Pauvreté En Moselle
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Le Goupil De Bouzonville
Journal des actualités municipales de Bouzonville Le Goupil de Bouzonville n°02 bouzonville.fr OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2020 Dossier Habitat et urbanisme : transformer Bouzonville 2 Actualités Hôtel de Ville Place du Général de Gaulle Édito 57320 Bouzonville bouzonville.fr du Maire lundi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 mardi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 Chères Bouzonvilloises, Chers Bouzonvillois, mercredi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 Mes chers Concitoyens, jeudi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 vendredi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 Depuis notre entrée en fonction le 25 mai dernier, mon équipe et moi-même sommes quotidiennement à la tâche, au service des habitants et de notre Ville. Notre volonté est Permanences : de construire le futur de Bouzonville et de répondre aux problématiques quotidiennes Le Maire et les Adjoints sont disponibles sur rendez-vous. des citoyens. Le Maire est également disponible sans rendez-vous : Les 100 premiers jours du mandat ont permis de répondre à plusieurs urgences, bien que tous les mardis de 10h à 12h et le premier le travail soit encore important sur tous les sujets : propreté, embellissement, sécurité, samedi du mois de 10h à 12h, en Mairie. proximité, etc. Et nous allons aller encore plus loin dans les mois à venir car je sais qu’il Contact : s’agit de préoccupations fortes pour vous toutes et vous tous. Tél. : 03.87.78.44.44 e-mail : [email protected] Dans le même temps, il va nous falloir concentrer l’action de la municipalité sur des enjeux de long terme. Notre objectif est de transformer Bouzonville. Dans ce cadre, la rénovation de l’habitat ancien, la démolition de certaines bâtisses vétustes et dangereuses ainsi que la création de nouveaux quartiers seront notre priorité. -
Fameck Thionville
Horaires valables du 2 septembre 2014 au jour de la rentrée scolaire 2015 6 Thionville Luxembourg Fameck Zone Artisanale LUNDI à VENDREDI (hors vacances scolaires) N° voyage 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 SAMEDI et VACANCES SCOLAIRES N° voyage 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Jours spécifiques de circulation Jours spécifiques de circulation THIONVILLE Luxembourg 07.02 08.03 11.16 12.17 14.17 15.17 16.14 17.11 18.18 19.24 THIONVILLE Luxembourg 07.17 08.16 11.17 12.16 14.16 15.15 16.12 17.10 18.18 19.24 6 THIONVILLE Foch Wax 07.06 08.06 11.19 12.20 14.20 15.20 16.17 17.14 18.21 19.27 THIONVILLE Foch Wax 07.21 08.19 11.20 12.20 14.19 15.18 16.16 17.14 18.21 19.27 THIONVILLE Pharmacie 07.08 08.08 11.21 12.22 14.22 15.22 16.19 17.16 18.23 19.29 THIONVILLE Pharmacie 07.23 08.21 11.22 12.22 14.21 15.20 16.18 17.16 18.23 19.29 THIONVILLE Richelieu 07.09 08.09 11.22 12.24 14.23 15.23 16.21 17.18 18.24 19.29 THIONVILLE Richelieu 07.24 08.22 11.23 12.23 14.22 15.20 16.18 17.17 18.23 19.29 THIONVILLE Bel Air 2 07.11 08.11 11.24 12.26 14.25 15.25 16.23 17.20 18.26 19.31 THIONVILLE Bel Air 2 07.26 08.24 11.25 12.25 14.24 15.23 16.21 17.19 18.25 19.31 THIONVILLE Securité Sociale 07.14 08.14 11.27 12.29 14.28 15.28 16.26 17.24 18.29 19.34 THIONVILLE Securité Sociale 07.28 08.26 11.27 12.27 14.27 15.26 16.24 17.22 18.28 19.33 THIONVILLE Colbert 07.15 08.15 11.28 12.30 14.29 15.30 16.28 17.26 18.30 19.35 THIONVILLE Colbert 07.30 08.28 11.29 12.29 14.28 15.27 16.25 17.23 18.29 19.35 THIONVILLE Afrique 07.17 08.17 11.30 12.32 14.31 15.32 16.30 17.28 18.32 19.37 -
