Бюлетин

ANNUAL REPORT | YILLIK BÜLTEN

София | Sofi a | Sofya | 2015 MЮСЮЛМАНСКО ИЗПОВЕДАНИЕ Главно мюфтийство

MUSLIM DENOMINATION Grand Muſt i’s Offi ce

MÜSLÜMANLAR DİYANETİ Başmüſt ülügü Съдържание

ПРЕДИСЛОВИЕ 11 ОФИЦИАЛНИ СРЕЩИ 17 МЕЖДУНАРОДНИ УЧАСТИЯ 69 КОНФЕРЕНЦИИ, СЕМИНАРИ И СРЕЩИ 95 ОБРАЗОВАНИЕ 147 ПОКЛОНЕНИЕ ХАДЖ 165 ИРШАД – РЕЛИГИОЗНА ДЕЙНОСТ 171 ИЗДАТЕЛСКА ДЕЙНОСТ 185 ВАКЪФИ 195 СОЦИАЛНА И БЛАГОТВОРИТЕЛНА ДЕЙНОСТ 203 ХЕЛЯЛ СЕРТИФИЦИРАНЕ 219 АНТИМЮСЮЛМАНСКИ ПРОЯВИ В БЪЛГАРИЯ – 2014 г. 229 ДЕКЛАРАЦИИ НА МЮСЮЛМАНСКОТО ИЗПОВЕДАНИЕ 243 ПОЗДРАВИТЕЛНИ АДРЕСИ 253

3 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

4 CONTENTS

FOREWORD 11 OFFICIAL MEETINGS 17 INTERNATIONAL PARTICIPATIONS 69 CONFERENCES, WORKSHOPS AND MEETINGS 95 EDUCATION 147 THE SACRED HAJJ 165 IRSHAD – RELIGIOUS ACTIVITIES 171 PUBLISHING 185 WAQFS 195 SOCIAL AND CHARITABLE ACTIVITIES 203 HALAL CERTIFICATION 219 ANTI-MUSLIM ACTS IN – 2014 229 DECLARATIONS OF THE MUSLIM DENOMINATION 243 CONGRATULATORY MESSAGES 253

5 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

6 İÇİNDEKİLER

ÖNSÖZ 11 RESMİ GÖRÜŞMELER 17 ULUSLARARASI KATILIMLAR 69 KONFERANSLAR, SEMİNERLER VE TOPLANTILAR 95 EĞİTİM 147 HAC 165 İRŞAD – DİNİ FAALİYETLER 171 YAYINCILIK 185 VAKIFLAR 195 SOSYAL FAALİYETLER VE HAYIRSEVERLİK 203 HELAL SERTİFİKASI 219 BULGARİSTAN’DA İSLAM KARŞITI EYLEMLER – 2014 229 MÜSLÜMANLAR DİYANETİ’NİN BİLDİRGELERİ 243 TEBRİK MESAJLARI 253

7 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

8 9 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

10 ПРЕДИСЛОВИЕ

ﺑﺴﻢ هلل اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﻴﻢ اﻟﺤﻤﺪ هلل رب اﻟﻌﺎﳌني و اﻟﻌﺎﻗﺒﺔ ﻟﻠﻤﺘﻘني و اﻟﺼﻼة و اﻟﺴﻼم ﻋﲆ أﴍف اﻷﻧﺒﻴﺎء و اﳌﺮﺳﻠني

ﻣﺤﻤﺪ ﺻﲆ ﷲ ﺗﻌﺎﱃ ﻋﻠﻴﻪ و ﺳﻠﻢ و ﻋﲆ آﻟﻪ و أﺻﺤﺎﺑﻪ أﺟﻤني

Равносметката е възможност човек да открие себе си – как- во е постигнал и какво е пропуснал през изминалия период от живота си. Никой не може да постигне всичко, което же- лае, но съпоставянето на постиженията с пропуските спомага да се коригират някои дела и да се продължат други. Хората не са съвършени, но винаги могат да направят нещо по-до- бро от постигнатото. Това е стремежът на всеки, който след- ва пътя на Аллах Теаля. В този смисъл е хадисът, в който Му- хаммед (а.с.) казва, че е загубил всеки, който прекарва два еднакви дни. Тоест човек не трябва да се примирява с това, което е – независимо дали е доволен от постигнатото или не. Промяната към доброто е необходима на всички, но също та- ка е необходима и правилната оценка на постиженията, за- щото само така може да се определи дали сме успели. За нас най-добрият коректив са мюсюлманите в България, защото ръководството на Мюсюлманското изповедание е факт благодарение на тях. Не могат да се отрекат положи- телните резултати, които мюсюлманите постигат в своя жи- тейски път, но няма как да се премълчават и недостатъците и грешките, които сме допуснали. Силните хора не се стра- хуват да признаят грешките си, защото това е възможност да се види реалната обстановка, в която се намират. Оце- няването на добрите постижения пък е стимул да се про- дължи напред и да се преодоляват трудностите, с които се

11 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

срещаме непрекъснато. Това се изисква от нас като хора и като мюсюлмани – да не изпадаме в крайности, а винаги да сме по средата между самокритиката и надеж- дата. Всъщност това е и принцип в исляма – човек се страхува от наказанието по- ради извършени грехове, но никога не губи надежда в милосърдието на Аллах Те- аля, който е справедлив и оценява и сторените от хората добрини. Времето минава много бързо и ето че зад нас остана още една година. Тя беше из- пълнена с много очаквания, като не всички се осъществиха. За сметка на това пък опитът на всички служители, имами и Мюсюлмански настоятелства се обогати и бя- ха извършени немалко дейности, които сплотиха редиците на мюсюлманите. Една от придобивките на Мюсюлманското изповедание е обособяването му като фактор в обществения живот на България, както и самоувереността на служителите да за- явят позицията си по отношение на въпроси, касаещи мюсюлманите. Пример за то- ва може да се даде с опита на националистически формации да се упражни натиск върху българския съд и да се попречи за възстановяването на одържавени имо- ти на Изповеданието. Прояви като тези само ни правят по-силни и ни убеждават за сетен път, че сме на правилна позиция. Дейността в името на религията не е задължение само на определени личности или само на Мюфтийството. Ангажирането с проблемите на мюсюлманите, а също така и с проблемите на всички хора е задължение на всички мюсюлмани. Трябва да се разбере, че ограничаването на религията и в частност на исляма само до джамията е неприемливо. За да се стигне до всеки нуждаещ се, до всеки изпаднал в социал- на или духовна криза, е необходимо да погледнем живота като едно цяло. За целта трябва всеки мюсюлманин да бъде максимално активен в добрите начинания, ка- то очаква награда само и единствено от Аллах Теаля. Той е Справедлив и Щедър. Ние се уповаваме само на Него.

Д-р Мустафа Хаджи, Главен мюфтия

12 FOREWORD

ﺑﺴﻢ هلل اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﻴﻢ اﻟﺤﻤﺪ هلل رب اﻟﻌﺎﳌني و اﻟﻌﺎﻗﺒﺔ ﻟﻠﻤﺘﻘني و اﻟﺼﻼة و اﻟﺴﻼم ﻋﲆ أﴍف اﻷﻧﺒﻴﺎء و اﳌﺮﺳﻠني

ﻣﺤﻤﺪ ﺻﲆ ﷲ ﺗﻌﺎﱃ ﻋﻠﻴﻪ و ﺳﻠﻢ و ﻋﲆ آﻟﻪ و أﺻﺤﺎﺑﻪ أﺟﻤني

Striking a balance is an opportunity for every person to fi nd him- self - what was his success and what he failed to do during the last period of his life. Nobody can really achieve all the desired things, however, making a comparison between what is achieved and what is not, helps one become even more decent and look for new horizons. It is a fact that no a human being is perfect, but one can always do something better than what had achieved. This is the pursuit of everyone who follows the path of Allah. Re- garding this issue, Muhammad PBUH said in a hadith that “lost is everyone who spends two identical days,” meaning that a per- son should not be reconciled with what he is - whether he is sat- isfi ed with the achieved or not, he should always strive for an improvement. Changing for the better is necessary for all, but a proper self-evaluation of the achievements is necessary as well, for it is the only way to determine our achievements. The best corrective for us are Muslims in Bulgaria, because the leadership of the Muslim religion does exist thanks to them. All the positive results that Muslims obtained in their lives until to- day cannot be denied, but we cannot be silent about the short- comings and the mistakes we made either. For that reason name- ly we say that strong people are not afraid to admit their mis- takes, because this is one of the greatest opportunities for self- assessment. Assessing the best achievements on the other hand, turns into an incentive to resume one’s journey and to overcome

13 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

the hardships we go through constantly in a much easier way. This is the duty of every hu- man being and of every Muslim - to not run to extremes, but always fi nd the middle way between self-criticism and hope. In fact, this is the main principle of Islam - one is afraid of being judged by the Almighty due to the sins he had committed, but the sinner should never lose hope since the mercy of Allah is boundless. He is far too just towards His crea- tures and appraises highly the good deeds done by people. Time fl ies and yet another year has gone by. It was full of lots of expectations, not all which materialized. However, the experience of all employees, imams and Muslim boards en- riched vastly and the number of activities that were carried out closed Muslims’ ranks. One of the benefi ts of the Muslim religion is its establishment as a factor in public life of Bulgar- ia, as well as its staff confi dence to state their position on issues concerning Muslims. An example of this can be given with the experience of nationalist formations to put pres- sure on the Bulgarian court and prevent the restoration of nationalized property of the Denomination. Events like these only make us stronger and convince us once again that we are on the correct position. Activities done in the name of religion is not a duty only of certain individuals or of Muſt i’s offi ce. The engagement with the problems of Muslims, as well as with those of the non-Muslims, is considered to be a sacred duty of all Muslims. It is of vital impor- tance to understand, that the restriction of religion, in particular Islam concerning on- ly the mosque, is unacceptable and against the postulates of the religion itself. In or- der to reach everyone in need, each fallen in social or spiritual crisis, it is necessary to look at life as a whole. For this purpose, every Muslim should be entirely devoted to his religion, expecting his reward from the Creator Himself for He is the Fairest and the most Generous. We trust Him alone.

Dr. Mustafa Hadji, Chief Muſt i

14 ÖNSÖZ

ﺑﺴﻢ هلل اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﻴﻢ اﻟﺤﻤﺪ هلل رب اﻟﻌﺎﳌني و اﻟﻌﺎﻗﺒﺔ ﻟﻠﻤﺘﻘني و اﻟﺼﻼة و اﻟﺴﻼم ﻋﲆ أﴍف اﻷﻧﺒﻴﺎء و اﳌﺮﺳﻠني

ﻣﺤﻤﺪ ﺻﲆ ﷲ ﺗﻌﺎﱃ ﻋﻠﻴﻪ و ﺳﻠﻢ و ﻋﲆ آﻟﻪ و أﺻﺤﺎﺑﻪ أﺟﻤني

Hesap vermek insanın geçen hayatında neler elde ettiği ve ne- leri kaçırdığını keşfetme fırsatıdır. Kimse istediği her şeyi el- de edemez, ancak elde edilenlerin kaçanlar ile karşılatırılma- sı bazı durumların düzeltilmesine ve diğerin devam ettirilme- sine yardımcı olur. İnsanlar mükemmel değildir, ama her zaman başarılmış olan şeyden daha iyi bir şey yapabilirler. Bu, Allah’ın yolunu takip eden herkesin gayesidir. Efendimiz Muhammed’in (s.a.v.) “iki günü eşit olan zarardadır” hadisi de bu yöndedir. Dolayısıyla, elde ettiğinden memnun olsun olmasın, insan mevcut durumu ile tatmin olmamalıdır. Daha iyiye bir değişim herkes için gereklidir, yine de başarıla- rın doğru olarak değerlendirilmesi gereklidir çünkü sadece bu şekilde başarıp başarmadığımız belirlenebilir. Bizim için en iyi düzeltici Bulgaristan’daki müslümanlardır, çün- kü Başmüſt ülük yönetimi onlar sayesinde bir gerçektir. Müs- lümanların kendi hayat yolunda elde ettikleri olumlu sonuçlar inkâr edemez, fakat eksiklikler ve yaptığımız hatalar hakkın- da sessiz kalınamaz. Güçlü insanlar kendi hatalarını itiraf etmekten korkmazlar, bu bulundukları gerçek durumu görmek için bir fırsattır. İyi başarı- ların değerlendirilmesi ise ileriye gitmek ve sürekli karşılaştığı- mız zorlukların üstesinden gelmek için bir teşviktir.

15 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Bu insan ve müslüman olarak bizden beklenir – aşırı durumlara düşmemek, her zaman öz eleştiri ve umut arasında ortada olmak. Aslında bu İslâm’da ilkedir – insan işlediği günah- lardan dolayı cezalandırmadan korkar, ancak adil olan ve insanlar tarafından yapılan iyi- likleri de değerlendiren Allah’ın rahmetinten umudun asla kesmez. Zaman çok hızlı geçiyor ve şimdi başka bir yılı daha arkamızda bıraktık. Bu tamamı ger- çekleşmemiş birçok beklentilerle doluydu. Buna rağmen, tüm çalışanların, imamların ve müslüman encümenliklerin tecrübesi arttı ve müslümanların safl arını sıklaştıran bir- çok faaliyet gerçekleştirildi. Başmüſt ülüğün elde ettiği başarılardan biri Bulgaristan toplumsal hayatta bir faktör ola- rak yerini alması ile personelin özgüveni ve müslümanları ilgilendiren konularda tutu- munu beyan etmesidir. Buna bir örnek olarak, müſt ülüğün kamulaştırılmış mülkiyetini iadesini önlemek için milliyetçi oluşumların Bulgar mahkeme üzerinde baskı yapma teşebbüsü olarak göste- rilebilir. Bu gibi olaylar, bizi daha güçlü hale getirir ve bir kez daha bizim doğru konum- da olduğumuzu ikna eder. Din adına faaliyet sadece belirli kişilerin ya da sadece Başmüſt ülüğün bir görev değil- dir. Müslümanların sorunları yanı sıra tüm insanların sorunları ile ilgilenmek tüm müs- lümanların görevidir. Dinin ve özellikle İslâm’ın sadece cami ile sınırlandırılması kabul edilemez olduğunu an- lamak gerekir. İhtiyaç sahibine, sosyal ya da ruhsal krizde olan herkese ulaşmak için ha- yata bir bütün olarak bakmak gerekir. Bu amaçla, her müslüman, mükâfatını sadece Allah’tan bekleyerek, iyi girişimlerde azami ölçüde aktif olmalıdır. O Adil ve Cömerttir. Biz yalnız O’na güveniyoruz.

Dr. Mustafa Haci, Bulgaristan Başmüſt üsü

16 Официални срещи

Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

Главно мюфтийство на Мюсюлманското изповедание в Ре- публика България е официална институция, представлява- ща над милион български граждани, изповядващи ислямска- та религия, пред български и чуждестранни правителствени и неправителствени институции. В тази връзка Главно мюфтийство, ръководено от Главния мюфтия на Републиката д-р Мустафа Хаджи, провежда ши- рок спектър от протоколни и работни срещи в страната и чуж- бина. Целта на тази дейност е адекватно изразяване и отсто- яване на проблемите и интересите, касаещи представител- ството и организацията на религиозния живот на мюсюлма- ните в страната. Бидейки институция с над стогодишна история и осмисляй- ки рационално съвременните условия, в които се намираме, Главно мюфтийство се стреми към прозрачност, диалогичност и висока ефективност в своята дейност. Това открива вратите и към всички желаещи да се запознаят отблизо с ислямска- та религия и нейните религиозни лидери в една непринудена и добронамерена атмосфера. Всъщност това е еманация на високия морал в исляма, който неведнъж ни повелява и на- сърчава да бъдем в добри отношения с различните предста- вители на обществото и да отдадем достойно правото на все- ки негов индивид поотделно. В този раздел от нашия ежегоден Бюлетин ви представяме из- брана част от този вид дейност.

17 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Offi cial meetings Grand Muſt i’s Offi ce of the Muslim religion in Bulgaria is an offi cial body representing over one million Bulgarian citizens, professing the Islamic religion before Bulgarian and for- eign governmental and non-governmental institutions. In this regard, Grand Muſt i’s Offi ce, headed by the Chief Muſt i of the Republic Dr. Musta- fa Haji, conducts a wide range of protocol and work meetings in the country and abroad. The purpose of this activity is adequately expressing and defending of the interests and problems concerning the representation and organization of the religious life of all Mus- lims in the country. Being an institution with over a century of history and giving a meaning to the ration- al-modern conditions in which we live, Grand Muſt i’s Offi ce strives for transparency, dia- logue and effi ciency in their activities. This opens wide doors to all who want to get ac- quainted with the Islamic religion and its religious leaders in a natural and friendly atmos- phere. This is actually an emanation of high morality in Islam, which repeatedly tells and encourages us to be in good relations with the various representatives of the community and treat with dignity every individual separately. This section of our annual bulletin will represent a selection of this type of activities.

Resmi görüşmeler Bulgaristan Cumhuriyeti’ndeki Müslümanlar Diyaneti Başmüſt ülüğü, ülkede bir milyondan faz- la Müslümanı yerli ve yabancı resmi ve sivil toplum kurumları nezdinde temsil eden resmi bir kurumdur. Bu bağlamda, Bulgaristan Başmüſt üsü Dr. Mustafa Hacı’nın önderliğindeki Başmüſt ülük, yurti- çinde ve yurtdışında çeşitli protokol görüşmeleri ve seminerler organize etmektedir. Bu çalışmalarla, ülkedeki Müslümanların dini hayatlarının temsili ve organizasyonu ile ilgili so- run ve çıkarların yeterince ifade edilmesi ve savunulması amaçlanmaktadır. Yüz yıldan fazla tarihe sahip bir kurum olarak ve bulunduğumuz çağdaş koşulları rasyonel bir şekilde idrak ederek Başmüſt ülük, faaliyetlerinde şeff afl ık, diyalog ve yüksek verimliliği hedef- lemektedir. Bu da, iyi bir atmosfer içinde İslam dini ve dini liderlerle tanışmak isteyen herke- se kapı açmaktadır. Aslında bu, toplumun çeşitli temsilcileri ile iyi ilişkiler içinde olmamızı ve her bireyin hakkına saygı duymamızı teşvik eden İslam’ın yüksek ahlakının bir ifadesidir. Bu faaliyetlerden seçilen bazı bölümleri yıllık bültenimizin bu bölümünde sunuyoruz.

18 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

02.07.2014 г. Президентът на България – домакин на тържествена вечеря ифтар

Президентът на страната Негово Превъзходителство господин Росен Плевнелиев бе домакин на тържествената вечеря ифтар по случай Свещения мюсюлмански месец Ра- мазан. За първи път в демократичната история на страната президент е домакин на подобно събитие. На празничната вечеря в резиденция „Бояна”, която се проведе на 2 юли, бяха поканени да присъстват пред- ставители на всички традиционни вероизповедания в България, председателят на Народното събрание, ми- нистър-председателят, министри, лидери на парламен- тарно представените политически партии, представи- тели на дипломатическия корпус, академици, общест- веници, хора на изкуството.

19 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

От встъпването си в длъжност Плевнелиев провежда редовен диалог с основните вероизповедания у нас и традиционно почита техните празници. Домакинството на Президента на миналогодишната тържествена вечеря ифтар бе израз на уважение към религиозния празник и към традициите на българските граждани с мюсюлман- ско вероизповедание. Във встъпителното си слово преди вечерята Президентът подчерта, че едно обще- ство е силно, когато е сплотено от милосърдието и състраданието.

20 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

On 02/07/2014 02.07.2014 The President of Bulgaria – the host Bulgaristan Cumhurbaşkanı iſt ar of a festive dinner Iſt ar yemeğine ev sahipliği yaptı The country’s president, His Excellency Mr. Bulgaristan Cumhurbaşkanı Sayın Rosen was a host of a festive Plevneliev Ramazan ayı vesilesiyle bir iſt ar dinner Iſt ar to celebrate the Muslim holy yemeğine ev sahipliği yaptı. Ülkenin demok- month of Ramadan. For the fi rst time in ratik tarihinde ilk defa bir cumhurbaşkanı the democratic history of the country, the böyle bir etkinliğe ev sahipliği yapıyor. president was pleased to be engaged with 2 Temmuz tarihinde “Boyana” residan- such an event. sında verilen iſt ar yemeği, Bulgaristan’da To the festive dinner in Boyana Residence, tüm geleneksel dinlerin temsilcileri, Ulu- which took place on July 2, were invited to sal Meclisi Başkanı, Başbakan, bakanlar, attend the representatives of all tradition- meclisteki siyasi partilerin liderleri, dip- al religions in Bulgaria: the President of the lomatik temsilciler, akademisyenler, halk National Assembly, the Prime Minister, other tarafındna tanınan kişiler ve sanatçılar ministers, leaders of parliamentary political davet edildi. parties, representatives of the diplomatic Görevine geldiği günden bu yana Cumhur- corps, academics, public fi gures, artists. başkanı Sayın Plevneliev ülkemizdeki temel Since having taken the duties of the of- dini kurumlarıyla düzenli bir diyalog yürüt- fi ce, the president of Bulgaria Mr. Plevne- mekte ve geleneksel olarak bunların bay- liev oſt en organizes dialogue meetings ramlarını onure eder. Cumhurbaşkanın ge- with the main representatives of all re- çen yılki iſt ar yemeği ev sahipliği İslâm di- ligions in the country on a regular basis nine mensup Bulgar vatandaşların dini bay- and honors their holidays with the great- ramı ve geleneklerine karşı duyulan saygı- est amount of respect. The warm hospital- nın bir ifadesi oldu. ity of the President’s last year’s Iſt ar din- İſt ar yemeğinden önce yaptığı açılış konuş- ner was a tribute to the religious celebra- masında Cumhurbaşkanı bir toplumun ha- tion and the traditions of Bulgarian citi- yırseverlik ve merhamet ile birleştiği müd- zens of the Muslim religion. detçe güçlü olduğunu vurguladı. In his opening of the dinner, the President stressed that a society is stronger when united by charity and compassion.

21 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Приветствие на Президента Росен Плевнелиев

Ваше Светейшество, Уважаеми г-н Главен мюфтия, Уважаеми ръководители на религиозните общности, Уважаеми г-н министър, Ваши Превъзходителства, Уважаеми дами и господа,

За мен е чест и удоволствие да бъда домакин на тържествената вечеря ифтар, която ознаменува началото на Свещения за мюсюлманите месец Рамазан. В България от хилядолетия празничните трапези се споделят със съседи и прияте- ли. Ето защо, по добра традиция, днешният празник събира представители на всич- ки основни вероизповедания, политици, дипломати, интелектуалци. На всички вас – добре дошли! В основата на Рамазана е мъдростта, че едно общество е силно, когато е споено от непреходната сила на състраданието и милостта, когато дарява милосърдие и добро- та на бедните, на онеправданите, на самотните и на болните. Българската нация е солидарна не само на думи. Тя е доказала своята толерантност през вековете. Мюсюлманската общност в България е неразделна част от тази съпри- частност и хуманизъм. Сполетялото ни преди дни бедствие показа, че българите си помагаме без значение от религия и убеждения. Хиляди бяха дарителите и добровол- ците, които подадоха ръка на непознати в беда. Пример дадоха и основните вероиз- поведания, които рамо до рамо организираха кампании за подпомагане на нуждае- щите се. Православната църква, Мюфтийството, представителите на всички религи- озни общности отвориха храмовете и сърцата си за пострадалите. Убеден съм, че подадена ръка днес означава подадена ръка утре. Че направеното добро винаги се връща. Ето защо ме впечатлиха искрено и ме трогнаха всички онези истории на съпричастност, които видяхме. Народът стана свидетел как бежанци мю- сюлмани помагаха за възстановяването на православни манастири. Това се случва тук и сега, в България, и ни прави още веднъж горди с поредното доказателство, че соли- дарността е универсална ценност, че човещината и подадената ръка нямат религия.

22 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

Вярвам, че подобни изпитания ни помагат да осмислим живота си. Съчувствието към изпадналия в беда, силата на обединените усилия, вярата в доброто, споделеното пар- че хляб, благородството да дадеш, когато и ти нямаш, са част от този смисъл. Там, където има любов, хармония и всеотдайност, нещата се случват. Нека делниците ни бъдат изпълнени с повече човещина и разбиране, нека и в трудности, и в празници винаги бъдем заедно. Само така ще живеем истински и пълноценно. Благодаря за честта днес всички ние да бъдем заедно, както и за личния пример, кой- то всеки един от вас дава. Бъдете благословени с мир, щастие и просперитет!

Welcoming speech of the President Cumhurbaşkanı Sayın Rosen Rosen Plevneliev Plevneliev’in tebrik mesajı Your Holiness, Dear Mr. Chief Muſt i, Dear Sayın Patrik Hazretleri, Sayın Başmüſt ü, leaders of religious communities, Dear Mr. Sayın dini cemaatler idarecileri, Sayın Baş- Prime Minister, Your Excellencies, Dear la- bakan, Ekselansları, Bayanlar ve Baylar, dies and gentlemen, Müslümanlar için kutsal olan Ramazanı ayı I am honored and delighted to be the offi - başlangıcı işareti olan iſt ar yemeğine evsa- cial host of this Iſt ar dinner, which marks hibi olmam bana onur ve mutluluk verir. the beginning of the Islamic holy month Bulgaristan’da binlerce yıldan bu yana bay- of Ramadan. ram sofraları komşu ve arkadaşlar ile payla- It is an old tradition in Bulgaria tables be şılır. Bu nedenle, iyi bir gelenek olarak, bu- shared with our neighbors and friends. günün bayramı tüm büyük dinlerin temsil- Therefore, today’s celebration brings to- cilerini, politikacıları, diplomatları, aydın- gether the representatives of all major re- ları bir araya getiriyor. Hepinize Hoş Geldi- ligions, politicians, diplomats, intellectu- niz diyorum! als. All of you - welcome! Ramazan’ın temelinde bir toplumun şef- The holy month of Ramadan holds the wis- katli ve insafl ı olmanın gücü ile kalıcı ola- dom that it makes a society become a rak bağlandığı zaman, fakirlere, yoksullara, strong bond when united by such an en- kimsesizlere ve hastalara karşı olan merha- during power of compassion, mercy and met ve iyilik ihsan ettiği zaman güçlü ol- kindness to the poor, to the outcasts, to ması hikmeti yatar. the lonely and to the sick. Bulgar ulusu sadece sözde hayırsever de- The Bulgarian nation expresses solidarity ğildir. Bu ulus yüzyıllardır hoşgörüsünü not only in words. It has proved its tolerance kanıtlamıştır. Bulgaristan’daki müslüman

23 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

for centuries where the Muslim communi- toplum bu eşduyumun ve hümanizmin ay- ty has always been an integral part of this rılmaz bir parçasıdır. Birkaç gün önce başı- commitment and humanism. The natural mıza gelen afet bize dini ve inancı ne olur- disaster that befell us only showed that Bul- sa olsun Bulgarların birbirine yardım ettik- garians help each other regardless of their lerini gösterdi. diff erent religions and beliefs. Thousands of Zor anlar yaşayan yabancılara yardım eli donors and volunteers stretched hands to uzatan binlerce bağış yapan ve gönüllüler strangers in trouble. Examples of that were oldu. Muhtaçlara omuz omuza yardım kam- the representatives of the main religions panyaları düzenleyen temel dini kuruşlar da which organized charity campaigns to help örnek oldular. Ortodoks kilisesi, Başmüſt ü- the needy, by staying side by side. lük, tüm dini toplulukların temsilcileri ma- The Orthodox Church, the Grand Muſt i’s bet ve kalplerini mağdurlara açtılar. Offi ce and the representatives of all reli- Ben bugün uzatılan yardım elin yarın ken- gious have widely opened the gates of their dilerine uzatılacak bir yardım eli anlamına hearts for their brothers and sisters who geldiğinden eminim. Ben yapılan bir iyi- suff ered this natural disaster and embraced liğin her zaman geri çevrildiğine inanıyo- them immensely with love and care. rum. Bu nedenle, gördüğümüz tüm bu eş- I believe that stretching hand to someone duyum hikâyeleri beni içtenlikle etkiledi ve in need today means a stretched hand to- bana tesir etti. Halk müslüman mültecilerin morrow. All those stories of empathy that Ortodoks manastırların toparlanması için we have witnessed together, was name- nasıl yardımcı olduklarına şahit oldu. ly the thing that I was sincerely impressed Tüm bunlar burada ve şimdi gerçekleşiyor, and touched by. Bulgarians saw with their Bulgaristan’da ve dayanışmanın evrensel own eyes how Muslim refugees helped in bir değer olduğunu ve insanlığın ve uzatı- the restoration of Orthodox monasteries. lan yardım elinin hiçbir dini olmadığını ka- Yes, it is still happening here and now, and nıtı bizi bir kez daha gururlandırmakta. makes us so proud once again for the proof that solidarity is a universal value that hu- Benzer imtihanların bize hayatımızın an- manity and helping have no religion. lamını düşünmeye yardımcı olduklarına I also believe that such trials help us make inanıyorum. Sıkıntı içerisinde olan karşı true sense of our own lives. Sympathy to merhamet, birleşmiş çabaların gücü, iyiye those in distress, the power of united ef- inanmak, paylaşılan bir parça ekmek, sahip forts, having faith in good, the piece of olmadığında bile veren el olma asaleti, bu bread shared, the nobility to share when düşüncenin bir parçasıdırlar. Sevgi, uyum ve özveri olduğu yerde, işler yürür. you yourself are in need too, are all part of everything beautiful that surrounds us. Günlerimizin daha fazla insanlık ve anla- Where there is love, harmony and dedica- yış ile dolsun ve zor anlarda olduğu gibi

24 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler tion, things happen and become real, ma- bayramlarda da bir arada olalım. Sade- terialized. Let our days be fi lled with more ce o zaman gerçekten ve dolu dolu yaşa- humanity and understanding; let us all be mış oluruz. together and one both in good and in bad Hepimizle bügun birlikte olma onuru ve siz- days. This is how we will live in harmo- lerden her birinizi vermiş olduğu kişisel ör- ny with the Universe itself. I am grateful nek için teşekkür ederim. for the honor given today to share these precious moments with you, as well as for Hepinize bariş, mutluluk ve başarı diliyo- the personal example each of you has be- rum! come with his spirituality and noble deeds in life. May you all be blessed with peace, happiness and prosperity!

Приветствие на Главния мюфтия

Уважаеми господин Президент, Ваше Светейшество, Ваши Превъзходителства, Уважаеми господин министър, Уважаеми господа народни представители, Дами и господа,

Позволете ми да изкажа благодарността си към Президента на Републиката и към Пре- зидентската институция за организирането на тази вечеря ифтар, която е явен показа- тел за мирното съжителство между последователите на различни религии и етноси. Колкото и много да е повтаряна тази фраза, не мога да не отбележа, че добросъсед- ството и разбирателството между нас не са нещо ново. Хората по тези земи са живе- ли заедно векове наред, помагали са си, били са заедно в радост и беда и заедно са съхранили мира и добрите взаимоотношения. Ето защо равнопоставеността между всички хора трябва да бъде водеща за всички, включително и за държавните институции и политиците. Няма съмнение, че събира-

25 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

нето на религиозните водачи около една трапеза е израз на уважение към другия. Не- минуемо това ще допринесе за заздравяване на връзките между хората в цялата стра- на. Живеем във време, когато обществото изживява криза, но кризата не е само ико- номическа, както някои се опитват да я окачествят, по-тежка е моралната криза, ко- ято е причина за упадъка на духовността и за изпадане в отчаяние на някои хора. Без да обсъждам каквито и да било политически въпроси, искам да отбележа важността на присъствието и на видни политици, които засвидетелстват съпричастността си към каузата за единението и разбирателството между хората.

Скъпи гости, Мюсюлманите празнуват Свещения месец Рамазан. Казвам празнуват, защото, въпреки че се лишават от храна и напитки, духовното извисяване по време на този месец ком- пенсира многократно жаждата и глада. Духовната храна, която се изразява в говее- не и служене на Аллах Теаля, е по-превъзходна от материалната, което ни дава по- вод да сме по-уверени в себе си и в правотата на делата ни. Основната цел на гове- енето е пречистване и доближаване до милостта на Всевишния, както и преосмисля- не на мисията ни на този свят – като човеци, които са отговорни за делата си и поло- жението, в което се намират. Знаем, че говеенето, или постенето, което се практику- ва във всички религии, е служене на Аллах, а това от своя страна е добър показател, че контролът над храненето е един от основните начини за духовно извисяване. Ли- шаването от храна е начин за разбиране на духовния свят, който е присъщ на ангели- те (меляикетата). Има обаче и един факт, който е не по-малко важен, а той е разби- рането на положението на социално слабите. Българската поговорка гласи, че ситият не вярва на гладния. Ето защо, когато заможният изпита глада върху себе си, разби- ра положението на хората, които нямат практическата възможност да се хранят нор- мално. Тогава заможните са по-състрадателни и по-щедри, което се наблюдава в то- зи месец при мюсюлманите. Хората оценяват благата на Аллах, когато ги загубят, но често те не се възстановяват. Ето защо говеенето е средство, чрез което да оценим дадените ни блага, без да ги губим. Не са малко хората по света, които по причина на войни или природни бедствия не могат да изпитат сладостта на вечерята ифтар. Ние не сме в състояние да променим тяхната съдба, но онова, което можем да сторим, е да се помолим Аллах да улесни положението и да им върне спокойния и свободен жи- вот, който е право на всеки човек, независимо кой е и къде живее. Слава на Аллах, хората в България живеем в мир и спокойствие, въпреки несгодите на всекидневие- то, с които се сблъскваме постоянно. Това ни дава повод да се чувстваме под закри- лата на Всевишния и аз се моля този мир и спокойствие никога да не ни напускат. Му-

26 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

хаммед (а.с.) казва, че за говеещия има две радости: едната е вечерята ифтар, коя- то вярващите изживяват, когато чуят езана, който оповестява времето за ифтар. Тази вечер ние имаме удоволствието и радостта да бъдем заедно и да споделим радостта с всички присъстващи, тъй като радостта се увеличава, когато се споделя.

Уважаеми господин Президент, Дами и господа, Хората се сближават най-вече, когато са заедно на една трапеза и въпреки че ние, религиозните лидери, винаги сме отстоявали заедно принципите на вярата, днес се чувстваме духовно по-силни и по-сплотени. Няма общество в човешката история, което да няма религия или религиозни дейци, и въпреки ограниченията на религиозните права на хората в различни времена и на различни места, религията винаги е намирала начин не само да се запази в сърцата на хората, но е била основна опора на всички нейни последователи. Ние, граждани- те на България, изпитахме на гърба си бремето на атеистичното възпитание, но след падането на комунистическия режим хората се обърнаха отново към религията и ние сме свидетели, че храмовете се изпълват от млади хора и често пъти не ги побират. Ярък пример за това е единствената джамия в София, оказала се тясна за молещи- те се мюсюлмани.

Уважаеми господин Президент, Тази вечер, когато сме заедно с Вас, с политическия елит и с видни общественици на българското общество, искам да изкажа още веднъж благодарността си към Вас и да заявя, че съм горд да бъда гражданин на България.

27 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Welcoming speech of the Chief Muſt i Başmüſt ünün tebrik mesajı of Bulgaria Sayın Cunhurbaşkan, Dear Mr. President, Sizin Patrik Hazretleri, Ekselansları, Sayın Your Holiness, Your Excellencies, Dear Mr. Başbakan, Sayın Milletvekiller, Bayanlar ve Prime Minister, Dear Gentlemen and repre- Baylar, sentatives of the country, Ladies and gen- Farklı dine mensup ve etnik kökenli insan- tlemen, ların barış içerisinde bir arada yaşamanın Allow me to express my gratitude to the açık bir göstergesi olan bu iſt ar yemeğin President of the Republic and to the pres- organizasyonu için Cumhurbaşkanına şük- idential institution for organizing this Iſt ar ranlarımı sunmak istiyorum. dinner, which is a clear indicator of peace- Bu ifade her ne kadar çok tekrarlansa da, ful coexistence between followers of dif- ben aramızdaki iyi komşuluk ve anlayış iliş- ferent religions and ethnicities. I have kilerin yeni bir şey olmadığını söylemeden many times repeated this phrase that geçemeyeceğim. Bu topraklardaki insanlar good neighborliness and understanding yüzyıllardır birlikte yaşamış, birbilerine yar- between us is nothing new – it has al- dımcı olmuş, sevinçli günde de zor günler- ways been there. People in these lands de beraber olmuş, barış ve iyi ilişkiler ko- have lived together for centuries, helped rumuşlardır. each other and stayed together in times Bu nedenle tüm insanlar arasında eşitlik, of joy and in times of sorrow which is the devlet kurumları ve politikacılar da dahil ol- main reason for preserving and nourish- mak üzere, herkez için önde gelen bir me- ing their good relationship. That is why sele olmalıdır. equality between people should be a lead- Dini liderleri bir yemek sofrası etrafında ing and an achieved goal for all, including toplamak, hiç şüphesiz diğerine karşı bir the state institutions and politicians. There saygı ifadesidir. Kaçınılmaz olarak, bu ül- is no doubt that gathering religious lead- kenin dört bir yanından insanlar arasında- ers around a table is an expression of re- ki bağların güçlendirilmesine katkıda bu- spect to each other. This certainly will con- lunacaktır. tribute to the strengthening of the mu- tual relationships between people across Günümüzde toplumda kriz yaşanıyor, oy- the country. We live in a time when socie- sa kriz bazıların nitelemeye çalıştıkları gi- ty is experiencing a crisis, but the crisis is bi sadece ekonomik kriz değildir, bazı in- not only economic, as some are trying to sanların manevi düşüş yaşadığı ve umut- qualify it, even worse the moral crisis that suzluğa düşmesine sebep olan ahlâki kriz is the cause of degradation of spirituality daha ağırdır. and a reason of despair for many. Without Siyasi konulara tartışmaya girmeden, bu-

28 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler discussing any political issues, I would like rada insanlar arasında birlik ve anlayış da- to note the importance of the presence of vasına bağlılığını gösteren önde gelen po- these prominent politicians, who demon- litikacıların varlığının önemini belirtmek strate their commitment to the cause of istiyorum. unity and understanding among people. Değerli konuklar, Dear guests, Müslümanlar mübarek Ramazan ayını kut- Muslims celebrate their holy month of Ra- luyorlar. Kutluyorlar diyorum çünkü yiyecek madan. I say they celebrate because, al- ve içecekten yoksun kalmalarına rağmen, though deprived of a huge variety of food bu ay boyunca manevi yükselme susuzluk and water, the spiritual upliſt ing dur- ve açlığa defalarca galip gelir. ing this month compensates the physi- Oruç tutmak ve Allahu teâlâya ibadet et- cal need. The spiritual food, which is ex- mek ile ifade edilen maneviyat maddi gıda- pressed in fasting and divine servicing of dan üstündür ve bize kendimizden ve yap- Allah, is superior to that of the material, tıklarımızın doğruluğundan daha emin ol- which gives us reason to be more confi - ma nedenini verir. dent in the rightness of our actions. The main purpose of fasting is the wish and Oruç tutmanın temel amacı temizlenmek the eff ort to be purifi ed and blessed with ve Yüce Allah’ın merhametine yaklaşmak, the mercy of the Almighty, as well as be bu dünyadaki misyonumuz hakkında yeni- grateful for the chances given to con- den düşünmek – eylemlerinden ve içinde template on our mission in this world - as bulundukları durumdan sorumlu olan in- people who are responsible for their ac- sanlar olarak. tions and the way they live their lives. We Bütün dinlerde uygulanan oruç Allah’a iba- know that fasting is practiced in all the det olduğunu biliyoruz, bu ise manevi yük- three monotheistic religions, which is a seliş için beslenmenin kontrol altına alın- sign of servicing and pleasing God, and ması temel yollardan biri olduğunun iyi bir this in turn is a good indicator that having göstergesidir. Yiyecekten mahrum kalmak control on one’s eating behavior is one of meleklere has olan manevi dünyayı anla- the main ways for spiritual growth. Dep- manın bir yoludur. rivation of food is a way of understand- ing the spiritual world, which is inherent Ancak, en az bu kadar önemli başka bir ger- to the angels. However, there is one fact çek daha var, bu da yoksulların durumunu that is not less important, and namely, un- anlamak. Bir Bulgar atasözünde “Tok, açın derstanding the life of the poor. As the halinden anlamaz” denilmekte. Bu neden- Bulgarian proverb says: “He whose belly is le, zengin açlığı kendi üzerinde denedik- full, believes not him who is hungry.” This ten sonra, normal beslenme imkânı olma- is why when the rich feels hunger himself, yan kişilerin durumunu anlıyor o zaman.

29 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

understands better the situation of those Bunun için, müslümanlar arasında bu ay who do not have the practical ability to içerisinde görüldüğü üzere, zenginler daha eat normally. This is how the rich become şefkatli ve cömerttirler. İnsanlar Allah’ın ni- more compassionate and generous, which metlerini kaybettikleri zaman takdir eder- is witnessed in this month. People appreci- ler, ancak genellikle bunlar geri gelmez. ate Allah’s blessings when they lose them, Bu nedenle oruç bunları kaybetmeden bi- but unfortunately, if one takes no action, ze verilen nimetleri değerlendirmek için they oſt en do not come back again. There- bir araçtır. Savaş veya doğal afetler sebe- fore fasting is the best way which helps biyle iſt ar yemeğinin lezzetini tadamayan us appreciate and be grateful for all the dünyada pek çok insan vardır. good things in our lives without losing them. There are many among us in the Biz onların kaderini değiştirebilecek ko- world who due to an ongoing war or nat- numda değiliz, fakat yapabileceğimiz du- ural disasters cannot taste the sweetness rumlarını kolaylaştırmasını ve kim olursa of such Iſt ar dinners. Surely, we don’t have olsun ve nerede yaşarsa yaşasın her insa- the power to change their fate, but what nın hakkı olan huzurlu ve özgür yaşamı on- we can do is pray to the Most Merciful Al- lara geri vermesini Allah’tan istemektir. lah to ease their lives and restore freedom Allah’a hamd olsun Bulgaristan’da insan- and peace, which is the fundamental right lar sürekli karşı karşıya kaldıkları gündelik of every person, regardless of who he is or hayatın zorluklarına rağmen, barış ve hu- where he comes from. Praise is to Allah, zur içinde yaşarlar. Bu bize Yüce Allah’ın people in Bulgaria live in peace and tran- koruması altında hissi verir ve ben bu ba- quility, despite the hardships of everyday rış ve huzurun bizi asla terk etmemesi çin life they face constantly. This gives us one dua ediyorum. more reason to feel under the protection of the Almighty, and I pray that this peace Onlar iſt ar için zaman açıklanan ezan du- and tranquility never leave us. The Proph- yunca deneyimi inananların bir iſt ar ye- et Muhammad PBUH says that the fasting mekleri: Peygamberimiz Muhammed person is blessed with two joys: The one (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: “Oruçlunun is the time when a believer hears the call iki sevinci var, biri iſt ar zamanını işaret- for a prayer aſt er sunset, and the other is leyen ezanu duydukları, iſt ar zamanında- the Iſt ar dinner itself. Tonight we have the ki sevincidir”. Bu akşam beraber olmanın pleasure and the joy to be together and sevincini ve burada tüm bulunanlar ile bir- likte olmanın sevinci yaşıyoruz, çünkü se- share them with all of you, believing that vin paylaşıldığı zaman artar. happiness multiplies when shared. Sayın Cumhurbaşkan, Dear Mr. President, Ladies and gentlemen, People unite especially when they sit to- Bayanlar ve Baylar,

30 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler gether around one table and although we, İnsanlar bir sofrada beraber olduklarında as religious leaders have always stood to- yakınlaşırlar ve bizler, dini liderler, inanç gether for the principles of faith, today we ilkelerini her zaman birlikte savunmamı- feel much more spiritually stronger and za rağmen, bugün kendimizi manevi açı- united. There is no society in human his- dan daha güçlü ve daha birleşmiş hisse- tory that had lacked religion or religious diyoruz. fi gures, and despite the limitations of the İnsanlık tarihinde, farklı zamanlarda ve religious rights of people at diff erent times farklı yerlerde insanların dini haklarının kı- and in diff erent places, religion has always sıtlamalara rağmen, hiçbir din ya da din found a way to not only keep the hearts of adamı olmayan hiçbir toplum yoktur, din people good, but at the same time was the her zaman sadece insanların kalplerinde main support all of its followers. We, the muhafaza olma yolu değil de, tüm men- citizens of Bulgaria, carried the burden of suplarına ana destek olmuştur. the atheistic education on our shoulders, but aſt er the fall of the communist regime, Biz, Bulgaristan vatandaşları, ateist eğiti- people turned back to their religions and min yükünü çektik, fakat komünist rejimin we witness every day how temples are fi lled devrilmesinden sonra insanlar tekrar dine by young people and very oſt en they do not döndü ve mabetlerin çoğu zaman bunla- seat them. A striking example of this is the rı almayan gençlerle dolduğuna şahit ol- great mosque in Sofi a which has become maktayız. Bunun çarpıcı bir örneği ibadet limited for Muslims. etmek isteyen müslümanlari için dar kalan Sofya’da tek olan camiidir. Dear Mr. President, this evening, when we are honored to be with you, as well as with Sayın Cumhurbaşkan, the political elite and public fi gures of the Bu akşam Sizlerle, siyasi elit ve Bulgar top- Bulgarian society, I would like to express lumunun önde gelen isimleriyle birlikte ola- my gratitude to you on behalf of my broth- rak Size karşı minnettarlığımı bir kez da- ers and sisters once again and say that I am ha ifade etmek ister, Bulgaristan vatanda- proud to be a citizen of this beautiful coun- şı olmaktan gurur duyuduğumu ifade et- try, our motherland Bulgaria. mek isterim.

31 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

12.07.2014 г. Главният мюфтия: Завръщането към религията е завръщане към човешките ценности

„Месец Рамазан е месец на берекета и благоденствието. Ифтарът е времето, когато Ал- лах дарява мюсюлманите с радост и задоволството, защото те са изпълнили своя дълг към Аллах Теаля”, каза Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи на тържествената вечеря ифтар, организирана от Главно мюфтийство по повод Свещения месец Рамазан и посе- щението на вицепремиера на Турция проф. д-р Емруллах Ишлер на 12 юли м.г. На събитието се отзоваха министърът на труда и со- циалната политика Хасан Адемов, зам.-председате- лят на Народното събрание Алиосман Имамов, пред- седателят на политическа партия Движение за права и свободи г-н Лютви Местан, председателят на поли- тическа партия „Свобода и достойнство” г-н Корман Исмаилов, дипломати, представители на традиционни- те религиозни деноминации, народни представители, районни мюфтии, имами, общественици, журналисти и гости от цялата страна. По думите на Главния мюфтия, може би няма друг мо- мент, в който да се съберат около една трапеза хора от различни прослойки на обществото, но тази вечер око- ло една трапеза са хора от различни религии и етноси.

32 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

Това е пример за мирното съжителство между всички хора. И докато гражданите на България живеят заедно, превъзмогнали различията, то държавата все още е длъж- ник на религиозните общности. „Маргинализирането на религията, проблемът с акредитацията на ВИИ, неравнопо- ставеността на различните изповедания и проблемите с недвижимата собственост на изповеданията са част от показателите за отношението на държавата към религията. В същото време сме свидетели на упадъка на морала в обществото, когато хората се отдалечат от религиозните ценности. Следователно завръщането към религията е за- връщане към човешките ценности”, каза още Главният мюфтия. Според религиозния лидер Рамазанът ни позволява да се обърнем към себе си и да направим равносметка на живота си. Лишаването от храна и напитки през деня пре- чиства телата и ни подготвя да преосмислим мъдростта на Корана и ибадета през но- щта. Ибадетът е задължение на всеки човек пред Всевишния, но докато това е лич- но дело на всеки, човешките ценности, които са част от религията, са задължение на всеки член на обществото, в което живеем. „Нека се помолим в този месец, и най-ве- че преди ифтар, Аллах Теаля да ни напъти и да ни даде възможност да се обърнем към религията и човешките ценности, което е единствената възможност за оцелява- не на човешкия род”, посочи д-р Хаджи в своето приветствие към гостите. „Най-голямото ни желание е живеещите от столетия в мир българи, турци и други общ- ности и оттук нататък да живеят в мир и разбирателство. Днес в месец Рамазан, в кой- то се намираме, укрепваме още веднъж силните връзки между тези два братски и при- ятелски народа, които са заедно и в добро, и в зло”, каза вицепремиерът на Турция проф. д-р Емруллах Ишлер в своето обръщение към гостите на ифтара. По думите му, без съмнение месец Рамазан е месец, който съдържа в себе си много поуки и наставления. Този месец ни поучава, че за постигането на мир и разбирател- ство първо трябва да разберем страданията на другите, да създадем емпатия, след което да намерим решения за тези изпитания. Именно месец Рамазан е месецът, в който подкрепата за болни, бедни и самотни хора нараства многократно. Единстве- но хората, които са съпричастни към положението на другите, могат да се отнесат към тях с толерантност и благоразумие. Месец Рамазан ни дава възможност да раз- бираме другите. „Днес, за съжаление, посрещаме още един месец Рамазан, изпълнен със смут и нес- табилност в ислямския свят. Кръв и сълзи в Сирия и Ирак, глад в Аракан и Сомалия, природни бедствия в различни краища на света, убити и ранени мюсюлмани в Газа в резултат на израелските нападения, както и много други страдания и мъка в различ- ни краища на света, за които не се сещаме. Всичко това ни кара да се замислим дъл-

33 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

боко”, подчерта проф. д-р Ишлер. Той изрази желанието си за спиране на всякакво насилие, независимо в кой край на света се извършва то, и пожела Всевишният Аллах да даде възможност да достиг- нем Рамазан Байрам, така както започнахме Свещения месец Рамазан, и да ни удос- тои с радостта на Байрама. От името на правителството приветствие поднесе министърът на труда и социалната политика Хасан Адемов. „Благодаря на Главния мюфтия на Република България г-н Мустафа Хаджи и неговия екип за тази съдържателна и сърдечна среща. Има някои обстоятелства, които превръщат това мероприятие в специално. Едно от тези обстоятелства е, че уважаемият заместник министър-председател посещава Со- фия за първи път. Няма съмнение, че присъствието днес в тази зала на представи- телите на българската религиозна, социална, политическа, културна и дипломатиче- ска общност прави посещението на уважаемия заместник министър-председател по- значимо”, заяви на свой ред извънредният и пълномощен посланик на Турция в Со- фия Н. Пр. г-н Сюлейман Гьокче. Друга особеност според дипломата е, че вечерята е един вид продължение на орга- низираната на 2 юли от Президента на Република България г-н Росен Плевнелиев за пръв път на държавно ниво вечеря ифтар.

34 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

On 07/12/2014 12.07.2014 The Chief Muſt i: Returning to religion Başmüſt ü: Dine dönüş insani means returning to human values değerlere bir dönüştür “The holy month of Ramadan is a month Ramazan ayı bereket ve refah ayıdır. of fertility and prosperity. Iſt ar is the time Başmüſt ülüğünün Ramazan ayı ve geçen yıl when Allah grants Muslims with joy and 12 Temmuz tarihinde Türkiye Cumhuriye- satisfaction for they had fulfi lled their du- ti Başbakan Yardımcısı Prof. Dr. Emrullah ty to the Almighty,” said the Chief Muſt i Dr. İşler’in ziyareti vesilesiyle düzenlediği iſt ar Mustafa Hadji at this solemn Iſt ar dinner or- yemeğinde Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci şun- ganized by Grand Muſt i’s Offi ce on the oc- ları söyledi “İſt ar Allah’ın müslümanlara se- casion of the holy month of Ramadan and vinç ve memnuniyet ihsan ettiği zamandır the visit of the Deputy Prime Minister of çünkü onlar Yüce Allah’a karşı görevi yeri- Turkey prof. Dr. Emrullah Ishler on 12 Ju- ne getirmişlerdir”. ly last year. Etkinliğe katılanlar arasında Çalışma ve The event was also attended by the Minis- Sosyal Politikalar Bakanı Hasan Ademov, ter of Labour and Social Policy Hasan Ade- Ulusal Meclisi Başkan Vekili Aliosman Ima- mov, Deputy Chairman of the National As- mov, Hak ve Özgürlükler Hareketi siyasi sembly Aliosman Imamov, the Chairman of parti Başkanı Sayın Lütfi Mestan, “Özgür- the political party “Movement for Rights lük ve haysiyet” siyasi parti Başkanı Sayın and Freedoms” Mr. Lutfi Mestan, the Pres- Korman İsmailov, diplomatlar, geleneksel ident of the political party “Freedom and dini kuruluşlar temsilcileri, milletvekilleri, Dignity” Mr. Korman Ismailov, diplomats, bölge müſt üleri, imamlar, toplumun önde representatives of the traditional religious gelen isimleri, gazeteciler ve ülkenin her denominations, government representa- yerinden gelen misafi rler vardı. tives, regional muſt is, imams, public fi g- ures, journalists and guests from all over Başmüſt ünün sözlerine göre, toplumun the country. farklı tabakalarından bir sofra etrafında insanların toplamak için belki başka bir za- By the words of the Chief Muſt i, perhaps man yok, ancak bu akşam sofra etrafında there was no other time in which people farklı dine mensup ve etnik kökenli insan- from diff erent backgrounds and social sta- lar vardır. tuses gathered around one table, but this evening present were people from diff er- Bu, tüm insanlar arasında barış içinde bir ent religions and ethnicities. This is such arada yaşamanın örneğidir. Bulgaristan va- a fi ne example of peaceful co-existence. tandaşları farklılıkların üstesinden gelerek, And while the citizens of Bulgaria live to- bir arada yaşarken, devlet hala dini toplu- gether, overcoming their diff erences, the luklara karşı borçlu durumundadır.

35 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

country itself is still indebted to religious Dinin marjinalleşmesi, Sofya Yüksek İs- communities. lâm Enstitüsü akreditasyonu sorunu, fark- “Marginalization of religion, the issue of lı inançların eşitsizliği ve dini kuruluşları- accreditation of HIE, inequalities of vari- nın gayrimenkulleriyle olan sorunları dev- ous faiths and problems with the property letin dine karşı tutumunun göstergelerin- of the religious denominations are partial den sadece bazılarıdır. indicators of the state’s attitude towards Başmüſt ü sözlerine şunu da ekledi “Aynı za- the religion. At the same time we are wit- manda toplumda ahlakın düşüşüne tanıklık nessing the decline of morality in socie- ediyoruz, insanlar dini değerlerden uzakla- ty, whenever people keep away from reli- şıyorlar. Bu nedenle, dini değerlere dönüş gious values. Therefore, returning to re- insani değerlere bir dönüştür.” ligion is returning to human values,” said Dini lidere göre Ramazan bize kendimize also the Chief Muſt i. bakmayı ve hayatımızın bir muhasebesi- According to the religious leader the holy ni yapma imkânı verir. Gün boyunca yiye- month of Ramadan allows us to look into cek ve içeceklerden uzak durmak vücutla- ourselves and strike a good balance for our rımızı temizler ve gece boyunca Kur’an ve lives. Deprivation of food and water dur- ibadetinin hikmetini yeniden düşünmeye ing the day purifi es our bodies and gives us bizi hazırlar. more reason to understand and appreciate Misafi rlere yaptığı konuşmada Dr. Haci şun- the wisdom of the Qur’an and the prayers ları belirtti: “İbadet her insanın Yüce Allah’a night. The divine service is the duty of each karşı olan bir borcudur ve bu kişinin kendi person towards the Almighty, but since this görevidir, dinin bir parçası olan insani de- is something far too personal to each of ğerler ise yaşadığımız toplumun içinde her us, human values that are part of the reli- bir üyesinin sorumluluğudur. Bu ay içeri- gion, are the responsibility of each mem- sinde ve özellikle iſt ar öncesinde bize reh- ber of the society in which we live. “Let berlik etmesine ve dine ve insani değerle- us pray this month, especially before the re yönelmemize imkân vermesi için Allah’a Iſt ar dinner asking Allah to guide and en- dua edelim çünkü bu insan türünün hayat- able us to turn to religion and human val- ta kalması için tek seçenektir.” ues, which is the only way for survival of the human species,” said Dr. Hadji in his “Bizim en büyük arzumuz, yüzyıllar bo- speech to the guests. yunca barış içinde yaşayan Bulgarlar, “Our greatest desire is, those living in Türkler ve diğer toplulukların bundan son- peace for centuries – Bulgarians, Turks ra da barış ve anlayış içinde yaşamaya de- vam etmeleridir.” and other communities to keep on living in peace and mutual understanding. To- İſt ar yemeğinde misafi rlere hitaben Türkiye day, in this holy month of Ramadan, which Cumhuriyeti Başbakan Yardımcısı Prof. Dr.

36 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler we are showered with blessing to have it, Emrullah İşler şunları söyledi “Bugün, içe- helps us strengthen once again our broth- risinde bulunduğumuz Ramazan ayında, iyi erhood and friendship,” said the Deputy ve kötü anda bir arada olan bu iki kardeş Prime Minister of Turkey Prof. Dr. Emrul- ve dost halk arasındaki güçlü bağları biz bir lah Ishler in his speech to the guests dur- kez daha güçlendiriyoruz.” ing the Iſt ar dinner. Başbakan Yardımcısına göre, hiç şüphesiz According to him, there is no doubt that Ramazan ayı, birçok dersler ve öğütleri bir- the month of Ramadan is the month which leştiren bir aydır. Bu ay bize barışı ve an- teaches many lessons to all the Muslims in layışı elde etmemiz için ilk önce başkaları- the world who are committed. This month nın acılarını anlamak, empati yaratmak ve teaches us that peace and understanding bundan sonra bu imtihanlar için çözümler are found there, where one fi rst under- bulmamız gerekir. stands the pain and suff ering of others, by Yani Ramazan ayı, hasta, yoksul ve yalnız having empathy, and fi nally gives his best insanlar için verilen destek defalarca artı- to fi nd solutions for these trials. The ho- ran bir aydır. Başkalarının durumuna sem- ly month of Ramadan namely is the month pati duyan insanlar ancak onlara karşı hoş- in which the support for the sick, the poor görü ve basiret ile davranabilirler. Ramazan and the lonely multiplies several times. On- ayi bize başkalarını anlama fırsatı verir. ly those who are involved in the suff ering of others, can treat them with tolerance and Prof. Dr. Emrullah İşler şunların altını çizdi prudence. In short, the Month of Ramadan “Bugün, ne yazık ki, İslâm dünyasının kar- gives us the great and golden opportunity gaşa ve istikrarsızlık ile dolu olduğu başka to understand others. bir Ramazan ayı karşılıyoruz.” “We today, unfortunately, welcome an- Suriye ve Irak’ta kan ve gözyaşları, Ara- other month of Ramadan, fi lled with tur- kan ve Somali’de kıtlık, dünyanın çeşit- moil and instability in the Islamic world. li yerlerinde doğal afetler, İsrail saldırıla- Bloodshed and tears in Syria and Iraq, rı sonucunda Gazze’de öldürülen ve yara- famine Arak and Somalia, natural disas- lı müslümanlar, ve şu an hatırlayamadığı- ters in various parts of the world, massa- mız dünyanın farklı yerlerinde birçok di- cred and wounded Muslims in Gaza as a ğer acı ve keder. Tüm bunlar bizi derin dü- result of the constant Israeli attacks, as şündürüyor”. well as many other suff ering and grief of Kendisi dünyanın neresinde olursa olsun, that and of another kind in diff erent parts tüm şiddetin durması için arzusunu dile ge- of the world not we haven’t even heard tirdi, ve Allah’tan Ramazan ayını başladığı- or thought about. All this makes us think mız gibi Ramazan Bayramına da ulaşmamı- deeply,” emphasized prof. Dr. Ishler. za imkân vermesi ve bize Bayram sevincini He expressed his strong desire to stop all tattırmasını diledi.

