Special Eu Edition • En/Cz/Hu Summer Music Festivals
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SPECIAL EU EDITION • EN/CZ/HU SUMMER MUSIC FESTIVALS THE INSIDER’S GUIDE TO CENTRAL EUROPEAN LIVING • WWW.THINK-MAGAZINE.COM • 06/2011 #10/110 HUMANIFESTO THINK, A CATALOGUE OF TRENDINESS MASQUERADING AS DEEP THOUGHT… CENTRAL EUROPE those to blame: Vol. II, Issue 10/110 EDITORIAL DIRECTOR/FŐSZERKESZTŐ: Francis Pruett – [email protected] CREATIVE DIRECTOR: J. Benét – [email protected] Prague PUBLISHER/KIADÓ: Attila Szvacsek – [email protected] HUNGARY SALES DIRECTOR: Join us! Budapest Eleonora Kalnay – [email protected] Tel: +36 704 144 993 Fans of Think Prague CZECH REPUBLIC SALES DIRECTOR: can enjoy 1000s of Prague Alexandra Macurová Tel: +420 774 901 483 • Scan the codes with your smart- EU SALES DIRECTOR: in the 90’s pictures at phone for extra information Tereza Krejčiřová – [email protected] Tel: +36 306 516 150 • Pro další informace nascanujte Facebook.com/thinkprague UK MARKETING: kódy Vaším pomocí smartphonu Darren Halls – [email protected] • Használd az okostelefonodat Tel: +44 769 054 0796 Budapest fans can find us at a vonal kódokhoz a további információkért! EDITOR EMERITUS: Facebook.com/thinkbudapest Alexander Zaitchik CONSULTANT: Welcome to Think, the Insider’s Guide to Central Europe! Ted Otis ince our very first issue was launched in September of 1996 in Prague, we’ve had a desire to produce a qual- CON TRIBUTORS: ity, community-focussed magazine for Central Europe. So we’re reintroducing Think to the city of it’s birth Dudás Barbara, Jana Kománková, Ameen Swith a special edition, a guide to some of the best music festivals in the whole of the EU. Dive into the pages, Jabbar, Dagmar Tatoušková, Miklós Horváth, get out your Eurail Pass and hit the road to discover all the great gatherings that counter all the negative financial Alfonso Majetic, Jill Piebiak and Tim Otis news with positive vibes and good people. In this hectic world around us, it is more important than ever that there be a space for open thinking and Think Magazine hopes to play an important part in that. It is pleasing that many appear to share our ON THE COVER: passion. Unashamedly Think will highlight all that is great about the region, assisting in the development and growth of the “Full Flight” nations and all of mother Europa. This is the first issue to be distributed in multiple cities in the region, Prague and Budapest, Photo: Amaka and in the year ahead we aim to show up in other great cities around the region, and we hope you’ll join us! We urge all our readers to contribute to Think, we want this to be your vehicle to inform, so write us at [email protected] and we’ll see you on THINK BUDAPEST is published in partner- the inside! And special thanks for the Otis brothers Tim & Ted for their inspiration, help and hospitality! ship with Inkybrain Ltd and Attila Szvacsek, Pécs, Kovács Béla u. 8. 7634 Přivítejte Think, zasvěceného průvodce po střední Evropě. NYOMDA: Kvadrát 97 KFT 1118, Budapest, Ugron Gábor u. 12 d našeho prvního vydání, které vyšlo v září roku 1996 v Praze toužíme nabízet kvalitní společenský maga- ISSN: 2062-1086 zín zaměřený na střední Evropu. Takže Think se vrací do místa svého vzniku se zvláštním vydáním, Oprůvodcem po nejlepších hudebních festivalech Evropy. Začtěte se do stránek, vezměte svůj Eurail pass GENERAL ENQUIRIES: [email protected] a vyražte na cestu objevovat všechny velké