falling apart It tears at the root of my heart "Once she came home with red hands, For grief has roses black as night. they had turned red between her lover's hands. Once she came home with red lips, they had turned red beneath her lover's lips.

8 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 9 10 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 11 2017 2017

WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756–1791) Lydia Hoen Tjore Fra Tryllefløyten From The Magic Flute (Die Zauberflöte), K.620 17. Ach ich fühl's, es ist verschwunden & Ingrid Andsnes GAETANO DONIZETTI (1797–1848) Tirsdag 30. mai kl 18:00 Tuesday 30 May at 18:00 Fra From Lucia di Lammermoor 1. Regnava nel silenzio ... Quando rapito in estasi Varighet: 1 t Duration: 1 h Støttet av Sparebankstiftelsen DNB – Dextra Musica, Anders Sveaas’ Almennyttige Fond, FINNO, Norsk-finsk kulturfond Lydia Hoen Tjore sopran soprano og Sibelius-selskapet i Norge. Supported by The Savings Ingrid Andsnes piano Bank Foundation DNB – Dextra Musica, Anders Sveaas’ Charitable Foundation, FINNO, The Norwegian-Finnish Cultural JOSEPH HAYDN (1732–1809) Foundation and The Sibelius Society of Norway. Berenice, che fai? (Scena di Berenice), Hob XXIVa:10 1. Allegro Sponset av Sponsored by Atea 2. Adagio 3. Aria 4. Largo Lydia Hoen Tjore (f. 1994) er fra øya 5. Allegro Radøy nord for Bergen. Hun fikk først sangtimer hos sin mor, Ann Christin (1843–1907) Hoen, da hun var 10 år gammel. Fra Slåtter From Norwegian Peasant Dances, op. 72 Hun begynte i Griegakademiets 4. Haugelåt Hailing from the Fairy Hill talentprogram som 13-åring, hos Fra Hjertens melodier From Melodies of the Heart, op. 5 operasangerinnen Hilde Haraldsen 3. Jeg elsker Dig I love but Thee! Sveen. Som 17-åring ble hun tatt Fra Romancer (ældre og nyere) From Romances (earlier and opp på Det Kongelige Danske later), op. 39 Musikkonservatorium hos professor 2. Dulgt Kjærlighed Hidden Love Foto: Anne Kolstad Morken Susanna Eken. Sopranen har vunnet 3. Liden Højt Deroppe Upon a Grassy Hillside en rekke konkurranser for unge sangere, inkludert Nina Griegs 4. Millom Rosor Among Roses internasjonale solokonkurranse i 2016. Hun vant sin klasse i Ungdommens Musikkmesterskap i 2006, 2008, 2010 og 2012. FRANCIS POULENC (1899–1963) Den unge sopranen kom også på 2. plass i TV-programmet Fra Banalités, FP107 Norske Talenter i 2009. Hun har erfaring fra en lang rekke 2. Hôtel konserter i Bergen, inkludert en solokonsert i Ole Bulls hjem på Lysøen under Festspillene i 2014, i andre deler av Norge ROLF WALLIN (1957–) og internasjonalt. Sopranen fullførte bachelorstudiene i 2015 Fra Drei Gedichte von Rainer Maria Rilke, no. 1 og masterstudiene i 2016, og er nå i sitt andre år ved det Det 1. Liebes-Lied Kongelige Operaakademi i København Fra Seven Imperatives 1. Spin (solo piano) Lydia Hoen Tjore (born 1994) is from the island of Radøy, north of Bergen. She started receiving singing lessons from her mother, Ann Christin Hoen, at the age of 10. When Lydia turned

10 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 11 12 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 13 2017 2017