Bilan D'activité 2001
Bilan d’activité 2001 La loi nº 99-586 du 12 juillet 1999 relative au renforcement et à la simplification de la coopération intercommunale prévoit (art. 40- art L 5211-39 du CGCT) que le président de l’établissement public de coopération intercommunale doit adresser chaque année au maire de chaque commune membre un rapport retraçant l’activité de l’établissement. Le présent document vise ainsi à décrire l’activité du SISCODIPE pour l’exercice 2001. Communes membres et élus délégués Délégués titulaires ABONCOURT LORRAIN Pierre MALLING MONCEL Jean-Claude ALGRANGE HAZEMANN Guy MANDEREN KICHENBRAND Michel ALGRANGE LEONI Jean MANOM DESINDES Guy ALGRANGE WAGNER Théodore MANOM LECLERCQ Martine ANGEVILLERS HENRY Erick MERSCHWEILLER BREIT René APACH BOUZENDORFFER Robert METZERESCHE HUPPERT Roger AUDUN-LE-TICHE MANGENOT Patrick METZERVISSE MESSINA Claude AUDUN-LE-TICHE PARTHENAY André MONDELANGE MARTINEL Gilles AUDUN-LE-TICHE SCHAEFER Lucien MONDELANGE SONNETTE Pascal AUMETZ PRESUTTI Antoine MONDELANGE TOFFOLINI Dominique AUMETZ THOMAS Daniel MONNEREN MANSION Marcel BASSE-HAM SERANDOUR Jean-Pierre MONTENACH TINNES Jean-Paul BERTRANGE NOIR Raymond MOYEUVRE-GRANDE BRAUN Daniel BERTRANGE PERRIN Jean-Luc MOYEUVRE-GRANDE CUCCO Jean BETTELAINVILLE LENTZ Jean-Yves MOYEUVRE-GRANDE GAIARDO Alfred BOULANGE COTICA Gaëtan NEUFCHEF CHRISTINY Patrick BOUSSE FILLMANN Alain NEUFCHEF VILLEMORTI Marcel BOUSSE MYOTTE-DUQUET André NILVANGE FRIEDMANN Odile BUDING LE CORRE Jean-Yves NILVANGE KULINICZ Jorice BUDLING GUIRKINGER Jean-Gérard NILVANGE MORENA Mario CONTZ-LES-BAINS -
SA LR 046 Variante
Fiche Horaire 046 - SERVICE ASSOCIE TRANSPORTEUR KEOLIS 3 FRONTIERES Dessertes des établissements de FAMECK et d'OTTANGE N° du service 101 N° du service 202 TRAJET ALLER TRAJET RETOUR Jours de circulation LMCJV Jours de circulation LMCJV Nota à consulter Nota à consulter Commune Point d'arrêt Commune Point d'arrêt METZ GARE ROUTIERE 06:20 OTTANGE PLACE MONCONTOUR 17:05 METZ AVENUE FOCH 06:25 OTTANGE HOPITAL 17:23 METZ MONUMENT AUX MORTS 06:27 OTTANGE CENTRE 17:25 METZ POINCARE 06:29 KNUTANGE VIADUC 17:35 METZ SQUARE DU LUXEMBOURG 06:31 FAMECK LYCEE ST EXUPERY / JEAN MACE 17:45 METZ FORT MOSELLE 06:32 VITRY / ORNE COLLEGE JUSTEMONT 17:55 METZ METZ NORD LYCEE CASSIN 06:36 RICHEMONT CIMETIERE 18:02 METZ BECQUEREL 06:38 RICHEMONT EGLISE 18:05 WOIPPY SERRES MUNICIPALES 06:40 RICHEMONT ROUTE DE PEPINVILLE 18:06 WOIPPY BERLANGE 06:41 RICHEMONT NORD 18:07 WOIPPY STE AGATHE / ROND POINT 06:42 RICHEMONT PONT DE L'ORNE 18:08 WOIPPY ZONE HERGOTT 06:43 RICHEMONT CHAMPS DE MARS 18:09 WOIPPY D953 06:44 MONDELANGE ELAP 18:10 WOIPPY ST REMY 06:46 MONDELANGE CARREFOUR D'AMNEVILLE 18:13 WOIPPY PONT DE SEMECOURT 06:47 HAGONDANGE CENTRE MEDICO SOCIAL 18:15 MAIZIERES LES METZ SUD 06:49 HAGONDANGE GARE SNCF 18:16 MAIZIERES LES METZ GENDARMERIE 06:50 HAGONDANGE PARC MUNICIPAL 18:18 MAIZIERES LES METZ GRAND RUE 06:52 TALANGE RUE DE METZ 18:19 MAIZIERES LES METZ NORD 06:53 TALANGE CENTRE 18:20 TALANGE GOETHE 06:54 TALANGE GOETHE 18:23 TALANGE CENTRE 06:56 MAIZIERES LES METZ NORD 18:25 HAGONDANGE RUE DE METZ 06:57 MAIZIERES LES METZ GRAND RUE 18:26 HAGONDANGE PARC -
