The dynamics of oppression and resistance in the movie Roma

Fiorella Vasi Grillo 12183164 Supervisor: Daan Wesselman Master´s Thesis Comparative Cultural Analysis

Pálidas muchedumbres me seducen; no es un instante de alegría o tristeza: la tierra es ancha e infinita cuando los hombres se juntan. Pale crowds seduce me; It is not an instant of joy or sadness: the earth is wide and infinite when men come together

Washington Delgado

Content

Introduction 1

Chapter 1 4 Narratives of oppression: Labour and Commodification in connection to race and gender

Chapter 2 17 Narratives of oppression: emotions and gender

Chapter 3 33 Narratives of resistance: language and humour

Conclusions 48

Vasi 1

Introduction

This thesis focuses on an analysis of Alfonso Cuaron’s movie Roma, released in 2018 by digital platform Netflix. The film begins with two minutes of water running on the floor, before it reveals the person scrubbing it. She talks to a dog, then enters a different room. There, she changes dirty bedsheets for clean ones while listening to music. It could be assumed that this is her dog and her house. After a while, however, the viewer realizes that that it is not, and these activities are part of her job as a care worker for a white middle-class family in Mexico City. Set in 1970 and 1971, the movie is about the daily life of this indigenous care worker named Cleo. One of the first concerns about real life issues raised by the fictional situation described above is the conditions in which this kind of care work takes place in Latin American countries. It is very common for Latin American middle and upper-class families to hire women like Cleo to cook, take care of children and look after the household in general. Why this kind of care work is problematic and what social issues does it create or perpetuate?

First, she is noticeably not white like the family she serves. This situation is directly related to Mexico’s colonial past and the fact that indigenous citizens are still considered inferior. They are therefore neglected by the government and much more prone to be poor and have scarcer education and job opportunities, making them perfect candidates for this type of work. The problem is not only related to a high economic inequality and the low salaries for this type of work, but also to how racism and classism play a big part in the way they experience their lives as care workers. In which ways are racism and classism crucial in understanding the role of a care worker within the context of Latin American society? Why are these elements so embedded in Cleo’s situation of oppression and the situation of other care workers? Is it productive to understand the job of a care worker as a new form of slavery in the context of capitalism and social exclusion in Mexican and Latin American society? The present thesis will attempt to address these questions.

Vasi 2

A second concern raised by the movie about the real world is that of women’s position in Mexico and Latin America. Another trait of Cleo’s oppression is her womanhood. Cleo is expected to be readily available to be confined to the private sphere because she is a woman. I suggest that this subordination to the private sphere of life is due to the fact that women are regarded as more emotional than men. The purpose of this thesis is to discuss how the relationship between women and emotions is shaped, and how it plays into women’s domination in contemporary Latin American reality. Why are emotions automatically associated with women? How are emotions related to social customs and the subordination of women in Latin America? Another important character that plays into this issue is Cleo's employer, Sofia, mother to the children she looks after. Though her oppression experience is unlike Cleo's, she is still subject to certain expectations for being female. How is oppression different between a white woman and an indigenous woman in the Mexican context? Can Sofia be considered to be oppressed even when she is the oppressor of Cleo? Can they somehow be united their oppression in order to resist it even if their relationship is marked by power relations? We will also discuss other issues of contemporary reality that the movie brings forth.

A final important issue present in the movie is that of resistance. What can women in Latin American countries do to overcome their situation? What can care workers do in order to improve their work situation? What could indigenous people do to tackle the exclusion and discrimination that they suffer at the hands of the State and civil society? Clearly, the complex social dynamics at work behind the oppression of these social actors does not have a simple solution. Precisely, another goal of this thesis is to try think on how can people in situations of oppression resist it in the context of their daily lives. A fundamental question is how can the dynamics of oppression be grasped and understood through the ways we fight back, and why it is important to reflect on this.

In my view, the main aspect of the film that makes it relevant to contemporary Latin America lies in the relationship between the scenes that portray oppression, domination and exploitation, and the scenes that depict some trace of resistance. One of the main inquiries of this thesis is the specific ways in which oppression and resistance are related and intertwined in the movie, and how the film poses a new, more nuanced understanding of them that can contribute to a new Latin American reality with less exclusion and more opportunities, especially for indigenous women.. The main oppressed subjects are the female characters in the film, especially Cleo and Adela - the other care

Vasi 3 worker that works in the household – who are precisely indigenous non-white women. This means the dynamics of domination are questioned and explored from two fronts: the relationship between the care workers’ labour and commodification due to race, and the fact that this oppression is based on gender, and mainly related to the influence of certain emotions like love or happiness. The movie also presents three possible ways in which the female characters could resist the oppression: the use of the Mixteco language, the power of laughter and humour, and the sense of collaboration, reciprocity and community that these elements bring to indigenous women.

Vasi 4

Chapter 1 Narratives of oppression: Labour and Commodification in connection to race and gender

In this chapter, we will explore the oppressed condition of Cleo from the lens of her labor and subsequent commodification. Throughout this chapter, I argue that Cleo’s labour situation constitutes a redesigned way of slavery. This situation is not exclusive to Cleo, but rather one that most care workers in Latin American find themselves in. How can the film’s depiction of Cleo’s job as a new way of slavery and its representation of care workers be helpful to better understand their situation and improve it? In my regard, the first factor conditioning her situation as a care worker is the task to carry out "emotional labour", a concept developed by Arlie Hochschild. This means she is to suppress her own feelings and wishes in order to fulfill those of others and ensure their well-being. In Cleo's case, a requirement of her job is to take care of children who are not hers. As a consequence, her feelings are less important than those of the people she looks after. This is a common theme for women in this line of work. And, while a particular trait of Cleo's job in the film is her close bond to Sofia, her direct superior, this is not positive as it implies a "maternalistic" dynamic. In this regard, we will further explore how the film's representation of this dynamic might complicate this conceptual framework and how this ties into the actual situation of care workers in Latin America.

Furthermore, I believe the film conveys that the features of Cleo’s work-based oppression are connected to her status as a non-white indigenous woman. As I see it, the second defining element of Cleo’s condition of redesigned slavery the white middle-class family treatment of Cleo as socially dead. The concept was coined by Frank Wilderson III, a revisionist of Marxist ideas. According to him, the proletarian subject is not only oppressed by his wage, but also his non-whiteness. For him, slavery is not only a matter of being paid a wage or not, but also being subject to a specific treatment the employee must tolerate. He claims that this kind of redesigned slavery is not only about domination, but the accumulation of human beings in order to maintain the capitalist system working. This, in turn, means that workers like Cleo are interchangeable. What does this entail for Cleo in the film? And, more importantly, why is the concept useful to better understand the commodified situation of actual care workers? How is the movie contributing to

Vasi 5 deepen this concept? Our examination will attempt to find meaningful answers to these questions.

A further aspect that I believe is related to Cleo’s situation of slavery is her womanhood. According to Silvia Federici, the transition from the feudal system to the capitalist one meant the foremost obligation of women, and the main element through which they are exploited, is their ability to reproduce, which also leads to the confinement of women to the private sphere. For Federici, women are exploited insofar as they have the responsibility to reproduce and guarantee the existence of new workers to sustain the capitalist system. This situation also places women at a disadvantaged position in which men play the role of supervisors. In this regard, I argue that these feminist ideas are not only relevant to interpret the slavery experienced by Cleo and other female characters in the film, but also to have a grasp on the situation of subordination experienced by Latin American women and attempt to tackle it.

I believe these scenes- presented in stills below this paragraph- are crucial in understanding Cleo’s situation of slavery as a care worker because of gender and race. Before I interpret these images and their role in the movie, it is necessary to understand their context within the plot. Cleo (the female paid worker) fears she might be pregnant and decides to talk to Sofía, the mother of the family and her “boss”. Although the viewer might perceive Sofía as being understanding to her employee, this circumstance can be seen in a more oppresive light.

Vasi 6

Images 1, 2 and 3

In the scenes presented, Cleo (the paid female worker) is not only being oppressed for being maid - which often means unfair and sometimes illegal labour conditions - but also for not being white and a native of Mexico City as the rest of the family. Cleo is an indigenous woman. In that sense, it is fundamental to mention that the phenomenon of female indigenous maids in South America is a very common one. In a 2018 article. Merita Jokela and Merike Blofield stated that “about 30% of households are intimately involved in paid domestic work in Latin America, either as employers or as workers” (531). This means that Cleo’s situation is not exceptional in the context of Mexican society. Although the movie is situated in the late seventies, the situation of care workers in countries like Mexico or Peru has not changed much: over 15 million females in Latin America work in domestic service and many of them work full-time for one family (Blofield and Jokela 534). This is the exact case of the film’s protagonist. Another key feature of this kind of work in analyzing this scene is that workers of African descent or of indigenous heritage tend to earn less than white workers doing the same kind of job (434). This means Cleo is not only oppressed because she is female and indigenous, but mainly because she is not white.

A first theoretical lens helpful in understanding this scene within the protagonist’s labour context is the Frank Wilderson III’s revision of a number of Marxist concepts in an article titled “Gramsci’s Black Marx: Whither the Slave in Civil Society?” (2003) as well as his book Red, White & Black. Cinema and the Structure of U.S Antagonisms (2010). According to Wilderson, the main subject of the Marxist discourse is the figure of a subaltern that is oppressed by a wage. In other words, “Marxism assumes a subaltern structured by capital, not by white supremacy” (2003, 225). As was mentioned previously, the interaction between Cleo with Sofía, her boss, is conditioned not only by the scarcity of her wage but also her skin colour. In that regard, Wilderson’s notion of “social death” is essential to examine the scene. For him, slavery is not over despite its

Vasi 7 abolition, and the concept of social death means to explain the constantly renewing institutionalized racism in the United States. I argue that the way the movie presents Cleo’s situation complements Wilderson’s perspective. Though Cleo is not black and does not live in the United States, her situation is as precarious as the one faced by black people. She is not seen as an equal or a full subject, and that is mainly because she is not white. As per Wilderson, slavery is not the same as forced labour because “whereas it explains a common practice, it does not define the structure of the power relation between those who are slaves and those who are not” (2010, 14). At first look, Cleo will not be understood as a slave because she works for a salary. In line with Wilderson, however, I suggest that this kind of precarious care work, while not exactly slavery, is a redesigned version of it.