události, které sice čítají negativní finanční dopady ale také pozitivní vibrace WEB: www.think-magazine.com a dobré lidi. V hektickém který je všude kolem nás, je důležitější než kdykoliv jindy najít místo pro otevřené myšlení a Think magazin doufá, že v tomto hledání sehraje důležitou roli. Think nepokrytě vyzdvihuje přednosti daného regionu, pomáhá při Copyright © is held by the publishers rozvoji a růstu zemí Evropy. Toto je první vydání a je distribuováno souběžně v Praze a Budapešti a v následujících letech se where applicable. All rights reversed. Repro- chceme představit v ostatních velkých městech regionu a doufáme, že se k nám připojíte! Naléhavě vyzíváme všechny naše duction in whole or in part requires permis- čtenáře, aby přispěly do Think magazínu, chceme být šiřitelem informací, proto nám napište na [email protected] a můžeme sion of the authors. se těšit na spolupráci. Speciální poděkování patří bratrům Otisovým Tim & Ted za jejich inspiraci, pomoc a pohostinnost! THE FINE PRINT: Think Magazine comes out when Think Magazine comes out (usual- Üdvözlünk a Think magazin Közép Európai bennfentes kalauzában! ly the first Friday of the month). We follow the moon, and its deep mysteries. Think mikor kiadtuk az első számunkat 1996 szeptemberében, az volt a vágyunk, hogy egy minőségi magazint Magazine is an Entertainment Information hozzunk létre, ami a közép-európai közösségre fókuszál. Most ismét előállunk a Think magazinnal annak Periodical established in Prague, c. 1996 by a Aszülőhelyén, egy különleges kiadással, ami a legjobb zenei fesztiválokat veszi sorra az EU egész területén. team of visionaries dissatisfied with the cur- Merülj el az ajánlók között, vedd elő az Eurail bérleted, és vágj neki a kontinensnek, hogy felfedezd a legjobb rent state of the free press market. Think helyeket, ahol az emberek az aggasztó gazdasági hírek ellenére is jól akarják érezni magukat. Ebben a zavaros világban, egyre fontosabb, hogy legyen egy hely a nyitott gondolkodásra. A Think reméli, hogy részese válhat ennek. Jó tudni, hogy Magazine is brought to you by the principles sokan osztják is ezt a lelkesedésünket. A Think habozás leírja azt, ami jó ebben a régióban, ezzel is segítse az országok of freedom; of expression, of thought, of po- fejlődését és növekedését itt, Európán belül. Ez az első szám, ami egyszerre jelenik meg Budapesten és Prágában, és azt ter- tential and of life in all of it’s many manifest vezzük, hogy idén, más városokba is eljutunk. Reméljük, hogy ott is velünk tartotok! Egyúttal arra is biztatnánk olvasóinkat, forms and shapes. Think Maga zine is hogy küldjenek írásokat is a Think-nek, mivel a cél a ti tájékoztatásotok! Úgyhogy írjatok nekünk bátran a budapest@think- brought to you by all of our volunteers, sup- magazine.com címre, és találkozunk az oldalakon! porters and advertisers who make this en- deavour possible. To them we give thanks. THINK MAGAZINE INSIDER’S GUIDE EVERYONE SAYS I'M APATHETIC, BUT I DON'T CARE. 6 kiállítás Velencei Biennálé... KÉPZŐMŰVÉSZET ÉS FESZTIVÁL TALÁLKOZÁSA kívüli, hiszen az 1972-es „Work and Be- haviour” témájú kiállítás óta a Biennale Arte 2011 tematikus nemzetközi tárlatok ren- dezése a trend, mely idén az 54. biennálén ILLUMInazioni / ILLUMI- nations címmel 82 művész bevonását jelenti a világ minden pontjáról. „La Biennale is one of the world’s most important forums for the dissem- ination and “illumination” about the current developments in