HISTOIRE CONTEMPORAINE DE LA PSYCHIATRIE EN MOSELLE : Du Patrimoine Hospitalier Aux Conditions De Vie Et De Traitement Du Malade Mental
HISTOIRE CONTEMPORAINE DE LA PSYCHIATRIE EN MOSELLE : du patrimoine hospitalier aux conditions de vie et de traitement du malade mental par le Dr Marie-Bernard DILIGENT, membre associé libre La loi du 30 juin 1838, élaborée pendant plus d'un an par le parle ment, dans un contexte réformateur, a été la première loi en Europe à définir les conditions de l'internement et, ce faisant, la garantie des liber tés des citoyens. Elle faisait obligation à chaque département de réaliser un hôpital départemental ou de passer convention avec un établissement privé. Il s'agissait donc d'une loi pragmatique qui, en définissant les condi tions d'internement pour éviter les excès de l'autorité publique ou de pouvoir des familles, garantissait des conditions de soins pour les malades mentaux. Ce faisant, elle assignait au malade un statut social, un lieu de vie et de soins. Un décret royal en date du 18 décembre 1839 définira les modalités de fonctionnement des établissements qui s'appelaient alors "asiles d'aliénés", les distinguant d'autres asiles pour mendiants, margi naux, prostituées ou personnes âgées. Même si l'on affirmait l'existence de "maladies mentales", on soignait ceux qui en étaient atteints dans des lieux différents du système hospitalier général. On a beaucoup écrit récemment sur "l'institution asilaire" pour la critiquer mais, en tout état de cause, la ségrégation topographique des malades mentaux a facilité celle des médecins à qui ils étaient confiés, ce qui a contribué à la création d'un particularisme de la psychiatrie plus marqué que celui d'autres spécialités médicales. -
Liste Des 183 Immatriculations D'entreprises
Liste des 183 immatriculations d'entreprises validées au Registre des Entreprises entre le 16/01/2020 et le 31/01/2020 Date Identification de l'entreprise Activité exercée Adresse Evènement(s) d'effet 35 BARBER STREET COIFFURE MIXTE ET BARBIER 35 RUE DU MARECHAL FOCH Création d'une société avec activité 06/11/2019 SAS à associé unique 57800 FREYMING MERLEBACH SIREN : 878 934 876 ACQUAFREDDDA Anthony CARRELAGE 26 RUE BOIS RICHARD Création PP individuelle ayant déjà exercé act. non 01/02/2020 salariée Né le 14/08/1990 57490 L HOPITAL à FORBACH SIREN : 838 695 526 AKCADERE Birol POSE DE MEUBLE EN KIT SANS 5 Bis RUE DE LA REPUBLIQUE Début d'activité non salariée 13/01/2020 Né le 04/05/1989 RACCORDEMENT A L'EAU ET 57240 KNUTANGE à ALGRANGE L'ELECTRICITE SIREN : 880 678 867 AKYUZ Kenan CARROSSERIE 47 RUE DE LA MARNE Début d'activité non salariée 13/01/2020 Né le 13/09/1978 57600 FORBACH à (TURQUIE) SIREN : 880 510 250 ALTOS PROPRETE ENTREPRISE GENERALE DE PROPRETE 98 RUE DE SAINT AVOLD Création d'une société avec activité 22/11/2019 SARL à associé unique 