In my opinion, although the author focuses on the condition of blackness of new slaves, the situation of Cleo’s labour in the movie complicates the concept’s requirement. Firstly, Cleo’s attitude when she approaches Sofia is guided by fear and despair. She is scared of being traded for another maid, as can be seen in Image 1. Sofía assures that she is not going to fire her. However, Cleo’s attitude is more sever than just fearing for her job; she acts as if approaching an authority figure who is in charge of her fate. Wilderson refers to the slavery of Afro American subjects as ontological and gratuitous because its main traits are not exploitation or alienation, but accumulation and fungibility (14). In other words, they can be owned and traded; their existence and labour force are indispensable for the constitution of the system itself, but they are not recognized as fully human, which means they are socially dead. In this particular scene, Cleo’s socially dead condition is evidecend, for, as relevant as her role is in the household, she fears being fired and replaced by another worker – in this case, due to her pregnancy. As stated above, it seems like Sofía is in charge of Cleo’s life; she acts like Cleo is her older daughter. Cleo is also socially dead because she is not treated as an equal or a fully constituted individual, capable to handle the situation: Sofía refers to Cleo as “mensa”, which is translated as “silly”. By the tone, it’s clear the expression is not meant as an insult, but it is the kind of tone that would be employed talking to a child. Subtly and condescendingly, Sofía is expressing that she does not consider Cleo smart or mature enough to handle her pregnancy and her future. Consequently, due to the treatment that she is subject to based on accumulation and fungibility, I purport that her situation can be regarded as one of redesigned slavery.

Vasi 8

Another way in which the film presents Cleo as socially dead and as a new type of slave due to her race and job is through a specific dynamic between her and Sofia, which we will explore under the concept of "maternalism". Judith Rollins explains the following about this concept in her article “Between women. Domestics and their employers”:

The maternalistic dynamic is based on the assumption of a superordinate- subordinate relationship. While maternalism may protect and nurture, it also degrades and insults… The female employer, with her motherliness and protectiveness and generosity, is expressing in a distinctly feminine way her lack of respect for the domestic as an autonomous, adult employee (186) (cited by Moras, 249).

As for the scene above, though it may appear at first look that Sofía is considerate and caring towards Cleo’s situation, her use of “mensa” and the way Cleo approaches her (knowing that her job and future depend on her reaction) can be explained through this maternalist dynamic. Sofía appears to be generous and protective when she affirms that she will take care of Cleo and get her checked (image 3) but at the same time, through her degrading use of “mensa”, she confirms that she does not see Cleo as a full person, as an autonomous and adult employee, as per Rollins in the above quote. Furthermore, Sofía does not ask what she wants to do with her pregnancy. She simply decides that Cleo must visit a doctor and get checked. In a way, if follows, Sofia owns Cleo, as she has the last word regarding matters that should be Cleo´s jurisdiction, like her own body. She earns a wage but she is not in a position to make her own decisions. Nevertheless, Sofia depends on Cleo to carry out a large number of domestic tasks not limited to cooking or cleaning but also taking emotional care of her children. In that regard, she is an element that makes that household work but, simultaneously, she is treated like an interchangeable object who cannot decide over her life.

Furthermore, one characteristic attirbuted by Wilderson to people treated as socially dead is that they are “natally alienated” meaning their claims on ascending or descending generations are denied to them (14). In this case, it can be understood that Cleo is being forced to reproduce because that is what Sofía decides regarding her pregnancy. She cannot question this decision. This analysis reveals the presence of the accumulation and fungibility factors. First, Cleo knows she can be replaced for another maid. Secondly, the attention she provides the children and her domestic labour warrant

Vasi 9 that the system itself continue to function. This means the household system cannot survive without her, but it needs to commodify and oppress her through exploitation with a low wage and through social death, depriving her of rights over her progeny. This is another key feature to her socially dead condition, and could therefore be considered an important reason why she is a new type of modern slave.

In my view, one way in which the interaction betweem Cleo and Sofia in the movie adds to and complicates the maternalistic dynamic that reinforces Cleo’s natally alienated situation as socially dead is the likelihood that Sofía behaves this way not only due to being white and to racist and classist attitudes being naturalized in a colonial society like Mexico, but also because, as a white woman, she is not in complete control of her body. Therefore, it is not even imaginable for her to let another woman under her command it. It seems she, too, is used to being supervised. Granted, this interpretation of her behaviour does not justify the ways in which Sofia oppresses Cleo and treats her as socially dead, in other words, as a slave. I believe it is important to understand Sofia not as a villain but as being oppressed herself, though her oppression clearly does entail her social death. I also believe it important to highlight this because the relationship between Cleo and Sofia is very common in real life. It is therefore crucial to explore the ways in which oppression is depicted in the movie in order to understand the nature of the particular social position of care workers.

In my opinion, the scenes deal with the concept of labour and the situation of modern slavery, specifically to the way it plays into women’s role in Mexican society and how they perceive their own bodies. In the movie, this is reflected in the way both women regard Cleo’s pregnancy. In images 1 to 3, neither woman even remotely considers abortion, much less Sofia, who acts like she owns Cleo. They both seem to think that pregnancy is a fact that cannot be avoided: Sofia is mother to four children. Silvia Federici’s book Caliban and the Witch could provide a further historical explanation of the situation between Cleo and Sofía. Unlike Wilderson, Federici departs from Marx’s theories not from a race standpoint but from a gender standpoint, by analyzing the changes that capitalism brought to the social position of women and the production of labour- power (11). One of the most relevant arguments in Federici’s analysis regards the fact that the women’s subjugation is based on their reproductive function and the reproduction of work-force (11). In other words, women’s bodies were transformed into a machine for

Vasi 10 the production of new workers; women’s unpaid labour was not only to have children, but also to take care of them. Federici points that Marx never questioned that procreation could become a way of exploitation and that “it is not a fact of nature rather than a social, historically determined activity, invested by diverse interests and power relations” (90). In the above scene, pregnancy is understood by both women as an uncontestable fact of nature, to which the only answer is to “get checked”. In this case, “get checked” does not have any connotation that could suggest abortion. In fact, in image 4, after Cleo explains that her period has not come in the 3 months since she became sexually active, the doctor states that the situation is common.

Image 4

I do not take the doctor’s remark to plainly mean that it is likely or even possible to get pregnant without the use of any type of contraceptives. As I stated above, I hold that this is a way of naturalizing the reproductive function in women, as the doctor does not offer any options to prevent or stop her pregnancy. Cleo is forced to procreate against her will, but mainly because she and Sofía have completely interiorized and naturalized their function as machines tasked with creating new human beings in order to sustain the capitalist system. In this light, if reproduction is understood as women’s job, the movie presents this activity as mandatory and as an important feature of the way Cleo experiments her daily life as a modern slave. As for Sofía, though she is endowed with class and race privileges, she also regards herself as a child-bearing machine.

In this second scene, the movie presents the possibility of Cleo being treated as an equal within her daily situation of redesigned slavery instead of socially dead. However, the context this opportunity takes place in reveals new aspects of her situation of oppression. The scene begins with Cleo doing the laundry. Afterwards Pepe, the younger of the children in the middle-class family, is shown to have been rejected by his older

Vasi 11 brother. His older brother told him he could not play with him anymore, so he killed him fictionally. Pepe then decides to lie down in this part of the laundry space, which is Cleo’s work area. When Cleo asks him if everything is all right, he replies that he is dead, as shown in Image 5. Cleo imitates him and declares she is dead, so she does not have to answer him either (Image 6). The dialogue ends with her claiming that she likes to be dead (Image 7).

Images 5, 6, 7, 8 in chronological order

As for the cinematography, the scene is a medium shot that focuses on the two characters, and presents both characters as being at the same level when they lie down. In addition, their placement in the frame and their conversation suggest an absence of

Vasi 12 hierarchies: when Pepe expresses that he cannot talk, Cleo respects his claim. Pepe , too, honours Cleo’s statement that she cannot talk due to being dead. I also think the scene is special in that it is one of the few scenes in the film where the characters seem to be completely illuminated by sunlight, which can be interpreted as a confirmation of the horizontal interaction between Cleo and the child. I therefore argue that the interaction with Pepe on the roof is the only time in the film where she interacts with interacts with a white middle-class family member and is not socially dead to them. It is not just the way they are depicted at the same level by the camera angle and lighting, but more importantly their shared silence, which exists outside the daily context of accumulation and fungibility. I believe this is why, in image 7, Cleo says she likes being dead: she is no longer doing the laundry, and she lies there not at the child's command, but because she has decided to share this moment with another non-full subject. The employer- employee relationship is thus dissolved. She is not afraid that Pepe might fire, mistreat, or replace her: Pepe and Cleo are equals under the sun. In this scene, as per Wilderson, she is not socially dead to the child. She is a human being that can opt not to speak.

We must remember that the reason Pepe thinks he is dead in the first place is because his brother kills him to leave him out of the game. Consequently, in this scene, Cleo is joining the game. It is sad that the only likely scenario in which Cleo can express her preferences, be treated as equal or simply be left alone is within the imaginary physiological process of dying, or within the fiction established in the children's game. In fact, she only feels free and equal to Pepe inside the game, which is not that surprising.. According to David Harvey in his book Seven Contradictions and the End of Capitalism, the Marxist concept of alienation is still very much valid for every kind of labour in the capitalist economic system: “the worker, Marx for one suggests, is typically reduced to a “fragment of a man” by virtue of his or her attachment to a fixed position within an increasingly complex division of labour” (125). This statement is supposed to apply to every person who is involved in a job in the capitalist system. However, the movie complicates this concept a bit: Cleo´s job is extreme not only because she lives where she works but also because her labour is completely fixed into being a care domestic worker, a job that also targets women. Her feeling of alienation is so pervasive that she can only imagine herself being free of her job when she is literally dead or by playing a children’s game. I agree with Harvey and posit that in a job like this “all creativity, spontaneity and charm go out of the work” (125). However, Pepe gives Cleo the chance to be spontaneous,

Vasi 13 using the game as an escape from her daily reality. It is only through the game’s narrative that she allows herself to quit working. In that regard, I believe this feeling of alienation reinforces the situation of slavery in which Cleo is immersed in the context of her labour as a care worker.

