Officiell Turistguide Official Tourist Guide Offizieller Touristenguide 2017 Oficjalny przewodnik turystyczny Besöksguide Välkommen till

Cykla eller kör runt bland de fantastiska smultron- I denna guide kan du läsa om Ronnebys under- ställen som finns längs våra landsvägar. Jag bara natur och hur du tar dig runt bland löv- brukar ta med mig en picknickkorg och stanna och barrträd, öppna hedar och i skärgårdens till vid en mysig plats längs Ronnebyån eller böljande blå. Vill du stanna över ett par nätter en sjö. Du kan även ta en tur i skärgården med finns här boende både för dig som vill ha egen båt eller skärgårdsbåten, vilket är en något enkelt och för dig som vill lyxa till det efterlängtad nyhet för 2017. lite. Äta måste vi alla och varför inte då passa på att njuta av smakrik mat gjord på väl utvalda Förutom en rik natur bjuder Ronneby på allt lokala råvaror. från små till stora evenemang. Under som- maren arrangeras många utomhusevenemang i parker och på stadens torg. Under höst och Jag hoppas guiden kan ge dig inspiration vinter passar opera- och teaterföreställningar till din resa här i Ronneby. perfekt. 2017 känns som ett spännande och underhållande evenemangsår med både nya Jeanette med personal på Ronneby och gamla favoriter. Turistinformation

Welcome unserem Schärengarten. Bleiben Sie eine oder meh- Welcome to our guide! Here, you can read about the rere Nächte. Es gibt Übernachtungsmöglichkeiten für wonderful nature in Ronneby and how to find your alle Ansprüche – von einfach bis luxuriös. Wir alle way around our leafy evergreen pine forests, open lieben es, gut zu essen und zu trinken. Probieren Sie moorlands and rolling blue waves of the archipela- köstliche Spezialitäten aus sorgsam ausgewählten go. And should you want to stay for a few nights or Zutaten lokaler Anbieter. more, there is plenty of accommodation to choose from – whether you are looking for affordable Witamy w Ronneby options or somewhere to indulge yourself a little Zapraszamy do zapoznania się z naszym przewod- bit extra. We all need to eat so why not take the op- nikiem. Możesz tu przeczytać o wspaniałej przyrod- portunity to enjoy some delicious food made of the zie Ronneby oraz o tym, gdzie spacerować pomiędzy finest carefully selected ingredients. drzewami liściastymi i iglastymi, po rozległych wr- zosowiskach czy wśród falującego błękitu archipe- Wilkommen in Ronneby lagu. Zwiedzający, którzy zechcą spędzić tutaj kilka Mit dieser Broschüre möchten wir Sie herzlich will- nocy, znajdą zakwaterowanie zarówno w skromnych, kommen heißen. Lesen Sie mehr über die vielfäl- jak i w luksusowych warunkach. Wszyscy musimy tige Natur rund um Ronneby. Wir nehmen Sie mit jeść, dlaczego więc nie skorzystać z okazji, żeby in wunderschöne Laub- und Nadelwälder, weite spróbować smacznych potraw przyrządzonych z Heidelandschaften sowie auf das tiefblaue Meer in dobrze dobranych składników. 2 Tosia Bonnada’nSID 22

På tur SID 8

Ronneby Brunnspark SID 14 Konst och kultur SID 30

6 Året runt i Ronneby 20 Guidade vandringar All year around in Ronneby/ Das ganze Jahr in Guided walks/ Geführte Spaziergänge/ Wycieczki z Ronneby/ Cały rok w Ronneby przewodnikiem 8 På tur 22 Tosia Bonnada'n On the go/ Begeben Sie sich auf Entdeckungsfahrt/ W drodze 24 Shoppa, ät och bo 10 Vandrings- och cykelleder Shop, dine and stay/ Shopping, Essen und Hike and cycling trails/ Wanderpfade und Fahrrad- Übernachtung/ Zakupy, jedzenie i zakwaterowanie wege/ Szlaki piesze i rowerowe 25 Njut av det lokala 12 Skärgården Enjoy the local products/ Regional genießen/ Rozkoszuj się lokalnymi produktami The Archipelago/ Der Schärengarten/ Archipelag 30 Konst och kultur 14 Ronneby Brunnspark Art and culture/ Kunst und kultur/ Kultura i sztuka 16 Ronneby Brunnsbad 36 Kommunikationer Communcations/ Kommunikation/ Komunikacja 18 Tips på aktiviteter 37 Praktisk information Activities for everyone/ Aktivitäten für jeden Practical information/ Praktische Informationen/ Geschmack/ Ekscytujące, zróżnicowane i relaksujące zajęcia Informacje praktyczne 38 Kommunkarta Regional map/ Gemeindeplan/ Plan gminy

Utgivare Skribenter Ellinor Wenner f.d Törnström Pär Rosenquist Ronneby Turistinformation Emelie Paradis Franz Feldmanis mfl. Maria Lundström Gerry Johansson (sid 32) Produktion mfl. Ingemar Lundgren (sid 34) Tryckeri Emelie Paradis Jeanette Rosander Printfabriken Inlagabilder Jens Lennartsson Omslagsbild Anna Ericsson Maki Ochoa (sid 33) Upplaga Linda Jonasson Björn Nilsson (sid 33) Maria Lundström 25 000 st Caluva foto Veronica Lööv Tryckt på FSC-märkt papper 3 4 Tosia Bonnada’n Missa inte

Sillarodden Teater

Guidade dramatiserade vandringar

Bräknetrampen Familjefesten Nostalgia Festival

Runneby Cruising Konstutställninga

Marknader Diggiloo Loppisar

Helgdagsfirande Trubadurafton

Du tar dig lätt från smultronställe till Ta del av Ronnebys fantastiska historia smultronställe till fots, cykel, bil, båt genom de dramatiserade guidade vand- eller tåg. ringarna som anordnas under sommaren.

Ta en tur med skärgårdsbåten som tar Missa inte årets evenemang, där nyheter dig från centrum ut till skärgårdens blandas med klassiska inslag som Tosia pärlor. Vill du istället njuta av vackra Bonnada’n och Nostalgia Festival. På cykel Ronnebyån på land gör du det genom en eller till fots tar du dig fram på några tur med Ronneby Express. Till fots eller av årets evenemang som Runneby och cykel kan du hitta härliga smultronställen Bräknetrampen. I år är Sillarodden tillbaka längs någon av våra leder. och juli gästas vi av Diggiloogänget.

Mer information

www.visitronneby.se

5 Året runt i Ronneby

Mellan norr och söder finns många möjlig- tillbehör på anläggningen. I Ronneby heter till aktiviteter i alla dess former. hittar du två arenor som är perfekta för Sola, bada, fiska, ta en tur på en golf- skridskoåkning eller bandy. Soft Center bana eller en match på en tennisbana. I arena är gratis att besöka på allmänhetens Ronneby är det aldrig långt till aktiviteter åkning och är hemmaplan för hockeylaget som passar just dig. Runt om i kommunen KRIF Hockey. Ronneby Isarena, Lugnevi hittar du badplatser vid både sjöar och är en utomhusbana som är stor nog för kusten. Lilla Galtsjön i Belganet är per- bandyspel och gratis att besöka på all- fekt för hela familjen med en barnvänlig mänhetens åkning. strand, hopptorn, grillplats och parkering. Stora delar av året har du möjlighet att Vid Karlsnäsgården kan du åka skidor på fiska både i sjöar och vid kusten. Ronne- spår med varierande längder varav ett är byåns havsörings- och regnbågsbestånd ett eljusspår. Sommartid finns möjlighet är välkänt och lockar fiskeentusiaster till paddling både längs Ronnebyån och från när och fjärran varje år. På vissa plat- kusten. Om du inte har utrustningen ser får du fiska året runt. Möt upp andra med dig eller vill prova på något nytt går fiskare eller hitta en lugn enskild plats för det att hyra skidor, kanot och kajak med bara dig. 6 Badplatser vid sjöar och hav · Härstorpssjön · E k e n ä s · Mollsjön · G ö k a l v · L i l l a G a l t s j ö n · Jä r n av i k · Stora Galtsjön · Karön · Skörjesjön · K u g g e b o d a · R ö a b y s j ö n · Millegarne · Åsjön · S a x e m a r a · Bökenäs · Slättanäs