13, she was accepted into the Grieg Academy’s talent program Ingrid Andsnes has studied with Professor Jiri Hlinka at the in Bergen with singer Hilde Haraldsen Sveen as her Barratt Due Institute of Music, and with Professor Joan Havill at teacher. Lydia began her studies at The Royal Danish Academy the Guildhall School of Music and Drama in London. Ingrid has of Music at the age of 17 with Professor Susanna Eken. Lydia collaborated with with musicians including , has also won competitions for young singers such as the Nina , Håvard Gimse as well as with The Norwegian Grieg’s international solo competition in 2016. In 2006, 2008, Soloist Choir. She has performed at Norway’s largest festivals 2010 and 2012 she won her class in the National Young Artists both as a soloist and as a chamber musician, including the Championship. The young soprano was also awarded 2nd Bergen International Festival, Chamber Music Festival, place in the TV show Norway’s Got Talent in 2009. Lydia has Ultima, Nordland Musikkfestuke, Hardanger Musikkfest and experience from a wide range of concerts in Bergen – including the St. Olav’s Festival in . She has been a soloist with a solo concert at the home of during Bergen Interna- a number of Norwegian orchestra, including the Norwegian tional Festival in 2014 – and in other parts of Norway and inter- Radio Orchestra and the Bergen Philharmonic Orchestra. In nationally. The soprano finished her bachelor studies in 2015 2010, she recorded Mozart’s piano concerto no. 12 in A major and her master studies in 2016, and is now in her second year with Telemark Chamber Orchestra. She has also contributed at the Royal Opera Academy, . on a number of recordings, including with the Norwegian Solist Choir. In 2015 she released her debut album, with Beethoven’s Ingrid Andsnes har studert hos monumental “Diabelli Variations” and a new Diabellicadenza professor Jiri Hlinka ved Barratt by Lars Petter Hagen. She held her debut the same autumn in Due Musikkinsitutt, og har tatt Carnegie Hall with the same programme. sin Master in Performing Arts hos professor Joan Havill ved Guildhall School of Music and SCENA DI BERENICE Drama i London. Ingrid har samar- Recitativo beidet med blant andre Solveig Berenice, che fai? Muore il tuo bene, Kringlebotn, Håvard Gimse, Arve stupida, e tu non corri? Oh Dio! Vacilla Tellefsen og Det Norske Solistkor. l'incerto passo; un gelido mi scuote Foto: Tomas Moss Hun har deltatt som solist og insolito tremor tutte le vene, kammermusiker på Norges største festivaler, blant annet e a gran pena il suo peso il piè sostiene. Festspillene i Bergen, Oslo Kammermusikkfestival, Ultima- Dove son? Qual confusa festivalen, Nordland Musikkfestuke, Hardanger Musikkfest folla d'idee tutte funeste adombra og Olavsfestdagene i Trondheim. Hun har vært solist med la mia ragion? Veggo Demetrio: il veggo flere norske orkestre, blant annet Kringkastingsorkesteret che in atto di ferir... Fermati! Vivi! og Bergen Filharmoniske Orkester, og i 2010 spilte hun inn D'Antigono io sarò. Del core ad onta Mozarts klaverkonsert nr. 12 i A-dur med Telemark Kammer- volo a giurargli fè: dirò che l'amo; orkester. Hun har også medvirket på flere plateinnspillinger, dirò... blant annet med Det Norske Solistkor. I 2015 ga hun ut sin første solo-CD, med Beethovens monumentale «Diabellivari- Misera me, s'oscura il giorno, asjoner», sammen med en nyskrevet Diabellicadenza av Lars balena il ciel! L'hanno irritato i miei Petter Hagen, og debuterte samme høst i Carnegie Hall med meditati spergiuri. Ahimè! Lasciate samme program. ch'io soccorra il mio ben, barbari Dei. Voi m'impedite, e intanto forse un colpo improvviso... Ah, sarete contenti; eccolo ucciso.

12 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 13 14 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 15 2017 2017

Aspetta, anima bella: ombre compagne barbarian Gods. a Lete andrem. Se non potei salvarti You are preventing me, and in the meantime potrò fedel... Ma tu mi guardi, e parti? maybe a sudden blow Ah, are you happy: here he is, killed. Aria Non partir, bell'idol mio: Wait, beautiful soul: companying shadows to Lete per quell'onda all'altra sponda we will go. If I could not save you, I will be faithful.. voglio anch'io passar con te. But you look at me, and leave?

Recitativo Aria Me infelice! Che fingo? Che ragiono? Don’t leave, my love: Dove rapita sono on this wave to another shore dal torrente crudel de' miei martiri? I also want to pass together with you. Misera Berenice, ah, tu deliri! Recitativo Aria I’m unhappy! Is it pretend? What am I saying? Perchè se tanti siete, There he is kidnapped from my cruel sufferings? che delirar mi fate, Poor Berenice, ah, your delusions! perchè non m'uccidete, affanni del mio cor? Aria If it is the troubles of my heart that are Crescete, oh Dio, crescete making me delirious finchè mi porga aita why are you not killing me? con togliermi di vita l'eccesso del dolor. Grow, oh God, grow until you hand me over and take away my life Recitativo which is overfilled with pain. Berenice, what are you doing? Your love done is dying, why are you not running to him? Oh God! Unsteady are the steps; an unusual chill strucks me, JEG ELSKER DIG and tremors all my veins, Min Tankes Tanke ene du er vorden, and with great difficulty I barely manage to sustain my feet. Du er mit Hjertes første Kærlighed. Jeg elsker Dig, som Ingen her på Jorden, Where am I? What confusing, crazy ideas are overshadowing Jeg elsker Dig i Tid og Evighed! my common sense? I see Demetrio: I see him in the act of killing.. Stop! You must live! You have become the single thought of my thoughts, I have to be with Antigono. I promise him my heart: you are the first love of my heart. I will say that I love him: I love you as no one else here on Earth, I will say... I love you for time and eternity!