I believe the film illustrates how Cleo's extreme alienation is tied to the work she performs in the household. Hence, being a care worker is also part of the reason she could be considered a modern slave. The situation is also visibly conditioned by the variables of gender and race, given that Cleo is an indigenous woman. According to Arlie Hochschild in her book The managed heart, “this labour requires one to induce or suppress feeling in order to sustain the outward countenance that produces the proper state of mind in others- in this case, the sense of being cared for in a convivial and safe place” (7). Indeed, in this scene, Cleo does not suppress negative feelings (such as the desire to be dead) in order to satisfy the children’s emotional needs. This means that, in this particular scene, Cleo enters the kid’s game and stops being a caregiver; she ceases to work for him and is able to express her real feelings, her desire of dying. The reason for her attitude can be explained through the labour’s requirement to coordinate mind and feeling “and it sometimes draws on a source of self that we honour as deep and integral to our individuality” (7). Cleo’s duties are not limited to cooking meals, cleaning the house and switching lights off at night, but include activities that involve interacting with children who demand emotional care. Although Cleo’s interaction with Pepe in this scene does not suggest that she is faking her concern for him, the fact that she expresses a desire to die could be provoked by the damage to individuality described by Hochschild. If a job demands care, the care will not always be authentic because it is mandatory. It is crucial to point that, according to Hochschild, this emotional labour does not have the same consequences for men and for women (163). In fact, women tend to manage feelings more, and the emotional work they perform “affirms, enhances and celebrates the well- being and status of others” (165). Thus, her situation of oppression is again tied to her gender: modern slavery also profits from women prioritizing others before themselves even in the context of work.

In this third scene (image 9), Cleo’s labour as a maid and her oppression as indigenous women reveal another feature of reinvented slavery: she is socially dead because she is mistreated for no reason. After Cleo puts the children to sleep, she hears

Vasi 14

Sofia’s husband complain that the fridge is not being well organized enough and that there is dog crap all over the backyard. Despite Sofía closing the door for Cleo not to hear, it is clear her presence there is irrelevant. They are talking about her disregarding that she is walking around the house, putting the kids to bed and turning off the lights. According to Wilderson, Cleo is socially dead here because she is “generally dishonoured” which means she is “stigmatized in their being without any transgressive act or behaviour” (14). According to Antonio (Sofia’s husband), the house is a mess because Cleo does not organize the products in the refrigerator or clean the dog crap in the backyard. As I see it, these cannot be understood as transgressive acts. On the contrary, given the amount of work and responsibilities assigned to Cleo in the household, it is only understandable that she could forget some of them. However, she is once more expected to fulfill her employer’s expectations as if she were not human. Otherwise put, she is not only not being treated as a full person because Antonio cares not if she hears him criticising her, but also because she is expected to run the household with machine-like precision and efficiency, including “emotional labour”. In keeping with Hochschild, this is not surprising because “high- status people tend to enjoy the privilege of having their feelings noticed and considered important” (172).

Image 9

Conversely, according to the author, when someone manages their feelings as a form of labour, as Cleo does, this immediately lower her status. Therefore, her feelings will be generally disregarded, discredited and less believable. This is an incredibly unfair situation because Cleo’s job is to take care of children, and this always implies dealing with their feelings. She has to appear invested in the family members’ well-being and work towards it, but the same kind of consideration is not provided to her. Hence, it is even more poignant that she is socially dead, because she is stigmatized without having

Vasi 15 incurred in any transgressive behaviour when the dog’s crap is mentioned. It is true that taking care of the dog is part of her duties but it is inevitable thinking that the animal’s well-being is more important Cleo’s feelings, who is not only in charge of their household but also of providing care and safety to the children. The dog is actually treated with more consideration and respect than Cleo, which confirms Cleo’s socially dead status due to her race and job as a care worker.

As mentioned before, race is not the only factor that oppresses Cleo. There is one factor of oppression that is shared by Cleo and Sofia: their gender. In image 9, Antonio, the husband, feels fully entitled to complain to her wife about the household and Cleo, another woman. As a man, he believes that the domestic sphere is not really his responsibility; in this scene, he acts like the manager or supervisor to women. According to Federici in Caliban and the Witch, ever since the transition from the feudal system to capitalism, the family has been conceived not only as women’s workplace but also as a political institution (97). Historically, “in the new bourgeois family, the husband became the representative of the state, charged with disciplining and supervising the subordinate classes” (98). As for the above scene, the issue is not only that domestic work is a woman’s responsibility, but also that the husband must manage women in order to guarantee the household’s proper functioning, which acts as a metaphor for the functioning of the nation. In this case, the “subordinate classes” are the three women in the household (his wife, the maid and the grandmother) and the children. The position of women here is almost equal to that of children. And though these three women are being supervised by the husband figure, the grandmother and wife still hold more privileges than the maid (Cleo) for the sole reason of being white. These women are oppressed, but they are not socially dead like Cleo is for being an indigenous woman, invisible to the man in the house, as has been explained above. In my regard, the micro-politics of this household could be understood as a representation of the hierarchies within Mexican society, where white men have to manage white women who, in turn, supervise indigenous women.

To conclude, in chapter 1, there is a detailed analysis of the way in which the movie presents the Cleo’s working situation. I argue that the way she is treated can be understood as a form of redesigned slavery, in which the main protagonist -Cleo- lives

Vasi 16 within the context of her job as a care worker. Cleo has lost the right to be treated as a full subject; meaning her authority figures do not consider her capable of making own decisions, even when choices over her own body are at issue. This situation is determined not only by the meager wages paid her but also by her skin colour. A consequence of this is the “maternalistic” relationship that she has with Sofía, which bars her from seeing Cleo as a full subject. In spite of the emotional labour that she carries out in the household being indispensable to the children’s quality of life, she can be replaced, mistreated and generally dishonoured. The movie depicts one further oppressive feature of her situation: as a woman, this emotional labour demands activities that require a mandatory emotional involvement, which can affect her own integral self-perception as an individual. In that regard, Cleo is expected to perform this care work because she is a woman. The same thing goes for the understated obligation to procreate.

Vasi 17

Chapter 2 Narratives of oppression: emotions and gender

In this chapter, we will analyze the two female protagonists' (Cleo and Sofia) situation of oppression in relation to their womanhood and the value attributed to feelings in their situation. While both characters are expected to experiment love and desire towards certain objects for being female, it is necessary to point that the film embeds their situation in Mexican society, and their roles in the household is significantly different. I suggest that there is not only a power relationship between them but also a racial division of labour which will be explained through to their shared bonds of affection, as per the ideas of Aníbal Quijano.

A new perspective that the film contributes to this analysis is the suggestion that emotions like happiness and love play a role in imposing determined expectations on women, which are related to heterosexual love, family and marriage. The first author crucial in developing these ideas is Silvia Federici. From her feminist point of view, women have been expected to be closer to emotions, and this situation brings negative consequences because it confines them to the private sphere. In that regard, Sarah Ahmed is not interested in finding out what emotions are but rather what emotions do. She claims that emotions do not reside in objects or subjects but are rather produced as effects of circulation (9). This is not as easy as seeing emotions as a mere social practice instead of psychological events, but it is about understanding that emotions are not completely individual or social, as they create surfaces and boundaries that allow us to understand different objects in different ways (Ahmed 10). In this light, the movie prompts the viewer to link these ideas to the question of how these emotions make these women attached to certain social forms -like the ones mentioned above – and how this attachment enhances their subordination.

According to Lauren Berlant, these emotional attachments to certain social forms can be also considered relationships of “cruel optimism” when the object desired only brings the opposite of what initially attracted the subject (1). This kind of desire is based on what she calls the “good life”: fantasies that are often related to conventionality but enhance the precariousness people live in. This chapter will explore why and how are the

Vasi 18 lives of Sofía and Cleo as represented in the movie related to this kind of emotional experiences – specifically regarding love and happiness- in connection to their ordinary and everyday lives, and their specific situations as a wife and care worker. This way, their different situations of oppression could be resisted by identifying and relating to the other as women who do not have to please everyone else’s desires.

I believe this scene connects the ways in which emotions are expected from women and why this prejudice reinforces the thought that women are inferior. This situation is also related to the fact this emotional property of women is related to their confinement to the private sphere, which enhances the sexual division of labour. We will also analyze the role of men in regards to emotions within said division. In image 1, we see Cleo, Sofía and two of the children cheer because Antonio is home. In images 2, 3 and 4, we see the process of Antonio driving his Galaxy car into the narrow garage. Image 11 shows how close the rear-view mirror is from hitting the wall . In image 12, the Galaxy is parked but the dog’s crap stands out.

Vasi 19

Images 1, 2, 3, 4 First, I argue that image 1 reinforces a specific conception of femininity: “it was established that women were inherently inferior to men- excessively emotional and lusty, unable to govern themselves- and had to be put under male control” (Federici 100-101): they are eagerly waiting for the man to come home and validate them, down to their activities in the private sphere. It is of course ironic to accuse them of being excessively emotional, when they are clearly the only ones taking emotional care of children. The scene portrays the image of a father that comes late at night and has no involvement in the children’s daily activities. In other words, images 1, 2 , 3 and 4 not only represent the sexual division of labour but also how men are entitled to the public sphere and have no responsibility in the emotional labour of caring after children. However, it is crucial to analyse the scene’s specific contribution to this idea of femininity and its relation to emotions.

One of the key cinematographic features in this scene is the fact that we only see Antonio’s hands as he parks the car, but not his face, as shown in image 2. The car can be said to protagonize this scene, in which it represents the presence of the household man. I believe this is achieved through the many close-ups of the car about to hit the wall, like the rear-view mirror in image 3. Another important feature of this scene is the soundtrack. There is scarce music through the film, but I think that Antonio’s choice of classical music in his car is not accidental. According to Jane Stadler and Kelly McWilliam in their book Screen Media. Analysis Film and Television, “the musical score often functions to unify a film or television narrative in terms of theme, character or other motifs. Music can be either a diegetic or non-diegetic sound” (71-72). The classical music Antonio is playing in the car is considered a diegetic sound because it refers to sounds “made by a physical source inside the story world” (72). Therefore, the male presence in this scene is represented by a car that barely fits in the garage and the sound of classical music.

Vasi 20

Throughout the scene, the viewer cannot see Antonio’s face, only his hands and feet. In contrast to this, for a couple of minutes, all that is present to the viewer is the car moving around. This scene could portray the mechanization imposed on the body by the transition to capitalism. According to Federici, the human body was the first machine invented by capitalism (146). For her, “the counterpart of the mechanization of the body is the development of Reason in its role as judge, inquisitor, manager, administrator” (149). In that sense, only the male body is properly mechanized, represented by a car in the case of the above scene. As was noted before, the mechanization of the male figure is also related to judging and administrating duties. Federici claims that since the 17th century, the individual is reconstructed as a battlefield between two opposing forces. On one hand, there are the forces of Reason which are “parsimony, prudence, sense of responsibility, self- control” (134) and, on the other, the low bodily instincts that dissipate the individual’s vital energy. As I see it, at first glance, the male figure represented by the car wants to play the role of the administrator and pretend to be prudent, responsible and in control; capable of actually supervising women in the household as a clear superior to them. This is even more poignant if we factor in the classical music: a genre that is stereotypically associated with reason, high culture and knowledge. The role of women as inferior is thus reinforced here, as their subordination is based on their closeness to emotions and nature.