All year around in Ronneby geeignet. In den meisten Monaten des Jahres können From north to south, Ronneby offers plenty of oppor- Sie in den vielen Seen oder im Meer angeln. In tunities for all sorts of activities such as sunbathing, ausgewiesenen Gewässern ist das Angeln das ganze swimming, fishing, golf or tennis. Here, you are never Jahr über erlaubt. Der Fluss Ronnebyån ist für sei- far from the activities you enjoy the most. There are nen reichen Bestand an Meeres- und Regenbogenfo- places to go swimming all around Ronneby whether rellen bekannt und lockt jedes Jahr Angelbegeisterte you prefer a dip in the lake or the sea. The lake 'Lilla aus nah und fern gleichermaßen an. Fachsimpeln Galtsjö' in Belganet with its child-friendly beach, Sie mit anderen Anglern oder finden Sie ein ruhiges diving tower, barbecue area and car park is perfect Plätzchen ganz für sich allein. for families. Fishing in our lakes and along the coast is allowed for most of the year and certain fish con- Cały rok w Ronneby servation areas are open all year around. The stock Miejscowość wszerz i wzdłuż zapewnia wiele okazji, of sea and rainbow trout found in the Ronneby River by skorzystać z najróżniejszych form aktywności. is well known and attracts many fishing enthusiasts Możesz się opalać, pływać, łowić ryby, zagrać w every year from near and far. Meet other likeminded golfa czy w tenisa. W Ronneby nigdy nie jest daleko fishermen or find your own quiet fishing spot. do tego, co odpowiada właśnie Tobie. Na terenie gminy znajdziesz kąpieliska zarówno w jeziorach, jak Das ganze Jahr in Ronneby i wzdłuż wybrzeża. Lilla Galtsjön w Belganet jest ide- Von Nord bis Süd – überall erwarten Sie vielfältige alne dla całej rodziny: jest tu plaża przyjazna dzieci- Freizeitaktivitäten – Baden, Schwimmen, Angeln, om, wieża do skoków, miejsce do grillowania i parking. eine Runde auf dem Golfplatz oder ein spannendes Większą część roku możesz łowić ryby w jeziorach i Tennisspiel. In Ronneby sind die Wege kurz – für jeden morzu. Na niektórych obszarach połowowych można Geschmack ist immer etwas dabei. In der ganzen łowić ryby przez cały rok. Ronnebyån, która słynie Gemeinde gibt es zahlreiche Badeplätze an Seen z obfitości w troć i pstrąga tęczowego, co roku oder am Meer. Der See Lilla Galtsjön in Belganet ist przyciąga licznych entuzjastów wędkowania z daleka mit seinem familienfreundlichen Strand, Sprung- i bliska. Spotkaj się z innymi wędkarzami lub znajdź turm, Grillplatz und Parkplatz besonders für Familien spokojne, odosobnione miejsce tylko dla siebie. 7 På tur

Ta bilen, cykeln, fötterna, hoppa upp på en besöka konstutställningar, äta en bit mat, hästrygg eller ner i en kanot på din färd läsa på Björketorpsstenen om mäktiga runt om i Ronneby. runors hemlighet och besöka platsen i Västra Vång där guldgubbar och brons- Låt vägarna tar dig runt till mysiga gårds- masker grävdes upp 2013. butiker, hantverksbodar, kulturminnen, sagolika slottsmiljöer och mycket mer. För den som är på jakt efter en längre Bara en bit utanför Ronneby centrum i tur finns vandrings- och cykelleder som Edestads gamla skola hittar du Susanne tar dig runt bland urskog, hedar och allt Demånes skulpturer i spännande material. däremellan. Har du turen med dig kan du Med Äggabodens gårdsbutik och restau- beskåda ett rikt djurliv och för den som rang har området många trevliga platser vill säkra ett möte med en älg är Ränte- att erbjuda. Under ett par timmar kan du måla Gård rätt plats att bege sig till. 8 On the go können Sie eine Kunstausstellung besuchen, ein Let our meandering roads take you to quaint little leckeres Essen genießen, das Geheimnis der mäch- farm and craft shops or interesting cultural heritage tigen Runen des Steins Björketorpsstenen lüften sites, fairytale castles and much more. Only a short sowie die Ausgrabungen von Västra Vång besuchen, distance from the centre of Ronneby, at the old wo 2013 die sog. „Goldmännchen“, und Bronzemasken school of Edestad, you find sculptures made by Susanne aus der Eisenzeit geborgen wurden. Längere Touren Demåne in different exciting materials. The area führen Sie auf Wander- und Radwegen durch Urwälder, offers many other interesting places to visit including Heideflächen und Kulturlandschaften. Mit etwas Äggaboden’s Farm shop. Spend a few hours seeing Glück begegnen Ihnen in der einzigartigen Natur viele art exhibitions, enjoying some good food, reading seltene Tiere. Wer den König des Waldes ganz sicher and learning about the enagmatic inscriptions on antreffen möchte, der ist im Elchpark Räntemåla Björketorp Runestone and visiting Västra Vång where Gård genau am richtigen Platz. gold and bronze figures were unearthed in 2013. For those looking to explore further, hiking and W drodze cycling trails will take you to forests, heathlands and Pozwól, żeby drogi zaprowadziły Cię do przytulnych everything in-between. With a bit of luck, you might sklepików przy gospodarstwach, kramów rzemieśl- even get the opportunity to meet some of our rich niczych, zabytków, bajkowych zamków i wielu innych wildlife and for those who wants to see a moose, miejsc. Kawałeczek od centrum Ronneby, w starej Räntemåla Farm is the place to go. szkole Edestad, znajdziesz rzeźby Susanne Demåne wykonane z ciekawych materiałów. W ciągu paru Begeben Sie sich auf Entdeckungsfahrt godzin możesz odwiedzić wystawy sztuki, zjeść Rund um Ronneby führen Sie zahlreiche Wege und co nieco, poczytać o tajemnicach potężnych run Pfade zu gemütlichen Hof- und Handwerksläden, na kamieniu Björketorpsstenen i odwiedzić Västra Kulturschätzen, märchenhaften Parks und Schlössern Vång, miejsce, w którym w 2013 roku znaleziono und vielem mehr. In der alten Schule von Edestad, złote figurki i maski z brązu. Jeżeli masz ochotę nur wenige Kilometer außerhalb von Ronneby, stellt na dłuższy spacer, są tu szlaki piesze i rowerowe, die Künstlerin Susanne Demåne spannende Skulp- które zaprowadzą Cię na wędrówkę po puszczy, turen aus vielfältigen Materialien aus. Besuchen Sie wrzosowiskach i kniejach. Jeśli dopisze Ci szczęście, den Hofladen Äggaboden mit Restaurant. Überall gibt zaobserwujesz bogatą faunę, ale jeśli chcesz mieć es spannende Orte und Plätze. In nur wenigen Stunden pewność, że spotkasz łosia, odwiedź Räntemåla Gård. 9 Vandrings- och cykelleder

Bräkneleden Hobyleden Mitt i hittar du en skyltad cykelled, Bräkne- Hobyleden är en 18 km miljö-, kultur- och naturvand- leden som är ca. 70 km lång. Passar även rörelse- ringsled. Kartor finns uppsatta längs leden. Finns hindrade. rastplatser för bad och vila.

Karlsnäsleden Vildmarksleden 15 km vandring från Ronneby till Karlsnäsgården. Leden är 60 km och en kombinerade vandrings-, Leden följer Ronnebyåns dalgång norrut från toppen cykel- och ridled. Leden har blå markering och det av Munktrappan i centrala Ronneby. Under vandring- finns övernattningsmöjligheter. en blandas industrihistoria med kulturminnen.

10 Blekingeleden Genom granskog, lövskog, förbi sjöar och I år är det ny-invigning av Blekingeleden bäckar slingrar sig Blekingeleden fram och du kan välja att gå hela eller etapper och tar dig på en tur i växlade vegetation. av den. Leden är 258 km och i Ronneby I etapp 6 når du vackra Brunnsparken börjar leden strax väster om Järnaviks och i etapp 7 fortsätter leden till Friare- naturreservat och slutar i Karlskrona vid eken, en av Blekinges grövsta ekar och Alljungen. innan du når etapp 8 kommer du till ett fornminnesområde. Ronnebys sista etapp I slutet av 2016 påbörjades ett arbete bjuder på en av Blekinges största myrar. med att öka framkomligheten längst leden och exempelvis har spångar lagts Med nya tydliga skyltar och stolpar är ut i sankområden, där det tidigare varit Blekingeleden markerad så att du kan svårt att ta sig fram. följa leden från etapp till etapp.