Poor me.. the day gets darker, lightnings in the sky! It is irritated because of my perjuries. Oh my! Let me help my love,

14 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 15 16 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 17 2017 2017

DULGT KJÆRLIGHED LIDEN HØJT DEROPPE Han tvær over Bænkene hang, I Liden højt deroppe Hun lystig i Dansen sig svang. der ligger en Snarøj’d og sigter, Hun legte, hun lo, ligger en Klarøj’d og digter; med en og med to, højt over Vrimlen og Stimlen hans Hjerte var nær ved at briste, ser han Himlen blå, men, det var der ingen, som vidste. evig, herlig blå! imellem Granernes Toppe. Hun gikk bag ved Laden den Kvæld, han kom for at sige Farvel. Ved Elven dybt der nede, Hun kasted sig ned, som suser blant Bjerke sit Kvæde, hun græd og hun græd, står Digterens Glæde, hans Rede. sit Livshåb, det skulde hun miste, Just midt i Vrimlen og Stimlen men det var der ingen som vidste. ser han Himlen blå, o, så blå, evig, herlig blå! Ham Tiden faldt frygtelig lang, I kjære øjne der nede. så kom han tilbage en gang. Hun havde det godt, Men rør ej, rør ej redet! hun fred havde fåt, Der ligger en Snarøjd og sigter, hun tænkte på ham i det Sidste; ligger en digter og digter; men, det var der ingen som vidste. højt over Vrimlen og Stimlen skal fra Himlen blå, He brooded and hung out of sight, o, så blå, evig herlig blå! she danc’d through the warm summer night. Nok Skytten Redet få fredet. The belle of the ball, she whirl’d round the hall; Upon a grassy hillside, his heart, bitter longings possess’d it, surveying the valley below him, but, lo, not a soul ever guess’d it. writes now the poet of beauty. Over earth’s hustle and bustle She met him that night with a sigh, loom the heavens blue, he’d come just to bid her goodbye, o, so blue, deep eternal blue! She burst into tears, above the spruce on the hillside. gone now evening’s cheers, she’d loved him and never confess’d it, Beside the singing brooklet but, lo, not a soul ever guess’d it. meandering through the birch forest the poet’s home nestles securely. The years of his life slowly passed, There, ‘midst the hustle and bustle he went home to visit at last; he sees heavens blue, she had not a care her peace to impair; o, so blue, deep, eternal blue! his name cross’d her mind and she bless’d it, Within the eyes of his loved ones. but, lo, not a soul ever guess’d it

16 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 17 18 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 19 2017 2017

Let none disturb that dwelling! HÔTEL Surveying the valley below him, Ma chambre a la forme d'une cage, writes now the poet of beauty. Le soleil passe son bras par la fenêtre. Over earth’s hustle and bustle, Mais moi qui veux fumer pour faire des mirages from the heavens blue, J'allume au feu du jour ma cigarette. o, so blue, deep, eternal blue! Je ne veux pas travailler - je veux fumer. The watchman guards that blest dwelling. My room has the form of a cage. The sun reaches its arm in through the window. MILLOM ROSOR But I want to smoke and make shapes in the air, I Hagen sat Mod’ri med Barnet på Fang, and so I light my cigarette on the sun's fire. millom Rosor, I don't want to work, I want to smoke. ho log, og ho hyfste dat Dagen so lang millom Rosor, ho kysste på Auga, ho kysste på Kinn, LIEBES-LIED Gud gjeve eg altid såg Kvilstaden din Wie soll ich meine Seele halten, daß millom Rosor. sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie hinheben über dich zu andern Dingen? Og Hagen vardt bladlaus, Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas han døjdde kvar Leik, Verlorenem im Dunkel unterbringen millom Rosor, an einer fremden stillen Stelle, die I Stova låg Guten so kald og so bleik, nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen. millom Rosor, og Mod’ri batt gråtfull kring Kista ein krans, Doch alles, was uns anrührt, dich und mich, no skulde ho altid sjå Kvilstaden hans, nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich, millom Rosor. der aus zwei Saiten eine Stimme zieht. Auf welches Instrument sind wir gespannt? The mother sat happily cradling her child, Und welcher Geiger hat uns in der Hand? among roses. O süßes Lied. She laughed and she sang with a mothervoice mild, among roses. How shall I hold my soul, that She held him so closely and kissed him with glee, It does not touch on yours? How shall I lift it “God grant that your resting place ever may be Beyond you to other things? among roses.” Ah, gladly would I shelter it with something Lost in the dark. The autumn leaves lately have vanished from sight, At a strange quiet place which among roses. Does not co-vibrate when your depths resonate. Within lies the child, now so cold and so white, among roses. But everything that touches us, you and me, The mother embraces him sorrowfully, Takes us togther like one draw of a bow she knows that his resting place ever will be Which pulls one voice from two strings. among roses. On which instrument are we strung? And what player has us in his hand? O sweet song.