This perception is heightened when compared the women in image 1: the women are expressing emotions and are eager to receive the male presence. According to Sarah Ahmed in The Cultural Politics of Emotion, “emotions are associated with women, who are represented as ‘closer’ to nature, ruled by appetite, and less able to transcend the body through thought, will and judgment” (3). At first glance, this is the impression the viewer gets of women in image 1. I believe, however, that car almost bumping into the walls, as in image 2, conveys that this whole construction of the male figure is only a mechanism to uphold the power of men over women and it is not as effective as it was before. As I see it, by having the Galaxy not fit in the garage, the film is denouncing and mocking the whole representation of the male mechanized body as a supervisor of women. It is clear that the women in image 1 manage the household and assume emotional responsibility for the children. To do that, they must be capable of thought, will and judgment. Therefore, I interpret the presence of dog crap on the backyard floor as a disruptive

Vasi 21 element in the context of the mechanized male supervisor figure and, as stated before before, as proof that these women do not need to be managed by the male figure. However, the way the scene is shot shows that the real disruptive element is the car, meaning the male presence. The car takes too much time and effort to park because it does not fit in the garage, just like Antonio’s behavior does not fit in the household.

I argue that this is exactly what is peculiar and unique about this representation. A kind of masculinity that wants to supervise and manage women because they are creatures ruled by emotions is no longer valid. In fact, the dog’s crap near the car, which represents toxic masculinity, could mean to break this dichotomy in which emotions are confined to women and reason is the domain of men. These predetermined notions of female and male behavior and desire are, of course, connected to Latin American reality, where gender roles and the sexual division of labour are still deeply rooted. In that regard, the film attempts to invalidate these stereotypes in order to represent a different version of reality: a family structure where women are not confined to the emotional needs of the family while men supervise them, as purported holders of reason and prudence. In fact, I posit that the scene suggests a new way of understanding emotions, not as physiological dispositions but as “investments in social norms” (Ahmed 56). It could be understood from image 4 that men are expected to be mechanized and reasonable as the Galaxy and to avoid acknowledging their emotions. On the contrary, the dog’s poop could mean that women are expected to be more emotional and carry out care work in the household. Otherwise stated, it is not that women are naturally prone to feel and embrace emotions but rather they are expected to do so, just as men are expected to be mechanized and strong as the Galaxy. Therefore, men are expected to desire cars (reason and mechanization) and women are expected to desire care work in the household, which is represented by the dog’s crap. Consequently, I argue that this can suggest that the stereotype of women being closer to emotions could lead women to desire certain objects, like work in the private sphere that will lead them into situations of oppression.

The next scene will further explain this understanding of emotions as an investment in social norms regarding expectations on women. I suggest that this will especially be true for emotions linked to specific social forms that women should want and that are supposed to provide them satisfaction. In image 5, Sofía, Cleo, and the children are at the beach moments after Sofía breaks to them the news that Antonio, the

Vasi 22 husband and father, will leave the house, which is the reason they’re at the beach. They are all looking sad due to the news. In addition, Cleo is also sad because she just gave birth to a stillborn baby. A peculiar feature that the movie sets up is the background: it is interesting that the local people are celebrating a wedding as a backdrop to this moment of sadness and disappointment. We will use this scene to analyse the concept of happiness, or lack thereof. According to Sarah Ahmed in her book The promise of happiness, the feeling is not important by definition but because of what happiness and emotions, in general, do in social reality (2). According to her, happiness is not found in objects themselves but in the fact that certain objects –not only physical, material objects but values, practices, styles, etc. - circulate as social goods (29-31). In this particular scene, we identify a chief social good in Mexican and Latin American culture that is closely associated with happiness- especially for women: marriage. One should note the contrast between the backdrop of the scene and the cast’s situation. The local people are celebrating that a new couple is leaning towards this object that reportedly provides happiness: the trick behind this kind of social good is that it promises happiness even before obtain it. The couple getting married is evidence that people still believe in this dynamic.

Image 5 However, as evidenced in the scene, these women have become alienated because they have not derived pleasure or welfare from proximity to objects that are deemed good (Ahmed 41). In Sofía’s case, her situation was once the same as the soon-to-be couple when she decided to marry Antonio. However, the scene depicts the very moment of alienation from the social good that was supposed to bring her joy and satisfaction. She is sad after telling her children that their father is leaving the household. Marriage was supposed to bring her joy, but now she feels alienated because she is not getting that feeling from the social good that was to provide it. Another possible interpretation is that

Vasi 23

Cleo is carrying out Antonio’s role by helping Sofia raise their children and confront their sadness. Consequently, marriage is not the only social good that has lead Sofía to feel alienated but also the idea of a family, which “also becomes a pressure point, as being necessary for a good or happy life, which in turn is how we achieve a certain orientation toward something and not others as good” (Ahmed 46). The expectation of happiness in the social good of family also affects Cleo because she was supposed to encounter happiness after giving birth to her child, but the baby was stillborn. In her case, she did not get to see if having a family of her own would have brought satisfaction. The whole atmosphere of disappointment and alienation is further reinforced by the giant crab behind them. The crab is often a symbol for the beach can also be understood as a social good, as people expect to have a fun and relaxing time there. Nevertheless, it is here that these women become alienated from what they thought was going to bring them happiness.

It is worth mentioning that this analysis does not mean to suggest that social goods as marriage and family will always lead to disappointment or that they are a lie. I believe, as seen in image 5, that the marriage between the locals can mean that happiness can actually be derived from these social goods. In that regard, the film adds to, and complicates, Ahmed’s ideas. I hold that the problem lies in the fact that women specifically are compelled to seek marriage and a family as the only path to welfare and satisfaction in life. I believe this is true for Sofía. These social forms can be a way to achieve happiness but they are clearly not the only way for women to feel satisfied with themselves. Also, they cannot be regarded as a way of securing happiness. In my view, for both women, marriage and children were a surefire way to guarantee their expectations of satisfaction in life without considering other ways to achieve self- realization. These social forms are the easiest and most conventional path for women to be approved and find happiness within the context of Latin American. Granted, this does not mean they do not find joy at all through the imposition but the feeling of alienation persists.

I argue that the film presents a relation between emotions and the female gender that not only fosters alienation in them but also a relationship of cruel attachment to the objects they desire. In images 6 and 7, we see how Sofía desperately holds on to Antonio, her husband, before he leaves to a supposed conference in Canada. She reminds Antonio

Vasi 24 that their children and her are still there, because she suspects that Antonio has a lover or parallel romantic relationship. In Ahmed’s terms, as explained above, she wants to hold on to the object that circulates as a social good - marriage - , but there’s also a longing for heterosexual love. According to Lauren Berlant in her book Cruel Optimism, “a relation of cruel optimism exists when something you desire is actually an obstacle to your flourishing” … (2). As Berlant claims, this desire may involve all sort of fantasies including food, love or politics, but the main point is that “they become cruel only when the object that draws your attachment actively impedes the aim that brought you to it initially” (2). In my view, it is obvious that Sofía desires to preserve her marriage and the romantic relationship with her husband, but this desire is driving her to react and humiliate herself like this. It is clear that her desire for marriage and love does not bring her happiness or welfare of any kind. On the contrary, the desire is making her unhappy. Keeping in line with Berlant, at the centre of this project, there is a concept called the “good life” (3). The real interesting question for her is why people continue believe in good-life fantasies when faced with so much evidence of their fragility and instability. In the case of Sofía, her good life fantasy includes the certainty that marriage does not end and that her husband will come back to the household. Berlant’s answer to this situation is that the good life fantasy is necessary because people need to feel that “they and the world add up to something” (3). As shown in images 6 and 7, Sofía needs this cruel attachment to her marriage and the love that should come with in order to find a reason to live. In that regard, once again, I believe that emotions reinforce the subordination of women due to their connection with social forms like marriage and a heterosexual family.

Vasi 25

Image 6 and 7

The cruel attachments that these women have are not only related to social forms as marriage and having a family or a job, but also to specific feelings. In another book, The Female Complaint: The unfinished Business of Sentimentality in American Culture, Berlant explains that: “the modern love plot requires that, if you are a woman, you must at least entertain believing love’s capacity both to rescue from your life and give you a new one (…) to be needed demonstrate your feminine worth: it is in this sense that the institutions of heterosexual love provide normative locations to imagine the feminine good life” (171). While the film is far from representing the fictional female characters in American culture, these ideas are very pertinent to explain Sofia’s attitude towards her husband and her marriage, which work as a cruel attachment. In this case, Sofía specifically needs her husband’s love and the security that being married brings in order to feel close to the conventions of the hegemonic feminine good life. This kind of love is the only one capable giving her life meaning. Hence, in image 9, Sofía lies to her children and tells them Antonio is staying longer in Canada, though she knows he is not there. In a second desperate act, she tries to preserve her marriage by ordering her children to write letters to her husband to make him come back. These two actions, presented in images 6, 7, 8 and 9 show the burning desire that Sofía has to keep her marriage and fit into the heterosexual conventions of feminine good life based on the need for love, despite the fact that this is not making her happy and is not improving the situation with her husband. In line with Berlant, the relation of cruel optimism is very relevant to the subject because it involves relations to “strangers, power, and the infrastructures of belonging” (27). In that regard, these relations shape the subject’s life. Consequently, “the loss of what’s not working is more unbearable than the having of it” (27). Ultimately for Sofia, losing her marriage appears to be worse than the suffering it brings her. She belongs to the world

Vasi 26 via the fact that she is married and has a supposedly happy family. The end of this state means that she will have to adapt and reinvent the terms of value that her life is grounded in. This is the deepest reason why she can’t agree to lose her marriage. Sofía approaches life through the institution of her marriage and heterosexual love. The film’s representation of the connection between marriage, happiness, love and a particular way of approaching life is also very close to the real situation of middle-class women in Latin America.

Image 8

I believe the good life fantasies portrayed in the film also affect Cleo and the emotional cruel attachment to her labour situation, which is gendered given that she is a care worker. Just like the cruel attachment Sofia has to her marriage, Cleo has a cruel attachment to her job. As shown in image 8, once Antonio leaves, Sofía yells at Cleo that she should have cleaned the dog poop so her husband does find it. The viewer knows Antonio complained about this earlier. The first standout element here is the type of good life fantasy that Cleo has, and which liberal meritocracy imposes on people: she probably thinks doing her job as good as she can will avoid the episodes where Sofia shouts at her, as if blaming her for Antonio leaving. According to Berlant, people’s ordinary lives are an element shaped by crisis, which forces people to adapt to the new pressures brought about by cruel attachments. This means that there is not one big traumatic and hurtful event, but rather that people live in a situation of crisis or “crisis ordinariness” (11). In Cleo’s case, Sofia yelling at her is an ordinary and common crisis event that she has to tolerate and adapt to in order to keep her job. Cleo has a cruel attachment to her job: working for a white middle-class family is supposed to bring her money and prestige, but

Vasi 27 instead, the working conditions yield moments of crisis and disrespect that hurt her and show that she is almost in a position of redesigned slavery.