57890 PORCELETTE SIREN : 879 528 198 ALTUNTAS Engin FACADIER ISOLATION PAR EXTERIEUR 10 RUE DES PINS Début d'activité non salariée 20/01/2020 Né le 29/06/1983 57070 METZ à SAMSUN (TURQUIE) SIREN : 881 047 328 AMARIR Yassine POSEUR DE MARBRE EN REVETEMENT 9 C IMPASSE DES ORCHIDEES Début d'activité non salariée 01/01/2020 Né le 19/08/1992 DE SOL 57800 FREYMING MERLEBACH à ST AVOLD SIREN : 880 661 350 AMAZIGH COIFFURE COIFFURE 11-13 PLACE DU LUXEMBOURG Création d'une société avec activité 03/12/2019 SAS à associé unique 57100 THIONVILLE SIREN : 879 521 086 AMGHAR Krimou NETTOYAGE Lavage a main de voitures 70 RUE DE METZ Début d'activité non salariée 01/02/2020 Né le 12/07/1981 Prestations de petits bricolages a l exclusion 57140 WOIPPY à SMAOUNE (ALGERIE) de toute activite reglementee SIREN : 809 567 670 AMRI Sofiane PLATRIER PLAQUISTE ENDUISEUR 8 RUE RENE PAQUET Création PP individuelle ayant déjà exercé act. -
26 Novembre 2017
CDEPARTEMENTALROSSs 26DIEUZE novembre 2017 RESULTATS DU CROSS DEPARTEMENTAL SAPEURS-POMPIERS ET JSP DE MOSELLE DIEUZE dimanche 26 novembre 2017 Catégorie : Benjamins Féminin 28 Distance : 2300 Mètres Départ à 9 H 45 Dossards de 100 à 149 Classement NOM PRENOM CENTRE / SECTION Dossard Temps réalisé Points 1 VECRIGNER Adèle Boulay 110 15 M 29 S 29 Points 2 SCHMITT Pauline Delme 112 16 M 22 S 27 Points 3 QUENET Thais Boulay 108 16 M 22 S 26 Points 4 BERTRAND Chloé Sierck Les Bains 130 16 M 44 S 25 Points 5 FRENZ Elisa Hargarten Aux Mines 120 16 M 47 S 24 Points 6 MULLER Chloé Boulay 107 16 M 48 S 23 Points 7 SCHEMBRI PASSION Laura Boulay 109 16 M 53 S 22 Points 8 LINDAUER Mylène Bitche 103 16 M 55 S 21 Points 9 TIGUEMOUNINE Meriem Creutzwald 111 16 M 58 S 20 Points 10 REBMANN Manon Faulquemont 119 17 M 22 S 19 Points 11 ERVYN Loane Saint Avold 102 17 M 37 S 18 Points 12 BIDAULT Emmy Maizieres Les Metz 122 18 M 13 S 17 Points 13 STABLO Edvina Hargarten Aux Mines 121 18 M 18 S 16 Points 14 JOURDAN Julie Maizieres Les Metz 123 18 M 41 S 15 Points 15 DRIANT Eva Fameck 118 18 M 43 S 14 Points 16 ZADET Enora Puttelange Aux Lacs 126 18 M 46 S 13 Points 17 JOST Nina Boulay 105 19 M 39 S 12 Points 18 MABSOUT Meissa Boulay 106 19 M 41 S 11 Points 19 COSTA DOS SANTOS Krystal Dieuze 114 20 M 14 S 10 Points 20 DRABOWICZ Roxane Saint Jean Rohrbach 131 20 M 34 S 9 Points 21 BOUQUET Lison Delme 113 20 M 35 S 8 Points 22 SPICKER Aurélia Dieuze 115 20 M 57 S 7 Points 23 136 21 M 23 S 6 Points 24 ABDELKADER Assia Fameck 116 25 M 07 S 5 Points 25 ANIORTE Noémie -
Bouzonville Obligatoire Et Certificat De Nage ; Serviette Repas Tire Du Sac Surveille Dans L’Enceinte 50 De Bain Et Accessoires De Toilette De La Piscine
SPORT'ADIC MOSELLE JEUNESSE COMMUNAUTE DE COMMUNES BOUZONVILLOIS TROIS FRONTIERES CERTAINES ACTIVITES PEUVENT ENCORE ETRE MODIFIEES - CHOISIR HUIT 1/2 JOURNEES MAXIMUM - LES PLACES LIBRES SERONT PROPOSEES APRES LES INSCRIPTIONS JOUR LIEU ACTIVITES REMARQUES NOMBRE JUILLET DE PLACES MULTI ACTIVITES : MAILLOT DE BAIN INSCRIPTION UNIQUEMENT A LA JOURNEE - MARDI 16 MATIN PISCINE DE BOUZONVILLE OBLIGATOIRE ET CERTIFICAT DE NAGE ; SERVIETTE REPAS TIRE DU SAC SURVEILLE DANS L’ENCEINTE 50 DE BAIN ET ACCESSOIRES DE TOILETTE DE LA PISCINE MARDI 16 APRES