18 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 19 20 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 21 2017 2017

PAMINA'S ARIA Quando rapito in estasi Ach, ich fühl's, es ist verschwunden, del più cocente amore, Ewig hin der Liebe Glück! Col favellar del core Nimmer kommt iht Wonnestunde mi giura eterna fe’; Meinem Herzen mehr zurück! Gli affanni miei dimentico, Sieh', Tamino, diese Tränen, gioia diviene il pianto... Fließen, Trauter, dir allein! Parmi che a lui d’accanto Fühlst du nicht der Liebe Sehnen, si schiuda il ciel per me! So wird Ruh' im Tode sein! Enveloped in silence, Ah, I feel it, it has disappeared deep and dark, reigned the night... Forever gone love's happiness! A pale ray of light from the watery moon Nevermore will come the hour of bliss shone on the fountain, Back to my heart! when what seemed a low sigh See, Tamino, these tears, borne by the breeze wafted towards me. Flowing, beloved, for you alone! And there on the fountain's edge If you don't feel the longing of love the spectre appeared to me! Ah! Then there will be peace in death! I could see her lips moving as if speaking LUCIA DI LAMMERMOOR ARIA and with her lifeless hand Regnava nel silenzio she seemed to call me. Alta la notte e bruna... For a moment she stood there motionless, Colpìa la fonte un pallido then she vanished all at once, raggio di tetra luna... and the water earlier so limpid, Quando sommesso un gemito had grown red, as if with blood. fra l’aure udir si fe’, He is the light of my day, Ed ecco su quel margine the comfort of my sufferings. l’ombra mostrarsi a me! When enraptured, ecstatic, Qual di chi parla muoversi with burning adoration, il labbro suo vedea, and with the language of the heart, E con la mano esanime he swears to me eternal faith, Chiamarmi a sé parea. my troubles are forgotten, Stette un momento immobile, my sadness becomes joy... poi ratta dileguò, When I am with him E l’onda pria sì limpida it is as if the heavens open for me. di sangue rosseggiò! –

Egli è luce a’ giorni miei, E conforto al mio penar

20 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 21 22 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 23 2017 2017

Bergen Filharmoniske Orkester, WDR Sinfonieorchester Köln, 1B1 Ensemble Combattimento Consort Amsterdam, KORK, og Zagreb Soloists. Som kammermusiker har hun spilt med blant m/Sonoko Miriam Welde andre , Itamar Golan, Ivry Gitlis, Arve Tellefsen og Elise Båtnes. Hun studerte hos Stephan Barratt-Due ved Torsdag 01. juni kl 16:00 Baratt Due musikkinstitutt. Hun har opptrådt på Festspillene Thursday 01 June at 16:00 i Bergen ved flere anledninger tidligere, og på en rekke andre festivaler og konserthus. Fra og med våren 2016 studerer hun Varighet: 1 t ved Hochschule für Musik Hanns Eisler, Berlin, under professor Duration: 1 h Kolja Blacher, og får ekstraundervisning fra Vilde Frang. I 2016 vant hun også Statoilstipendet, og er tatt opp i Crescendos 1B1 Ensemble talentprogram, både som solist og med strykekvartetten Jan Bjøranger dirigent conductor Opus13. Sonoko spiller på en fiolin bygget av Alessandro Sonoko Miriam Welde fiolin violin Gagliano, 1714, utlånt av Dextra Musica.

BENJAMIN BRITTEN (1913–1976) Sonoko Miriam Welde, (born 1996) Preludium & Fuge, op. 29 is from Bergen, and began playing the violin at the age of five. In PJOTR ILJITSJ TSJAJKOVSKIJ (1840–1893) 2014, she won the Virtuos compe- Souvenir d’un lieu cher, op. 42 tition, arranged by the Norwegian Broadcasting Corporation, and the BÉLA BARTÓK (1881–1945) Norwegian Soloist Award, and repre- Rumenske folkedanser for strykeorkester Romanian Folk sented Norway in the Eurovision Dances for string orchestra Sz. 68, BB 76 Young Musicians competition in Cologne. As a soloist, she has DMITRIJ SJOSTAKOVITSJ (1906–1975) Foto: Nadia Norskott performed with the Bergen Philhar- Kammersymfoni Chamber Symphony, op. 110 monic Orchestra, WDR Sinfonieorchester Köln, Combattimento Consort Amsterdam, the Norwegian Radio Orchestra, Oslo Støttet av Sparebankstiftelsen DNB – Dextra Musica og Camerata and the Zagreb Soloists. As a chamber musician, Anders Sveaas’ Almennyttige Fond. Supported by The Savings she has performed with many leading musicians, including Bank Foundation DNB – Dextra and the Anders Sveaas’ Leif Ove Andsnes, Tabea Zimmermann, Clemens Hagen and Charitable Foundation. Itamar Golan. She has performed at the Bergen International Festival several times, and at many other festivals and concert Sponset av Statoil Morgendagens Helter. Sponsored by Statoil halls. She has studied at the Barratt Due Institute of Music the Heroes of Tomorrow. with Stephan Barratt-Due. She currently studies with Prof. Kolja Blacher at the Hochschule für Musik Hanns Eisler, Berlin, Les om 1B1 Ensemble (s. 25). Read about 1B1 Ensemble (p. 25). while also regularly receiving lessons from violinist Vilde Frang. In 2016, she won the Statoil scholarship. Sonoko is a partic- ipant in the Crescendo mentor programme, both as a soloist Sonoko Miriam Welde (f. 1996) er fra Bergen, og begynte å spille and with the string quartet Opus13. She plays a violin built by fiolin i en alder av fem. I 2014 vant hun NRKs Virtuos og Den Alessandro Gagliano, 1714, on loan from Dextra Musica. norske solistpris, og representerte Norge i Eurovision Young Musicians i Køln. Som solist har hun opptrådt med blant andre