It is also a cruel attachment because the job of a care worker demands that she develop feelings toward the children in of itself. The people that she loves and respects put her in a very precarious situation. I think this is how the film subtly complicates what Berlant is stating. In Cleo’s case, the relationship of cruel optimism is not only driven by beliefs regarding her job as per the ideas of the good life, but also by the honest and evident affection that she has towards the members of the family. Like Sofía, she also understands the world through her role as a care worker in Mexican society, and leaving her job will definitely mean having to reorganize her life. But, unlike Sofía, she appears to feel real affection towards the children she looks after, which is not linked to good life fantasies or the security that its conventions bring.

Image 9

The film also depicts how the emotion of love circulates through objects and situations in a different way when it comes to the Cleo’s gendered labour. This scene will complicate her redesigned slavery situation through her emotional bond to the family. In images 10 and 11, Cleo has just saved two of Sofía’s children from drowning in the sea, in spite of not knowing how to swim. Instead of feeling proud of saving the children, she starts crying and suggests that her baby was born dead because deep down she did not want her to be born. Sofía thanks her for saving her children while she was away and says they all love her very much. One of the most striking features in this scene is how it was shot. The scene was shot close to the golden hour, and the exact positioning of the sun makes the lighting unique. The light does not fall directly into the characters but is working as a background illumination that makes the scene particularly enjoyable to

Vasi 28 watch. Additionally, the main characters are positioned in the exact middle of the frame. I believe this is a crucial scene in the film because it works as a sort of anagnorisis, or discovery of the supposedly hidden truths in the film. The viewer discovers that Cleo did not want her child, but did not have a chance to say so, and neither did Sofía give such a chance (as explained in Chapter 1). It is also the only time in the movie where the family, in this case Sofía, expresses to love her and care about her. As stated in Chapter 1 in regards to Cleo’s labor, the fact that they care about her does not mean they see her as a full subject capable of making decisions of her own, such as choosing to have an abortion. In fact, according to Sarah Ahmed in her book The cultural politics of emotion:

Love is not what will challenge the power relations that idealisation ‘supports’ in its restriction of ideality to some bodies and not others. In fact ‘to love the abject’ is close to the liberal politics of charity, one that usually makes the loving subject feel better for having loved and given love to someone presumed to be unloved, but which sustains the relations of power that compel the charitable love to be shown in this way (141).

In images 10 and 11, it is striking that the only moment when Sofía expresses affection for Cleo is after she risks her own life to save her children, and she probably also does it because she thinks that her own child died because she did not want her to be born. In order to complicate Ahmed’s ideas, I do not think that the dynamic between this middle-class family and Cleo is close to the liberal politics of charity. However, another truth that can be revealed in this moment of anagnorisis is this direct expression of love completely reinforces the power relations between the white middle-class subjects and the indigenous women. I maintain that it is necessary to link the existence of the feeling of love with the colonial past of a Latin American country. According to Aníbal Quijano, in his article “Coloniality of power, eurocentrism and Latin America”, the modernity in these countries is marked by the two main events: the supposedly biological racial difference between the conquerors and the conquered which lead to positioned the last ones in an automatic inferior situation than the conquerors, and the fact that all forms of labour were organized around the capital and the worldwide market within the capitalist system (778). Therefore, the different racial identities were associated with labour roles which lead to a systematic racial division of labour (781). In that sense, the subordination of Cleo is linked not only to the colonial past but also to this racial division of labour: she is automatically inferior for her race but also her job as a care worker and nearly a slave is very much associated it. This is how the dynamics of domination still work in Latin

Vasi 29

America: white people feel naturally entitled to hold positions of power. This is why the expression of love here reinforces this mechanism of domination: the white middle-class is reinforcing this racial division of labour while pretending that her role in the household is maintained by love bonds. This does not mean that they do not love her but that they ignore their historical position of power over Cleo and the fact that they still perceive her as inferior as it was explored in chapter 1.

In that sense, after seeing many scenes in the movie in which Cleo is clearly not treated as a full subject, I think that this scene tries to justify all the commodification and exploitation through the affirmation of love despite differences which is indeed a very liberal and simplistic way of forgetting to deal with the antagonism of Cleo’s situation in that household. Did she earn a place in the family by saving the children? Ahmed’s point could be relevant to try to answer this question: “acting in the name of love can work to enforce a particular ideal onto others by requiring that they live up to an ideal to enter the community” (138). Apparently, this scene could be insinuating that the action that was needed for Cleo to enter this community, which is this middle-class family, was to risk her own life. Without noticing it, Cleo could be trying to reach this ideal that the white family presents by risking her own life and even reproducing the frame of the happy family with heteronormative conventions which are seen by them as a social good that is not easy to let go. However, as it was mentioned above, the dynamics of domination based on the racial division of labour make it impossible for her to be treated as equal.

Vasi 30

Images 10 and 11

Finally, this last scene exposes a different kind of emotion that is also related to the subordination of women- loneliness- and another aspect of the relationship between Sofía, Cleo and the Galaxy: the possible existence of emotional identification between women. This means that emotions do not only lead women to subordination but also they can be a tool to some sort of resistance. In image 12 and 13, the viewer observes the Galaxy car again but this time Sofía is driving it and she does not care to about the fact that it is tricky to park it in the garage. She just parks it without any special attention to the car. Therefore, it bumps a couple of times with the walls of the garage. After she steps out of the car, she encounters Cleo and tells her that women are always alone no matter what anyone says. First, the car in this scene is no longer representing the mechanized male presence and the supremacy of reason over emotions as it was in chapter 1. On the contrary, we can observe that the car could still mean for Sofía not the presence but the absence of Antonio. Therefore, bumping the car could be a sort of material punishment for her husband who took care of the car. Symbolically, Sofía has appropriated the car and the function that it had: there is no man anymore that she is waiting for and no man that has to supervise and administrate the work of her and Cleo the household. It is necessary to mention also that in image 11 the soundtrack while Sofía parks the car is completely different than the hegemonic traditional classical music that Antonio was listening to. The song is called “Mi corazón es un gitano” (“My heart is a gipsy”) by Lupita D’alessio, a Mexican singer who released this song in 1971 and was a hit by the time. The song talks about a woman that looks for true real love and when she finds it her heart will finally stop wandering around. On the one hand, the lyrics of the song confirm the idea from Berlant that was mentioned before: love can change a woman’s life and it is very much needed into the heterosexual conventions of the feminine good life (171). In fact, this song could be sustaining this idea about women and their emotional

Vasi 31 disposition. Once a woman finds love, her heart can finally rest. On the other hand, this completely different presentation of the same situation (the car in the garage and the music) could be consolidating the presence of women in the household not in an oppressive way but in a positive way. According to Rita Felski, “everyday life has also been hailed as a distinctively female sphere and hence a source of value” (94). The problem with this reading is that none of the women present in the garage seems to feel powerful or enjoying their presence in the household. On the contrary, Sofía informs Cleo about the oppressive destiny that comes with being a woman: loneliness. Once again, emotions are related to the oppression and suffering of women.

Image 12 and 13

If women are so associated with emotions and care, why do they feel alone? How can they feel alone if they are surrounded by the love that comes from marriage and the family? If we compare image 12 with the first scene in which they are waiting for Antonio (image 1), in this one, they do not look as happy as in that one. I believe that feeling alone is one more of the symptoms of being oppressed. According to Simone de Beauvoir, in The Second Sex, when women think about themselves they cannot imagine existing without the male presence; they are “ determined and differentiated in relation to the man” (26). In that sense, “He is the Subject, He is the Absolute and She is the Other” (26). Sofía and Cleo, who also had a heterosexual relationship that failed, understand themselves not

Vasi 32 as autonomous subjects but as subjects build to please not only men’s desires but somebodies else’s wishes. They do not define themselves positively according to her own wishes in relation to love and happiness but negatively regarding what is expected from them to desire in a patriarchal society. Without the presence of the male Subject to please, they feel alone. Definitely, the hope of image 12 lies in the fact that these women have started to identify between themselves which could be the first step to resistance. Although, as was noted before, there is a power relation between them, there is an acknowledgement in this scene of the shared situation of oppression as women and the need to stop feeling alone and in need without the presence of a male Subject. In the case of Sofía, she just lost her husband and Cleo was humiliated by the father of his stillborn child when she tried to reach him. In a subtle way, Sofía is advising Cleo against the expectations toward women and how they have to please everybody else´s wishes, especially the ones that come from men. If she follows that path too, she is going to feel alone. However, in this scene, it seems to be hope in this constant representation of oppression if women cooperate with each other and acknowledge their particular ways of oppression together. In that sense, I believe that this moment of sharing and female identification could be the start of a kind of resistance that is presented in the movie as a consequence of the alliances between females. This is going to be developed further in chapter 3.

In conclusion, the unique way in which the movie represents the oppression of women can be associated with how feelings lead the decisions and behaviors they have in daily life. First, I suggest that the movie manifests that women are in general more related to emotions while men are associated with reason. In the case of women, this investment on feelings conducts them to fit into certain social norms. Their pursuit of happiness is closely connected to social goods as marriage, having a family and a husband. Furthermore, the emotion of love also enhances the subordination of Cleo as a care worker and of Sofías, like a wife that denies that her marriage is over. Secondly, this last situation can also be understood as dynamic of cruel optimism: she still believes she can save her marriage but ignores that that same marriage is causing her suffering. In the same way, Cleo also seems to want to conserve her job even though it is slaving her. Finally, the movie presents a comparison between the first and the last scene analyzed in which it is noticeable that both women do not understand themselves as subjects yet but the hope of identification between themselves remains.

Vasi 33

Chapter 3: narratives of resistance Language and humour

This chapter has the goal of exploring the presence of resistance in the movie. This is going to be mainly found on the elements that allow Adela and Cleo to have a close relationship. How can an emotional bond be a way of resistance? I suggest that the first element that helps these women fight oppression through the creation of this emotional connection is the fact that in the movie they frequently speak the Mixtec language between each other. The second element that will make the emotional bond of these women stronger is humour and the subversive laughter. In both cases, these elements will help them feel free in a symbolical way from the multiple ways in which they are oppressed. In order to develop these topics further, a couple of different theoretical lenses from the disciplines of sociology and sociolinguistics mainly are going to be useful to explain how these elements allow the emergence of some strategies of resistance like the one mentioned in the article of Jilian Croker: work avoidance. This one is mostly based on the collaboration and reciprocity between each other.