PISCINE DE BOUZONVILLE MULTI ACTIVITES SUR LA BASE DE JEUX MIDI INSCRIPTION LIBRE A LA 1/2 JOURNEE OU A LA VENDREDI 19 MATIN BOUZONVILLE GYMNASE ARC – HANDBALL -TENNIS OU JUDO JOURNEE ; DANS CE CAS , REPAS TIRE DU SAC 50 SURVEILLE VENDREDI 19 INSCRIPTION LIBRE A LA 1/2 JOURNEE OU A LA BOUZONVILLE GYMNASE ARC – HANDBALL -TENNIS OU JUDO 50 APRES MIDI JOURNEE DEPLACEMENT EN BUS AU DEPART DE LA PLACE GYMNASE MLUNICIPAL DE DE LA NIED A 8 HEURES 00 ; RETOUR PREVU ESCALADE / ATHLETISME / VISITE DU 40 EME LUNDI 22 JOURNEE THIONVILLE /SALLE JEAN POUR 18 H 00 PLACE DE LA NIED 25 REGIMENT DE THIONVILLE BURGER INSCRIPTION A LA JOURNEE - REPAS TIRE DU SAC SURVEILLE . SITE PETANQUE ROUTE DE INSCRIPTION LIBRE A LA 1/2 JOURNEE OU A LA MARDI 23 JOURNEE PETANQUE/MOLKEY/FOOT 25 BENTING A BOUZONVILLE JOURNEE Activités proposées : conception du repas par les Maison de la Nature JEUDI 25 JOURNEE enfants de l’entrée au dessert , jeux collectifs et INSCRIPTION UNIQUEMENT A LA JOURNEE 20 MONTENACH rallye nature SITE DE SURPPRISE !!!!Prévoir tenue de INSCRIPTION UNIQUEMENT A LA JOURNEE ; VENDREDI 26 JOURNEE 25 WALDWEISTROFF rechange , on ne sait jamais ….. -
AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info. -
(1987). Maternités (1988). 1822W110 Consultations Externes
ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé publique. Documents généraux. Rapports d'activités. 2152W97 1998 - 2000 Enquêtes. 1822W109 Réanimations (1987). Maternités (1988). 1987 - 1988 1822W110 Consultations externes, hôpitaux publics et privés (1990). Résultats des enquêtes de la DGS (1992-1996). 1990 - 1996 2152W92 Soins de suite. 1998 2152W93 Soins de suite. 1999 2152W94 Soins de suite. 2152W95 Hépatite C. 1998 - 1999 2152W96 Hépatite C. 2000 Définition des politiques de santé. Conférence régionale de santé (CRS). 1822W133 Conférences nationales et régionales. 1996 - 1997 2152W16 1998 - 2000 Conférences sanitaires de secteur. La loi 91-748 du 31 juillet 1991 portant réforme hospitalière crée, dans chaque secteur sanitaire, une conférence sanitaire formée des représentants des établissements de santé, publics ou privés, de ce secteur. Elles sont obligatoirement consultées lors de l'élaboration et de la révision de la carte sanitaire et du schéma régional d'organisation sanitaire ; elles sont également chargées de promouvoir la coopération entre les établissements du secteur. Le nombre des représentants de chacun des établissements est fonction de l'importance de ces derniers. Aucun des établissements membres d'une conférence sanitaire de secteur ne peut détenir la majorité absolue des sièges de la conférence. Les représentants des établissements publics de santé sont désignés par le conseil d'administration ; le 1 ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE directeur de l'établissement, le président de la commission médicale de l'établissement et le maire de la commune d'accueil de l'établissement ou son représentant sont membres de droit de la conférence. Les représentants des établissements de santé privés sont désignés par l'organisme gestionnaire ; cette représentation comprend, au moins, un praticien exerçant dans l'établissement. -
Guide Anglais 1&8
