S. Martino delle Scale

Castellaccio

Gibilrossa

Altofonte Belmonte COMMUNES GUIDE MezzagnoSANTA CRISTINA - GUIDA AI COMUNI Santa Cristina Gela - Sëndahstina 900 abitanti circa (about 900 inhabitants)

RISERVA DI SERRRERE SP5b DELLA PIZZUTTAA SP5b

SP120 SP38 Madonna della Provvidenza PPianaiana ddegliegli AlbanesiAlbanesi

Serra Camp

SP5b SP38

SS.. CCristinaristina GGelaela

SP5b Jetas /  &&  &+ 

San Cipirello M. Maganoce M. Giuhai M. Leardo 1016 902 968 M. Rossella SP102 SP5b MMakellaakella 1029

M. S. Agata MMadonnaadonna ex C.le 58 866 delladella DaynaDayna

Scorcio del piccolo paese A poco meno di 20 chilometri da It is just under 20 kilometres from Paler- Glimpse of the little village Terme , in collina a 674 m.slm.Il suo mo,on a hillMon 674tagn ometresla above sea level. Arabe RISERVA DI BAGNI territorio è compreso dal Sito Naturali- Its territory is in the Nature Site of DI CEFALÀ DIANA stico a Interesse Comunitario del “Lago Community Interest of the “Lake of Piana E CHIARASTELLA di ”e alla Zona a degli Albanesi”and in the Special Protec- Cefalà Diana Protezione Speciale “Monti Jato, tion Nature Area of the “Jato,Kumeta, Torre Kumeta, Maganoce e Pizzo Parrino”. Maganoce mountains and Pizzo Parrino”. del Bosco Palazzo Il paese si presenta come un tipico borgo The village is a typical rural village on a slope Filangeri rurale posto su un declivio che guarda alla that looks down on the depression in which Madonna Palazzo Principi di Camporeale concadi Tag lconiavia il lago di PIana degli Albanesi. there is the lake of Piana degli Albanesi. Il piccolo paese di origini albanesi sorge This little village of Albanian origin lies in the nel feudo che nel 1691 venne concesso in feud that was granted in emphyteusis to some Pulpito del Re Real Casina enfiteusi ad alcuni agricoltori provenienti farmers that camedi F iherecuzz ain 1691 from Piana da Piana degli Albanesi.Si trattava, degli Albanesi.However,it was a settlement comunque,di un insediamento a carattere with a seasonal character that assigned the stagionale che assegnava a 82 contadini le landsRISE ofR theVA estate DI B toO 82S Cfarmers,togetherO DELLA , ROCCA BUSAMBRA terre del fondaco,ivi compresa una chie- with aB littleOS CchurchO D Ein Lwhich CA PtoP officiateELLIE theirRE E GORGO DEL DRAGO

La Montagnola setta in cui officiare il proprio rito religioso. religious rites. Castello di Maranfusa 191 Ponte di Calatrasi

Corleone

RISERVA NATURALE GROTTA DI ENTELLA Rocca di Entella

Castellaccio

Campofiorito

Contessa Entellina Castello di Calatamauro Santuario Madonna del Balzo RISERVA MONTE CÁRCACI

Santa Maria del Bosco

M. dei Cavalli RISERVA DI MONTE GENUARDO E SANTA MARIA DEL BOSCO

Adranone Madonna delle Grazie Giuliana

Pietra di Salomone

RISERVA MONTI DI PALAZZO ADRIANO Castello Gristia E VALLE DEL SOSIO GUIDA AI COMUNI - SANTA CRISTINA GELA COMMUNES GUIDE

L’interno e la facciata della piccola Chiesa Madre The interior and the façade of the little Parish Church

Il paese vero e proprio sorge quasi cin- The village proper came into being almost fifty quant’anni dopo,nel 1747,quando years later,in 1747,when Domenico Naselli, Domenico Naselli,duca di Gela,ottiene Duke of Gela,obtained the deed of concession l’atto di concessione di queste terre allo of these lands for the purpose of participate scopo di partecipare con maggior efficacia more effectively in the wheat trade:in this al commercio del grano:la terra di Santa connection,the land around Santa Cristina,in Cristina,infatti,oltre a sorgere in una zona addition to being in a privileged area for trans- privilegiata per i trasporti del tempo,era port for that time,was very well cultivated molto ben coltivata a cereali,producendo- with cereals,producing big quantities of ne di qualità rinomata in gran quantità. renowned quality. Da vedere Things to see

La chiesa,ampliata nell’Ottocento,oggi è The church,enlarged in the nineteenth century, today is the Parish Church with the Latin rite, la Matrice di rito latino,perché delle origi- because of the Albanian origins traces only ni albanesi resta traccia solo nella lingua remain in the language commonly spoken and comunemente parlato e nel canto dei in the singing of the Lazeri that are intoned for Lazeri che si intona per la Settimana Santa. Week. La chiesa officia il rito greco solo il 24 luglio,giorno in cui si festeggia la santa The church only officiates the Greek rite on 24 patrona della cittadina,Santa Cristina. July,the day when the patron saint of the vil- lage,St.Cristina,is celebrated. Al suo interno,la scultura lignea del San Giuseppe e il bambino attribuita al Inside it there is a wooden sculpture of St. Bagnasco,maestro di scultura nella Joseph and Child attributed to Bagnasco,a Palermo ottocentesca. great sculptor in nineteenth-century Palermo. 192 COMMUNES GUIDE SANTA CRISTINA GELA - GUIDA AI COMUNI

Da comprare

La fertilità delle campagne e le tecniche tradizionali di produzione hanno fatto di Santa Cristina una delle mète più cono- sciute dell’escursionismo gastronomico nel palermitano.

Il vino,prima di tutto.In territorio di Santa Cristina si produce il Monreale Doc ma anche vini IGT con famosi nomi commerciali,pro- dotti presso cantine che sono visitabili. Things to buy Miele e vino,fra i principali Ma qui si viene anche per acquistare la prodotti della zona carne.Gli allevamenti “en plain air”di The fertility of the countryside and the tradi- Honey and wine are among tional production techniques have made Santa the most important ovini e bovini forniscono carni prelibate, products of the area oltre che,naturalmente,latticini e formag- Cristina one of the best-known destinations of gi di prima qualità. gastronomic excursions in Palermo province. Prodotto gastronomico caratteristico del luogo è la muffoletta,una pagnotta soffi- There is the wine,first of all.In the territory of ce,cotta al forno a legna,che si gusta in Santa Cristina there is the Monreale DOC but tutta la sua fragranza soprattutto se condi- also typical-geographical-indication wines ta con la caciotta locale o ancor più sem- with famous commercial names,produced at plicemente con un filo d’olio. wine production centres that you can visit.

E poi il miele.Gli apicoltori della zona But people also come here to purchase meat. hanno a disposizione un ambiente natura- The breeding “in the wild state”of sheep and le perfetto per la loro produzione,lontano cattle provides tasty meats,and of course top- da possibili fonti di inquinamento,come quality cheeses and other dairy products. nel caso delle riserve naturali orientate A particular gastronomic product of the place nelle vicinanze.Tra più rinomati,il miele di is muffoletta,a soft loaf,baked in a firewood eucalipto,di sulla e quello di nespolo del oven,enjoyed in all its fragrance above all if Giappone,invero molto raro. seasoned either with local cheese or simply with a dash of oil.

Then there is the honey.The apiarists of the area have available a perfect natural environ- ment for their production,away from possible sources of pollution,as in the case of the special nature reserves in the vicinity.Among the most famous,there is eucalyptus,sulla and Japanese medlar honey,which actually is very rare. 193