The first element that the movie sets up in relation to the emergence of resistance is the use of the Mixtec language by Adela and Cleo. In that sense, the concepts of “language ideology” and “symbolic power” from Pierre Bourdieu will be fundamental to make sense of the relationship between the fact that Adela and Cleo speak the Mixtec language and their attitude of resistance. I will discuss in which ways the movie presents the speaking of this language as a symbolic place for the construction of their identities not only as indigenous women but also as full subjects that show respect and dignity for each other in a context in which they are treated as inferior. Another interesting feature of this situation is that the movie shows how the Mixtec language is associated in Mexican society with exclusion and discrimination. For example, the movie displays how Pepe, the youngest of the children, tells them that they should stop speaking it. However, Adela and Cleo still speak it within the context of the household and in public places. In which ways a language that is associated with exclusion in the Mexican society can work as a form of resistance? This is one important question that this analysis will try to address.

Vasi 34

The second element the movie presents that is going to allow the presence of resistance within the relationship between Cleo and Adela is the existence of humour and laughter. First, the movie will display humour through a joke and then the power of laughter itself is going to create an atmosphere of resistance. In order to develop these ideas further, two main perspectives will be used: the relationship of humour with social protest and the ideas of Mikhail Bakhtin regarding humour and laughter. In which ways does the movie shows that laughter and humor are relevant to the emergence of resistance? The presence of jokes that minimize and works as a mockery of the perpetrator of the oppression are a useful tool for people in work contexts to fight the oppression that they experience: the joke subverts for a moment the power relations. Regarding the subversive laughter of Bakhtin, this one is understood like a way of expressing some personal truth that defies the even the inner suppression of the women oppressed. How are these ideas related to specific concerns in reality in relation to care workers? Why do they reinforce the bond between Adela and Cleo? This examination will try to explore these matters.

The first element that enhances resistance will be explored first: the speaking of the Mixtec language. In images 1, 2 and 3, Cleo comes back from picking up Pepe from the school and finds out that the guy she is seeing is calling her on the phone. This information is given by Adela, who is the other maid who works in the household of the middle-class family with Cleo. The main element that stands out in these scenes is the fact that they do not speak Spanish between each other but a language called mixteco. Also, it is noticeable how Pepe, the youngest of the children that they take care of, manifests that he does not understand what they are saying. Therefore, they should stop talking “like that”, he says.

Mixtec language is an indigenous language original from Mexico, especially from the regions of Oxacaca, Puebla and Guerrero. According to Roland Terborg, Laura García Landa and Pauline Moore, Spanish is in practice the official language of the government of Mexico and 90% of the population has it as a first language (422). In 2003, the indigenous languages were also recognized as national languages due to their historical importance before the time of the Spanish conquest (422). However, the hegemonic and dominant language in México is certainly Spanish. In the household of this middle-class family, all of them speak Spanish as their mother tongue with the exception of Adela and Cleo. In fact, according to Jacqueline Messing, the influence of Spanish is so big because

Vasi 35 in the early stages of the constitution of the Mexican Republican that the goal was to homogenize and consolidate Mexican identity through the institutionalization of the Spanish language (213). In that sense, according to Messing, this indigenous language is only being spoken by them in a private sphere and not in the presence of other Spanish speaking adults (214). This is explained by the fact that the speaking of an indigenous language could lead to cases of language discrimination which just portrays the internalized racism towards indigenous people (214). Like other South American countries, Mexico carries still the marks of the colonization: the idea that white people are superior to the locals, especially the indigenous. Even Pepe, who is a child, orders them in his possibilities as a child to stop “talking like that” because he cannot understand. Even though this is not clear evidence of linguistic discrimination due to the fact that Pepe is a kid, it situates the viewer into the unequal linguistic context of Mexican society and how unusual it is for a white kid in an urban area to hear the Mixtec language. Even being a kid, he has more right to understand what they are talking about than they to speak their mother tongue: this is a clear manifestation of power relations.

In consequence, in this context, it is crucial to notice that language is not being understood only as a tool for communication and a way of representing the world but as a place of identity construction, like Ana Pavlenko states (121). In that sense, the word “language” is understood more like the word “discourse”. The first word implies a chain of signs without subject and the second one involves human beings as agents in specific contexts creating the objects of which they speak (Pavlenko 121). This means that the fact that Adela and Cleo speak this particular language in this particular situation is not supposed to be understood as a neutral, natural event or just a language shift with no meaning. The words they are uttering are evidence of their identity and of the role they are playing in a bigger social structure and between the net of power relations that surround them in which they decide to use the Mixtec language to talk between each other. In other words, it is not a coincidence or an irrelevant factor that they speak the Mixtec language between themselves.

Vasi 36

Images 1, 2 and 3

At first glance, this act of speech of the could be understood as another sign of oppression: they are talking Mixtec only between themselves and in a private context without the presence of their figures of authority (Sofía, Antonio or Teresa) due to the marginalized position of their language in relation to Spanish. However, I still believe that this act can be considered an act of resistance in their context of oppression that was examined in the two previous chapters. In concordance with Carole Nagengast and Michael Kearney, in their article called “Mixtec Ethnicity: Social Identity, Political Consciousness, and Political Activism”, “resistance is defined as whatever enables peoples to retain value that would be otherwise taken from them, and it can be either active or passive” (73). In that sense, I suggest that these acts of speech in the Mixtec language can be interpreted as a sign of resistance because they not only retain the value of their identities as indigenous women but also they enable them to have a symbolic space for their own in a language that no one else in that household understands. In agreement with Jillian Croker, the episodes of resistance of individuals in the context of

Vasi 37 low-wage care work consist in the amounts of cooperation within the coworkers and the expectations of reciprocity between them (43). In the case of Adela and Cleo that described situation can be seen very clearly. We can observe how they collaborate with each other in this particular scene. While Cleo goes to pick up Pepe, Adela stays in the household in order to fulfil other demands like cooking or cleaning. These actions could also be thought of as a way of guaranteeing the efficiency of the work they have to do, which will be not exactly liberating. They would be reinforcing the oppression explored in the previous chapters.

However, although such interactions can reproduce the conditions of inequality, to overlook the agency of these women would be to understand power through a one- sided perspective (Croker 44). When there is oppression, there has to be a way of fighting it back. One of the strategies in routine work that Croker notices in the shifts of nurses in her study is that they can tolerate some work avoidance of other nurses (sleeping, being late or talking on the phone) only because they expect that their co-workers will do the same for them. In that sense, I believe that the situation of Adela and Cleo in the movie adds and complicates to the situation of the nurses studied in the investigation of Croker. Although Adela and Cleo do not work in a formal space like a nursing home and do not have specific hours of shift, I believe that these strategies apply to their circumstances: their work is also in a gendered space (domestic sphere) and the fact that there is no manager or organization structure makes their situation even more precarious, as it was explained in previous chapters, because the false idea that they are family and they share an affectionate relationship with their employers which only strengths the oppression.

Therefore, I think that, in this specific scene, Adela is covering for Cleo because she is helping her to answer a personal phone call when she should be taking care of household matters. In that sense, this little act of work avoidance only occurs because of the cooperation between the two women. It is very much expectable that Cleo would do the same for Adela which means that the expectation of reciprocity also works between them. In addition, I am convinced that this interaction is even more relevant as a sign of resistance because their cooperation does not take place through the Spanish language but the Mixtec one. As stated in the article of Pavlenko, in contexts of bilingualism, the minority language, the Mixtec one, can be viewed as a code of solidarity and could be associated with femininity (128). In consequence, the use of the Mixtec language between Cleo and Adela increases, even more, the opportunities for resistance through little acts

Vasi 38 like the one mentioned before because it enhances the dynamics of cooperation between them. From my point of view, this strategy of work avoidance through this female solidarity is a clear sign of resistance that- in contrast to the nurses studied in the investigation- is reinforced by the speaking of the Mixtec language.

Images 4 and 5

As can be seen in image 4, this cooperation and familiarity between these women do not only take place in the workspace but also in this public place in which they go to eat and chat before they meet their respective dates. It is noticeable how they use the Mixtec language to bond: Adela is telling Cleo a story about a guy who used to send her a lot of love letters but, in the end, he would send the same letter love letter to a lot of girls. Although this moment of bonding does not occur in the space of the household, it is necessary to notice that they do not hesitate to speak Mixtec in a public restaurant in Mexico City. According to Jonathan Rosa and Christa Burdick, in their article called “Language ideologies”, these kind of “ideologies approaches locate the meaningfulness of linguistic signs in relation to other signs in particular, historical, political-economic, and sociocultural contexts, and interrogate from what perspectives a given sign comes to rake on particular value” (2). In other words, ideas about language are never always only about language; they relate to other aspects of the structure of societies and the way in which people understand their places on it within the existence of power relations. It does

Vasi 39 not matter if Cleo and Adela acknowledge the perceptions they have about their own mother tongue. The point here is that the movie presents this language as an important tool for resistance because it possesses for them as specific kind of power.

According to Pierre Bourdieu, in his book called Language and Symbolic Power, symbolic power is “a power of constituting the given through utterances, of making people see and believe, of confirming or transforming the vision of the world, and, thereby, action on the world and thus the world itself, an almost magical power which enables one to obtain the equivalent of what is obtained through force” (170). In that sense, the dominant language in México City is Spanish which means that only speaking Spanish in public makes you look like a more valid social actor. However, I argue that the element that makes this scene and the whole movie a provider of a new attitude towards resistance is the fact that the value that the Mixtec language takes in this scene and this particular context is not a negative one because it has a positive symbolic power for these speakers because it provides them with a symbolic space to be themselves. This scene, for example, subverts “the presumption that for subordinate individuals, public presentations of self are dissimulations in which they must acquiesce to existing power relations and dominant norms” (5). In this particular public situation, Adela and Cleo, who could be considered subordinate individuals due to the situation of redesigned slavery in which they live, do not use Spanish to communicate with each other. In another words, even if they are not aware of it as an act of resistance, they do not present themselves, through a personal story in the case of Adela, through the use of the dominant language form which will be the Spanish language in this case. They do not feel the need here to share their personal lives in the language that represents power and also the language through which they communicate with the white middle-class family. I am pointing out that they seem to be more comfortable talking this language also inside the household and this language creates a space which is outside the frame of their oppression. I maintain that the factor which is reinforcing the act of resistance here- preserving some value- is the fact they do not feel the need to speak in Spanish in a public space which means that they present themselves to the other citizens not with the tools of power, Spanish in this case, but through the Mixtec language. They are not afraid of what other might think or how will they react; the resistance here is not only about preserving the speaking of their language although this one does not fit with the dominant norms but

Vasi 40 also the way in which this language instigates the construction of their relationship based in cooperation and reciprocity.