Mr Jean-Pierre PROUVEUR, one member of the organization called S.H.A.N. of Bouzonville, wrote these texts in June 1996. Ms. Aurélie MELCHIOR realized the English translation. The organism «Autour de l’Abbatiale» made the Execution. New edition - July 2009. L'ASSOCIATION "AUTOUR... DE L'ABBATIALE" Its task consists in promoting the study of the history and the building archaeology as well as the implementation of any resources for the restoration, the development and protection of the abbey-church "Sainte-Croix" of Bouzonville and its background. You are free to become a club member and contribute in this way to the promotion of our project. Don't hesitate to give us your point of view concerning our web site. Thank you for the interest you shown by reading it! Find the news concerning the association on the Website: http://cteparstbenoit.free.fr Our Address : Association "Autour…de l’Abbatiale" Espace Sainte Croix 3 Cour de l’Abbaye F 57320 BOUZONVILLE Photo E. Schmit E. Schmit Classified historic building on September 8, 1999 View of the Apse before restoration works View of the Apse after restoration works A PLAISANT SITE The bedside of the church: The abbey-church is wonderfully located in the lower valley of the Nied on a small Go in front oft his lateral gate, walk along the southern frontage and have a mound whose weak slopes go down to the river. Archaeological dues prove that look at: the site was occupied as early as Celtic, Gallo-Roman and Ancient times. The three freestone apses : one of them is situated in the choir with three imposing Windows without filling up. -
Covid-19 Depistage Gratuit & Sans Ordonnance Fameck
le 29 juillet 2020 COVID-19 DEPISTAGE GRATUIT & SANS ORDONNANCE FAMECK & THIONVILLE L’ARS et ses partenaires multiplient les initiatives locales permettant d’aller au-devant de tous ceux qui présentent des symptômes, même légers, mais qui hésiteraient à consulter leur médecin traitant ou à se rendre dans un espace de prise en charge. Devant le succès rencontré lors des premières journées de dépistage massif du COVID 19 organisées en juillet à Metz et à Forbach, les campagnes de dépistage se poursuivent sur les villes de Fameck et de Thionville. Ainsi, l’ARS, en lien avec la préfecture de la Moselle, le laboratoire Bioavenir, le laboratoire Espacebio, l’Ordre des infirmiers, et la CPAM de Moselle vous donne rendez-vous : A Fameck : Vendredi 31 juillet de 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h30 et Samedi 1 août de 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h30 dans la salle Victor Hugo rue de Touraine A Thionville : Vendredi 31 juillet de 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h30 Parvis de l’Espace Côte des Roses au 15 rue Saint-Hubert Samedi 1er août de 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h30 Complexe de la Milliaire parking arrière. COMMENT SE DÉROULE LE TEST ? 1. Le personnel soignant effectue un prélèvement dans le nez à l’aide d’un écouvillon. 2. Le prélèvement est placé dans un flacon stérile et envoyé pour analyse. 3. Sous 24 heures, une information vous sera transmise concernant le résultat de votre test si vous êtes positif. Dans les autres cas, les résultats vous sont transmis par courrier postal.