"Utmana din chef, kollega eller vän på en vandring längs Blekingeleden."

Hike and cycling trails durch eine abwechslungsreiche Pflanzenwelt. Auf der Bräkneleden, 70 km signposted cycling route that is Etappe 6 erreichen Sie den schönen Brunnsparken, accessible to people with restricted mobility. auf Etappe 7 setzt sich der Weg fort zum Natur- Karlsnäsleden, 15 km trail from the centre of Ronneby denkmal „Friareeken“, einer der mächtigsten Eichen to Karlsnäsgården. Hobyleden, 18 km environment – von Blekinge. Vor Etappe 8 liegt ein archäologisches culture – nature trail with maps along the route. Kulturdenkmal. Die letzte Etappe in Ronneby führt Vildmarksleden, 60 km trail for hiking, bicycling or Sie durch eines der größten Flachmoore Blekinges. horse riding. The Blekinge Trail winds through forests Der Fernwanderweg ist insgesamt 258 km lang – in of pine and deciduous trees, past lakes and streams, der Gemeinde Ronneby beginnt er westlich des taking you on a tour through a very varied vegeta- Naturschutzgebietes von Järnavik und endet in der tion. Phase 6 of the trail brings you to the beautiful Gemeinde Karlskrona beim See Alljungen. Brunnsparken Park while phase 7 will take you to the site of 'Friareeken' (Suitors’ Oak), one of the largest Szlaki piesze i rowerowe oak trees in the county of Blekinge. Before reaching Bräkneleden, 70-kilometrowy oznakowany szlak phase 8 of the trail, you will arrive at an area of rowerowy dostosowany dla niepełnosprawnych. ancient monuments. The last leg of the trail through Karlsnäsleden, 15-kilometrowy szlak z centrum Ron- Ronneby takes you to one of ’s lar- neby do Karlsnäsgården. Hobyleden, 18-kilometrowy gest marshlands. Blekinge Trail covers a distance of szlak pieszy o charakterze kulturowo-przyrodniczym, 258 km and in the municipality of Ronneby, the trail wzdłuż którego rozmieszczono. Vildmarksleden, starts just west of Järnavik Nature Reserve and ends 60-kilometrowy szlak pieszy, rowerowy i jeździecki. at Alljungen, in the municipality of Karlskrona. Szlak Blekingeleden, który ciągnie się przez lasy świerkowe i liściaste, wzdłuż jezior i strumien, Wanderpfade und Fahrradwege zabierze Cię na wędrówkę wśród różnorodnej Bräkneleden, 70 km langer, ausgeschilderter Fahrrad- roślinności. Na 6. etapie dotrzesz do pięknego parku weg. Behindertengerecht und barrierefrei. Brunnsparken, etap 7. prowadzi dalej do Friareeken, Karlsnäsleden, 15 km langer Wanderweg vom Zentrum jednego z najgrubszych dębów w Blekinge, natomiast Ronnebys bis zur Freizeitanlage Karlsnäsgården. przed rozpoczęciem 8. etapu dotrzesz do obszaru Hobyleden, 18 km langer Weg durch eine Kultur- und archeologicznego. Na ostatnim odcinku w Ronneby Naturlandschaft, mit Karten ausgeschildert. znajduje się jedno z największych bagien w Blekinge. Vildmarksleden, 60 km langer Wander-, Rad- und Szlak, liczący w sumie 258 kilometrów, rozpoczyna Reitweg. Durch Laub- und Nadelwälder, an Seen się w gminie Ronneby, na zachód od rezerwatu przy- und Bächen vorbei, windet sich der Fernwanderweg rody Järnaviks naturreservat, a kończy się w gminie Blekingeleden und nimmt Sie mit auf Wanderungen Karlskrona przy Alljungen. 11 Skärgården

Njut av lugnet och vildmarkskänslan på finns glass, bad, möjlighet att hyra båt den obebodda Harön där du kan njuta av och kajak. Utanför Saxemara ligger Stora fantastisk utsikt över holmar och öppet Ekön där resterna av ett mer än fem- hav. På Karön kan du sola, bada eller hundra år gammalt skepp, Gripshunden, promenera på stråken längst havet och vilar. skåda de vackra villorna från 1800-talet. Aspan är en historisk plats från främst I Järnaviks skärgård samsas fågelskådare, stenhuggartiden, som bjuder in till sol, kanotister och glada barnfamiljer i ett av bad, arrangemang och mycket mer. Du Blekinges vackraste områden. Området är tar dig lättast hit med bil eller cykel men ett uppskattat fiskeområde, med gott om det går även bra att lägga till med båten. fisk i både å och öppet hav. Här kan du åka ut till vackra Tjärö, där väntar möjlig- I Ronneby skärgård hittar du många heter till både bad och äta en bit mat. härliga smultronställen både till sjöss Förr fanns båtvarv längs hela kusten men och längs kusten. Med egen båt eller idag är Saxemara båtvarv det enda i sitt skärgårdsturerna kan du enkelt hoppa av slag som är i drift. På andra sidan viken och på och hitta dina smultronställen. 12 Åk ut till skärgården - hoppa på och av och hitta dina smultronställen

Skärgårdsturer

Ronneby centrum - Ronneby Brunn - Ronneby Hamn - Karön

Järnavik - Tjärö

Ekenäs - Karön

The Archipelago vorbei an schönen Villen aus dem 19. Jahrhundert. Enjoy peace and quiet and the feeling of being in Der Schärengarten von Järnavik ist ein Paradies the wilderness on the uninhabited island of Harön zum Beobachten von Vögeln, zum Kanufahren oder from where you also have a fantastic view across to für Familien mit Kindern. Die wunderschöne Insel other islands and out to the open sea. On the island Tjärö lädt zum Baden und Genießen ein. Früher gab of Karön, enjoy a bit of sunbathing and swimming or es noch Schiffswerften an der gesamten Küste von take a stroll along the coastal promenade, admiring Blekinge, heute ist nur noch die Werft von Saxem- the island’s beautiful and grand 17th century houses. ara als einzige ihrer Art in Betrieb. Auf der anderen In the archipelago of Järnvik, birdwatchers, canoeists Seite der Bucht gibt es einen Badeplatz mit Eisbude and happy families come together in one of Blekinge und Boots- und Kajakverleih. Auf der Insel Stora county’s most beautiful areas. Here, you will also Ekön ruhen die Reste eines mehr als 500 Jahre find the island of Tjärö where there are plenty of alten Schiffes, dem Gripshunden. Die Insel Aspan ist opportunities for swimming and enjoying some good berühmt für den historischen Steinbruch. food. There used to be boatyards here, all along the coast but today, Saxemara Boatyard is the only one Archipelag of its kind still in operation. On the other side of the Ciesz się spokojem i odosobnieniem na niezamiesz- bay, you can buy ice-cream, go swimming or rent kałej wyspie Harön, z której roztacza się piękny a boat or kayak. On the island of Stora Ekön rests widok na wysepki i otwarte morze. Na wyspie the remains of the more than five hundred years old Karön możesz się opalać, kąpać lub spacerować po vessel Gripshunden. Aspan is a place of historical ścieżkach wzdłuż morza i podziwiać piękne wille value with an interesting past in stonemasonry. z XIX wieku. Na archipelagu Järnaviks skärgård, w jednej z najpiękniejszych okolic w Blekinge, spoty- Der Schärengarten kają się obserwatorzy ptaków, kajakarze i radosne Genießen Sie das Gefühl von Ruhe und die unberühr- rodziny z dziećmi. Dawniej wzdłuż całego wybrzeża te Natur der unbewohnten Insel Harön. Sie haben stały stocznie, lecz obecnie stocznia Saxemara jest einen fantastischen Blick aufs offene Meer mit vielen jedyną działającą stocznią tego rodzaju. Nieopodal kleinen Inseln. Besuchen Sie die Insel Karön zum wyspy Stora Ekön spoczywają pozostałości ponad Sonnen und Baden; spazieren Sie am Meer entlang, 500-letniego okrętu, Gripshunden. Aspan to miejsce historyczne, słynące głównie z kamieniołomów. 13 Ronneby Brunnspark

Under sommaren har du möjlighet att åka är ett besök på Naturum ett måste. Här med turisttåget Ronneby Express. Tåget finns något för alla med utställningar och utgår ifrån Ronneby torg och tar dig på en information om bl. a. natur, kulturland- tur i underbar miljö längs Ronnebyån. skap och friluftsliv i Blekinge.