37 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

kind of violence, no matter in which part of Çalışma ve sosyal politika Bakanı Hasan the world it takes place, and wished from Ademov hükümet adına tebrik sundu. the Merciful Allah that He gives us the abili- “Bu anlamlı ve sıcak birliktelik için Bulgaris- ty to reach the Eid of Ramadan, as we have tan Cumhuriyeti Başmüſt üsü Sayın Mustafa been given the chance to begin the holy Haci’ye ve ekibine teşekkür ediyorum. month of Ramadan by fasting and to grant us with joy by celebrating the day of Eid. Bu olayı özel yapan bazı durumlar vardır. Bunlardan biri saygıdeğer başbakan yar- On behalf of the Government, greetings dımcısının Sofya’yı ilk kez ziyaret ediyor were presented by the Minister of Labor olmasıdır. and Social Policy Mr. Hasan Ademov. Türkiye Cumhuriyeti Sofya Büyükelçisi Sa- “I heartily thank the Chief Muſt i of the yın Süleyman Gökçe şunları söyledi “Bul- Republic of Bulgaria Mr. Mustafa Haji and gar, dini, sosyal, siyasal, kültürel ve dip- his team for this warm and full of wisdom lomatik toplumun bugün bu salonda bir meeting. arada olması Sayın Başbakan Yardımcısı- There are certain circumstances that make nın ziyaretini daha da önemli yaptığında this event special. One of these circum- hiç şüphe yok.” stances is that the honorable Deputy Prime Diplomata göre bir başka özellikte, bu iſt ar Minister has visited Sofi a city for the fi rst yemeğinin Bulgaristan Cumhuriyeti Sayın time. There is no doubt that the presence Rosen Plevneliev’in 2 Temmuz tarihinde ilk of all the rest today in this hall - represent- defa düzenlediği iſt ar yemeğinin bir nevi atives of the Bulgarian religious, social, po- devamı olmasıdır. litical, cultural and diplomatic communi- ty, makes the visit of the Honorable Depu- ty Prime Minister even more important, ” said the special and plenipotentiary Am- bassador of Turkey in Sofi a city, Mr. Sule- iman Gokchen. Another feature, according to the diplo- mat, is that such an Iſt ar dinner is a con- tinuation of the organized on 2 July by the President of the Republic of Bulgar- ia Mr. Rosen Plevneliev for the fi rst time on a high level.

38 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

Главният мюфтия се срещна с Негово Светейшество Патриарх Неофит

Негово Светейшество Патриарх Неофит прие Главния мюфтия д-р Мустафа Хаджи в Пат- риаршеската резиденция. Двамата религиозни лидери обсъдиха въпроси, засягащи ве- роизповеданията и цялото общество, като вярата, образованието, адекватните грижи, засягащи морала и добруването на нацията, както и възможностите за по-активно съ- трудничество между двете деноминации. „Религията няма алтернатива, призвани сме обединени да се грижим за морала на подрастващото поколение”, каза Главният мю- фтия д-р Мустафа Хаджи на срещата си с Патриарх Неофит. „Грижите за младите не- съмнено трябва да бъдат всеобхватни без оглед на различията им”, каза Патриарх Не- офит по време на срещата. Религиозните лидери се обединиха около съвместното съ- трудничество между изповеданията. „Религиозните хора имат мъдростта да постъп- ват търпеливо и далновидно”, каза още Главният мюфтия. По думите му, разрешава- нето на проблемите с общи усилия ще доведе до просперитета на цялата нация. Глав- ният мюфтия подари на своя домакин ръчно изографисана ваза с флорални мотиви.

39 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

The Chief Muſt i met with His Holiness Başmüſt ü Patrik Hazretleri Patriarch Neophyte Neofi t ile görüştü His Holiness Patriarch Neophyte welcomed Patrik Hazretleri Neofi t Başmüſt ü Dr. Mus- warmly the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji tafa Haci’yi patrikhanede kabul etti. at the Patriarchal residence. The two re- İki dini lider, milletin moralini ve refahını ligious leaders discussed issues concern- etkileyen inanç, eğitim, yeterli bakım gi- ing religions and the whole society, like: bi dini kurumları ve toplumun genel ola- faith, education, adequate care aff ecting rak alakadar eden konuları yanı sıra iki the morale and the welfare of the nation, din arasında daha aktif işbirliği imkânla- as well as the opportunities for more ac- rını görüştü. tive cooperation between the two denom- inations. “Religion does give us no alter- Patrik Neofi t ile yaptığı görüşmede başmüf- native, we are called upon to take good tü Dr. Mustafa Haci şunları söyledi “Dinin care of the moral values of the young gen- hiçbir alternatifi yoktur, beraberce yetişen eration by uniting our powers,” said the neslin ahlakına bakmak zorundayız.” Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji during his Görüşme esnasında Patrik Neofi t şunu söy- meeting with Patriarch Neophyte. “Taking ledi “Gençlere verilen yemek farklılıklarına good care of the young undoubtedly must bakılmaksızın şüphesiz kapsamlı olmalıdır.” be comprehensive regardless of their dif- Dini liderler iki din kurumu arasında ortak ferences,” said Patriarch Neophyte at the işbirliği konusunda anlaştılar. meeting. Religious leaders have united for a joint cooperation between the diff erent Başmüſt ü sözlerine şunu da ilâve etti “Di- denominations. “Religious people have the nini yaşayan insanlar sabırla ve ileri gö- great wisdom to act with patience and far- rüşle hareket etme bilgeliğine sahipler.” sightedness,” said the Chief Muſt i in agree- Başmüſt üye göre, ortak çabalarla sorunla- ment. We understand by his words, that rın çözümü tüm milletin refahına yol aça- the resolution of problems with mutual ef- caktır. Başmüſt ü evsahibine çiçek motifl e- forts will bring to an inconceivable pros- riyle el yapımı bir vazo hediye etti. perity of the whole Bulgarian nation. The Chief Muſt i presented his own hand-paint- ed vase with fl oral motifs and decorations.

40 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

Главният мюфтия се срещна с министър- председателя Пламен Орешарски

Министър-председателят Пламен Орешарски прие Главния мюфтия д-р Мустафа Хад- жи. Той бе на протоколно посещение при министър-председателя, придружен от зам.- главния мюфтия Мурат Пингов, главния секретар Ахмед Ахмедов и директора на Ди- рекция „Вероизповедания” в Министерския съвет Емил Велинов. „За нас е важно да сме максимално полезни на рели- гиозните общности в България”, с тези думи премиер- ът Пламен Орешарски посрещна Главния мюфтия д-р Мустафа Хаджи. „Високо ценим държавността и сме готови да съ- действаме с оглед на националните интереси на Бъл- гария”, каза Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи. По думите му, Главно мюфтийство държи на прекия и ефективен диалог с държавните институции и е го- тово да съдейства при необходимост. Главният мю- фтия подари на своя домакин превод на Корана, из- даден от Главно мюфтийство.

The Chief Muſt i met with Prime Başmüſt ü Başbakan Plamen Oreşarski Minister ile görüştü Prime Minister Plamen Oresharski welcomed Başbakan Plamen Oreşarski Başmüſt ü Dr. the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji very kindly. Mustafa Haci’yi kabul etti. Başbakanın He was on a protocol visit with the Prime yanında bir protokol görüşmesi yapmak Minister, accompanied by Deputy Chief üzere başmüſt üye eşlik edenler arasında Muſt i Murat Pingov, the Chief Secretary of Başmüſt ü Yardımcısı Murat Pingov, Genel Grand Muſt i’s Offi ce Ahmed Ahmedov and Sekreter Ahmed Ahmedov ve Bakanlar the director of “Religions” management at Kurulu “Dinler Müdürlüğü” Müdürü Emil the Council of Ministers Emil Velinov. Velinov vardı. “It is very important for us to be entirely Başbakan Plamen Oreşarski Başmüſt ü Dr. useful to the religious communities in Bul- Mustafa Haci’yi şu sözlerle karşıladı “Bizim garia,” with these words, the Prime Minis- için Bulgaristan’da dini cemaatlere azami

41 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

ter Plamen Oresharski shook the hand of ölçüde faydalı olmak önemlidir.” the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji. “We high- Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci şunları söyledi ly do appreciate the state’s support and “Biz devleti takdir eder ve Bulgaristan’ın have the willingness to cooperate with a ulusal çıkarları için işbirliğine hazırız.” view to the national interests of Bulgar- Müſt ü Mustafa Hacı söyledi. Kendisi ia,” said the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji. Başmüſt ülüğün hükümeti ile doğrudan ve He also said that the Grand Muſt i’s Offi ce etkili bir diyaloğa önem verdiğini ve gere- values the direct and eff ective dialogue kirse yardım etmeye hazır olduğunu söyl- with the governmental institutions and edi. Başmüſt ü evsahibine Başmüſt ülüğün is ready to give its support if necessary. tarafından basılan Kur’an-i Kerim çe- The Chief Muſt i gave his host the transla- virisini hediye etti. tion of the Holy Koran as a present, pub- lished by the Grand Muſt i’s Offi ce itself.

Главният мюфтия се срещна с министър- председателя Георги Близнашки

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи се срещна с министър-председателя на слу- жебния кабинет проф. Георги Близнашки. „Голямото постижение на обществото ни е, че не допуснахме да бъдат етнифицирани проблемите на хората“, каза премиерът на протоколната среща. Срещата бе по инициатива на Главния мюфтия. Министър-пред- седателят изрази съжаление, че няма достатъчно разбиране за важната функция на религията, чиято основна мисия е да сплотява, да крепи морала в обществото и да пази ценностите на семейството. „Затова традиционните вероизповедания трябва да бъдат насърчавани”, коментира проф. Близнашки. Главният мюфтия д-р Хаджи пожела успех на минис- тър-председателя и на служебното правителство в от- говорната им мисия да успокоят обстановката в стра- ната. Д-р Мустафа Хаджи запозна служебния премиер с дейността на Главното мюфтийство, като даде висо- ка оценка на сътрудничеството с Дирекция „Вероиз- поведания“ на Министерския съвет и изрази надежда, че през предстоящия изборен период религията ня- ма да бъде въвлечена в политическото съревнование.

42 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

The Chief Muſt i met with the Prime Başmüſt ü Başbakan Georgi Bliznaşki Minister George Bliznashki ile görüştü The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji met with Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci geçici hüküme- the Prime Minister of the Offi cial Cabinet tin Başbakanı Prof. Georgi Bliznaşki ile gö- prof. Georgi Bliznashki. “One of the great rüştü. Bu protokol görüşmede Başbakan achievements of our society is that we did “İnsanların sorunları etnik sorun haline dö- not allow people’s problems turn into a nüşmesine izin vermememiz toplumuzun source of an ethnic alienation,” said the büyük bir başarısıdır” dedi. Prime Minister at the protocol meeting. The meeting was organized on the initi- Görüşme başmüſt ünün inisiyatifi yle gerçek- ative of the Chief Muſt i of Bulgaria. The leşti. Başbakan, ana misyonu birleştirme, Prime Minister expressed his limited un- toplumdaki ahlâkı ve aile değerlerini koru- derstanding of the important function of ma olan dinin önemli fonksiyonu hakkın- the religion, whose main mission is to ral- da yeterli anlayışın olmadığından üzüntü-

43 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

ly, to keep as a treasure the morality in sünü dile getirdi. “Bu nedenle geleneksel our society and to hold the values of the dinler teşvik edilmelidir” yorumunu yaptı family. “This is the reason why the tradi- Prof. Bliznaşki. tional religions should be encouraged,” Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci ülkedeki du- said prof. Bliznashki. rumu sakinleştirmek için sorumlu misyo- The Chief Muſt i Dr. Haji wished success to nunda başbakana ve geçici hükümete ba- the Prime Minister and to the Offi cial Gov- şarı diledi. ernment in their responsible mission to calm Dr. Mustafa Haci geçici hükümetin başba- the situation in the country. Dr. Mustafa kanına Başmüſt ülüğün faaliyeti hakkında Haji introduced the Prime minister with the bilgi verdi, Bakanlar Kurulu “Dinler Mü- Chief Muſt i’s Offi ce activity, praising high- dürlüğü” ile işbirliğine büyük değer ver- ly the cooperation of the “Religions” man- di ve önümüzdeki seçim döneminde di- agement of the Council of Ministers and ex- nin siyasi rekabete dahil olmaması umu- pressed his hope that during the forthcom- dunu dile getirdi. ing election period, religion will not be in- volved in any kind of political competition.

Среща с министъра на външните работи

Министърът на Министерството на външните работи Даниел Митов прие Главния мю- фтия д-р Мустафа Хаджи. Визитата бе част от цикъла протоколни срещи на Главния мюфтия, които той регулярно провежда с представителите на държавните институции. „Високо ценим добрия диалог с поверената Ви религиозна институция и подкрепяме Вашата отговорна дейност”, каза министър Даниел Митов по време на срещата. По думите му, усилията на религиозните лидери за зат- върждаването на мира и спокойствието в страната са от изключително значение. „За нас е приоритет да водим ак- тивен диалог, последван от явни резултати, с държавни- те институции и в частност с повереното Ви министерство”, заяви Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи. По думите му, Мюсюлманско изповедание в лицето на неговото ръковод- ство е своеобразна превантивна стена, така щото да бъдат предотвратени нежелани външни влияния.

44 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

Религиозният лидер и първият ни дипломат бяха единодушни, че активното междуин- ституционално сътрудничество би допринесло за просперитета на България.

Meeting with the Minister Dışişleri Bakanı ile görüşme of Foreign Aff airs Dışişleri Bakanlığı Daniel Mitov Başmüſt ü The Minister of the Ministry of Foreign Af- Dr. Mustafa Haci’yi kabul etti. Bu ziyaret fairs Daniel Mitov welcomed the Chief Muf- başmüſt ünün devlet kurumlarının temsilci- ti Dr. Mustafa Haji with due attention. The leri ile düzenli yapılan protokol görüşmeler visit was part of the cycle of the so called turundan bir parçası oldu. “protocol meetings” of the Chief Muſt i, which he regularly holds with the repre- Görüşme esnasında Bakanı Daniel Mitov şu- sentatives of the governmental institu- nu söyledi “Biz Size emanet edilen dini ku- tions. “We highly do appreciate the incred- rum ile iyi diyaloğa büyük önem verir so- ible dialogue thanks to the entrusted reli- rumlu olan faaliyetinizi destekliyoruz.” gious institution to you and also support Bakana göre, ülkedeki barışı ve huzuru pe- your responsible activities,” said Minister kiştirmek için dini liderlerin çabaları olduk- Daniel Mitov during the meeting. Accord- ça önemlidir. ing to him, the eff orts of religious leaders to consolidate peace and tranquility in the Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci şunları ifade etti

45 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

country are very essential. “It is our prior- “Devlet kurumları ve özellikle Size emanet ity to conduct a dialogue, followed by tan- bakanlık ile ardından somut sonuçları geti- gible results with the government institu- ren diyalog içerisinde olmak bizim önceliği- tions, in particular with the ministry en- mizdir.” Başmüſt üye göre, idaresini yürüt- trusted to you,” said the Chief Muſt i Dr. tüğü Başmüſt ülük olumsuz dış etkileri ön- Mustafa Haji. According to him, the Mus- lemek için bir nevi önleyici duvardır. lim religion in the face of his leadership is Dini lider ve bizim ilk diplomatımız ku- a peculiar “preventive wall”, so that exter- rumlararası aktif işbirliği Bulgaristan’ın re- nal infl uences are rejected. fahına katkıda olacağı konusunda aynı fi k- The religious leader and our fi rst diplomat ri paylaştılar. agreed with one consent, that the active interinstitutional cooperation would defi - nitely contribute to the prosperity of the Republic of Bulgaria.

Главният мюфтия прие главния прокурор

„Досъдебното производство по прокурорска преписка № 638 от 2009 г. по опис на Софийска районна прокуратура е прекратено с постановление от 07.07.2014 г. на Со- фийска градска прокуратура, на основание чл. 199, ал. 1 НПК, чл. 24, ал. 1, т. 3 НПК и чл. 80, ал. 1, т. 4 от НК”, съобщи главният прокурор Сотир Цацаров по време на по- сещението си в Главно мюфтийство. Той бе приет от Главния мюфтия д-р Мустафа Хаджи. Това е първото по рода си посещение на главен про- курор в Главно мюфтийство за над стогодишната ис- тория на институцията. „Диалогът между институциите е стратегически важен с оглед на националния интерес. В това отношение ре- лигиозните лидери имат сериозна отговорност, която упражняват в съответствие със закона”, каза Главни- ят мюфтия д-р Мустафа Хаджи.

46 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

The Chief Muſt i welcomed Başmüſt ü Cumhuriyet Başsavcısını the General Prosecutor kabul etti “Pre-trial proceedings prosecution fi le № Başmüſt ülüğe yaptığı ziyareti sırasında 638 of 2009, inventory of the Sofi a Dis- Cumhuriyet Başsavcısı Sotir Tsatsarov “Sof- trict Prosecutor’s Offi ce has been terminat- ya Bölge Savcılığın 2009 yılı kayıtlarına gö- ed by Decree of 07.07.2014, the Sofi a City re 638 No’lu savcılık dosyasına göre soruş- Prosecutor’s Offi ce, pursuant to Art. 199, turmanın Ceza Muhakemeleri Usulü Kanunu para. 1 PPC, Art. 24, para. 1 pt. 3 of the madde 199, paragraf 1, Ceza Muhakeme- Code and Art. 80, para. 1 pt. 4 of the Crim- leri Usulü Kanunu madde 24, paragraf 1, inal Code,” declared the General Prosecu- bent 3 ile Ceza Kanunu madde 80, parag- tor Sotir Tsatsarov during his visit to the raf 1, bent 4’e itinaden Sofya şehir savcılı- Grand Muſt i’s Offi ce. He was welcomed by ğın 07.07.2014 tarihli talimatıyla durdurul- the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji. This is the duğunu” söyledi. Kendisi Başmüſt ü Dr. Mus- fi rst of this kind visit of the Prosecutor at tafa Haci tarafından kabul edildi. Bu kuru- Grand Muſt i’s Offi ce since a century history mun yüz yıldan fazla tarihçesinde Başmüf- of the institution. “The dialogue between tülüğün bir cumhuriyet savcısı tarafından ilk

47 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

the institutions is strategically important ziyaretidir. Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci şunu for the national interest. In this respect, ifade etti “Kurumlar arası diyalog, ulusal çı- religious leaders have a major respon- kar açısından, stratejik önem taşımaktadır. sibility exercised in accordance with the Bu bağlamda, dini liderler yasa uyarınca icra law,” said the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji. ettikleri büyük bir sorumluluk altındadırlar.”

20.01.2014 г. Главният прокурор: Ислямът е религия на доброто

„Ислямът е религия на доброто, както всички останали религии”, каза главният про- курор на Република България г-н Сотир Цацаров. Той прие Главния мюфтия на Репу- бликата д-р Мустафа Хаджи, придружен от зам.-главния мюфтия Мурат Пингов и глав- ния секретар Ахмед Ахмедов. „Приемете моите поздрави и благопожелания по повод Ва- шето назначение за главен прокурор на България”, заяви Главният мюфтия д-р Хаджи. По думите му, Прокуратура- та е една от институциите, олицетворяващи държавност- та, а това предполага активен и конструктивен диалог меж- ду двете институции. „Може да разчитате, че в наше лице винаги ще срещате уважение, диалог и съдействие по отношение на пробле- мите, които Ви касаят”, посочи главният прокурор. Той смя- та, че активният диалог между двете институции ще бъде от полза за цялото общество. Главният мюфтия предостави доклад, в който са описа- ни констатираните от Главно мюфтийство антимюсюлман- ски прояви през последните години. Главният прокурор от своя страна се ангажира да разпореди проверка за етапа, до който са стигнали досъдебните производства.

48 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

The General Prosecutor: Islam Cumhuriyet Başsavcısı: İslâm is the religion of good iyilik dinidir “Islam is a religion of good, just like all the Bulgaristan Cumhuriyeti Başsavcısı Sayın other religions,” said the General Prosecu- Sotir Tsatsarov’un söyledikleri “İslâm tüm tor of the Republic of Bulgaria, Mr. Sotir diğer dinlerin olduğu gibi bir iyilik dinidir.” Tsatsarov. He welcomed the Chief Muſt i of Kendisi Başmüſt ü Yardımcısı Murat Pingov the Republic Dr. Mustafa Haji, accompanied ve Genel Sekreter Ahmed Ahmedov eşliğin- by the Deputy Chief Muſt i Murat Pingov and de Dr. Mustafa Haci’yi kabul etti. the Chief Secretary Ahmed Ahmedov. Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci şunları söyle- “Please accept my greetings and good di “Bulgaristan Başsavcısı olarak atanma- wishes on the occasion of your appoint- nız vesilesiyle tebrik ve iyi dileklerimi ka- ment to be the General Prosecutor of Bul- bul edin.” Başmüſt üye göre, savcılık devle- garia,” said the Chief Muſt i Dr. Haji. Ac- ti temsil eden kurumlardan biridir ve buda cording to him, the prosecution is one of iki kurum arasında etkin ve yapıcı bir diya- the institutions representing the state, and log ifade eder. this on the other hand is implying an ac- Başsavcısı şunları ifade etti “Sizi ilgilendi- tive and constructive dialogue between the ren sorunlara ilişkin tarafımızdan her za- two institutions. man saygı, diyalog ve işbirliği bulacağını- “You can count that in our face you will al- za güvenebilirsiniz”. Kendisi iki kurum ara- ways have respect, dialogue and coopera- sındaki etkin diyalog bütün topluma yarar- tion regarding the problems that concern lı olacağına inanmaktadır. you,” said the General Prosecutor. He al- Başmüſt ü son yıllarda Başmüſt ülük tarafın- so believes that active dialogue between dan tespit edilen son yıllardaki müslüman the two institutions will be benefi cial to the karşıtı olayları açıklayan bir rapor sundu. whole society. Başsavcısı soruşturmalarda gelinen aşama- The Chief Muſt i provided a report describ- lar hususunda bir inceleme yapılmasını em- ing the fi ndings of the Grand Muſt i’s Of- redeceğini taahüdünde bulundu. fi ce anti-Muslim events during the recent years. The Prosecutor committed to order an inspection of the stage it reached the pre-trial proceedings in return.

49 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Главният мюфтия се срещна с областния управител на София

„Религията е отделена от държавата, но в смисъл, че тя не се намесва в религиозните дела. Това по никакъв начин не възпрепятства нашето сътрудничество. В наше лице имате добри партньори”, каза Росен Миланов, областен управител на София, на сре- щата си с Главния мюфтия д-р Мустафа Хаджи. На нея присъстваха и зам.-областни- ят управител Андрей Георгиев и зам.-главният мюфтия Бирали Бирали. „Като българска институция Мюсюлманско изповедание вина- ги е уважавало държавните институции и е било в готовност да съдейства при нужда”, заяви Главният мюфтия д-р Хаджи. По думите му, нашият опит може да послужи като пример на международно ниво, тъй като досега не сме допуснали раз- трогването на етнорелигиозния мир в страната. Главният мюфтия подари превод на Корана на своя домакин.

50 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

The Chief Muſt i met with the Başmüſt ü Sofya Valisi ile görüştü Governor of Sofi a city Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci ile yaptığı gö- “Religion is separate from the state, but in rüşmede Sofya Valisi Rosen Milanov şun- the sense that it does not interfere in re- ları söyledi “Din devlet ayrıdır, ancak bu ligious aff airs. This in no way hinders our devletin dini işlere müdahale etmediği an- cooperation. With us you have good part- lamdadır. Bu hiçbir şekilde işbirliğimizi en- ners,” said Rosen Milanov, the Governor of gellemez. Karşınızda iyi partnerleriniz var”. Sofi a, at his meeting with the Chief Muf- Görüşmeye vali yardımcısı Andrey Georgi- ti Dr. Mustafa Haji. The Deputy Governor ev Ve Başmüſt ü Yardımcısı Birali Birali de Andrey Georgiev Deputy Chief Muſt i Bira- katıldı. li Birali. Başmüſt ü Dr. Haci şunu söyledi “Bir Bulgar “As a Bulgarian institution, the Muslim re- kurumu olarak Başmüſt ülük her zaman dev- ligion has always showed respect to the let kurumlarına saygı duymuş ve gerekti- state institutions and has been ready to ğinde yardım etmeye hazırdır.” Başmüſt ü- help in times of diffi culties,” said the Chief ye göre tecrübemiz uluslararası düzeyde bir Muſt i Dr. Haji. According to him, our expe- örnek teşkil edebilir çünkü şu ana kadar ül- rience can serve as an example at an inter- kedeki etnik ve dini barış bozulmamıştır. national level, since we have not allowed Başmüſt ü evsahibine Kur’an-i Kerim çevi- the dissolution of ethnic-religious peace in risi hediye etti. the country. The Chief Muſt i gave as a present the trans- lated, Bulgarian version of the Holy Koran to his host.

Среща с кмета на София

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи се срещна с кмета на столицата г-жа Йордан- ка Фандъкова. „Високо оценяваме ролята на балансьор в обществото на Главно мюфтийство и Ви благодарим, че успявате да я съхраните”, каза столичният гра- доначалник Йорданка Фандъкова. По думите й, общината е отворена за сътрудни- чество между двете институции. „За нас е важно да имаме уверението в това, че ще работим заедно по възможните за това въпроси”, заяви на свой ред Главният мюфтия. Според него от ефективната дейност на двете институции зависи как об- ществото ще оцени положените усилия. Кметът поздрави духовния лидер по повод рождения му ден и му подари меден сервиз за кафе.

51 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Meeting with the Mayor of Sofi a city Sofya Belediye Başkanı ile görüşme The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji met with the Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Sofya Bele- Mayor of Sofi a city Mrs. Yordanka Fandako- diye Başkanı Bayan Yordanka Fandıkova va. “We highly appreciate the role of coun- ile görüştü. Sofya Belediye Başkanı Yor- terweight in the society of Grand Muſt i’s Of- danka Fandıkova şunları söyledi “Baş- fi ce and would like to thank you for manag- müſt üğün toplumdaki dengeleyici ro- ing to preserve it,” said Sofi a city’s mayor lünü takdir eder ve bunu muhafaza et- Yordanka Fandakova. According to her, the meyi başardığınız için teşekkür ediyo- municipality is open to cooperation between ruz.” Belediye Başkanına göre, beledi- the two institutions. “It is very important for ye iki kurum arasındaki işbirliğine açık- us to have the assurance that we will work tır. Başmüſt ü ise şunu ifade etti “Bizim together on all the possible questions, con- için mümkün olan konularında birlikte cerning these issues,” said the Chief Muf- çalışacak olmamızın güvencesi önemli- ti in return. According to him, the eff ec- dir.” Başmüſt üye göre, iki kurumun et- tive activity of both institutions depends kin faaliyetinden halkın harcanan çaba- on how the public will appreciate eff orts. ları nasıl takdir edeceğine bağlıdır. Be- The mayor congratulated the spiritual lead- lediye başkanı doğum günü vesilesiyle er on the occasion of his birthday and gave manevi lideri tebrik etti ve başmüſt ü- him a copper coff ee service as a present. ye bir bakır kahve takımı hediye verdi.

52 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

24.01.2014 г. Главният мюфтия прие енергийния министър на Турция

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи прие министъра на енергетиката и природните ресурси на Република Турция Танер Йълдъз. В срещата участваха и Сюлейман Гьокче, посланик на Турция, и Ведат С. Ахмед, зам.-главен мюфтия. Министърът бе на офи- циално посещение в страната ни от 23 януари. Главният мюфтия представи дейността на институци- ята и историята й в страната, целите и проблемите на мюсюлманската общност и изрази задоволството си от оказаната чест. Гостът поднесе на своя домакин калиграфия върху ес- тествено листо с едно от имената на Всевишния.

On 01/24/2014 24.01.2014 The Chief Muſt i welcomed the Turkish Başmüſt ü Türkiye Enerji Bakanını Minister of Energy kabul etti The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji welcomed Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Türkiye Enerji ve the Minister of Energy and Natural Re- Tabii Kaynaklar Bakanı Taner Yıldız’ı kabul sources of Turkey Taner Yildiz. The meet- etti. Görüşmeye Türkiye Cumhuriyeti Sofya ing was attended also by Suleiman Gok- Büyükelçisi Süleyman Gökçen ve Başmüf- cen, the Ambassador of Turkey, as well as tü yardımcısı Vedat Sabri Ahmed de katıl- by Vedat S. Ahmed, the deputy chief muf- dı. Bakan 23 Ocak tarihinden itibaren ül- ti. The Minister was on an offi cial visit to kemizde resmi ziyarete gelmişti. the country on 23 January. The Chief Muſt i presented the activities of the institution Başmüſt ü kurumun faaliyetini ve ülkedeki and its history in the country, future ob- tarihini tanıttı, Müslüman toplumun hedef jectives and major problems of the Mus- ve sorunlarına dile getirerek verilen onur- lim community and expressed his grati- dan dolayı duyduğu memnuniyetini dile tude for the honor given to him. getirdi. The guest surprised his host with an amaz- Misafi r evsahibine üzerinde Yüce Allah’ın ing present - calligraphy on a natural leaf isimlerinden biri olan doğal yaprak üzeri- with one of the names of the Almighty. ne bir hat sundu.

53 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

27.02.2014 г. Главният мюфтия прие външния министър на Турция

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи прие Ахмед Давутоглу, министър на външните работи на Република Турция. Той бе на двудневно официално посещение в страната. „С посещението си ни оказахте висока чест. Главно мюфтийство е една от най-ста- рите институции в България и се грижи за религиозния живот на българските граж- дани, изповядващи исляма”, каза Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи. По думи- те му, институцията винаги е успявала да запази функцията на балансьор в обще- ството и не е позволявала то да се поляризира. „Вашата отговорност е висока именно в това да съхра- ните религиозно-културната идентичност на български- те мюсюлмани”, каза министър Давутоглу. По думите му, демократичните действия трябва да бъдат в основата на всяко начинание. И увери Главния мюфтия, че страната му е отворена за сътрудничество, ако това е необходимо.

54 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

Главният мюфтия подари на своя гост двутомно луксозно издание на историята на Главно мюфтийство, а министърът от своя страна – керамична картина. По-рано преди това турският първи дипломат се срещна с президента и премиера.

On 02/27/2014 27.02.2014 The Chief Muſt i welcomed the Turkish Başmüſt ü Türkiye Dışişleri Bakanını Minister of Foreign Aff airs kabul etti The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji welcomed Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Türkiye Cumhu- Ahmed Davutoglu, the Minister of Foreign riyeti Dışişleri Bakanı Ahmed Davutoğlu’nu Aff airs of the Turkish Republic. He was on a kabul etti. Bakanın ülkeye iki günlük resmi two-day offi cial visit to the country. ziyaret gerçekleştirdi. “With your visit, you granted us with such a great honor. The Grand Muſt i’s Offi ce is Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci şunları söyle- one of the oldest institutions in Bulgaria di “Ziyaretinizle bize büyük onur verdiniz. and takes care of the religious life of the Başmüſt ülük Bulgaristan’ın en eski kurum- Bulgarian citizens, professing the Islamic lardan biri ve İslâm dinine mensup Bulgar religion,” said the Chief Muſt i Dr. Mustafa vatandaşlarının dini hayatına özen göste- Haji. According to him, the institution has rir”. Başmüſt üye göre kurum her zaman always managed to maintain the function toplum içinde dengeleyici işlevini sürdür- of “an equalizer” in the community and did meyi başarmış ve kutuplaşmaya izin ver- not allow it polarize. memiştir. “Your responsibility is big namely in this, to Bakan Davutoğlu şunu ifade etti “Sizin so- save the religious and cultural identity of rumluluğunuz Bulgar Müslümanların dini the Bulgarian Muslims,” said the Minister ve kültürel kimliğini koruduğundan değeri Davutoglu. According to him, all the dem- yüksek bir sorumluluktur.” Bakana göre de- ocratic actions should be the basis of eve- mokratik eylemlere her bir çabanın temeli ry beginning and initiative. And he assured olmalıdır. Ve başmüſt üyü gerekirse ülkesi- the Chief Muſt i that his country is open to nin işbirliğine açık olduğundan temin etti. cooperation, if necessary. The Chief Muſt i gave as a present his guest Başmüſt ü konuğuna başmüſt üğün iki cilt- a luxurious two volume edition of the his- lik lüks baskıdan oluşan Başmüſt ülük tarihi tory of Grand Muſt i’s Offi ce and the Minister kitabını, bakan ise - seramik bir tablo he- – a splendid ceramic painting in return. diye etti. Before that the Turkish diplomat met with Daha önce bir numaralı Türk diplomat önce President and Prime Minister. Cumhurbaşkanı ve Başbakan ile görüştü.

55 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Главният мюфтия се срещна с апостолическия нунций в България

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи проведе първото си протоколно посещение при Н.В.Пр. монсеньор Анселмо Гуидо Пекорари, апостолически нунций на Папа Фран- циск в България. „Диалогът с християните по тези земи е нашата гордост. В България ние живеем заедно от векове и вярваме, че обединени сме по-силни в общите ни каузи”, каза Глав- ният мюфтия д-р Мустафа Хаджи по време на срещата. Той поздрави монсеньор Анселмо Гуидо Пекорари за новото назначение като апостолически нунций в София. Според Главния мюфтия Националният съвет на религи- озните общности в България (НСРОБ) също има голям принос за съвместния конструктивен диалог. „Откакто съм в България, бях гост на няколко ифтара, организи- рани от Вас, президента и турския посланик в София.

56 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

Това е добър символ за междуинституционалните взаимоотношения и отношението на държавата към религиозните общности”, каза монсеньор Анселмо Гуидо Пекорари. По думите му, той подкрепя изцяло активния диалог и адмирира поведението на тра- диционните религиозни общности в страната.

The Chief Muſt i met with the Başmüſt ü Bulgaristan’da Papa Apostolic Nuncio in Bulgaria temsilcisi ile görüştü The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji held his Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Papa Fransis’in fi rst protocol visit to Monsignor Ansel- Bulgaristan’daki temsilcisi olan Monsen- mo Guido Pecoraro, Apostolic Nuncio of yör Anselmo Guido Pekorari Hazretleri ile Pope Francis in Bulgaria. “The dialogue ilk protokol görüşmesini gerçekleştirdi. with Christians in these lands is our pride. Görüşme esnasında Başmüſt ü Dr. Musta- In Bulgaria we live together for centuries fa Haci şunlari söyledi “Bu topraklarda Hı- and believe that together we are strong- ristiyanlarla olan diyalog bizim gurur kay- er in our common cause,” said the Chief nağımızdır. Bulgaristan’da biz yüzyıllar bo- Muſt i Dr. Mustafa Haji during the meeting. yunca birlikte yaşar bizim ortak amaçla- He congratulated Monsignor Anselmo Gui- rımızda dahagüçlü olduğumuza inanıyo- do Pecoraro for the new appointment as ruz.” Başmüſt ü Monsenyör Anselmo Gui- an Apostolic Nuncio in Sofi a. According to do Pekorari’yi Sofya’da temsilci tayin edil- the Chief Muſt i, the National Council of Re- mesini tebrik etti. Başmüſt üye göre Bulga- ligious Communities in Bulgaria (NSROB) ristan Dini Cemaatler Ulusal Konseyin de also has a large contribution to the joint ortak yapıcı diyaloğa büyük katkısı vardır. constructive dialogue. “I was a guest at Monsenyör Anselmo Guido Pekorari şun- several Iſt ar dinners since I am in Bulgar- ları ifade etti “Bulgaristan’a geldiğim- ia, organized by you, by the President and den bu yana, Sizin, Cumhurbaşkanın ve by the Turkish Ambassador in Sofi a. This Sofya’da Türk Büyükelçisi tarafından dü- is a good symbol for inter-institutional re- zenlenen birkaç iſt ar yemeğine katıldım.” lations and the attitude of the state to- Monsenyör Anselmo Guido Pekorari “Bu wards religious communities,” said Mon- kurumlararası ilişkiler ve dini toplulukla- signor Anselmo Guido Pecoraro. He said ra yönelik devletin tutumu için iyi bir işa- he fully supports such active dialogues and rettir” dedi. Pekorari’ye göre kendisi aktif admires the attitude of the traditional re- diyaloğu destekler ve ülkedeki geleneksel ligious communities all over the country. dini cemaatlerin davranışını takdir eder.

57 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Главният мюфтия прие проф. д-р Хасан Йълмаз

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи прие проф. д-р Хасан Йълмаз, зам.-председа- тел на Председателството по религиозните въпроси на Турция. Той бе на посещение в България, придружен от директори на дирекции в Председателството по религиоз- ните въпроси. Гостите и домакините обмениха опит по ресори като об- разование, иршад, издателство, хадж, медии, култура и др. Проф. д-р Йълмаз, придружен от своята делега- ция и домакина Главния мюфтия д-р Мустафа Хаджи, посетиха и средното духовно училище в Шумен „НЮ- ВВАБ”. Там те бяха разведени от д-р Исмаил Джамба- зов, възпитаник на школата между 1945 и 1950 г.

58 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

Grand Muſt i welcomed Başmüſt ü Prof. Dr. Hasan Yılmaz’ı prof. Dr. Hasan Yilmaz kabul etti The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji wel- Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Türkiye Diyanet comed Prof. Dr. Hasan Yilmaz, the Dep- İşleri Başkan Yardımcısı Hasan Yılmaz’ı ka- uty Chairman of the Presidency of Reli- bul etti. Sayın Başkan Başkanlıktan daire gious Aff airs of Turkey. He was on a vis- başkanları ve müdürler eşliğinde Bulgaris- it to Bulgaria, accompanied by directors tan ziyareti gerçekleştirdiler. of diff erent managements in the Presi- Tarafl ar eğitim, irşad, yayıncılık, hac, med- dency of Religious Aff airs. All the present ya, kültür ve diğer alanlarda tecrübe pay- guests and hosts exchanged experience laşımında bulundular. Prof. Dr. Yılmaz, be- in fi elds such as education, Irshad, Pub- raberindeki heyet ve evsahibi Başmüſt ü lishing, hajj, media, culture and others. Dr. Mustafa Haci eşliğinde, Şumnu “NÜV- Prof. Dr. Yilmaz, accompanied by his del- VAB” ilâhiyat lisesini de ziyaret etti. Heyeti egation and the host – the Chief Muſt i Dr. 1945 ve 1950 yılları arasında okuldan me- Mustafa Haji, visited the secondary reli- zun olan Dr. İsmail Cambazov gezdirdi. gious school in Shumen town called “NY- UVVAB”. They were taken round the town by Dr. Ismail Dzhambazov, a former alum- nus, graduated 1945 and 1950.

59 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Главният мюфтия се срещна с посланика на Турция

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи се срещна с посланика на Турция в България Негово Превъзходителство г-н Сюлейман Гьокче. Той лично поднесе своите съболез- нования по повод трагичната смърт на миньорите от Сома, Турция, и пожела силно търпение на наскърбените. 283-ма миньори загубиха своя живот в тежкия инци- дент, а 142-ма бяха в неизвестност към този момент. Главният мюфтия се разписа и в съболезнователната книга в резиденцията на дипломата. „Земята е място за изпитания. Биваме изпитвани с нашия живот, работа и търпение. Ние, бидейки мюсюлмани, приемаме съд- бата, отредена ни от Всевишния, и сме Му благодарни за всичко, каквото Той ни е отредил”, бе част от пос- ланието на мюфтията.

60 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

The Chief Muſt i meets with the Başmüſt ü Türkiye Cumhuriyeti Sofya Ambassador of Turkey Büyükelçisi ile görüştü The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji met with Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Türkiye the Ambassador of Turkey in Bulgaria, His Cumhuriyeti’nin Bulgaristan Büyükelçisi Sa- Excellency Mr. Suleiman Gokcen. He per- yın Süleyman Gökçen ile görüştü. Başmüſt ü sonally presented his condolences for the bizzat Türkiye, Soma’da madencilerin trajik tragic death of all the miners from So- ölümünden dolayı taziyelerini sundu ve ya- ma, Turkey, and wished patience to the kınlarına güçlü sabır diledi. mourners. 283 miners lost their lives in the tragic incident and 142 people were Trajik olayda 283 madenci hayatını yitirdi, missing by that time. The Chief Muſt i leſt 142 kişiden ise su ana kadar haber alınma- his signature in the condolence book at dı. Başmüſt ü diplomatın konutunda taziye the residence of the diplomat. “The world deſt erine notunu bıraktı. Müſt ünün mesa- is a place for trials. We are constantly be- jından bir bölümü şunları belirtiyordu “Dün- ing tested with our own lives, work and ya bir imtihan yeridir. Biz hayatımızla, iş ve patience. We, as Muslims, accept the fa- sabır ile imtihan ediliyoruz. Biz, müslüman- te is destined to us by the Almighty, and lar olarak, Yüce Allah tarafından bize veri- thank Him for all that He has in store for len kaderi kabul ediyor ve bize takdir et- us.” was part of the message of the Muſt i. tiği her şey için O’na teşekkür ediyoruz.”

09.01.2014 г. Главният мюфтия прие френския посланик

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи прие Н. Пр. Ксавие Лапер дьо Кабан, посланик на Франция в България. Визитата на дипломата бе първата в Главно мюфтийство от началото на мисията му в страната, започнала четири месеца преди това. За Кабан това е второ назначение у нас, в началото на демокрацията той е бил аташе по печа- та във френската дипломатическа мисия. „Аз съм приятно изненадан от битуващата безупречна то- лерантност между религиите във Вашата страна. Такива бя- ха моите впечатления, още когато бях аташе тук, но с ра- дост отчитам, че сте успели да съхраните и развиете то- ва”, каза Н. Пр. Ксавие Лапер дьо Кабан на срещата си с Главния мюфтия на Републиката.

61 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Дипломатът благодари за тази възможност и добави, че в България той се чувства у дома си, тъй като съпругата му е българка. „Когато бях тук в началото на деветде- сетте, в съседни вам страни се водеха ожесточени сражения с един-единствен мотив – различна религиозна принадлежност. Вие във Вашата страна не позволихте това да се случи и това е постижение на цялата българска нация”, каза още дипломатът. Той сподели, че с неохота наблюдава надигащата се крайно националистическа вълна в страната ни и се поинтересува как тя рефлектира върху мюсюлманската общност. „Случващото се в България не е съвършено ново явление. Такива акции, с цел да ощетят обществото, са били провеждани спорадично от началото на миналия век – 1913 г., но сега сме в условията на демократично управление, което предполага по различно поведение”, заяви Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи. По думите му, случващото се през последните месеци е своеобразно продължение на т.нар. „въз- родителен процес”, воден от крайнодесни националистически формации. Това спо- ред духовника няма да доведе до повишаване на авторитета на страната ни, а, на- против, силно ще го ощети. „Омразата е символ на слабост, а ние трябва да съхра- ним на всяка цена онова, което ни е завещано от нашите деди, а именно взаимна- та толерантност”, добави Главният мюфтия. Той благодари на дипломата за любез- ното му посещение и изрази готовност за съвместно сътрудничество. От своя страна френският посланик подкрепи това намерение за бъдещо съвместно сътрудничество.

62 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

On 01/09/2014 09.01.2014 Grand Muſt i welcomed Başmüſt ü Fransa Büyükelçisini the French Ambassador kabul etti The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji welcomed Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Fransa Cum- His Honor, Xavier Laper de Cabannes, and huriyeti’nin Bulgaristan Büyükelçisi Sa- the Ambassador of France in Bulgaria. The yın Xavier Lapeyre de Cabanes’ı kabul et- visit of the diplomat was one of the fi rst ti. Bu dört ay önce ülkedeki görevi baş- visits since the beginning of his mission in layan diplomatın ilk Başmüſt ülük ziyare- the country which began four months ago. ti oldu. Bu Cabannes için ülkemizde ikinci To Caban, this is the second appointment tayindir, kendisi demokrasi yıllarında ba- in our country, in the beginning of the de- şında Fransız diplomatik misyonunda ba- mocracy; he had been a press attache in sın ataşesiydi. the French diplomatic mission. Başmüſt ü ile yaptığı görüşmede Xavier La- “I am pleasantly surprised by the fl awless peyre de Cabanes şunları ifade etti “Ben ül- tolerance between religions in your coun- kenizdeki dinler arasında kusursuz hoşgö- try. Such were my impressions when I was rüden hoş bir şekilde sürpriz oldum. Ataşe an attache here, but with a great pleasure I olarak burada iken de böyle izlenimlerim am noting that you have managed to keep vardı, ancak bunu korumayı ve geliştirmeyi and develop it,” said His Honor Xavier de başardığınızı zevkle tespit ediyorum.” Laper Cabannes during his meeting with Diplomat bu fırsat için teşekkür etti ve eşi the Chief Muſt i of the Republic of Bulgaria. Bulgar olduğu için kendisini Bulgaristan’da The diplomat thanked for this opportunity evde hissettiğini sözlerine ekledi. and added that in Bulgaria he feels at home since his wife is a Bulgarian too. Diplomat devamla “Doksanlı yılların başın- da burada iken, size komşu ülkelerde tek bir “When I was here in the early nineties, in sebep ile şiddetli çatışmalar yaşanıyordu - your neighboring countries were led fi erce farklı dine mensup olmak. Bunun ülkeniz- fi ghting with one single motive – because de olmasına müsaade etmediniz ve bu tüm of a diff erent religious identity. You did not Bulgar milletin bir başarısıdır” dedi. allow that happen in your country and this is an achievement of the whole Bulgarian Büyükelçi ülkemizde yükselen aşırı milliyet- nation,” said the diplomat. He said with re- çi dalgayı hoşlanmayarak takip ettiğini ve luctance rising how extreme is that nation- bunun müslüman toplumu nasıl etkilediği- alist wave in our country and the way it af- ni sordu. fects the Muslim community as well. Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci cevaben şunla- “What is happening in Bulgaria is not an rı söyledi “Bulgaristan’da olup bitenler ta- entirely new phenomenon. Such actions mamen yeni bir olgu değildir. Toplumu za-

63 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

targeting hurt the society, were success- rara sokacak bu tür eylemler, geçen yüz- fully conducted sporadically since the be- yılın başından 1913 yılından beri sporadik ginning of the last century - 1913, but we olarak yürütülmüştür - ancak şimdi biz da- are now in terms of the democratic govern- ha farklı bir davranın beklendiği demokra- ance, which implies a diff erent behavior,” tik yönetimi koşullardayız.” said the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji. Ac- Başmüſt üye göre son aylarda meydana ge- cording to him, what is happening during len olaylar sağci milliyetçi oluşumlar tara- the recent months is a continuation of the fından yürütülen “uyanış (veya Bulgarlaş- so-called. “Revival process”, led by right- tırma) sürecin” bir devamıdır. wing nationalist formations. This, accord- ing to the cleric, will lead to enhancing the Din adamına göre bu ülkemizin prestijini prestige of our country, but on the contra- artırmaya yol açmak yerine, tam tersine, ry, it will cause even greater damages and büyük ölçüde zarar verecektir. Başmüſt ü turmoil. “Hatred is a sign of weakness and sözlerine şunu ekledi “Nefret zayıfl ık sem- we must preserve at all costs what our an- bolüdür, biz ise cestors leſt behind themselves, namely mu- Atalarımızın bize miras bıraktıkılanı, yani tual tolerance,” added the Chief Muſt i of karşılıklı hoşgörüyü, ne pahasına olursa ol- the Republic of Bulgaria. sun, korumamız gerekir.” He thanked the diplomat for his courtesy Başmüſt ü nezaket ziyareti için diplomata visit and expressed readiness for coopera- teşekkür ederek ve işbirliği için hazır oldu- tion. The French Ambassador on the other ğunu ifade etti. Fransa Büyükelçisi gelecek- hand, fully supported this intention for fu- teki bu işbirliği niyeti destekledi. ture cooperation.

Главният мюфтия прие посланика на Гърция

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи прие посланика на Гърция в България Негово Превъзходителство г-н Димостенис Стоидис. „Религията е без алтернатива, що се ка- сае до организацията на духовния мир на човека. Тя има своето изконно място в демо- кратичния модел на държавно устройство, без това да бъде в противовес с демокра- тичните ценности”, каза Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи по време на срещата.

64 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

„Неминуемо демокрацията създава подходящите условия за мирното съжителство на различни религиозни общности и тяхното адекватно развитие”, заяви на свой ред дипло- матът, който посети Главно мюфтийство за пръв път от връчването на своите акредитив- ни писма. Религиозният лидер и посланикът се обединиха около становището, че религия- та и демокрацията са взаимно допълващи се системи с оглед потребностите на индивида.

The Chief Muſt i welcomed Başmüſt ü Yunanistan Büyükelçisini the Ambassador of Greece kabul etti The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji welcomed Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Yunanistan’ın the Ambassador of Greece in Bulgaria, His Bulgaristan Büyükelçisi Sayın Dimostenis Excellency Mr. Dimosthenis Stoidis. “Reli- Stoidis’i kabul etti. Görüşmede Başmüſt ü gion has no alternative, regarding the or- Dr. Mustafa Haci şunları ifade etti “İnsanın ganization of the spiritual peace of a man. manevi barışın organizasyonu ile ilgili ola- It has its place in a basic model of dem- rak dine hiçbir alternatif yoktur. Dinin, de- ocratic polity, without being contrary to mokratik değerlere aykırı olmadan, devlet the democratic values of a country,” said yönetiminin demokratik modelinde temel the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji during the bir yeri vardır.” meeting. “Democracy inevitably creates

65 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

the right conditions for the peaceful coex- Başmüſt ülüğü ziyaret eden diplomat şunla- istence of diff erent religious communities rı ekledi “Demokrasi kaçınılmaz bir şekilde and their adequate development,” said the farklı dini toplulukların barış içerisinde bir diplomat in return, who visited the Grand arada yaşamalarına ve bunların yeterli ge- Muſt i’s Offi ce for the fi rst time in the serv- lişimi için uygun koşullar yaratır.” ice of their credentials. The religious leader Dini lider ve büyükelçi bireyin ihtiyaçla- and the ambassador shared the view that rı açsından din ve demokrasi tamamlayıcı religion and democracy are complementa- sistemlerin oldukları görüşünü paylaştı. ry systems to the needs of the individual.

Първата дама на Австрия посети джамията „Баня Башъ”

Първата дама на Република Австрия Маргит Фишер посети джамията „Баня Башъ”. Австрийският президент Хайнц Фишер бе на официално посещение в страната, при- дружен от съпругата си Маргит Фишер. В културната програма, подготвена от прото- кола на българския държавен глава, за австрийската първа дама бе включено посе- щение на т.нар. четириъгълник на толерантността. Това са църквата „Св. Неделя”, джамията „Баня Башъ”, Синагогата и Католическата църква в центъра на столицата. В столичната джамия госпожа Фишер беше посрещната от Ахмед Ахмедов, главен секретар на Главно мюфтий- ство, който запозна своя гост с исторически и културни факти от самобитността на храма. Джамията „Баня Ба- шъ” е построена по инициатива и с финансовата подкре- па на благодетеля молла Ефенди Кадъ Сейфуллах в па- мет на починалата му съпруга. Затова в някои източни- ци джамията се отбелязва и под името джамията „Молла Ефенди Кадъ Сейфуллах”. На арката над вратата върху камък с боя е написан текст, който не може да се разче- те. Под него личи датата 974, което дава основание да се приеме, че тя е построена през 974 година по хиджра (мюсюлманското летоброене) или 1566-1567 година.

66 Официални срещи  Offi cial meetings  Resmi görüşmeler

The fi rst Austrian lady visited the Avusturya’nın First Lady’si “Banya mosque “Banya Basha” Başı” camii ziyaret etti The fi rst lady of the Republic of Austria Avusturya Cumhuriyeti First Lady’si Margit Margit Fischer visited the mosque “Ban- Fischer “Banya Başı” camii ziyaret etti. ya Basha”. The Austrian President Heinz Avusturya Cumhurbaşkanı Heinz Fischer, Fischer was on an offi cial visit to the eşi Margit Fischer ile birlikte ülkeye resmi country, accompanied by his wife Margit bir ziyaret gerçekleştirdi. Fischer. In the cultural program prepared by the protocol of the Bulgarian head of Bulgar devlet cumhurbaşkanı protokolü state, in the honor of the fi rst Austrian tarafından hazırlanan kültür programında, lady was included a visit to the so called Avusturya First Lady’si için hoşgörü dört- “Quadrangle of Tolerance.” These are the geni olarak adlandırılan yerin ziyareti da- church “St. Sunday”, the mosque “Ban- hil edildi. ya Basha”, the synagogue and the Cath- Bunlar başkentin merkezinde bulunan “Sve- olic Church in the city center. ta Nedelya” kilisesi, “Banya Başı” camii, Si- At the Sofi a mosque, Mrs. Fischer was nagog ve Katolik kilisesidir. greeted by Ahmed Ahmedov, the chief sec- Sofya “Banya Başı” camiinde Bayan Fischer retary of the Grand Muſt i’s Offi ce, who in- Başmüſt ülüğünün Genel Sekreteri olan Ah- troduced his guest with historical and cul- med Ahmedov tarafından karşılanarak ken- tural facts of the identity of the temple. disine mabed hakkında tarihsel ve kültürel The mosque “Banya Basha” was built at the bilgiler verdi. initiative and with the fi nancial support of Mullah Eff endi Kada Seyfullah in memory of “Banya Başı” camii merhum eşi anısına ha- his late wife. For that reason in some sourc- yırsever molla Efendi Kadı Seyfullah girişi- es the mosque is under the name “Mullah mi ve mali desteği ile inşa edilmiştir. Bu ne- Eff endi Kada Seyfullah”. On the the arch denle bazı kaynaklarda camii “Molla Efendi above the door on stone paint is written Kadı Seyfullah” adıyla geçer. text that cannot be read. Below it shows Kapı üstündeki kemerde taş üzerinde bo- the date 974, which gives grounds to as- ya ile okunulamaz bir metin yazılıdır. Al- sume that it was built in 974, the Hijri pe- tında 974 tarihi belirgin olup Hicri takvime riod (Muslim calendar) or 1566-1567 year. (Müslüman takvime) göre camiinin 974 ve- ya 1566-1567 yılı inşa edilmiş olması var- sayımı için bir gerekçe verir.

67 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Индонезийска делегация посети Районно мюфтийство – Кърджали

Делегация от Индонезия посети Районното мюфтийство в Кърджали на 28 октомври м.г. Посещението на гостите бе част от проект за побратимяване на българската об- щина Кърджали с индонезийската община Богор. В Кърджали пристигнаха Лита Исму Юлитанти – асистент по икономически и строителни въпроси в тамошната администра- ция, Шерифа София – началник на Дирекция по планиране, и Харис Виджая – начал- ник на Отдела за сътрудничество. Гостите бяха посрещнати от районния мюфтия Бей- хан Мехмед, районния мюфтия на Крумовград Насуф Халил, заместник-мюфтията Ер- хан Реджеб и ваиза Енвер Халил. Индонезийците бяха запознати с дейността на Ра- йонното мюфтийство и с живота на мюсюлманите в региона.

Indonesian delegation Endonezya heyeti Kırcali Bölge visited the Regional Muſt i’s Offi ce Müſt ülüğünü ziyaret etti in Kardzhali town Geçen yıl 28 Ekim tarihinde Endonezya’dan Delegation from Indonesia visited the Re- bir heyet Kırcaali Bölge Müſt ülüğünü ziya- gional Muſt i’s Offi ce in Kardzhali town on 28 ret etti. Misafi rlerin ziyareti Bulgar Kırca- October last year. The visit of these guests ali belediyesinin Endonezya Bogor beledi- was part of the fraternizing project of yesi ile kardeş belediye projesinin bir par- the Bulgarian Municipality Kardzhali with çasıdır. the Municipality Bogor of Indonesia. To Kircali’ye gelenler arasında orada idarede Kardzhali town arrived Lita Ismu Yulitanti – bulunan ekonomik ve inşaat konularında an assistant in economic and construction asistan olan Lita İsmu Ülitanti, Şerifa Sofi - issues of the administration, Sheriff a Sofi a ya - Planlama Müdürlüğü Başkanı ve Haris – Head of the Directorate of Planning, and Vicaya İşbirliği Dairesi Başkanı vardı. Harris Vijaya - Head of the Department for cooperation. The guests were welcomed by Konuklar bölge müſt üsü Beyhan Mehmet, the regional muſt i Beyhan Mehmed, the re- Krumovgrad bölge müſt üsü Nasuf Halil, gional muſt i, the regional muſt i of Krumov- müſt ü yardımcısı Erhan Receb ve vaiz En- grad town Nasuf Khalil, by the deputy muſt i ver Halil tarafından karşılandı. Endonez- Erhan Rajab and the muſt i’s assistant Enver yalılara bölge müſt ülüğün faaliyetleri ve Halil. Indonesians were aware of the activ- bölgedeki müslümanların yaşamı hakkın- ities of the Regional Muſt i’s Offi ce, as well da bilgi verildi. as with the life of Muslims in the region.

68 Международни участия

International participations  Uluslararası katılımlar

В условията на глобализиращия се свят всяка уважаваща себе си институция или организация, независимо от предмета на дей- ност, неминуемо е длъжна да поддържа и укрепва своите меж- дународни контакти и позиции. Историята свидетелства, че българското Главно мюфтийство не- веднъж е било фактор в страната, на Балканите и не само. Инсти- туцията не е преставала да бъде един от фундаментите на мира, разбирателството и добросъседството в региона. Това обуславя и активната международна дейност, която тя осъществява през годините. С превръщането на България в пълноправен член на европейското семейство интензитетът на международния диалог в Главно мюфтийство също отчита ръст. Разбира се, институци- ята еднакво добре комуникира, както със Запада, така и с Изто- ка. Често тя е платформа за качествен обмен на добри практики и рационални решения, изисквани от нашето съвремие. Адекватният международен обмен, включително и със сродни нам религиозни организации, позволява повишаване ефективността на дейността и далновидно визионерство, касаещо по-качест- вения живот на гражданите, изповядващи ислямската религия.

69 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

International participations In a globalizing world, any self-respecting institution or organization, regardless of the object of its business, is inevitably required to maintain and consolidate its internation- al contacts and positions. History testifi es that the Bulgarian Grand Muſt i’s Offi ce has repeatedly been a factor in the country, in the Balkans, and elsewhere. The institution has not stopped being one of the foundations of peace, understanding and good neighborliness in the region. This deter- mines the active international activity which it carries out through the years. With Bul- garia’s becoming a full member of the European family, the intensity of international di- alogue at Grand Muſt i’s Offi ce showed an increase. Of course, the institution communicates equally both with the West and the East. Oſt en it is a platform for quality exchange of good practices and rational solutions required by our time. The adequate international exchange, including with similar religious organizations like ours, allows the increase of the activity effi ciency concerning the quality life of citizens professing the Islamic religion.

Uluslararası katılımlar Globalleşen dünyamızda, faaliyet konusu ne olursa olsun, kendine saygı duyan her bir ku- rum veya kuruluşun uluslararası temas ve pozisyonlarını kaçınılmaz bir şekilde koruması ve güçlendirmesi gerekmektedir. Tarih, Bulgaristan Başmüſt ülüğü’nün, ülkede, Balkanlarda ve diğer mekânlarda bir faktör olduğuna şahit olmuştur. Başmüſt ülük, bölgede barış, anlayış ve iyi komşuluk ilişkilerinin temellerinden biri olmayı hiç bırakmamıştır. Bu, başmüſt ülüğün uluslararası seviyede yıllar boyunca yürüttüğü aktif faaliyetlerini göstermektedir. Bulgaristan’ın Avrupa ailesinin tam üyesi olmasıyla birlikte başmüſt ülükteki uluslararası diyalog yoğunluğu da artış gösterdi. Tabii ki, başmüſt ülük kurumu hem Batı, hem Doğu ile eşit şekilde iletişim kurmaktadır. Çoğu defa bu kurum, günümüzün gerektirdiği iyi uygulamalar ve rasyonel kararların kali- teli değişimi için bir platform olmuştur. Bizim kurumumuza benzer dini kuruluşlarla yapılan değişim dahil olmak üzere uygun bir uluslararası değişim, İslam dinine mensup vatandaşların yaşam kalitelerine ilişkin faali- yetlerin verimliliğinin artmasını sağlamaktadır.

70 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar

Единството на мюсюлманите е благодат за тях

„Плурализмът на мнения в мюсюлманската общност е признак за нейното развитие и разнообразие, а стремежът към единство е благодат”, каза Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи пред българската мюсюлманска общност в Лондон, Великобритания. Той бе на посещение в Обединеното кралство по покана на българската общност, из- повядваща исляма, от 17 до 20 април м.г. По думите му, способността на мюсюлманите да пре- възмогват егоизма и да се обединяват около общест- вено-социални каузи, особено когато са в чужбина, е от изключително значение. Състрадателността, соли- дарността и взаимопомощта са онези ценността в ис- лямския морал, които позволяват на мюсюлманина да предпочете своя събрат пред себе си. „Не трябва да позволяваме хедонизмът да вземе пре- вес в нашето битие, вярата е онази, която абсорбира и облагородява лошите навици, колкото повече осмис- ляме мюсюлманската си същност, толкова повече ще расте вярата в сърцата ни”, каза още духовният лидер в своя лекция на тема „Преодоляването на различия- та и егоизма с оглед на единството на мюсюлманите”. Той посочи, че защитата на братското право, без зна- чение от какво естество е то, е висша ценност, която всеки мюсюлманин трябва да съблюдава. „Съхранението на религиозната идентичност е инвес- тиция за по-добро бъдеще”, посочи Главният мюфтия. Според него всеки вярващ трябва да носи ясното съз- нание за своята същност, произход и ценности, които естествено може да развива и надгражда. Ислямската религия е висша форма на цивилизация, която включ- ва в своята същност безброй факти и събития, с ко- ито мюсюлманите имат достатъчното основание да се гордеят. Достойността на исляма го превръща в при- тегателен център в световен мащаб.