In that sense, in image 5, the relationship between Adela and Cleo helps them cope with their circumstances because they treat each other with respect and dignity, as fully subjects in a horizontal interaction. I believe that this is another aspect of resistance that the movie sets up in a unique way: this equal treatment between each is in itself an act of resistance because in that household they are surrounded by oppression and treated as inferiors. Therefore, the fact that they frequently speak the Mixtec language is a way of reinforcing this equal treatment. Jacqueline Messing states that the use of indigenous languages in a situation where more than one language can be chosen represents that the speakers find themselves in a social situation of intimacy, politeness and respect (216). In contrast, as Messing states, for native speakers of indigenous languages, “the colonial language is associated with social distance, wage labor, and rudeness” (216). In this case, for Adela and Cleo, the colonial language is Spanish which is indeed the language they speak with their authorities figures. Therefore, the main symbolic value that the Mixtec language has for them is not only to preserve their identities as indigenous women, element that changes as any identity understood through a postmodernist lens, but to guarantee the development of their mutual support and the preservation of the understanding of each other as fully human beings who deserve respect and a life with dignity. According to Jilian Croker, some scholars think that this kind of collaborative informal resistance, like the one that Cleo and Adela have, could work as “a potential resource for future collective organizing” (55). As it was discussed before, this collective organization of the care workers is present and even more so because, in this case, the fact that they consider themselves full subjects makes them an equal collective organization. It is true that the movie does not display any sign of Cleo and Adela going to protests and trying to change their situation. However, this shared experience of collaboration, identity and reciprocity is already an act of resistance.

Slavoj Žižek, in his article called “Roma is being celebrated for all the wrong reasons”, states that, in image 6, when Cleo says that she has so much to tell Adela, there is a hint of emancipation. After saving the children from drowning on the trip to the beach, she could have realized that her situation of being loyal and selfless for the benefit of the family for whom she works just reinforces her situation of oppression and re- enslavement. Therefore, in line with Žižek, “maybe explaining her predicament to Adela

Vasi 41 is the beginning of Cleo’s ‘class consciousness, the first step that will lead her to join the protesters on the street. A new figure of Cleo will arise in this way, a much more cold and ruthless”. I do not share this point of view because I do not think the movie is actually insinuating such a drastic change in the behaviour and understanding of the world of Cleo with this scene after her experience saving the children. Although I do not believe that Cleo is going to become a protester in the streets and wants to convince Adela to do the same, I do want to suggest that this last interaction between Adela and Cleo in the film is a way of guaranteeing that the informal passive collaborative resistance between them is going to continue. This makes even more sense because this last conversation is also not in Spanish but in the Mixtec language. In consequence, I believe that the representation of this conversation between them that the movie displays is not focusing on this story that Cleo is going to tell Adela because it is probably going to manifest her sudden class consciousness obtained in the last hours. In contrast to this reading, I think that the movie presents it this way because the conversation is going to legitimize the bond that allows them both to cope with their current circumstances through the help of the symbolic value that their language has for them. Although this is important for both of them to face their situation, it would have been ideal though if the movie presented a version of the situation of Cleo by the point of view of Cleo herself. It is clear that the movie, especially because of the way that is shot (the moves of the camera do not focus in any character in particular; it seems that they want to describe objectively how the reality of the characters involved is) tries to present the story without revealing what any of the characters think about their situations but as Cleo is the protagonist of this film it would have been crucial to hear and see how she understand her own situation. For example, regarding image 6, we can only speculate about what she is going to tell Adela. Even to present Cleo’s version from her own perspective in a story that she tells Adela could have been a sign of resistance: the viewer could have had the opportunity to hear her own place of enunciation and her own voice. At least, this scene can also insinuate that she actually has one; that she has a perspective and an opinion of the events that took place in the beach. Not in many shots the viewer remembers that Cleo is a full subject with opinions and perspectives about their own life and social reality.

Vasi 42

Image 6

In order to understand how important is to think that Cleo has a voice of her own and is, therefore, a full subject, I believe that he concept of “emotional communities” is very pertinent. This concept was used initially by Myriam Jimeno to try to explain how Latin America people cope with situations of violence and try to resist them and change their realities seeking for memory and justice. This is the definition that she provides in an interview in 2014:

[Emotional communities] are created through the process of narrating to another, testifying lived suffering through a story, a narrative, to someone else, and succeeding in the other identifying with their pain. […] That is, when the pain of the victim does not remain enclosed in the victim, but spreads to other audiences, who identify and are deeply moved by the narrative. This creates a political bond, not simply a compassionate moment. This political link contributes to enhance actions that seek justice, punish the guilty, set the record straight about what actually happened, and for victims to be holistically compensated. (Macleod and Marines 2018, 5)

According to Jimeno, the fact that Cleo has something to tell Adela is in itself a political action because it implies the continuation of this emotional community that exists between them. As the movie presents this conversation, the viewer does not know if the story that Cleo is going to tell Adela is a story of pain or not. One thing that this scene of the movie can contribute to Jimeno’s theory of “emotional communities” is that stories are normally not completely black or white in the sense that they are not completely about pain. The most probable scenario for Cleo’s story is that it will have parts in which some suffering is narrated but also some moments of joy. In that sense, the movie is showing us that Cleo wants to share the story of when she saved the children that she takes care of. The power of this story does not only rely on the fact that Cleo is a full subject because she has a particular narrative to share and she understand herself as woman with opinions and perspectives of her own reality, but also on the fact that she is

Vasi 43 looking for sharing it with Adela, and, maybe more importantly, because her experience of oppression is not going to remain enclose to her but it will be spread to her audience. In consequence, the emotional and political bond that they create together begins when Adela identifies and feels moved by Cleo’s narrative. The movie does not present this moment but it is not hard to imagine that Adela will be empathetic with Cleo as it was exposed in many scenes examined before in this chapter. As was mentioned before, I maintain Cleo’s story will be probably also told in Mixtec language which will enhance this political bond that also facilitates the emergence of micro-strategies of resistance like work-avoidance according to Croker which demand the development of solidarity and reciprocity and, in general, the construction of their relationship based on respect and dignity which is a form of resistance in itself.

The second way in which this informal collaborative resistance takes place in the movie is also through the use of language but, in this case, through the use of humour and laughter. In images 7 and 8, the viewer can observe a private moment between Adela and Cleo before they go to sleep and away from the presence of the middle-class white family. They sleep in a room that is separated from the main part of the house. This detail, of course, reinforces the fact that these women are not treated as equals and as full subjects in their contexts of labour: they sleep in a different place as the members of the family; their bedroom is differentiated from the others ones. In these specific scenes, Adela is telling Cleo that maybe Mrs Teresa is spying on them to make sure that they have the lights off. I understand this act of speech partly as a joke but also partly as a way of mockery to one of their authority’s figures: Teresa is the mother of Sofía and the grandmother of the children.

In consequence, I argue that the movie shows this joke as a way of resistance not only because it is subverting the hierarchical power relations between Teresa, and Cleo and Adela but also because humour helps them build their own community in which also moments of joy are shared. In their reality, Teresa has a dominant position and that is also implied in the joke to a certain point: she is supervising them; she wants to make sure that they turn the lights off. However, the joke is also implying that the most interesting thing that Teresa has to do is spying them at that hour of the night. This joke is representing Teresa as a nosy woman and also as an old lady that is obsessed with little details like the consumption of light on the house which could be a way of describing her as a greedy woman over worried about money. I suggest that this representation of one of their

Vasi 44 authorities figures works as a mockery and allows them to subvert their position as subalterns through the power of laughter. In accordance with James Scott, in the context of power relations, the discourse of humour becomes a coping mechanism, the means of the struggle and a weapon for the weak (34). In this case, the strategy consists of mocking the character of Teresa and showing a silly and ridiculous image of her which creates a pleasant moment for them to share which is essential for the construction of their bond. This could be also understood of course as a coping mechanism, as an effective way to tolerate that someone could be actually spying on them to supervise them but also this mockery exposes the absurdity and unfairness of the situation: they are living in a separated place than the family and still, they are being watched.

This strategy of resistance in work environments is not rare. According to Marjolein Hart, jokes in the context of the workplace works as a safety valve but they can also lead to the questioning of the values and priorities of the people in the management positions (7). In that sense, these kind of jokes are useful to relieve the frustration and even fear that they can feel at their place of work. This is why they could be understood as safety valves. In addition to this, as it was commented before, the resistance that exists in this movie regarding Adela and Cleo is related to their relationship based on cooperation and reciprocity which leads to the existence of little passive acts of rebellion. In that sense, the fact that they laugh together also makes this bond stronger which enhances the opportunities for them to resist at their workplace. In some way, there is in this scene certain questioning of the values of priorities of Teresa and not only a mockery of her. Is the consumption of light so important to her that she is spending time on supervising them? Is this worth the supervision and vigilance towards Adela and Cleo? The viewer does not hear Adela and Cleo ask these questions but the joke in itself could suggest this kind of interrogations. Therefore, first, I maintain that the act of resistance here is based on the mockery that works as a way of subverting the power relation symbolically but also to decrease the level of legitimate authority this figure has over them. Secondly, the humour here is a crucial factor to instigate the construction of the nets of trust and respect that they share which are fundamental to the construction of the emotional community, an act of resistance in itself.

Vasi 45

Images 7 and 8

The laughter between them is not always caused exactly by a verbal joke or a mockery of one authority figure. In image 9, Adela and Cleo are racing until they arrive at the restaurant in which they will wait for her dates. The first feature that manifests some resistance and conservation of some type of value for these characters is the fact that they are using the streets of México City not in a hegemonic or practical way. While the people around walks to get to a specific destiny, we can observe Adela and Cleo enjoying themselves while racing to the restaurant.