Runt om i parken finns härliga promenad- Varje söndag mellan april och oktober stråk som tar dig genom parkens olika anordnas en loppmarknad i Brunnshallarna. trädgårdar och förbi vackra byggnader Där kan du fynda bland allt från antika från Brunnstiden. Stanna gärna till på ett träleksaker till dolda skatter i glas och mysigt café eller ät en bit mat på någon porslin. Under sommaren fylls parkens av de restauranger som ligger i parken. grönområden med evenemang som ut- För den nyfikne och naturintresserade ställningar, musikshow och mycket mer. 14 År 2005 fick Brunnsparken utmärkelsen Sveriges vackraste park och år 2013 Sveriges mest inspirerande park.

Ronneby Brunnspark Brunnsbadet oder eines der gemütlichen Cafés und Welcome to the most beautiful of parks where you Restaurants im Park. Der Park ist ganzjährig für Sie find a fantastic nature, interesting places to visit and geöffnet. Genießen Sie einen Rundgang durch die outdoor activities such as swimming, tennis and mini prächtigen Gärten oder besuchen Sie die Ausstel- golf. The events organised in the park throughout the lungen im Naturum, wo Sie alles über das Leben summer are not to be missed either. In the summer, in und mit der Natur in Blekinge erfahren können. our tourist train, the Ronneby Express, comes into Jeden Sonntag, von April bis Oktober, findet in den service, taking you past some of the most enchan- schönen alten Kurhallen Brunnshallarna ein Floh- ting buildings from the spa era. Why not stop off at markt statt. the adventure water park ’Brunnsbadet' or at one of the cafés or restaurants found in and around Ronneby Brunnspark the park for a coffee or a bite to eat. Brunnsparken Witaj w parku, gdzie znajdziesz wspaniałą przyrodę, is open all year around for walks and visits to the ciekawe miejsca turystyczne i skorzystasz z takich wonderful gardens or Naturum with its exhibitions atrakcji jak kąpiel, tenis czy minigolf. Nie przegap też and information about the nature and outdoor life in wydarzeń, które latem organizowane są w parku. W Blekinge. Every Sunday from April to October, there miesiącach letnich możesz skorzystać z wycieczki is a flea market in the beautiful pillared meeting pociągiem turystycznym Ronneby Express, z którego place of Brunnshallarna. zobaczysz piękne budynki z okresu uzdrowiska. Odwiedź wodny park rozrywki Brunnsbadet albo wypij Ronneby Brunnspark kawę lub zjedz coś w jednej z kawiarni i restauracji Willkommen in einem Park mit wunderbarer Natur. położonych na terenie i w okolicy parku. Park jest Der Park ist ein attraktives Besucherziel, das eine otwarty cały rok dla osób, które chcą pospacerować reiche Auswahl an Aktivitäten, wie Tennis oder i zobaczyć piękne ogrody czy odwiedzić Naturum i Minigolf, und ein Erlebnisbad für Sie bereithält. Im znajdujące się tam wystawy oraz poczytać informacje Sommer finden hier zahlreiche Veranstaltungen statt, na temat przyrody i form aktywności na świeżym die Sie nicht verpassen sollten. Der Touristenzug powietrzu w Blekinge. W każdą niedzielę od kwietnia Ronneby Express bringt Sie zu den Sehenswürdig- do października w pięknych halach Brunnshallarna keiten und schönen Gebäuden aus der vergangenen organizowany jest pchli targ. Kurort-Epoche. Besuchen Sie das Erlebnisbad 15 "Ronneby Brunnsbad är uppbyggt som ett sammanhängande sjösystem med ö, vik och kanaler."

16 Ronneby Brunnsbad

Hoppa ner i 26 grader varma bassänger, Brunnsbadet har stora gräsytor för sol- motionssimma, följ strömkanalen eller stolar och picknickfiltar och en kiosk swicha ner i en rutschkana. Ronneby med glass, dricka och snacks. Har du Brunnsbad är uppbyggt som ett samman- glömt badkläder så är det ingen fara, i hängande sjösystem med en ö i mit- shopen kan du köpa det nödvändiga för ten, vikar och kanaler. Här hittar du en ditt badbesök. lagun där du kan hoppa i, en långgrund ”strand”, sittbänk med vattenmassage Precis intill badet hittar du en av sydöstra och en varmbassäng med masserande Sveriges största resortanläggningar. Med strålar. möjlighet till spa, restaurangbesök, över- nattning och underhållning är Ronneby Det finns något för både stora och Brunn en plats för hela familjen. små barn med häftiga rutschkanor och vattensprutande lekfigurer. I småbarns- Brunnsbadet hittar du mitt i Brunnsparken bassängen finns tre delar med olika djup och inom gångavstång finns bl.a. tennis, anpassade efter olika åldrar. minigolf och en 18-håls golfbana.

Ronneby Brunnsbad Das Kinderbecken ist je nach Alter in drei Bereiche Jump into 26 degrees (Celsius) warm swimming mit unterschiedlichen Wassertiefen eingeteilt. Auf pools or go fitness swimming, floating down the cur- der weitläufigen Liegewiese gibt es Platz für Liegestüh- rent channel or swishing down the waterslides. le und Picknickdecken. Am Kiosk erhalten Sie Eis, Ronneby Brunnsbad is designed as a coherent system Getränke und Snacks. Wenn Sie Ihre Badesachen zu of ponds, bays and channels with an island in the Hause vergessen haben, ist das kein Problem: Im middle. Here, you will find a deep water lagoon for Shop können Sie das meiste für einen gelungenen jumping into, a shallow 'beach’, a hydro massage bench Badebesuch kaufen. Gleich nebenan befinden sich and a thermal pool with massaging jet streams. außerdem eine Tennis- und Minigolfanlage sowie ein There is something here for every child, whether 18-Loch-Golfplatz. young or old - from cool waterslides to water squir- ting toy figures. The baby pool is divided into varying Ronneby Brunnsbad depths to suit different ages. There are also large Wskocz do basenów z wodą o temperaturze 26 grassy areas for sun loungers and picnic blankets stopni, popływaj, daj się ponieść rwącemu nurtowi and a kiosk selling ice-cream, drinks and snacks. albo pomknij po zjeżdżalni. Ronneby Brunnsbad ma And if you have forgotten your swimming costume, strukturę spójnego systemu jezior z wyspą pośrodku, don’t worry, you find everything you need in our zatokami i kanałami. Znajdziesz tu lagunę, do której shop! Tennis, mini golf and an 18-hole golf course are możesz wskoczyć, płytką „plażę”, ławkę z masażem within walking distance of the water park. wodnym i ciepły basen z dyszami do masażu. Jest tu coś dla dużych i małych dzieci, od świetnych Ronneby Brunnsbad zjeżdżalni po tryskające wodą postaci z bajek. Tauchen Sie ein in das 26 Grad warme Wasser. Halten W basenie dla małych dzieci są trzy głębokości Sie sich fit, schwimmen Sie im Strömungskanal oder dostosowane do różnego wieku. Brunnsbadet ma gleiten Sie die Wasserrutsche hinunter. Das Erlebnis- również duże trawniki, na których można rozłożyć bad Ronneby Brunnsbad ist ein zusammenhängen- leżak czy koc piknikowy, a także kiosk z lodami, napo- des Poolsystem mit einer Insel in der Mitte, Buchten jami i przekąskami. Jeżeli nie masz ze sobą stroju und Kanälen. Es gibt eine Lagune zum Reinspringen, kąpielowego, nic nie szkodzi, w sklepiku kupisz einen langen Sandstrand, Sitzbänke mit Wassermas- najpotrzebniejsze rzeczy. W odległości spaceru od sage sowie ein Warmwasserbecken mit Massagest- basenu położone są korty tenisowe, minigolf oraz rahlen. Jede Menge Badespaß für Groß und Klein – 18-dołkowe pole golfowe. coole Wasserrutschen und wassersprühende Figuren. 17 Tips på aktiviteter

Slå ett slag på Ronneby GK En doft av nyklippt gräs möter dig när du går mot 18-hålsbanan. Ronneby Golfklubb hittar du vid vackra Brunnsparken och förutom sin vackra park- och skogs- bana erbjuder de lunch, övningsområde och PROshop.