22 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 23 24 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 25 2017 2017

1B1 Ensemble

Torsdag 01. juni kl 18:00 Thursday 01 June at 18:00

Varighet: 1 t Duration: 1 h

1B1 Ensemble Jan Bjøranger dirigent conductor

EDVARD GRIEG (1843–1907) Foto: Peter Adamik To Melodier Two Melodies, op. 53 1B1 er et progressivt strykeensemble grunnlagt i 2008. 1. Norsk Norwegian Ensemblet består av musikere som underviser ved Universi- 2. Det første Møte The first meeting tetet i Stavanger, deres dyktigste studenter og medlemmer av det anerkjente Stavanger Symfoniorkester. 1B1s grunn- KAIJA SAARIAHO (1952–) legger og kunstneriske leder er fiolinist Jan Bjøranger. I sin Terra Memoria (versjon for strykeorkester korte eksistens har ensemblet samarbeidet med fremragende string orchestra version) utøvere og komponister som Arvo Pärt, Clemens Hagen, Benjamin Schmid, Steve Reich, Tonu Kaljuste og Lars Anders EDVARD GRIEG (1843–1907) Tomter, og har hatt omfattende turnévirksomhet i Europa Fra Holbergs tid, «Holberg Suite», op. 40 og USA. 1B1 mottok for albumet «Holberg Variations», og ble valgt til første mottaker av et større tilskudd DMITRIJ SJOSTAKOVITSJ (1906–1975) fra Talent Norge AS. Kammersymfoni Chamber Symphony, op. 110 1B1 is a progressive string ensemble founded in 2008. The Støttet av Sparebankstiftelsen DNB – Dextra Musica, Anders ensemble unites musicians teaching at the University of Sveaas’ Almennyttige Fond, FINNO, Norsk-finsk kulturfond Stavanger, their most accomplished students, and members og Sibelius-selskapet i Norge. Supported by The Savings of the distinguished Stavanger Symphony Orchestra. 1B1's Bank Foundation DNB – Dextra Musica, Anders Sveaas’ founder and artistic leader is violinist Jan Bjøranger. In its Charitable Foundation, FINNO, The Norwegian-Finnish Cultural short existence, the ensemble has already collaborated with Foundation and The Sibelius Society of Norway. such performers and composers as Arvo Pärt, Clemens Hagen, Benjamin Schmid, Steve Reich, Tonu Kaljuste and Lars Anders Tomter, and has toured extensively in Europe and the US. 1B1 has received a Norwegian Grammy for the album “Holberg Variations”, and was chosen as the first recipient of a major grant from Talent Norge AS (Talent Norway).

24 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 25 26 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 27 2017 2017