71 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

По време на своята визита Главният мюфтия се срещна и с българския посланик в Лон- дон Н. Пр. г-н Константин Димитров. Това бе първата среща на духовника в Кралство- то. Д-р Хаджи представи пред ръководителя на мисията ни дейността на Мюсюлман- ско изповедание и ролята й на защитна „стена” пред опитите за чужда намеса в живо- та на мюсюлманите в страната. Той от своя страна похвали нашите съграждани, кои- то се славят с усърдното си трудолюбие, и ги посъветва да работят при ясни условия, спазвайки законите на страната и с надлежно сключени трудови договори. Главният мюфтия посети няколко от по-големите джамии в Лондон, към които има из- градени културно-образователни центрове, които развиват широка дейност по сво- ите мащаби и ефективност. Духовникът пожела на нашите съграждани някой ден те също да имат собствено място, което да превърнат в център на своя културно-соци- ален живот.

The unity of Muslims is Müslümanların birliği onlar a boon for them için bir nimettir “Pluralism of opinions in the Muslim com- İngiltere, Londra’da Bulgar müslüman top- munity is a sign of its development and lumuna hitap eden başmüſt ü Dr. Mustafa diversity, and the pursuit of unity is grace Haci şunları söyledi: “Müslüman toplumda too,” said the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji görüşlerin çoğulculuğu onun gelişimi ve to the Bulgarian Muslim community in Lon- çeşitliliğine dair bir işarettir, birliğin peşin- don, UK. He was on a visit to the United de olmak ise bir nimettir.” Başmüſt ü müs- Kingdom at the invitation of the Bulgarian lüman Bulgar toplumunun davetlisi olarak community, professing the Islamic religion, geçen yıl 17 ile 20 Nisan tarihleri arasında from 17 to 20 April the last year. Birleşik Krallığı ziyaret etti. According to him, the ability of Muslims Başmüſt ünün sözlerine göre, müslüman- to overcome selfi shness and to come to- ların, özellikle yurt dışında olduklarında, gether around public-social causes, espe- bencilliğin üstesinden gelme yeteneği ve cially when they are abroad, is of vital im- önemli kamu sosyal konular etrafında bir portance. Compassion, solidarity and mu- araya gelmek oldukça önemlidir. İslâm ah- tual assistance are those values in the Is- lâkının merhamet, dayanışma ve karşılık- lamic morality that allow a Muslim prefer lı yardım gibi değerler müslümana kendi- his brother to himself. sini yerine kardeşini tercih etmeye müsaa- de eden değerlerdir. “We must not allow hedonism prevail in our life, faith is the one that absorbs and im- “Müslümanların birliği adına farklılıkları ve

72 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar proves bad habits, more assimilate Muslim bencilliği aşmak” konulu konuşmasında di- nature, the more we give a meaning to it ni lider şunları da ifade etti “Hedonizmin in a rational way, the more will faith grow hayatımızda hâkim olmasına izin verme- in our hearts,” said the spiritual leader in meliyiz, inanç kötü alışkanlıkları emer ve his lecture on the topic “Overcoming the ıslah eder, ne kadar müslüman doğamızın diff erences and selfi shness in view of the farkına varırsak, o kadar iman kalplerimiz- unity of Muslims.” He pointed out that the de büyür.” protection of the fraternal law, no matter Başmüſt ü, ne türden olursa olsun, kardeş- what kind it is, is a high value, which eve- lik hukukunun korunması, her müslümanın ry Muslim must observe. gözetmesi gerektiği yüksek bir değer oldu- “The preservation of religious identity is an ğunu belirtti. investment for a better future,” said the Başmüſt ü “Dini kimliğin korunması, daha Chief Muſt i of the republic of Bulgaria. Ac- iyi bir gelecek için bir yatırım” olduğunu cording to him, every believer must bear altını çizdi. a clear sense of his or her nature, origin and values that can naturally evolve and Başmüſt üye göre, her mümin tabi olarak expand. Islam is the highest form of civi- geliştirip ve genişletebileceği kendi doğa- lization, which includes inherently count- sı, kökeni ve değerlerini için net bir bilinç less facts and events that Muslims have suf- taşımalıdır. fi cient reason to be proud of. Worthiness İslâm dini müslümanların gurur duymaları of Islam makes it a power of attraction of için yeterli özünde sayısız gerçek ve olay- worldwide signifi cance. ları içerdiği uygarlığın yüksek bir biçimidir. During his visit the Chief Muſt i met with the İslâmın itibarı dünya çapında onu cazip bir Bulgarian Ambassador in London His Hon- merlez haline dönüştürür. or, Mr. Konstantin Dimitrov. This was the Ziyareti sırasında başmüſt ü Londra’daki fi rst meeting of clerics in the Kingdom. Dr. Bulgar Büyükelçisi Sayın Konstantin Dimit- Haji presented the Head of mission all the rov ile de görüştü. Bu Krallık’ta din adamın activities of the Muslim religion and its role ilk görüşmesi oldu. as a “protective wall” before the attempts for a foreign interference in the lives of Dr. Haci sefaretimizin yöneticisine Başmüf- Muslims throughout the country. He on the tülüğün faaliyeti hakkında bilgi veri ve ül- other hand praised our fellow citizens who kedeki müslümanların hayatlarında yaban- are renowned for their diligent hard work, cı müdahaleye karşı koruyucu “duvar” ro- and advised them to work under clear con- lünü açıkladı. ditions, observing the laws of the country Büyükelçi çalışkanlıklarıyla ünlü vatandaş- and duly signed contracts. larımızı övdü ve onlara ülkenin yasalarına The Chief Muſt i visited several of the larg- ve usulüne uygun imzalanmış sözleşmelerle

73 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

est mosques in London, which are linked açık koşullarda çalışmalarını tavsiye etti. to many cultural and educational cent- Başmüſt ü ölçek ve verimlilik açısından ge- ers that have a broad activity in their own niş aktiviteye sahip kültür ve eğitim mer- scale and effi ciency. The cleric wished our kezleri olan Londra’daki büyük camilerden fellow citizens that one day they also have birkaçını ziyaret etti. Din adamı vatandaş- their own place to become the center of larımıza bir gün kendi kültürel ve sosyal their cultural and social life. hayatın merkezi haline getirecekleri ken- di yerleri sahip olmalarını diledi.

25.01.2014 г. „Ислямска енциклопедия” – най-големият принос на исляма през последното столетие

На грандиозна церемония в Истанбул на 25 януари 2014 г. бе представен кардинален труд, наречен „Ислямска енциклопедия”, написан от 2000 учени за 30 години. Па- трон на церемонията бе премиерът на южната ни съседка Реджеп Ердоган, а дома- кин – председателят на Председателството по религиозните въпроси проф. д-р Мех- мед Гьормез. Гости на събитието бяха и мюсюлмански духовни водачи от Балканите. България бе представена от Главния мюфтия д-р Мустафа Хаджи и председателя на Висшия мюсюлмански съвет Шабанали Ахмед. „Днес за нас е ден на висока гордост, гордост за наша- та наука, култура и цивилизация. Представянето на те- зи трудове на света е показател за дълбоката мъдрост на нашите учени”, каза на откриването проф. Гьормез. По думите му, най-важният принос за академичната общност на „Ислямска енциклопедия” е новата визия, която тя носи. Той окачестви труда като най-големия принос на исляма през последното столетие. „Квинтесенцията на цивилизацията се крие в любовта и нейното резюме – науката”, заяви премиерът Реджеп Ердоган. По думите му, много е важно да бъдат изгра- дени пътища, мостове, училища, болници, високотех- нологични продукти и мироопазващи политики.

74 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar

„Постигайки това, може да изградите голяма и мощна страна, но ако работите само за това, никога не бихте могли да създадете цивилизация. Същността на цивилиза- цията не са бетоновите постройки и пясъкът, нито мощните оръжия. Тази функция не може да бъде приписана и на човека. Квинтесенцията на цивилизацията е любо- вта и нейното резюме – науката”, аргументира думите си турският министър-предсе- дател. Според него реалното приложение на науката в човешкия живот създава сил- на и дълголетна цивилизация. Освен 44-томната „Ислямска енциклопедия”, написана за 30 години от 2000 учени, на събитието бяха представени още два важни труда – „Ислямът в хадиси” и „Кадий- ски регистри на Истанбул”. „Ислямът в хадиси” е дело на 100 академични преподаватели, положили 10-годишен усилен труд, за да завършат многотомника, чиято идея се ражда още през далечна- та 1925 година.

On 01/25/2014 25.01.2014 “Islamic Encyclopedia” - the largest “İslâm ansiklopedisi” - son yüzyılda contribution of Islam in the last İslâm’in en büyük katkısı century 25 Ocak 2014 tarihinde İstanbul’da büyük A great ceremony in Istanbul on January bir törenle 30 yıl boyunca 2000 bilim ada- 25, 2014 where a cardinal work was pre- mı tarafından yazılan “İslâm ansiklopedisi” sented called “Islamic Encyclopedia”, writ- adlı dev bir çalışma eseri sunuldu. ten by 2000 scientists for 30 years. Patron Tören güney komşumuzun Başbakanı Recep of the ceremony was the Prime Minister of Erdoğan himayesi altında yapılırken, evsa- our southern neighbor Rejep Erdogan and hibi Diyanet İşleri Başkanı Prof. Dr. Meh- a host – the President of the Presidency of met Görmez oldu. Religious Aff airs Prof. Dr. Mehmet Gormez. Guests were also Muslim spiritual leaders Olayın konukları arasında Balkanlar’dan ge- from the Balkans. Bulgaria was represent- len müslüman dini liderler de vardı. Bulga- ed by the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji and ristan Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci ve Yük- the President of the Supreme Muslim Coun- sek İslâm Konseyi Başkanı Şabanali Ahmed cil Shabanali Ahmed. tarafından temsil edildi. “Today is our day of high pride, pride of our Açılıştaki konuşmasında Prof. Görmez unla- science, culture and civilization. The pres- rı söyledi “Bugün bizim bilim, kültür ve me- entation of these works of the world is an deniyetimiz için gurur günüdür. Bu eserle-

75 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

indication of the deep wisdom of our scien- rin dünyaya tanıtımı bizim bilim adamları- tists,” said Professor of discovery. Gormez. mızın derin bilgeliğinin bir göstergesidir.” According to him, the most important con- Prof. Görmez’e göre “İslâm ansiklopedisi”nin tribution of the academic community of akademik topluluğa en önemli katkısı ge- “Islamic Encyclopedia”, is the new vision tirdiği yeni vizyondur. Diyanet İşleri Başka- that it brings. He described the work as nı bu eseri son yüzyılda İslâm’ın en büyük the biggest contribution of Islam in the last katkısı olarak nitelendirdi. century. Başbakan Recep Tayyip Erdoğan “Medeni- “The essence of civilization lies in love and yetin özü aşk ve o aşktan hasıl olan ilim- its summary - science,” said the Prime Min- dir” dedi. ister Recep Tayyip Erdogan. According to him, it is very important to build roads, Başbakan’a göre yol yapmak, köprü yap- bridges, schools, hospitals, high-tech mak, hastaneler kurmak, sağlam konutlar, products and peacekeeping policies. “By okullar inşa etmek son derece önemlidir. achieving this, you can build a large and Bunları yaparak büyük ve güçlü bir ülke in- powerful country, but if you work for it, you şa edebilirsiniz ama asla sadece bunları ya- would never be able to create civilization. parak medeniyet inşa edemezsiniz. Mede- The essence of civilization is not concrete niyetin özü beton, taş, kum değildir. Güçlü buildings and sand or powerful weapons. silahlar değildir. Medeniyetin özü tek başı- This function cannot be attributed to hu- na insan da değildir. Medeniyetin özü aşk- manity. The essence of civilization is love tır. O aşktan hasıl olan ilimdir. İlmin insan and its summary - science,” said the Turk- yaşamında pratik uygulamanması güçlü ve ish Prime Minister. According to him, the uzun ömürlü bir medeniyet oluşturur. practical application of science in human 30 yıl içerisinde 2000 bilim adamı tarafın- life creates a strong and long-lived civi- dan yazılan 44 ciltlik “İslâm ansiklopedi- lization. si” yanı sıra etkinlikte iki önemli eser da- Beside the 44-volume “Islamic Encyclope- ha sunuldu “Hadislerle İslâm” ve “İstanbul dia” written 30 years by 2000 scientists at Kadı Sicilleri”. the event were presented two important “Hadislerle İslâm” fi krinin 1925 yılında works – “Islam in the hadiths” and “the doğduğu 100 akademisyenin 10 yıllık sı- court registers of Istanbul.” kı bir çalışma eseridir. “Islam in the hadiths” is the work of 100 academics, taken 10 years of hard work to complete this huge volume, for whose idea was born in the far 1925.

76 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar

20.02.2014 г. Главният мюфтия бе на официално посещение в Турция

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи бе на официално посещение в Република Тур- ция. Той посети председателя на Председателството по религиозните въпроси проф. д-р Мехмед Гьормез, сродна организация, с която Главно мюфтийство поддържа тра- диционно добри отношения. „Сътрудничеството ни с българското Главно мюфтийство би могло да бъде за пример за много други страни”, с тези думи проф. д-р Гьормез изрази задоволството си от посе- щението на д-р Хаджи. По думите му, институцията крепи мира в страната, а със своята дейност подпомага не само мюсюлманите, а и гражданите, изповядващи и останалите религии. „С радост следя многоаспектния Ви светоглед и етнорелигиозната толерантност, която съумявате да опа- зите в страната си”, посочи още турският религиозен лидер.

77 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

„С неохота изразявам нашето възмущение поради нападението, извършено над „Джу- мая джамия” в Пловдив през изминалата седмица”, каза проф. д-р Гьормез. Според него джамиите в България не са от 20 години, а от векове и са съществували мирно редом с църквите. „Това, което се случи, ни потресе. Нападението над храм е опит за инвазия над етнорелигиозната и морално-културна идентичност на вярващия. Силно се надяваме това да не Ви сполетява отново”, сподели религиозният лидер. „Отношението на българските мюсюлмани към религията е идентично с това на тур- ските, а това ни дава широко поле за ефективно сътрудничество”, заяви на свой ред Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи. По думите му, несъмнено случващото се през последните месеци в България силно безпокои Мюсюлманско изповедание и то пра- ви всичко възможно, за да защити правата и свободите на българските граждани, из- повядващи исляма.

On 02/20/2014 20.02.2014 The Chief Muſt i was on an offi cial Başmüſt ü Türkiye’ye resmi visit to Turkey ziyaret gerçekleştirdi The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji was on an Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Başmüſt ülü- offi cial visit to Turkey. He visited the Pres- ğün geleneksel olarak iyi ilişkiler sürdür- ident of the Presidency of Religious Aff airs düğü benzer bir kurum olan Diyanet İşleri Prof. Dr. Mehmet Gormez, a similar organ- Başkanlığını ve Başkanı Prof. Dr. Mehmet ization with which the Grand Muſt i’s Offi ce Görmez’i ziyaret etti. keeps traditionally good relations. Prof. Dr. Görmez Dr. Hacı ziyaretinden duy- “Our collaboration with the Bulgarian duğu memnuniyeti dile getirdi ve şunları Grand Muſt i’s Offi ce could be an example söyledi “Bulgaristan Başmüſt ülüğü ile iş- for many other countries”, by these words birliğimiz diğer birçok ülke için örnek ola- Prof. Dr. Gormez expressed his satisfaction bilir”. with the visit of Dr. Haji. According to him, Başkan’a göre, kurum ülkede barışı korur- the institution keeps peace in the country, ken faaliyetiylesadece müslümanları değil and its activity supports not only Muslims, aynı zamanda diğer dinlere mensup vatan- but also citizens professing other religions. daşları da destekler. Türk dini lider şunla- “With much joy I do follow your multifac- rı da işaret etti eted worldview, as well as your ethnic and religious tolerance, which you have man- “Ülkenizde korumayı başardığınız çok yön- aged to keep in your own country”, point- lü dünya görüşünü ve etnik-dini hoşgörü- ed out the Turkish religious leader. nüzü sevinç ile takip ediyorum”.

78 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar

“With reluctance I do express our indig- Prof. Dr. Görmez “Geçen haſt a Plovdiv’te nation due to the attack made over “Ju- Cuma Camiine yapılan saldırıya ilişkin kız- mua Mosque” in Plovdiv town last week,” gınlığımı isteksizce ifade etmek istiyorum” said Prof. Dr. Gormez. According to him, dedi. Başkan’a göre Bulgaristan’daki cami- all the mosques in Bulgaria were not es- ler 20 yıldan bu yana değil, yüzyıllar boyun- tablished during the 20 years, but do exist ca varolmuştur ve kiliselerle yan yana barış for centuries, just as churches did. “What içinde olmuşlardır. had happened shocked us immensely. An Dini lider “Olup bitenler bize şoke etti. Bir attack on a temple is an act of attempt- mabede yapılan saldırı müminin etnik-dini ed invasion over ethnic and religious and ve ahlaki-kültürel kimliğinin işgal etmeye of moral-cultural identity of the believ- çalışmak demektir. Bu tür olayın bir daha ers. We do hope this does not befall you başınıza gelmemisini ümit ediyoruz” dedi. again,” said the religious leader. Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci şunları söyle- “The attitude of the Bulgarian Muslims to- di “Bulgar müslümanların dine karşı tutu- wards religion is identical to that of the mu türk müslümanların tutumu ile aynı- Turkish, and this gives us a scope for ef- dır ve bu bize etkin işbirliği için geniş bir fective cooperation,” said the Chief Muf- alan veriyor”. ti Dr. Mustafa Haji in return. According to him, the happening undoubtedly during Başmüſt üye göre Bulgaristan’da son ay- the recent months in Bulgaria has strong- larda olup bitenler Başmüſt ülüğü şüphesiz ly disturbed the Muslim denomination and rahatsız ediyor ve Başmüſt ülük İslâm dini- it does everything possible to protect the ne mensup Bulgar vatandaşlarının hak ve rights and freedoms of Bulgarian citizens özgürlüklerini korumak için mümkün olan professing Islam. her şeyi yapıyor.

19.02.2014 г. Съветът на арабските посланици заклейми нападението над „Джумая джамия”

В специално изявление Съветът на арабските посланици у нас заклейми и осъди напа- дението над „Джумая джамия” в Пловдив на 14 февруари м.г. Това съобщи Н. Пр. г-н Асад Ал-Самарай, посланик на Ирак и доайен на съвета. „Съветът заклеймява и осъжда нападението и се надява това да не се повтаря в бъдеще, защото това може да застра- шава целостта и спокойствието на българското общество”, се посочва в изявлението.

79 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Според дипломатите нападението е израз на отношението на извършителите към съ- дебната власт в България и точно свидетелства за тяхното неуважение към закона и към решенията на съда.

Изявление на Съвета на арабските посланици в София Днес, 19 февруари 2014 г., беше проведено извънредно заседание на Съвета на араб- ските посланици в сградата на Посолството на Република Ирак в София под ръковод- ството на Н. Пр. г-н Асад Ал-Самарай, доайен на съвета, за обсъждане на осъдител- ното нападение над „Джумая джамия” в гр. Пловдив, извършено от малобройна гру- па. Това нападение е в несъответствие с манталитета на българския народ, на благо- родните му принципи, както и с европейските му ценности. Съветът заклеймява и осъжда нападението и се надява това да не се повтаря в бъде- ще, защото това може да застрашава целостта и спокойствието на българското обще- ство. Съветът приветства съвместната позиция на президента на Република България Росен Плевнелиев и министър-председателя на Република България Пламен Орешар- ски, която осъжда тази грозна постъпка, както и всяко друго действие, задълбочава- що омразата и насилието по отношение на малцинствата и различните вероизповеда- ния и народности. Съветът също така приветства всички подобни позиции и изявле- ния от страна на високоотговорни политически и дипломатически кръгове. От друга страна, това нападение е израз на отношението на извършителите към съдеб- ната власт в България и точно свидетелства за тяхното неуважение към закона и към решенията на съда. Извършителите явно не са били съгласни с решението на Окръж- ния съд в град Пловдив относно собствеността на „Куршун джамия” в град Карлово. Съветът декларира, че тази недостойна постъпка няма да възпре усилията на Съве- та за активиране и по-нататъшно развитие на двустранните връзки на приятелство и сътрудничество между арабските страни и приятелския български народ, като му по- желава да реализира стремежа си към прогрес и благополучие.

80 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar

On 19/02/2014 19.02.2014 The Council of Arab Ambassadors Arap Büyükelçiler Konseyi “Cuma condemned the attack on “Jumua Camii” saldırısını kınadı Mosque” Irak Büyükelçisi ve konsey kıdemlisi Sayın In a special statement the Council of Arab Esad El-Samaray özel yapılan bir açıklama- Ambassadors in the country denounced and da ülkemizde bulunan sefaretlerden oluşan condemned the attack on “Jumua Mosque” Arap Büyükelçiler Konseyinin geçtiğimiz yıl in Plovdiv town on 14 February last year. 14 Şubat Plovdiv’teki “Cuma Camii” saldırı- This was announced by His Honor Mr. Asad sını ayıpladığını ve kınadığını açıkladı. Al-Samara, the Ambassador of Iraq and the Açıklamada “Konsey saldırıyı esefl e kını- dean of the council. yor ve bunun gelecekte tekrar yaşanma- “The Council condemns and deplores the ması umuyor çünkü bu Bulgar toplumunun attack hoping that this will not happen bütünlüğünü ve huzurunu tehlikeye atabi- again in the future because it could jeo- lir” denildi. pardize the integrity and tranquility of the Diplomatlara göre saldırı faillerin Bulga- Bulgarian society,” the statement says. ristan yargısına karşı tutumların bir ifade- Diplomats said the attack was an expres- si olup ve hukuk ve mahkeme kararlarına sion of the attitude of perpetrators of the karşı bunların saygısızlığının bir delilidir. judiciary in Bulgaria and testifi es their dis- respect towards the law and the decisions Sofya’daki Arap Büyükelçiler of the court as well. Konseyi açıklaması 19 Şubat 2014 tarihinde Sofya Irak Bü- Statement of the Council of Arab yükelçiliği binasında konsey kıdemlisi Sa- Ambassadors in Sofi a yın Esad El-Samaray önderliğinde küçük Today, February 19, 2014, was held an bir grup tarafından Plovdiv’teki “Cuma extraordinary meeting of the Council of the Camii”ne yapılan saldırının kınanmasını gö- Arab Ambassadors in the building of the rüşmek üzere Arap Büyükelçiler Konseyi’nin Embassy of Iraq in Sofi a under the leaders- olağanüstü toplantısı yapıldı. Bu saldırı Bul- hip of His Honor Mr. Asad Al-Samara, dean gar halkının zihniyeti, onun soylu ilkeleri ve of the council to discuss the reprehensible Avrupa değerleriyle tutarsızdır. attack on “Jumua Mosque” in Plovdiv town Konsey saldırıyı ayıplıyor ve kınıyor ve bu- committed by a small group of people. nun gelecekte tekrarlanmamasını ümit edi- yoru çünkü bu Bulgar toplumunun bütünlü- This attack is inconsistent with the men- ğünü ve huzurunu tehlikeye atabilir. tality of the Bulgarian people, of its noble principles, and its European values. Konsey, azınlıklar ve farklı din ve millet-

81 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

The Council decries and condemns the at- lere karşı nefret ve şiddet derinleşmesi- tack and hopes that this will not happen ne sebep olan her türlü diğer eylem ya- again in the future because it could jeo- nı sıra bu çirkin eylemi de kınayan Bulga- pardize the integrity and tranquility of the ristan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Rosen Bulgarian society. The Council welcomes Plevneliev’in ve Bulgaristan Cumhuriyeti the joint position of the President of the Başbakanı Plamen Oreşarski’nin ortak po- Republic of Bulgaria Rosen Plevneliev and zisyonunu iyi karşılamaktadır. the Prime Minister of the Republic of Bul- Konsey ayrıca üst kademe siyasi ve diplo- garia Plamen Oresharski condemning this matik çevreler tarafından yapılan bu tür ugly act, just as any other action, deepe- tutum ve açıklamaları da iyi karşılamak- ning hatred and violence against minoriti- tadır. es and diff erent religions and nationalities. The Council also welcomes all such positi- Öte yandan, bu saldırı faillerin Bulgaristan ons and statements made by highly respon- yargısına karşı olan tutumun bir ifadesi- sible political and diplomatic circles. dir ve hukuk ve mahkeme kararlarına kar- şı bunların saygısızlığının bir delilidir. Fa- On the other hand, this attack is an exp- iller belli ki Karlovo şehrinde “Kurşun ca- ression of the attitude of the perpetra- mii” mülkiyeti davasıyla ilgili Plovdiv Bölge tors of the judiciary in Bulgaria and testi- Mahkemesi kararını kabul etmiyorlar. fi es their disrespect towards the law and the decisions of the court. The perpetra- Konsey, bu utanç verici eylemin Arap ülke- tors obviously did not agree with the de- leri ve dost Bulgar halkı arasındaki dostluk cision of the District Court in Plovdiv town ve işbirliğinin ikili ilişkilerin daha da geliş- on the ownership of “Kurshun mosque” in tirilmeleri için çabalarını caydırmayacağı- the town of Karlovo. nı beyan eder The Council declares that this disgraceful ilerleme ve refah hedefi ne ulaşmasını te- act will not deter the Council’s eff orts to menni eder. activate and further development of the bilateral relations of friendship and coo- peration between the Arab countries and the friendly Bulgarian people, as he wis- hes them to realize their quest for prog- ress and prosperity.

82 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar

Главният мюфтия участва в конференция на Евразийския ислямски съвет в Брюксел

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи взе участие в годишната конференция на Евра- зийския съвет, която се проведе в Брюксел на 14-15 май 2014 г. В конференцията на Евразийския ислямски съвет на тема „Единство в многообразието, търсене за бъде- щето заедно в Европа” взеха участие и другите балкански религиозни лидери. „Мю- сюлманите в Европа могат реално да допринесат за разрешаване проблемите на Ев- ропейската общност. Особено що се отнася до моралната девалвация в поведението на обществото”, каза Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи в Брюксел, Белгия. Конференцията имаше за цел да обсъди евентуалната възможност за унифициране на ислямския религиозен календар и методология за справяне с проблемите на мюсюлманите, живеещи на Стария континент. „Евро- пейците могат истински да опознаят исляма, само ако преодолеят собствените си предразсъдъци.

83 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Превръщането на ислямофобията от фобия в политическо послание води до без- възвратни последици. Превръщането на това явление в стратегия инспирира ес- тествената поява на омразата, ненавистта, агресията, дискриминацията и изолаци- ята”, каза проф. д-р Мехмед Гьормез, председател на Председателството по рели- гиозните въпроси в Турция, който също участва в конференцията. По думите му, ислямът и мюсюлманите са част от съществуващата реалност в Европа, поради ко- ето трябва да бъде взета под внимание адекватната организация на техния живот във всички негови аспекти. Това обаче изисква комплексен подход на всички за- интересовани страни и регулационни институции.

The Chief Muſt i participated in a Başmüſt ü Brüksel’de Avrasya İslâm conference of the Eurasian Islamic Konseyi konferansına katıldı Council in Brussels Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci 14-15 Mayıs The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji participat- 2014 tarihleri arasında Brüksel’de düzen- ed in the annual conference of the Eura- lenen Avrasya Konseyi’nin yıllık konferansı- sian Council held in Brussels on 14-15 May na katıldı. “Çeşitlilik içinde birlik, Avrupa’da 2014. In the conference of the Eurasian bir arada gelecek için arayış” konulu Avras- Islamic Council on the theme “Unity in di- ya İslâm Konseyi Konferansına diğer Balkan versity, searching for the future together dini liderler de katıldı. in Europe” participated other Balkan reli- Brüksel, Belçika’da başmüſt ü Dr. Mustafa gious leaders as well. “Muslims in Europe Haci şunları söyledi “Avrupa’daki müslü- can actually help solve the problems of the manlar gerçekte Avrupa Birliği’nin sorun- European Community. Particularly with re- larını çözmekte yardımcı olabilir. Özellikle gard to moral devaluation in the behavior toplumun ahlaki değerler kaybı ile ilgili.” of society,” said the Chief Muſt i Dr. Musta- fa Haji in Brussels, Belgium. Konferans İslâm dini takvimin birleşme- si olasılığını ve Avrupa’da yaşayan müslü- The conference aimed to discuss any pos- manların sorunları ile başa çıkma metodo- sibilities of unifi cation of the Islamic reli- lojisinin tartışılması amaçlanmıştır. gious calendar and methodology for deal- ing with the problems of Muslims living in Konferansa katılan Türkiye Diyanet İşleri Europe. “Europeans can truly know Islam Başkanı Prof. Dr. Mehmet Görmez şunları only if they overcome their prejudices. ifade etti “Avrupalılar yalnız kendi önyargı- Conversion of Islamophobia from phobia larını aştıkları müddetçe gerçekten İslâm’ı into political message leads to irreversi- tanıyabilirler. İslâmofobinin fobiden siya- ble consequences. The conversion of this si bir mesaja dönüştürülmesi geri dönüşü- phenomenon in strategy has inspired the mü olmayan sonuçlara yol açar. Bu olayın

84 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar natural occurrence of hatred, aggression, stratejisi dönüşümü kin, nefret, saldırgan- discrimination and exclusion,” said Prof. lık, ayrımcılık ve dışlanmnın doğal oluşu- Dr. Mehmet Gormez, the Chairman of the muna ilham olur.” Presidency of Religious Aff airs in Turkey, Başkan’a göre, İslâm ve müslümanlar who also participated in the conference. Avrupa’da mevcut gerçeğin bir parçasıdır According to him, Islam and Muslims are ve bu nedenle tüm yönleriyle bunların ya- part of the current reality in Europe, and şamının uygun organizasyonu dikkate alın- should therefore be taken into account malıdır. Ancak, bu tüm ilgili taraf ve dü- adequate organization of their lives in all zenleyici kurumların entegre bir yaklaşımı- its aspects. However, this requires an in- nı gerektirmektedir. tegrated approach of all stakeholders and regulatory institutions.

Младежта – незаменим фактор в междурелигиозния диалог

Заместник-главният мюфтия Бирали Мюмюн взе участие в Международната конферен- ция за диалог между религиите на 25-26 март 2014 г. в Доха, Катар. Темата на кон- ференцията бе „Ролята на младежта в засилването на значението на диалога“. Организатори бяха Международният център за междуре- лигиозен диалог в Доха и Постоянният комитет за орга- низиране на конференции. На конференцията се обсъ- диха теми като религиозните перспективи пред младе- жите, възможностите и предизвикателствата, пред ко- ито се изправят младите хора днес, междурелигиозният диалог за младежта и приносът на младите хора за меж- дурелигиозния диалог. Форумът се проведе за 11-а поредна година, като взеха участие повече от 600 участници от 68 страни по света.

85 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Youth - an indispensable factor in Dinlerarası diyalogta vazgeçilmez bir inter-religious dialogue faktör olan gençlik The Deputy Chief Muſt i Birali Mumun par- Başmüſt ü Yardımcısı Birali Mümün Do- ticipated in the International Conference ha, Katar’da 25-26 Mart 2014 tarihle- for Dialogue between religions on 25-26 rinde Uluslararası Dinler Arası Diyalog March 2014 in Doha, Qatar. The conference Konferansı’na katıldı. theme was “The role of youth in strength- Konferansın konusu “Diyaloğun önemini ening the importance of dialogue.” Or- güçlendirilmesindeki gençlerin rolü” idi. ganizers were the International Centre for Organizatörler Doha Uluslararası Dinlera- Interreligious Dialogue in Doha and the rası Diyalog Merkezi ve Daimi konferanslar Standing Committee for organizing con- organize komitesi idi. ferences. The conference discussed top- ics such as religious perspectives of young Konferansta gençler önündeki dini pers- people, opportunities and challenges which pektifl er, gençlerin günümüzde karşılaştık- young people face today, inter-religious di- ları fırsatlar ve zorluklar, gençlik için dinler alogue for youth and young people’s con- arası diyalog ve dinler arası diyaloğa genç tribution to interfaith dialogue. insanların katkısı gibi konular tartışıldı. The forum was held for the 11th consecu- Forum dünya çapında 68 ülkeden 600’den tive year, attended by more than 600 par- fazla katılımcının katılımıyla bu yıl 11. kez ticipants from 68 countries worldwide. düzenlendi.

Експертна среща на ОДИЧП/ОССЕ

На 28 април 2014 г. във Виена се проведе среща на експертите в областта на дискри- минацията, нетолерантността и престъпленията от омраза срещу мюсюлманите. Сре- щата беше на тема „Засилване на взаимоотношенията между общностите и правоп- рилагащите органи в борбата с престъпленията от омраза срещу мюсюлманите“ и е съвместна организация на Швейцарското председателство на Организацията за си- гурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ) и Офиса за демократични институции и чо- вешки права (ОДИЧП). Дворецът Хофбург бе домакин на правителствени служи- тели и служители на правораздавателните органи, пред- ставители на гражданското общество и академичните сре- ди от 26 страни участнички на ОССЕ.

86 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar

Мюсюлманското изповедание в България се представляваше от Хайри Емин, експерт отдел „Международен” в Главно мюфтийство. Целите на конференцията бяха обсъждане на предизвикателствата пред сигурността на мюсюлманските общности в региона на ОССЕ, където ще се обръща особено вни- мание на това как да се подобри правоприлагането – отношенията в обществото, за да се премахнат бариерите пред докладването, противодействието и предотвратява- нето на престъпленията от омраза срещу мюсюлманите; обмен на опит и гледни точки за ролята на правителствата и споделяне на добри практики на сътрудничество между органите на реда и мюсюлманските общности; разработване на пакет от препоръки за това как да се повиши доверието в правоохранителните органи или органите на реда, за да се борят по-ефективно с антимюсюлманските престъпления от омраза. Почти единодушно беше мнението на участниците за това, че са необходими по-голе- ми усилия за предотвратяване и реагиране на престъпленията от омраза срещу мю- сюлманите. Те продължават да са обекти на нетолерантно отношение и дискримина- ция в региона на ОССЕ. Хайри Емин в своето изказване заяви: „Напоследък все по-често ставаме свидетели на нетолерантно отношение спрямо мюсюлманите, на антимюсюлманско слово на ом- разата, нападения над религиозни и културни обекти и на физически лица, ислямо- фобски настроения, разпространявани от крайно националистически политически пар- тии и движения и неонацистки групи не само в България, но и в цяла Европа и реги- она на ОССЕ, които подкопават основните ценности на демокрацията и заплашват ос- новните права и свободи на гражданите на страните. Враждебната реторика засилва чувството за несигурност сред мюсюлманите. Под влиянието на такива крайни идеи джамии и училища са осквернявани. Тези факти задължават двете страни – мюсюл- манските общности и правоприлагащите органи – да подобрят отношенията помеж- ду си и да работят заедно в борбата срещу престъпления от омраза. В този контекст ние трябва да премахнем всички пречки по пътя на сътрудничеството между общно- стите и правоприлагането.“ Ръководителят на Отдела за толерантност и недискриминация на ОДИЧП г-жа Фло- риан Хохенберг, позовавайки се на констатациите от годишния доклад за престъпле- нията от омраза на Офиса, подчерта, че всеки ден все повече мюсюлманските общ- ности са застрашени от нападения. „Загрижени сме обаче, че много от тези инциден- ти не са докладвани в полицията, защото жертвите смятат, че техните жалби няма да бъдат взети на сериозно или че те ще бъдат ощетени отново”, каза тя. Мохамед Абубекир, полицейски инспектор в Националното бюро за разследване на Швеция, каза: „Преодоляването на взаимните подозрения и стереотипи е ключов фак-

87 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

тор за засилване на сътрудничеството между правоприлагащите органи и мюсюлман- ските общности, за да може да спомогне за намаляване на тяхната маргинализация и за развитието на подходящи стратегии и политики за борба с престъпленията от ом- раза, мотивирани от нетолерантност срещу тях. Правителствата трябва да гаранти- рат, че мерките за борба с тероризма нямат диспропорционално влияние върху мю- сюлманите и че те се въздържат от нарастване на съществуващите стереотипи сре- щу мюсюлманите.“ По време на срещата участниците обсъдиха редица проекти и инициативи, насоче- ни към засилването на сътрудничеството между органите на реда и мюсюлманските общности в борбата с престъпленията от омраза, включително обучението на поли- цията за антимюсюлманските предразсъдъци и предприемане на мерки за повишава- не на многообразието в органите на реда. Г-н Емин даде редица препоръки на сре- щата в тази насока.

Expert meeting of the ODIHR / OSCE Demokratik kurumlar ve insan On April 28, 2014 in Vienna a meeting of hakları bürosu /Avrupa güvenlik ve experts in the fi eld of discrimination, in- işbirliği teşkilatı uzman toplantısı tolerance and hate crimes against Mus- 28 Nisan 2014 tarihinde Viyana’da müslü- lims. The meeting was on the theme manlara karşı ayrımcılık, hoşgörüsüzlük ve “Strengthening the relationship between nefret suçları alanında uzmanların bir top- communities and law enforcement in lantısı gerçekleştir. combating hate crimes against Muslims” and is a joint organization of the Swiss Toplantı “Müslümanlara karşı nefret suçla- presidency of the Organization for Securi- rı ile mücadelede topluluklar ve icra ma- ty and Cooperation in Europe (OSCE) and kamları arasındaki ilişkilerin güçlendirilme- the Offi ce for Democratic Institutions and si” konulu olup Avrupa güvenlik ve işbirliği Human Rights (ODIHR). teşkilatı İsviçre Başkanlığının ile Demokra- tik kurumlar ve insan hakları bürosu ortak The Hofburg Palace hosted government organizasyonudur. offi cials and employees of the judiciary, representatives of the civil society and Hofburg Sarayı Avrupa güvenlik ve işbir- academia from 26 countries participat- liği teşkilatına katılan 26 ülkeden gelen ing in the OSCE. Muslim religion in Bul- yargı hükümet memurları, icra makam- garia was represented by Hayri Emin, ex- ları memurları, sivil toplum ve akademik pert of the “International” department in çevreler temsilcilerine ev sahipliği yaptı. the Grand Muſt i’s Offi ce. Bulgaristan’daki Başmüſt ülük “Uluslarara-

88 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar

The objectives of the conference were dis- sı ilişkiler” bölümünden uzman olan Hay- cussing the security challenges of Muslim ri Emin tarafından temsil edildi. communities in the OSCE region, where Konferansın hedefl eri arasında şunlar vardı they will be paying particular attention to Avrupa güvenlik ve işbirliği teşkilatı bölge- how to improve enforcement - communi- sinde müslüman toplulukların güvenliği ko- ty relations, to remove barriers to report- nusunda sorunların ele alınması, icranın ve ing, combating and preventing hate crimes toplum ilişkilerin iyileştirilmesi, müslüman- against Muslims; exchange of experienc- lara karşı nefret suçlarını önlemek amacıy- es and perspectives on the role of govern- la raporlama ve mücadelenin geliştirilme- ments and the sharing of good practices of si; deneyim ve hükümetlerin rolü hakkında cooperation between the police and Mus- bakış açıları değişimi, güvenlik güçleri ve lim communities; develop a set of recom- müslüman topluluklar arasındaki işbirliği- mendations on how to increase the confi - nin iyi uygulamaların paylaşımı; müslüman dence in law enforcement or law enforce- karşıtı nefret suçları ile daha etkin mücade- ment to fi ght more eff ectively with anti- lede icra veya güvenlik güçlerine güveni ar- Muslim hate crimes. tırmak için öneriler dizisi geliştirmek. Almost unanimous opinion of the partici- Katılımcılar neredeyse oybirliği ile müslü- pants was that required greater eff orts to manlara karşı nefret suçları önlemek ve ce- prevent and respond to hate crimes against vap vermek için daha fazla çaba gerektirdi- Muslims. They continue to be objects of in- ğini konusunda birleşti. Müslümanlar Avru- tolerance and discrimination in the OSCE pa güvenlik ve işbirliği teşkilatı bölgesinde region. hoşgörüsüzlük ve ayrımcılığa konu olmaya Mr. Hayri Emin on the other hand, said devam etmektedir. in his speech: “We have been witnessing Konuşmasında Hayri Emin şunları söyledi: increasingly bad attitude and intolerance against Muslims recently, attitude of anti- “Son zamanlarda, demokrasinin temel Muslim hate speech, attacks on religious değerlerini zayıfl atan ve ülkelerin vatan- and cultural sites and individuals, Islamo- daşların temel hak ve özgürlükleri teh- phobic sentiment spread by extreme na- dit eden, sadece Bulgaristan’da değil tüm tionalist political parties and movements, Avrupa’da ve Avrupa güvenlik ve işbirliği neo-Nazi groups not only in Bulgaria, but teşkilatı bölgedesinde, giderek artan müs- throughout Europe and the OSCE region, lümanlara karşı hoşgörüsüzlük, müslüman which undermine the fundamental values karşıtı nefret söylemi, dini ve kültürel yer- of democracy and threaten the fundamen- lere ve bireylere saldırılar, aşırı milliyet- tal rights and freedoms of citizens. Hos- çi siyasi parti ve gruplar ve neo-nazi ha- tile rhetoric reinforces a sense of insecuri- reketlerce yayılan islâmofobik duygulara ty among Muslims. Under the infl uence of tanık oluyoruz. Düşmanca söylem müslü-

89 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

such extreme ideas mosques and schools manlar arasında güvensizlik duygusu pe- have been desecrated as well. These facts kiştiriyor. Bu tür aşırı fi kirler etkisiyle ca- require both sides - Muslim communities mi ve okullara saygısızlıklar yapılıyor. Bu and law enforcement agencies - to im- gerçekler her iki tarafı - müslüman toplu- prove their relations and to work togeth- luklarını ve güvenlik güçlerini – arasında- er in the fi ght against hate crimes. In this ki ilişkileri geliştirmeleri ve nefret suçları- context, we need to remove all obstacles na karşı mücadelede birlikte çalışmak ge- in the way of cooperation between com- rektirir. Bu bağlamda, topluluklar ve gü- munities and law enforcement.” venlik güçleri arasındaki işbirliği önündeki tüm engelleri kaldırmamız gerekir.” The head of tolerance and non-discrimi- nation of ODIHR Mrs. Florian Hohenberg, Demokratik kurumlar ve insan hakları bü- citing the fi ndings of the annual report on rosunun hoşgörü ve ayrımcılık yapmama hate crimes in offi ce, stressed that every bölümü Başkanı Bayan Florian Hohenberg, day more Muslim communities are at risk of büronun nefret suçları üzerine yıllık rapor bulgularına dayanarak, her gün daha faz- attack. “We are concerned, however, that la müslüman topluluklar saldırı riski altında many of these incidents are not reported to olduğunu vurguladı. “Ancak biz söz konu- the police because the victims believe that su olayların çoğu polise bildirilmediğinden their complaints will not be taken seriously tedirginiz çünkü mağdurlar şikâyetlerinin or that they will suff er again,” she said. ciddiye alınmayacağını ya da tekrar bir ma- Abubekir Mohammed, a police inspector duriyet yaşayacaklarını inanıyorlar” dedi. at the National Bureau of Investigation of Mohamed Abubekir, İsveç Ulusal Soruş- Sweden, said: “Overcoming mutual suspi- turma Bürosunda polis müfettişi şunla- cion and stereotyping is a key factor for rı söyledi: “Karşılıklı şüphe ve stereotiple- strengthening cooperation between law rin aşılması güvenlik makamları ile müslü- enforcement authorities and Muslim com- man topluluklar arasında işbirliğini güçlen- munities in order to help reduce their mar- dirmek, bunların marjinalleşmelerini azalt- ginalization and the development of ap- mak ve onlara karşı nefret ile ilgili suçlar- propriate strategies and policies to com- la mücadele etmek amacıyla uygun stra- bat hate crimes motivated by intolerance teji ve politikalar geliştirilmek için önemli against them. Governments must ensure bir faktördür. Hükümetler terörle mücade- that measures to combat terrorism have le önlemlerin müslümanlara orantısız etki- disproportionate impact on Muslims and ye yapmadığını ve bunların müslümanlara that they refrain from increasing existing karşı mevcut önyargıların artmasından çe- stereotypes against Muslims.” kindiklerini garanti etmelidirler.” During the meeting, participants discussed Toplantıda, polise müslüman karşıtı ön- a number of projects and initiatives aimed yargı eğitimi ve polis gücünde çeşitliliğin

90 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar at strengthening cooperation between artırılmasına ilişkin tedbirler alınması da- the police and Muslim communities in the hil, nefret suçlarına karşı mücadelede po- fi ght against hate crimes, including police lis ve Müslüman topluluklar arasında işbir- training for anti-Muslim prejudice and take liğini güçlendirmeyi amaçlayan projeler ve measures to increase diversity in the police girişimler katılımcılar tarafından tartışıldı. force. Mr. Emin gave a number of recom- Sayın Emin bu konuda toplantıda bir dü- mendations of the meeting in this regard. zü önerileri verdi.

Конференция на ОССЕ по човешкото измерение

Конференцията по човешкото измерение на Организацията за сигурност и сътрудни- чество в Европа е най-голямата годишна конференция по човешките права, която про- дължава две седмици и се организира от Офиса за демократични институции и човеш- ки права във Варшава. По време на 13-ата сесия за толерантността и недискримина- цията представителят на Главно мюфтийство – Хайри Емин, експерт отдел „Между- народен”, внесе в дневния ред едни от най-сериозните проблеми на мюсюлманската общност в България. В своето изказване той акцентира върху расизма, ксенофоби- ята и антимюсюлманските престъпления, мотивирани от омраза и предразсъдъци. В допълнително организирана конференция Ахмед Ахмедов, главен секретар на Главно мюфтийство, и Хайри Емин представиха предизвикателствата, пред които са изправе- ни мюсюлманската общност и Изповеданието в страната.

Conference of OSCE on the human Avrupa güvenlik ve işbirliği dimension teşkilatın insani boyut konferansı Conference on the Human Dimension of the Avrupa güvenlik ve işbirliği teşkilatın insa- Organization for Security and Cooperation ni boyut konferansı iki haſt a süren ve De- in Europe’s largest annual conference on mokratik Kurumlar ve Varşova İnsan Hakları human rights, which lasts two weeks and Bürosu tarafından düzenlenen insan hakları is organized by the Offi ce for Democratic konusunda Avrupa’nın en büyük yıllık kon- Institutions and Human Rights in Warsaw. feransıdır. Tolerans ve ayrımcılık yapma- During the 13th session of tolerance and ma 13. oturumunda Başmüſt ülük temsilci- non-discrimination representative of the si, “Uluslararası ilişkiler” bölümünden uz-

91 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Grand Muſt i’s Offi ce – Mr. Hairi Emin, ex- man olan Hayri Emin Bulgaristan’daki müs- pert of the “International”, submitted to lüman topluluğun en ciddi sorunlardan ba- the agenda some of the most serious prob- zılarını gündeme aldı. lems of the Muslim community in Bulgaria. Konuşmasında Sayın Emin nefret ve önyar- In his speech he focused on racism, xeno- gı ile motive ırkçılık, yabancı düşmanlığı ve phobia and anti-Muslim crimes, motivat- müslüman karşıtı suçlar üzerinde durdu. ed by hatred and prejudice. In a further conference organized by Ahmed Ahmedov, Ayrı düzenlenen başka bir toplantında Baş- chief secretary of the Grand Muſt i’s Offi ce müſt ülük Genel Sekreteri Ahmed Ahmedov and Mr. Hairi Emin presented challenges ve Hayri Emin ülkedeki müslüman toplu- faced by the Muslim community and reli- mun ve Başmüſt ülüğün karşılaştıkları zor- gion in the country. lukları sundular.

Телефонен разговор с Главния мюфтия на Крим

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи проведе телефонен разговор с Главния мюфтия на Автономна република Крим Хаджи Емирали Албаев. „Новините, свързани със случ- ващото се във Вашата страна, тревожат и българската мюсюлманска общност. Сил- но се надяваме кримските граждани да са добре”, каза Главният мюфтия д-р Муста- фа Хаджи. По думите му, несгодите на мюсюлманите, където и да са по света, касаят всеки един мюсюлманин поотдел- но. „Благодаря Ви за загрижеността. Молбата ми към Вас и чрез Вас към българската мюсюлманска общност е, използвайки светлия петъчен ден, да отправите мо- литва към Всевишния за благоденствие и мир в наша- та страна и в частност на кримските мюсюлмани”, ка- за Главният мюфтия на Крим Хаджи Емирали Албаев. По думите му, силно са притеснени от евентуалната за- плаха за нарушаване на мира в страната.

92 Международни участия  International participations  Uluslararası katılımlar

Telephone conversation with the Kırım Başmüſt üsü ile telefon Chief Muſt i of Crimea görüşmesi The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji held a te- Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Kırım Özerk lephone conversation with the Chief Muſt i Cumhuriyeti Başmüſt üsü Haci Emirali Al- of the Autonomous Republic of Crimea Ha- baev ile bir telefon görüşmesi gerçekleş- ji Emir Albaev. “The news related to the si- tirdi. Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci şunları tuation in your country, worry the Bulgari- söyledi “Ülkenizdeki durumla ilgili haber- an Muslim community as well. We strongly ler Bulgar müslüman topluluğu da endi- hope that Crimean citizens are well,” said şe ediyor. Kırım vatandaşlar iyi oldukları- the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji. According nı ümit ediyoruz.” Başmüſt üye göre dün- to him, the hardships of Muslims, wherever yanın neresinde olurlarsa olsunlar müslü- they are in the world, aff ect each Muslim manların zorlukları tek tek her bir müs- individually. “Thank you for your concern. lümanı alâkadar etmektedir. Kırım Baş- On behalf of the Bulgarian Muslim commu- müſt üsü Haci Emirali Albaev başmüſt ü- nity, and as my own request, we would like ye şu sözlerle cevap verdi “İlginiz için te- to ask you for sincere prayers on that bright şekkür ediyorum. Sizden ve Sizin aracı- day of ours, Friday. Let us together ask the lığınızla Bulgar müslüman toplumundan Almighty for prosperity and peace in our isteğim bu mübarek günde Yüce Allah’a country and in particular the Crimean Mus- ülkemizde refah ve barış ve özellikle Kı- lims” said the Chief Muſt i of Crimea Ha- rım müslümanları için dua etmenizi isti- ji Emir Albaev. According to him, they are yorum.” Kırım başmüſt üsüne göre ülkede- highly concerned about the possible threat ki müminler barışın olası bozulmasından of disruption of peace in the country. oldukça endişeli.

93 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

94 Конференции, семинари и срещи

Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

В своята дейност Главно мюфтийство традиционно организи- ра конференции, семинари и срещи с цел усъвършенстване познанията на своите служители, аналитично информиране на мюсюлманската общност по канонични въпроси, злободневни теми, научни конференции и представяния на книги. Този вид дейност позволява на широк кръг от хора да се за- познаят отблизо с дейността и проблемите на Мюсюлманско изповедание и мюсюлманската общност в страната. Чрез ези- ка на литературата, изкуството, академичния анализ и истори- ческа перспектива се разкрива светът на мюсюлманина, кой- то буди любопитство у все повече любознатели.

95 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Conferences, workshops and meetings In its activities the Grand Muſt i’s Offi ce has been organizing conferences, workshops and meetings in order to improve the knowledge of its employees, analytically informing the Muslim community in canonical issues, current aff airs, academic conferences and book presentations. This type of activity allows a wide range of people to get acquainted with the activities and problems of the Muslim denomination and the Muslim community in the country. Through the language of literature, art, academic analysis and historical perspective the world of the Muslim is revealed and this raises curiosity in more people.

Konferanslar, seminerler ve toplantılar Başmüſt ülük, yürüttüğü faaliyetlerinde, çalışanlarının bilgilerini artırmak ve fıkhi konular ve güncel olaylar hakkında Müslümanları bilgilendirmek amacıyla geleneksel olarak konferans- lar, seminer ve toplantılar, bilimsel konferanslar ve kitap tanıtımları düzenlemektedir. Bu tür faaliyetler, daha fazla insanın ülkedeki Müslümanlar Diyaneti’nin ve Müslüman top- lumun çalışmaları hakkında bilgi sahibi olmalarını sağlamaktadır. Edebiyat, sanat, akade- mik analiz ve tarihsel perspektifi n dili aracılığıyla Müslümanın dünyası zuhur etmektedir ve bu daha insanlarda merak uyandırmaktadır.

96 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

Културно-социалните измерения на вакъфите в нашето съвремие

На 13.03.2014 г. в хотел „Света София” Главно мюфтийство на мюсюлманите в Ре- публика България организира дискусия на тема „Културно-социалните измерения на вакъфите в нашето съвремие”. Целта на форума бе да се информира общественост- та за основните постановки, свързани с понятието, мястото и предназначението на вакъфите в религиозен аспект. Поради изключителния интерес и актуалност дискуси- ята засегна въпроси, свързани с правните казуси при възстановяване на вакъфски имоти. С експозета и доклади взеха участие проф. Христо Ма- танов, доц. Стефан Андреев, специалист отдел „Вакъ- фи” – Осман Ибрахимов, и адвокат Красимир Руев. Мо- дератор на дискусията бе д-р Сефер Хасанов. Форумът бе уважен от Главния мюфтия д-р Мустафа Хаджи, ръ- ководството на Мюсюлманско изповедание, както и от районни мюфтии. След направените експозета на докладчиците се про- веде оживена дискусия. Повечето от въпросите бяха насочени към адвокат Руев с оглед актуалността на проблема, касаещ възстановяване на имотите на мю- сюлманската общност. На събитието бяха засегнати въпроси за манипулатив- ното интерпретиране на темата, които всяват смут в обществото. Усети се необходимостта от повече фору- ми, разясняващи и представящи този специфичен про- блем, чувствителен за социално-политическата обста- новка в страната.

97 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Cultural and social dimensions Günümüzde vakıfl arın kültürel of waqfs in our time ve sosyal boyutları On 13.03.2014, at the Hotel “Sophia” the 13.03.2014 tarihinde “Sveta Sofi ya” ote- Grand Muſt i’s Offi ce of Muslims in Bulgar- linde Bulgaristan Cumhuriyeti Müslüman- ia organized a discussion on topic “Cultur- ları Başmüſt ülüğü “Çağımızda vakıfl arının al and social dimensions of waqfs in our kültürel ve sosyal boyutları” Konulu bir açık time.” oturum düzenledi. The aim of the forum was to inform the Forumun amacı dini açıdan vakıfl arın kav- public about the basic assumptions associ- ramı, yeri ve amacı ile ilgili temel varsa- ated with the concept, place and purpose yımları hakkında kamuoyunu bilgilendir- of waqfs in religious aspect. mekti. Due to the great interest and relevance Konuyla ilgili büyük ilgi nedeniyle oturum discussion featuring topics related to le- vakıf malların iadesi davaları ile alâkalı ko- gal cases in the recovery of wakıf estate. nuları da kapsadı. With exposés and reports took part prof. Bildiri ve raporlar ile katılanlar arasında Hristo Matanov, Assoc. Prof. Stefan An- Prof. Hristo Matanov, Doç. Stefan Andre- dreev, a specialist department “Waqf” - ev, “Vakıf” bölümü uzmanı Osman İbrahi- Osman Ibrahimov and attorney Krasimir mov ve avukat Krasimir Ruev vardı. Tar- Rouev. Moderator of the discussion was tışma moderatörü Dr. Sefer Hasanov idi. Dr. Sefer Hasanov. The forum was attend- Foruma Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci, Baş- ed by the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji, the müſt ülük idaresi yanı sıra bölge müſt üle- leadership of the Muslim denomination in ri de katıldı. Bulgaria, as well as by the regional muſt - is. Following exposés of rapporteurs a live- Raportörlerin bildirilerinden sonra can- ly discussion was held. Most of the ques- lı bir tartışma oldu. Soruların çoğu, konu- tions were directed to the lawyer Rouev in nun güncelliği itibariyle, müslüman toplu- order to make a relevance of the problem, munun vakıf malların iadesiyle ilgili avukat concerning the recovery of the property of Ruev’e yönetildi. the Muslim community. The event aff ect- Gerçekleştirilen etkinlikte toplumda karga- ed issues for manipulative interpretation şa yaratan konunun manipülatif yorumuyla of the theme, which cause a stir in society. ilgili yaşanan sorunlar ele alındı. Ülkedeki He felt that the need for more forums, ex- sosyo-politik durum için hassas bu özel so- plaining and presenting this specifi c prob- runu açıklayan ve sunan daha fazla forum- lem, sensitive to the socio-political situa- lara ihtiyaç olduğu hissedildi. tion in the country.

98 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

24.01.2014 г. Европа в XXI век: Демокрацията срещу расизма, ксенофобията и езика на омразата

„Престъпленията от омраза нарастват на територията на целия Европейски съюз, въ- преки въведените забрани за дискриминация в правните системи на страните членки. България от първо място по толерантност се е наредила във водещите класации по ксенофобски прояви и нетолерантност през последната една година”, сочат данни от последните доклади на Агенцията на ЕС за основните права и изследвания на общест- веното мнение у нас. Това стана ясно на конференция, проведена на 24 януари 2014 г. под наслов „Европа в XXI век: Демокрацията срещу расизма, ксенофобията и езика на омразата“. Събитието бе инициирано от българския член на Европейския парламент Метин Казак (АЛДЕ, ДПС) и Информационното бюро на ЕП в България. Конференцията се организира във връзка със засил- ващите се негативни нагласи и предубеденото отноше- ние към лицата от различен етнически произход и бе- жанците в страната. В нея участваха Огнян Златев, ръ- ководител на Представителството на Европейската ко- мисия в София, д-р Тунчер Кърджалиев, председател на Комисията по правата на човека и жалбите на граж- даните към 42-рото Народно събрание, представители на трите вероизповедания в страната – епископ Тихон, председател на Църковното настоятелство на храм-па- метник „Св. Александър Невски“, Ахмед Ахмедов, гла- вен секретар на Главно мюфтийство в България, и Ро- берт Джераси, председател на Централния израилтян- ски духовен съвет в България, както и Димитър Гочев, бивш член на Конституционния съд и съдия в Евро- пейския съд по правата на човека, и Красимир Кънев, председател на Български хелзинкски комитет. „Свободата на религия и убеждения и тяхната непри- косновеност са конституционно право на всеки българ- ски граждани”, започна своето изказване Ахмед Ахме- дов, главен секретар на Главно мюфтийство. По думи- те му, ксенофобията, расизмът и езикът на омразата са явления, които силно компрометират световния мир.

99 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

„Макар да се стремим максимално да прилагаме демократичните устройствени цен- ности, интензитетът на тези явления прогресивно се увеличава, а човечеството, скри- то зад множество зависимости, безмълвно наблюдава регресивния темп в обществе- ния морал.” „Предизвикателство пред всички нас се явява възможността да представим решение на тази проблематика, абстрахирайки се от фактите и констатациите, които ще про- дължат да се случват, ако не бъдат предприети всеобхватни мерки. Именно тук въз- никва нуждата от обединение с оглед на защита на националния интерес”, смята Ахме- дов. Според него държавните институции, неправителствените организации и религи- озните деноминации биха могли да изградят една ефективна политика срещу безпо- щадното въздействие на ксенофобията, расизма и езика на омразата. Тук важна ро- ля би изиграл и активният диалог с цел себеопознаване. Човекът е конструиран така, че изпитва ужас от непознатото, което в повечето случаи е съвсем безобидно. Себе- опознаването обаче не може и не бива да носи контекста на асимилацията. Диалогът в тази насока цели опознаването на всеки в неговата битност и култура, което впо- следствие може да бъде увенчано единствено с уважение.