Turridning i Väbylund Lerduveskytte i Stengrepen Låt Islandshästarna i Väbylund ta dig på en I Stengrepen är äventyret inte långt borta. tur längs storslagna ängar och grönskande Med lerduveskytte är tävlingen igång och det bokskog. De vana, trygga och lätt-töltande 70 som saknas är utmanarna. Ta med vänner islandshästar på gården väntar på att ta med och familj för en dags aktiviteter i naturskönt dig på en dagsutflykt. område. Vill du förlänga vistelsen finns stugor att hyra.

Activities for everyone Buchenwälder tragen. Für Golfenthusiasten hält der Challenge your friends and family at clay pigeon Golfclub Ronneby eine 18-Loch-Bahn in einer herr- shooting in scenic Stengrepen or let the Icelandic lichen Park- und Waldlandschaft bereit. ponies in Väbylund take you for a ride through mag- nificient meadows and lush beech forests. For the golf enthusiast, Ronneby Golf Club offers 18 holes of Ekscytujące, zróżnicowane i relaksujące zajęcia golf in beautiful park and woodland surroundings. Rzuć przyjaciołom i rodzinie wyzwanie na strzelnicy z rzutkami w pięknym Stengrepen lub pozwól, żeby Aktivitäten für jeden Geschmack konie islandzkie z Väbylund zabrały Cię na wyprawę Fordern Sie Freunde und Familie beim Tontau- po rozległych łąkach i bujnym lesie bukowym. En- benschießen in der faszinierenden Natur von tuzjaści golfa znajdą coś dla siebie na położonym w Stengrepen heraus. Oder lassen Sie sich von malowniczej parkowej i leśnej okolicy polu golfowym einem Islandpferd durch weite Wiesen und grüne Ronneby Golfklubb z 18 dołkami.

18 Aktiviteter Activites/ Aktivitäten/ Zajęcia

Bad Dans Stengrepen Bathing/ Bad/ Kąpieliska Dancing / Tanz/ Taniec Stengrepen, +46 457 840 41

Brunnsbadet (sommartid) Danshallen Belganet Längdskidåkning Brunnsparken, +46 457 61 75 59 Belganet, +46 457 45 20 10 Cross-country skiing/ Langlauftouren/ Simhall Eringsboda Brunn Narciarstwo biegowe Skolvägen 4, +46 457 61 75 55 Eringsboda, +46 455 700 15 Ronneby Simhall Nattklubb Natti Karlsnäsgården Blasius Königsg. 27, +46 457 61 75 50 Reddvägen 2, +46 457 750 00 Skärvgölsvägen 2, +46 457 46 00 16

Båt, kajak- och kanotuthyrning Fiskekort Minigolf Boat, Canoe and Kayak Hire/ Fishing licence/ Angelschein/ Miniature golf/ Minigolf Boots-, Kajak- und Kanuverleih/ Karta wędkarska Wynajem łodzi i kajaków Blomstergårdens camping Bräkneån Norra Fiskevårdsområde Göljahult 117, +46 455 720 13 Blomstergårdens camping & stugby Ica Nära Bräkne-Hoby +46 457 800 04 Järnaviks camping Eringsboda, +46 55 720 13 Tararp B&B +46 457 830 94 Bastuviksvägen 61, +46 457 821 66 Friluftsfrämjandet Galtsjön och Skärskön Ronneby Brunnspark +46 8 447 44 40 Intropris +46 457 218 90 +46 457 61 75 59 Garnanäs sportfiskecamp Weslys kiosk +46 457 665 40 Ronneby Havscamping Garnanäsv. 22, +46 704 33 34 35 Ljusterhövdens Fiskevårdsområde Torkövägen 52, +46 457 301 50 Hjorthålans camping Eringsbodamacken +46 455 70060 Hjorthålan 57, +46 457 45 50 31 Mörtströmmens Fiskevårdsområde Ridning, Häst och vagn Karö Stugby ICA Nära Bräkne-Hoby +46 457 800 04 Riding, horse & cart/ Reiten, Pferd & Karön, +46 457 142 00 Svalemåla Stugby +46 708 18 00 22 Wagen/ Jazda konna i dorożki Naturtema Garnanäs Fishingcamp +46 7043 33435 Saxemara, +46 761 84 01 18 Ronnebyån Södra Blekinge Hästskjuts Paddelkompaniet Intropris +46 457 218 90 Svalhult, + 46 457 831 01 Karlsnäsgården, +46 763 41 20 66 Weslys kiosk +46 457 665 40 Hagströms hästar Ronneby Havscamping Ronneby Brunn Hotell +46 457 750 00 Ramsjömålav. 14, +46 457 45 70 47 Torkövägen 52, +46 457 301 50 Skärvgöl-Bråtabrons Fiskevårdsområde Kolshults Ponnybus Ronneby Vandrarhem ICA +46 457 45 04 50 Kolshultsvägen 2, +46 704 71 25 08 Övre Brunnsv. 54, +46 457 263 00 Sännen & Listersjöarnas Fiske- Väbylunds Islandshästar Svalemåla stugby vårdsområde Väbyvägen 36, + 46 733 80 37 24 Svalemålavägen 6, +46 708 18 00 22 Godsförvaltning, Torkö Kajak +46 457 45 65 60 Skridskoåkning , +46 457 300 77 Älmeboda-Eringsboda Fiskevårdsområde Ice skating/ Schlittschuhlaufen/ Jazda Wesly´s kiosk Eringsbodamacken +46 455 700 60 na łyżwach Kallingevägen 28, +46 457 665 40 Golf Soft Center Arena Cykeluthyrning Rinkvägen 1, +46 457 61 75 53 Bike hire / Fahrradverleih/ Wynajem Carlskrona golfklubb Almö Ronneby Isarena, Lugnevi rowerów +46 457 351 23 Vid Härstorpsv., +46 723 92 55 67 Leråkra golfklubb Ronneby Brunn Hotell Leråkra byväg 7,+46 457 360 81 Tennis Reddväg. 2, Ronneby, +46 457 750 00 Ronneby golfklubb Tenis Ronneby Båt- & Sportfiske Reddvägen 14, +46 457 125 50 Bussemåla Gård, +46 705 14 21 45 Ronneby Tennisklubb Pensionat Järnavik Jakt & skytte Blasius Königsg. 31, +46 457 175 66 Järnaviksv. 80, +46 723 64 02 28 Hunting and shooting/ Jagd- und Tennis i Ronneby Brunnspark Svalemåla stugby Schützenbedarf/ Polowania i strzelanie +46 457 175 66 Svalemålavägen 6, +46 708 18 00 22 Tennis i Saxemara Bräkne-Hoby Jaktskytteklubb Bokning vid banan/ Booking by the Tararp, +46 457 810 72 court/ Buchung am Platz/ Rezerwacja Johannishus godsförvaltning AB przy obiekcie Möllerydsvägen 1, +46 457 45 65 60 19 Guidade vandringar

Stadsvandringar sin guide och förtrogne i Ronneby. Det är 1400-tal. Gribshunden står i Han visas runt i Rotnby, bl.a. till ljusan låga, utanför Ekön. Den Danske Heliga Kors kyrka och stadens torg, Kungen Hans räddades från branden beläget strax innanför Nørrebro. och beger sig in till Ronneby, i väntan Följ med på en guidad tur där vi på ett nytt fartyg som kan ta honom följer den danske kungens spår i till kungamötet i Svenska Kalmar. Ronneby. Vi visar upp de dåtida Han väljer att ta en av Franciskaner- sevärdheter, med dramatiserade munkarna från klostret på Torkö som inslag.

20 Ronnebyån under många år en betydande roll Längs ån vittnar brunnsvillorna om i stadens handel som bl.a. fiskarna en svunnen tid. Vita bomullslakan använde för att sälja sin fisk på som fladdrade i vinden runt om stadens torg. Som en blå tråd knöt kvarteren. Längs ån promenerade ån samman kusten med centrum damerna på sina morgonpromenader och möjligheten att ta sig däre- och talade om aktuella händelser i mellan var en naturlig del i mångas staden. Blekan fick sitt namn efter vardag. Berättelserna om Ronnebyån de blekta bommullslakan som ofta är många och några kommer till liv i gick att skåda i området. Ån hade sommarens vandringar.