international art.” – nyilatkozik Curiger, melyben benne rejlik az idei év központi motívuma – a globalizált világ – is, annak minden szer- teágazó, ám egymással folyamatosan kölcsönhatásba lépő moz zanatával együtt. Egy ilyen méretű és rangú ese - mény ugyanis csak akkor nem válik anakronisztikussá, ha élő és intenzív dialógusban tud maradni a nézővel, az egyénekkel és közösségekkel egyaránt, KOLORISTA RENESZÁNSZ FESTÉSZETI HAGY- valamint képes meghallani a nemzeti OMÁNY ÉS A LEGNAGYOBB EURÓPAI KARNEVÁL pavilonok egyéni hangjait is. MELLETT A VILÁG LEGRANGOSABB KULTURÁLIS- A kiállítás legjelentősebb pontja MŰVÉSZETI FESZTIVÁLJA IS VELENCÉHEZ, A GON- minden évben az Arany Oroszlán DOLÁK ÉS LAGÚNÁK VÁROSÁHOZ KÖTHETŐ. nagydíjak (olaszul Leone d'Oro, an- golul Golden Lion) kiosztása, melyet DUDÁS BARBARA két kategóriában ítélnek oda 1938 óta: La Biennale di Venezia (Velen- moly előkészületek előzik meg, pá- Életműdíj és a Legjobb Pavilonnak járó cei Biennálé) 1895-től kerül lyázati úton keresik a legmegfelelőbb díj. Az elmúlt években olyan alkotó- Hajnal Németh Amegrendezésre minden má- kurátori koncepciót, melynek a kiállí- géniuszok kaptak életműdíjat, mint CRASH - PASSIVE INTERVIEW sodik évben, azzal a céllal, hogy a tandó alkotásokon túl például Nam June Paik, Agnes Martin, Louise “...The sight of a totaled car is shocking in- kortárs olasz és nemzetközi képző - költségvetéstervet is tartalmaznia kell, Bourgeois, Bruce Nauman, Cy Twombly, deed, as the energy of the crash is imprinted in művészet legújabb törekvéseit mutassa valamint meggyőzően kell érvelnie Michelangelo Pistoletto, Barbara Kruger its shape, in its creases and distortions. Most be egy mára már óriásira nőtt sereg - amellett, hogy a kiválasztott vagy Yoko Ono. Magyarország ez idáig of us are probably interested in the underlying szemle keretein belül. A kiállítás művek/művészek valóban az ország egy alkalommal, 2007-ben nyert díjat, story: how did the accident happen? Did they mel lett építészeti biennálé, nemzetközi legaktuálisabb képzőművészeti törek - mégpedig Andreas Fogarasi pavilonjával. survive? filmfesztivál, valamint zenei-, tánc- és véseit tükrözik. Idén 88 nemzet kiál - színházfesztivál is kapcsolódik az ese - lításai tekinthetők meg városszerte, A díjak kihirdetésére minden évben Related by a survivor, the catastrophic mo- mények sorához, melyek mind a olyan eddig soha nem látott új az ünnepélyes megnyitóval egybekötve ment is slowed down by memory to an kortárs művészeti tendenciák megis- résztvevőkkel, mint Andorra, Szaúd- kerül sor, ez idén sincs másképp: a extreme version of the most minuscule detail, mertetésére, bemutatására és színe sí - Arábia, Baglades, Haiti, Malajzia és három napos vernisszázs záróe- going back even to the very beginning of the tésére tesznek jelentékeny pró bál - Ruanda. seményeként, Június 3-án, a Giardini fateful day, as if he were exploring the relation kozásokat. -ban tartott megnyitón adja át a of cause and effect, and his decisions that A biennálé fő eseménye a központi nemzetközi zsűri a biennálé hivatalos eventually and irrevocably led to the crash. Egy 19. századi hagyományokban kiállítás, melynek az Arsenale egykori díjait, melyekről többek között a bien- gyökerező világkiállítás-modellt követ ve hajóépítő csarnokai, valamint a Palaz- nálé honlapján is értesülni lehet majd In this slow replay I examine the resettling az Esposizione Internazionale d'Arte zo delle Esposizioni adnak helyet.