On 01/24/2014 24.01.2014 Europe in the XXI century: XXI yüzyılda Avrupa: Irkçılık, Democracy against racism, yabancı düşmanlığı ve nefret söylemi xenophobia and hate speech karşısında demokrasi “Hate crimes increased throughout the “Nefret suçları, üye devletlerin hukuk sis- European Union, despite the prohibition temlerinde ayrımcılık yasaklarına rağmen, of discrimination in the legal systems of Avrupa Birliği genelinde artmaktadır. Avru- the Member States. Bulgaria took the fi rst pa Birliğinin ülkedeki Temel haklar ve ka- place of tolerance in the leading rankings muoyu yoklamaları Ajansı tarafından yayın- such as xenophobia and intolerance dur- lanan son raporlara göre geçen yılda Bul- ing the last year, “according to a recent garistan hoşgörüde ilk sıradan yabancı düş- report by the EU Agency for Fundamen- manlığı ve hoşgörüsüzlük sıralamanın ön tal Rights and surveys of public opinion in sıralarda gelmektedir.” our country. This became clear at a con- ference, held on January 24, 2014 enti- Bu 24 Ocak 2014 tarihinde düzenlenen “XXI tled “Europe in the XXI century: Democ- yüzyılda Avrupa: Irkçılık, yabancı düşman- racy against racism, xenophobia and hate lığı ve nefret söylemi karşısında demokra- speech.” The event was initiated by the si.” başlıklı bir konferansta belli oldu. Etkin-

100 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

Bulgarian MEP Metin Kazak (ALDE, MRF) lik Avrupa Parlamentosu Bulgaristan üyesi and the EP Information Offi ce in Bulgar- Metin Kazak (Avrupa Liberal ve Demokrat- ia. The conference is organized in conjunc- lar İttifakı Grubu, Hak ve Özgürlükler Hare- tion with the growing negative attitudes keti) ve Bulgaristan’da Bilgilendirme Büro- and prejudicial attitude towards people of su organize edilmiştir. diff erent ethnic origin and refugees in the Konferans ülkedeki farklı etnik kökenli kişi- country. It was attended by Ognyan Zlatev, lere ve mültecilere yönelik büyüyen olum- head of the European Commission Repre- suz tutum ve önyargılı tutum ile ilgili orga- sentation in Sofi a, Dr. Tuncer Kardzhaliev, nize edilmektedir. chairman of the human rights and citizens’ complaints to the 42nd National Assem- Bu konferansa katılanlar arasında şu kişiler bly, representatives of the three religions vardı Ognyan Zlatev, Sofya Avrupa Komis- in the country - Bishop Tikhon, Chairman yonu Temsilciliği Başkanı, Dr. Tuncer Kırca- of the Board of Trustees of the church “St. liev, 42. Ulusal Meclis İnsan Hakları ve Va- Alexander Nevsky”, Ahmed Ahmedov, Chief tandaşların Şikâyetleri Komisyon Başkanı, Secretary of the Grand Muſt i’s Offi ce in Bul- ülkedeki üç dinin temsilcileri - Piskopos Ti- garia, and Robert Djerassi, Chairman of the hon, “Sv. Aleksandır Nevski” kilisenin En- Central Israelite Spiritual Council in Bulgar- cümenliği Başkanı, Bulgaristan Başmüſt ü- ia and Dimitar Gochev, a former member lüğü Genel Sekreteri Ahmed Ahmedov, Ro- of the Constitutional Court and a judge at bert Cerasi, Bulgaristan Merkez İsrail Ruha- the European Court of Human Rights, and ni Konseyi Başkanı, Dimitır Goçev, Anayasa Krasimir Kanev, Chairman of the Bulgarian Mahkemesi eski üyesi ve Avrupa İnsan Hak- Helsinki Committee. ları Mahkemesinde yargıç ve Krasimir Kı- nev, Bulgar Helsinki Komitesi Başkanı. “Freedom of religion and belief and their privacy is a constitutional right of all Bul- Başmüſt ülüğün Genel Sekreteri Ahmed garian citizens,” began his speech Mr. Ahmedov konuşmasına şu sözlerle başladı Ahmed Ahmedov, Chief Secretary of the “Din ve inanç özgürlüğü ve bunların doku- Grand Muſt i’s Offi ce. According to him, nulmazlığı her Bulgar vatandaşının anaya- xenophobia, racism and hate speech are sal bir hakkıdır.” phenomena that strongly undermine world Genel Sekreterin sözlerine göre, yabancı peace. “Although we strive to fully imple- düşmanlığı, ırkçılık ve nefret söylemi şid- ment the democratic values, the intensi- detle dünya barışını riske olgulardır. “De- ty of these phenomena is progressively in- mokratik değerleri azami ölçüde uygulama- creasing and humanity hidden behind mul- ya çalışmamıza rağmen, bu olayların yoğun- tiple addictions silently observed regres- luğu giderek artıyor ve insanlık birden faz- sion rate in public morality.” la bağımlılık arkasında gizli genel ahlâkta- “The challenge before all of us is the oppor- ki düşüş hızını sessizce gözlemlemektedir.”

101 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

tunity to present the solution of this prob- “Hepimiz için, kapsamlı tedbirler alınma- lem, disregarding the facts and fi ndings dığı takdirde olmaya devam edecek ger- that will continue to happen, if not tak- çek ve bulguları göz ardı ederek, bu soru- en comprehensive measures. Namely here na çözüm sunma fırsatı vardır.” arises the need for unity in order to pro- Ahmedov’a göre tam da burada milli çıkar- tect the national interest,” said Mr. Ahmed larını korumak amacıyla birlik ihtiyacını or- Ahmedov. According to him, government taya çıkar. Genel Sekretere göre yabancı institutions, NGOs and religious denomina- düşmanlığı, ırkçılık ve nefret söylemi acı- tions could build an eff ective policy against masız etkisine karşı devlet kurumları, sivil ruthless impact of xenophobia, racism and toplum örgütleri ve dini kurumlar etkin bir hate speech. This would play an important politika oluşturabilirler. role and an active dialogue to self-dis- covery. Man is constructed so terrifi ed of Burada öz keşif amaçlı aktif diyalog önemli the unknown, which in most cases is quite bir rol oynayabilir. İnsan çoğu durumda ol- harmless. Self-discovery, however, cannot dukça zararsız olan bilinmeyenden dehşe- and should not bear the context of assim- te düşecek şekilde inşa edilmiştir. ilation. The dialogue in this area aims to Ancak öz keşif asimilasyon bağlamını taşı- explore each in his quality and its culture, yamaz ve taşımamalıdır. Bu yöndeki diya- which subsequently can be crowned only log daha sonra sadece saygı ile sonuçlandı- with respect. rılabilir herkesin kendi günlük yaşamını ve kültürünü tanımayı amaçlamaktadır.

135 години от Търновската конституция

С тържествено заседание Народното събрание отбеляза 135-ата годишнина от Учре- дителното събрание и приемането на Търновската конституция. Тържественото засе- дание бе уважено от президента, министър-председателя, дипломати и обществени- ци. Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи и председателят на Висшия мюсюлмански съвет Шабанали Ахмед участваха в честванията заедно с Негово Светейшество Патри- арх Неофит и представителите на останалите вероизповедания в страната. Председа-

102 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

телят на Народното събрание отбеляза, че една от великите ценности, които Търнов- ската конституция признава и последователно утвърждава, е свободата. Свободата е основна ценност, призната в Конституциите на България, и днес българската Консти- туция от 12 юли 1991 г. съдържа най-богатата уредба и закрила на свободата като ценност, подчерта той и добави, че тази приемственост не е повторение на конститу- ционни разпоредби, нито механично пренасяне от Конституция в Конституция, а про- дължение на една и съща идея, която запазва своята същност.

135 years of the Turnovo Tırnovo Anayasanın 135. yıldönümü Constitution Ulusal Meclis resmi toplantı ile Kurucu With solemn sitting, the National Assembly Meclis ve Tırnovo Anayasası’nın kabul edil- marked the 135th anniversary of the Con- mesinin 135. yıldönümünü kutladı. Res- stituent Assembly and the adoption of the mi toplantıya Cumhurbaşkanı, Başbakan, Tarnovo Constitution. The offi cial meeting diplomatlar ve kamunun önde gelen isim- was attended by the President, the Prime ler de katıldı. Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Minister, diplomats and public fi gures. ve Yüksek İslâm Konseyi Başkanı Şabana- The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji and the li Ahmed, Patrik Hazretleri Neofi t ve ülke- Chairman of the Supreme Muslim Council deki diğer dinlerin temsilcileri kutlamala- Shabanali Ahmed participated in the cel- ra katıldı. Ulusal Meclis Başkanı Tırnovo ebrations together with His Holiness Patri- Anayasasının tanıdığı ve kabul ettiği bü- arch Neophyte and the representatives of yük değerlerden biri özgürlük olduğunu other religions in the country. The Presi- kaydetti. Başkan şunların da altını çizdi dent of the National Assembly noted that “Özgürlük Bulgaristan Anayasalarında ta- one of the great values that the Turnovo nınan temel bir değer olup bugün 12 Tem- Constitution recognizes and consistently muz 1991 tarihli Bulgaristan Anayasası affi rms is freedom. Freedom is a funda- özgürlüğün bir değer olarak en zengin dü- mental value, recognized in the Constitu- zenlemesini ve koruması içerir, bu sürekli- tion of Bulgaria, and today, the Bulgarian lik anayasal hükümlerin tekrarı veya Ana- Constitution of 12 July 1991 contains the yasada Anayasanın mekanik transferi de- richest regulation and protection of free- ğil, özünü koruyan aynı fi krin devamıdır.” dom as a value, he said, adding that this continuity is not a repetition of constitu- tional provisions or mechanical transfer of Constitution in the Constitution, but for the same idea, which retains its essence.

103 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Главният мюфтия бе гост на откриването на 43-тото Народно събрание

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи приветства народните представители в 43-то- то Народно събрание с думите: „Искам да пожелая успех на всички избрани народни представители в 43-тото Народно събрание. Сигурен съм, че вече усещате отговор- ността, с която е натоварено народното доверие.“ Главният мюфтия бе гост на тър- жественото откриване на 43-тото Народно събрание заедно със зам.-главния мюфтия Ведат С. Ахмед. На тържественото заседание присъстваха и Негово Светейшество Па- триарх Неофит, представители на другите религиозни деноминации.

The Chief Muſt i was a guest at Başmüſt ü 43. Ulusal Meclisi’nin the opening of the 43rd National açılışında konuk oldu Assembly Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci 43. Ulusal The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji welcomes Meclisi’nde milletvekillerini şu sözlerle teb- MPs in the 43rd National Assembly, say- rik etti: “43. Ulusal Meclisi’nde tüm seçil- ing: “I would like to wish good luck to all miş milletvekillerine iyi şanslar diliyorum. elected representatives in the 43rd Nation- İnsanların vermiş olduğu güven sorumlu- al Assembly. I’m sure you already feel the luğunu hissettiğinizde eminim.” Başmüf- responsibility which is entrusted with peo- tü, Başmüſt ü Yardımcısı Vedat Sabri Ahmed ple’s trust.” The Chief Muſt i was a guest ile birlikte 43. Ulusal Meclisi açılışında ko-

104 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar at the inauguration of the 43rd National nuk oldu. Resmi oturumda Patrik Hazret- Assembly together with the Deputy Chief leri Neofi t ve diğer dini kurumların temsil- Muſt i Mr. Vedat S. Ahmed. The solemn cer- cileri de katıldı. emony was attended by His Holiness Patri- arch Neophyte, as well as by representa- tives of other religious denominations.

Празник на религиите

На 28.09.2014 г. Мюсюлманското изповедание в България участва като член на На- ционалния съвет на религиозните общности в България (НСРОБ) в организирането на Празник на религиите в София. Събитието, което се организира за първи път, бе под наслов „Толерантни в разнообразието – европейско измерение за модерна столица“.

105 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Програмата започна с официално откриване от столичния кмет г-жа Йорданка Фандъ- кова и приветствие на председателя на НСРОБ проф. д-р Рупен Крикорян на площад „Бански“ пред Централната софийска джамия и Музея на столицата (бившата Цен- трална баня). Събитието се организира от Националния съвет на религиозните общ- ности в България и Столична община. На празника шестте основни религиозни деноминации в България, а именно: Българ- ската православна църква, Мюсюлманското изповедание, Католическата църква от източен обред, Протестантската общност, Арменската апостолическа православна църква и религиозна общност на евреите в България, представиха на своите щандо- ве информация за своите религиозни вярвания, култура и бит чрез книги, брошури и сувенири. Официални гости на събитието бяха дипломати и общественици. Стотиците граждани, дошли да се запознаят със събитието, бяха посрещнати с уважение и по- черпени с ароматен чай и сладки на щандовете. След официалното представяне имаше концерт с религиозни песни. Мюсюлманското изповедание беше представено от група „Вест“ с ръководител Нихат Адемов. А вечерта между 18:00 и 21:00 часа се проведе вечер на отворените врати на основните молитвени храмове в София.

106 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

Feast of religions Dinlerin Bayramı On 09.28.2014, the Muslim religion in Bul- 28.09.2014 tarihinde, Dini Cemaatler Ulu- garia participates as a member of the Na- sal Konseyi bir üyesi olarak, Bulgaristan’daki tional Council of Religious Communities in Başmüſt ülük Sofya’da organize edilen Din- Bulgaria (NSROB) in organizing the Festi- ler Festivaline katıldı. İlk kez düzenlenen val of Religions in Sofi a. The event, which etkinlik “Çeşitlilik içinde hoşgörülü - mo- was organized for the fi rst time, was titled dern başkentte Avrupa boyutu” başlığı al- “Tolerant in diversity - a European dimen- tında gerçekleşti. sion to modern metropolis.” Program Sofya Belediye Başkanı Bayan The program launched with an offi cial Yordanka Fındakova tarafından yapılan opening by the Sofi a Mayor Mrs. Yordan- resmi açılışı ile başladı ve Dini Cemaat- ka Fandakova and a welcome speech of ler Ulusal Konseyi Başkanı Prof. Dr. Rupen the President of NSROB Prof. Dr. Rupen Krikoryan’ın “Banski” meydanından, Sofya Krikorian at the “Banski” Square opposite merkez camii ve Başkent müzesi (eski mer- the central Sofi a mosque and the Muse- kez hamam) önünde selâmlama ile başla-

107 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

108 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

109 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

110 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

um of the city (the former Central Bath). dı. Etkinlik Bulgaristan Dini Cemaatler Ulu- The event was organized by the National sal Konseyi ve Sofya Büyükşehir Belediyesi Council of Religious Communities in Bul- tarafından organize edilmektedir. garia and Sofi a Municipality. Bayramı Bulgaristan’daki altı ana dini ku- At the feast of the six main religious de- rum: Bulgar Ortodoks Kilisesi, Başmüſt ü- nominations in Bulgaria, namely took part lük, Doğu Katolik Kilisesi, Protestan top- representatives of: the Bulgarian Ortho- luluğu, Ermeni Apostolik Ortodoks Kilisesi dox Church, the Muslim religion, the Cath- ve Bulgaristan’da Yahudilerin dini toplulu- olic Church of the Eastern rite, the Protes- ğu, kendi stantlarında kendi dini inançla- tant community, the Armenian Apostolic rı hakkında kitap, broşür ve hediyelik eş- yalar sundular. Resmi misafi rler arasında Orthodox Church and religious communi- diplomatlar ve toplumun önde gelen isim- ty of Jews in Bulgaria, who presented their leri vardı. stands about their religious beliefs, culture and way of life through books, brochures Etkinlik hakkında bilgi edinmek için ge- and souvenirs. Offi cial guests were diplo- len yüzlerce vatandaş saygı ile karşıla- mats and public fi gures. Hundreds of citi- narak standlardaki kokulu çay ve tatlı ile zens, who came to learn about the event, kendilerine ikramlarda bulunuldu. were welcomed with respect and treated Resmi sunumdan sonra dini şarkılar ile bir with fragrant tea and sweets. Aſt er the of- konser vardı. Başmüſt ülük Nihat Ademov fi cial presentation was a concert with reli- liderliğindeki “Vest” grubu tarafından gious songs. The Muslim religion was repre- temsil edildi. 18.00–21.00 saatleri ara- sented by a group “News”, led by Mr. Nihat sında ise Sofya’daki ana mabedlerin açık Ademov. In the evening between 18:00 and kapılar akşamı gerçekleştirildi. 21:00, was held the evening of the open doors of the main prayer temples in Sofi a.

111 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Тържества по случай Националния празник

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи уважи тържествата по случай Националния праз- ник 3 март. В своето изказване по време на приема по повод празника президентът на страната Негово Превъзходителство Росен Плевнелиев апелира за запазване на толе- рантността и на етнорелигиозния мир и за противопоставяне на криворазбрания наци- онализъм, на ксенофобията и на езика на омразата.

Celebrations on the occasion Milli Bayram vesilesiyle kutlamalar of National Day Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci 3 Mart Milli Bay- The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji showed ram kutlamalarına katıldı. Bayram vesile- respect to the celebrations regarding the siyle resepsiyon sırasında yaptığı konuş- National Day March 3rd. In his speech dur- mada ülkenin Cumhurbaşkanı Sayın Rosen ing the reception on the occasion of the Plevneliev hoşgörü ve barışın korunması, country’s President, His Excellency Rosen yanlış anlaşılan milliyetçiliğe, yabancı düş- Plevneliev, called for preservation of tol- manlığına ve nefret diline karşı konulması erance and ethno-religious peace, and for çağrısında bulundu. opposing misdirected nationalism, xeno- phobia and hate speech.

Главният мюфтия се срещна с гост- имамите от Република Турция

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи участва в работна среща с гост-имамите от Ре- публика Турция на 23.10.2014 г. На срещата присъстваха и д-р Улви Ата – аташе по социалните въпроси към посолството на Турция, и зам.-ректорът на Висшия ислям- ски институт в София. По време на срещата бяха обсъдени често срещани проблеми и начините за преодоляването им, както и повишаване на качеството на религиозни- те услуги, за да бъдат от полза за мюсюлманите в България.

112 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

Имамите с ентусиазъм и добронамереност обменят опит с колегите си от България. Главният мюфтия изрази своята благодарност към имамите за положените усилия и всеотдайност в извършване на благородните дела.

The Chief Muſt i met with guest- Başmüſt ü Türkiye Cumhuriyetinden imams from the Republic of Turkey misafi r imamlar ile görüştü The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji partic- 23.10.2014 tarihinde başmüſt ü Dr. Musta- ipated in a workshop with guest-imams fa Haci Türkiye Cumhuriyetinden gelen mi- from Turkey on 23/10/2014. The meet- safi r-imamlar ile çalışma toplantısına ka- ing was also attended by Dr. Ulvija Ata tıldı. Toplantıya Türkiye Cumhuriyeti Sof- - Social Aff airs Attaché at the Embas- ya Büyükelçiliği Din Hizmetleri Müşaviri Dr. sy of Turkey and the Vice-Rector of the Ulvi Ata ile Sofya Yüksek İslâm Enstitüsü Supreme Islamic Institute in Sofi a. Dur- Rektör Yardımcısı Yard. Doç. Dr. Dursun Ali ing the meeting they discussed common Türkmen de katıldı. problems and ways to overcome them and Toplantıda sıkça rastlanan sorunlar ve bun- improve the quality of religious services ların üstesinden gelme yöntemleri ele alı- to benefi t the Muslims in Bulgaria. narak Bulgaristan’daki müslümanlara fay- Imams with enthusiasm and good will dalı olabilmeleri maksadıyla dini hizmetle- have exchanged experience with their rin kalitesini artırmanın yolları görüşüldü. counterparts from Bulgaria. The Chief İmamlar coşku ve iyi niyet ile Bulgaristan’dan Muſt i expressed his gratitude to the im- kendi meslektaşlarıyla deneyim alışveri- ams for their eff orts and dedication in şinde bulunmaktadırlar. Başmüſt ü harca- performing noble deeds. nan çabalar ve iyi amellerdedi özveri için imamlara şükranlarını dile getirdi.

Прием по повод Рамазан Байрам

Главният мюфтия бе домакин на прием по повод Рамазан Байрам в Главно мюфтий- ство, непосредствено след празничната молитва. На тържеството се отзоваха дипло- мати, общественици, академици, журналисти и граждани.

113 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

„Субханалах! Вчера яденето ни бе забранено, а днес е фарз да се храним, Милост- та на Всевишния е над обединените. Байрамът е именно един от поводите и симво- лите на единството за мюсюлманите“, каза Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи по време на празничната молитва по случай Рамазан Байрам в столичната джамия „Ка- дъ Сейфуллах Ефенди“. Главният мюфтия отслужи празничната молитва преди приема. В проповедта си рели- гиозният лидер подчерта, че Байрамът е повод за равносметка между хората и при- чина за опресняване на отношенията, както между мюсюлманите, така и между мю- сюлманите и представителите на останалите деноминации. Рамазан Байрам е един от двата свещени празника за мюсюлманите, през който те празнуват края на едномесечния пост. Той продължава три дни, по традиция празни- кът се празнува със семейството и близките, малките искат прошка от големите и по- сещават възрастните.

Reception on the occasion of Ramazan Bayram vesilesiyle Ramadan Eid resepsiyon The Chief Muſt i hosted a reception on the Başmüſt ü bayram namazından hemen son- occasion of Ramadan Eid at the Grand ra Başmüſt ülükte gerçekleştirilen Ramazan Muſt i’s Offi ce immediately aſt er the fes- Bayram vesilesiyle bir resepsiyon verdi. Re- tive prayer. The celebration was attend- sepsiyona diplomatlar, toplumun önde ge- ed by diplomats, public fi gures, academ- len isimleri, akademisyenler, gazeteciler ve ics, journalists and citizens. vatandaşlar katıldı. “Glory be to the Lord! It was just yesterday Ramazan Bayramı vesilesiyle bayram na- when we were deprived of food, and today mazında “Kadı Seyfullah Efendi” başkent is the day when we are permitted to eat. camiinde Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci şun- No doubt, the Mercy of the Most High is ları söyledi “Subhanalah! Dün yemek bize over the united. Eid is precisely one of the haramdı, bugün ise farz, Yüce Allah’ın rah- reasons and the symbols of unity for Mus- meti birleşmiş olanlar üzerindedir. Bayram lims,” said the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji tam da müslümanların birlik sembollerin- during the festive prayer on the occasion of den biridir.” Ramadan Eid at the Mosque of “Kada Sey- Başmüſt ü resepsiyon öncesinde bayram na- fullah Efendi”, the capital mosque in Sofi a mazını kıldırdı. Hutbesinde dini lider bayra- city, Bulgaria. mın insanlar arasında bir öz muhasebe yap- The Chief Muſt i held a festive prayer before ma vesilesi yanı sıra müslümanlar arasın- the offi cial reception. In his sermon reli- da olduğu gibi müslümanlar ve diğer dinler

114 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar gious leader stressed that Eid is an occa- temsilcileri arasındaki ilişkilerin de yenilen- sion and another chance for balance strik- mesi sebebi olduğunu vurguladı. ing between people and a great opportu- Bir aylık oruç dönemi sonunda kutladıkları nity to “refresh” the relationship not only Ramazan Bayramı müslümanlar için iki mü- among Muslims, but also among the repre- barek bayramlardan biridir. Bu bayram üç sentatives of other denominations. gün sürer ve geleneksel olarak aile ve ya- Ramadan Eid is one of two sacred holidays kınlar ile kutlanır, küçük büyükler af diler- for Muslims in which they celebrate the end ler ve yaşlıları ziyaret ederler. of this fasting period. It lasts three days, the holiday is traditionally celebrated with the members of the family and relatives, when during those sacred days, the young ask the forgiveness of the elderly – parents and grandparents mainly.

Междурелигиозна среща в Бургас

По инициатива на областния управител на Бургас Павел Маринов на 5 ноември м.г. се проведе среща с религиозните лидери в областта. На срещата присъстваха архи- ерейският наместник на Българската православна църква в Бургас Борис Беров, ра- йонният мюфтия на Айтос Селятин Мухарем, Сабетай Варсанов, лидер на еврейската организация „Шалом“ в Бургас, както и представители на протестантската християн- ска общност от областта. Участниците в нея споделиха значими благотворителни и хуманитарни инициативи, насочени към подпомага- не на социално слаби, вдовици, сираци и малцинстве- ни групи, които различните религиозни общности реа- лизират чрез своите църкви, джамии и други молитве- ни домове. Всички се обединиха около идеята, че се- га повече от всякога е необходимо да се утвърждава на практика в живота мотото на състоялата се среща: „Толерантност, религиозна търпимост и спазване на религиозните свободи и хуманизъм в обществото като гаранция за траен демократичен правов ред”.

115 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Interfaith meeting in Burgas town Burgas’ta dinlerarası toplantısı At the initiative of the governor of Bur- Burgas valisi Pavel Marinov’un girişimiyle gas town, Mr. Pavel Marinov, on the 5th geçen yıl 5 Kasım tarihinde bölgedeki dini November, held a meeting with religious liderlerle bir toplantı düzenlendi. leaders in the fi eld. The meeting was at- Toplantıya Burgas’taki Bulgar Ortodoks Kili- tended by the Vicar of the Bulgarian Or- sesi Vekili Boris Berov, Aytos Bölge Müſt üsü thodox Church in Burgas town, Mr. Boris Selâtin Muharem, Burgas’taki “Şalom” Ya- Berov, the regional Muſt i of Aytos town hudi kuruluşu lideri Sabetay Varsanov yanı Mr. Selyatin Muharrem, Sabetay Varsa- sıra bölgedeki protestan hiristiyan cemaa- nov, leader of the Jewish organization tinin temsilcileri katıldı. “Shalom” in Burgas town, as well as by the representatives of the Protestant Katılımcılar, çeşitli dini toplulukların ken- Christian community in the area. di kilise, cami ve diğer ibadet evleri yoluy- la gerçekleştirdikleri yoksul, dul, yetim ve Participants shared signifi cant charita- azınlık gruplara destek amaçlı önemli ha- ble and humanitarian initiatives, aimed yırsever ve insani girişimlerini paylaştılar. at helping the poor, widows, orphans and minority groups that the various religious Tüm katılımcılar şimdi her zamankinden communities realize through their church- daha fazla bu toplantının sloganı hayat- es, mosques and other houses of worship. ta yer alması gerektiği fi kri etrafında bir- All united around the idea that now more leştiler: “Kalıcı bir demokratik hukuk üs- than ever it is necessary to approve the tünlüğün garantisi olarak toplumda tole- practice in life the motto of the meeting rans, dini hoşgörüsü ile din özgürlüğünün took place: “Tolerance, religious tolerance ve hümanizmin korunması.” and respect for religious freedom and hu- manism in society as a guarantee of last- ing democratic rule of law.”

Среща на ислямските теолози

Миналата година Средното духовно училище в Момчилград отново бе домакин на го- дишната среща на завършилите висше ислямско образование в страната и в чужбина, организирана от Българската асоциация на завършилите висше ислямско образование. В периода между 29 и 31 август 2014 г. за десета година повече от 130 специалисти теолози се срещнаха, за да обменят опит и поставят актуални въпроси в областта на

116 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

религията. Гост-лектори на миналогодишната среща бяха Георги Коритаров, журна- лист, който изнесе лекция на тема „Самопредставяне и отразяване на мюсюлманска- та религия.”, доц. д-р Мария Серафимова с лекция на тема “Социалните измерения на религията”, проф. д-р Хюсеин Саръоглу, който представи темата си „Връзката между религията и философията”, и д-р Улви Ата, който говори за възможностите за подо- бряване на професионалната квалификация в центровете на Диянета на Турция. По време на срещата се представи и отчет за дейността на асоциацията.

Meeting of Islamic theologians İslâm teologları toplantısı Last year, the high religious school in Geçen yıl Momçilgrad’taki İlâhiyat Lise- Momchilgrad town again hosted the an- si Bulgar islâmi yükseköğretim mezun- nual meeting of the Islamic university ed- ları derneği tarafından düzenlenen ülke- ucation in the country and abroad, organ- deki ve yurtdışından yüksek islâmi eğitim ized by the Bulgarian Association of Is- mezunlarının yıllık toplantısına yeniden ev lamic university education. Between 29 sahipliği yaptı. and 31 August 2014, for the tenth con- 29 ile 31 Ağustos 2014 tarihleri arasında sequent year more than 130 theologians 130’dan fazla uzman teologlar deneyim- met to exchange experiences and put cur- lerini paylaşmak ve din alanındaki güncel rent issues in the fi eld of religion. Guest konuları ele almak üzere bir araya geldi. speakers at last year’s meeting were Mr. George Koritarov, a journalist who deliv- Geçen yılki toplantıda konuk konuşmacı- ered a lecture on “the self-refl ection and lar arasında “Müslüman dinin kendini ta- the Muslim religion.”, Assoc. Prof. Maria nıtması ve yansıtılması” konulu konuşma Serafi mova with a lecture on “The social ile gazeteci Georgi Koritarov, “Dinin sos- dimension of religion,” Prof. Dr. Saraog- yal boyutları” konulu konuşma ile Doç. lu Hussein, who presented the theme “The Dr. Mariya Serafi mova, “Din felsefe ilişki- relationship between religion and philoso- si” konulu konuşma ile Prof. Dr. Hüseyin phy,” Dr. Ulvija Ata, who spoke about the Sarıoğlu ve nitelik geliştirme için Türkiye opportunities for improving qualifi cations Diyanet merkezlerindeki fırsatlar hakkın- in the centers of Diyaneta Turkey. da konuşan Dr. Ulvi Ata vardı. During the meeting presented a report on Toplantıda derneğin faaliyetleri hakkında the activities of the association. bir rapor da sunuldu.

117 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Правата на човека и ислямската религия

Едно от най-интересните събития по повод обявената Седмица на рождението на Пра- теника Мухаммед (с.а.с) бе дискусията „Правата на човека и ислямската религия“. Съ- битието се реализира съвместно с Центъра за изследване на религиите на СУ „Св. Кли- мент Охридски” в препълнената аула на университета. В дискусията взеха участие проф. Цветан Теофанов, доц. д-р Павел Павлович, доц. Ибрахим Ялъмов, д- р Ариф Абдуллах. Участниците дискутираха темата за правата на човека в ислямската религия, прощалната проповед на пратеника Мухаммед (с.а.с) и др. Диску- сията постави на дневен ред една не толкова разиск- вана тема сред българската общественост – човешки- те права от гледна точка на исляма. Академиците на- правиха своя принос за опознаването на другия и ди- алога между хората с различни убеждения.

Human Rights and the Islamic İnsan hakları ve İslâm religion Hz. Muhammed’in (s.a.v.) Kutlu Doğum One of the most interesting events on the haſt ası vesilesiyle en ilginç etkinliklerden occasion of the week announced the birth biri “İnsan hakları ve İslâm dini” tartış- of Prophet Muhammad (PBUH) was name- ması oldu. ly the discussion “Human Rights and the Is- lamic religion.” Etkinlik Sofya Üniversitesi “Sv. Kliment Oh- ridski” Dinler Araştırma Merkezi işbirliği ile The event was realized in cooperation with üniversitenin kalabalık konferans salonun- the Center for the Study of religions of Uni- da gerçekleştirildi. Tartışmaya Prof. Tsve- versity of Sofi a “St. Kliment Ohridski” in tan Teofanov, Doç. Dr. Pavel Pavloviç, Doç. the crowded lecture hall of the university. İbrahim Yalımov ve Dr. Arif Abdullah katıl- The discussion was attended by prof. Ts- dı. Katılımcılar, İslâm dininde insan hakla- vetan Theophanov, Assoc. Prof. Pavel Pav- rı, Hz. Muhammed’in (s.a.v.) veda hutbe- lovich, Assoc. Prof. Ibrahim Yalamov, and sini vd. konuları ele aldılar. Dr. Arif Abdullah. Participants discussed the topic of human rights in the Islamic Tartışma Bulgar toplumunda daha az tartı- religion, farewell sermon to the messen- şılan bir konu gündeme getirdi - İslâm açı-

118 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar ger Muhammad (PBUH) and others. The sından insan hakları. Akademisyenler diğe- discussion on the agenda was a less dis- rini keşfetmek ve farklı inançlara sahip olan cussed topic among the Bulgarian socie- insanlar arasında diyaloğa kendi katkıları- ty - human rights from the perspective of nı yaptılar. Islam. Academics made their contribution to explore the other and dialogue between people with diff erent beliefs.

Стратегически анализ на Главно мюфтийство

“Стратегическият анализ е закъсняла мярка с оглед на дейностите на Мюсюлманско из- поведание. Поради обективни и субективни причини подобно планиране не е извърш- вано в институцията, но след този семинар е видно, че всички се уверихме в положи- телния му ефект”, каза Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи на семинар, проведен на 8 и 9 юни м.г. в с. Драгиново. Целта на семинара бе да се направи стратегически ана- лиз на дейностите на Главно мюфтийство с участието на целия персонал и да се набележат ясни и конкрет- ни мерки за по-доброто функциониране на институ- цията. „Дори и не предполагате с какво разполагате, от глед- на точка на идейния ресурс, за бъдещето на институ- цията”, заяви водещият семинара доц. д-р Али Арслан, социолог. По думите му, след проведеното обучение и анализ екипът на Главно мюфтийство е успял да кон- статира слабите си страни и да набележи приоритетно разрешаване на проблемите. Методиката на разширения SWOT анализ, приложена по време на семинара, показва, че ефектът от подобни мероприятия е положителен, но изисква регулярност.

119 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Strategic Analysis of Grand Muſt i’s Başmüſt ülüğünün stratejik analizi Offi ce “Stratejik analiz Başmüſt ülüğün faaliyetleri “The strategic review is an overdue meas- açısından gecikmiş bir adımdır.” ure in view of the activities of the Muslim Geçen yıl 8 ve 9 Haziran tarihinde Dragino- religion. For objective and subjective rea- vo köyünde düzenlenen seminerde başmüf- sons, such planning is not done in the in- tü Dr. Mustafa Haci şunları söyledi “Subjek- stitution, but aſt er this seminar is apparent tif ve objektif nedenlerle, bu tür planlama that all were convinced of the positive ef- kurumda yapılmamıştır, ancak bu seminer fect,” said the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji sonrasında hepimiz bunun olumlu etkisin- during a seminar, held on 8 and 9 June the de ikna olduğumuz açıktır.” last year in Draginovo village. Seminerin amacı, tüm personelin katılımı The aim of the seminar was to make a ile Başmüſt ülük faaliyetlerin stratejik ana- strategic analysis of the activities of the lizin yapılması ve kurumun daha iyi çalış- Grand Muſt i’s Offi ce with the participation ması adına açık ve somut önlemlerin belir- of all staff and to identify clear and accu- lenmesiydi. rate measures to improve the functioning of the institution. Semineri yöneten sosyolog Doç. Dr. Ali Ars- lan şunları ifade etti “Hatta kurumun gele- “Even if you do not realize what’s in store ceği için kavramsal kaynak açısından nele- in terms of conceptual resource, it is for re sahip olduğunuzun farkında değilsiniz.” the good future of the institution,” said Sosyologa göre, yapılan eğitim ve analiz Lecturer Assoc. Prof. Dr. Ali Arslan, a soci- sonrası Başmüſt ülük ekibi zayıf yönlerini ologist. According to him, aſt er the train- tespit etmiş ve sorunları öncelikli çözüm ing and analysis, the Grand Muſt i’s Offi ce belirlemeyi başarmıştır. team was able to fi nd out its weaknesses and to identify the so called priority solv- Seminer sırasında uygulanan geniş SWOT ing problems. analizin metodolojisi (güçlü yönler, zayıf yönler, fırsatlar, tehditler) bu tür etkinlik- Methodology extensions of SWOT analy- lerin etkisi olumlu olduğunu ancak düzen- sis applied during the seminar has showed lilik gerektirdiğini göstermektedir. that the eff ect of such events is positive, but requires regularity.

120 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

Дни на отворените врати

Мюсюлманското изповедание за поредна година организира инициативата „Седми- ца на джамиите“. В рамките на тази инициатива бе и програмата „Дни на отворените врати“ за джамиите в страната, която съвпада с дните на Европейското културно на- следство. За първи път събитието „Дни на отворените врати“ се проведе през 2012 г. с цел да се допринесе за Европейските дни на наследството, да се позволи на немю- сюлманите и най-вече на българите да узнаят повече за исляма и мюсюлманите и тех- ните традиции и да се концентрира върху нашите общи ценности, както и да се пови- ши убеждението на европейските граждани в богатството и културното разнообразие на Европа. През тези дни хиляди хора посещават джамиите и се запознават в детай- ли с това как протича ежедневието на мюсюлманите и какво е поведението им в джа- мията. „Дните на отворените врати” са една надежда за сплотяване на гражданите и различните вероизповедания. През седмицата, посветена за джамиите, мюсюлмани- те имат възможност да се включат в различни мероприятия и събития, организирани от местните джамийски настоятелства в цялата страна, като благотворителности, об- разователни програми и молитви. Така в рамките на инициативата на Изповеданието „Седмица на джамиите“ в Хасково Районното мюфтий- ство проведе семинар и благотворителен базар. Семи- нарът с ръководител Гюлгюн Гайгаджова включваше богата програма с участието на учениците от целого- дишния Коран-курс. Благотворителен базар и лекции в джамията организира и Районното мюфтийство в Кър- джали, чийто ръководител бе Сибел Мехмед, ваизе към мюфтийството. Събраните средства се даряват за джа- миите. В София, освен благотворителен базар, програ- мата включваше и културно-образователна програма за деца. Събраните средства от благотворителностите се даряват за джамиите в страната. В рамките на инициативата „Седмица на джамиите”, провела се в цялата страна между 13 и 19 октомври м.г., се организира и конкурс за написване на есе или стихотворение или представяне на рисунка на тема „Джамията в моя живот“.

121 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

От цялата страна за конкурса бяха изпратени общо 26 рисунки и 3 стихотворения. В категория „Рисунка на деца между 6 и 13-годишна възраст“ бяха номинирани 3 рисунки. Първо място спечели рисунката на Селман Хасанов. На второ място се кла- сира Метие Ходжова, а третото място беше заето от Мери Чикуртева. В категория „Рисунка на деца между 14 и 18-годишна възраст” бяха отличени общо 5 рисун- ки, сред които комисията определи първо място за Нахида Тахир, второ място – за Бюшра Ахматева, а третото – за Фирдевс Узун. Победителите в различните катего- рии получиха предметни награди. Всички, взели участие в конкурса, но не успели да се класират, получават възможността да видят произведенията си на страници- те на списание „Мюсюлмани”.

Open Days Açık Kapı Günleri The Muslim religion once again organized Başmüſt ülük bu yıl da “Camiler Haſt ası” an initiative “Week of Mosques”. Under this düzenledi. Bu girişim kapsamında Avrupa initiative was the program “Open Days” for kültürel mirası günlerine rastlayan ülkede- mosques in the country, which coincides ki camiler için “Açık Kapı Günleri” prog- with the days of European cultural her- ramı oldu. itage. For the fi rst time the event “Open Days” was held in 2012 in order to contrib- İlk kez “Açık Kapı Günleri” etkinliği 2012 ute to the European Heritage Days, to al- yılında yapılmış olup Avrupa Miras Günle- low non-Muslims and especially the Bulgar- ri katkıda bulunmak, gayrimüslimlere ve ians to know more about Islam and Mus- özellikle Bulgarlar İslâm hakkında daha lims, about their traditions and concen- fazla bilgi almalarına fırsat vermek, müs- trate on our common values by increasing lümanların onların gelenekleri hakkında the conviction of European citizens to the bilgi sahibi olmak, ortak değerlerimiz üze- richness and cultural diversity of Europe. rinde yoğunlaşmak ve Avrupa vatandaş- In those days thousands of people visit the larının Avrupa’nın zenginliğine ve kültü- mosques and in detail about the progress rel çeşitliliğine olan inancı artırmak ama- of this daily life of Muslims and how they cıyla gerçekleştirilmiştir. behave in the mosque. “Open Days” is an- Bu günlerde binlerce insan camileri ziyaret other hope to rally citizens and diff erent eder, detaylı olarak müslümanların günlük denominations. During the week dedicated yaşamı nasıl geçtiğini ve onların camideki to the mosques, Muslims have the opportu- davranışlarını öğrenir. “Açık Kapı Günleri” nity to participate in various activities and vatandaşlar ve farklı dinler arasında yakın events, organized by local mosque councils ilişkiler kurmak için bir ümittir. throughout the country, such as charities, educational programs and prayers. Camilere adanmış bu haſt a boyunca, müs-

122 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

And thanks to this initiative “Week of Mosu- lümanlar yerel cami encümenlikleri tarafın- qes” of the Muslim denomination, the Re- dan ülke genelinde düzenlenen hayır işleri, gional Muſt i’s Offi ce in Khaskovo town held eğitim programları ve dualar çeşitli olay ve a seminar and for charity bazaar. The sem- etkinliklere katılma şansına sahip. inar, led by Mrs. Gyulgyun Gaygadzhova in- Böylece, Başmüſt ülüğün “Camiler Haſt ası” cluded an extensive program featuring stu- inisiyatifi çerçevesinde Haskovo Bölge Müf- dents from the Koran-year-course. Charity tülüğünde seminer ve kermes yapıldı. Bazaar and lectures at the mosque organ- ized the Regional Muſt i’s Offi ce of Kardzhali Gülgün Gaygacova idaresindeki seminer town, whose head was Mrs. Sibel Mehmed, yıllık Kur’an kursundan öğrencilerin katıl- one of the decent staff of the Grand Muf- dığı zengin bir program içeriyordu. Kırcaali ti’s Offi ce. The funds collected are donat- Bölge Müſt ülüğü de bünyesinde vaize ola- ed to mosques. In Sofi a city, except chari- rak çalışan Sibel Mehmed önderliğinde ca- ty bazaar, the program included a cultural mide kermes ve dersler düzenledi. and educational program for children. Pro- Toplanan paralar camilere bağışlandı. ceeds from charity are donated to mosques Sofya’da, kermes dışında, program çocuk- all over the country. lar için kültür ve eğitim programıda içeri- Within the “Week of Mosques” initiative, yordu. Kermesten elde edilen gelir ülkede- held across the country between 13 and ki camilere bağışlandı. 19 October last year, organized a com- Geçen yıl 13 ile 19 Ekim tarihleri arasında petition for writing an essay or poem, ülke genelinde düzenlenen “Camiler Haſt a- drawing or making a presentation on top- sı” inisiyatifi kapsamında “Hayatımda ca- ic “The mosque in my life.” From across mi” konulu şiir ya da kompozisyon yazma the country for the competition, a total of veya resim yarışması düzenledi. 26 drawings and three poems were sent. From the category “Drawing of children Ülke genelinden yarışmaya toplam 26 resim between 6 and 13 years of age”, three ve 3 şiir gönderildi. “6 ve 13 yaş arasında- drawings were nominated. ki çocukların resmi” kategorisinde 3 resim aday gösterildi. İlk yeri Selman Hasanov’un First win of drawing was that of Selman resimi kazandı. Hasanov. Second ranked Metie Hojova, and the third place was given to Mary İkinci yeri Metie Hocovs aldı, üçüncü sıra- Chikurteva. In the category “Drawing of da ise Merş Çikurteva oldu. “14 ve 18 yaş children between 14 and 18 years of age” arasındaki çocukların resmi” kategorisinde were awarded a total of 5 paintings, in- toplam 5 resimden komisyon ilk yeri Nahi- da Tahir’e, ikinci - Büşra Ahmateva’ya ve cluding the commission set fi rst to Nah- üçüncü Firdevs Uzun’a verdi. ida Tahir, second place - Byushra Ahmat- eva, and the third - for Firdevs Uzun. The Çeşitli kategorilerde kazananlar ödüllerini

123 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

winners in the various categories were aldılar. Yarışmaya katılan, ancak sırlama- awarded with prizes. All who participat- ya giremeyen herkese “Müslümanlar” der- ed in the contest, but failed to qualify, got gisi sayfalarında eserlerini görme imkânı- the opportunity to see their works on the na sahip oldular. pages of the magazine “Muslims”.

„Акценти”

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи бе почетен гост на откриването на самостоя- телната изложба живопис „Акценти” на Бирали Бирали, заместник-главен мюфтия, в галерия „Сердика” на Министерство на културата. Изложбата представи 30 творби на автора, в които основните послания са свързани с универсалните човешки ценнос- ти, екзистенциалната проблематика в света около автора, взаимоотношенията между човека и неговия Създател. В тях се откроява ролята на изкуството в опознаване на другия и изграждането на мостове. Картините стават причина човек да се върне към основните позиции в отношението към Всевишния, себе си и околните. „Аллах е красив и обича красивото” – с това предание на Пратеника (с.а.с) Главният мюфтия приветства присъства- щите, като подчерта мястото на красотата и естетиката в ре- лигията. Сред гостите бяха посланиците на Република Турция и Ирак, представители на дипломатическите мисии, членове- те на Националния съвет на религиозните общности в Бълга- рия (НСРОБ), директорът на Дирекция „Вероизповедания” към МС, учени, хора на изкуството, общественици и др. Изложбата бе отворена за посетители до 31 октомври 2014 г.

“Accents” “Vurgular” The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji was guest Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Kültür Bakan- of honor at the opening of the solo exhi- lığın “Serdika” galerisinde Başmüſt ü Yar- bition of painting “accents” of Mr. Bira- dımcısı Birali Birali’nin tek başına yaptığı li Birali, the Deputy Chief Muſt i in “Serdi- “Vurgular” sergisinin açılışında onur konu- ka” gallery at the Ministry of Culture. The ğu oldu. Sergi ana mesajların evrensel in- exhibition presented 30 works of the au- sani değerler, varoluşsal sorunlar, ressamın

124 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar thor, in which the key messages related to çevresindeki dünya, insan ve Yaratıcısı ara- universal human values, existential prob- sındaki ilişki hakkında 30 eser sundu. lems in the world about the author, the re- Bu tablolarda diğerini tanımadaki sanatın lationship between man and his Creator. rolü ve köprülerin kurulması ön plana çıkı- They highlight the role of art in the know- yor. Resimler Yüce Allah’a, kendisine ve et- ing about the other more and how to build rafındakilere ile ilgili temel konumuna ge- dialogue bridges between people. ri dönmesine sebep oluyor. “Allah is beautiful and loves beauty” - with Başmüſt ü hazirunu Hz. Peygamberimi- this tradition of the Prophet (PBUH) the zin (s.a.s.) ”Allahü teâlâ cemildir. Cemal Chief Muſt i welcomed the participants, sahiplerini sever” hadisi ile selâmlayarak stressing the place of beauty and aesthet- güzelliğin ve estetiğin dindeki yerini vur- ics in religion. Among the guests were al- guladı. so present the ambassadors of Turkey and Iraq, representatives of diplomatic mis- Konuklar arasında Türkiye ve Irak büyükel- sions, members of the National Coun- çileri, diplomatik misyon temsilcileri, Bul- cil of Religious Communities in Bulgar- garistan Dini Cemaatler Ulusal Konseyi üye- ia (NSROB), the Director of “Religions”, leri, Bakanlar Kurulu “Dinler Müdürlüğü” the Council of Ministers, scientists, artists, Müdürü, bilim adamları, sanatçılar, top- public fi gures and others. lumda önde gelen isimler vd. vardı. The exhibition was open to visitors until Sergi 31 Ekim 2014 tarihine kadar ziyaret- October 31, 2014 çilere açık kaldı.

Международен благотворителен базар

Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи бе гост на откриването на годишния благотвори- телен базар на Международния дамски клуб – София. По покана на турския посланик Н. Пр. Сюлейман Гьокче Главният мюфтия участва в представянето на турския щанд на базара. Гостът и домакинът опитаха своите умения в изкуството ебру. Ебру е едно от най-древните изкуства за украса. Известно е, че наименованието идва от „Аб-ру”, което на средноазиатски турски диалект означава водна повърхност. Предполага се, че това изкуство е възникнало през IX век в Тюркистан. Негови образци се разпрос- траняват в Европа и Америка под названието „турска хартия”.

125 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Инициативата се проведе за 20-и пореден път. Всички събрани средства се пре- доставят за финансиране на благотворителни проекти. На щандовете в базара бя- ха представени 50 държави. За атракция на посетителите имаше програма с изпъл- нения през целия ден. Гражданите и гостите на София имаха възможността да оп- итат и закупят ястия и напитки от цял свят, произведения на изкуството, подаръ- ци, играчки, книги и сувенири.

International Charity Bazaar Uluslararası kermes The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji was a Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Sofya Uluslara- guest at the opening of the annual charity rası Bayanlar Kulübün yıllık kermes açılışı- bazaar of the International Ladies Club – na konuk oldu. Türkiye Cuömhuriyeti Büyü- Sofi a city. By the invitation of the Turkish kelçisi Sayın Süleyman Gökçe’nin davetiyle Ambassador, His Honor, Suleiman Gokcen, başmüſt ü Türk standın tanıtımına katıldı. the Chief Muſt i himself participate in the Konuk ve evsahibi Ebru sanatında beceri- presentation of the Turkish booth at the lerini çalıştı. Ebru en eski dekorasyon sa- bazaar as well. The guest and host tried natlarından biridir. Bu ismin Orta Asya Türk their skills in art called “Ebru”. “Ebru” lehçesinde su yüzeyi anlamına gelen “Ab- is one of the most ancient arts of deco- ru”dan geldiği bilinmektedir. ration. It is known that the name comes from “Ab-ru” which in Central Asian Turk- Bu sanatın IX yüzyılda Türkistan’da or- ish dialect means water surface. It is as- taya çıktığını varsayılmaktadır. Örnekle- sumed that this art originated in the IX ri adı “Türk kâğıdı” ismi altında Avrupa ve century in Turkistan. Its samples are dis- Amerika’da dağıtılır. tributed in Europe and America under the Girişim 20. kez düzenlendi. Tüm toplanan name “Turkish paper”. gelirler hayırsever projeleri fi nanse etmek The initiative was held for the 20th con- için kullanılır. secutive time. All collected funds are Kermesteki standlarda toplam 50 ülke tanı- available to fund charitable projects. The tıldı. Ziyaretçilere cazip gün boyunca per- stands in the bazaar were presented 50 formansları oldu. Sofya vatandaşların ve countries. Attraction for visitors was a misafi rlerin dünyanın dört bir yanından program with performances throughout yiyecek ve içecek tadına bakma ve sanat the day. Citizens and guests of Sofi a had eserleri, hediyeler, oyuncaklar, kitaplar ve the opportunity to try and buy food and hediyelik eşya satın alma fırsatı oldu. drinks from around the world, works of art, giſt s, toys, books and souvenirs.

126 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

Ислямската религия не противоречи на науката

„Ислямската религия не противоречи на науката. Нещо повече, ислямът винаги на- сърчава търсенето, науката и провеждането на изследвания. Ако погледнем исто- рията, ще видим, че мюсюлманите, когато са се придържали към науката, винаги са стигали до разцвет, а когато са оставяли науката, падението е било факт”, каза Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи на откриването на научна конференция на 22 ноември 2014 г. Научната конференция се проведе в СУ „Св. Климент Охридски” на тема „Проблеми на преводите на ислямска литература на български език”. На съ- битието, организирано от Научноизследователския център (НИЦ) на Висшия ислям- ски институт (ВИИ) с ръководител д-р Ариф Абдуллах, присъстваха акад. Стефан Воденичаров, председател на БАН, проф. дфн Цветан Теофанов, декан на Факул- тета по класически и нови филологии на СУ, и утвърдени академици, имащи отно- шение по темата на конференцията.

127 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

„Ние сме последователи на религия, която има писание Коран-и Керим, което започ- ва със заповедта „Чети”. Всяко начало е трудно, но с позволението на Всевишния то- ва начало е вече факт. Аз се надявам оттук нататък подобни форуми и подобни дей- ности да не бъдат рядкост”, каза още Главният мюфтия. По думите му, живеем във време, в което ислямът се използва както от негови последователи, позовавайки се на тяхното непознаване на религията, така и от хора, които използват тази ситуация и се прехранват на гърба на това невежество. „В нашето съвремие може би за пръв път сме изправени пред предизвикателства да даваме отговори, или по-точно да се опитаме да даваме отговори, на въпроси, които не са съществували и до днес”, посочи религиозният лидер. Това обаче според него е залегнало във философията на ислямската религия – да намира отговор във вся- ко едно време и на всяко едно място. Научните изследвания според Главния мюфтия са вид иджтихад. Пратеникът Мухаммед (а.с.) казва: „Когато човек, който прави из- следване или иджтихад, ако намери истината или намери правилния отговор, получа- ва две награди, ако сгреши, получава една награда.” „Начинът да се доберем до истината е диалог. Начинът да се доберем до истината е именно академичната дейност”, подчерта д-р Хаджи.

128 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

ВИИ се утвърждава като важен учебен и научноизследователски център „Радвам се да ви поднеса приветствие на откриването на първия изследователски цен- тър към ВИИ в София, чиито исторически корени са свързани с далечната 1922-1923 г., когато в Шумен се открива Средното училище „НЮВВАБ”, а десетилетие по-късно към него се създава висше – с учебни планове и програми, подготвени от опитите и традициите на известния университет Ал Азхарал Ислями в Кайро”, каза акад. Стефан Воденичаров, председател на БАН, в своето приветствие на конференцията. По думите му, Висшият ислямски институт се утвърждава като важен учебен и науч- ноизследователски център на българските мюсюлмани, като място на толерантност и диалог между религиите в страната. Председателят на БАН припомни за подписаната Декларация за толерантността на вероизповеданията и етносите в Република България на 05.02.2013 г. Тя съдържа призив за мир и сътрудничество, за социален и икономически напредък, за спазва- не на конституционните закони и принципи, както и на духовните традиции на бъл- гарския народ. Според акад. Воденичаров само с ефективен диалог, сътрудничество между всич- ки граждани с различен етнически произход, с различни вероизповедания, с различ- ни идеи и професии можем да бъдем пример за младите хора, за тяхното социално- културно израстване. „Пожелавам успех на Научноизследователския център към ВИИ в мисията да даде своя значителен принос във възпитателната социална област по отношение на пре- дизвикателствата в страната, особено що се отнася за младите. В тази връзка е не- обходимо сътрудничество с всички социални сили за насърчаване на общото благо, за доброто на нашето отечество”, заяви председателят на БАН.

Знанието няма принадлежност „Позволете ми от името на Експертния съвет на НИЦ към ВИИ сърдечно да благода- ря на всички вас за присъствието и участието на това наше събитие днес, което е ва- жно, значително поради характера на темата, която ще бъде анализирана. Но то съ- що така е важно поради проявата на тази добра воля за партньорство и научно съ- трудничество и по различните дисциплини”, каза д-р Ариф Абдуллах, ръководител на НИЦ. По думите му, това е повод, който ни дава надежда за бъдещо съвместно учас- тие в други проекти, също така кара ни да мислим, че партньорството между нас не е партньорство между две взаимно изключващи се парадигми на знанието – секуларна

129 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

и религиозна. А това е интердисциплинарно партньорство. „Знанието няма принадлежност, знанието е универсално и принадлежи на този, кой- то го усвоява. И се отличава със силния убедителен аргумент в своята обективност”, каза още ръководителят на НИЦ. Според него исторически факт е, че през Средно- вековието от името на религията срещу учените и науката се е упражнявал изключи- телен натиск, дори престъпление, базирано на отношението, че знанието не може да бъде друго освен религиозно. Този исторически факт несъмнено тежи на съзнанието на научно религиозната воля. От контра позицията, която твърди и се опитва да на- ложи, че няма друг обективен модел на знанието, освен секуларно академичния, и тя е позиция, която едва ли би могла да се приеме съвсем точно. Векове наред след из- вестните абасидски научни дебати, чийто единствен критерий е бил силният убедите- лен аргумент, мюсюлманите живеят в една интелектуална стагнация, интелектуален за- стой, в който отново науката се определя по религиозен белег. През 1882 г. известни- ят на всички вас, или на повечето от вас, Джемаледдин Ал Авгани в своя лекция казва: „Най-странното от всички неща е, че нашите учени класифицират знанието в две ос- новни категории: мюсюлманска наука и европейска наука, което накара много от нас да бъдат лишени от полезното знание, което човек може да придобие.”

Ислямът не трябва да се представя като евтина пропаганда „Бих искал да ви предам специалните поздрави и пожелания за успех на конферен- цията от името на ректора на Софийския университет чл.-кор. проф. Иван Илчев и, разбира се, от мое собствено име. Освен като декан на факултет моя милост се чув- ства и като Вас колега, който, изкушен от проблемите на превода, е човек, който се е сблъсквал с тези проблеми и се е опитвал сам да ги решава”, каза проф. дфн Цве- тан Теофанов, декан на Факултета по класически и нови филологии на СУ в своето приветствие. По думите му, ислямът трябва да бъде разглеждан от съвременна гледна точка. Да не бъде представен като евтина пропаганда, той не се нуждае от това. Да не бъде представен чрез повърхностни клишета, лишени от съдържание. „Много се радвам, че в тази конференция участват едни от най-брилянтните специа- листи по тази тематика. Темите, които те ще представят пред вас, могат да бъдат об- общени в две основни направления и в две основни теми. Едната от тях е терминоло- гията, а втората основна тема е транскрипцията. Разбира се, излиза се от тези рамки, търсят се измерения като преход от словесното към словесното, което е много инте-

130 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

ресно и което е много важно”, посочи професорът. Той сподели, че опитвайки се да превежда Свещения Коран, преди доста години се е сблъсквал предимно с тези два основни проблема – терминологията и транскрипцията. „Но важно е не само как се превежда ислямската литература, а каква ислямска лите- ратура се превежда. До този момент у нас сме представили на българската публика много малка част от цялото огромно ислямско класическо наследство. Предстои ог- ромна работа, огромен труд. Убеден съм, че тази конференция ще даде своя много важен принос в това благородно дело”, посочи проф. Теофанов. Дейността на НИЦ е насочена към конструктивно изучаване на ислямската религия, култура и цивилизация и провокиране на ролята на исляма и мюсюлманите в съвре- менните измерения на обществения живот, особено в България и Европа. Научната конференция има за цел да идентифицира проблематики, свързани с преводите на ислямска литература на български език, и да разкрие по академичен път методите за тяхното решаване.