Årets vandringar tar dig på en resa i tid och rum runt om i Ronneby.

Guided walks Sie auf eine Reise in das 15. Jahrhundert, als der This year’s guided walks in Ronneby will take you Ort noch Rotnby hieß. Der Fluss Ronnebyån verläuft on a journey through time and space. During the mitten durch die Stadt. Er prägte viele Jahrhunderte summer you also have the opportunity of exploring lang das Leben der Menschen in Ronneby, die am our streets and lanes as well as the river of Ronneby. Fluss Handel trieben und anderen gesellschaftlichen The town walks will take you back in time to the 13th century when Ronneby was known by the name Tätigkeiten nachgingen. Die Führungen finden auf of Rotnby. The Ronneby River flows through the city Schwedisch statt. and have for many centuries been an important part of the everyday lives of the town residents, both Wycieczki z przewodnikiem in terms of trade and leisure. All guided walks are Tegoroczne wycieczki zabiorą Cię w podróż w czasie conducted in Swedish. i przestrzeni po Ronneby. Latem możesz wybrać się na wycieczkę po ulicach miasta i rzece. Wycieczki Geführte Spaziergänge po mieście zabiorą Cię do XV wieku, kiedy miasto Die geführten Stadtspaziergänge nehmen Sie in nazywało się Rotnby. Przez miasto przepływa rzeka Ronnebyån, która przez wiele wieków miała decy- diesem Jahr mit auf eine Zeitreise. Im Sommer dujący wpływ na codzienność mieszkańców Ronneby, haben Sie die Möglichkeit, an einem der inszenierten zarówno ze względu na handel, jak i rozrywkę. Spaziergänge durch die Gassen und entlang des Wszystkie wycieczki z przewodnikiem są w języku Flusses von Ronneby teilzunehmen. Wir begleiten szwedzkim. 21 Nytt för i år Aktiviteter i Rådhusparken

Tosia Bonnada’n

Knallar, hantverk, tivoli, mat och familjefest På eftermiddagen bjuds barnen in till ett symboliserar Ronnebys årliga marknad lekland med roliga aktiviteter. På kvällen Tosia Bonnada’n. Varje år i mitten av juli välkomnas de vuxna med musik, under- fylls Ronnebys gator och torg med glada hållning och servering. marknadsbesökare för att njuta av god mat, roliga aktiviteter och shopping. Här En nyhet är aktiviteter för hela familjen hittar du delikatesser från olika länder, i Rådhusparken, som i år kommer att omsorgsfullt gjorda hantverk från både förvandlas till en gammeldags mark- lokala och internationella hantverkare. nadsplats med tältvarieté, clowner och massor av attraktioner. Det kommer att Tosia Bonnada’n invigs med en Familjefest finnas marknadsstånd med hantverk som i år kommer att vara i Brunnsparken som korgmakare, krukmakare och där hela familjen är välkommen. konstnärer.

22 This year event - Tosia Bonnada'n Handwerksprodukte von lokalen und internationalen Ronneby’s annual market Tosia Bonnada’n is sym- Künstlern. Neu in diesem Jahr sind verschiedene Ak- bolised by hawkers, crafts, funfair, food and family tivitäten und Veranstaltungen für Kinder im Park des fun. Every year, in the middle of July, the streets of Rathauses Rådhusparken. Die Erwachsenen kommen Ronneby are filled with cheerful and happy market bei einem Kunsthandwerksmarkt auf ihre Kosten; visitors who have come to enjoy the good food, fun beim Theater Bakfickan können Sie klassischer Mu- activities and shopping. Here, you will find delicacies sik, Opern und Klängen aus dem vorigen Jahrhundert from many different countries as well as lovingly zuhören. made handicrafts from local and international arti- sans. New this year is that Rådhusparken (Town Hall Wydarzenie roku Tosia Bonnada’n Park) will host a number of activities and entertain- Stragany, rzemiosło, wesołe miasteczko, jedzenie i ment for children of all ages. For the adults, there is festiwal rodzinny to dziś symbole dorocznego jar- a craft market with high-quality arts and crafts and marku w Ronneby, Tosia Bonnada’n. Każdego roku w further afield, towards the theatre café 'Bakfickan’, połowie czerwca ulice i rynki Ronneby zapełniają się the sounds of classical music and operas from the radosnymi odwiedzającymi korzystającymi z dobrego last century will be heard playing. jedzenia, rozrywek i zakupów. Znajdziesz tu przys- maki z różnych krajów, starannie wykonane rękod- Der Markt Tosia Bonnada’n zieło pochodzące zarówno od lokalnych, jak i od Händler, Kunsthandwerk, Karusselle, kulinarische krajowych rzemieślników. W tym roku nowością jest, Leckereien – der Jahrmarkt Tosia Bonnada’n ist ein że Rådhusparken wypełni się rozrywkami i zajęciami Fest für die ganze Familie. Jedes Jahr Mitte Juli dla dzieci w każdym wieku. Dorosłym proponujemy füllen sich die Straßen und Plätze von Ronneby mit jarmark z solidnie wykonanymi wyrobami rękodziel- fröhlichen Marktbesuchern, die gutes Essen und niczymi, a nieco dalej w kierunku Bakfickan będą lustige Aktivitäten beim Shopping genießen. Hier gibt rozlegały się dźwięki koncertów i oper sprzed wieku. es Delikatessen aus der ganzen Welt, ausgewählte 23 Shoppa, ät och bo

Strosa längs centrumsgator där du möts av Är du sugen på att ta med härliga råvaror ett varierande utbud från unika butiker och produkter hem är ett besök på någon och stora kedjor. I Ronneby hittar du allt av Ronnebys gårdsbutiker att rekommen- från kläder, skor, elektronik, inredning till dera. hantverk. För den som gillar second hand finns både butik och loppmarknader som Stanna upp och njut på någon av Ronnebys ger en möjlighet att hitta riktigt fina fynd. anläggningar. Här kan du bo både prisvärt eller lyxigt, i stadskärnan eller på landet. Ta en tur i det gastronomiska landskapet i Ronneby bland både stora och små För den som har trötta fötter eller vill ta restauranger och caféer, i centrum och en avkopplande tur längs Ronnebyån går på landsbygden. Passa på att njuta av fika Ronneby Express mellan centrum och av hög kvalité och bakad med massor av Brunnsparken under hela sommaren. kärlek på konditori Continental.

24 Njut av det lokala

Café Mandeltårtan Lilla Köksträdgården Här kan du både njuta av välsmakade Med konceptet Bra för magen, bra bakverk, härliga luncher och vila upp för sinnet och bra för naturen är Lilla dig på ett charmigt B&B i Brunns- Köksträdgården ett trevligt utflykts- parkens vackra omgivning. Bakverken mål där du kan njuta av produkter ur och bröden baks på plats med råvaror Blekinges skafferi. Ta en fika, en kurs som noga valts ut. eller träffa några av gårdens djur.

Susanne Demåne Wiktor Olsson Vandra omkring bland konstförmål Vill du smaka landets bästa isterband i vacker omgivning i och utanför kan du bege dig till Bräkne-Hoby, Edestads gamla skola. Konst- närmare bestämt till Wiktor Olssons närinnan har även ett drömcafé och gårdsbutik. Sedan 1948 har Wiktor stiliga svarta hästar i området. Olsson försett människor med chark- produkter.