To explain further how the element of laughter, in this case, could be considered subversive at some point, it is necessary to use some ideas of Mikhail Bakhtin and his well-known work Rabelais and his World. This work is about the influence of humour in popular culture in the medieval ages. During the festivals or carnivals, everyone was considered equal and free, and some contact between different social classes could take place. It was through humour that the world was put outside down in a way. Of course, in this particular scene, there is no carnival or festival going on. However, I believe that there is an atmosphere of passive subversion: Adela and Cleo and running through very busy streets full of people laughing breathlessly. As Bakhtin states, laughter “heals and regenerates” (70). In contrast to the situation in the carnivals in the context of the medieval and modern times, here it would imply an exaggeration to claim that these women running through the streets is a way of changing completely the power relations

Vasi 46 in the Mexican society. Nevertheless, we can observe two indigenous women running around the capital city while they are laughing. I suggest that laughter, in this case, helps them heal and regenerate from their usual space of constraint and oppression. This place of oppression is not only the household in which they live but also the city in itself could be a scary and threatening location for two indigenous women that come from a rural area. The city can be a place of discrimination and exclusion for them. In consequence, their laughter is a sign that they are not afraid of that possible rejection. On the contrary, facing the city that could be scary in that way could be understood as a form of actually healing and regenerating from the fear of rejection. This atmosphere of subversive laughter provides them with the freedom to behave as they please in the public space. Although this is an activity that they can only carry out in their free day, they are still able to do it.

Image 9

In line with Bakhtin, laughter does not only heal and regenerate, but has also other features as it can be seen in the following quote:

Laughter is essentially not an external but an interior form of truth; it cannot be transformed into seriousness without destroying and distorting the very contents of the truth which it unveils. Laughter liberates not only from external censorship but first of all from the great interior censor; it liberates from the fear that developed in man during thousands of years: fear of the sacred, of prohibitions, of the past, of power (94).

As was commented at the beginning of this chapter, I am understating resistance as anything that allows people to retain some kind of value that otherwise will have been taken away from them. In this scene, Adela and Cleo are retaining the value of being able to laugh as like they were expressing an interior form of truth, as Bakhtin claims, which is not completely constrained by their work environment and even the environment of the city of Mexico that is not completely familiar for them. As the quote is saying, this form of inner truth is the one that comes when there is no fear anymore of power and

Vasi 47 prohibitions and it is inspired by the presence of this kind of laughter: one that requires no censorship even from the individual herself. I believe that in this scene Adela and Cleo are laughing and enjoying themselves only on their own without any job obligation. This kind of resistance consists in finding moments for themselves to be able to feel this truthful, away from the power relations of the household, the fear and the mandatory emotional labour. This interior truth could be related of course with their identities as indigenous women, their bond based on cooperation and reciprocity, and finally the unique positive symbolic and political space that the company of each other brings to each of these women: the emotional communities.

In conclusion, this chapter has explored the ways in which the movie presents acts of resistance. I suggest that the preservation of some value that cannot be taken away takes place within the relationships of Adela and Cleo. The first way in which they resist consists of little strategies of work avoidance that are based on the cooperation and reciprocity between each other. This bond is stronger because their mother tongue, Mixtec language, provides them with a positive symbolic value which allows them to own a unique space in which they can treat each other with respect and dignity. Although Mixtec language is associated with the Mexican society with indigenous people and, therefore, with exclusion, for Adela and Cleo this language is a place of comfort. The second way in which they resist is through the use of humour and laughter. These elements heal and regenerate Adela and Cleo and allow them to feel free from fear, prohibitions and power.

Vasi 48

Conclusions

The movie portrays a complex relationship between the narratives of oppression and resistance. Although it appears that the main female characters in the movie are trapped due to their gender, race, and jobs as care workers, as well as the imposition of certain social forms through the influence of feelings, there is still a possibility of resistance. One important element of the movie is that it shows there is never only one side to power. Resistance was understood throughout this analysis as a way of preserving some value that otherwise would be taken away. There are a lot of elements of value that these women have either never possessed or lost, which have been explored in detail in chapters one and two.

One of the main points in chapter 1 is the peculiar way in which Cleo’s oppression is presented in the movie. I argued that she is treated like a modern slave. This happens because of the combination of factors under which she experiences her life in Mexican society: she is an indigenous woman that speaks Mixtec language. In the Mexican context, this implies exclusion and discrimination due to a colonial past. However, the movie sets up an extreme way of displaying these social problems: it presents a new concept of slavery. Cleo is not forced to work there and she is in fact paid a salary but she is not understood as a full subject capable of making her own decisions, even when they concern her own body. Regarding the perpetrators of this violence, I maintain that this form of slavery is also connected to emotions. This was explored in chapter 2 and is based on an innovative form of understanding emotions: they are not just psychological events but social investments. This new way of understanding emotions allows the viewer to interpret the movie in relation to the way in which these – mainly happiness and love – lead women to their subordination. This happens because, for women, emotions imply the desire of specific social conventional forms like marriage and family.

I argue that the unique representation that the movie provides regarding this subject is that emotions are indeed related to the oppression of women but they can also be the first step to resistance. In other words, emotions in the movie show how relational and contextual oppression is: Cleo is treated as a modern slave but this does not bar her from feeling authentic love for the children she takes care of, even if such affection is a requirement of her job. Even the relational property of oppression and its connection to

Vasi 49 emotions is reflected in one of the children: Pepe treats Cleo as an equal and expresses affection for her in one particular scene, but he also asks her to stop speaking he Mixtec language, in other words, to stop being indigenous. In addition, Sofia is personally responsible for the ways in which Cleo is a slave. However, she can also be a victim of the patriarchy and, at the same, express affection for Cleo. In that way, she is also capable of identifying with Cleo as another woman that also feels lonely as a symptom of oppression.

Finally, in chapter 3, I explored one more shared trait between women that guarantees the presence of resistance and the ability to fight all the dynamics of oppression: the existence of the bond between two women –Adela and Cleo– and the fact they trust each other and share personal stories of oppression which leads them to create “emotional communities”, political acts in itself. This bond is fundamental to resistance because it reminds each of these women that they are full subjects because they treat each other as such with respect and dignity. In that regard, I suggest that the movie does not convey a kind of resistance that could bear a concrete and material solution to extinguish the oppression based on gender, class and race that these female characters experience, which is structural and even institutionalized in the context of Mexican society, as was discussed in chapter 1. Therefore, I believe that this is why the movie does not show Cleo and Adela involved in big collective protests and does not present Cleo’s perspective on her own job and her own life, but it manifests how the first ingredient, or step, for resistance lies in the shared experience of oppression and pain and, ultimately, in the shared experience of daily life.

In other words, the beginning of resistance against the forms of oppression that have been explored in this thesis consist in the brave first step to trust another human being in order to share not only the oppression but also the joy of life, which is why humour and laughter are also involved, as well as the comfort of speaking a native tongue. In consequence, the movie sets up these tiny and even passive moments of resistance in the context of the every day life, in which these women decide to take one step into the collective, even if it the other person is just their co-worker or employer. This is the best kind of value that they can preserve: the ability to build a community in order to fight any type of violence. This is the beginning of change.

Vasi 50

Bibliography

Ahmed, Sara. The cultural politics of emotion. Edinburgh: Edinburg University Press, cop.2004. Print.

---. The promise of happiness. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2010. Print

Bakhtin, Mijail. Rabelais and his World. Bloomington, Indiana University Press, 1984.

Berlant, Lauren. The female complaint: unfinished business of sentimentality in American Culture. Durham: Duke University Press, 2008. Print.

---.Cruel Optimism. Durham: Duke University Press, 2011. Print. Bordieu, Pierre. Language and Symbolic Power. Cambridge, Polity Press, 1991. Print.

Blofield, Merike; Jokela, Merita Aulenbacher, Brigitte (Editor); Lutz, Helma (Editor) ; Riegraf, Birgit (Editor). “Paid domestic work and the struggles of care workers in Latin America” Current Sociology, Vol. 66, 4 (2018): pp.531-546. Print.

Croker, Jilian. “We Will Handle It Ourselves”: The Micropolitics of Resistance in Low- Wage Care Work”, Sociological Perspectives, volume 62, number 1 (2019), pp. 42-58.

De Beauvoir, Simone. The Second Sex. New York: Vintage books, 1949 (2010).

Federici, Silvia. Caliban and the Witch. New York: Autonomedia, 2009. Print.

Felski, Rita. “The invention of the everyday life”. Doing time. Feminist theory and postmodern culture. New York: New York University Press, 2000. Print.

Hart, Marjolein. “Humour and Social Protest: an Introduction”, International Review of Social History, Supplement 15 (2007), pp.1-20.

Harvey, David. Seventeen Contradictions and the End of Capitalism. New York: Oxford University Press, 2014.

Hochschild, Arlie. The managed heart. Commercialization of human feeling. London: University of California Press, 1983. Print.

Vasi 51

Macleod, Morna and Natalia de Marinis (editors). Resisting violence: emotional communities in Latin America. Cham: Springer International Publishing, 2018.

Messing, Jacqueline. “Ideologies of private and public uses of language in Tlaxca, México” Small languages and small languages communities, 187/188 (2007), pp. 211–227.

Moras, Amanda. “The role of Maternalism in Contemporary Paid Domestic Work”. Sociology Mind, Vol.03, 03 (2013): pp.248-256. Print.

Nagengast, Carol and Michael Kearney. “Mixtec Ethnicity: Social Identity, Political Consciousness, and Political Activism”, Latin American Research Review, Vol. 25, No. 2 (1990), pp. 61-91.

Quijano, Aníbal. “Coloniality of power, eurocentrism and Latin America”. Cuestiones y horizontes: de la dependencia histórico-estructural a la colonialidad/descolonialidad del poder. Buenos Aires: CLACSO, 2014.

Pavlenko, Anna. “Bilingualism, gender, and ideology”, The international Journal of bilingualism, volume 5, number 2 (2001), pp. 117-151.

Rosa, Jonathan and Christa Burdick. “Language Ideologies”, The Oxford Handbook of Language and Society, (2017), pp. 1-25.

Scott, John. Weapons of the weak: everyday forms of peasant resistance. New Haven, Yale University Press, 1985.

Terborg, Roland; Laura García Landa & Moore, Pauline. “The Language Situation in Mexico”, Current Issues in Language Planning, 7:4 (2006), pp.415-518.

Weaver, Simone, Raúl Alberto Mora & Morgan, Karen. “Gender and humour: examining discourses of hegemony and resistance”, Social Semiotics, 26:3 (2016), pp. 227-233.

Vasi 52

Wilderson, Frank III. “Gramsci´s Black Marx: Whither the Slavery in Civil Society?” Social Identities, Volume 9, Number 2 (2003): pp. 225-240. Print.

---. Red, black and white. Cinema and the structures of U.S Antagonism. Durham & London: Duke University Press, 2010.

Žižek, Slavoj. “Roma is being celebrated for all the wrong reasons”, Spectator, Juanuary 15, 2019.