131 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Islam does not contradict science İslâm dini bilim ile çelişmez “Islam does not contradict science. Moreo- 22 Kasım 2014 tarihinde yapılan bilim kon- ver, Islam always encourages more knowl- feransı açılışında konuşan Başmüſt ü Dr. edge for science and research. If we look Mustafa Haci şunları söyledi “İslâm dini bi- at history, we will see that Muslims, when lim ile çelişmez. Ayrıca, İslâm her zaman adhered to science, they always reached a arayışı, ilmi ve araştırmaları teşvik eder. zenith, and when leſt science, the fall as Tarihe bakarsak, bilime bağlı kaldıkları za- a community, that was a fact,” said the man müslümanlar her zaman doruk nokta- Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji at the opening sına ulaşmış, bilimi bıraktıkları zaman ise of the Conference 22 November 2014 sci- düşüşün bir gerçek olduğunu görüceğiz.” entifi c conference which was held at Sofi a Sofya Üniversitesi “Sv. Kliment Ohridski” University “St. Kliment Ohridski” on topic de “İslâm eserlerin Bulgar diline tercüme- “The problems of translation of Islamic lit- lerdeki sorunlar” konulu bir bilimsel konfe- erature in Bulgarian language”. The event, rans yapıldı. Dr. Arif Abdullah başkanlığın- organized by the Research Centre (NITS) of daki Sofya Yüksek İslâm Enstitüsü Araştır- the Supreme Islamic Institute (HII) head- ma Merkezi tarafından düzenlenen etkinli- ed by Dr. Arif Abdullah. Mr. Stefan Voden- ğe akademisyen Stefan Vodeniçarov, Bul- itcharov, the president of the Academy of gar Bilimler Akademisi Başkanı, Prof. Ts- Sciences, prof. Tsvetan Theophanov, the vetan Teophanov, Sofya Üniversitesi kla- Dean of the Faculty of Classical and Mod- sik ve Modern Filoloji Fakültesi Dekanı ve ern Philology at SU and established aca- konferans konusuyla alakası olan tanınmış demics concerned with the theme of the akademisyenler katıldı. conference were present too. Başmüſt ü şunları söyledi “Bizler “Oku” em- “We are followers of a religion, the ho- ri ile başlayan, kutsal kitabı Kur’an-i Ke- ly book of which is the Quran. It begins rim olan dinin mensuplarıyız. Her başlangıç with the command “Read”. Every begin- zordur, ancak Yüce Allah’ın izni ile, bu baş- ning is diffi cult, but with the permission of langıç artık bir gerçektir. Bundan böyle ar- the Most High, the start is already a fact. tık bu tür forumların ve benzeri faaliyetlerin I hope from now on such forums and simi- nadir olmamasını ümit ediyorum.” lar activities are not uncommon,” said the Chief Muſt i. According to him, we live in a Başmüſt üye göre, bunların cehaletine da- time when Islam is used both by his follow- yanarak hem İslâm dinine mensup olanlar ers, citing their ignorance of religion, and hem de bu durumu kullanan ve bu cehaletin people who use this situation and live off sırtından yaşayan insanlar tarafından İslâ- the back of this ignorance. mın kullanıldığı bir zamanda yaşıyoruz. “In our time, perhaps for the fi rst time Dini lider şunları da belirtti “Çağımızda, we are faced with challenges to answer, belki de ilk defa biz bugüne kadar varol-

132 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

or rather to try to give answers to ques- mayan sorulara cevap veriyoruz ya da da- tions that do not exist today,” said the re- ha doğrusu vermeye denemenin zorlukla- ligious leader. However this according to rıyla karşı karşıyayız.” him is enshrined in the philosophy of Is- Ancak bu İslâm’ın her zaman ve her yer- lam - to fi nd the answer in any time and de cevap bulma felsefesine dayanmakta- at any place. Scientifi c researches, accord- dır. Başmüſt üye göre, bilim araştırmaları, ing to the Chief Muſt i on the other hand, bir tür içtihadtır. are also a kind of “idzhtihad”. The Mes- senger Muhammad (PBUH) said: “When a Peygamber Efendimiz Hz. Muhammed man who does research or idzhtihad and (s.a.s) şöyle buyurmuştur: “Müctehid, ic- discovers the truth of these researches, he tihadında isabet ederse iki, yanılırsa bir se- receives two awards, if he comes across to vap alır.” the wrong, he gets one.” Dr. Mustafa Hacı, gerçeğe ulaşma yolunun “The way to get to the truth is namely di- diyalog olduğu, akademik çalışmaların ise alogue. The way to get to the truth is pre- gerçeğe ulaşma vasıtası olduğunun altını cisely the academic activities,” stressed çizdi. Dr. Mustafa Haji. Sofya Yüksek İslâm Enstitüsü önemli HII (High Islamic Institute) bir eğitim ve araştırma merkezi is emerging as an important olarak konumunu pekiştiriyor educational and research center Bulgar Bilimler Akademisi Başkanı aka- “I am pleased to off er my greetings to the demisyen Stefan Vodeniçarov konferans- opening of the fi rst research center to HII ta yaptığı selamlama konuşmasında: “Ta-

133 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

in Sofi a city, whose historical roots are as- rihi Şumen’de 1922-1923’te açılan “Nüv- sociated with far the 1922-1923 years, vab” İmam Hatip Lisesine dayanan ve on when the High School “NYUVVAB” in Shu- yıl sonra ise Kahire’deki meşhur El-Ezher men town opens and a decade later opens Üniversitesi’nin tecrübesi ve geleneklerine a higher one - with curricula prepared by uygun eğitim plan ve programları olan yük- the experience and tradition of the famous sek öğrenim veren kısmı açılan Sofya Yük- Al Azhar University in Cairo Islami,” said sek İslâm Enstitüsüne bağlı ilk Araştırma Acad. Stefan Vodenitcharov, the President merkezinin açılışı münasebetiyle tebrikle- of BAS, in his speech at the conference. rimi sunmaktan dolayı mutluluk duymak- tayım.” dedi. According to him, the Supreme Islamic In- stitute established itself as an important Sözlerine göre Yüksek İslâm Enstitüsü ül- educational and research center of Bulgari- kedeki dinler arasında diyalog ve hoşgö- an Muslims, as a place of tolerance and dia- rü noktası olarak Bulgaristan müslümanla- logue between religions in the country. rı için önemli bir eğitim ve bilimsel araştır- ma merkezi olarak konumunu pekiştirmek- BAS President reminded of the signed tedir. Bulgaristan Bilimler Akademisi Baş- declaration of religious tolerance and eth- kanı, 05.02.2013 tarihinde nic groups in the Republic of Bulgaria on 02.05.2013. It calls for peace and coop- Bulgaristan Cumhuriyeti’nde diyanetler ve eration for social and economic progress etnik gruplar arasında imzalanan hoşgörü in respect of constitutional laws and prin- deklarsyonu hatırlattı. Deklarasyon barış ve ciples, as well as for spiritual traditions of işbirliği, sosyal ve ekonomik gelişme, Ana- the Bulgarian people. yasa kanun ve prensiplerinin yanı sıra Bul- gar halkının menevi geleneklerinin gözetil- According to academician Vodenitcha- mesi çağrısını içermekte. rov, only eff ective dialogue, cooperation between all citizens with diff erent ethnic Akademisyen Vodeniçarov’a göre, yalnızca backgrounds, diff erent religions, diff erent etkili diyalog ve farklı etnik kökenli, fark- ideas and professions, can serve as an ex- lı inanca sahip, farklı fi kir ve meslek sahibi ample for young people, their social and tüm insanların işbirliği ile gençlere ve bun- cultural development. ların sosyal- kültürel gelişmelerinde örnek olabilirirz. “I wish success to the Research Centre at the Institute of Economics in the mission Bilimler Akademisi Başkanı devamla “Ben to make a signifi cant contribution to the özellikle gençler için, ülkedeki sorunla- educational social area on the challenges ra ilişkin eğitim ve sosyal alanda önem- in the country, especially for the young. li bir katkı yapma misyonunda Sofya Yük- In this respect, cooperation with all social sek İslâm Enstitüsüne bağlı Bilim Araştır- forces to promote the common good, for ma Merkezi’ne başarılar diliyorum. Bu bağ-

134 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar the good of our country”, said the Presi- lamda, kamu yararını teşvik etmek, ülkemi- dent of BAS. zin iyiliği için, tüm toplum güçlerle işbirli- Knowledge has no affi liation ği gerekir” dedi. “Let me on behalf of the Expert Council of Bilim tüm insanlığa aittir NITS to HIE to thank you all for your pres- Bilim Araştırmaları Merkezi Başkanı Dr. Arif ence and participation at this our event Abdullah: “Sofya Yüksek İslâm Enstitüsü Bi- today, which is important, signifi cant be- lim Araştırma Merkezi uzman konseyi adına cause of the nature of the topic, which will ele alacağı konu açısından önemli bugün- be analyzed. But it is also important be- kü etkinliğe katılılımızdan dolayı hepinize cause the expression of this goodwill Part- en içten teşekkür ediyorum. Bunun yanısı- nership and scientifi c cooperation in the ra, bu konferans, ortaklık ve farklı disiplin- various disciplines,” said Dr. Arif Abdullah, lerde bilimsel işbirliği için gösterilen iyi ni- head of NITS. According to him, it is an oc- yetten dolayı da önemlidir” dedi. casion that gives us hope for future joint participation in other projects, also makes Başkanı’ın sözlerine göre, bunun bize gele- us think that the partnership between us cekte ortak katılımlı projelerin hazırlanma- is a partnership between two mutually ex- sı için bir vesile olduğunu, ayrıca aramız- clusive paradigms of knowledge - secular daki işbirliği laik ve dini biribirlerini karşı- and religious. This is an interdisciplinary lıklı olarak dışlayan bilimin paradigmala- partnership. rı arasında bir işbirliği oldmadığının gös- termektedir. “Knowledge has no affi liation; knowledge is universal and belongs to the one who mas- “Bilim tüm insanlığa aittir, çünkü evrensel- ters it. And is characterized by strong con- dir ve kendisini öğrenene aittir. Bilim, ob- vincing argument in its objectivity,” said jektifl iğindeki inandırıcı argüman ile ayırt the head of NITS. According to him, the edilir. Orta Çağda, din adına bilim adam- historical fact is that in the Middle Ages by larına ve bilime oldukça büyük baskı uygu- the name of religion against science and landığı, hatta bilimin din biliminden baş- scientists has exercised extreme pressure, ka olması suç kabul edildiği tavır tarihi bir even crime, based on the attitude that gerçektir. Bu tarihi gerçek şüphesiz dini ve knowledge cannot be other than religious. bilimsel iradenin vicdanını tedirgin eden This historical fact undoubtedly weighs bir husustur. Karşı taraſt an ise bilimin laik on the minds of scientifi c religion will. By akademik olan şekli dışında başka bir ob- counter position, which claims and is trying jektif modelin olmadığı savunulmakta ve to impose that there is no objective model dayatılmakta iken, bunun tamamen doğ- of knowledge than secular academic, and ru bir görüş olarak kabul edilmesi zordur. it is a position that could hardly be con- Tek kriteri güçlü inandırıcı delil olan ünlü sidered exactly. Centuries aſt er the famous Abbasilerin bilim tartışmalarından asırlar-

135 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Abbasid scientifi c debates, whose only cri- ca, müslümanlar duraklama, entelektüel terion was strong convincing argument, durgunluk ve bilimin dini göstergelere gö- Muslims live in an intellectual stagnation, re belirlendiği bir zamanda yaşamışlardır. backwater in which science is again deter- 1882 yılında, hepinizin ya da çoğunuzun mined by a religious sign. In 1882 known bildiği Cemaleddin Al Afgani bir konuşma- you all or most of you Mr. Dzhemaleddin sında şöyle demekte: “Herşeyden en ga- Al Auge in his lecture said: “The strangest rip olanı, bizim bilim adamlarımızın bili- of all things is that our scientists classifi ed mi iki ana kategoriye ayırmalarıdır: müs- knowledge into two main categories: Mus- lüman bilimi ve Avrupa bilimi ve bu çoğu- lim science and European science, prompt- muzu insanın elde edebileceği yararlı bil- ing many of us to be deprived of useful gilerden mahrum bıraktı.” knowledge that can be gained. “ İslâm ucuz propaganda olarak Islam should not be presented as a tanıtılmamalıdır cheap propaganda Selâmlama konuşmasında Sofya Üniversi- “I would like to convey special greetings tesi Klasik ve Yeni Filolojiler Fakültesi Deka- and wishes for the success of the confer- nı Prof. Dr. Tsvetan Teofanov: “Sofya Üni- ence on behalf of the Rector Corr. prof. Ivan versitesi Rektörü Prof. İvan İlçev’in özel Ilchev and, of course, on my own behalf. selâmlarını ve başarı dileklerini iletmek is- Except as the Dean of my faculty, I also tiyorum. Fakülte Dekanı dışında, bendeniz feel the way you do, dear colleagues who, Sizlerin meslektaşı olarak tercüme sorunla- tempted by the problems of translation, is rı ile karşılaşmış ve bunları tek başına çöz- a man who has faced these problems and meye çalışan bir insan olarak kendimi gö- tried to solve them alone,” said prof. Ts- rüyorum.” dedi. vetan Theophanov, the Dean of the Facul- Teofanov’a göre, İslâm çağdaş bakış açı- ty of Classical and Modern Philology of the sından ele alınmalıdır. İslâm ucuz bir pro- University in his speech. paganda gibi tanıtılmamalı, çünkü İslâmın He said that Islam should be viewed from a buna ihtiyacı yoktur. İslâm anlamsız, yü- contemporary perspective. Should not be zeysel klişeler ile tanıtılmamalıdır. presented as a cheap propaganda, he does Prof. Teofanov şunları da ifade etti “Bu not need it. Should not be represented by konu ile alakalı olan önde gelen uzmanla- superfi cial clichés, devoid of content. rın konferansa katıldıklarından dolayı se- “I am very pleased that this conference is vinçliyim. Sizlere sunacakları konular iki attended by some of the most brilliant ex- ana yönde ve iki ana konuda özetlenebilir. perts on the subject. The topics they will Bunlardan biri terminoloji, diğer temel ko- present themselves to you can be sum- nu ise transkripisyondur. Tabi ki bu çerçe- marized in two main directions in the veden de çıkılıyor, sözden söze geçiş gibi

136 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar two main themes. One of them is the ter- boyutlar aranıyor, bu is eçok enteresan ve minology and the second main theme is önemlidir”. Prof. Tsvetan Teofanov, yıllar the transcription. Of course, out of those önce Kur’an-ı Kerim’i tercüme etmeye ça- frameworks seek dimensions as the tran- lıştığında iki önemli sorun ile karşılaştığı- sition from verbal to verbal, which is very nı paylaştı - terminoloji ve transkripsiyon. interesting and very important,” said the “Ancak, yalnız islâmi literatürün nasıl ter- professor. He said that trying to translate cüme edildiği değil, nasıl bir islâmi litera- the Quran, many years ago was confront- türün de tercüme edildiği de önemlidir. Şu ed primarily with these two major issues - ana kadar ülkemizde Bulgar okuyucusuna, terminology and transcription. oldukça büyük klasik islâmi literatür mira- sının sadece küçük bir kısmını sunabilmişiz. “But it is important not only how we trans- Önümüzde yapılacak daha çok iş var. Bu late Islamic literature, and what Islam- konferansın böyle bir hayırlı işe çok önemli ic literature is being translated. So far in katkı sağlayacağına inanıyorum. the country are presented to the Bulgar- ian audience very small part of the great Bilim Araştırmaları Merkezi’nin faaliyeti İs- Islamic classical heritage. A huge amount lâm dini, kültürü ve uygarlığını yapıcı bir of work, a lot of work is ahead. I am con- şekilde öğrenilmesine ve özellikle Bulgaris- vinced that this conference will make a tan ve Avrupa’da toplumsal hayatın çağdaş very important contribution to this noble boyutlarında İslâm ve müslümanları rolüne cause,” said Prof. Theophanov. yöneliktir. Milli konferans islâmi literatürün Bulgarca’ya tercüme edilmesinde karşıla- Activities of NITS is aimed at constructive şılan sorunların tespit edilmesini ve bu so- study of the Islamic religion, culture and runların çözümüne yönelik akademik yön- civilization and provoking the role of Islam temlerinin açıklanmasını amaçlamaktadır. and Muslims in the contemporary dimen- sions of social life, especially in Bulgaria and Europe. National Conference aims to iden- tify issues related to the translation of Is- lamic literature in Bulgarian, and reveal the academic route methods for their solution.

137 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Научна конференция за междурелигиозните отношения

Националният съвет на религиозните общности в България (НСРОБ) организира науч- на конференция на тема „Ценности, парадигми и предизвикателства в междурелиги- озните отношения” на 10-12 октомври 2014 г. в Банско. В научния форум, открит от д-р Рупен Крикорян, председател на НСРОБ, и Емил Велинов, директор на Дирекция „Вероизповедания” на МС, участваха с доклади академици, представляващи шестте традиционни религиозни деноминации в страната. В конференцията участваха и ви- сши духовници на съответните религии. „Няколко са кораничните текстове, които ис- торически се идентифицират с мединското, мултирелигиозно общество, а текстуално – с междурелигиозните взаимоотношения”, каза д-р Ариф Абдуллах, ръководител на Научноизследователския център към Висшият ислямски институт, на научната конфе- ренция, организирана от Националния съвет на религиозните общности в България. Мюсюлманското изповедание бе представено от д-р Ариф Абдуллах, защитил доктор- ската си степен в Абърдийнския университет във Великобритания. Академичният му интерес е насочен към класически и съвременни направления и подходи в коранич- ната херменевтика, теория на хадисологията, проблеми на религиозния плурализъм. В доклада си на тема „Основни цели на междурелигиозните взаимоотношения: ислям- ска перспектива” той подложи на анализ както класически екзегетични изводи, отна-

138 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

сящи се до текстовете, свързани с междурелигиозните взаимоотношения, така и съ- временни разработки по темата. Анализът очерта методологичните трудности и про- блеми при извличането на определена парадигма на междурелигиозните взаимоотно- шения от Корана. Д-р Абдуллах подчерта също влиянието на социо-политическия кон- текст върху когнитивната система и екзегетиката на тълкувателя. Научната конференция завърши с декларация, чийто девиз бе: „Заедно да изградим общество на ценности”. „Ние, участниците в Четвъртата годишна конференция на На- ционалния съвет на религиозните общности в България, желаем заедно да изградим общество на ценности и просперитет, на вяра, почтеност и справедливост. Желаем да изградим общество, с което всички да се гордеем и което достойно и с радост да завещаем на идните поколения“, се казва в декларацията. Религиозните лидери посочиха още, че осъзнават, че истинско благополучие се из- гражда и постига с общи съзидателни усилия единствено въз основа на духовни цен- ности и е следствие от хармонията на едно общество. Те се обърнаха с апел към ре- лигиозните общности, държавните институции, политическите партии, гражданските организации и най-вече към младите хора на България: заедно в своята различност да противопоставим и превъзмогнем омразата и деструктивните тенденции. Да бъ- дем все по-близо до хората и да се надпреварваме в доброто.

Scientifi c conference on interfaith Dinlerarası ilişkiler Bilimsel relations konferansı National Council of Religious Communi- Bulgaristan Dini Cemaatler Ulusal Konseyi ties in Bulgaria (NSROB) organized a sci- 10-12 Ekim 2014 tarihleri arası Bansko’da entifi c conference on “Values, paradigms “Dinlerarası ilişkilerde değerler, paradig- and challenges in interreligious relations” malar ve zorluklar” konulu bir bilimsel kon- 10-12 October 2014 in Bansko town. In ferans düzenledi. the scientifi c forum, opened by Dr. Rupen Bulgaristan Dini Cemaatler Ulusal Konseyi Krikorian, the president of NSROB and Mr. Başkanı Dr. Rupen Krikoriyan ve Bakanlar Emil Velinov, the Director of “Religions” of Kurulu “Dinler Müdürlüğü” Müdürü Emil Ve- MS, participated with reports academics linov tarafından açılan bilimsel foruma ra- representing the six traditional religious porlar ile ülkedeki altı geleneksel dini kuru- denominations in the country. The confer- mu temsil eden akademisyenler katıldı. ence was attended by senior clerics of the respective religions. “There are several Qu- Konferansa ilgili dinlerin üst düzey din ranic texts historically identifi ed with Med- adamları da katıldı. Bulgaristan’taki Dini

139 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

inan, multi-religious society, and textual - Cemaatler Ulusal Konseyi tarafından dü- with interreligious relations,” said Dr. Arif zenlenen bilimsel konferansa Sofya Yük- Abdullah, head of the Research Centre at sek İslâm Enstitüsü Bilim Araştırma Merke- the Islamic Institute of Scientifi c Confer- zi Başkanı Dr. Arif Abdullah şunları söyledi ence, organized by the National Council of “Medine, çok dinli toplum ile tarihsel ola- Religious Communities in Bulgaria. Mus- rak, metinsel olarakta dinlerarası ilişkiler ile lim religion was presented by Dr. Arif Ab- özdeşleşmiş birçok Kur’an ayetleri vardır.” dullah, defended his doctorate in Abardi- Başmüſt ülük İskoçya Aberdeen Üniversi- ynskiya University in the UK. His academ- tesi’nde doktorasını savunan Dr. Arif Abdul- ic interest is in classical and modern trends lah tarafından temsil edildi. Arif Abdullah’ın and approaches in Quranic hermeneutics, akademik ilgisi Kur’an hermeneutiğinde the theory of hadithology problems of re- klasik ve modern eğilimler, hadis teorisi, ligious pluralism. dini çoğulculuk sorunları alanlarındadır. In his report on “Key objectives of inter- “Dinlerarası ilişkilerin temel hedefl eri: islâ- religious relations: Islamic Perspective” he mi perspektif” konulu raporunda dinlerara- analyzed the classic exegetical conclusions sı ilişkilerle ilgili klasik yorum sonuçları yanı relating to texts, linked to interfaith rela- sıra bu konuda çağdaş eserleri de inceledi. tions and modern works on the subject. The Yapılan inceleme Kur’an’dan dinlerarası iliş- analysis outlined the methodological diffi - kilerin belirli paradigmanın çıkarılmasında culties and problems in the extraction of yöntemsel zorluk ve sorunları belirledi. Dr. certain paradigm of interreligious relations Abdullah sosyo-politik çevrenin yorum ya- from the Koran. Dr. Abdullah also stressed panın bilişsel sistemi ve yorumu üzerinde- the impact of the socio-political context ki etkisinin de altını çizdi. on the cognitive system and exegesis of the interpreter. Bilimsel konferans şu sloganlı bir bildiri ile sona erdi: “Birlikte değerler toplumunu in- The conference ended with a declaration, şa edelim.” whose motto was: “Let us together build a society of values.” “We, the participants “Biz, Bulgaristan Dini Cemaatler Ulusal in the Fourth Annual Conference of the Na- Konseyi Dördüncü Yıllık Konferansı katılım- tional Council of Religious Communities in cıları, birlikte bir değerler ve refah inanç, Bulgaria, wish to build together a society dürüstlük ve adalet toplumu inşa etmek is- of values and prosperity of faith, integrity tiyoruz. Gelecek nesillere onur ve sevinç ile and fairness. We wish to build a society in bırakacağımız ve hepimizin gurur duyacağı which all can be proud, dignifi ed and hap- bir toplum inşa etmek istiyoruz” denildi. py to bequeath it to future generations,” Dini liderler sadece manevi değerlerin te- the statement said. melinde ortak yapıcı çabaları ile gerçek re- Religious leaders also pointed out that fah inşa ve elde edildiğini farkında oldukla-

140 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar they realize the true prosperity is built and rını belirttiler. Liderler dini topluluklar, dev- achieved with common creative eff orts let kurumları, siyasi partiler, sivil toplum solely on the basis of spiritual values and örgütleri ve özellikle Bulgaristan’ın genç- results from the harmony of society. They lerine şu sözlerlerle hitap ettiler: çeşitliliği- turned to appeal to religious communities, mizde hep birlikte nefret ve yıkıcı eğilimle- state institutions, political parties, civil so- re karşı gelelim ve bunları aşalım. ciety organizations and especially to the young people of Bulgaria, together in its diversity to resist and overcome hatred and destructive tendencies. To be closer to peo- ple and to race in good.

Чрез името си човекът постига мистично единение с Всевишния

„Глобализацията и интензитетът на интеграционните процеси през последните години увеличиха значението и превърнаха въпроса за идентичността в основна тема на всич- ки съвременни етнически, национални и религиозни общности”, каза доц. д-р Ибра- хим Ялъмов на дискусия „Човекът и името”, организирана от Главно мюфтийство в Музея на София на 15 декември 2014 г. В дискусията, модерирана от зам.-главния мюфтия Би- рали Бирали, участваха още проф. д-р Калин Янакиев, доц. д-р Михаил Груев, преподаватели в СУ „Св. Кли- мент Охридски” и д-р Сефер Хасанов, преподавател във Висшия ислямски институт. В своя доклад на тема „Идентичност и име” доц. Ялъ- мов подчерта, че значимостта на идентичността обек- тивно се обуславя от нейната същност и социална ро- ля. Тя отразява ролята за самоопределение или как дадената личност определя своята принадлежност, с коя етническа, национална и религиозна общност се отъждествява. „Проблемът за идентичността и идентификацията е свързан със съществуването на редица Аз-ове.

141 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Аз-ът постепенно осъзнава, че е тъждествен със самия себе си и различен от другите. Така се формира индивидуалната идентичност, тя се образува от много идентичности – етнически, национални, религиозни, културни, политически, класови и др.”, смята бившият ректор на Висшия ислямски институт. Според него колективната идентичност се създава от съвкупността на отделните Аз-ове. Тя е образът на дадена етническа, национална и религиозна общност и се конструира в процеса на историческото разви- тие върху основата на етнонационалното съзнание и културните различия. „Мюсюлманите в нашата страна, въз основа на своите културно-религиозни дадености, са създали специфична именна система. Макар тя да има нюанси, като цяло система- та носи ислямски характер”, каза още доц. Ялъмов. По думите му, след приобщаване на турците към исляма, турската именна система се синхронизира с ислямската рели- гиозна идентичност. „Личните имена в исляма са изключително важни, тъй като същ- ността на човека се отразява с името, а не чрез лицето, което се променя с възрас- тта”, посочи още бившият университетски преподавател. Той смята, че чрез името си човекът постига мистично единение с Всевишния, с не- го мюсюлманите ще се явят пред Аллах. В отвъдния свят хората ще бъдат назовани с личните си имена. Изградената от тюркско-турската-ислямска традиция именна систе- ма продължава да се използва от мюсюлманите в България. 60% от имената, използ- вани от тях, са от турски произход, 38% – от арабски, и само 2% – от персийски. Най- разпространено е името Мухаммед и неговите производни Ахмед и Мехмед. Именуването на новороденото е важен момент от семейния живот на мюсюлманите. По този повод се организират малки тържества. Името се дава от имама или от най- стария мъж в семейството. По традиция новородените носят името на баба, дядо или уважавана личност от рода. „Смяната на имената обезличава идентичността. Тоталитарният режим, който провеж- даше политика на хомогенизация, се опита да формира хомогенна етническа българ- ска нация. Организира няколко кампании за смяна на имената на лицата от малцинстве- ните общности”, посочи доц. Ялъмов. По думите му, групировката на Тодор Живков превърнала в държавна политика идеята за смяна на идентичността, приложена ня- колко пъти в Третата българска държава.

142 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

By his own name man achieves İsmiyle insan Yüce Allah ile mistik mystical union with the Almighty bir birliğe ulaşır “Globalization and the intensity of the in- Başmüſt ülük tarafından 15 Aralık 2014 ta- tegration processes in recent years has in- rihinde Sofya Müzesi’nde düzenlenen “İn- creased the importance and turned the is- san ve ismi” adlı paneldeki konuşmasında sue of identity in the main theme of all Doç. Dr. İbrahim Yalımov “Son yıllardaki modern ethnic, national and religious com- küreselleşme ve entegrasyon süreçlerinin munities,” said Assoc. Prof. Ibrahim Yalam- yoğunluğu kimlik sorununu önemini artırdı ov on discussion “Man and Name”, organ- ve tüm çağdaş etnik, ulusal ve dini toplu- ized by the Grand Muſt i’s Offi ce, which took lukların ana konusu haline geldi” dedi. place at the Museum of Sofi a city on De- Başmüſt ü Yardımcısı Birali Birali modera- cember 15, 2014. törlüğünde tartışmaya Prof. Dr. Kalin Yana- The discussion was moderated by the Dep- kiev, Doç. Dr. Mihail Gruev, Sofya Üniversi- uty Chief Muſt i Birali Birali, attended by tesi “Sv. Kliment Ohridski” öğretim üyele- prof. Dr. Kalin Yanakiev, Assoc. Prof. Mi- ri ve Sofya Yüksek İslâm Enstitüsü öğretim hail Gruev, teachers at Sofi a University “St. görevlisi Dr. Sefer Hasanov da katıldı. Kliment Ohridski” and Dr. Sefer Hasanov, “Kimlik ve isim” başlıklı raporunda Doç. Ya- teacher at the Islamic Institute. lımov objektif olarak kimliğinin önemi do- In its report entitled “Identity and Name”, ğası ve toplumsal rolü ile itibariyle belirlen- Assoc. Yalamov stressed that the impor- diğini vurguladı. Sofya Yüksek İslâm Ensti- tance of objective identity is determined tüsün eski rektörü devamla “Bu özgür irade by its nature and social role. It refl ects the rolünü ya da belli bir kişinin kendisini nere- role of self-determination or how the per- ye ait olduğunu, hangi etnik, ulusal ve di- sonality determines his affi liation with any ni cemaat ile özdeşleştiğini yansıtmakta- ethnic, national and religious community dır. Kimlik ve özdeşleşme problemi birçok identifi es. Ben-lerin varlığı ile bağlantılıdır. “Ben” ya- vaş yavaş kendisi ile özdeş olduğunu ve di- “The problem of identity and identifi cation ğerlerinden farklı olduğunu anlar. Böylelik- is connected with the existence of many le birçok kimliklerden oluşan bireysel kim- “selves”. Our own Self gradually realizes lilik oluşur - etnik, ulusal, dinsel, kültürel, that it is identical with itself and diff er- politik, sınıf vd.” dedi. ent from others. It forms individual identi- ty; it is formed by many identities - ethnic, Yalımov’a göre, kolektif kimlik, bireysel national, religious, cultural, political, class Ben-lerin kombinasyonu ile oluşur. Bu bel- and others.” said the former rector of the li bir etnik, ulusal ve dini topluluğun görü- Islamic Institute. According to him, the col- nümü ve milliyetçi bilinç ve kültürel fark- lective identity is created by the combina- lılıklar temelinde tarihsel gelişim sürecin-

143 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

tion of individual selves. It is the image of de inşa edilir. Ayrıca Doç. Yalımov “Ülke- a particular ethnic, national and religious mizde müslümanlar kendi kültürel ve di- community and is constructed in the proc- ni gerçeklere dayalı özel isim sistemi oluş- ess of historical development on the ba- turmuşlardır. Küçük farkları olmasına rağ- sis of nationalist consciousness and cultur- men, genel itibariyle sistem islâmi karak- al diff erences. ter taşır” dedi. “Muslims in our country based on their Sözlerine göre Türklerin İslâm’ı kabul et- cultural and religious realities have creat- melerinden sonra, Türk isim verme siste- ed specifi c name system. Although it has mi İslâm dini kimliği ile senkronize edilir. shades, the overall system brings Islamic “İslâm’da öz isimler son derece önemlidir- character,” said Assoc. Yalamov. Accord- ler, çünkü insanın özü, yaşla değişen in- ing to him, aſt er the inclusion of the Turks sanın yüzü ile değil de ismi ile tanımlanır. to Islam, Turkish name system is synchro- İnsan ismiyle Yüce Allah ile mistik bir bir- nized with the Islamic religious identity. liğe ulaşır, müslümanların bununla Allah “Personal names in Islam are very impor- karşısına çıkacacaklardır. İnsanlar adlarıyla tant as the nature of man is refl ected in the Allah’ın huzuruna çıkarılacaklardır. Ahirette name, and not by the person who is chang- insanlar dünyadaki isimleriyle çağrılacak- ing with age,” said another former univer- lardır. Türk-İslâm geleneğine göre oluştu- sity professor. rulan isim sistemi Bulgaristan’daki müslü- He believes that through his name man manlar tarafından kullanılmaya devam edi- achieves mystical union with the Almighty, yor. Bunların kullandıkları isimlerin yüzde Muslims will stand before Allah with their 60’ı Türkçe, yüzde 38’i Arapça ve sadece names. In the hereaſt er, people will be yüzde 2’si Farsça kökenlidir. En yaygın isim- named by their own names. Built by Tur- ler Muhammed, ve bunun türevi olan Ah- kic-Turkish-Islamic tradition name system med ve Mehmed isimleridir. continues to be used by Muslims in Bulgar- Yeni doğan bebeğe isim verilmesi müslü- ia. 60% of the names used by them are of manlarin aile hayatından önemli bir andır. Turkish origin, 38% - from Arabic, and on- Bu vesileyle küçük törenler düzenleniyor. ly 2% - from Persian. The most common is İsim imam ya da ailenin en yaşlı üyesi tara- the name Muhammad and its derivatives fından veriliyor. Geleneğe göre yeni doğan- Ahmed and Mehmed. lara nenenin, dedenin ya da aile sülalesin- Naming the newborn is an important point den olan saygıdeğer bir şahsın ismi verilir. of family life of Muslims. On this occasion Adın değiştirilmesi kimliği yok ediyor. Ho- we organize small parties. The name is giv- mojenleştirme politikası yürüten komünist en by the imam or the oldest man in the rejimi homojen bir bulgar ulusu oluşturma- family. Traditionally newborn named aſt er ya çalıştı. Azınlık topluluklarından olan ki- grandparents or respected fi gure like. şilerin isimlerin değiştirilmesi için bir kaç

144 Конференции, семинари и срещи  Conferences, workshops and meetings  Konferanslar, seminerler ve toplantılar

“Changing the names impersonates one’s kampanya düzenledi. Doç. Yalımov’a göre identity. The totalitarian regime that was Todor Jivkov ve çevresi, üçüncü Bulgar dev- pursuing a policy of homogenization, has letinde bir kaç defa uygulanan kimlik de- tried to form a homogeneous ethnic Bul- ğiştirme fi krini bir devlet politikasına dö- garian nation. It has Organized several nüştürmüştür. campaigns to change the names of per- sons from minority communities”, said As- soc. Yalamov. According to him, the group of became a state policy the idea of changing identity, applied several times in the Third Bulgarian State.

145 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

146 Образование

Education  Eğitim

Образованието и в частност религиозното обучение е един от ос- новните приоритети в дейността на Главно мюфтийство. През из- миналата 2014 г. са реализирани редица дейности в тази насока. По-важните инициативи са насочени към средните общообразо- вателни духовни училища и изучаването на предмета „Религия– ислям“ в държавните и общински училища и Коран-курсове, за- познаващи най-малките с постулатите на религията им и Свеще- ния Коран. Коран-курсовете са основополагащата брънка в за- познаването на подрастващото поколение с основните религиоз- ни познания за ислямската религия. Те са доброволни и се про- веждат в храмовете. В страната действат целогодишни и крат- косрочни курсове, като интензитетът им се увеличава по време на лятната ваканция на учениците. Имайки предвид водещото значение на ислямското образование, отдел „Образование“ на Главно мюфтийство се стреми и полага усилия и грижи за усъвършенстване на програмите за обучение и повишаване на квалификацията на обучаващите.

147 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Education Education or the religious education in particular is one of the main priorities of the Grand Muſt i’s Offi ce. During the past 2014, numerous activities have been achieved in this direc- tion. The most important initiatives are aimed at general secondary schools and spiritu- al study of the subject “Religion-Islam” in state and municipal schools and Koran cours- es which give knowledge to children, regarding the postulates of the religion and the Quran. Quran courses are fundamentally linked in acquainting the young generation with the basic religious knowledge of Islam. They are voluntary and are held in temples. The country off ers year-round and short courses, as their intensity increases during the sum- mer vacation students. Considering the importance of leading Islamic education, the “Education” Department of Grand Muſt i’s Offi ce strives to do its endeavors to improve training programs and the lev- el of trainers.

Eğitim Eğitim ve özellikle dini eğitim, Başmüſt ülüğün temel önceliklerinden biridir. 2013 yılın- da bu yönde birçok faaliyet gerçekleştirildi. İlahiyat liseleri, devlet ve belediye okullarında ‘İslam’ dersi okutulması ve Kur’an kurslarına yönelik önemli girişimlerde bulunuldu. Genç neslin İslami bilgilerle tanışmasının temelinde yer alan Kur’an kursları, camilerde yapıl- makta, katılım ise gönüllüdür. Ülke genelinde yıl boyunca ve kısa süreli Kur’an kursları ya- pılmakta, öğrencilerin yaz tatilinde ise kurslara ilgi artmaktadır.

148 Образование  Education  Eğitim

Благотворителна кампания за подпомагане на ислямското образование

През 2006 година Главно мюфтийство стартира кампания за набиране на средства с цел подпомагане на ислямското образование. По този начин се възстанови една тра- диция, завещана ни от нашите деди. Набраните средства се изразходват изцяло по предназначение за подпомагане на обучението по религия. От събраните средства от фонд „Ислямско образование“ бяха отпуснати стипендии за ученици и студенти от ду- ховни училища.

A charity campaign to support the İslâm eğitimine destek kermesi Islamic education Başmüſt ülük 2006 yılında islâmi eğitime In 2006 the Grand Muſt i’s Offi ce launched a destek amaçlı bir yardım kampanyası baş- campaign to raise funds to support Islam- lattı. Böylece atalarımızdan bize miras bir ic education. Thus restore a tradition be- gelenek canlanmış oldu. queathed to us by our ancestors. The funds Toplanan yardım tamamen din öğretimi- raised are entirely as intended to support ni desteklemek amacıyla kullanılmaktadır. the teaching of religion. With the funds col- “İslâmi eğitim” fonunda toplanan para yar- lected from the “Islamic education” many dımlarında dini okullardan öğrencilere burs students were awarded with scholarships verilmekte. from religious schools.

За 2014 г. се организираха над 700 летни Коран-курсове

С всяка изминала година Изповеданието подобрява своята организация и програми в провеждането на летните курсове по изучаване на Свещения Коран, което дава по- ложително отражение върху качеството и увеличаването на интереса на желаещите. През 2014 г. броят на участниците в курсовете се е увеличил със 7%, но липсата на преподаватели и средства представлява сериозно предизвикателство за бъдещето на курсовете. През 2014 г. общият брой на летните Коран-курсове е над 700 и са обу- чавани над 9000 ученици. За повече разнообразие се провеждаха и курсове по бад- минтон, летни лагери и образователни екскурзии.

149 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

During the year of 2014, over 2014 yılında 700’den fazla yaz 700 summer Koran courses were Kur’an kursları düzenlendi organized Başmüſt ülük her geçen yıl yaz Kur’an kurs- With each passing year the Denomination ları organizasyonunu ve programları geliş- improve its organization and programs in tirmekte, bu kalite üzerinde olumlu bir etki conducting summer courses studying the verir ve istekli olanların ilgisini artırır. Quran, which always gives a positive im- 2014 yılında kurslara katılanların sayısı %7 pact on the quality and increases the inter- artmıştır, ancak ders hocası ve kaynak ek- est of the participants. In 2014 the number sikliği kursların geleceği için ciddi bir so- of those participants in courses has in- run teşkil etmektedir. creased with 7℅, but the lack of staff and resources is a serious challenge for the fu- 2014 yılında yaz Kur’an kursların toplam ture courses. In 2014 the total number of sayısı 700’den fazla olup bunlardaki öğren- summer Koran courses is over 700, where ci sayısı 9.000 üzerindedir. Çeşitlilik olması about 9,000 students were well-trained. adına badminton kursları, yaz kampları ve For more variety to the students, badmin- eğitim gezileri de dezenlendiler. ton courses, summer camps and educa- tional trips were organized as well.

Периодични семинари за учащи

Отдел „Образование“ организира и проведе няколко семинара. На 8-9 февруари 2014 г. в София организира семинар за запознаване с нуждите и проблемите на студенти- те ни, които учат във висшите духовни учебни заведения в Турция, както и дискусия по въпроса за продължаването на академичната им кариера в България и необходи- мостта от академични кадри в учебните заведения в страната ни. Семинар се проведе и с учениците от Средните духовни училища в Русе, Шумен и Момчилград на 1-3 април 2014 г. Учениците имаха възможност да посетят Народното съ- брание и Президентството на Република България, както и Археологическия музей, храм-паметника „Св. Александър Невски“ и други културно-исторически забележителности. Учениците посетиха Главно мюфтийство и Висшия ислямски институт, където имаха среща с преподавателите.

150 Образование  Education  Eğitim

Получиха информация за обучението там. Главният секретар на Мюсюлманско изпо- ведание запозна учениците с дейността на Мюсюлманско изповедание.

Periodic seminars for students Öğrencilere periyodik seminerler The “Education” Department organized Başmüſt ülük “Eğitim” Bölümü çeşitli semi- and conducted several workshops. On 8-9 nerler organize etti ve gerçekleştirdi. 8-9 February 2014 in Sofi a city, a seminar was Şubat 2014 tarihinde Sofya’da Türkiye’de organized. It helped people learn about yüksek ilâhiyat eğitim kurumlarında öğre- the needs and problems of our students nim gören öğrencilerimizin sorun ve ihti- who study in the higher spiritual educa- yaçları hakkında bilgi edinmek, bunların tional institutions in Turkey, as well as dis- Bulgaristan’da akademik kariyerine deva- cussion on the extension of their academ- mı ve ülkemizde eğitim kurumlarında aka- ic career in Bulgaria and the need for ac- demik personel ihtiyacı konusunda bir se- ademics in educational institutions in our miner düzenlendi. country was carried out. Ruse, Şumen ve Momçilgrad ilâhiyat lisele- A seminar was held with students from rinden öğrencileriyle de 01-03 Nisan 2014 the high religious schools in Rousse town, tarihleri arasında bir seminer gerçekleştiril- Shumen town, and in Momchilgrad town di. Öğrencilerin Ulusal Meclisi, Bulgaristan on 1-3 April 2014. All the students had Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığını, Arkeolo- the opportunity to visit the National As- ji Müzesi, “Sv. Alekdansır Nevski” kilisesi- sembly and the Presidency of the Republic ni ve diğer kültürel ve tarihi yerleri ziyaret of Bulgaria and the Archaeological Muse- etme fırsatı oldu. um, the Memorial Church of “St. Alexan- Öğrenciler Başmüſt ülüğü ve öğretmenlerle der Nevsky” and other cultural and histor- görüştürkleri Sofya Yüce İslâm Enstitüsünü ical landmarks. Students also visited the de ziyaret ettiler. Enstitüsüde eğitim hak- Grand Muſt i’s Offi ce and the Supreme Is- kında bilgi aldılar. Başmüſt ülük Genel Sek- lamic Institute, where they had a meet- reteri Başmüſt ülük faaliyetleri hakkinda öğ- ing with teachers. They were given infor- rencilere bilgi verdi. mation about the training process there. The Chief Secretary of the Muslim denom- ination on the other hand, did his best to familiarize students with the activities of the Muslim denomination.

151 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Преподавателски обмен

Проведе се обмяна на опит между учителите по духовни дисциплини в Средните ду- ховни училища в Русе, Шумен и Момчилград и преподавателите по „Религия–Ислям“ в градовете Бурса и Истанбул в края на април и началото на май м.г. Преподавател- ският обмен имаше за цел да запознае нашите преподаватели с дейността на учители методисти по религиозните дисциплини в учебните заведения в Турция.

Teaching experience exchange Öğretmen değişimi An exchange of experience between teach- Geçen yıl Nisan ayı sonunda ve Mayıs ayı ers on spiritual disciplines in secondary re- başında Ruse, Şumen ve Momçilgrad ilâ- ligious schools in Rousse town, Shumen hiyat liseleri meslek dersi öğretmenleri ile town, and in Momchilgrad town was held, Bursa ve İstanbul şehirlerinden “İslâm din” as well as between the teachers on the sub- dersi öğretmenleri arasında tecrübe pay- ject “Religion-Islam” in the cities of Turkey laşımı gerçekleştirildi.Öğretmen değişimi - Bursa and Istanbul in late April and ear- öğretmenlerimizin Türkiye’deki dini okul- ly May last year. This teaching exchange larda meslek dersi öğretmenlerin faaliyet- aimed to acquaint our teachers with the leri hakkında bilgilendirmek amaçlıydı. activities of Methodists on religious sub- jects in Turkish schools.

Достойно представяне и победа в ученическия конкурс “Европа за България и България за Европа”

Гюляй Бахриева, ученичка от Средно общообразователно духовно училище – гр. Русе, взе участие в ежегодния ученически конкурс в град Русе, организиран от евродепу- татката Мария Габриел. Рекорден брой участници – 214 ученици от различни училища на територията на Русенска област, представиха свои рисунки, есета и мултимедийни презентации на тема ,,Какво е България за Европа и Европа за България”. На 25 януари 2014 година в Русенската библиотека ,,Любен Каравелов” се състоя награждаването на от- личените ученици.

152 Образование  Education  Eğitim

В началото на церемонията Мария Габриел отбеляза, че с всяка изминала година учас- тниците стават все по-активни, по-отговорни и със самочувствие на достойни евро- пейски граждани. Голямата награда в отделните категории на конкурса е посещение на Европейския парламент в Брюксел. Деветокласничката Гюляй Бахриева бе една от трите победителки, отличени и награ- дени за есе на европейска тематика. В достойна конкуренция с участници от елитни русенски училища, възпитаничката на Средно общообразователно духовно училище – Русе, спечели пътуване и гостуване на Европарламента в Брюксел от 10 до 12 фев- руари 2014 г. Преподаватели и ученици от СОДУ – Русе, поздравиха Гюляй за нейния успех. Тази награда е доказателство, че възпитаниците на Духовното училище в Русе по нищо не отстъпват на своите връстници от другите училища в страната. За Гюляй пътуването до Брюксел и посещението на Европейския парламент, освен незабравимо преживяване и сбъдване на една мечта, е и стъпка към бъдещи успе- хи и победи в живота.

Европа през очите на Гюляй Бахриева Здравейте! Казвам се Гюляй Бахриева и съм ученичка в 9 клас в Средно общообра- зователно духовно училище – град Русе. Реших да участвам в ученическия конкурс на тема ,,Европа за България и България за Европа” с есе на европейска тематика. Написах и споделих своите виждания за ролята на Европа в развитието на България и с какво България допринася за многообразието на Европа. Надявах се да спечеля и съм много радостна, че моето есе е направило впечатление на евродепутата Ма- рия Габриел и е едно от трите наградени есетa с посещение на Европейския парла- мент в Брюксел. На 10 февруари 2014 г. в 06:00 ч. сутринта отпътувахме от София за Брюксел със самолет. Кацнахме в 08:00 ч. на летище Шарлероа. Организаторите на пътуването ни посрещнаха и ни настаниха в хотел „Villa Royale”. След това имахме свободно време да разгледаме и посетим различни забележителности в Брюксел. Вечеряхме в ресто- рант „Chez Leon, Grand Place“ и с голямо вълнение и нетърпение очаквахме следва- щия ден. На 11 февруари посетихме Европейския парламент, където се запознахме с етапите на вземане на решения в Парламента, с някои интересни правила при гласу- ване в пленарна зала, с работата на евродепутата Мария Габриел. Програмата про- дължи с посещение на Парламентариума, откъдето наблюдавахме работата на евро- депутатите чрез уникален дигитален екран. Посетихме и библиотеката на Европейския

153 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

парламент. Присъствахме на официалното откриване на изложба на рисунки на деца от Хасково на тема „Моята България в нашата Европа – Европейският съюз през по- гледа на български деца”. На другата сутрин отлетяхме със самолет за България. Останах изключително довол- на, изпълнена с хиляди нови впечатления и емоции от моето пътуване до Брюксел и Европейския парламент.

„Европа за България и България за Европа” “Няма повече нито французи, нито немци, нито ис- панци, дори и англичани – има само европейци.” Жан-Жак Русо Европейският съюз е уникално по рода си икономическо, политическо и културно парт- ньорство между 27 европейски държави. Създаден след Втората световна война ка- то гаранция за мир и стабилност в живота на държавите членки, съюзът се простира на площ около 10 180 000 кв. км и има над 500 милиона граждани. Днес ние, българите, като граждани на Обединена Европа, се стремим да изградим съвременна и просперираща държава. Всеки разбира и знае, че присъединяването на България към семейството на индустриално развитите европейски демокрации е основен национален интерес. Затова, за да може българската държава да е равнос- тойна и пълноправна членка на Европейския съюз, тя трябва да следва няколко ос- новни принципа. Трябва да изгради модерно и демократично общество, толерантно към другия, ува- жаващо различния. Трябва да поддържа политическа стабилност (на основата на демокрацията), гаран- тираща спазването на законите, зачитането на човешките права и правата на мал- цинствата. Трябва да има стабилна и конкурентоспособна пазарна икономика, за да може да се справи с предизвикателствата на един свободен пазар. Трябва да има работещо законодателство, съответстващо на законодателството на Европейския съюз. И не на последно място – трябва да се изградят ефективни инсти- туции, които да контролират прилагането на законите, и добре функционираща ад- министрация. Като всяка държава, членка на Европейския съюз, и България търпи своите несъмне-

154 Образование  Education  Eğitim

но положителни промени от присъединяването си към Съюза през 2007 година. След промените, настъпили в годините на прехода, България изживява многоброй- ни икономически трудности не само поради вътрешни проблеми, но и заради влияни- ето на конфликти в близост до нашата граница. Членството ни в Европейския съюз е предпоставка за преодоляване на тази нестабилност. Присъединяването на България към Европейския съюз означава присъединяване към система от правила. Ако искаме да търгуваме успешно и да привличаме чужди ин- веститори, трябва да следваме правила, подобни на тези в Европейската общност. Много са пазарните и икономическите възможности, които ни предоставя европей- ското членство. Свободното движение на работна сила например може да ни осигу- ри по-големи възможности да си намерим работа в рамките на целия Европейски съ- юз. Но само ако сме достатъчно конкурентоспособни в сравнение с останалите кан- дидати. А ние, българите, се славим с балканска упоритост и трудолюбие. Доказали сме го многократно. Между държавите, членуващи в Европейския съюз, съществува принцип на взаим- на солидарност – безвъзвратно финансиране на по-бедните страни и региони в Съ- юза. България получава средства от различни структурни фондове, които подпома- гат икономическото й развитие. Разумното изразходване на тези средства е същест- вен фактор за икономическия възход на държавата. Но ние не трябва да разчитаме, че някой друг ще разреши нашите собствени проблеми. Българите трябва сами актив- но да участват в европейски проекти, да създават професионални контакти, да обме- нят знания и опит със свои европейски партньори. Членството на България в Европейския съюз има и политически плюсове. То е ва- жно за стабилизиране на България като свободна и демократична държава. Гаранти- ра възможност за българско участие при вземане на решения от европейски мащаб. Страховете от загуба на суверенитет и налагане на решения от Брюксел са неоправ- дани и неоснователни, защото България е пълноправно представена във всички ин- ституции на Европейския съвет. Членството в Европейската общност има и емоционална страна. Често сравняват Ев- ропейския съюз със семейство. И колко неуместни са въпросите: Всъщност ние в Ев- ропа ли сме? Част ли сме от голямото европейско семейство? Поведението и моралът ни по-различни ли са от европейските? А достойнството ни? Защо индивидуалност- та ни на българи да е нещо, което ни отделя от Европа? Националните различия мо- гат успешно да съжителстват с европейските и универсалните ценности. Ако погле- днем по-далече, отвъд езиковите различия и разликите в стила на живот, ако вни- кнем по-дълбоко в същността, ще видим ясно, че сме свързани от общ дух и общи

155 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

ценности, че всички ние, заедно, сме наследници на европейската история и на евро- пейската цивилизация. Българите не сме по-малко европейци, защото следваме многообразието на Балкани- те, и не сме по-малко българи, след като уважаваме европейските ценности. България допълва европейското обединение и култури със своите национални особености, със своята азбука, със своята душевност, със своята устойчивост и жилавост, със своя- та толерантност и културно-историческо наследство. Учудваме Европа с мистерията на българските гласове, с необяснимата тайна на Българското възраждане, на сила- та България да пребъде през вековете. С нас Европейският съюз ще бъде по-пълнокръвен, по-различен, а различието е бла- гословената причина за богатството на европейската култура. Европейската цивилизация съхранява духовността на всички европейски народи, в то- ва число и на българския. Всеки посвоему е допринесъл и допринася за богатството на това, което наричаме европейска идентичност, или на това, което определяме ка- то единство в разнообразието. Аз, гражданин на Обединена Европа.

Worthy performance and victory in a ,,Bulgaristan için Avrupa ve school contest “Europe for Bulgaria Avrupa için Bulgaristan” öğrenci and Bulgaria for Europe” yarışmasında layık performans ve Gulay Bahrieva, a student from a second- zafer ary religious school in Ruse town took part Ruse İlâhiyat Lisesi öğrencisi Gülay Bahri- in the annual student competition, organ- eva, Avrupa milletvekili Mariya Gabriel ta- ized by MEP Mrs. Mariya Gabriel. A record rafından düzenlenen yıllık öğrenci yarış- number of participants - 214 students from masına katıldı. Katılımcıların sayısı rekor various schools in Ruse region, presented kırdı – Ruse bölgesinden çeşitli okullardan their drawings, essays and multimedia pres- entations on the topic “What is Bulgaria to 214 öğrenci ,,Bulgaristan için Avrupa ve Europe and what Europe to Bulgaria?” Avrupa için Bulgaristan” konusunda ken- di resim, deneme ve multimedya sunum- On January 25, 2014 in Rousse town’s li- ları gösterdi. brary “Karavelov” have been awarded the top winning students. At the beginning of 25 Ocak 2014 tarihinde Ruse Kütüphane- the ceremony Mrs. Maria Gabriel noted that si, Lüben Karavelov’da başarılı öğrencile- every year the participants become more re ödül verildi.

156 Образование  Education  Eğitim active, more responsible and self-confi dent Törenin başında Mariya Gabriel, her yıl katı- decent Europeans. The big prize in diff er- lımcıların daha aktif, daha sorumlu ve ken- ent categories of the competition is visit- dine güvenen Avrupalı vatandaşlar olduk- ing the European Parliament in Brussels. larını kaydetti. Yarışmanın farklı kategori- Gulay Bahrieva, a nine-grade student, lerde ödülü Brüksel’de Avrupa Parlamento- was one of three winners, nominated su ziyaretidir. and awarded for an essay on European Dokuzuncu sınıf öğrencisi olan Gülay Bahri- themes. In worthy competition with par- eva Avrupa temaları üzerinde deneme için ticipants from elite schools in Ruse town, aday ve ödül kazanan üç öğrenciden biriy- alumni of Secondary religious school – di. Seçkin Ruse okullarından katılımcıların Ruse town, won a trip and visit to the Eu- yer aldığı yarışmada Ruse İlâhiyat Lisesi öğ- ropean Parliament in Brussels from 10 to rencisi 10-12 Şubat 2014 tarihleri arasın- 12 February 2014. da seyahat ve Brüksel’de Avrupa Parlamen- Teachers and students from SSS – Ruse tosu ziyareti kazandı. town, congratulated Gulay for her success. Ruse İlâhiyat Lisesi öğretmen ve öğrencile- This award is a proof that students from the ri başarısından dolayı Gülay’ı tebrik ettiler. religious school in Ruse town in no way in- Bu ödül Ruse’deki ilâhiyat lisesi öğrencile- ferior to their peers from other schools in rin ülkedeki diğer okullardan olan akranla- the country. rından hiçbir olmadıkları kanıtıdır. The exciting trip of Gulay to Brussels and Brüksel gezisi ile Avrupa Parlamentosu zi- her visit of the European Parliament became yareti Gülay için unutulmaz bir deneyim ve an unforgettable experience and a dream hayallerin gerçekleşmesi dışında, hayatın- come true. It is also a step towards future da gelecekteki başarı ve zaferler yolunda success and many more victories in life. bir adımdır aynı zamanda. Europe through the eyes Gülay Bahrieva’nın gözüyle Avrupa of Gulay Bahrieva Merhaba! Benim adım Gülay Bahrieva ve Hello! My name is Gulay Bahrieva and I am ben Ruse İlâhiyat Lisesi öğrencisi 9. sı- a student in 9th grade in Secondary re- nıf öğrencisiyim. Avrupa temaları üzerin- ligious school – in Rousse town. I decid- de ,,Bulgaristan için Avrupa ve Avrupa için ed to participate in the school contest on Bulgaristan” konusunda öğrenci yarışması- the theme given “Europe for Bulgaria and na bir deneme ile katılmaya karar verdi. Bulgaria for Europe” with an essay on Eu- ropean themes. I wrote and shared their Bulgaristan’ın gelişiminde Avrupa’nın rolü views on the role of Europe in the devel- konusundaki ve Bulgaristan’ın Avrupa’nın opment of Bulgaria and what contributes çeşitliliğine ne katkıda bulunduğunu hak- to the diversity of Europe. I was hoping to kındaki görüşlerimi yazdım ve paylaştım.

157 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

win and I am very happy that my essay was Kazanmayı ümit ediyordum ve benim noticed by MEP Mrs. Mariya Gabriel and has kompozisyon Avrupa Mariya Gabriel’in become one of the three winning essays, dikkatini çektiğinden ve Brüksel’de Avru- giving me that great chance to visit the Eu- pa Parlamentosu’na ziyarete ile ödüllen- ropean Parliament in Brussels. dirilen üç denemedin biri olduğundan çok On February 10, 2014 at 06:00 am in the mutluyum. morning, we departed from Sofi a to Brus- 10 Şubat 2014 tarihinde, sabah sa- sels by a plane. We landed at 08:00 pm at at 06.00’da uçakla Sofya’dan Brüksel’e Charleroi Airport. The organizers of the trip hareket ettik. Saat 08.00’de Charleroi greeted us warmly and seated us in the ho- Havalimanı’na indik. Gezi organizatörle- tel “Villa Royale”. Then we had free time ri bizi karşıladılar ve “Villa Royale” oteline to explore and visit various attractions in bize yerleştirdiler. Brussels. We had a wonderful dinner at res- taurant “Chez Leon, Grand Place” and ea- Daha sonra Brüksel’de çeşitli turistik yerle- gerly anticipated the next day. On Febru- ri keşfetmek ve ziyaret için serbest zama- ary 11 we visited the European Parliament, nımız vardı. Akşam yemeğini “Chez Leon, where we were introduced the stages of Grand Place” Restoranında yedik ve ertesi decision-making in Parliament, with some günü büyük bir heyecan ile bekliyorduk. interesting rules during voting in the ple- 11 Şubat tarihinde karar verme aşamaları- nary hall, as well as with the work of the nı tanıdığımız Avrupa Parlamentosu’nu zi- MEP Mrs. Mariya Gabriel. yaret ettik, genel kurul salonunda oylama- The program continued with a visit to the da bazı ilginç kuralları öğrendik ve Avrupa Parlamentarium, where we observed the milletvekili Mariya Gabriel’in çalışması hak- work of MEPs by a unique digital screen. kında bilgi sahibi olduk. We visited the library of the European Par- Program, benzersiz bir dijital ekran aracı- liament too and attended the offi cial open- lıyla Avrupa milletvekillerin çalışmasını izle- ing of the exhibition of drawings by chil- diğimiz Parlamentarium ziyaretiyle devam dren from Haskovo town called “My Bul- etti. Avrupa Parlamentosu’nun kütüphane- garia in our Europe - the European Union sini de ziyaret ettik. “Bizim Avrupa’da be- through the eyes of Bulgarian children.” nim Bulgaristan - Bulgar çocukların gözüyle The next morning we fl ew back to Bulgaria. Avrupa Birliği” konulu Haskovo’dan çocuk- I was extremely pleased with plenty of new lar tarafından resim sergisinin resmi açılı- impressions and emotions from my trip to şına katıldık. Brussels and the European Parliament. Ertesi sabah uçakla Bulgaristan’a uçtuk. Ye- ni izlenim ve duygularla Brüksel ile Avrupa Parlamentosu gezisinden son derece mem- nun kaldım.