25 Shop, dine and stay Sie lokale Erzeugnisse höchster Qualität. In der Kon- Stroll along the streets of Ronneby while brow- ditorei Continental finden Sie mit Liebe gebackene sing the diverse range of unique shops and big Torten, Kuchen und sonstiges Gebäck. Möchten Sie retail names. In Ronneby, you find everything from die herrlichen Produkte aus lokalem Anbau mit nach clothes, shoes and electronics to furniture and Hause nehmen, empfehlen wir Ihnen einen Ausflug zu crafts. For those who like to buy second-hand, there einem der zahlreichen Hofläden in und um Ronneby. are both shops and markets where great bargains In Ronneby können Sie in verschiedenen Unterkünf- can be made. Explore the gastronomic landsca- ten gut und preiswert übernachten – für höchste pe of Ronneby where you will find large and small Ansprüche gibt es luxuriöse Pensionen auf dem Land restaurants and cafés in both the town centre and sowie Stadthotels. Wer gerne mobil unterwegs ist, surrounding countryside. Take the opportunity to findet am Meer oder in der Nähe des Parks Brunns- enjoy a traditional Swedish 'fika’ (coffee and bun/ parken Stellplätze für Wohnmobile und Wohnwagen. cake) of the highest quality, expertedly and lovingly Legen Sie die Füße hoch, entspannen Sie sich bei created at the distinguished patisserie 'Continental' einer Busfahrt mit dem Ronneby Express entlang des in the centre of Ronneby. And if you want to enjoy Flusses Ronnebyån. Der Bus verkehrt im Sommer some of the wonderful raw materials and products zwischen dem Stadtzentrum und dem Park Brunns- in your own home, then a visit to one of Ronneby’s parken. farm shops is highly recommended. Why not take a break and enjoy some of our great accommodation Zakupy, jedzenie i zakwaterowanie facilities in Ronneby – whether you prefer a more Przespaceruj się ulicami centrum, gdzie znajd- affordable option or pure luxury, in the town centre ziesz bogaty wybór towarów w niepowtarzalnych or countryside. If you have your own motorhome or sklepikach i dużych sklepach sieciowych. W Ronneby caravan then there are plenty of places to park up znajdziesz wszystko od ubrań, butów, elektroniki, along the coast and by the beautiful Brunnsparken mebli po rzemiosło. Dla osób, które lubią rzeczy Park. For those with weary feet or who prefer a re- używane, są tu sklepy i pchle targi, na których laxing trip along Ronneby River, the Ronneby Express można znaleźć naprawdę świetne okazje. Odkryj tourist train is in regular operation throughout the gastronomiczne oblicze Ronneby z dużymi i małymi summer months between Ronneby town centre and restauracjami oraz kawiarniami w centrum i na wsi. Brunnsparken Park. Skorzystaj z okazji, aby wypić dobrej jakości kawę i zjeść pieczone z dużą ilością miłości wypieki w znanej Shopping, Essen und Übernachtung cukierni Continental. Jeżeli chcesz zabrać ze sobą do Streifen Sie durch das Stadtzentrum von Ronneby, domu dobre materiały i produkty, polecamy odwiedzić das ein breites Angebot an einzigartigen, kleinen Ge- któryś ze sklepików działających przy gospodarstwach schäften sowie großen Läden mit bekannten Marken w Ronneby. Zatrzymaj się i skorzystaj z jednego z für Sie bereithält. In Ronneby finden Sie alles – von obiektów w Ronneby. Możesz tu przenocować niedrogo Bekleidung, Schuhen, Elektronik, Einrichtungsgegen- lub w luksusach, w sercu miasta lub na wsi. Dla osób ständen bis hin zu Handwerksprodukten. Liebhaber z kamperami dostępne są kempingi położone zarów- von Vintage und Second-Hand können in zahlreichen no nad morzem, jak i w pobliżu pięknego Brunnspar- Boutiquen und auf Flohmärkten nach seltenen ken. Jeżeli zmęczyło Cię chodzenie lub chcesz wybrać Schätzen stöbern. Große und kleine Restaurants, się na odprężającą przejażdżkę wzdłuż Ronnebyån, schöne Cafés in der Stadt und auf dem Land prägen latem pomiędzy centrum a Brunnsparken kursuje die kulinarische Landschaft von Ronneby. Genießen Ronneby Express. 26 Shopping Shopping/ Einkaufen/ Zakupy

Antikt Hälsa/ Smink Möbelmästarna Antiques/ Antiquitäten/ Antyki Health/ Cosmetics Sörby Industrig. 16, +46 706 58 43 09 Gesundheit/ Kosmetik Röda Korset Kupan Antikparken Zdrowie/ Kosmetyki Ågårdsgatan 1, +46 457 151 60 Folkparksvägen 4, +46 708 13 58 88 Trossö El & Ljuskällan Lindra Secondhand Life Kungsgatan 6, +46 457 100 60 Ö.Torgggatan 1, +46 457 100 50 Gallerian Diamanten +46 105 43 31 00 Brunnsparksbutiken Loppmarknad Många Bäckar Små Övre Brunnsv. 81, +46 702 78 32 96 Ronneby Brunnspark, +46 457 141 97 Kungsgatan 9, +46 709 46 01 61 Kicks Optik/ Smycken Blommor/ Trädgård Galleria Diamanten, +46 457 270 30 Optician/ Jewellery Flowers/ Garden Optik/ Schmuck Blumen/ Garten Kläder/ Skor/ Väskor Okulary/ Biżuteria Kwiaty/ Ogród Clothes/ Shoes/ Bags Kleider/ Schuhe/ Taschen Albrekts guld Blomstermera Ubrania/ Buty/ Torebki Gallerian Diamanten. +46 457 63 Järnbruksvägen 7, +46 457 215 66 32 40 Blomster Knopen Butik Donna Aoptik Kungsgatan 24, +46 457 154 20 Karlskronagatan 9, +46 457 156 56 Karlskronagatan 15, +46 457 144 00 Interflora Fresh Dressmann Glasögonoptik Karlskronagatan 20, +46 457 153 00 Kungsgatan 15, +46 457 271 00 Kungsgatan 33, +46 457 108 09 Happyland Ronneby Mårtensson Optik Drottninggatan 4, +46 457 192 10 Böcker Karlskronagatan 24, +46 457 134 91 Inspiration Ur och present Books/ Bücher/ Książki Kungsgatan 22, +46 457 124 00 Karlskronagatan 19, +46 457 127 27 JC Ronneby Bokhandel Västra Torggatan 7, +46 457 151 25 Sport/ Fritid/ Lek Karlskronagatan 9, +46 457 104 30 KappAhl Sports/ Leisure/ Play Galleria Diamanten, +46 457 752 60 Sport / Freizeit / Spiel Gårdsbutiker Lindex Sport/ Czas wolny/ Zabawa Farm Shops/ Hofläden/ Galleria Diamanten, +46 457 752 30 Sklepiki przy gospodarstwach LK. Kläder Audiovideo/ Rosenquist Foto Radio Karlskronagatan 34, +46 457 105 07 Kungsgatan 23, +46 457 105 18 Björketorps gård Miss Carlotta Junis Johannishus, +46 457 311 37 Karlskronagatan 15, +46 457 101 55 Möllebacksgatan 12, +46 457 157 11 Blekinge Hjort Ronneby Röda Korsetkrets Intropris Ronneby AB Möljeryd, +46 457 46 00 28 Ågårdsgatan 1, +46 457 151 60 Karlskronagatan 18, +46 457 218 90 Ekenäs Naturprodukter Rågårds Modehus Karlssons Ronneby Brunnspark, +46 702 78 Karlskronagatan 17, +46 457 100 42 Svenstorpsvägen 2a, +46 457 802 18 32 96 Skinn- och väskcenter LEKEXTRA Ronneby/ Dinomin Fällgrens grönsaker Kungsgatan 19, +46 457 164 90 Plankgatan 3, +46 457 215 50 Belganet, +46 457 45 21 48 Skokällarn Riff Musik Johns Växtservice Gallerian Diamanten, +46 457 666 61 Karlskronagatan 19, +46 457 156 91 Långgölsmåla, +46 457 45 60 56 Team Sportia Karlssons gårdsbutik i Tromtesunda Möbler/ Tyger/ Inredning Karlshamnsvägen 1, +46 457 102 61 Tromtösunda byv. 15, +46 457 351 55 Furniture/ Fabrics/ Interior design Lilla Köksträdgården Möbel / Stoffe / Einrichtung Stormarknader Bräkne-Hoby, +46 457 801 90 Meble/ Tkaniny/ Wyposażenie wnętrz Supermarket/ Großmächte/ Påtorps Gård Mocarstwa Gärestadsv. 42, +46 764 73 33 55 Jysk Ronneby Bruk Karlshamnsv. 3, +46 770 45 74 57 ICA MAXI Järnbruksvägen 5, +46 457 240 00 La Rosette Karlshamnsv. 8, +46 457-45 56 00 Silfverforsen Nedre Brunnsv. 7, +46 703 98 26 43 Karlsson Silverforsvägen 1, +46 457 104 90 Linslöjden Svenstorpsvägen 2a, +46 457 802 18 Wiktor Olssons slakt & chark Häradsvägen 11, +46 457 800 25 Lidl Bräknevägen 19, +46 457 810 05 Mairo Karlshamnsv.10, +46 20 190 80 70 Äggaboden Bräknevägen 37, +46 457 810 50 WiLLY:S Gärestads byg. 16, +46 457 361 42 Minta Kungsgatan 33, +46 457 340 60 Gamla Landsv. 2, +46 457 270 70 Ö.B Omloppsvägen 1, +46 771 20 22 02 27 Besöksmål Sightseeing/ Besuchsziele/ Cele podróży