Jan Bjøranger er grunnlegger og kunstnerisk leder av 1B1. Som professor og leder for strykeravdelingen ved Universi- Tomter, Kam tetet i Stavanger innehar Bjøranger en prominent posisjon blant norske musikere, i tillegg til en særlig aktiv karriere som & Ihle Hadland 1 utøvende musiker. Gjennom sin karriere har Bjøranger vist Tirsdag 06. juni kl. 16:00 et sterkt instinkt som musikalsk entreprenør. Han var kunst- Tuesday 06 June at 16:00 nerisk leder ved Umeå Internasjonale Kammermusikkfestival i Sverige i seks år, i tillegg til å grunnlegge KGA Festivalen i Varighet: 1 t Duration: 1 h Norge. Arbeidet med 1B1 appellerer både til hans musikalske ferdigheter og entreprenøren og underviseren i ham. Bjøranger er en ettertraktet leder for ensembler og orkestre over hele Lars Anders Tomter bratsj viola Europa, inkludert Camerata Salzburg, Det skotske kammer- Sharon Kam klarinett clarinet orkester, Göteborgs Symfoniker, Dansk Radio Symfoniorkester, Christian Ihle Hadland piano i tillegg til TrondheimSolistene, Det Norske Kammerorkester og Danmarks Underholdningsorkester. Som solist og kammer- EDVARD GRIEG (1843–1907) musiker har Bjøranger opptrådt i flere europeiske land og i Cellosonate i a-moll Cello sonata in A minor, op. 36 verden for øvrig. Transkripsjon for bratsj og piano av Transcription for viola and piano by Lars Anders Tomter Jan Bjøranger is the founder and artistic director of 1B1. As a professor and head of the string department at the University ROBERT SCHUMANN (1810–1856) of Stavanger, Bjøranger occupies a prominent position among Märchenerzählungen Fairy Tales, op. 132 Norwegian musicians, as well as pursuing an active career as a performing artist. Throughout his career, Bjøranger has shown JOHANNES BRAHMS (1833–1897) a strong instinct as a musical entrepreneur. He was the artistic Sonate for klarinett og piano i Eb-dur Sonata for clarinet and director of the Umeå International Chamber Music Festival in piano in E flat major, op. 120 nr. 2 Sweden for six years, as well as the founder of the KGA Festival in Norway. He says that his work to establish 1B1 triggers both Konserten filmes av Mezzo. The concert will be filmed his musical skills as well as the entrepeneur and educator in by Mezzo. him. Bjøranger is a sought-after leader for ensembles and orchestras in Europe, including Camerata Salzburg, the Støttet av Sparebankstiftelsen DNB – Dextra Musica og Scottish Chamber Orchestra, Gothenburg Symphony, Danish Anders Sveaas’ Almennyttige Fond Supported by The Savings Radio Symphony Orchestra, as well as the , Bank Foundation DNB – Dextra Musica and Anders Sveaas’ the Norwegian Chamber Orchestra and the Danish National Charitable Foundation Chamber Orchestra. As a soloist and chamber musician, Bjøranger has performed in several countries in Europe and overseas.

26 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 27 28 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 29 2017 2017

Tomter, Kam & Ihle Hadland 2

Tirsdag 06. juni kl. 18:00 Tuesday 06 June at 18:00

Varighet: 1 t Duration: 1 h

Lars Anders Tomter bratsj viola Sharon Kam klarinett clarinet Christian Ihle Hadland piano

ALAN BERG (1885–1935) Vier Stücke, op. 5

JOHANNES BRAHMS (1833–1897) Sonate for bratsj og piano i f-moll Sonata for for viola and piano in F minor, op. 120 nr. 1

WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756–1791) Trio i Eb-dur Trio in E flat major, KV 498, «Kegelstatt» ‘Bowling Alley’

Støttet av Sparebankstiftelsen DNB – Dextra Musica og Anders Sveaas’ Almennyttige Fond Supported by The Savings Bank Foundation DNB – Dextra Musica and Anders Sveaas’ Charitable Foundation

Lars Anders Tomter (f. 1959) studerte fiolin og bratsj hos Leif Jørgensen ved Oslo Musikkonservatorium, senere Norges Musikkhøgskole, og debuterte i Universitetets aula som 17-åring. Senere fortsatte han sine studier hos Max Rostal og Sándor Vegh. I 1984 ble Tomter tildelt en spesialpris fra International Viola Competition i Budapest for sin tolkning av Bartóks bratsjkonsert

Foto: Nicki Twang og i 1986 vant han Maurice Vieux

28 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 29 30 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 31 2017 2017