158 Образование  Education  Eğitim

“Europe for Bulgaria and Bulgaria “Bulgaristan için Avrupa ve Avrupa for Europe” için Bulgaristan” “There are no more French or Germans, “Artık ne Fransızlar ne de Almanlar, ne İs- Spaniards or even Englishmen – but on- panyollar ne de İngilizler var - sadece Av- ly Europeans.” rupalılar var.” Jean-Jacques Rousseau Jean-Jacques Rousseau The European Union is a unique econom- Avrupa Birliği 27 Avrupa ülkeleri arasında ic, political and cultural partnership be- benzersiz bir ekonomik, siyasi ve kültürel tween 27 European countries. Creat- ortaklıktır. Üye Devletlerde barış ve istikrar ed aſt er World War II as a guarantee for için bir teminat olarak II. Dünya Savaşı’ndan peace and stability in the life of the Mem- sonra oluşturulan AB 10 180 000 kilomet- ber States, the EU covers an area about rekarelik bir alanı kaplar ve 500 milyondan 10.18 million square kilometers and has fazla vatandaşı bulunmaktadır. more than 500 million citizens. Birleşik Avrupa vatandaşları olarak biz Today, we Bulgarians, as citizens of the Bulgarlar, modern ve müreff eh bir ül- United Europe, strive to build a modern and ke inşa etmek için çalışıyoruz. Herkes prosperous country. Everyone understands Bulgaristan’ın sanayileşmiş Avrupa de- and knows that the accession of Bulgaria mokrasilerine katılımın temel bir ulusal to the European industrialized democracies çıkar olduğunu anlar ve bilir. is a fundamental national interest. There- Bu nedenle, Bulgar devleti, Avrupa Bir li- fore, to enable the Bulgarian state is equal ği’nin eşit ve tam üyesi olabilmesi için, bir- and full member of the European Union; it kaç temel ilkelere uymalıdır. Diğerine hoş- should follow a few basic principles. görüşü, farklı olana karşı saygılı modern ve It should build a modern and democratic demokratik bir toplum inşa etmeli. Yasalara society, respectful of others, respect dif- riayet eden, insan haklarını ve azınlık hak- ferences. larını koruyan (demokrasiye dayanan) si- It should maintain a political stability yasi istikrarı sağlamalı. Serbest piyasanın (based on democracy), ensuring compli- zorlukları ile başa çıkabilmek için istikrar- ance with the law, respect for human rights lı ve rekabetçi bir piyasa ekonomisine sa- and the rights of the minorities. hip olmalı. AB mevzuatına uygun çalışma mevzuatı olmalı. Ve son ama aynı derece- It should be a stable and competitive mar- de önemli - yasaların uygulanmasını izleyen ket economy in order to cope with the chal- ve iyi işleyen idareyi kontrol eden etkili ku- lenges of a free market. rumlar inşa etmesi gerekir. It should have working legislation, corre- Avrupa Birliği’nin her üye devleti gibi, Bul- sponding to the EU legislation. And last garistan da, 2007 yılında Birliğe katılma-

159 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

but not least - it needs to build eff ective sından sonra şüphesiz olumlu değişiklik- institutions to monitor the implementa- ler yaşadı. tion of laws, and well-functioning admin- Geçiş yıllarındaki değişikliklerden sonra, istration. Bulgaristan sadece iç sorunlardan dola- As any other country, member state of yı değil sınırına yakın çatışma etkisi nede- the European Union, Bulgaria has gone niyle de çok ekonomik zorluklar yaşadı. Av- through its undoubtedly positive changes rupa Birliği üyeliğimiz bu istikrarsızlığı aş- by joining the Union in 2007. mak için bir ön koşuldur. Aſt er changes in the years of transition, Bulgaristan’ın Avrupa Birliği’ne katılımı bir Bulgaria experienced numerous economic kurallar sistemine eklenmesi anlamına ge- diffi culties, not only because of the coun- lir. Eğer başarılı bir ticaret yapmak ve ya- try’s complications, but also because of bancı yatırımcılar çekmek istiyorsak Avru- the impact of confl ict near our border. Our pa Topluluğunda benzer kurallara uymamız membership in the European Union is a gerekir. AB üyeliğinin bize verdiği birçok prerequisite to overcome this instability. piyasa ve ekonomik fırsatlar vardır. Bulgaria’s accession to the European Union Örneğin serbest işgücü dolaşımı bize Av- means joining a huge system of rules. If we rupa Birliği genelinde iş bulmak için daha want to trade successfully and to attract fazla imkân sağlayabilir. Ancak bu bizm foreign investors, we must follow the rules diğer adaylar ile karşılaştırıldığında yete- similar to those in the European Commu- rince rekabetçi olduğumuz zaman olur. Ve nity. There are many market and economic biz, Bulgarlar, Balkan kararlılığı ve çalış- opportunities, given to us by the EU mem- kanlığı ile ünlüyüzdür. Bunu defalarca ka- bership. Free movement of labor, for exam- nıtlamışızdır. ple can give us more opportunities to fi nd Avrupa Birliği’nde üye üye devletlerarasın- work across the boundaries of the Europe- da karşılıklı dayanışma ilkesi vardır – Birlik- an Union. But in case we are suffi ciently teki daha fakir ülke ve bölgelerin gayrikabili competitive in comparison with other can- rücu fi nansman ile desteklenir. Bulgaristan didates. And we, Bulgarians, boast with ekonomik kalkınmasını destekleyen fark- our Balkan persistency and hardworking lı yapısal fonlardan yardım alır. Bu fonların nature. We have proved it many times. ihtiyatli harcanması devletin ekonomik iler- Between Member States in the European lemesi için önemli bir etkendir. Union, there is a principle of mutual soli- Ancak bizler başkasının kendi sorunları- darity - irrevocably fi nancing poorer coun- mızı çözeceğine ümit etmemeliyiz. Bul- tries and regions in the Union. Bulgaria re- garlar Avrupa projelerine kendilerini ak- ceives money from structural funds, which tif olarak dahil olmalı, iş temasları kur- support the economic development. Pru- malı ve Avrupalı ortakları ile bilgi ve tec-

160 Образование  Education  Eğitim dent spending of these funds is essential rübe paylaşmalıdır. to the economic progress of the state. But Bulgaristan’ın Avrupa Birliği üyeliğinin si- we should not hope that someone else will yasi avantajları da vardır. Bu özgür ve de- solve our own problems. Bulgarians them- mokratik bir ülke olarak Bulgaristan’ın is- selves should be actively involved in Euro- tikrarı için önemlidir. Bu Avrupa ölçeğinde pean projects, to create professional con- kararlar alınmasına Bulgar katılım için bir tacts, exchange knowledge and experience fırsat sağlar. with their European partners. Egemenlik kaybı ile Brüksel’den alınan ka- Bulgaria’s membership in the Europe- rarların empoze edilmesi korkuları hak- an Union has political advantages too. It sız ve asılsızdır çünkü Bulgaristan Avru- is important for the stabilization of Bul- pa Konseyi’nin tüm kurumlarda tam tem- garia as a free and democratic country. It sil edilmiştir. ensures opportunity for Bulgarian partic- ipation in taking decisions on a Europe- Avrupa Topluluğunda üyeliğin duygu- an scale. Fears of loss of sovereignty and sal bir tarafı da vardır. Genellikle Avrupa imposing decisions from Brussels are un- Birliği’ni bir aileye benzetirler. Ve ne ka- justifi ed and unfounded, because Bulgar- dar uygunsuz sorular şunlardır: Aslında, biz ia is fully represented in all institutions of Avrupa’da mıyız? Biz büyük bir Avrupa aile- the European Council. sinin bir parçası mıyız? Davranış ve ahlâkı- mız Avrupa’lılarınkinden farklı mı? The membership in the European Commu- nity has an emotional side. It is oſt en be- Peki ya onurumuz? Neden Bulgar kişiliğimiz ing compared with the family in a socie- bizi Avrupa’dan ayıran şey olsun ki? Ulusal ty. And how inappropriate are the ques- farklılıklar Avrupa ve evrensel değerler ile tions: In fact, are we in Europe? Are we başarıyla bir arada bulunabilirler. part of the big European family? Is our be- Daha ileriye bakacak olursak, dil farklılık- havior and morality diff erent than those of ların ve yaşam tarzı farklılıkların ötesinde, the Europeans? And how about our digni- eğer özüne bakarsak ortak bir ruh ve ortak ty? Why should the personality of Bulgar- değerlere ile bağlı olduğumuzu açıkça gö- ians be something that separates us from recek, hepimizin Avrupa tarihinin ve Av- Europe? National diff erences can success- rupa medeniyetinin mirasçıları olduğumu- fully coexist with the European and univer- zu göreceğiz. sal values. If we look further, beyond lan- guage diff erences and diff erences in life- Bulgarlar Balkanların çeşitliliği takip ettiği- styles, if we take a deeper insight into the mizden dolayı ne daha az Avrupalı sayılma- yız, ne de Avrupa değerlerine saygı duydu- essence, we will see clearly that we are ğumuz için daha az Bulgarız. connected by a common spirit and com- mon values that we all, together are de- Bulgaristan, kendi ulusal özellikleri, kendi

161 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

scendants of the European history and of alfabesiyle, kendi maneviyatı, kendi istik- the European civilization. rarı ve dayanırlığı ile, kendi hoşgörü ve kül- türel-tarihi mirası ile Avrupa Birliği’ni ta- We Bulgarians are less Europeans be- mamlamaktadır. cause we follow the diversity of the Bal- kans, but are not less Bulgarians, since Bulgar seslerin gizemi, Bulgar dirişilin açık- we have respect to the European values. lanamaz gizemi, Bulgaristan’ın çağlar bo- Bulgaria complements the European inte- yunca ayakta kalma gücü ile biz Bulgarlar gration and cultures with its national val- Avrupa’yı şaşırtıyoruz. ues, with its alphabet, spirituality, stabil- Bizimle, Avrupa Birliği daha dolu kanlı, da- ity and toughness, with its tolerance and ha farklı olacak, farklılık ise Avrupa kültürü- cultural heritage. We mesmerize Europe nün zenginliğinin mübarek nedenidir. with the mystery of Bulgarian voices, with the inexplicable mystery of the Bulgarian Avrupa medeniyeti, Bulgar dahil olmak revival, with its strength to remain alive üzere, tüm Avrupa ülkelerinin maneviyatı through the ages. muhafaza eder. Bugün Avrupa kimliği dedi- ğimiz olayın zenginliğine herkes kendi tar- With us, the European Union will be diff er- zında katkı bulunmuş ve bulunmaya devam ent, and the diff erence is blessed reason for eder ya da çeşitlilik içinde birlik olarak ta- the richness of the European culture. nımladığımız olayın zenginliğine katkıda European civilization has kept the spiritu- bulunmaktadır. ality of all European nations, including this Ben, bir Birleşmiş Avrupa vatandaşıyım. of the Bulgarian. Each in his own way has contributed to the richness of what we call the European identity or what we defi ne as unity in diversity. I am proud to be a citizen of the United Europe.

162 Образование  Education  Eğitim

Мевлия Сюлейман с първо място в олимпиада по турски език

Пореден повод за гордост ни даде нашата ученичка Мевлия Сюлейман, която спече- ли първо място на олимпиадата по турски език, проведена на 12 април 2014 г. в Со- фия. Олимпиадата беше организирана от конкурс „Букет“, като участие взеха около 8000 участници от цялата страна. Те показаха своите умения в осем различни кате- гории, а награждаването се състоя в Националния дворец на културата в столицата. Ръководството, както и всички ученици на Средно общообразователно духовно учи- лище – Момчилград, поднесоха своите благодарности на Мевлия и й пожелаха здра- ве и много бъдещи успехи. Пожелание за успех и на всички бъдещи техни ученици в различни културни мероприятия отправи ръководството на училището.

Mevlia Suleiman won a fi rst place in Türkçe Olimpiyatlarında Mevliya Turkish Olympic competition Süleyman ilk yerde Our student Mevlia Suleiman, who won 12 Nisan 2014 tarihinde Sofya’da düzen- fi rst place at the Olympics in Turkish, held lenen Türkçe Olimpiyatlarında birinciliği on April 12, 2014 in Sofi a city, made us kazanan Mevliya Süleyman isimli öğren- proud again. The Olympics competition cimiz bize yine gurur verdi. Olimpiyatlar was organized by the “Bouquet” and was “Buket” yarışması tarafından düzenlenir- attended by some 8,000 participants ken ülke genelinden yaklaşık 8.000 katı- from across the country. They showed lımcı katıldı. Katılımcılar sekiz farklı ka- their skills in eight diff erent categories tegoride hünerlerini gösterdi, tören ise and the ceremony was held in the Nation- Sofya’daki Ulusal Kültür Sarayı’nda ger- al Palace of Culture in Sofi a. The manage- çekleştirildi. Momçilgrad İlâhiyat Lisesi ment, as well as all students of the Sec- idaresi ve tüm öğrencileri Mevliya’yı teb- ondary religious school from Momchilgrad rik ettiler ve kendisine sağlık ve gelecek- town, brought their thanks to Mevlia and te başarılar diledi. Okul idaresi tüm gele- wished her good health and abundant fu- cekteki öğrencilere çeşitli kültürel etkin- ture success. Best wishes to all their fu- liklerde başarı diledi. ture students in various cultural events addressed the school management.

163 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

164 Поклонението хадж

Hajj pilgrimage  Hac ibadeti

Поклонението хадж е едно от най-съкровените и величествени богослужения в живота на всеки мюсюлманин. Посещението на свещените земи Мека и Медина за голяма част от вярващите е бленувана мечта, към която те се стремят, поддържайки висо- ка духовна кондиция през годините. То е своеобразна емана- ция на символите на Всевишния Аллах и вярата в Него. Хадж означава пътуване с цел посещение на Кяaбе, Свеще- ния дом на Аллах, както и изпълняване на обредите (мена- сик), т.е. действията и думите, които са предадени от покло- ненията на Пророка (с.а.с.) като Таваф – обиколка около Кяа- бе 7 пъти. Сай или 7 пъти изминаването на пътя между Сафа и Мерве; стоенето на Арафат; хвърлянето на камъни по Дже- мерат (каменните стълбове, които изобразяват шейтана) при Мина – това са задълженията на хадж. Хаджът носи огромни ползи за хората. Те изповядват единството на Аллах. Поклон- ниците получават опрощение и се опознават взаимно, науча- ват правилата на религията си.

165 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Hajj pilgrimage Haj is one of the most sacred and majestic forms of worshipping of every Muslim. Visit- ing the holy lands of Mecca and Medina is one of the greatest dreams of Muslims to which they strive in order to maintain a high spiritual level over the years. It is a kind of ema- nation of the symbols of Allah and deep faith in Him. Haj means traveling with an intention to visit Kaaba, the Sacred House of Allah, and per- form rituals (menasik), i.e. actions and words, transmitted by pilgrimages of the Prophet (PBUH), such as Tawaf – walking round Kaaba about 7 times, as well as walking 7 times the distance between the two hills Safa and Merwe; staying at Arafat; throwing stones at Jamarah (stone pillars that depict the Evil) at Mina. These are basically the requirements of Haj. Haj brings immense benefi ts to people. They profess the unity of Allah. Pilgrims receive forgiveness, get to know each other, and learn more about their beautiful religion.

Hac ibadeti Hac, her Müslümanın hayatında en faziletli ve önemli ibadetlerden biridir. İnananların bü- yük bir kısmı manevi bir hava içinde yıllardır bu kutsal toprakları, Mekke ve Medine’yi zi- yaret etmenin hayalini kurmaktadır. Bu, Allahu Teâlâ’nın koyduğu işaretlerin ve O’na ima- nın bir tecellisidir. Modern yaşam tarzımızda her şey, maddi değeri ile ölçülür, ancak, Al- lahu Teâlâ’nın verdiği bir nimet olarak Allah’a imana odaklı bir hayatın popülerlik gittikçe artıyor. Başmüſt ülük, her yıl kutsal topraklara ziyaret düzenlemek ve Bulgaristanlı Müslü- manlara da hac döneminde oradaki ilahi atmosferi yaşatmak için gayret göstermektedir.

166 Поклонението хадж  Hajj pilgrimage  Hac ibadeti

Поклонението хадж

Главно мюфтийство пое отговорност за съдействие и организиране на хадж през 2014 година. Общият брой кандидат-хаджии, които заминаха, бе 216 души. Преди пътува- нето на хаджиите във всички Районни мюфтийства, където има кандидати, се орга- низираха обучителни семинари с цел подготовка на хаджиите. През 2014 година по време на поклонението хадж в свещените земи хаджиите ни имаха възможност да се запознаят с историческите обекти не само в градове- те Мека и Медина, но и да посетят град Таиф. Град Та- иф е един от най-зелените и най-добре поддържани- те, поради което се приема и за курортен град. Градът е известен и с това, че пророкът Мухаммед (с.а.с.) в един труден момент през първите години на призива си е посетил града и приканил населението да повярват в единствения Аллах и посланието, което е изпратил на човечеството. Населението на Таиф не е откликнало на този призив, но един човек на име Аддас, християнин, посрещнал радушно Пратеника, почерпил го с просло- вутото грозде на Таиф и приел исляма. По време на обиколката си в града хаджиите ни по- сетиха забележителната джамия на Таиф – джамията „Абдуллах ибн Аббас”. Джамията носи името на бра- товчеда на пророка Мухаммед (с.а.с.), който е бил един от най-известните учени, особено в областта на тълкуването на Корана (тефсир). Той се заселил в града по време на управлението на Абдуллах ибн Зу- бейр и живял до седемдесетгодишна възраст. Почи- нал в града през 68 г. по хиджри. Според разказите за него при настъпването на смъртта му дошъл един бял гълъб и влязъл в кефена (покривалото), в кой- то бил завит, и не го напуснал до погребването му. В джамията „Абдуллах ибн Аббас” има голяма биб- лиотека, която носи неговото име. Тя е построена от турския управител на хиджазкия регион Мухаммед Решид Ширвани Паша, който е починал през 1875 г.

167 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Много книги са дарявани през вековете за джамията, защото тя е била един от важни- те научни и духовни центрове. В началото на XIX в. книжният фонд на библиотеката е повече от 10 000, сред които има тридесетина комплекта от сборник на хадиси „Сахих Бухари“. През 1927 г. библиотеката е закрита, а книгите от нейния фонд са включени към тези на Месджид-и Харам. През 1964 г. библиотеката отново отваря врати.

Hajj pilgrimage Haccın önemi The Grand Muſt i’s Offi ce took responsibili- Hac, Allah’ın Kutsal evi Kâbe’yi ziyaret edil- ty for contributing to the organization of mesi yanı sıra haccın farizeleri olan, Pey- Haj in 2014. The total number of candi- gamberimiz Muhammed’in (s.a.v.) hacla- date pilgrims who went was 216 people. rından rivayet edilen eylem ve kelimeler, Before the trip to Haj in all regional muſt - ritüelleri (menasik) gerçekleştirmek yani is, where candidates came from, were or- Kâbe’yi 7 kez tavaf edilmesi, Safa ve Mer- ganized training seminars to prepare eve- ve arasında 7 say yapılması, Arafat vakfe- ryone for Haj. si; Mina yakınında cemrenin taşlamak (şey- In 2014 during a pilgrimage in the holy tanı tasvir eden taş sütunlar) için yapılan lands of Mecca, our pilgrims had the op- bir yolculuktur. portunity to get acquainted with historical Hac insanlara büyük faydalar getirir. İnsan- sites not only in the cities of Mecca and lar Allah’ın birliğini ikrar ederler. Hacılar ba- Medina, but also to visit the city of Taif. ğışlanırlar ve birbirlerini tanırlar, kendi di- Taif city is one of the best well maintained nin kurallarını öğrenirler. places and is thus deemed to be the re- Başmüſt ülük 2014 yılında da hac organi- sort town. The city is also known with the zasyonu gerçekleştirdi. Giden toplam aday historical fact that the Prophet Muham- hacı sayısı 216 kişi oldu. Yolculuk öncesi mad (PBUH), in a diffi cult time during the tüm aday hacıların bulunduğu tüm bölge fi rst years of his call to be a messenger, müſt ülüklerinde hacıları hazırlamak ama- visited the city and invited people to be- cıyla eğitim seminerleri düzenlendi. lieve in Allah and the only message that was sent to mankind. The population of 2014 yılında kutsal topraklarda hac sırasın- Taif city did not responded to that invi- da hacılarımız sadece Mekke ve Medine’deki tation of his, but a man named Addas, a tarihi yerleri değil de, Taif şehrini de ziyaret good Christian, welcomed the Messenger etme fırsatları oldu. Taif şehri en yeşil ve warmly, off ered him the famous grape of iyi muhafaza edilen şehirlerden biri olduğu Taif and converted to Islam. için tatil beldesi olarak kabul edilir. During their tour of the city, pilgrims vis- Şehir Hz. Muhammed (s.a.s) İslâm’a davet ited the remarkable mosque of Taif – the etmeye başladığı ilk yıllarında zor bir anda

168 Поклонението хадж  Hajj pilgrimage  Hac ibadeti mosque “Abdullah ibn Abbas.” The mosque şehri ziyaret etmesi ve halkı Allah’a ve in- is named aſt er the cousin of the Prophet sanlığa gönderdiği mesajına inanmalarına Muhammad (PBUH), who was one of the davet etmesiyle de bilinir. Taif halkı bu çağ- most famous scientists, one of the best rıya cevap vermemiş, ancak Addas adında- interpreters of the Qur’an (tefsir). He set- ki bir Hristiyan hizmetçi, Peygamberi sami- tled in the city during the reign of Ab- miyetle karşılamış, ona Taif’in meşhur üzü- dullah ibn Zubayr and lived to the age of mü ile ona ikramda bulunmuş ve İslâm’ı ka- seventy and died in the city at the age of bul etmiştir. 68 by the Hijri calendar. According to the Şehir gezilerinde hacılarımız Taif’in meşhur stories told about him, at the time of his “Abdullah ibn Abbas” camiini de ziyaret et- death a snow white dove came to him, en- tiler. Camii özellikle tefsir ilminde meşhur tered his winding sheet with which he was Hz. Peygamberimizin (s.a.s) kuzenin ismini wrapped, and fl ew to the sky again right taşımaktadır. Abdullah ibn Abbas Abdullah before he was buried. There is also a large ibn Zübeyr zamanında şehre yerleşmiş ve library in the mosque of “Abdullah ibn Ab- yetmiş yaşına kadar yaşamıştır. Hicri 687 bas” that bears his name. It was built by yılında vefat etmiştir. Hakkındaki hikâyele- the Turkish governor Muhammad Rechid re göre ölüm anı geldiğinde beyaz bir gü- Shirvan Pasha, who died in 1875. Many vercinin gelerek kefenine girdiği ve topra- books have been donated over the centu- ğa verilene kadar kefenden ayrılmadığı ri- ries to the mosque because it was one of vayet edilmektedir. the important scientifi c and cultural cent- ers. At the beginning of the XIX centu- Camii 1875 yılında vefat eden Hicaz böl- ry, the total number of book collection of gesi Türk valisi Muhammed Reşid Şirva- the library is more than 10,000, among ni Paşa tarafından inşa edilmiştir. Önem- which there are thirty sets of a hadiths li bilimsel ve kültürel merkezlerinden biri collection, called “Sahih Bukhari”. In 1927 olması hasebiyle yüzyıllar boyunca birçok the library was closed and its collections of kitap bağışlanmıştır. books are added to those of Masjidi Har- XIX yüzyılın başında kütüphanenin kitap am. In 1964 the library was reopened. fonu aralarında “Sahih-i Buhari”nin otuz setlik hadisler koleksiyonun da bulundu- ğu 10 000’den fazladır. 1927 yılında kü- tüphane kapatılmış kitap fonu ise Mescid-i Haram fonuna dahil edilmiştir. 1964 yılın- da kütüphane tekrar kapıları açmıştır.

169 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

170 Иршад – религиозна дейност

Irshad  İrşad

„И нека сред вас има общност, която зове към благото и по- велява одобряваното, и възбранява порицаваното! Тези са сполучилите”, повелява Всевишният Аллах в 104-ия стих на сура „Ал Имран” в Корана. Именно по този начин Всевишни- ят натоварва вярващите с тази отговорност. А тя се обобща- ва в думата с арабски произход – иршад, означаваща про- свещение. Това е специфична дейност, свързана с просвеще- нието на мюсюлманската общност. Ислямската религия отде- ля специално място на иршада, като го окачествява като ед- на от най-достойните отговорности на света. От отношението на раба към това деяние зависи неговата духовна извисеност при Аллах. Отдел „Иршад” в Главно мюфтийство организира тази дейност, като в нея са включени всички имами-свеще- нослужители, ваизи-проповедници и ваизета-проповеднички. Използвайки съвременен методологичен подход, се цели да бъдат запазени и популяризирани високите ценности на ис- ляма сред вярващите.

171 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Irshad – Religious activities “And let there be a community among you who will call to the good, and enjoin the right and forbid the wrong! Those are the fortunate,” says the command of Allah in the 104th verse of Surah “Al Imran” in the Holy Qur’an. This is the responsibility the Almighty de- mands from His believers. And it is summarized in the word of Arabic origin – “Irshad”, meaning “enlightenment”. This is a specifi c activity related to the enlightenment of the Muslim community. Islam pays special attention to the deeds, related with Irshad, qualify- ing it as one of the most decent responsibilities in this world. The attitude of Allah’s serv- ant to this act depends on his or her spiritual elevation before the Almighty. The depart- ment of “Irshad”, conducted by the Grand Muſt i’s Offi ce runs this activity, where all im- ams, priests, preachers and preachers take part and contribute to its success. Using the modern methodological approach, the high values of Islam among believers is intended to be preserved and promoted.

İrşad Allahu Teâlâ, Al-i İmran Suresi’nin 104. ayetinde şöyle buyurmaktadır: “Sizden, hayra ça- ğıran, iyiliği emreden ve kötülükten men eden bir topluluk bulunsun. İşte kurtuluşa eren- ler onlardır.” Allahu Teâlâ’nın müminlere bu şekilde yüklediği bu sorumluluk, Arapçada “doğru yolu gös- termek, manen aydınlatmak, gafl etten uyandırmak” anlamlarına gelen “irşad” kelimesiyle özetlenen ve Müslüman toplumu aydınlatmakla ilişkili özel bir faaliyettir. İslam, irşada özel bir yer ayırmakta ve dünyanın en saygın ve onurlu sorumluluklarından biri olarak nitelemektedir. Kulun Allah katındaki manevi yükselişi, bu sorumluluğa karşı gösterdiği tavrına bağlıdır. Başmüſt ülük İrşat Dairesi’nin organize ettiği bu faaliyete tüm imamlar, vaizler ve vaizeler dahil edilmektedir. Modern metodolojik yaklaşım kullanarak müminlerde İslam’ın yüksek değerlerinin muhafaza edilmesi ve yaygınlaştırılması amaçlanmaktadır.

172 Иршад  Irshad  İrşad

„Имам на годината”

Районният мюфтия на Кърджали Бейхан Мехмед връчи плакет на имам-хатиба на Мом- чилградската джамия Айдън Юмеросман в знак на благодарност. На 7 ноември м.г. Айдън Юмеросман беше удостоен с „Имам на годината” в Районно мюфтийство – Кър- джали. Мюфтията поздрави имама за сериозното и отговорно отношение към служеб- ните му задължения, както и за стремежа му към образованието и науката.

“The imam of the year” “Yılın imamı” The regional muſt i of Kardzhali town Bey- Kırcali Bölge Müſt üsü Beyhan Mehmed han Mehmed handed a poster to Mr. Aydin Momçilgrad camii imam-hatibi Aydın Omerosman, a graduate of the Imam-Khat- Ömerosman’a plaket verdi. Geçen yıl 7 Ka- ib (High Religious School) of Momchilgrad sım günü Kırcali Bölge Müſt ülüğünde Ay- town. On 7 November the last year, Mr. Ay- dın Ömerosman “Yılın İmam” olarak seçil- din Omerosman was awarded for “The mam miştir.Müſt ü görevine ciddi ve sorumlu tu- of the Year” at the Regional Muſt i’s Offi ce tumu yanı sıra eğitim ve bilime karşı gay- of Kardzhali town. Muſt i congratulated the retlerinden dolayı imamı. imam for the serious and responsible atti- tude to his duties, and for his aspiration to- wards education and science.

Денят Ашуре в София

Месец Мухаррем за мюсюлманите е известен като месеца на Ашурето. Денят Ашу- ре миналата година бе на 3 ноември, той съвпада с десетото число от месец Мухар- рем според мюсюлманския календар хиджра (лунен календар). Месец Мухаррем е и първият месец според ислямското летоброене. Името „Ашуре” произлиза от това, че съвпада с десетия ден от месеца и в буквален превод самата дума означава „десет”. Събитието бе организирано на столичния площад „Бански” от Главно мюфтийство и Районно мюфтийство – София, с любезното съдействие на останалите монотеистич- ни религии и Столична община.

173 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Всемирният потоп е факт, който се споменава както от всички монотеистични рели- гии, така и от науката като природно явление. А самият Ден Ашуре обозначава края на Всемирния потоп и второто начало на човешкия род с праотеца Нух (Ной), мир не- му. Корабът на Нух, мир нему, се спасил от водите на потопа на десетия ден от месец Мухаррем и в знак на благодарност за спасението било приготвено специално ястие. Според преданията, търсейки начин как да нахрани вярващите, които се качили на кораба му, пророк Нух, мир нему, призовал всички да изсипят в голям съд продукти- те, с която разполагат, за да приготвят ястие. От изсипаните продукти в съда се по- лучило ястието Ашуре. Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи приветства гостите с думите: „За мен е чест да бъдем заедно всички тук днес – в деня, в който Всевишният чрез пратеника Нух (Ной), мир нему, е дал втори шанс на човечеството, за да направим всичко възмож- но по отношение на разбирателството и любовта между нас.” Главният мюфтия по- сочи, че в този ден има доста събития, които заслужават да бъдат отбелязани, ка- то спасението на пратеника Юнус, мир нему. Историята свидетелства и за не толкова приятни случаи, които ни натъжават, а именно убийството на внука на пратеника Му- хаммед Хюсеин в Кербала. „Ние, като хора, сме длъжни да повтаряме и запазваме

174 Иршад  Irshad  İrşad

доброто и да не допускаме грешките на нашите предци”, каза още Главният мюфтия. По думите му, празнуването на празници заедно за нас в България не е нещо ново и присъствието на представители на различните религии е показателно за това, че ние живеем заедно в разбирателство и може да бъдем пример за всички, които искат да живеят щастливо и свободно. „Радостен съм от това, че в този празничен за Вас ден сме тук заедно. Идвам да пре- дам поздравите на Негово Светейшество Българския патриарх Неофит, който Ви же- лае в този ден много радост, затова защото Вие чествате едно събитие, към което всички ние сме причислени, търсейки корените си в нашия праотец Ной”, каза отец Ангел, представител на Българската православна църква и Негово Светейшество Па- триарх Неофит. По думите му, безспорно този град е носител на премъдрост, храмо- вете на монотеистичните вери в този ареал свидетелстват за това. „Вярвам, че лю- бовта и мирът са винаги оная сила, която може да простре мостовете между нас и по този начин да засвидетелстваме пред целия свят възможността, че може да живеем всички заедно в радост”, каза още отец Ангел. „За мен е чест да Ви приветствам на този празник, който за пръв път се чества в по- добен формат. Виждаме пред нас бяло, черно и червено различие, което в този слу- чай е символ на доброто”, каза Мустафа Избищали, районен мюфтия на София. По думите му, четириъгълникът на толерантността не е избран случайно за отбелязва- нето на този ден, а именно като символично продължение на тази толерантност. Той напомни за агресивното нападение пред джамията „Баня Башъ” от псевдонациона- листите, но посочи, че обществото е заклеймило тази агресия. „Честването на Ашуре с всички останали религии е поредно доказателство за това, че сме заедно и се мо- лим за просперитета на нашата страна”, каза още районният мюфтия. „Това е поредното събитие, на което всички сме заедно, а това значи, че вече е тра- диция. Днес ние отбелязваме края на потопа, а това значи началото на един нов свят. Господ с този потоп ни е дал втори шанс да построим един по-добър свят, в който всички да живеем заедно в мир и спокойствие. Надявам се всички да съумеем да спа- зим този шанс, тъй като досега не съм чул да има трети такъв”, каза Роберт Джера- си, председател на Централния израилтянски духовен съвет. По думите му, община- та трябва да преименува площад „Бански” на площад „Толерантност”, защото той е символ на това, че всички сме заедно. Гости на събитието бяха дипломати, предста- вители на академичната общност и граждани. Приготвеният за случая десерт Ашуре бе раздаден на гостите и гражданите на площада. Денят Ашуре бе отбелязан и в други градове на страната като Пловдив, Кърджали, Разград и др. В Пловдив бяха раздадени 700 порции Ашуре в двата големи храма –

175 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

джамиите „Мурадие“ и „Имарет“. По време на петъчното хутбе (проповед) районният мюфтия на Пловдив Ерсин Ахмед обясни, че отбелязването на Деня Ашуре, т.е. края на Всемирния потоп, който спло- тява цялото човечество, се счита за обща ценност на всички основни религии. В „Епо- хата на щастието“ един от сподвижниците на Пратеника Мухаммед (с.а.с) дошъл при него и го попитал: „След Свещения месец Рамазан, кога ми препоръчвате да говея?” „Говей в месец Мухаррем, защото той е месецът на Всевишния.” Ерсин Ахмед подчерта, че историческото ястие Ашуре се приготвя в знак на почитане на деня, в който човечеството се е родило за втори път. След приготвянето на Ашу- рето ястието се раздава на близки, приятели и комшии, без да се прави разлика във вярванията. По покана на Мюсюлманското настоятелство в село Биволяне районният мюфтия на Кърджали Бейхан Мехмед взе участие в тържествената програма по случай Деня Ашу- ре. Празникът бе организиран в религиозно-обредния комплекс в близост до селото. На мероприятието присъстваха стотици души от околността. Официални гости бяха кметът на община Момчилград Акиф Акиф, Генералният консул на Република Турция в Пловдив Алпер Акташ, районният мюфтия на Крумовград Насуф Халил и народни представители от региона. Гостите разгледаха обновения през 2011 година уникален религиозен комплекс, състоящ се от джамия, медресе и тюрбета на духовни лица. Ра- йонният мюфтия на Кърджали Бейхан Мехмед разказа историята на празника. А в Разград на посещение беше г-н Ниязи Еврен Акйол, Генерален консул на Република Турция в гр. Бургас, придружаван от районния мюфтия на Разград Мехмед Аля. Гости- те посетиха и няколко населени места, където опитаха от приготвеното Ашуре.

The Day of Ashura in Sofi a City Sofya’da Aşure Günü The holy month of Muharrem for Muslims is Müslümanlar için Muharrem ayı Aşure ayı known as the month of Ashura. The day of olarak bilinir. Geçen yıl Aşure günü 3 Ka- Ashura on the other hand, the last year was sım günü idi, müslüman Hicri takvimine on November 3, it coincides with the tenth (ay takvimine) göre bu Muharrem ayının day of the month of Muharrem, according onuncu gününe rastgeliyor. Muharrem ayı to Muslim Hijri calendar (lunar calendar). İslâm kronolojisine göre ilk ayıdır. “Aşu- The month of Muharrem is the fi rst month re” ismi ayın onuncu günü rastgeldiğin- according to the Islamic era. Moreover, the dendir ve kelime tam anlamıyla “on” an- name “Ashura” is derived from fact that it lamına gelir.

176 Иршад  Irshad  İrşad coincides with the tenth day of the month Etkinlik, diğer tek tanrılı dinlerin ve Sofya and literally the word means “ten” in Ara- Belediyesi’nin işbirliği ile Başmüſt ülülük ve bic. The event was organized at the capital Sofya Bölge Müſt ülüğü tarafından “Banski” square “Banski” by the Grand Muſt i’s Offi ce meydanında düzenlendi. and the Regional Muſt i’s Offi ce of Sofi a city, Nuh tufanı, tüm tek tanrılı dinler tarfından with the kind assistance of other monothe- olduğu gibi doğal bir fenomen olarak bi- istic religions and the Sofi a Municipality as limde de belirtilen bir gerçektir. Aşure gü- well. The Flood is a fact that is mentioned nü ise sadece Nuh tufanı sonunu ve ata ola- and universally acknowledged by all mon- otheistic religions and even by science as rak Hz. Nuh (a.s.) ile insan ırkının ikinci a natural phenomenon. The day of Ashura başlangıcıdır. itself marks the end of the Flood and the Nuh Gemisi (a.s.), Tufan’ın sularından Mu- second beginning of the human race with harrem ayının onuncu günü kurtuluş ve the ancestor Nuh (Noah), peace be upon şükran için özel bir yemek hazırlanmış. him. Also, the ship of Noah, peace be up- Rivayetlere göre, gemisine binen inananları on him, was rescued by the fl oodwaters of beslemek için bir yol arayan Nuh (a.s.), ye- the tenth day of Muharrem and namely in mek hazırlamak için herkesi sahip oldukla- this gratitude for salvation, was prepared a special dish. According to the Biblical and rı ürünleri büyük bir kaba dökmelerini ça- Quranic tradition, as Noah, peace be upon ğırmış. Kaba dökülen ürünlerden Aşure ye- him, was looking for a way to feed the be- meği ortaya çıkmış. lievers who boarded to his ship, he called Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci, misafi rlere şu everyone to pour into a large container the sölerlerle hitap etti: “Yüce Allah’ın, aramız- ingredients which had leſt in order to pre- daki anlayış ve sevgi adına mümkün olan pare some kind of dish. This is how the dish herşeyi yapabilmemiz için Hz. Nuh (a.s) va- Ashura was prepared – a delicate mixture sıtasıyla insanlara ikinci bir şans verdiği bu of sweet dry and fresh fruits, oats, nuts, günde berlikte olmak benim için onur ve- wheat, and corn. ricidir”. The Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji welcomed Başmüſt ü Haci, bugünde, Hz. Yunus’un guests with the words: “I am honored to (a.s) kurtarılması gibi kaydadeğer birçok be here with you today - the day on which olayların olduğunu belirtti. Tarih, Efendimiz the Most High through the messenger Hz. Muhammed’in (a.s) torunu Hüseyin’in Nuh (Noah), peace be upon him, has giv- Kerbala’da şehit edilmesi gibi hiçte hoş ol- en mankind a second chance to make eve- mayan ve bizi üzen olaylara da tanıklık et- rything possible in terms of understand- miştir. ing and love between us.” The Chief Muſt i pointed out that in this day there are many Başmüſt ü devamla: “Bizler insan olarak iyi- events that are worth noting, like the mes- liği tekrarlamamız ve korumamız mecburi-

177 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

senger of salvation Yunus (Jonah), peace yetindeyiz ve atalarımızın hatalarını yap- be upon him. History also testifi es not so mamak zorundayız” dedi. Dr. Haci’ye gö- pleasant events which saddened us, namely re, Bulgaristan’da bayramların birlikte kut- the murder of the grandson of the messen- lanması yeni bir şey değildir ve farklı dini ger Muhammad Hussein in Karbala. “We, cemaatlerden temsilcilerin katılımı, birlikte as decent human beings on earth, have to anlayış içinde yaşadığımızın bir göstergesi be examples of honor, to keep on being olup mutlu özgür yaşamak isteyenler her- good and avoid the mistakes of our ances- kes için de iyi bir örnek olabiliriz. tors,” said the Chief Muſt i. According to Bulgaristan Ortodoks Kilisesi ve Patrik Haz- him, celebrating holidays together in Bul- retleri Neofi t’in temsilcisi papaz Angel şun- garia is not something new and the pres- ları ifade etti: “Sizin bayramınız olan bu ence of the representatives of various re- günde aranızda bulunmaktan sevinçliyim. ligions is an indicative of the fact that we Kendisi bu günde Size sevinç dileyen Patrik live together in harmony and can be an ex- Neofi t’in tebrik ve selâmlarını iletmek üze- ample for all who want to live happily and re geldim, çünkü Siz atamız Nuh’ta köken- freely. “I am so delighted by the fact that lerimizi arayarak hepimiz dahil olduğumuz in this festive day we are here together. I’ve bir olayı kutluyorsunuz. come to convey the greetings of His Holi- ness the Bulgarian Patriarch Neophyte who Sözlerine göre şüphesiz bu şehir bilgelik ta- wishes much joy to all of you, because you şıyıcısızıdır ve şehirdeki tek tanrılı dinlerin are celebrating an event to which we all are mabedleri bunu ıspatlamaktadır. Papaz An- assigned, seeking their roots in our ances- gel şunları da ekledi “Sevgi ve barışın, ara- tor Noah,” said Father Angel, a represent- mızdaki köprüleri kurabilecek ve dünyaya ative of the Bulgarian Orthodox Church and hepimizin birlikte mutlu bir şekilde yaşa- His Holiness Patriarch Neophyte. yabileceğimizi kanıtlayacak daimi o gücün According to him, this city undoubtedly olduğuna inanıyorum.” is a carrier of wisdom, all the temples of Sofya Bölge Müſt üsü Mustafa İzbiştali şun- the monotheistic faiths in this area attest ları ifade etti: “İlk defa bu formatta kutla- to that. “I believe that love and peace are nan bu bayram gününde Sizi selâmlamak always that same power that can extend benim için onur vericidir. Önümüzde be- bridges between us and thus we demon- yaz, siyah ve kımızı farklılıklar görüyoruz ki strate to the whole world that we can live bu durumda bu iyiliğin sembolüdür.” Söz- together in joy,” said Father Angel. lerine göre Aşure günü kutlaması için hoş- “It is an honor to welcome you at this cel- görü dörtgeninin seçimi tesadüf değil, bu ebration, which was fi rst celebrated in a hoşgörünün sembolük devamı olarak ter- similar format. We see before us, white, cih edilmiştir. Bölge Müſt üsü, sözde milli- black and red diff erence, which in this case yetçilerin Banya başı camiisine karşı yap-

178 Иршад  Irshad  İrşad is a symbol of good,” said Mustafa Izbish- tıkları agresif saldırıyı hatırlatarak, toplu- tali, the regional muſt i of Sofi a. Accord- mun bu şiddetti kınadığını belirtti. Ayrıca: ing to him, the quadrangle of tolerance “Aşure gününü tüm diğer dinlerin temsil- is not randomly selected for the celebra- cileriyle kutlanılması, beraber olduğumu- tion of this day, namely as a symbolic con- zun ve ülkemizin refahı için dua ettiğimizin tinuation of this tolerance. He reminded başka bir delilidir” diye hatırlattı. about the aggressive attack outside the Bulgaristan Yahudileri Merkez Konseyi Baş- mosque “Banya Basha” by the pseudo na- kanı Robert Cerasi “Bu etkinlik yeniden he- tionalists, but pointed out that society has pimizin bir araya geldiği bir etkinliktir ve condemned this aggression. “The celebra- bunun bir gelenek haline geldiğinin göster- tion of the day of Ashura with all other re- gesidir. Bugün Tufanın sonunu ve yeni bir ligions is further evidence that we are to- dünyanın başlangıcını kaydediyoruz. Tanrı gether and pray for the prosperity of our bize birlikte huzur ve barış içinde yaşaya- country,” said regional muſt i. cağımız yeni bir dünyayı inşaa etmek için “This is another event that we are all to- büyük Tufanı ikinci bir şans olarak vermiş- gether, and this means that it has become tir. Ümidediyorum ki hepimiz bu şansı iyi a tradition. Today we celebrate the end of değerlendirmeyi başarabiliriz, çünkü şimdi- the Flood, and that means the beginning of ye kadar üçüncü böyle bir şansın olduğunu a new world. Our Lord has given us a sec- hiç duymadım” dedi. Rober Jerassi, bir ara- ond chance to build a better world in which da olduğumuzunun sembolü olan “Banski” we can all live together in peace and tran- meydanının adı belediye tarafından “Hoş- quility. I hope that hope everyone will be görü” olarak değiştirmesi gerektiğini şek- able to stick to this chance, because I have linde konuştu. not heard there is such a third,” said Rob- Etkinliğe katılan konuklar arasında diplo- ert Djerassi, Chairman of the Central Isra- matlar, akademik toplum temsilcileri ve va- elite Spiritual Council. According to him, tandaşlar vardı. Hazırlanan aşure yeme- the municipality must be renamed from ği meydandaki misafi r ve vatandaşlara da- the square “Banski” into the Square “Tol- ğıtıldı. erance”, because it is a symbol that we are all together. Guests were diplomats, aca- Aşure Günü Plovdiv, Kırcali, Razgrad gibi demics and citizens. Prepared for the event diğer şehirlerde de kutlandı. Plovdiv iki bü- dessert Ashura was distributed to guests yük mabed olan “Muradiye” ve “İmaret” ca- and citizens of the square. milerinde 700 porsiyon Aşure dağıtıldı. The Day of Ashura was also celebrated in Cuma hutbesi (vaazı) sırasında Plovdiv Böl- other towns such as: Plovdiv, Kardzha- ge Müſt üsü Ersin Ahmed Aşure Günü’n ya- li, Razgrad and many others. In Plovdiv nıo Tufanın sonu kutlanılması tüm insanlığı town were distributed 700 portions of the birleştiren tüm büyük dinlerin ortak bir de-

179 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Ashura dish into two large temples – the ğer olarak kabul edildiğini söyledi. mosques “Muradiye” and “Imaret”. “Mutluluk çağında” Hz. Muhammed’in During the Friday Khutbah (sermon), the (s.a.v.) sahabelerinden biri ona gel- regional muſt i of Plovdiv town Mr. Ers- di ve sordu: “Ramazan ayından sonra in Ahmed, explained that the celebration hangi ayda oruç tutmamı emredersin? of the Day of Ashura, i.e. the end of the Ramazan’dan sonra oruç tutacaksan Mu- Flood, which unites the whole mankind, is harrem ayında tut. Çünkü o Allah’ın ayla- considered a common value of all major rından ilk ayıdır.” religions. During the “The Age of Happi- Ersin Ahmed tarihi Aşure yemeği insan- ness”, one of the companions of the Proph- lığın ikinci kez doğduğu o gün anısına et Muhammad (PBUH) came to him and olarak hazırlandığını vurguladı. Yemeğin asked him: “Aſt er the Holy month of Ra- hazırlanmasından sonra Aşure inanç far- madan, when is it recommended to fast?” kı yapmadan, akraba, arkadaş ve komşu- “Fast during the month of Muharrem, be- lara dağıtıldığını belirtti. cause it is the month of the Almighty.” – said the Prophet Muhammed PBUH. Bivolyane köyü encümenliğin daveti üzeri- Mr. Ersin Ahmed stressed that the histori- ne Kırcali Bölge Müſt üsü Beyhan Mehmed cal Ashura dish is prepared in a sign of wor- Aşure günü vesilesiyle düzenlenen resmi shipping of the day that mankind is born a kutlama programına katıldı. Program, köy second time. Aſt er the preparation of the yakınındaki külliyede gerçekleştirildi. Et- dish Ashura, one should distributed it to kinliğe cıvardan yüzlerce kişi katıldı. Res- relatives, friends and neighbors, without mi konuklar arasında Momçilgrad Beledi- making a diff erence in beliefs, social sta- ye Başkanı Akif Akif, Türkiye Cumhuriye- tus, color of skin or culture. ti Plovdiv Başkonsolosu Alper Aktaş, Kru- movgrad Bölge Müſt üsü Nasuf Halil ve böl- At the invitation of the Muslim Board of geden milletvekilleri katıldılar. Trustees in the village of Bivolyane, the re- gional muſt i of Kardzhali town Mr. Beyhan Misafi rler, 2011 yılında yenilenen cami, Mehmed took part in the offi cial program medrese ve evliya türbelerinden oluşan of the Day of Ashura. The celebration was eşi olmayan külliyeyi gezdiler. Kırcali Böl- organized in the religious ritual complex ge Müſt üsü Beyhan Mehmed, aşure günü- near the village. nün tarihi hakkında bilgi verdi. The event was attended by hundreds of Türkiye Cumhuriyeti Burgas Başkonsolosu people from the surrounding area. Of- Niyazi Evren Akyol Razgrad bölgel müſt ü- fi cial guests were the Mayor of Mom- sü Mehmed Alâ eşliğinde Razgrad’ı ziyaret chilgrad town Mr. Akif Akif, the General etti. Konuklar hazırlanan Aşure’nin tadını Consul of the Republic of Turkey in Plovdiv baktıkları birkaç yeri ziyaret ettiler. town, Mr.Alper Aktas, the regional muſt i

180 Иршад  Irshad  İrşad of Krumovgrad town Mr. Nasuf Khalil and MPs from the region. The guests visited the renovated in 2011 unique religious complex consisting of a mosque, madra- sa and Turbes of clergy. The regional muf- ti of Kardzhali town Mr. Beyhan Mehmet told the story of the feast. And in Razgrad town there was a visit by Mr. Niyazi Evren Akyol, the General Con- sul of the Republic of Turkey in Bourgas town, accompanied by the regional muf- ti of Razgrad town, Mr. Mehmed Alya. The guests visited several places where they had the opportunity to taste the delicate- ly prepared Ashura dish on that day.

Национално състезание по основни познания за исляма

На 5-6 септември 2014 г. в Шумен се проведе Осмото национално състезание по основ- ни познания за исляма. Състезатели бяха групите от курсовете за изучаване на Корана към Районните мюфтийства, които имат най-висок успех. На първо място се класира отборът от Пловдив. На второ място – отборът на Разград, а на трето – на Смолян.

National competition in basic Miili temel İslâm bilgi yarışması knowledge about Islam 5-6 Eylül 2014 tarihleri arasında Şumnu’da 5-6 September 2014 in Shumen town was sekizinci Miili temel İslâm bilgi yarışması held the eighth national competition in yapıldı. Yarışmacılar arasında bölge müſt ü- basic knowledge about Islam. Competitors lüklerinden en yüksek başarıya sahip Kur’an were groups of courses to study the Quran, kurslarından gruplar idi. İlk yeri Plovdiv’ten regional muſt is who got the highest scores olan grup aldı. İkinci sırada - Razgrad, of all. First was ranked the team from Plov- üçüncü – sırada ise Smolyan grubu oldu. div town, second place was given to the team of Razgrad town, and the third to the group coming from Smolyan town.

181 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Хафъзи и четци на Корана от цялата страна се събраха в Доспат

На 21 и 22 август 2014 г. Районно мюфтийство – Смолян, бе домакин на Деветото на- ционално състезание по наизустяване и художествено четене на Свещения Коран, ор- ганизирано от Главно мюфтийство на мюсюлманите в България. Първенците и техните подгласници получиха наградите на Главно мюфтийство и гостите на събитието. Офи- циални гости на състезанието бяха Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи, зам.-главни- те мюфтии и районните мюфтии от цялата страна, доц. д-р Хайреттин Йозтюрк – мю- фтия на гр. Самсун, Емруллх Юзюм – мюфтия на Едирне. Събитието уважиха и пред- ставители на дипломатическите мисии на Ирак – Н. Пр. Асад Ал-Самарай, на Египет – Н. Пр. Манал Ел Шинауи, и на Индонезия – Н. Пр. Бунян Саптомо, д-р Улви Ата – аташе по социалните въпроси към Посолството на Република Турция, представители на Иран- ското и Палестинското посолства, заместник-генералният консул на Република Турция в Пловдив Ахмед Келоглу, също така религиозни лица от страната и чужбина.

Hafi z of the Quran and readers from Ülkenin her yerinden hafız ve Kur’an all over the country gathered in the okuyucuları Dospat’da toplandı town of Dospat Smolyan Bölge Müſt ülüğü, 21 ve 22 Ağus- On 21 and 22 August 2014 The Region- tos 2014 tarihlerinde, Bulgaristan müslü- al Muſt i’s Offi ce of Smolyan town, hosted manları Başmüſt ülüğü tarafından düzenle- the Ninth National Competition in mem- nen Dokuzuncu Hafızlık ve Kur’an-ı Kerim orizing and artistic reading of the Holy güzel okuma Quran, organized by the Grand Muſt i’s Of- Milli yarışmasına ev sahipliği yaptı. fi ce of Muslims in Bulgaria. Winners and their runners-up received awards from İlke yeri alanlar ve sonraki sıralarda kalan- the Chief Muſt i and the guests. Offi cial lar Başmüſt ülükten ve etkinliğe gelen mi- guests of the event were the Chief Muf- safi rlerden ödüller aldılar. ti Dr. Mustafa Haji, the Deputy Chief Muf- Yarışmanın resmi misafi rleri arasında Baş- ti and the regional muſt is from all over müſt ü Dr. Mustafa Haci, Başmüſt ü Yardım- the country, the Assoc. Prof. Dr. Hayret- cıları ve ülke genelinden Bölge Müſt üleri, tin Öztürk - muſt i of the town Samsun in Samsun Müſt üsü Doç Dr. Hayrettin Öztürk, Turkey, Emrullh Yuzyum - muſt i of Edirne Edirne Müſt üsü Emrullah Üzüm vardı. town in Turkey. The event was attended by representatives of the diplomatic mis- Etkinliğe katılanlar arasında diplomatik

182 Иршад  Irshad  İrşad sions in Iraq, His Honor Al-Assad Samaria, misyon temsilcileri de vardı – Irak Büyü- from Egypt, His Honor. El Manana Shina- keçlisi Sayın Asad Al-Samaray, Mısır Büyü- ui, and from Indonesia, His Honor Bunia keçlisi Sayın Manan El Şinaui ve Endonezya Saptomo, Dr. Atta Ulvija a Social Aff airs Büyükeçlisi Sayın Bunân Saptomo, Türki- Attaché at the Embassy of the Republic of ye Cumhuriyeti Sofya Büyükelçiliği Din Hiz- Turkey, representatives of the Iranian and metleri Müşaviri Dr. Ulvi Ata, İran ve Filis- Palestinian embassies, the Deputy of the tin elçiliklerin temsilcileri, Türkiye Cumhu- General Consul of Turkey in Plovdiv town riyeti Plovdiv Başkonsolos Yardımcısı Ah- Mr. Ahmed Keloglu, as well as many reli- med Keloğlu, ülke içinden ve ülke dışından gious people of the country and abroad. gelen din adamları.

Честване на Кутлу доум

Между 21 и 27 април м.г. всички Районни мюфтийства в страната и Главно мюфтий- ство честваха Святото рождение на пратеника Мухаммед (с.а.с.). Честванията включ- ваха музикални и образователни програми, изнесени от ученици и студенти. Делега- ции от чужбина и от Главно мюфтийство присъстваха на честванията в различните ра- йонни мюфтийства.

Celebrating the day of birth of the Kutlu Doğum Haſt ası kutlamaları Prophet Muhammed PBUH Geçen yıl 21 ila 27 Nisan tarihleri arasında Between 21 and 27 April the last year all Başmüſt ülük ve ülkedeki tüm bölge müf- regional muſt i offi ces in the country just tülükleri Peygamberimiz Muhammed’in as the Grand Muſt i’s Offi ce, celebrated the (s.a.v.) doğumunu kutladı. Kutlamalar birth of the Holy Messenger Muhammad genellikle öğrenciler tarafından verilen (PBUH). At the celebration event, there müzik ve eğitici programlar içermektey- were musical and educational programs di. Çeşitli bölge müſt ülükleri kutlamaların- delivered by students. Delegations from da yurt dışından ve Başmüſt ülükten gelen abroad and from the Grand Muſt i’s Offi ce heyetler katıldı. attended the celebration in various re- gional muſt i offi ces.

183 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Хатим в село Долно Осеново

През последните 84 години в село Долно Осеново не се е случвало да се провежда хатим (прочитане на Свещения Коран от край до край). След толкова дълго време едва миналата година курсът по изучаване на Свещения Коран в селото организира тържествен хатим. След дългогодишните усилия и отдадеността на ръководителя на курса по Коран в селото 38-те курсисти успешно завършиха прочитането на Свещена- та книга и направиха т.нар. хатим. Тържеството по този повод се проведе в джамия- та, където освен тях и близките им присъстваха и много хора от селото и околността. Официални гости на мероприятието бяха районният мюфтия на Благоевград Айдън Мохамед и хора от екипа на Районното мюфтийство. В своето приветствие районният мюфтия подчерта значението на постигнатия успех от страна на участниците в кур- са. Накрая участниците получиха своите удостоверения за завършен курс по Коран.

Hatim (reading the Quran from cover Dolno Osenovo köyünde hatim töreni to cover) in Dolno Osenovo village Son 84 yılda Dolno Osenovo köyünde hiç Over the past 84 years in Dolno Osenovo hatim (Kur’ani Kerim’in baştan sona okun- village has not been conducted a single Ha- ması) yapılmamış. Böyle uzun bir süre son- tim (reading the Quran from cover to cov- ra, köydeki Kur’an-ı Kerim kursu geçen yıl er). Aſt er such a long time, it was only the bir hatim programı düzenledi. last year when a Quran course was organ- ized in the village. Aſt er years of eff ort and Yıllar sonra verilen çaba ve köydeki Kur’an dedication of the Course instructor in the Kursu yöneticisinin adanmışlıği ile 38 öğ- very same village, all the 38 students had renci başarıyla Kutsal Kitabı okumayı ta- successfully completed the reading of the mamladılar ve hatim yaptılar. Holy Book and made the so-called. Hatim. Bu vesileyle camide yapılan törene kendi- The celebration on this occasion was held leri ve aileleri yanı sıra köyden ve etraſt an at the mosque, where apart from their fam- birçok kişi katıldı. Etkinliğin resmi misa- ilies and relatives, many other people from fi rleri arasında Blagoevgrad Bölgel Müſt ü- the village and the suburbs were present sü Aydın Muhammed ve ekibinden olan ki- at the event as well. Offi cial guests at the şiler vardı. event were the regional muſt i of Blagoev- grad town Mr. Aydin Mohammed, as well Konuşmasında Bölge Müſt üsü kurs katı- as people from the team of this region- lımcıları tarafından elde edilen başarının al muſt i offi ce. In his speech the regional önemini vurguladı. Son olarak, katılımcı- muſt i stressed the importance of success lar Kur’an kursu bitirdiklerine dair sertifi - achieved by the course participants. Final- kalarını aldılar. ly, participants received their certifi cates of successfully Quran course completion.

184 Издателска дейност

Publishing  Yayıncılık

Ислямът отдава огромно значение на науката и открито се противопоставя на невежеството. Тя е светлината, озарява- ща пътя на човека към света, и наследство на пратениците за техните последователи. Чрез нея вярващите опознават Все- вишния Аллах, разграничават хеляла (позволеното) от хара- ма (забраненото). Мястото й в религията е определено още в първото откровение, с което Всевишният дарява своя прате- ник Мухаммед (с.а.с.), а именно – „Чети [о, Мухаммeд] в име- то на твоя Господар, Който сътвори – сътвори човека от съси- рек! Чети! Твоят Господар е Най-щедрият, Онзи, Който научи чрез калема, научи човека на онова, което не е знаел.” В Ко- рана човекът е насочен към четене и размисъл, а това е пътят към науката, която е средство за избавление от безверието и начин за духовно, нравствено и социално израстване. „Нима са равни онези, които знаят, и онези, които не знаят? Поучават се само разумните хора”, се казва още в Свещено- то слово. С оглед на обезпечаване на нуждата на общество- то от качествени и коректни литературни източници в Главно мюфтийство работи отдел „Издателство”.

185 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Publishing Activity Islam attaches great importance to science and openly opposes to ignorance. It is the light which illumines the path of man to the world and becomes heritage of the messen- gers for their followers. Believers know the Almighty Allah through it; learn to distinguish Halal (permissible) of Haram (forbidden). Its place in our religion is defi ned in very fi rst revelation with which the Almighty bestows his messenger Muhammad (PBUH), namely in surah number 96 of the Holy Quran: “Read! In the Name of your Lord, Who has created (all that exists), Has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood). Read! And your Lord is the Most Generous,Who has taught (the writing) by the pen [the fi rst person to write was Prophet Idrees (Enoch)], Has taught man that which he knew not…” In the Qur’an, man is directed to reading and refl ection, and this is the way to science, which is a means of deliverance from unbelief and is a way of spiritual, moral and social development. “Are equal to those who know and those who do not know? Only wise people take a warn- ing”, says the Holy Book. In order to ensure the popular demand for quality and correct references to the Grand Muſt i’s Offi ce, works the “Publishing” department as well.

Yayıncılık İslam, ilme büyük önem vermekte ve cehalete açıkça karşı çıkmaktadır. İlim, insanın yolu- nu aydınlatan bir ışıktır ve peygamberlerin kendilerini izleyenlere bıraktığı mirasıdır. İlim sayesinde müminler Allahü Teâlâ’yı tanıyor, helali haramdan ayırt ediyor. İlmin dindeki yerini Allah Resulü’ne (s.a.v.) ilk vahiyden anlıyoruz. Allahu Teala Kuran- ı Kerim’de şöyle buyuruyor: “Yaratan Rabbinin adıyla oku! O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak’tan) yarattı. Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.” Kuran’da insan, okuma ve tefekküre teşvik edilmiştir. Bu ise, imansızlıktan kurtulma, ma- nevi, ahlaki ve içtimai gelişim aracı olan ilme giden yoldur. Kuran-ı Kerim’de “Bilenlerle bilmeyenler bir olur mu? Doğrusu ancak akıl sahipleri öğüt alırlar” buyrulmaktadır. Başmüſt ülük Yayın Dairesi, toplumun, kaliteli ve doğru kaynakla- ra ihtiyacını karşılamak için çalışmaktadır.

186 Издателска дейност  Publishing Activity  Yayıncılık

ÏÎÐÅÄÈÖÀ • “ÄÎÑÒÎÉÍÑÒÂÀÒÀ ÍÀ ÁËÀÃÎÍÐÀÂÈÅÒΔ „Покаянието” (Тевбе) 3 ÏÎÊÀßÍÈÅÒÎ (ÒÅÂÁÅ) Повечето от хората не знаят за същността и стойност- та на покаянието и значението му за онези, които се покайват. Дори и да разберат стойността му, те не знаят пътя, който трябва да следват към него, а кога- то го намерят, не знаят откъде и как трябва да тръг- нат по него. Затова ела с мен, братко мой, да изслед-

ваме истината и стойността на покаянието и пътя, кой- МЮСЮЛМАНСКО ИЗПОВЕДАНИЕ то води към него, та дано заедно да го достигнем… Главно мюфтийство

“Repentance” (Tevbe) “Pişmanlık” (Tövbe) Most people do not know about the nature Çoğu insan tövbenin anlamını ve değerini and value of the repentance itself and its hakkında hiçbirşey bilmiyor ve bunun tev- meaning for those who repent. Even if be edenler için ne anlam taşıdığını bilmi- they happen understand its value, they yorlar. Değerini anlasalar bile, ona ulaşmak do not know the path they should follow için takip etmeleri gereken yolu bilmiyorlar aſt erwards, or if they fi nd it, they do not ve buldukları zaman bunda nereden ve nasıl know how to set on a journey. Then come hareket etmeleri gerektiğini bilmiyorlar. Bu with me, my brother, so that we explore yüzden benimle gel kardeşim, gerçeği ve the truth and the value of repentance and tövbe değerini araştıralım ve ona giden yo- the path that leads to it... lu keşfedelim, belki de birlikte ona ulaşırız…

ÏÐÎÔ. Ä-Ð ÔÈÊÐÅÒ ÊÀÐÀÌÀÍ „Ценностите на вярата в исляма и съвременните религиозни течения”

За съжаление в днешно време посредством писмени и устни публикации се злоупотребява с вярата на хора- та. Една част от тях са идеологически и политически, а друга – под въздействието на различни религиозни течения. В публикации от този вид – на по-заден план

МЮСЮЛМАНСКО ИЗПОВЕДАНИЕ – не е изключена вероятността, че те обхващат идео- Главно мюфтийство логически и мисионерски дейности.

187 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

В настоящата книга сме се постарали да използваме несложен стил с къси изречения, за да бъдат по-лесно разбрани съответните теми. Нашата цел е да внушим на хората да заобичат книгите, свързани с основите на вярата, и, без да ги отегчаваме, да спо- могнем да четат произведения от този вид.

“The values of the Islamic “İslâm’da inanç değerleri ve çağdaş religion and the modern religious dini hareketler” movements” Ne yazık ki günümüzde yazılı ve sözlü ya- Unfortunately nowadays written and oral yınlar ile insanların inançları kötüye kulla- publications are massively abusing peo- nılmakta. Bunlarda bazıları ideolojik ve po- ple’s faith. Some of them are ideological litik, diğeri ise çeşitli dini akımların etkisi and political, and the others – refl ected altında kalmıştır. Bu tür yayınlarda - arka under the infl uence of various religious planda - ideolojik ve misyonerlik faaliyetleri currents. In publications of this kind, it is kapsadıkları ihtimal dışı değildir. not excluded that they cover ideological Bu kitapta ilgili konuların daha kolay anla- and missionary activities. In this book we şılması için kısa cümleli basit bir uslüp kul- have tried to use simple style with short lanmaya çalıştık. Amacımız insanlara, onla- sentences, so that the relevant topics dis- rı sıkmadan, inanç temelleriyle ilgili kitap- cussed, to be more easily understood. Our ları okuma aşkını aşılamak ve bu tür eserleri goal is to inspire people to love the books okumalarına katkıda bulunmaktır. related to the foundations of faith, with- out being bored, to contribute to read- ing activities of this genre.

ä-ð Ìóñòàôà åñ-Ñèáàè „Житието на Пратеника Мухаммед (с.а.с.)”

Тази малка книжка озарява с нова светлина житието на ÏÎÓ×ÅÍÈß È ÏÎÓÊÈ всеславния Пратеник Мухаммед (с.а.с.). Неин автор е нашият покоен преподавател и изключителен учен д-р Мустафа ес-Сибаи. Чрез нея той искаше да отвори към вярата душите на студентите и студентките от Факулте- та по ислямско право и да подтикне тях, а в тяхно ли-

це – цялата младеж на исляма, както и всички призо- МЮСЮЛМАНСКО ИЗПОВЕДАНИЕ ваващи към Аллах, да изучават с любов и усърдие не- Главно мюфтийство

188 Издателска дейност  Publishing Activity  Yayıncılık

сравнимото по своята нравственост житие на Пратеника (с.а.с.), да почерпят от въп- лътената в него мъдрост и поучения онова, което ще ги направи пример за подража- ние в техния изпълнен с праведност и благочестие земен път. А какъв по-добър на- чин да стори това, освен да издигне в очите им най-славния сред пратениците и най- великия сред хората.

“The Life of the Prophet Muhammad “Peygamberimiz Hz. Muhammed’in (PBUH)” (s.a.v.) hayatı” This booklet illuminates with a new light Bu küçük kitapçık Peygamber Efendimiz the life of the Glorious Messenger Muham- Hz. Muhammed’in (s.a.v.) hayatı hakkın- mad (PBUH). Its author is our late teach- da yeni bir ışık tutar. Yazarı rahmetli öğ- er and an outstanding scientist Dr. Musta- retmenimiz ve olağanüstü bir bilim adamı fa es-Sibai. His only wish was, through his Dr. Mustafa es-Sibai’dir. booklet, to open the hearts and the souls Bu kitap ile kendisi, İslâm Hukuku Fakültesi for deep faith of all the students from the öğrencilerimizin ve bunlar aracıyla İslâm’ın Faculty of Islamic law, to urge not on- bütün gençliğin, gönüllerini imana açma- ly them, but also the entire youth of Is- ları, Peygamberimizin (s.a.v.) eşsiz ahla- lam, and all those calling to Allah, to learn ki biyografi sini aşk ve coşkuyla öğrenme- more about the religion, to love it so that lerini, bundaki bilgelikten faydalanmaları- it becomes a zeal in their lives, just as the nı ve doğruluk ve takva ile dolu dünya ha- Prophet (PBUH) did; to learn from the wis- yatlarında bunu model olarak almalarını is- dom embodied in the teachings of the Mes- tiyordu. senger of Allah (PBUH), all of these which make every human being a role model in Bunu yapmak için en iyi şekil ise gözlerin- his full with righteousness and piety earth- de insanlar arasında en görkemli ve en bü- ly time. And what beautiful way to elevate yük olarak elçileri yükseltmekten başka ne more one of the most glorious among all olabilir ki. the messengers ever sent, Muhammad (PBUH), the most righteous of all.

189 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

„Сияйните напътствия в трогателните хадиси на Мухаммед (с.а.с.)”

Най-после открихме, че напътствието на Расулюллах Д-Р ШЕРАФ-УЛ-КУДАТ (с.а.с.) в трогателните хадиси е едно от най-важните СИЯЙНИТЕ НАПЪТСТВИЯ неща за мюсюлманите в тази епоха. Идеологическата В ТРОГАТЕЛНИТЕ ХАДИСИ МУХАММЕД (С.А.С.) битка между исляма, другите религии и идеологии ве- НА че е в своите заключителни етапи и завършва в полза на исляма – хората от различните религии и идеоло- гии встъпват на тълпи в религията на Аллах. Хадиси- те, избрани от раздела „ер-Ракаик” от Достоверният сборник на Бухари, лекуват в различна степен причи- ните за отклонението у човека, като особено набля-

гат на сърцата, които, ако се оправят, се оправя ця- МЮСЮЛМАНСКО ИЗПОВЕДАНИЕ лото общество, но ако се повредят, то се проваля. Главно мюфтийство

“Illuminating guidance in touching “Hz. Muhammed’in (s.a.v.) dokunaklı hadiths of Muhammad (PBUH)” hadislerinde parlayan nasihatler” We have fi nally found out that the guid- Nihayet dokunaklı hadislerinde Peygambe- ance of the Prophet (PBUH) in touch- rimiz (s.a.v.) nasihati bu çağıdaki müslü- ing hadiths is one of the most important manlar için en önemli şeylerden biri oldu- things about Muslims in this era. The ide- ğunu tespit ettik. İslâm ile diğer din ve ide- ological battle between Islam, other re- olojiler arasındaki ideolojik savaş artık son ligions and ideologies is now in its fi nal aşamalarında ve İslâm’ın lehine olarak sona stages and ends in favor of Islam - peo- ermekte - farklı din ve ideolojilerin insanla- ple of diff erent religions and ideologies rın Allah’ın dinine akın girmekte. embrace it with their hearts full of love and their minds, fi nally found the an- Güvenilir Buhari koleksiyonun “er-Rakaik” swers. Hadiths selected from the chap- bölümünden seçilen hadisler, insanda sap- ter “Ar-Rakaik” from reliable collection ma nedenlerini farklı derecede tedavi eder- of Bukhari’s, show in varying degrees the ken, vurgu, düzeldiklerinde tüm toplumun reasons for deviation in human beings, düzeldiği, hasar gördüklerinde ise toplu- particularly emphasizing on the facts that mun kaybettiği kalpler üzerinedir. if hearts get healed, the whole society will thrive, but if one doesn’t take care if his own heart, if everyone treats it carelessly, then the society we live in will damage too.

190 Издателска дейност  Publishing Activity  Yayıncılık

„Как да възпитаваме децата си?”

Възпитанието подготвя човека за пълноценен живот, както и човешкият род да изпълнява различните си Махмуд Мехди задължения. Възпитанието помага за усъвършенст- ел-Истанбули ването и развитието на човека. Целта на възпитани- ето е да го направи щастлив за себе си и другите, да придаде на тялото и душата красота и съвършен- ство. Книгата е подготвена с опростени психологи-

чески изследвания за възпитанието под формата на МЮСЮЛМАНСКО ИЗПОВЕДАНИЕ диалог между загрижена майка и баща – педагог… Главно мюфтийство

“How to educate our children?” “Çocuklarımızı nasıl eğitelim?” Education prepares people for a full life, Eğitim insanı tam bir yaşam için, insan ır- and the human race to perform various du- kını ise çeşitli görevleri gerçekleştirmek ties. Education helps to improve and devel- için hazırlar. Eğitim insanın iyileştirilmesi op humans. The purpose of education is to ve geliştirilmesine yardımcı olur. Eğitimin make us happy for ourselves and others, to amacı, kendisi ve başkaları için onu mutlu give the body and soul beauty and perfec- etmek, beden ve ruha güzelliği ve mükem- tion by shaping it with beautiful the Islamic melliği vermektir. morality. The book was prepared with sim- Kitap, ilgili anne ve baba – pedagog arasın- ple psychological researches on education da diyalog şeklinde eğitim hakkında basit in the form of a dialogue between a con- psikolojik araştırma ile hazırlanmıştır. cerned mother and a father-pedagogue...

„Аз съм един малък мюсюлманин”

Тази малка книжка е скъп подарък за децата. Предпочетохме я, защото тя въвежда накратко и достъпно в основите на вярата, служенето (ибадета) и принципите на по- ведение към родителите и околните, които е необходимо да изградят мюсюлманина, още когато навлиза в живота. Също така тя дава представа за значимостта на Посла- нието на Аллах Теаля – Свещения Коран, сюннета на последния Пратеник Мухаммед (с.а.с.) и ролята на знанието в живота на мюсюлманина.

191 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

АЗ СЪМ ЕДИН МАЛЪК МЮСЮЛМАНИН

ÍÀÇÚÌ ÄÆÓÌÕÓÐ

МЮСЮЛМАНСКО ИЗПОВЕДАНИЕ Главно мюфтийство

“I am a little Muslim” “Ben küçük bir müslümanım” This small book is such a precious giſt for Bu küçük kitapçık çocuklar için özel bir children. We chose it because it introduced hediyedir. Bunu tercih etmemizin sebe- briefl y and in a simple language the pillars bi inanç temellerini, ibadeti ve hayata gi- of faith, how to serve the Almighty in a rerken bir müslümanı oluşturması gereken decent way and the principles of behavior ebeveyn ve başkalarına karşı davranış ilke- to parents and others who need to build lerini kısa ve algılanabilecek şekilde tanıt- a “Muslim”, as soon as it begins to make tığı içindir. a clear distinction between the good and Aynı zamanda, bu kitap Allah’ın mesajının the bad. It also gives an idea of the impor- - Kur’ani Kerim’in ve son peygamber olan tance of the message of Allah - the Quran, Muhammed’in (s.a.v.) sünnetin önemini ve the Sunnah (way of life) of the last Mes- müslümanın hayatında bilginin rolü hak- senger Muhammad (PBUH), and the role of kında bir fi kir verir. knowledge in the life of a Muslim.

Списание „Мюсюлмани” – четиво за толерантност, знание, нравственост и възпитание

Списание „Мюсюлмани” е месечно издание на Главно мюфтийство на Мюсюлманско- то изповедание. В него се поместват както теоретични, така и практически материа- ли, засягащи живота на мюсюлманите у нас и по света. Така например през 2014 г. бяха публикувани интервюта с посланици, материали за ислямските градове, в ко-

192 Издателска дейност  Publishing Activity  Yayıncılık

ито се разкрива животът на мюсюлманите в тези страни. Имаше статии, репортажи и интервюта с наши представители, които разказват за живота и постиженията на мюсюлманите в нашата страна. Всеки месец се публикуват хутбета (проповеди) в помощ на имамите, които ги ползват по време на петъчните служби. В малката при- турка за подрастващите излизат кратки материали – разкази за деца, поучителни и нравствени притчи, стихотворения и забавни страници, за които неведнъж редак- ционният екип е получавал похвали от читателите и техните родители.

ИЗДАНИЕ НА ГЛАВНО МЮФТИЙСТВО НА МЮСЮЛМАНИТЕ В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Год. XXIІ, бр. 10 (226), Октомври 2013, Цена 2,00 лв.

А

Байрамите ни са изблик Национално състезание Избор на съпург (а) на вяра и ибадет

Magazine “Muslims” - reading for “Müslümanlar” dergisi - hoşgörü, tolerance, knowledge, morality and bilgi, ahlâk ve eğitim dergisi education “Müslümanlar” dergisi Başmüſt ülüğün ay- The magazine “Muslims” is a monthly pub- lık yayınıdır. Bu dergide ülkede ve dünya- lication of the Grand Muſt i’s Offi ce of the da müslümanların hayatlarını etkileyen, Muslim denomination in Bulgaria. It con- teorik ve pratik malzeme yer alır. Örne- tains both theoretical and practical mate- ğin, 2014 yılında, büyükelçiler ile röpor- rials, aff ecting the lives of Muslims in the tajlar, bu ülkelerdeki müslümanların haya- country and in the world. For example, in tını ortaya koyan islâmi şehirler için yazılar 2014 were published interviews with am- yayınlandı. Ülkemizde müslümanların ha- bassadors, materials for Islamic cities that yatı ve başarıları hakkında makaleler, rö- reveal the life of Muslims in the very same portajlar ve temsilcilerimiz ile görüşmeler countries where those people come from. vardı. Her ay bunları Cuma namazlarında There were articles, reports and interviews kullanan imamlara destek amaçlı hutbeler with our representatives about the life and (vaazlar) yayımlanmaktadır.

193 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

achievements of Muslims in our country. Küçük bir ek ile büyüyenler için kısa mal- Each month sermons are being published zemeler çıkmakta – hakkında editör eki- to help imams during their regular Friday bimizin defalarca okuyuculardan ve ailele- services. rinden övgü aldığı çocuklar için hikâyeler, öğretici ve ahlâki kıssalar, şiirler ve komik In the small addendum for teenagers are sayfalar. published short materials – cautionary tales for children, moral parables, poems and funny pages which the editorial team repeatedly receive praise for by the little curious readers and by their parents as well.

194 Вакъфи

Waqfs  Vakıfl ar

Вакъфът е непрекъснато разходване по пътя на Аллах (ин- фак), превърнал се в институция – израз на милосърдието, състраданието и обичта към създанията заради Създателя. Вакъфът е обричане на определено богатство или имуще- ство в името на Аллах. Чрез него се цели спечелването на задоволството на Всевишния, изразходвайки от него щедро за нуждите на всички създания, като се подхожда към тях със съчувствие и милосърдие. Всевишният Аллах подчер- тава ролята на вакъфа в обществения живот в следния ко- раничен стих: „Богобоязливите... раздават (по пътя на Ал- лах) от онова, което сме им дали за препитание.” Вакъфи са всички джамии и месджиди, прилежащи постройки, учи- лища, граждански сгради и земи, които Мюсюлманско изпо- ведание, респективно Главно мюфтийство, стопанисва.

195 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Waqfs (Charities) Waqf is a foundation, constantly spending means in the path of Allah (infak), which has turned into an institution - an expression of mercy, compassion and love for the Creator to His creatures. Waqf is the dedication of a certain wealth or property in the name of Allah. It seeks the satisfaction of winning the Most High, spending it generously to the needs of all human beings, regardless of their background, embracing them with compassion and mercy. The Most Merciful Allah emphasizes the role of charity in public life in the follow- ing Quranic verse: “The God-fearing ... give (in Allah’s path) of what we have given them for sustenance.” Waqfs are dedicated for all mosques, schools, civil buildings and lands, which the Muslim religion, respectively the Grand Muſt i’s Offi ce operates.

Vakıfl ar Vakıf, sürekli Allah yolunda harcamak (infak) olup, Yaratan’dan ötürü yaratılanlara kar- şı merhamet, şefkat ve sevginin simgesi olarak bir kurum haline gelmiştir. Bir zengin- lik veya mülkü Allah için vaat etmek olan vakfın, şefkatli ve merhametli bir yaklaşımla tüm canlıların ihtiyaçları için cömertçe harcanmasıyla Allahu Teâlâ’nın rızasının kazanıl- ması hedefl enmektedir. Allah, vakfın kamu hayatındaki rolünü Kur’an’ı Kerim’de şu şe- kilde vurgulamaktadır: “Allah’tan korkanlar (müttakiler)... kendilerine ihsan ettiğimiz rızıktan infak ederler.” Müslümanlar Diyaneti Başmüſt ülüğü’nün yönetimindeki tüm ca- miler, mescitler, bitişik binalar, okullar, sivil binalar ve araziler vakıſt ır.

196 Вакъфи  Waqfs  Vakıfl ar

Обзор на дейността на отдел „Вакъфи” през 2014 г.

През 2014 година приоритет на Изповеданието по отношение на вакъфите бе да при- добие вакъфски имоти, тяхното картотекиране, управление и стопанисване. Мюсюл- манско изповедание притежава покрити и непокрити вакъфски имоти, които се делят на две. Имоти с религиозна функция (джамия, месджид, тюрбе) и имоти с търговска функция. Имотите с търговска функция се отдават под наем според приетия правил- ник за управлението на вакъфите. През годината бяха построени следните храмове и сгради, които местните мюсюлман- ски общности очакват от години: • Сграда на Средно общообразователно училище „НЮВВАБ“, гр. Шумен – влиза в експлоатация през учебната 2014/2015 г. • Джамия в с. Черковна, общ. Дулово • Джамия в с. Върбица, общ. Горна Оряховица • Джамия в с. Илийно, общ. Омуртаг • Джамия в с. Стоманово, общ. Девин • Джамия в с. Бежаново, обл. Плевен Извън гореупоменатите новопостроени храмове през 2014 г. Мюсюлманско изпове- дание е извършило и строително-монтажни дейности на 19 обекта в цялата страна, които са завършени и обектите са предадени на съответните Мюсюлмански настоя- телства. Тези обекти са: • Ремонт на месджида в с. Мечка, обл. Плевен • Ремонт на стопанска постройка в Пазарджик • Ремонт на покривната конструкция на джамията в с. Мъдрево, обл. Разград • Изграждане на обект за бързо хранене в София • Цялостен външен ремонт на сградата на Районно мюфтийство – София • Ремонт на покривната конструкция на сградата на Главно мюфтийство • Ремонт на две помещения със стопанска цел в град Видин • Ремонт на покривната конструкция на джамията в с. Синя вода, обл. Разград • Ремонт на покривната конструкция след пожара на „Азизие джамия“ във Варна • Ремонт на сграда за религиозни нужди в гр. Рудозем

197 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

• Външен ремонт на джамията в гр. Сливо поле, обл. Русе • Частичен ремонт на месджида и изграждане на ограда в гр. Оряхово, обл. Враца • Частичен ремонт на джамията в Плевен • Ремонт на покривна конструкция на стопанска сграда в Пловдив • Ремонт на покривната конструкция на джамията в с. Раковски, обл. Разград • Ремонт на покривната конструкция на джамията в с. Мортагоново, обл. Раз- град • Ремонт на покривната конструкция на стопанска сграда в гр. Добрич • Ремонт на минарето на джамията в с. Войводово, обл. Хасково За по-добро стопанисване и управление на вакъфите отдел „Вакъфи“ на Мюсюлман- ско изповедание провежда образователен семинар за представители на Мюсюлман- ските настоятелства.

Overview of all activities of the 2014 yılında “Vakıfl ar” Bölümü “Waqf” in the year of 2014 faaliyetlerine bir bakış In 2014 priority of the Denomination Başmüſt ülüğün 2014 yılındaki vakıfl ar açı- in terms of waqfs was to acquire the so sından önceliği vakıf mallarını geri almak, called wakıf estate, their fi ling, administra- bunları dosyalamak, yönetmek ve işlet- tion and management. Muslim religion has mek oldu. Başmüſt ülük kapalı (camii, bi- in possession covered and uncovered Waqf na, okul vs.) ve açık (tarla, arsa, orman properties which are divided into two: vs.) alan gayrimenkul olmak üzere ikiye ay- 1. Properties with a religious function (big rılan vakıfl ara sahiptir. Bunlar dini fonksi- and small mosque, graves of religious yonu (cami, mescid, türbe) ve ticari fonk- leaders, thought to be the chosen ones siyonu olan gayrimenkullerdir. Ticari fonk- of Allah). siyonlu gayrimenkuller kabul edilen Vakıf- 2. Commercial property function. The com- lar yönetim Kurallarına göre kiraya veril- mercial property functions are being mektedirler. rented according to the Rules of man- Yıl içerisinde yerel müslüman toplulukların agement of waqfs. yıllardır bekledikleri şu mabed ve binalar During the year were built these temples inşa edildi: and buildings which local Muslim commu- • Şumen İlâhiyat Lisesi “NÜVVAB” bina- nities have been expecting for years: sı - 2014/2015 öğretim yılında hizme- • The building of the Secondary School te girmiştir,

198 Вакъфи  Waqfs  Vakıfl ar

“NYUVVAB” in Shumen town – has en- • Dulovo ilçesi, Çerkovna köyü camii tered service in 2014/2015 academic • Gorna Oryahovitsa ilçesi, Vırbitsa köyü year camii • The mosque of Cherkovna village, mu- • Omurtag ilçesi, İliyno köyü camii nicipality Dulovo • Devin ilçesi, Stomanovo köyü camii • The mosque of Varbitsa village, munic- ipality. Gorna Oryahovitsa • Pleven ilçesi, Bejanovo köyü camii • The mosque of Eliyno village, municipal- Yukarıda belirtilenlerin dışında Başmüſt ü- ity Omourtag lük 2014 yılında tamamlanarak ilgili encü- menliklere teslim edilen ülke genelinde 19 • The mosque of Stomanovo village, mu- şantiyede inşaat ve montaj işleri gerçekleş- nicipality Devin tirmiştir. Bu şantiyeler şunlardır: • The mosque of Bejanovo village, munic- • Pleven ili, Meçka köyü mescidin tamiri ipality Pleven • Pazarcık’te iş amaçlı bina onarımı Out of the aforementioned newly temples in 2014, the Muslim Denomination was • Razgrad ili, Mudrevo köyü caminin çatı committed in construction activities of 19 tamiri. sites across the countries that have been • Sofya’da fast food yeri inşaatı completed and submitted to the concerned Muslim boards. These sites are: • Sofya Bölge Müſt ülüğü binasının genel dış tadilatı • Repair of the temple in Mechka village, municipality Pleven • Başmüſt ülük binasının çatı tamiri • Repair of a business building in Pazard- • Vidin şehrinde iş amaçlı iki odanın ta- zhik town miri • Repair of the mosque roof in the Mudrevo • Razgrad ili, Sinya voda köyü caminin ça- village, municipality Razgrad tı tamiri • Construction of fast food corner in So- • Varna’daki “Aziziye Camii”nin yangın fi a city sonrasında çatı tamiri • Overall, external repair of the Regional • Rudozem kasabasında dini amaçlar için Muſt i’s building in Sofi a city kullanılan binanın tadilatı. • Repair of Grand Muſt i Offi ce’s roof • Ruse ili, Slivo pole kasabası caminin dış onarımı. • Repair of two rooms for business purpos- es in Vidin town • Vratsa ili, Oryahovo kasabası mescidin

199 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

• Repair of the mosque roof of Sinia Voda kısmi tadilatı ve duvar inşa edilmesi village, municipality Razgrad • Pleven caminin kısmi tamiri • Repair of the “Aziziye Mosque” roof in • Plovdiv’te iş amaçlı binanın çatı tamiri Varna city • Razgrad ili, Rakovski köyü caminin çatı • Repair of the building for religious pur- tamiri poses in the town of Roudozem • Razgrad ili, Mortagonovo köyü caminin • External repair of the mosque of Slivo çatı tamiri pole town, municipality Ruse • Dobriç şehri, iş amaçlı binanın çatı ta- • Partial repair of the temple and building miri up a fence round it in the town of Orya- hovo, municipality Vratsa • Haskovo ili, Voyvodovo köyü camii mi- naresinin tamiri • Partial repair of the mosque in Pleven town Vakıfl ara daha iyi sahip çıkılması ve yönetil- mesi adına Başmüſt ülük “Vakıfl ar” bölümü, • Repair of the business building roof of encümenliklerin temsilcileri için bir eğitim the mosque in Plovdiv town semineri düzenlemektedir. • Repair of the mosque roof in the vil- lage of Rakovski village, municipality Razgrad • Repair of the mosque roof in the village of Mortagonovo, municipality Razgrad • Repair of the business building roof in the town of Dobrich • Repair of the mosque minaret in the vil- lage of Voyvodovo, municipality Haskovo For a better management and control, the wakif department “Waqfs” of the Muslim Denomination organizes an education- al seminar for representatives of the Mus- lim boards.

200 Вакъфи  Waqfs  Vakıfl ar

Антоново се сдоби с нова джамия

В град Антоново, Търговищка област, беше открита централната „Яйля джамия”. Районният мюфтия на Търговище Енвер Касъргалъ и кметът на Антоново Танер Али направиха тържественото откриване, което приключи с почерпка от курбан, даре- ние от благодетели.

Antonovo town with a new mosque Antonovo yeni bir camiye kavuştu In the town of Antonovo, which is in the Targovişte iline bağlı Antonovo kasabasın- region of Targovishte town, was opened da merkezi “Yayla camii” açıldı. Targovişte the new central “Yaylya mosque.” The Bölge Müſt üsü Enver Kasırgalı ve Antono- regional muſt i of Targovishte Mr. Enver vo Belediye Başkanı Taner Ali hayırseverler Kasargala and the mayor of Antonovo tarafından bağışlanan kurban ikramı ile so- town Mr. Taner Ali, realized the offi cial in- nuçlanan resmi törene açılış yaptılar. auguration, which ended with Eid treats, donated by others.

201 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

202 Благотворителна и социална дейност

Social and charitable activities  Sosyal faaliyetler ve hayırseverlik

Главно мюфтийство, отчитайки своята социална функция в обществото, развива целогодишно масирана социална по- литика, която цели да мотивира тези, които имат възмож- ност, да протегнат ръка за помощ на нуждаещите се. В та- зи си дейност институцията често изпълнява функциите на мост. Инициативите в тази насока са насочени към всички нуждаещи се, независимо от техните потребности, убежде- ния и етнос. Безпрецедентни успехи пожъна благотвори- телната кампания на Главно мюфтийство „Подай ръка, бъ- ди Енсар!”, огромно бе желанието на цялото българско об- щество да помогне на „осиротелите” бежанци, за което ин- ституцията поднася своите искрени благодарности за беза- пелативната отзивчивост на обществото.

203 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Social and charitable activities Taking into account its social function in society, the Grand Muſt i’s Offi ce develops a massive year-round social policy which aims to motivate those who have the oppor- tunity to help those in needs. In this initiative of its, the institution oſt en serves as a bridge. Initiatives in this direction are aimed at all those who are deprived of basic so- cial opportunities, regardless of their needs, beliefs or ethnicity. Unprecedented suc- cess reaped the charity campaign of the Grand Muſt i’s Offi ce bearing the name: “Stretch a hand, be an Ensar!” Great was the desire of the whole Bulgarian society to help the poor refugees. The institution presents its sincere thanks to all the volunteers of this society who took part in this charity work.

Sosyal faaliyetler ve hayırseverlik Başmüſt ülük, toplumdaki sosyal fonksiyonunu bilinci içinde, yıl boyunca ihtiyaç sahipleri- ne yardım eli uzatmak isteyenleri motive etmeyi hedefl eyen kitlesel bir sosyal politika yü- rütmektedir. Bu faaliyetinde Başmüſt ülük sıkça bir köprü görevi görmektedir. Bu girişimler; ihtiyaçları, inançları ve etnik kökenlerine bakılmaksızın tüm ihtiyaç sahip- lerine yönelik gerçekleştirilmektedir. Başmüſt ülüğün başlattığı ve benzeri görülmemiş bir başarı elde eden “Elini uzat, Ensar ol” kampanyasında tüm Bulgar toplumu mültecilere yardım için büyük istek gösterdi. Başmüſt ülük, bu çağrıya verdiği kararlı yanıtından dola- yı topluma içten teşekkürlerini sunar.

204 Социална и благотворителна дейност  Social and charitable activities  Sosyal faaliyetler ve hayırseverlik

Възпоменание на жертвите от пътнотранспортни произшествия

По повод Световния ден за възпоменание на жертвите от пътнотранспортни произ- шествия (ПТП) – 16 ноември, Главно мюфтийство организира възпоменателна пропо- вед – хутбе, и всеобща молитва за загиналите вследствие ПТП. Проповедта и молит- вата бяха изпълнени на 14 ноември м.г. по време на петъчната молитва. Инициативата бе подета съвместно с Националния съ- вет на религиозните общности в България (НСРОБ), Дирекция „Вероизповедания” на МС и КАТ под мотото „Водачи и пешеходци за толерантност на пътя”. Вся- ка деноминация отслужи молитва според своите рели- гиозни канони с цел да фокусира вниманието на обще- ството върху този проблем. Главно мюфтийство бе подготвило нарочна проповед – хутбе, в което се казваше: „Всевишният Аллах е сът- ворил човека в най-прекрасния образ, удостоил го с почит, низпослал му Своето напътствие и сторил така, че неговите „имущества, живот, кръв, чест и вяра” да са неприкосновени. Посочвайки, че го сътворил с дос- тойнство, е разяснил, че ще го поставя на изпитание. Затова го предупредил с повелята:

205 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

„...И не се хвърляйте със собствените си ръце към гибелта...” (ел-Бакара, 2:195). Това е поредната година, в която религиозните общности и институциите в страна- та се обединиха около тази кауза с оглед на по-активна превенция и предотвратява- не на причините за ПТП.

Remembrance of victims of road Trafi k kazaları kurbanlarını anma accidents Başmüſt ülük, 16 Kasım Trafi k kazaları kur- On the occasion of the World Day of Re- banları anma Dünya Günü vesilesiyle, kaza- membrance of road traffi c accidents’s Vic- larda ölenler için anma vaaz-hutbe ve ev- tims of (RTA) - November 16, the Grand rensel dua düzenledi. Vaaz ve dua geçen Muſt i’s Offi ce organized a commemorative yıl 14 Kasım günü Cuma namazı sırasın- sermon - Khutbah and a common prayer for da yapıldı. those who died. Preaching and prayer were fulfi lled on 14 November, the last year dur- Girişim Bulgaristan’da Dini Cemaatler Ulu- ing the Friday prayer. sal Konseyi, Bakanlar Kurulu “Dinler” Mü- dürlüğü ve Trafi k Polisi ile ortaklaşa “Yolda The initiative was launched jointly with the hoşgörü için sürücüler ve yayalar” sloganı National Council of Religious Communities altında başlatıldı. Bu konuda kamu dikka- in Bulgaria (NSROB), Directorate “Reli- tini çekmek için her din kendi dini kanun- gions” of the Council of Ministers and the ları çerçevesinde dua etti. Police under the motto “Drivers and pedes- trians for tolerance on the road” Each de- Başmüſt ülük özel bir vaaz-hutbe hazırlar- nomination performed a prayer to God ac- ken bunda şunlar deniliyordu: “Allah, in-

206 Социална и благотворителна дейност  Social and charitable activities  Sosyal faaliyetler ve hayırseverlik cording to their religious canons to focus sanı en güzel biçimde yaratmıştır, saygıyla the public’s attention on this issue. onurlandırmış, ona Kendi rehberini indir- miş ve onun “mal, can, kan, şeref ve inan- The Grand Muſt i’s Offi ce had prepared a spe- cını” dokunulmaz kılmıştır. cial sermon - Khutbah, which said: “The Al- mighty Allah created man in his most beau- Kendisini onuru ile yarattığını belirterek, tiful image, honored him with reverence, onu imtihan edeceğini açıklamış. Bu yüz- revealed His guidance and did so that His den şu emir ile kendisini uyarmıştır: “… properties, life, blood, honor and faith” to Kendi kendinizi tehlikeye atmayın…” (Ba- be inviolable. Indicating that He created kara, 2:195). man with dignity and that He will surely put Bu, kaza nedenlerinin daha aktif olarak ön- His creatures into a lifetime trial. Therefore lenmesi amacıyla, ülkedeki dini cemaat ve He warned man with the command: kurumların bu uğurda birleştikleri başka bir And spend in the way of Allah and do not yıldır. throw [yourselves] with your [own] hands into destruction [by refraining]. And do good; indeed, Allah loves the doers of good. (Al-Baqarah 2: 195). This is another year in which religious communities and institutions in the coun- try rallied around this cause with a view to a greater caution and prevention of the causes of accidents.

Рамазан 2014

По време на месец Рамазан 2014 г. Мюсюлманско изповедание активно се включи в социални дейности, подкрепено от благотворителни фондации. В рамките на Све- щения месец бяха организирани ифтари във всички Районни мюфтийства, в които се включиха около 15 000 души. Също така бяха раздадени хуманитарни пакети, с кои- то бяха подпомогнати повече от 1000 социално слаби семейства. Хранителните помо- щи бяха разпределени по волята на дарителите в Районни мюфтийства: София, Смо- лян, Айтос, Плевен, Добрич, Силистра, Шумен, Търговище и Сливен. На местно ниво мюфтийствата съвместно с дарители организираха ифтари и различни социални дей- ности през целия благодатен месец.

207 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Ramadan 2014 2014 Ramazan ayı During the month of Ramadan 2014 the 2014 Ramazan ayı boyunca Başmüſt ü- Muslim Denomination has actively been lük hayırsever vakıfl ar tarafından destek- involved in social activities, supported by lenen sosyal faaliyetlere aktif olarak ka- charitable foundations. During the Holy tıldı. Mübarek Ramazan ayı boyunca tüm month a lot of Iſt ar dinners were organ- bölge müſt ülüklerde yaklaşık 15 000 kişi- ized in all regional muſt i offi ces, which in- nin katıldığı iſt arlar organize edildi. Ayrıca volved about 15,000 people. Humanitari- 1000’den fazla yoksul ailelere insani pa- an packages were also handed out, which ketler dağıtılarak yardım edildi. Bağış ya- supported more than 1,000 poor families. panların iradesine uygun olarak gıda yar- Food aid was distributed by the will of the dımları şu Bölge Müſt ülüklerinde dağıtıl- donors in the regional muſt i offi ces of: So- dı: Sofya, Smolyan, Aytos, Pleven, Dob- fi a city, Smolyan town, Aitos town, Pleven riç, Silistre, Şumen, Tırgovişte ve Sliven. town, Dobrichtown, Silistra town, Shu- Yerel çapta bağış yapanlarla birlikte müf- men town, Targovishte town, and Sliven tülükler tüm Ramazan ayı boyunca iſt ar ve town. Locally, muſt i offi ces jointly togeth- çeşitli sosyal aktiviteler organize ettiler. er with the donors, organized Iſt ars din- ners and various social activities through- out this month of grace.

Мюсюлмани и християни на обща трапеза

Благотворителна вечеря по случай Свещения за мюсюлманите месец Рамазан бе орга- низирана в Кърджали на 16 юли 2014 г. Инициативата, която има 7-годишна тради- ция, е съвместна – на община Кърджали и побратимената й турска община Османгази на Бурса, Турция. А основоположник на идеята е кметът на турската община Мустафа Дюндар. В деня на ифтара ресторантът в градския парк събра повече от 500 души, въпреки дъждовното време. По думите на гостите, Свещеният за мюсюлманите месец Рамазан е изпълнен с много поуки, но най-вече предоставя възможност за постигане на мир и разбирателство между хората, без значение от етноса и религията им. „Праз- ниците са повод да укрепваме още веднъж силните връзки между нашите два братски и приятелски народа“, сподели заместник-кметът на Османгази Халил Дюнер Джебед- жи. Той поздрави мюсюлманите с предстоящия празник Рамазан Байрам.

208 Социална и благотворителна дейност  Social and charitable activities  Sosyal faaliyetler ve hayırseverlik

„Тази вечер за пореден път се чувствам горд и щастлив, че съм гражданин на Кър- джали. Отново на една маса сме заедно с нашите гости от побратимената община, за- едно сме с областния управител, с нас са и водачите на религиозните общности – ра- йонният мюфтия Бейхан Мехмед и енорийският свещеник отец Петър. Това е нещо, което на много малко места в страната може да бъде видяно. Неслучайно градът ни е наричан „Столица на толерантността“. Кърджали е знак на добросъседство между хората от различни етнически общности, които заедно споделят празниците и заедно преодоляват трудностите. Това, от което всички имаме нужда днес, е единство. Кър- джали отново дава добрия пример и добрия знак за единство”, каза кметът инж. Ха- сан Азис и изрази задоволството си от присъствието на приятелите християни, уважи- ли традицията на мюсюлманите. Градоначалникът благодари на община Османгази, която за седми път участва в организиране на ифтар в Кърджали. От името на мюсюлманската общност район- ният мюфтия на Кърджали Бейхан Мехмед изказа благодарност към организато- рите. „Чрез лишаване от храна и вода през месеца Рамазан, чрез говеене в името на Всевишния, за мен е чест да разговеем заедно. Месец Рамазан е едно духовно училище, което ни учи да бъдем по-добри, по-сплотени, по-вярващи, по-доброна- мерени. Това е месец, изпълнен с благодат и милосърдие”, подчерта кърджалий- ският мюфтия Бейхан Мехмед. „В Кърджали живеем под небето на най-защитения град. Когато християните свърш- ват поста, случайно или не, веднага започва постът на мюсюлманите. Когато едната молитва заглъхне в единия храм, започва другата в другия. Така градът не остава без молитвена закрила и без хора, които да се молят пред Всевишния, който е над всички, без разлика във вяра и народност”, сподели енорийският свещеник отец Петър. Сред гостите на празничната вечеря бяха председателят на Общинския съвет Раиф Мустафа, заместник-кметовете на община Кърджали Елисавета Кехайова, Иван Ве- лев, Юсеин Ахмед, Мухарем Мухарем, областният управител Бисер Николов и двама- та му заместници – Назми Мюмюн и Муса Сеидахмед, общински съветници и пред- ставители на бизнеса. През месец Рамазан подобни вечери се организират често от Районно мюфтийство и общината.

209 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Muslims and Christians having Müslümanlar ve Hıristiyanlar a common supper ortak sofrada Charity dinner on the occasion of celebra- Müslümanlar için kutsal olan Ramazan ay tion of the Islamic holy month of Ram- münasebetiyle 16 Temmuz 2014 tarihinde adan was organized in Kardzhali town on Kırcali’de iſt ar yemeği düzenlendi. 16 July, 2014. The initiative, which has a 7 yıllık geleneği olan bu girişim Kırcali Be- 7-year tradition, is a joint one – that of lediyesi ve kardeş belediye olan Türkiye, the municipality and its fraternized Turk- Bursa, Osmangazi Belediyesi ile ortaklaşa ish Osmangazi Municipality of Bursa city, düzenlenmektedir. Turkey. Founder of this idea is the may- or of the Turkish municipality Mr. Mustafa Fikrin sahibi ise Türk belediye başkanı Mus- Dyundar. On the eve of Iſt ar, the city park tafa Dündar’dır. İſt arın verildiği gün şehir restaurant attracted more than 500 peo- parkı yağışlı havaya rağmen restaurant ple, despite the rainy weather. According 500’den fazla kişiyi bir arada topladı. to the guests, the Islamic holy month of Konuklara göre, müslümanlar için müba- Ramadan is fi lled with many lessons, but rek Ramazan ayı birçok dersler ile doludur, the most important of all is that one gains ancak en önemlisi etnik kökeni ve dini ne an opportunity for peace and understand- olursa olsun insanlar arasında barış ve an- ing between people, regardless of ethnicity layışın elde edilmesi için bir fırsattır. and religion. “Holidays are an occasion to strengthen once again the strong relation- Osmangazi Belediye Başkan Yardımcısı Halil ship between our two brotherly and friendly Döner Cebeci şunları söyledi: “Bayramlar iki people,” said the deputy mayor of Mr. Os- kardeş ve dost halklarımız arasındaki güç- mangazi Khalil Doner Jebeji. He congratu- lü bağları sağlamlaştırmak için bir fırsattır- lated Muslims with the upcoming holiday lar.” Kendisi yaklaşan Ramazan bayramı ve- of Ramadan Bayram (Eid). silesiyle müslümanları tebrik etti. “Tonight, once again I feel proud and hap- Müslümanların geleneği onure eden Hı- py for being a citizen of Kardzhali town. ristiyan arkadaşların varlığından duyduğu We are together around the very same ta- memnuniyeti dile getirdi Belediye Başka- ble with our guests from the twin munici- nı mühendis Hasan Azis şunları ifade et- palities, together with the governor, with ti: “Bu gece bir kez daha Kırcali vatanda- the leaders of religious communities – the şı olduğumu için kendimi gururlu ve mut- regional muſt i Mr. Mehmet Beyhan and the lu hissediyorum. Yine aynı sofrada kardeş parish priest Father Peter. This is something belediyeden olan misafi rlerimizle, vali ile that on very few places in the country can birlikteyiz, dini cemaatlerin liderleri de bi- be seen. Not surprisingly, our town is called zimle – Bölge Müſt üsü Beyhan Mehmed ve “the Capital of tolerance.” Kardzhali town is papaz peder Petır. Bu ülkede çok az yerde

210 Социална и благотворителна дейност  Social and charitable activities  Sosyal faaliyetler ve hayırseverlik a sign of good neighborliness between peo- görülebilir bir şeydir. Şehrimizin “Hoşgö- ple of diff erent ethnic communities, which rü başkenti” olarak adlandırılması tesadüf together share their holidays together and değildir. Kırcali, bayramları birlikte payla- overcome diffi culties. What we all need to- şan ve zorlukların üstesinden birlikte ge- day is unity. Kardzhali town again provides len farklı etnik toplulukların insanları ara- a good example and a good sign of unity,” sında iyi komşuluğun bir emsalidir. Bugün said mayor engineer Mr. Hasan Azis and ex- hepimizin ihtiyaç duyduğu birliktir. Kırca- pressed his satisfaction with the presence li yine iyi bir örnek ve birlik için iyi bir ör- of Christian friends who honored the tra- nek olmaktadır.” dition of Muslims. The mayor thanked the Belediye Başkanı, Kırcali’de yedinci kez iſt ar Osmangazi Municipality, which for the sev- organizasyonuna katılan Osmangazi Bele- enth time takes part in the organization diyesine teşekkür etti. Müslüman topluluğu of Iſt ar dinenrs in Kardzhali town. On be- adına Kırcaali Bölge Müſt üsü Beyhan Meh- half of the Muslim community, the region- med düzenleyenlere şükranlarını iletti. al muſt i of Kardzhali town Mr. Beyhan Me- hmet thanked the organizers. Sözü alan Kırcaali Bölge Müſt üsü Beyhan Mehmed: “Yüce Allah için oruç tuttuğu- “By deprivation of food and water dur- muz, Ramazan ayı boyunca yiyecek ve su- ing the month of Ramadan, by fasting in dan yoksun, birlikte orucumuzu bozmaktan the name of the Almighty, I am honored onur duyuyorum. Ramazan Ayı bize daha to break my fast together with you. The iyiliksever, daha uyumlu, daha imanlı, da- month of Ramadan is like a spiritual school, ha iyiniyetli olmamızı öğreten bir mane- which teaches us to be better and better, vi okuldur. Bu lütuf ve merhamet dolu bir more cohesive, more faithful, more be- aydır.” dedi. nevolent. This is a month full of grace and mercy,” stressed the Kurdjali town muſt i Papaz peder Petır şunları söyledi: “Kırca- Mr. Beyhan Mehmed. li en güvenli şehrin gökyüzü altında yaşı- yoruz. Hıristiyanların orucu bittğinde, he- “In Kardzhali town we live under the sky men müslümanların orucu başlamaktadır. of the most secure city. When Christians Bir mabedte bir ayin sona erdiğinde, diğe- complete their month of fast, accidental- rinde bir başka ayin başlar. Böylece şehir, ly or not, immediately begins the fasting duasız ve inanç ya da milliyete bakılmaksı- month of Muslims too. When one prayer zın, hepimizin üzerinde bulunan Yüce Yara- is performed in one temple, another starts tıcıya dua eden insansız kalmaz.” in the other. Thus the city does not remain without a prayer and without protection or Resmi iſt ar yemeği konukları arasında Be- without people worshipping the Almighty, lediye Meclisi Başkanı Raif Mustafa, Kirca- irrespective of faith or nationality, “said li Belediyesi Başkan Yardımcıları Elisaveta the parish priest Father Peter. Kehayova, İvan Velev, Üsein Ahmed, Mu-

211 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Among the guests at the festive dinner harrem Muharrem, vali Biser Nikolov ve iki present were also the President of the Mu- yardımcısı Nazmi Mümün ve Musa Seidah- nicipal Council Mr. Raif Mustafa, the dep- med, belediye meclisi ve iş dünyası temsil- uty mayors of the municipality Mrs. Eliz- cileri vardı. abeth Kehayova, Mr. Ivan Velev, Mr. Us- Ramazan ayı boyunca bu tür iſt ar yemekle- ain Ahmed, Mr. Muharrem Muharrem; the ri Bölge Müſt ülüğü ve Belediye tarafından regional governor Mr. Biser Nikolov and sıkça düzenlenmektedir. his two deputies – Mr. Nazmi Myumyun and Mr. Musa Seidahmed, as well as many councilors and business representatives. During the month of Ramadan such sup- pers are being very oſt en organized by the Regional Muſt i Offi ce and the municipality.

Ифтар в Ихтиман

На 16 юли 2014 г. Мюсюлманско настоятелство – гр. Ихтиман, организира ифтар за местните мюсюлмани. В мероприятието се включиха повече от четиридесет човека. Официални гости на ифтара бяха Районният мюфтия на София Мустафа Избищали и имамът на Централната софийска джамия „Баня Башъ“ Айхан Мустафа. Имамът из- несе кратка беседа за превъзходството на месец Рамазан и говеенето. За втора поредна година местното Мюсюлманско насто- ятелство всеки ден организира вечери ифтари, на които присъстват десетки мюсюлмани и немюсюлмани. По време на ифтарите се изнасят беседи за религията, свещените месеци и постите. Провеждат се курсове за изучаване четенето на Корана, прожекции на филми, правят се нощни молитви и др.

212 Социална и благотворителна дейност  Social and charitable activities  Sosyal faaliyetler ve hayırseverlik

Iſt ar dinner in Ihtiman town İhtiman’da iſt ar On 16 July 2014 the Muslim Denomination İhtiman kasabası encümenliği yerli müslü- of Ihtiman town organized an Iſt ar din- manlar için 16 Temmuz 2014 tarihinde if- ner for Muslims. Present at the event were tar düzenledi. more than forty people. Offi cial guests at Etkinliğe kırktan fazla kişi katıldı. İſt ara ge- the dinner were the regional muſt i Mr. Mus- len resmi misafi rler arasında Sofya Bölge tafa Izbishtali of Sofi a city and the Imam of Müſt üsü Mustafa İzbiştali ve Sofya “Banya the Central Mosque of Sofi a “Banya Basha” Başı” Merkez camii imamı Ayhan Mustafa Mr. Ayhan Mustafa. The Imam gave a short vardı. İmam Ramazan ayı ve orucun fazile- talk about the superiority of the month of ti ile ilgili kısa bir konuşma yaptı. Ramadan and fasting. İkinci yıl yerli encümenlik onlarca müslü- For the second consecutive year the lo- man ve gayrimüslimin katıldığı iſt ar ye- cal Muslim Denomination was busy with mekleri organize etmektedir. the everyday Iſt ar dinner organizations, attended by dozens of Muslims and non- İſt arlarda din, kutsal ay ve oruç hakkın- Muslims. da konuşmalar yapılmakta. Kur’an okuma kursları ve fi lm gösterimleri yapılmakta ge- Moreover, during those Iſt ar dinners, use- ce namazları kılınmakta. ful lectures about religion are being held, lectures about the sacred months and fast- ing. Courses for studying the reading of the Koran are held, as well as religious fi lm screenings and night prayers activities.

Ифтари в Шумен

През Свещения месец всяка вечер в двора на джамията „Шериф Халил Паша” в град Шумен се даваха ифтари за около 200 души. Спонсори бяха бизнесмени от Шумен и изселници от Турция. Ифтарите са добър повод за среща между приятели и близки.

213 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Iſt ar dinner in Shumen town Şumnu’da iſt ar During the Holy month every night in the Mübarek ay boyunca Şumen “Şerif Halil courtyard of the mosque “Sherif Halil Pa- Paşa” camii avlusunda her akşam yaklaşık sha” in the Shumen were given iſt ars for 200 kişilik iſt ar yemeği verildi. Bağış ya- about 200 people. Sponsors were busi- panlar arasında Şumen’den iş adamları ve nessmen from Shumen town and immi- Türkiye’den göçmenler vardı. İſt arlar arka- grants from Turkey. Iſt ar dinners are al- daş ve akrabalar arasında görüşme için iyi ways a good occasion for meeting friends bir fırsattır. and relatives.

30 000 семейства получиха дарения по повод Курбан Байрам

Мюсюлманското изповедание традиционно организира благотворителна кампания по повод Свещения празник Курбан Байрам всяка година, когато се раздава курбанско месо на нуждаещите се. Миналата година по време на Курбан Байрам в рамките на кампанията „Курбан 2014” 30 000 семейства в страната получиха пакети с курбан- ско месо. Кампанията стартира в началото на септември и до празника бяха събрани средства за 300 жертвени животни (едър рогат добитък) на стойност над 400 000 ле- ва. В деня на празника те бяха заклани в три сертифицирани кланици – една в Север- на България и две в Южна България. Месото бе разфасовано на пакети от по 3 и 5 кг и транспортирано със специализиран транспорт до своите получатели. Благодарение на добрата организация на Районните мюфтийства курбанът зарадва семейства, които не са имали възможност да пренесат в жертва животно по време на празника. Пакети с месо получиха всички со- циално слаби семейства без оглед на етническата или религиозната принадлежност. С дарения в дарителска- та кампания участваха и Червеният полумесец, Предсе- дателството по религиозните въпроси на Турция, бла- готворителни фондации и множество частни лица. Це- ната, определена от отдел „Социален” на Главно мюф- тийство за единица курбан, бе 270 лева.

214 Социална и благотворителна дейност  Social and charitable activities  Sosyal faaliyetler ve hayırseverlik

По традиция месото се раздава на социално слаби, вдовици, сираци, социални заве- дения, домове за възрастни хора и на граждани, поставени под запрещение. Курбан Байрам е един от най-големите мюсюлмански празници, в който всеки мюсюл- манин, който има материалната възможност, ходи на поклонение в Светите земи (Ме- ка и Медина) и принася в жертва животно. Месото на жертвеното животно се разде- ля на три: една част за семейството, другата – за съседите, а третата – за хората, из- паднали в нужда. Курбанът е вид богослужение, което цели засвидетелстването на богобоязънта на всеки мюсюлманин.

30,000 families received giſt s on the Kurban Bayramı vesilesiyle 30 000 occasion of Eid aileye kurban eti dağıtıldı The Muslim Denomination of Bulgaria tra- Başmüſt ülük din geleneksel olarak, ihtiyaç ditionally organizes a charity campaign on sahiplerine et dağıtıldığı, her yıl Kurban the occasion of the sacred feast each year Bayramı vesilesiyle bir yardım kampanyası when fresh meat is being distributed to the düzenlemektedir. poorest families among us. The last year during this Eid, thanks to the campaign Geçen yıl “2014 Kurban Kesimi Organizas- “Eid 2014”, 30,000 families in the country yonu” kampanyası çerçevesinde ülkede 30 received packages full of meat. The cam- 000 aileye kurban et paketi ulaştırılmış- paign started during the early September tır. Kampanya Eylül ayında başlamış olup and by the beginning of the feast, about bayrama kadar 400 000 leva üzerinde 300 300 sacrifi cial animals (cattle) were do- (büyükbaş) kurbanlık hayvanlar için para nated, which cost over 400 000 lev. On toplanmıştır. the day of the feast they were slaughtered Bayram günü bunlar, Kuzey Bulgaristan’da in three certifi ed slaughterhouses - one in iki Güney Bulgaristan’da bir olmak üzere, northern Bulgaria and two in Southern Bul- garia. The meat was cut into packages of 3 üç sertifi kalı kesimhanelerde kesilmiştir. Et and 5 kg and transported by a specialized parcalanmış ve 3 ve 5 kg’luk paketler ha- transport to their recipients. linde özel nakil vasitasıyla ihtiyaç sahiple- rine ulaştırılmıştır. Thanks to the good organization of the re- gion muſt i offi ces, lots of families who were Bölge müſt üleklerin iyi organizasyonu sa- not been able to sacrifi ce an animal, ac- yesinde bayramda kurban kesme imkânı ol- cording to the Islamic religion, were happy mayan aileleri sevindirdi. Et paketleri etnik to receive such great presents. Packages of kökeni veya dini ne olursa olsun tüm yoksul meat received all poor families regardless ailelere dağıtıldı.

215 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

of ethnicity or religion. The Red Crescent Bağış toplama kampanyasına bağış yapa- also was a donor to the fundraising cam- rak Kızılay, Türkiye Cumhuriyeti Diyanet İş- paign, the Presidency of Religious Aff airs leri Başkanlığı, hayırsever vakıfl ar ve birçok of Turkey, the charitable foundations and özel kişi katıldı. many other volunteers. The price deter- Başmüſt ülük “Sosyal işler” bölümü tarafın- mined by the “Social” department of the dan bir kurban hissesi için belirlenen fi yat Grand Muſt i’s Offi ce for a single animal was 270 leva oldu. Geleneksel olarak et yoksul 270 lev. Traditionally the meat is distribut- kişilere, dul, yetim, sosyal yardım tesisleri- ed to the poor, widows, orphans, care fa- ne, bakımevlerine ve kısıtlama altında bu- cilities, homes for the elderly and to peo- lunan vatandaşlara dağıtılır. ple under guardianship. Kurban Bayramı, hacca gitmeye maddi im- Eid is one of the biggest Muslim feasts, kânı olan her müslümanın Kutsal Topraklara which every Muslim who has the physical (Mekke ve Medine) gittiği ve kurban hay- ability, goes on a pilgrimage to the Ho- van kestiği, müslümanların büyük en bay- ly Land (Mecca and Medina) and sacrifi c- ramlarından biridir. Kurbanlık hayvanın eti es animal to the poor in the name of the üçe ayrılır: biri aileye, diğeri – komşulara Lord. The meat of the sacrifi cial animal is ve üçüncüsü - ihtiyaç sahiplerine. generally divided into three parts: the fi rst part belongs to the family, the second - to Kurban her müslümanın takvasının bir ifa- the neighbors, and the third to - people desi olan bir ibadet türüdür. who need it most. During this Eid, one aims to worship His God by feeding the hungry, which, according to Islam, is an expression of piety of every Muslim.

Благотворителност на Районно мюфтийство – Шумен

На 01.10.2014 г. екипът на Районно мюфтийство – Шумен, заедно с имама на с. Янко- во, посетиха Дома за възрастни хора с психични разстройства в с. Черни връх, общ. Смядово, по случай наближаващия празник Курбан Байрам. В дома са настанени 90 души, от които половината са мюсюлмани. Живущите в дома организираха програ- ма по случай Курбан Байрам. Служителите на Районно мюфтийство – Шумен, бяха по- срещнати много любезно от директора на дома г-жа Маргарита Киранова.

216 Социална и благотворителна дейност  Social and charitable activities  Sosyal faaliyetler ve hayırseverlik

Екипът на мюфтийството почерпи със сладки всички домакини, независимо от това дали празнуват. Районното мюфтийство направи дарение с хранителни продукти и дрехи на нуждаещи се мюсюлмани в град Шумен и село Ивански. През месец Рамазан бяха раздадени по- вече от 400 пакети с хранителни продукти на нуждаещи се. А по време на Курбан Бай- рам бяха раздадени около 500 пакета с месо за нуждаещите се в област Шумен.

Charity work of the Regional Muſt i’s Şumen Bölge Müſt ülüğünden Offi ce of Shumen town yardımseverlik örneği On 10.01.2014, the team of the Region- Şumen Bölge Müſt ülüğü ekibi 01.10.2014 al Muſt i’s Offi ce of Shumen town, together tarihinde, yaklaşan Kurban Bayramı vesi- with the imam of the village Yankovo, vis- lesiyle, Yankovo köy imamı ile birlikte Sm- ited the Home for adults with mental dis- yadono ilçesi, Çerni vrıh köyündeki ruhsal orders in Cherni vrah village, municipality bozuklukları olan yetişkinler bakımevini zi- Smiadovo on the occasion of the forthcom- yaret etti. Bakımevinde yarısı müslüman- ing Islamic feast Eid. The residents of the lar 90 kişi bulunmaktadır. Bakımevi sakin- Home for adults, about 90 people, half of leri Kurban Bayram vesilesiyle bir program whom are Muslims, organized an Eid pro- düzenlediler. gram on the occasion of Eid. Employees of Şumen Bölge Müſt ülüğü çalışanları – Ba- the Regional Muſt i’s Offi ce of Shumen town kımevi Müdiresi Bayan Margarita Kiranova were greeted very kindly by the director of tarafından çok nazik karşılandı. Müſt ülük the Home for adults Mrs. Margarita Kirano- ekibi bayramı olup olmadıklarına bakılmak- va. The team of the muſt i’s offi ce treated sızın herkese tatlı ikramında bulundu. all the hosts with diff erent kinds of sweets, whether celebrate or not. Şumen Bölge Müſt ülüğü Şumen şehrinde ve İvanski köyünde muhtaç müslümanla- The Regional Muſt i donated food and cloth- ra yiyecek ve giyecek bağışı yaptı. Rama- ing to the needy Muslims of Shumen town zan ayı boyunca ihtiyaç sahiplerine 400’den and of that of Ivanski village. During the fazla gıda paket dağtıldı. Kurban Bayramı month of Ramadan were given more than süresince ise Şumen ilinde ihtiyaç sahiple- 400 packages of food to the needy as rine 500 et paketi dağıtıldı. presents. And during the second Eid were distributed about 500 packages of meat to the needy in Shumen District.

217 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

218 Хелял сертифициране

Halal certifi cation  Helal sertifi kası

Глобализацията позволява както опознаване, обмяна на опит и много възможности и различни улеснения, но също така затруднява опазването на много територии от проник- ването и смесването на едни неща с други. Пример за това са забранените (харам) и позволените (хелял) неща в жи- вота според ислямската религия. Разнообразието на хра- ни, облекла, медикаменти, услуги и т.н. води до затрудне- ние при спазването на стриктните ислямски закони. Мюсюлманско изповедание, за да улесни редовия мю- сюлманин в ежедневните му потребности, сформира Ко- мисия по издаване на сертификат „Хелял”, която да ра- боти за появата на пазара на стоки и услуги с гаранти- ран чист произход, годни за употреба от мюсюлманите. През изминалата година бяха инспектирани множество фирми, основно за производство на храни, като голяма част от тях произвеждат хелял продукти, а някои от тях – и за вътрешния пазар.

219 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Halal certifi cation Globalization allows one gain more knowledge, exchange of experience and many diff erent features and facilities, but also hampers the protection of many areas of penetration and mixing some things with others. Examples of this are the forbidden (haram) and the per- mitted (halal) things in life according to Islam. The variety of food, clothing, medicines, services, etc. leads to diffi culties in complying with the strict Islamic laws. In order to ease the Muslim community in Bulgaria, the Muslim Denomination has formed a Committee for “Halal” meat certifi cation to be able to work for special market for goods and services with guaranteed pure origin usable by Muslims. In the past year, many com- panies were inspected, mainly for food production, as most of them produce Halal prod- ucts for the country, and others – for export.

Helal sertifi kası Küreselleşme bilgi ve deneyim alışverişi yani sira birçok farklı imkân ve kolaylıkları sağla- dığı gibi, aynı zamanda birçok alanın korunmasını ve bazı şeylerin diğerleri ile karıştırıl- mamsını zorlaştırmaktadır. Bunun örnekleri İslâm’a göre hayattaki yasak edilen (haram) ve izin verilen (helâl) şeylerdir. Gıda, giyim, ilaç, hizmet, vb. konulardaki çeşitlilik katı is- lâmi yasalara uyumasını zorlaştırmakta. Günlük ihtiyaçlarının giderilmesi hususunda sıradan müslümanı kolaylaştırmak için Baş- müſt ülük müslümanlar tarafından kullanılabilir temiz menşei ile mal ve hizmetlerin piya- saya çıkması adına “Helal” sertifi kası veren bir belgelendirme komisyonu kurdu. Geçtiği- miz yıl, çoğu ihracat bazıları ise iç piyasa için üretim yapan, ağırlıklı olarak gıda imâlatı yapan birçok fi rma teſt iş edildi.