International Competition i Lille. Siden da har han hatt en monic Orchestra og . Kort tid etter fremførte hun internasjonal solistkarriere. Han har blant annet spilt med klarinettkvintetten med Guarneri String Quartet i Carnegie Royal Philharmonic, BBC Symphony, Academy of St. Martin Hall. Hun har jobbet med kjente orkestre i USA, Europa og in the Fields, Oslo-Filharmonien og Bergen Filharmoniske Japan i over 20 år. Som en lidenskapelig kammermusiker, Orkester. Han har samarbeidet med dirigenter som Vladimir jobber Kam jevnlig med musikere som Lars Vogt, Christian Ashkenazy, Danielle Gatti, Arvid Jansons, Okku Kamu, Krzysztof Penderecki og Hans Vonk. Siden 1991 har han vært kunstnerisk Tetzlaff, Enrico Pace, Daniel Müller-Schott, Leif Ove Andsnes, leder for Risør kammermusikkfest, først i samarbeid med Leif Carolin Widmann og Jerusalem Quartet. Hun er regelmessig Ove Andsnes, deretter med Henning Kraggerud. I 1994 ble gjest på festivaler i Schleswig-Holstein, Heimbach, Rheingau, han professor i bratsj ved Norges Musikkhøgskole. I 2010 ble Risør, Cork, Verbier, og Delft, samt Schubertiade-festivalen. Tomter utnevnt til ridder av 1. klasse av St. Olavs Orden for sin Som aktiv utøver av samtidsmusikk har hun urfremført mange innsats som musiker og pedagog. verk, og føler seg hjemme i en rekke musikalske sjangere – fra klassisk til moderne musikk og jazz – noe som gjenspeiles i Lars Anders Tomter (born 1959) studied violin and viola with hennes varierte diskografi. Professor Leif Jørgensen at the Oslo Music Conservatory (which became The Norwegian Academy of Music). He then Sharon Kam (born 1971, Israel) is a graduate of the Juilliard continued his studies with Professor Max Rostal and with School of Music, where she studied with Charles Neidich. Sándor Vegh. He was awarded a special prize for his interpre- Mozart’s clarinet masterpieces have been an object of artistic tation of Bartók’s Viola Concerto at the International Viola focus for Kam since the beginning of her career. At 16, she Competition in Budapest in 1984 and then went on to win performed the Mozart Clarinet Concerto in her orchestral the Maurice Vieux International Competition in Lille in 1986. debut with the Israel Philharmonic Orchestra and Zubin Tomter’s international solo career has since then taken him to Mehta. Shortly after, she performed the Clarinet Quintet with the Royal Philharmonic, BBC Symphony, Academy of St. Martin the Guarneri String Quartet in Carnegie Hall. She has been in the Fields, Orchestra and Bergen Philhar- working with renowned orchestras in the US, Europe, and monic Orchestra, to mention a few. He has collaborated with Japan for over 20 years. As a passionate chamber musician, conductors including , Danielle Gatti, Arvid Kam regularly works with artists such as Lars Vogt, Christian Jansons, Okku Kamu, Krzysztof Penderecki and Hans Vonk. Tetzlaff, Enrico Pace, Daniel Müller-Schott, Leif Ove Andsnes, Since 1991, he has been joint artistic director of the Norwegian Carolin Widmann and the Jerusalem Quartet. She is a frequent Risør Chamber Music Festival – first with Leif Ove Andsnes, guest at festivals in Schleswig-Holstein, Heimbach, Rheingau, then with Henning Kraggerud. In 1994, he became a Professor Risør, Cork, Verbier, and Delft, as well as the Schubertiade of viola at The Norwegian Academy of Music. In 2013, he was festival. An active performer of contemporary music, she appointed assistant professor at the Royal Danish Music has premiered many works, and feels at home in a variety of Academy, Copenhagen. musical genres – from classical to modern music and jazz – a fact reflected in her diverse discography. Sharon Kam (f. 1971, Israel) er utdannet ved Juilliard School Christian Ihle Hadland er født i 1983 og studerte hos Jiří Hlinka of Music, hvor hun studerte hos ved Barratt Due musikkinstitutt. Han gjorde sin orkesterdebut Charles Neidich. Mozarts klarinett- med Kringkastingsorkesteret da han var 15 år, og har siden opp- mesterverk har vært gjenstand trådt med alle de store norske orkestrene og en rekke internas- for kunstnerisk fokus for Kam jonale. Han er en etterspurt konsert- og kammermusiker og har siden begynnelsen av hennes opptrådt ved mange prestisjefylte arenaer og festivaler. Han karriere. Som 16-åring fremførte har spilt på Festspillene i Bergen en rekke ganger, og var solist hun Mozarts klarinettkonsert i sin på Griegs a-mollkonsert i 2012. Ihle Hadland har gjort flere orkesterdebut med Israel Philhar- innspillinger og vunnet en rekke priser, inkludert Den norske

Foto: Maike Helbig

30 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 31 32 FESTSPILLENE I BERGEN 24. MAI — 07. JUNI 2017 2017

solistpris, Lindemanprisen, Shell-prisen og Statoils talent- stipend for klassisk musikk 2009. I 2010 ble han kunstnerisk leder for Kammermusikkfestivalen i Stavanger sammen med Martin Fröst. I 2011 ble han tatt opp i BBC Radio 3s New Gener- ation Artist-program, og i 2013 debuterte han ved BBC Proms. Samme år ga han ut en Spellemannpris-nominert innspilling av Mozarts pianokonserter nr. 21 og 22 sammen med Oslo-Filhar- monien. Del din Christian Ihle Hadland, born in 1983, studied with Jiří Hlinka at the Barratt Due Institute of opplevelse! Music. He made his debut with the Norwegian Radio Orchestra at the age of 15, and has since gone on to perform with all of Norway’s leading orchestras and several #festspillene17 international orchestras. He is in great demand both as a recitalist Festspillene i Bergen er på Facebook, Instagram, Snapchat og Twitter. Foto: Kim Laland and as a chamber musician and has appeared at prestigious venues and festivals in addition to making several recordings. He has performed several times at the Bergen International Festival since 2004, and was the festspilleneibergen soloist in Grieg’s A minor Piano Concerto in 2012. Christian Ihle Hadland has won numerous awards, including the Norwegian @festspillene Soloist Prize, the Lindeman Prize and the Shell Prize. He was named Statoil’s Classical Artist 2009 and was in 2010 @festspillene appointed joint Artistic Director of the Stavanger Chamber Music Festival with Martin Fröst. In 2011 he joined the BBC festspillene Radio 3 New Generation Artists scheme, and in 2013 made his BBC Proms debut. His recording of Mozart’s Piano Concertos nos. 21 and 22 with the Oslo Philharmonic released in the same year was nominated for Spellemannsprisen, the Norwegian Grammy award. Under 30?