220 Хелял сертифициране  Halal certifi cation  Helal sertifi kası

Хелял сертифициране

Предлаганите от Главно мюфтийство услуги по хелял сертифициране дават възмож- ност на производителите и търговските фирми да разширят дейностите си, като пече- лят клиенти, за които хелял продуктите са от съществено значение, и разширят биз- неса си, като изнасят своите продукти в държави, където хелял сертификатът е ус- ловие за участие в пазара. Комисията по хелял сертифициране на Главно мюф- тийство в България издава сертификати на български фирми, които отговарят на условията, заложени в пра- вилника за сертифициране. Главно мюфтийство е единствената институция в стра- ната, оторизирана да издава „Хелял“ сертификат за вътрешния и външния пазар. През 2014 г. Главно мюфтийство издаде сертификати на следните търговски марки:

Halal Certifi cations Helâl belgelendirme Off ered by the Grand Muſt i’s Offi ce halal cer- Başmüſt ük tarafından sunulan helâl belge- tifi cation services enables manufacturers lendirme hizmetleri helâl ürünler kendileri and trading companies to expand their ac- için önem arz eden müşterileri kazanarak tivities, by attracting customers for all of üreticilere ve ticaret şirketlerine faaliyet- whom halal products are essential, and ex- lerini genişletme fırsatı verir ve helâl ser- pand their business by exporting their prod- tifi kasının piyasaya katılım şartı olduğu ül- ucts to countries where such halal certifi - kelere kendi ürünlerini ihraç ederek işleri- cates are compulsory to be provided in or- ni büyütme imkânı sağlar. Başmüſt ük helâl der to be part of the market. The Halal Com- belgelendirme komisyonu belgelendirme mittee Certifi cation of the Grand Muſt i’s Of- talimatname koşullarına uyan Bulgar şir- fi ce in Bulgaria issues certifi cates to Bul- ketlere sertifi ka vermektedir. Başmüſt ük iç garian companies that meet the conditions ve dış piyasa için “Helâl” sertifi kası verme- laid down in the regulations for certifi ca- ye yetkili ülkedeki tek kurumdur. tion. The Grand Muſt i’s Offi ce is the only in- stitution in the country authorized to issue 2014 yılında Başmüſt ük aşağıdaki ticari “Halal” certifi cates for internal and exter- markalara sertifi kalar vermiştir: nal market. In 2014 the Grand Muſt i’s Offi ce issued certifi cates to the following brands:

221 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Фирми с временни сертификати

Валидност Предназ- № Име на фирма Адрес Продукт до: начение външен 1 Лактина ООД гр. София закваса 18.02.2015 пазар натурален сок външен 2 Арониада Агро ООД гр. Две могили 06.05.2015 от арония пазар

Захарен комбинат вафли, шоколади, външен 3 гр. Пловдив 26.10.2015 Пловдив АД бисквити, бонбони пазар

вафли, бисквити вътрешен 4 Кармела 2000 ООД гр. В.Търново 26.05.2015 и кекс пазар

Захарни изделия Варна гр. Балчик, вътрешен 5 вафли и бисквити 27.07.2015 (Свеет +) гр. В. Търново пазар

вафли, пасти и външен 6 Престиж 96 ООД гр. В.Търново 27.07.2015 бисквити пазар

зърнени закуски, карамелени блокчета, шоко външен 7 Корона М ООД гр. Стара Загора 27.04.2015 дражета, сушени пазар плодове, ядки и нуга с. Дълбок извор, кисело мляко, външен 8 Бор – Чвор ООД обл. Пловдив 03.07.2015 сирене и кашкавал пазар

сирене и кашкавал външен 9 Шипка 99 АД гр. Първомай 22.12.2015 (краве и овче) пазар външен 10 Лодис Инвест ООД гр. Пазарджик сирена и кашкавал 06.05.2015 пазар сирене и кашкавал външен 11 Мандра Рилци гр. Добрич 03.03.2015 (краве и овче) пазар

кисело мляко, вътрешен 12 Родопея – Белев гр. Смолян 27.03.2015 сирене и кашкавал пазар

222 Хелял сертифициране  Halal certifi cation  Helal sertifi kası

вътрешен 13 Мандра Ситово гр. Ситово сирена и кашкавал 29.05.2015 пазар точени кори, външен 14 Белла България гр. Ямбол 02.01.2015 баници пазар консервиране на външен 15 Куминиано Фрут ЕОД с. Катуница 30.09.2015 череши пазар консерви от външен 16 Черис Груп ООД гр. Варна 31.08.2015 череши пазар

ОБЕРЬОСТЕРАЙХИШЕ глицерин на външен 17 гр. Русе 12.05.2015 БИОДИЗЕЛ – БЪЛГАРИЯ растителна основа пазар

външен 18 Лавена АД гр. Шумен лавандулово масло 03.05.2015 пазар

месо от едър Мустафа Осман с. Загориче, външен 19 и дребен рогат 25.12.2015 Сюлейман обл. Шумен пазар добитък

Фирмите, отговорили на изискванията, на които се издават партидни сертификати в присъствие на член от комисията или човек, одобрен от нея, до момента са:

№ Име на фирма Адрес Продукт Предназначение

с. Поповица, хелял клане на гъски 1 Тер-М АД външен пазар обл. Пловдив и патки 2 Унитемп ООД с. Войводиново хелял клане на ЕРД външен пазар

3 Градус – 1 ЕООД гр. Стара Загора хелял клане на пилета външен пазар с. Милево, хелял клане на гъски 4 Галус 2004 – Милево външен пазар обл. Пловдив и патки 5 Брезово АД гр. Брезово хелял клане на гъски външен пазар хелял клане на гъски 6 Агропласмент – 92 В АД гр. Добрич външен пазар и патки

223 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Companies with temporary certifi cates

Date of № Name of company Address Product Purpose expiry: External 1 Lactina Ltd. Sofi a city yeast 18.02.2015 market External 2 Aroniada Agro Ltd. Dve Mogili town juice of chokeberry 06.05.2015 market

Sugar factory Plovdiv waffl es, chocolates, External 3 Plovdiv town 26.10.2015 town AD cookies, candies, market

Veliko Tarnovo waffl es, biscuits and Internal 4 Carmela 2000 Ltd. 26.05.2015 town cake market Balchik town, Confectionery Varna Internal 5 Veliko Tarnovo Waffl es and biscuits 27.07.2015 (Sweet +) market town

Veliko Tarnovo waffl es, cakes и External 6 Prestige 96 Ltd. 27.07.2015 town biscuits market

cereals, caramel bars, Shock pills, Stara Zagora External 7 Corona M Ltd. dried fruits, nuts 27.04.2015 town market and nougat yogurt and cheese

Dalbok Izvor village, Yoghurt, white and External 8 Bor - Chvor Ltd. 03.07.2015 municipality yellow cheese market Plovdiv White and yellow External 9 Shipka 99 AD Parvomay town cheese (cow and 22.12.2015 market sheep), cheeses White and yellow External 10 Lodis Invest Ltd. Pazardzhik town cheese (cow and 06.05.2015 market sheep), cheeses

сирене и кашкавал External 11 Riltsi Dairy Dobrich town 03.03.2015 (краве и овче) market

Yoghurt, white and Internal 12 Rodopeya - Belev Smolian town 27.03.2015 yellow cheese market

224 Хелял сертифициране  Halal certifi cation  Helal sertifi kası

White and yellow Internal 13 Sitovo Dairy Sitovo town 29.05.2015 cheese market External 14 Bella Bulgaria Yambol town Filo pastry, pies 02.01.2015 market External 15 Kuminiano Fruit EDI Katunitsa village preserving cherries 30.09.2015 market External 16 Cheris Group Ltd. Varna city preserved cherries 31.08.2015 market

OBEROSTERAYHISHE External 17 Ruse town glycerin plant-based 12.05.2015 BIODIESEL - BULGARIA market

Zagoriche village, Mustafa Osman External 18 Shumen meat of cattle 25.12.2015 Suleiman market municipality

External 19 Lavena AD Shumen town lavender oil 03.05.2015 market

Companies complying with the requirements of issued batch certifi cates in the presence of a member of the Commission or a person authorized by it to date are:

№ Name of company Address Product Purpose

Popovitsa village, Halal slaughter of geese 1 Ter-M AD municipality External market and ducks Plovdiv

Voivodinovo 2 Unitemp Ltd. Halal slaughter cattle External market village Halal slaughter of 3 Gradus - 1 Ltd. Stara Zagora town External market chickens Milevo village, Halal slaughter of geese 4 Gallus 2004 - Milevo municipality External market and ducks Plovdiv

5 Brezovo AD Brezovo town Halal slaughter of geese External market

Halal slaughter of geese 6 Agroplasment - In 92 AD Dobrich town External market and ducks

225 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Geçici sertifi ka sahibi fi rmalar

Geçerlilik Kullanım № Firma ünvanı Adresi Ürünü süresi: amacı

1 Laktina OOD Sofya şehri Maya 18.02.2015 Dış piyasa

2 Aroniada Agro OOD Dve mogili şehri Aronia meyve suyu 06.05.2015 Dış piyasa

Zaharen kombinat Gofret, çikolata, 3 Plovdiv şehri 26.10.2015 Dış piyasa Plovdiv AD bisküvi, şekerleme Veliko Tırnovo Gofret, bisküvi 4 Karmela 2000 OOD 26.05.2015 İç piyasa şehri ve kek Balçik şehri, Zaharni izdeliya Varna 5 Veliko Tırnovo Gofret ve bisküvi 27.07.2015 İç piyasa (Sweet +) şehri Veliko Tırnovo Gofret, pasta ve 6 Prestij 96 OOD 27.07.2015 Dış piyasa şehri bisküvi

Tahıllı yiyecekler, karamel barlar, Stara Zagora çikolata drajeler, 7 Korona M OOD 27.04.2015 Dış piyasa şehri kurutulmuş meyveler, kuruyemiş ve koz helva

Plovdiv ili, Dılbok Yoğurt, peynir 8 Bor – Çvor OOD 03.07.2015 Dış piyasa izvor köyü ve kaşar

Peynir ve kaşar 9 Şipka 99 AD Pırvomay şehri 22.12.2015 Dış piyasa (inek ve koyun)

10 Lodis İnvest OOD Pazarcik şehri Peynir ve kaşar 06.05.2015 Dış piyasa

Peynir ve kaşar 11 Mandıra Riltsi Dobriç şehri 03.03.2015 Dış piyasa (inek ve koyun)

Yoğurt, peynir 12 Rodopeya - Belev Smolyan şehri 27.03.2015 İç piyasa ve kaşar

226 Хелял сертифициране  Halal certifi cation  Helal sertifi kası

13 Mandıra Sitovo Sitovo şehri Peynir ve kaşar 29.05.2015 İç piyasa

14 Bella Bılgariya Yambol şehri Yufka, börek 02.01.2015 Dış piyasa Kiraz konserve 15 Kuminiano Frut EOOD Katunitsa köyü 30.09.2015 Dış piyasa ürünleri

16 Çeriş Grup OOD Varna şehri Kiraz konserveleri 31.08.2015 Dış piyasa

Oberösterrayhişe – 17 Ruse şehri Bitkisel gliserin 12.05.2015 Dış piyasa biodizel - Bılgariya

18 Lavena AD Şumen şehri Lavanta yağı 03.05.2015 Dış piyasa

Mustafa Osman Şumen ili, Küçükbaş ve 19 25.12.2015 Dış piyasa Süleyman Zagoriçe köyü büyükbaş hayvan eti

Şartları yerine getirmiş, bir komisyon üyesinin ya da komisyonca yetkilendriilmiş bir kişinin hazır bulunmasıyla verilen şu an itibariyle parti sertifi kalara sahip fi rmalar:

№ Firma ünvanı Adresi Ürünü Kullanım amacı

Plovdiv ili, 1 Ter-M AD Kaz ve ördek helâl kesimi Dış piyasa Popovitsa köyü 2 Unitemp OOD Voyvodino köyü Büyükbaş helâl kesimi Dış piyasa

3 Gradus – 1 EOOD Stara Zagora şehri Tavuk helâl kesimi Dış piyasa Plovdiv ili, Milevo 4 Galus 2004 - Milevo Kaz ve ördek helâl kesimi Dış piyasa köyü 5 Brezovo AD Brezovo şehri Kaz helâl kesimi Dış piyasa

6 Agroplasment - 92 В AD Dobriç şehri Kaz ve ördek helâl kesimi Dış piyasa

227 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

228 Антимюсюлмански прояви в България

Anti-muslim acts in Bulgaria  Bulgaristan’da islam karşıtı eylemler

Антимюсюлманските прояви, езикът на омразата, престъ- пленията от омраза и ислямофобията са актове, с които, за съжаление, се срещаме в нашето ежедневие, особено напо- следък. За последните 25 години техният брой надвишава 250. Подобни действия са осъждани от всички държавни и неправителствени структури, от отделни членове на обще- ството, но тяхното проявление продължава силно да тре- вожи Мюсюлманското изповедание. Ксенофобското и анта- гонистично слово, с което често си служи част от политиче- ската класа в България, създава реални предпоставки тези актове да продължат. До момента в страната няма осъде- ни за подобен род престъпления, тъй като се класифици- рат в графата „дребни хулиганства”.

229 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Anti-muslim acts in Bulgaria Anti-Muslim events, hate speech, hate crimes and Islamophobia are acts which, un- fortunately, we confront in our daily life, especially lately. For the past 25 years their number exceeds 250. Such acts are condemned by all governmental and non-govern- mental structures of individual members of society, but their manifestation continues strongly to worry the Muslim Denomination. Xenophobic and antagonistic speeches, which oſt en serve as part of the political class in Bulgaria, create real prerequisites for these acts to continue. Presently, there are no convicted of such crimes as classifi ed in the “petty hooliganism”.

Bulgaristan’da islam karşıtı eylemler Müslüman karşıtı eylemler, nefret söylemleri, nefret suçları ve İslamofobi, maalesef özellikle son yıllarda günlük hayatımızda yüzleştiğimiz eylemler arasında yer alıyor. Son 25 yılda bunların sayısı 250’ün üzerinde. Bu tür eylemler, tüm hükümet ve sivil top- lum örgütleri ve toplumun bireysel üyeleri tarafından kınanmakta, ancak Müslümanlar Diyaneti bu eylemlerden büyük endişe duymaktadır. Bulgaristan’daki siyasi sınıfın bir kısmının kullandığı yabancı düşmanlığı ve muhalif söylemler, bu eylemlerin devam et- mesi için koşullar meydana getirmektedir. Bunların küçük çaplı holiganlık olarak sınıf- landırılması nedeniyle ülkede bu tür suçlardan hüküm giyenler mevcut değil.

230 Антимюсюлмански прояви в България  Anti-muslim acts in Bulgaria  Bulgaristan’da islam karşıtı eylemler

1

2

3

4

1-3. Гоце Делчев – Gotse Delchev – Gotse Delçev. 4. Висш ислямски институт в София – The High Islamic Institute in Sofi a city – Sofya Yüksek İslâm Enstitüsü.

231 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Оскверняване на джамията в Пазарджик С множество свастики и обидни антимюсюлмански квалификации осъмна централна- та джамия в Пазарджик на 13 януари 2014 година. Ругатните бяха изписани с черен спрей по оградната стена на джамията, намираща се в центъра на града. Този анти- мюсюлмански акт над храма не е единственият случай. Джамията често става обект на подобни нападения. Тя е паметник на културата и е в Списъка на ЮНЕСКО.

Desecration of the mosque in Pazarcik camiine saygısızlık Pazardzhik town in Bulgaria 13 Ocak 2014 tarihinde Pazarcik merkez With numerous swastikas and off ensive camiine pek çok gamalı haç ve Müslüman anti-Muslim qualifi cations was awaken the karşıtı nitelilemere yazılmış halde bulun- central mosque in Pazardzhik town on 13 du. Küfür edici yazılar şehir merkezinde January 2014. Profanity was painted with bulunan caminin çit duvar siyah sprey ile black spray the fence wall of the mosque, yazılmıştı. Mabede yapılan bu anti-Müs- located in the city center. This anti-Mus- lüman hareket tek değildir. Camii bu tür lim act above the temple is not the on- saldırılara sık sık maruz kalmaktadır. Bu bir ly case. The mosque frequently becomes kültürel anıt olup UNESCO listesinde de yer a subject to such attacks. It is a cultural almaktadır. monument and is in the list of UNESCO.

Антимюсюлманско шествие в Пловдив Два поредни петъка, на 7 и 14 февруари м.г., повече от 1000 души от цялата стра- на участваха в протест срещу решението на Пловдивския съд за възстановяването на „Куршун джамия“ в Карлово на Главно мюфтийство. (Джамията е незаконно отнета и национализирана по време на тоталитарния режим.) На 14 февруари тълпата от протестиращи, минавайки покрай историческата „Джумая джамия“ в Пловдив, я замерва с павета, камъни, бомбички и димки. Вратата и почти всички прозорци на джамията бяха изпотрошени. Наред с това протестиращите раз- вяваха плакати с надписи като „Българска земя – няма да дадем нито камък“, „Ако загубим България – губим всичко“, „Спри ислямизацията на България“, „Долу ДПС“ и др. Елена Ваташка, един от водачите на протеста и лидер на футболните фен клубове в България, е цитирана от медиите да казва: „Неприемливо е страна като България,

232 Антимюсюлмански прояви в България  Anti-muslim acts in Bulgaria  Bulgaristan’da islam karşıtı eylemler

член на ЕС, да позволява на Главно мюфтийство да притежава земя или имот. Съдът трябва да се съобразява с общественото мнение, а не с политическите партии.“ Протестите бяха подкрепени от футболните фенове на ЦСКА, „Левски”, пловдивски- те „Ботев”, „Локомотив” и др. Също така и от публични личности като кмета на Кар- лово Емил Кабаиванов, който преди това също организира протест и петиция в Кар- лово срещу възстановяването на вакъфски имот на Мюфтийството. Подкрепа оказа- ха и крайни националисти и политически партии като ВМРО, НФСБ и др. По подобен начин публични институции и личности подкрепиха протести и петиции в други общински градове на страната по същия повод, където мюсюлманите заведо- ха дела за възвръщането на имотите си. По време на всички тези протести мюсюлмански и турски символи и обекти станаха обекти на омраза на крайни националисти и расистки движения. Редно е да се отбележи, че заведените дела са на основание Закона за вероизпове- данията, който дава право на официалните вероизповедания да си върнат одържа- вените имоти. Всичките протести бяха отразени от националните медии.

233 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

1

Anti-Muslim procession in Plovdiv town Two consecutive Fridays, on 7 and 14 February the last year, more than 1,000 people from across the country participated in the protest against the decision of the Plovdiv Court for reimbursement of “Kurshun mosque” in Karlovo town of the Grand Muſt i’s Offi ce. (The mosque was illegally seized and nationalized during the communist regime.) On February 14, a crowd of protesters, passing nearby the historic “Jumua Mosque” in Plov- div town, witnesses saw a group of people throwing paving stones towards the temple, as well as fi recrackers and smoke bombs. The central door and almost all the windows of the mosque were vandalized, broken down into pieces. Furthermore, protesters waved ban- ners such as “Bulgarian land - not sharing a stone”, “If we lose Bulgaria – we losing eve- rything,” “Stop the Islamization of Bulgaria”, “Down MRF” and others. Mrs. Elena Vatash- ka, one of the leaders of the protest and a leader of football fan clubs in Bulgaria, was quoted by the media as saying: “It is absolutely unacceptable for a country like Bulgaria, an EU member, to allow the Grand Muſt i’s Offi ce to hold land or property. The court must

1. Град Пловдив, 14 февруари 2014 – Plovdiv town, 14 February – Plovdiv şehri, 14 Şubat 2014.

234 Антимюсюлмански прояви в България  Anti-muslim acts in Bulgaria  Bulgaristan’da islam karşıtı eylemler take into account the public opinion, and not that of the political parties.” The protests were supported by football fans of CSKA “Levski”, Plovdiv “Botev”, “Loco- motive” and others. Also by public fi gures such as the mayor of Karlovo town Mr. Emil Kabaivanov, who previously also organized a protest and a petition in Karlovo town against the restoration of a wakif property, which belonged to the Grand Muſt i’s Offi ce. Also, sup- port came from the extreme nationalists and political parties VMRO, NFSB and others to the protesters. Similarly, public institutions and individuals supported the protests and petitions in other municipal cities and towns of the country on the same occasion where Muslims fi led law- suits for the return of their property. During all these protests Muslim and Turkish characters and objects became the focus of hatred of extreme nationalists and racist movements. It has to be noted that prosecutions are under the Law on Religion, which entitles the of- fi cial religions to return expropriated property. All protests were covered by the national media.

Plovdiv’te Müslüman karşıtı yürüyüş İki cuma arka arka, 7 ve 14 Şubat geçen yıl, ülke genelinden 1000’den fazla kişi Plovdiv Mahkemesi’nin Başmüſt üğe Karlovo’daki “Kurşun cami” iadesi kararını protestoya katıldı. (Cami komünist rejim yıllarında yasadışı ele geçirilerek kamulaştırılmıştır.) 14 Şubat tarihinde, protesto eden bir kalabalık Plovdiv’teki tarihi “Cuma Camii” yakınından geçerken camiye kaldırım, taş, fi şek ve duman bombaları atıyor. Caminin kapısı ve hemen hemen tüm pencereleri tahrip ediliyor. Buna ilâveten, protestocular “Bulgar toprağı – bir taş bile vermeyiz”, “Eğer Bulgaristan’ı kaybedersek, her şeyi kaybederiz”, “Bulgaristan’ın islâmlaşmasını durdur”, “HÖH aşağı” gibi pankartlar salladı. Protesto liderlerinden biri ve Bulgaristan’da futbol fanatiği kulüpleri lideri Elena Vataşka medya tarafından şöyle dedi- ği aktarıldı: “AB üyesi olan Bulgaristan gibi bir ülke için, Başmüſt ülüğün arsa veya gayri- menkul sahibi olmasına izin vermek kabul edilemez. Mahkeme, siyasi partilere göre değil de kamuoyunu dikkate alarak hareket etmelidir.” Protestolar CSKA, “Levski” ile Plovdiv’in “Botev”, “Lokomotif” vd. futbol takımları hay- ranları tarafından desteklenmişti. Destek verenlerin arasında daha önce başmüſt ülüğe yapılan vakıf malı iadesine karşı pro- testo ve imza kampanyası organize eden Karlovo belediye başkanı Emil Kabaivanov gibi

235 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

devlet temsilcileri de vardı. VMRO (İç Makedon Devrimci Örgütü), NFSB (Bulgaristan Ulusal Kurtuluş Cephesi) gibi aşı- rı milliyetçiler ve siyasi partiler tarafından da destek geldi. Benzer şekilde, Müslümanlar mülklerinin iadesi için dava açtıkları ülkenin diğer belediye- lerinde aynı vesilesiyle kamu kurum ve bireyler protesto ve imza kampanyalarını destek- ledi. Tüm bu protestolar sırasında Müslüman ve Türk sembol ve yerler aşırı milliyetçilerin ve ırk- çı hareketlerin nefret odağı haline geldi. Bu mahkeme davaların kamulaştırılan gayrimenkulleri geri almak için resmi dinlere hak tanıyan Dinler Yasasına istinaden açıldıklarını belirtmek gerekmektedir. Tüm protestolar ulusal medya tarafından yansıtılmıştı.

Джамията в Асеновград На 15 май 2014 г. старата джамия в Асеновград беше осквернена с надписи като „тур- ци“, „мангали“, „резаци“, както и със свастики.

The mosque in Asenovgrad town Asenovgrad camii On May 15, 2014 the old mosque in Ase- 15 Mayıs 2014 tarihinde Asenovgrad’taki novgrad town was defaced with graffi ti as eski camiine “Türkler”, “Çingeneler”, “ke- “Turks”, “Gypsies”, “Butchers”, as well as silenler” gibi yazılar ile ve gamalı haçlar ile with symbols of swastikas. saygısızlıkta bulunuldu.

236 Антимюсюлмански прояви в България  Anti-muslim acts in Bulgaria  Bulgaristan’da islam karşıtı eylemler

Джамията в град Гоце Делчев На 15 август 2014 г. паметникът на културата – джамията „Караджъ Паша“ в град Го- це Делчев, беше осквернена със свастики и обидни изрази.

The mosque in the town of Gotse Gotse Delçev camii Delchev 15 Ağustos 2014 tarihinde Gotse On 15 August, 2014 the cultural - mosque Delçev’teki kültürel anıt olan “Karacı Paşa” “Karaji Pasha” in the town of Gotse Delchev, camii gamalı haç ve kırıcı sözler ile saygı- was desecrated with swastikas and off en- sızlık edildi. sive language.

237 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

ИМУЩЕСТВЕНИ ЩЕТИ: Висш ислямски институт в София За пореден път Висшият ислямски институт в София стана обект на нападение. На 16 февруари 2014 г. по стените на института бяха забелязани „Вън, турци“, „Nazi Boys” и други обидни и накърняващи ислямската религия надписи. Според записите от ка- мерите на 15 февруари около 11:39 ч. двама души пристигат с автомобил, те са мас- кирани. Полицията заведе разследване по случая.

PROPERTY DAMAGES: MADDİ HASARLAR: The High Islamic Institute Sofya Yüksek İslâm Enstitüsü in Sofi a city Sofya Yüksek İslâm Enstitüsü bir kez daha Once again, the Supreme Islamic Institute saldırının hedefi oldu. 16 Şubat 2014 tari- in Sofi a city became an object of a severe hinde, enstitü duvarlarında “Türkler dışarı- attack. On February 16, 2014 on the walls ya”, “Nazi Boys” ve diğer hakaret edici ve of the institute were spotted words like: İslâm dini karşıtı yazılar tespit edildi. Ka- “Out, Turks”, “Nazi Boys” and other insult- mera kayıtlarına göre 15 Şubat günü saat ing and off ending the Islamic inscriptions. 23.39 civarında araç ile iki maskeli kişi ge- According to the records from the camer- lir. Polis olay ile ilgili soruşturma başlattı. as, on February 15 around 11:39 pm, two masked people arrived by a car. Police led an investigation on that case.

238 Антимюсюлмански прояви в България  Anti-muslim acts in Bulgaria  Bulgaristan’da islam karşıtı eylemler

ЗАПЛАХИ/ЗАПЛАШИТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ: 1. Джамията в Шумен На 16 март 2014 г. шуменската джамия „Киллак“ осъмна с надписи „Смърт за вас“. 2. Джамията в Гоце Делчев На 13 юни 2014 г. с монолитен метален кръст осъмна минарето на джамията „Караджъ Паша“ в град Гоце Делчев, която е паметник на културата. Това сигнализираха хора, живеещи в съседство с културния паметник в града. Видно е, че това е провокация, която цели да нагнети напрежението между етносите и религиите в региона. Интере- сен е фактът, че дни преди това група ентусиасти от НПО “Активна съвест“, град Гоце Делчев, с подкрепата на националисти и партия ВМРО организираха протест пред съ- да заради делото за връщане на джамията на Мюфтийството. Същия този ден се по- яви българският флаг, развян на въпросното минаре, и слоган „Не правете услуга на Ердоган“, визирайки турския министър-председател; „Джамията е наша“ и др. Някол- ко дни по-късно то осъмна с кръст отгоре. Случаите бяха отразени от местни и нацио- нални медии. Местната мюсюлманска общност осъди тези провокативни актове. 3. Джамията в Попово Около 20 юни 2014 г. джамията в Попово, Търговищко, беше осквернена. Бяха напи- сани надписи по стените на джамията: „Смърт за турците и циганите“, „Циганите на сапун, турците под ножа“, както и нарисувани свастики. 4. Джамията в Благоевград На 15 септември 2014 г. джамията в Благоевград беше осквернена за пореден път. Имаше свастики и надписи „Смърт“, „Няма да забравим Буново“... Джамията е под- ложена на многократни враждебни нападения.

1

2

1. Гоце Делчев – Gotse Delchev – Gotse Delçev. 2. Благоевград – Blagoevgrad – Blagoevgrad.

239 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

THREATS/THREATENING TERMS: 1. The mosque in Shumen town On March 16, 2014 the Shumen mosque “Killac” witnessed the sentence “Death to you” in the morning on its walls. 2. The mosque of the town of Gotse Delchev On June 13, 2014 with solid metal cross woke up the minaret of “Karaji Pasha” mosque in the town of Gotse Delchev, which is a cultural monument. This signaled the people liv- ing in the vicinity of the cultural monument in the city. It is a clear evident that this is a provocation, which aims tension between the ethnic groups and religions in the region. An interesting fact is that days earlier a group of enthusiasts from NGOs “Active Con- science”, Gotse Delchev town, with the support of the nationalists and the VMRO political party, staged a protest before the court case for the return of the mosque of the Grand Muſt i’s Offi ce. The same day appeared the Bulgarian fl ag waving on the very same mina- ret and slogan on it: “Do not service Mr. Erdogan”, referring to the Turkish Prime Minis- ter: “The mosque is ours”. A few days later the mosque woke up with a cross on its top. Cases were covered by the local and national media. The local Muslim community con- demned these provocative acts. 3. The mosque in the town of Popovo Around June 20, 2014 the mosque in the town of Popovo, municipality Targovishte, was defi led. There were written the following insulting inscriptions on the walls of the mosque: “Death to the Turks and Gypsies”, “Gypsies into soap, Turks under knife” together with large painted swastikas. 4. The mosque in the town of Blagoevgrad On September 15, 2014, the mosque in the town of Blagoevgrad was desecrated again. There were swastikas and inscriptions such as: “Death!”, “We won’t forget Bunovo”... The mosque was subjected to repeated hostile attacks.

240 Антимюсюлмански прояви в България  Anti-muslim acts in Bulgaria  Bulgaristan’da islam karşıtı eylemler

TEHDİTLER/TEHDİT EDİCİ TUTUM: 1. Şumnu camii 16 Mart 2014 tarihinde Şumnu “Killak” camii “Ölüm size” yazıları ile yazılmış bulundu. 2. Gotse Delçev camii 13 Haziran 2014 tarihinde Gotse Delçev şehrindeki bir kültürel anıt olan “Karacı Paşa” ca- mii minaresi üzerine takılmış monolit metal bir haç ile bulundu. Bu kentin kültürel anıtın çevresinde yaşayan sakinler tarafından ihbar edildi. Bunun bölgede etnik gruplar ve din- ler arasında gerilim amaçlayan bir provokasyon olduğu açıktır. İlginç bir gerçek şu ki birkaç gün önce milliyetçiler ve VMRO partisinin desteğiyle Gotse Delçev şehri “Aktivna sıvest” sivil toplum kuruşundan bir grup meraklı caminin müſt ülü- ğe iadesi davasından dolayı mahmeke önünde bir protesto düzenlemişti. Aynı gün söz ko- nusu minarede Bulgar bayrağı takılarak Türkiye Başbakanına atıſt a bulunarak şu slogan- lar yazıldı “Erdoğan’a iyilik yapmayın”, “Cami bizimdir” ve diğerleri. Birkaç gün sonra mi- nare üzerinde bir haç ile bulunmuştu. Olaylar yerel ve ulusal medyada yankı buldu. Yerel Müslüman topluluğu bu kışkırtıcı eylemleri kınadı. 3. Popovo camii 20 Haziran 2014 tarihinde Tırgovişte iline bağlı Popovo camiine saygısızlık yapıldı. Cami duvarlarına şunlar yazılmıştı: “Türklere ve Çingeneler ölüm”, “Çingeneler sabun, Türkler ise bıçak altına” ve gamalı haç boyanmıştır. 4. Blagoevgrad camii 15 Eylül 2014 tarihinde Blagoevgrad’daki camiine karşı tekrar saygısızlık edildi. Gama- lı haç ve “Ölüm”, “Bunovo’yu unutmayacağız”… yazıları. Cami tekrarlanan düşmanca sal- dırılara maruz kalmaktadır.

241 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

242 Декларации

Declarations of the muslim denomination  Müslümanlar Diyaneti’nin bildirileri

Главно мюфтийство, отчитайки своята незаменима общест- вена функция и като балансьор в обществените отноше- ния, неведнъж е заявявало своето мнение по обществено значими събития и проблеми. Многократно институцията е фокусирала вниманието на държавните ръководители и широката общественост върху проблеми, чиито отложени във времето решения биха довели до дисбаланс в отно- шенията на различни структурни единици на цялото бъл- гарско общество. Не са рядкост и случаите, в които Глав- но мюфтийство се е произнасяло и по международни въ- проси, касаещи световния мир и разбирателство.

243 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Declarations of the muslim denomination Taking into account its irreplaceable social function and a balance in public relations, the Grand Muſt i’s Offi ce has repeatedly stated its opinion on socially signifi cant events and is- sues. Also, the institution has repeatedly focused the attention of state leaders and the general public on issues whose delayed decisions would lead to further imbalanced ac- tions, regarding the relationship of diff erent structural units of the whole Bulgarian soci- ety. Very oſt en has the Grand Muſt i’s Offi ce been pronounced as the international balanc- er of issues concerning world peace and understanding.

Müslümanlar Diyaneti’nin bildirileri Başmüſt ülük, toplumsal ilişkilerdeki eşsiz toplumsal fonksiyonunu ve dengeleyici rolünü dikkate alarak, sosyal öneme sahip olaylar ve sorunlar hakkında defalarca görüşlerini di- le getirmiştir. Başmüſt ülük kurumu, devlet liderlerinin ve toplumun dikkatini, çözümlerinin ertelenmesi nedeniyle tüm Bulgar toplumunun farklı yapısal birimlerinin ilişkilerinde dengesizliğe yol açabilecek sorunlar üzerine çekmiştir. Başmüſt ülük, aynı zamanda dünya barışı ve uzlaşısı ile ilgili uluslararası konularda da fi - kirlerini dile getirmiştir.

244 Декларации на Мюсюлманското изповедание  Declarations of the muslim denomination  Müslümanlar Diyaneti’nin bildirileri

Декларация на Главно мюфтийство на Мюсюлманското изповедание в Република България по повод антихуманните и терористични деяния на т.нар. „Ислямска държава” в Близкия изток

20 октомври 2014 г.

Ръководството на Главно мюфтийство на Мюсюлманското изповедание в Република България от висотата на своята отговорност пред обществото и отзивчивост към за- читането на човешките права, радетел на хуманизма и свободата, заявява своята ос- тро осъдителна и заклеймяваща позиция относно варварските покушения на т.нар. „Ислямска държава” в Близкия изток. Главно мюфтийство за пореден път заявява своята ясна и категорична позиция, че отнемането на невинни човешки животи, насилието, терорът и всички форми на тях- ната проява към цивилните и невинни граждани са абсолютно неприемливи, дълбоко укорими и не се припокриват с принципите на ислямската религия. Безпрецедентното погазване на висшите достойнствата на исляма и принизяването му до средство за постигане на политически и властови ресурс силно ни огорчава. Ислям- ската религия под никаква форма не проповядва насилието и заклеймява погубване- то на човешкия живот без значение какъв е поводът за подобен акт. Дълбоко оскверняващите ислямската религия деяния на псевдодържавното форми- рование от Близкия изток, на което сме свидетели, не може да се отъждествява с по- велите на Святата ни религия, тъй като те са кардинално различни. Смятаме, че тези ксенофобски актове на насилие, породени от инфантилен властови ламтеж, подплатен с дълбоко непознаване на високо нравствените ислямски ценности и очевидно невежество, представляват сериозна опасност срещу световния мир. Относно призива на самопровъзгласилата се „Ислямска държава“ всички мюсюлмани да се присъединят към нея сме длъжни да заявим, че никъде в Свещения Коран или Сюннета – традицията на пратеника Мухаммед (а.с.), не се споменава за т.нар. „Ис- лямска държава“. Това, което се изисква от мюсюлманите (а и от всички хора), е да управляват справедливо, без оглед на разликата между хората – било тя социална, религиозна или етническа. В Корана Всевишният Аллах повелява: „О, вярващи, бъдете честни свидетели заради Аллах! И да не ви вкара в грях омразата на някои хора, та да сте несправедливи! Бъ- дете справедливи, то е най-близо до богобоязливостта!...“

245 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Според исляма държавният глава се избира, а не се самопровъзгласява. Такава е прак- тиката на сподвижниците на Мухаммед (а.с.) след смъртта му. За акта на самозван- ството той казва: „Ние не даваме (тези постове) на хора, които ги искат или се стре- мят всячески да ги получат.” Според ислямската традиция избраният държавен глава не налага своята воля чрез насилие и убийства, защото една от основните цели на ис- ляма е да съхранява живота на хората, а не да пролива кръвта им. Това е ясно види- мо и в категоричното решение на пратеника Мухаммед (а.с.), който не позволява из- биването на двуличниците, обосновавайки се, че не желае да избива поданиците си. Имайки предвид повелите на Всевишния и традицията на пратеника и делата на само- обявилата се „Ислямска държава“, не откриваме допирни точки, а, напротив, те са диаметрално противоположни, което означава, че мюсюлманите не трябва да се под- дават на провокацията на тези хора, а да се разграничат от действията им. Ние, представителите на висшето ръководство на Главно мюфтийство на Мюсюлман- ското изповедание в Република България, заявяваме готовността си да работим уси- лено и всеотдайно за духовния и високо морален разцвет на духовните ценности и добруването на цялото българско общество! Настоящата декларация е подкрепена от Националния съвет на религиозните общно- сти в България (НСРОБ).

Declaration of the Grand Muſt i’s Offi ce of the Muslim Denomination in the Republic of Bulgaria on the occasion of inhumane and terrorist acts of the so-called. “Islamic State” in the Middle East.

October 20, 2014

The leadership of the Grand Muſt i’s Offi ce of the Muslim Denomination in the Republic of Bulgaria from the highness of its responsibility to society and being responsive to human rights, champion of freedom and humanism, declares its sharply condemning and judgmen- tal stance about the barbarian attacks on the so-called “Islamic State” in the Middle East. The Grand Muſt i’s Offi ce reaffi rms its clear and unequivocal position that taking the life of an innocent human being, violence, terror and all forms of such hostile activities to ci- vilians are absolutely unacceptable, deeply unobjectionable and do not overlap with the principles of the Islamic religion at all. The unprecedented violation of the higher virtues

246 Декларации на Мюсюлманското изповедание  Declarations of the muslim denomination  Müslümanlar Diyaneti’nin bildirileri of Islam and its relegating to a means of achieving political power and resource, grieves us greatly. The Islamic religion in any form does not preach violence and condemned the destruction of human life no matter what the reason might be for such an act more than 14 centuries ago. The deep defi ling acts of Islam of pseudo-formation by the Middle East, which we are wit- nessing, cannot be equated with the dictates of our Holy religion since they are dramat- ically diff erent. We believe that these xenophobic acts of violence with infantile craving power, lined with deep ignorance of high moral values and Islamic ignorance obviously represent a serious threat to the world peace in general. Regarding the call on the self-proclaimed “Islamic State” which states that all Muslims should join it, makes us feel obliged to say that nowhere in the Quran or in the life of Mu- hammed PBUH, in his Sunnah ( the tradition of the Messenger Muhammad PBUH) , is mentioned the so-called. “Islamic State”. What is required of Muslims (and of all people) is the presence of a fair leadership, irrespective of the diff erence between people whether it social, religious or ethnic. In the Qur’an, Allah commands: “O believers, be honest wit- nesses for Allah’s sake! And let not the hatred of some people make you sinners and un- just! Be fair, this way is closest to godliness! ...” According to Islam, the head of state is elected, but he does not proclaim himself. This is the common practice of the companions of Muhammad PBUH aſt er his death. About the act of imposture, he PBUH said: “We do not give (these positions) to people who want or seek their best to get them.” According to the Islamic tradition, the chosen head of state does not impose his will through violence and murder, because one of the main objectives of the Islamic religion is to preserve people’s lives, but not shed their blood. This is clearly understandable in the explicit decision of the Messenger Muhammad PBUH, which does not allow even the killing of the hypocrites, arguing he does not want to kill his nation. Taking into account the sacred dictates of the Almighty and the tradition of the messen- ger together with the deeds of the so-called self-proclaimed “Islamic state”, we do not fi nd any interfaces at all, on the contrary - they are diametrically opposed, which means that Muslims should not succumb to the provocations of those people, but to diff erenti- ate themselves from their actions. We, the representatives of the senior management of the Grand Muſt i’s Offi ce of the Mus- lim Denomination in Bulgaria, declare our willingness to work hard and entirely devoted for the spiritual and high moral bloom of the religious values and the well-being of the whole Bulgarian society! The present declaration is supported by the National Council of Religious Communities in Bulgaria (NSROB).

247 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Ortadoğu’da sözde “İslâm Devleti”nin insanlık dışı ve terör eylemlerine ilişkin Bulgaristan Cumhuriyeti Başmüſt ülüğü deklarasyonu

20 Ekim 2014

Toplum önünde kendi yüksek sorumluluğu ve insan haklarına duyarlılığı ile, hümanizm ve özgürlük yandaşı olarak Bulgaristan Cumhuriyeti Başmüſt ülük idaresi Ortadoğu’da sözde “İslâm Devleti”nin barbarca saldırılarıyla ilgili sertçe kınayan ve yargılayıcı tutumunu be- yan ediyor. Başmüſt ülük, masum insanların katledilmesini, sivil ve masum vatandaşlara yönelik her türlü şiddet ve terör eylemlerinin kabul edilmez olduğunu, sertçe kınanması gerektiğini ve İslâm dininin ilkeleriyle örtüşmediğini hususundaki bir kez daha açık ve net pozisyo- nu belirtiyor. İslâm’ın yüksek değerlerinin görülmedik şekilde çiğnenmesi ve siyasi ve güç kaynağı sağ- lamak adına araç olarak kullanılması bizleri son derece üzüyor. İslâm dini şiddetin hiç bir şeklini tasvip etmez ve böyle bir hareketin sebebi ne olursa olsun insan yaşamının yok edil- mesini kınıyor. Ortadoğu’dan sözde devlet oluşumun şahit olduğumuz İslâm dinine karşı derinden saygı- sızlığı kutsal dinimizin emirleri ile eşit olamaz çünkü bunlar tamamen farklıdırlar. İnfantil güç özleminden kaynaklanan, yüksek İslâm ahlaki değerlerini derinden tanıma- mak ve açıkça cehalet ile kaplı bu zenofobi şiddet eylemlerin dünya barışına ciddi bir teh- dit oluşturduğuna inanıyoruz. Kendi kendini ilan eden “İslâm Devleti”nin tüm müslümanlara kendisine katılma çağrısı- na ilişkin olarak, Kur’an’da ya da sünnette - Muhammed’in (s.a.v.) geleneğinde, hiçbir yerde sözde “İslâm Devleti”nden bahsedilmediğini söylemek zorundayız. Müslümanlardan (tüm insanlardan olduğu gibi) istenilen insanlar arasında sosyal, dini ya da etnik fark ba- kılmaksızın yönetmektir. Kur’an’da, Allah’ın şöyle emreder: “Ey iman edenler! Allah için hakkı titizlikle ayakta tu- tan, adalet ile şahitlik eden kimseler olun. Bir topluma olan kininiz sizi adaletsizliğe itme- sin. Adil olun. Bu, Allah’a karşı gelmekten sakınmaya daha yakındır. Allah’a karşı gelmek- ten sakının. Şüphesiz Allah yaptıklarınızdan hakkıyla haberdardır.” İslâm’a göre, devlet başkanı seçilir, kendi kendine ilân edilmez. Bu onun ölümünden son- ra Peygamberimiz (s.a.v.) sahabelerin bir uygulamasıdır. Sahtekârlık için kendisi şöyle di- yor: “Biz bunları (bu pozisyonları) isteyen veya onları elde etmek için ellerinden geleni ya-

248 Декларации на Мюсюлманското изповедание  Declarations of the muslim denomination  Müslümanlar Diyaneti’nin bildirileri pan kişilere vermiyoruz.” İslâm geleneğine göre seçilendevlet başkanı iradesini şiddet ve cinayetler yoluyla empoze etmez çünkü İslâmın temel hedefl erinden biri insanların hayat- larını korumak, bunların kanını dökmek değil. Bu, kendi vatandaşlarını öldürmek isteme- me gerekçesiyle, Muhammed (s.a.v.) münafıkların öldürülmesini izin vermediği kati ka- rarında da açıkça görünür. Yüce Allah’ın emirlerini ve peygamberin geleneği ile kendi kendini ilân eden “İslâm devleti”nin yaptıkları göz önüne alındığında ortak noktalar bulumuyoruz, tam aksine, bunlar tamamen birbirine zıtlar, bu ise tabandaki müslümanların bu kişilerin provokasyo- nu etkisi altında kalmamaları ve onların eylemlerinden kendilerini ayırt etmeleri gerekti- ği anlamına gelir. Biz, Bulgaristan Cumhuriyeti Başmüſt ülük üst düzey yönetim temsilcileri, tüm Bulgar top- lumunun manevi değerlerin gelişmesi ve refahı için özveriyle çalışmaya hazır olduğumu- zu beyan ederiz! Bu deklarasyon, Bulgaristan Dini Cemaatler Ulusal Konseyi tarafından desteklenmekte- dir.

249 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Декларация на Главно мюфтийство на Мюсюлманското изповедание в Република България по повод стотиците невинни жертви, загинали по време на военните сражения в Държавата Палестина

27 юли 2014 г.

Болката, сълзите, страданията, насилието и конфликтите, които съществуват на мно- го места в ислямския свят, дълбоко нараняват всички мюсюлмани. През Свещения за нас месец Рамазан бяхме свидетели на безмилостно нападение над невинни гражда- ни в Газа, Палестина. Ние, представителите на българските граждани, изповядващи исляма, остро осъжда- ме отнемането на живота на невинни хора. Животът е неприкосновен дар от Всевиш- ния и само Той има правомощията и привилегиите да се разпорежда с него. Силно сме притеснени, че с подобни действия се оскърбяват дълбоко стотици семейства, без да са страна в случващите се размирици в близкоизточната държава. Ислямската религия е изпратена, за да донесе на човечеството спокойствие, мир, си- гурност и щастие и на двата свята, ето защо и ние, българските граждани, изповяд- ващи исляма, се обръщаме с гореща молитва към Всевишния Аллах за спасението на душите на загубилите живота си в конфликта и за спасение за всички потиснати и стра- дащи мюсюлмани и по-специално тези в Палестина и Газа. Призоваваме представителите на международната общност, ползвайки се от дипло- матически способи, да направят всичко възможно за прекратяването на горещия кон- фликт.

Declaration of the Grand Muſt i’s Offi ce of the Muslim Denomination of the Republic of Bulgaria on the occasion of the hundreds of innocent victims who died during the military engagements in the State of Palestine.

July 27, 2014

The pain, tears, suff ering, violence and confl icts that exist in many places in the Islamic world, deeply hurt all Muslims. During the Holy month of Ramadan of ours we have wit- nessed a ruthless attack on innocent civilians in Gaza, Palestine.

250 Декларации на Мюсюлманското изповедание  Declarations of the muslim denomination  Müslümanlar Diyaneti’nin bildirileri

We, the representatives of all Bulgarian citizens, professing the Islamic religion, strong- ly condemn taking of innocent lives. Life is a sacred giſt from the Almighty and He alone has the powers and privileges to dispose of it. We are deeply concerned that with similar actions hundreds of families are being off ended, without even being part of the occur- ring events in the Middle East country. Islam was given to bring humanity, peace, security and happiness in both worlds, which is why we, as Bulgarian citizens, professing Islam, pray to the Almighty Allah for the salva- tion of those souls who lost their lives in confl ict, we pray for the salvation of all the op- pressed and suff ering Muslims in particular those in Palestine and Gaza. We call upon the international community representatives, benefi ting from the diplomatic means, with the hope that they will do everything possible to end the hot confl ict.

Filistin Devletinde askeri çatışmalar sırasında ölen yüzlerce masum kurbanlara ilişkin Bulgaristan Cumhuriyeti Başmüſt ülüğü deklarasyonu

27 Temmuz 2014

İslâm dünyasında birçok yerde mevcut acı, gözyaşları, ağrı, şiddet ve çatışmalar, tüm müs- lümanlari derinden yaralar. Bizim için kutsal olan Ramazan ayı boyunca Filistin, Gazze’de masum sivillere acımasız bir saldırıya tanık olduk. Biz, İslâm dinine mensup Bulgar vatandaşlarının temsilcileri, masum insanların öldürül- mesini şiddetle kınıyoruz. Hayat Yüce Allah tarafından verilen kutsal bir hediyedir ve yal- nız O onunla tasarruſt a bulunma yetki ve ayrıcalıklara sahiptir. Benzer eylemlerle bu Or- ta Doğu ülkesinde meydana gelen huzursuzlukların bir parçası olmayan yüzlerce ailelerin rencide olduğundan derin endişe duyuyoruz. İslâm dini insanlığa huzur, barış, güvenlik ve her iki dünyada mutluluk getirmesi için gön- derilmiştir, bu yüzden biz, İslâm dinine mensup Bulgar vatandaşları, çatışmada ölenler için Yüce Allah’tan rahmet diliyor ve özellikle Filistin ve Gazze’de tüm ezilen ve acı çeken müs- lümanlarin kurtulmları için dua ediyoruz. Uluslararası toplum temsilcilerini diplomatik anlaşmalara dayanarak bu sicak çatışmayı so- na erdirmek için mümkün olan her şeyi yapma çağrısında bulunuyoruz.

251 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

252 Поздравителни адреси

Congratulatory messages  Tebrik mesajları

Световна традиция е държавни, политически и обществени лидери да поздравяват мюсюлманите по различни поводи. Това се случва предимно на двата големи празника на из- повядващите исляма – Рамазан Байрам и Курбан Байрам. Българските държавни ръководители, политически лиде- ри и дипломати също са част от тази добра световна тра- диция, чиято цел е да уважи празнуващите и да подсили фундамента на толерантността в обществото.

253 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Congratulatory messages It is a worldwide tradition that state, political and community leaders congratulate Mus- lims on various occasions. This occurs mainly during the two big feasts of the professing Islam - Ramadan Bayram and Kurban Bayram. Bulgarian state offi cials, political leaders and diplomats are also part of this world good tradition, which aims to show respect to the celebrating and also to strengthen the foundation of tolerance in society.

Tebrik mesajları Devlet liderleri, siyasi ve toplum liderleri tarafından çeşitli vesilelerle Müslümanlara tebrik mesajları gönderme dünya çapında bir gelenek haline geldi. Bu, Müslümanların iki büyük bayramı olan Ramazan ve Kurban Bayramı günlerinde görülüyor. Bu geleneği devam ettiren Bulgar devlet liderleri, siyasi liderler ve diplomatlar da bu bay- ramlarda Müslümanları tebrik ederek toplumda hoşgörü temelini güçlendirmektedir.

254 Поздравителни адреси  Congratulatory messages  Tebrik mesajları

ПОЗДРАВИТЕЛЕН АДРЕС ОТ АМЕРИКАНСКИЯ ДЪРЖАВЕН СЕКРЕТАР ПО СЛУЧАЙ КУРБАН БАЙРАМ „По повод края на поклонението хадж бих искал да изка- жа моите поздравления към мюсюлманите по целия свят за един благословен Курбан Байрам. Винаги съм бил раз- вълнуван от силния дух на Байрама, който ни напомня за готовността на Ибрахим да принесе сина си в жертва”, се казва в специален поздравителен адрес от държавния се- кретар на САЩ Джон Кери до външните министри на стра- ните, в които живеят мюсюлмани. По думите на Кери, духът на Байрама набляга на моралното задължение да помогнем на хората в нужда, включително и на онези общности, които са изгонени от домовете си, и онези, които са загубили любимите си хора в резултат на природни бедствия или въоръжени конфликти. „Курбан Байрам ни показва истинската същност на чове- чеството – човечество, което оценява службата, саможерт- вата и мирното съжителство. Това дава урок на мюсюлма- ните и немюсюлманите, че всички ние можем да дадем своя принос и да търсим положителна промяна. Особено в този период на страдание в Сирия това е послание, което всич- ки трябва да вземем присърце”, пише още държавният се- кретар на Америка.

255 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

Той поздрави мюсюлманите, които извършиха хадж тази година, и им пожела безо- пасно пътуване. По време на хадж това е едно силно напомняне за всичко, което има- ме общо, виждайки милиони мюсюлмани от различни среди, групи и култури, стоящи рамо до рамо в молитва. „От името на Държавния департамент бих искал да пожелая на всички мюсюлмани щастлив и благословен Курбан Байрам, Честит Байрам и Хадж Мабрур (да бъде приет хаджът ви!)”, с тези пожелания завършва писмото на Джон Кери, държавен секретар на САЩ, до всички външни министри на страните, в които живеят мюсюлмани.

Congratulatory Address by Secretary of State on the occasion of Kurban Bayram

“On the occasion of the end of the pilgrimage (Haj), I would like to convey my greetings to all Muslims around the world wishing them a blessed Kurban Bayram. I have always been excited by the strong spirit of Bayram, which reminds us of the willingness of Abraham to off er his son in sacrifi ce,” was stated in a special congratulatory letter from US Secretary of State John Kerry to the foreign ministers of the countries in which Muslims live. According to Carey, the spirit of Bayram emphasizes the moral obligation to help people in need, including those communities that were expelled from their homes, and those who have lost loved ones as a result of natural disasters or armed confl icts. “Kurban Bayram shows us the true nature of humanity - humanity, which evaluated the service and sacrifi ce of peaceful coexistence. This gives a lesson to Muslims and non-Mus- lims - that we can all do our part and to seek the positive change. Especially in this time of suff ering in Syria this is a message we should all take to heart,” says the Secretary of the State of America. He congratulated Muslims who committed Haj this year and wished them a safe journey. During the Haj this is a strong reminder of everything we have in common, seeing mil- lions of Muslims from diff erent backgrounds, cultures and groups, standing side by side in a prayer. “On behalf of the State Department I would like to wish all Muslims a happy and bless- ed Eid-Bayram, a happy holiday and Haj Mabrur! (May Haj be accepted you!)” With these wishes ends the letter of John Kerry, the State Secretary of the USA, to all Foreign Minis- ters of the countries where Muslims live.

256 Поздравителни адреси  Congratulatory messages  Tebrik mesajları

Kurban Bayramı vesilesiyle ABD Dışişleri Bakanı tarafından tebrik mesajı

ABD Dışişleri Bakanı John Kerry müslümanlarin yaşadıkları ülkelerin dışişleri bakanlarına gönderdiği özel bir kutlama mektubunda şöyle deniliyor: “Hac vesilesiyle dünyadaki tüm müslümanlara mübarek Kurban Bayramı tebriklerimi sun- mak istiyorum. Bize oğlunu kurban etmek için İbrahim’in hazırlığını hatırlatan Bayramın güçlü ruhundan hep heyecan duymuşumdur.” Kerry’ye göre, Bayramın ruhu muhtaç insanlara, evlerinden kovulanlara ve doğal afetler ya da silahlı çatışmalar sonucunda sevdiklerini kaybetmiş olanlar da dahil, insanlara yar- dım etmek ahlaki yükümlülüğüne vurgulamaktadır. ABD Dışişleri Bakanı ayrıca şunları da yazıyor “Kurban Bayram bize insanlığın gerçek do- ğasını gösterir – ibadeti, fedakârlığı ve huzurlu bir arada yaşamaya değer veren bir in- sanlık. Bu müslümanlara ve gayri müslimlere bir ders verir, hepimiz üzerimize düşeni yapabilir ve olumlu bir değişim aramayabiliriz. Özellikle Suriye’de bu acı süre içinde hepimizin dert edilmesi gereken bir mesajdır.” Dışişleri Bakanı bu yıl hacca giden Müslümanları tebrik etti ve onlara güvenli bir yolculuk diledi. Bu hac sırasında namazda farklı ortam, grup ve kültürlerden milyonlarca müslüma- nı görerek, bizim ortak şeyimiz hakkında güçlü bir hatırlatmadır. ABD Dışişleri Bakanı John Kerry müslümanlarin yaşadıkları ülkelerin dışişleri bakanları- na gönderdiği mektubunu şu sözlerle son veriyor “Dışişleri Bakanlığı adına bütün müs- lümanlara mutlu ve mübarek bir Kurban Bayram diliyorum ve Hac Mabrur (haccınız ka- bul olsun!).”

257 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

ГЛАВНИЯТ МЮФТИЯ ПОЗДРАВИ ПАТРИАРХ НЕОФИТ ПО ПОВОД РОЖДЕНИЯ МУ ДЕН „За мен е изключителна чест да поднеса своите и тези на всички български граждани, изповядващи исляма, най- сърдечни поздрави и благопожелания по повод Вашия рожден ден”, пише Главният мюфтия д-р Мустафа Хаджи до Негово Светейшество Патриарх Неофит. Главният мюфтия пожела на Негово Светейшество креп- ко здраве и благоденствие в служението му като Светейши пастир на Българската православна църква и всички пра- вославни християни в България. „Използвам възможността да Ви поздравя по повод поло- жителния развой на казуса, свързан с Патриаршеската ка- тедрала „Св. Александър Невски”, и да Ви уверя, че спо- деляме Вашата радост и засвидетелстваме нашата под- крепа и убеждение, че храмовете принадлежат на Бог и са изградени единствено и само за богослужение”, пише още Главният мюфтия. Главно мюфтийство засвидетелства своето високо уваже- ние към Българската православна църква и се надява до- брите отношения между двете деноминации да продъл- жат да се развиват. 15 октомври 2014 г.

258 Поздравителни адреси  Congratulatory messages  Tebrik mesajları

The Chief Muſt i congratulated Patriarch Neophyte on the occasion of his birthday

“It is a great honor to convey my own and those of all the Bulgarian citizens, professing Islam, our most sincere greetings and best wishes on the occasion of your birthday,” wrote the Chief Muſt i Dr. Mustafa Haji to His Holiness Patriarch Neophyte. The Chief Muſt i wished His Holiness good health and prosperity in his ministry as a pastor of the Bulgarian Orthodox Church and to all Orthodox Christians in Bulgaria. “I take this opportunity to congratulate you on the occasion of the positive developments of the case related to the Patriarchal Cathedral “St. Alexander Nevsky”, and to assure you that we share your joy, manifest our support and belief that the temples belong to God and are built solely for worship,” says the Chief Muſt i. The Grand Muſt i’s Offi ce expressed its high respect to the Bulgarian Orthodox Church and hopes that good relations between the two denominations will continue to develop more and more. October 15, 2014

Başmüſt ü doğum günü vesilesiyle Patrik Neofi t’e tebrik mesajı gönderdi

Başmüſt ü Dr. Mustafa Haci Rahip Hazretleri Neofi t’e yazdığı mektupta şunları ifade ediyor “Doğum gününüz vesilesiyle şahsımın ve İslâm dinine mensup tüm Bulgar vatandaşlarının en samimi ve iyi dileklerini sunmak benim için büyük bir onur.” Bulgar Ortodoks Kilisesi ve Bulgaristan’da tüm ve görev yaptığı Ortodoks Hıristiyanların papazı olarak Başmüſt ü Rahip Hazretleri Neofi t’e sağlık ve refah diledi. Başmüſt ü ayrıca şunları da yazıyor “Bu fırsatla Sv. Alekdansır Nevski” Patriklik Katedra- li ilgili davanın olumlu gelişmeler vesilesiyle sizi tebrik eder sevinci paylaşıyor, mabetle- rin Tanrıya ait olduklarını ve sadece ibadet için inşa edildikleri hususunda destek ve inan- cını Size temin ederim.” Başmüſt ülük Bulgar Ortodoks Kilisesine karşı saygısın ifade eder iki dini otorite arasında- ki iyi ilişkiler gelişmeye devam edeceğini ümit eder. 15 Ekim 2014

259 Главно мюфтийство  Grand Muſti’s Offi ce  Bulgaristan Başmüſtülüğü

260 261 Team of Editors: Ahmed Ahmedov Hayri A. Emin Vera Aleksandrova

Publisher: MUSLIM DENOMINATION Grand Muſt i’s Offi ce Sofi a 2015

Address: 1301 Sofi a 27 Bratya Miladinovi Str. tel.: +359 2 9816001 fax: +359 2 9803058

ISBN 978-954-9880-62-5 www.grandmuſt i.bg Yazı İşleri Ekibi: Ahmed Ahmedov Hayri A. Emin Vera Aleksandrova

Yayımlayan: MÜSLÜMANLAR DİYANETİ Başmüſt ülüğü Sofya 2015

Adres: 1301 Sofi a ul. Bratya Miladinovi 27 tel.: +359 2 9816001 fax: +359 2 9803058

ISBN 978-954-9880-62-5 www.grandmuſt i.bg Редакторски екип: Ахмед Ахмедов Хайри А. Емин Вера Александрова

Издател: МЮСЮЛМАНСКО ИЗПОВЕДАНИЕ Главно мюфтийство София 2015

Адрес: 1301 София ул. “Братя Миладинови” 27 тел.: +359 2 9816001 факс: +359 2 9803058

ISBN 978-954-9880-62-5 www.grandmuſt i.bg