Er du under 30 år betaler du maks kr 150,– per billett. På familiearrangement er det egne priser for barn.

32 WWW.FIB.NO Festspillene Bergen Offentlige Bibliotek takker Cornerteateret Den Nationale Scene Fana Kulturhus Stolt sponsor Fløien Folkerestaurant Våre offentlige støttespillere Grieghallen Kulturrådet Hengjo i Bekkjarvik Bergen kommune Hordaland Teater av Festspillene Hordaland fylkeskommune Hotel Ullensvang Håkonshallen Festspillambassadører KODE Kunstmuseene i Bergen Aud Jebsen Litteraturhuset i Bergen Per Gunnar Strømberg Rasmussen Moster Amfi i Bergen v/Strømberg Gruppen Oseana Kunst- og Kultursenter Ekaterina Mohn Rekstensamlingene Terje Lønne Solstrand Hotel & Bad Espen Galtung Døsvig v/EGD Studio Bergen Grieg Foundation Universitetet i Bergen (Aulaen) Yvonne og Bjarne Rieber v/Rika AS Co-produsenter Hovedsamarbeidspartnere Bergen Filharmoniske Orkester DNB Bergen Nasjonale Opera DNV GL Carte Blanche Statoil – Norges nasjonale kompani Bergens Tidende for samtidsdans Dagens Næringsliv Ingerine Dahl Stavanger konserthus Prosjektpartnere Kavlifondet Andre partnere og bidragsytere Trond Mohn Agderforskning Sparebankstiftelsen DNB Barratt Due musikkinstitutt (Crescendo) – Dextra Musica Bekkjarvik Gjestgiveri GC Rieber Fondene Bekkjarvik Eiendom AS H. Westfal-Larsen og Hustru Anna Bergen Dansesenter Westfal-Larsens Almennyttige Fond Bergen Domkor Herman Friele Bergen kulturskole Fritt Ord Bergen og Hordaland Turlag Anders Sveaas’ Almennyttige Fond Bergen Internasjonale Kultursenter Bømlo Teater Festspillinvestorer Café Sanaa Iwan Eide Knudsen Damsgårdsdagene Den Grønne Sykkel Festivalpartnere Det felles innvandrerråd, Hordaland Morgenbladet Dukkenikkernes teaterverksted PwC v/Jan Holden Telenor Fana/Ytrebygda Kulturkontor A7 Print Fløibanen A/S 07000 Bergen Taxi Forsvarsbygg nasjonale festningsverk Galleriet Griegakademiet Atea – Institutt for musikk, UiB Handelshøyskolen BI Holbergprisen Avinor KODE Komponisthjem BIR Bedrift Kritikerlaget Tesla Bergen Kulturdepartementet Securitas Lysverket Norges musikkhøgskole Prosjektstøtte Norges Musikkorps Forbund Regionalt forskingsfond Vestlandet Norsk Komponistforening Utenriksdepartementet NRK Oticon Fonden Oslo-Filharmonien (Crescendo) FINNO (Finsk-norsk kulturinstitutt) Prof. Jiri Hlinka Klaverakademi Norsk-finsk kulturfond Revy & Teaterservice J W Eides Stiftelse Siljustøls Venner Institut français de Norvège Steinway Piano Gallery Oslo Sibelius-selskapet i Norge Stiftelsen Kristian Gerhard Jebsen Music Norway Stiftelsen Siljustøl Bergens Riksmålsforening Studentradioen i Bergen Kulturfonden för Finland och Norge Øvsttun Speidergruppe Program for kunstnerisk utviklingsarbeid Crescendo støttes av Arenaer Trond Mohn, Bettina Ford Jebsen, Apollon Platebar Hans Peter Jebsen, Bergen Domkirke Sparebankstiftelsen DNB, Bergen Kunsthall Dextra Musica og Talent Norge. WWW.FIB.NO

Redaksjon: Festspillene i Bergen / Design og konsept: ANTI Bergen, www.anti.as / Trykkeri: Bodoni / Formgiving: Sandra Stølen / Foto forside: Dag Fosse