Bibliotek Gustavssons Fotogalleri Kulturkvarteren Bergslagen Library/ Bibliothek/ Biblioteka Bergslagsgatan 4, +46 457 136 95 Cultural quarter/ Kulturviertel/ Hantverk Millegarne Dzielnica kultury Ronneby Bibliotek Fyrvägen 5, +46 457 300 31 Kungsgatan 35, +46 457 61 74 77 Hantverk från Hjortahammar Heliga Kors Kyrka Södra Åsav. 15, +46 733 33 75 80 Kyrkogatan24, +46 457 178 50 Djur och natur Janitas Olja och Akvarell Kulturcentrum Animals and Nature/ Tvägölsvägen 11, +46 457 314 91 Kallingevägen 3, +46 457 61 75 00 Tiere und Natur/ Janlis Massmanska kvarnen Zwierzęta i przyroda +46 703 45 76 96 Möllebacksgatan 1-3, +46 457 134 64 Korgmakaren i Lilla Silpinge Möllebackagården Naturum +46 707 17 59 20 Möllebacksgatan 10, +46 457 134 64 Ronneby Brunnspark, +46 457 168 15 Känslans verkstad Räntemåla Gård Guttamålavägen 1, +46 708 35 90 07 Museum Eringsboda, +46 455 720 19 Lilla Klostergalleriet Museum/ Museum/ Muzeum Santa Klaras väg 1,+46 457 302 04 Konst och hantverk Lines & Stripes Måleri & Inredning Bräkne- Hoby hembygdsmuseum Art and Crafts/ Belganetsv. 27, +46 702 43 75 20 Parkvägen/ Kyrkov., +46 457 803 96 Kunst und Handwerk/ Majas konstbutik Ekholms fotoateljé Sztuka i rękodzieło Sankta Klarasv. 2, +46 706 26 12 49 N Smålandsgatan, +46 457 134 64 Marie Jennfors Kallinge Museum Ateljé Backstigen Droppemålav. 44, +46 723 10 20 99 Flisevägen, +46 457 251 69 Backstigen 3, +46 457 803 91 Studio Paradiset Risanäs skolmuseum Ateljé Form & Fantasy Järnaviksvägen 42, +46 702 20 07 73 Kvarnahagsvägen, +46 457 134 64 Kartorpsvägen 16, +46 702 51 91 30 Susanne Demåne Vannslätten Ateljé Raisa Art Edestadsvägen 49, +46 733 72 99 91 Gamla Kongav., +46 457 45 02 01 Hotellvägen 9, +46 704 95 13 76 Svenstorp Konst och Dekor Saxemara båtvarv Backteman Art Backarydsv. 33, +46 709 27 15 19 Saxemara, +46 455 30 49 60 Trekantsvägen 2, +46 733 34 44 86 Sörgårdens konstateljé Belgeslunds Träslöjd AB Söderstrandsv. 5, +46 457 303 57 Äventyr Folkskolevägen 9, +46 457 45 21 46 Tanos Träskulpturer Adventure/ Abenteuer/ Przygody Bohaga konst och guidning Hyltan Skallavraket 87,+46 455 720 62 Bohagavägen 54, +46 457 370 46 Slöjdade Bruksföremål i Korsanäs Blekinge Flygklubb Caspers träskulpturer +46 457-301 94 Eringsbodav. 16 B, +46 457 221 46 Björketorpsv. 7, +46 738 03 58 58 Ullas smörgåsbod Indianbyn Green River Evas figurer och skulpturer Iglösjövägen 4, +46 457 315 90 Idegransvägen 15, +46 708 19 83 64 Danaholmsv. 12, +46 736 70 28 15 Villa Kreativa Laserdome Blekinge Gerds Vävstuga Vierydsvägen 50, +46 709 32 22 29 Järnbruksvägen 3, +46 457 795 55 Johannishusv.48, +46 457 330 73 Vävaregården Medeltida by Lockansmåla Gerties Vävbod Vävaregården 10, +46 455 700 31 Eringsboda, +46 735 27 31 26 Pilfinksvägen 8, +46 733 26 61 73 Blekingepärlor +46 703 83 41 73

Boende Accommondation/ Unterkunft/ Zakwaterowanie

Bed and Breakfast Hagströms övernattning Tararps B&B Ramsjömålav. 14, +46 457 45 70 47 Tararpsvägen 32, 46 457 830 94 3 små hus B&B Leråkra golf B&B Risanäs Gård Väbynäsvägen 8, +46 457 122 80 Leråkra byväg 7, +46 457 360 81 Risanäsvägen 25, +46 702 44 12 43 Göholm B&B Pagelsborgs gård Ängholma B&B Göholmsvägen 2, +46 733 30 70 71 Järnavik, +46 706 53 91 87 Väbynäsvägen 1, +46 457 400 53 28 Camping och stugor Hotell Ställplatser Camping and Cottages/ Hotels/ Hotels/ Hotele Motorhome/ Stellplätze/ Camping und Ferienhütten/ Kempingowe miejsca postojowe Camping i domki letniskowe Hotell Davids Kulle Espedalsvägen 4, +46 457-151 11 Fridhemsvägen Blomstergårdens Camping & Ronneby City Hotell Fridhemsvägen Stugby Järnvägsgatan 11a, +46 457 268 80 Ronneby Golfklubb Göljahult 117, +46 455 720 13 Ronneby Brunn Hotell Reddvägen 14, +46 457 125 50 Ekenäsbadet Camping Brunnsparken, +46 457 750 00 Leråkra Golfklubb Ekenäs,+46 457 706 36 STF hotell/ Villa Flora Viola B&B Leråkra byväg 7, +46 457 360 81 Garnanäs Sportfiske Camp Gymnastikpromenaden 4, +46 761 74 Östra Piren Garnanäs Gård, +46 457 820 00 50 05 Ronneby Hamn, +46 457 142 00 Hjorthålans Camping & Stugby Villa Vesta Hotell Hjorthålan, +46 457 45 50 31 Nedre Brunnsv. 25, +46 457 661 36 Vandrahem Järnaviks Camping Youth Hostels/ Jugenherbergen/ Bastuviksvägen 61, +46 457 821 66 Kurs- och lägergårdar Schroniska turystyczne Karö Stugby Course and activity venues/Schu- Karön, +46 457 142 00 lungs und freizeithöfe/ Gospodarstwa Ronneby Vandrahem Ronneby Havscamping agroturystyczne Övre Brunnsv. 54, +46 457 263 00 Torkövägen 52, +46 457 301 50 Pensionat Järnavik Svalemåla Stugby Aspan Kurs- och Lägergård Järnaviksv. 80, +46 723 64 02 28 Svalemålavägen 6, +46 708 18 00 22 Aspanvägen 34, +46 457 702 00 Villa Nora Karlsnäsgården N. Rönningev. 3, +46 708 86 36 48 Skärvgölsvägen 2, +46 457 46 00 16 Mat Food/ Essen/ Jedzenie

Sommarrestauranger och caféer Brunnsrestaurangen Blasius Königsg. 11, +46 457 278 00 Summer resturants and Cafés/ Ronneby Brunn Hotell, +46 457 750 00 Puls Sommergaststätten und Cafés/ Bräkne-Krogen Nygatan 5, +46 457 170 00 Restauracje i kawiarnie letnie Svenstorpsvägen 2, +46 457 800 35 Putt Inn Burger King Reddvägen 14, +46 457 125 50 Drömcafé Karlshamnsvägen, vid Ica Maxi Restaurang Blekan Edestadsvägen 49, +46 733 72 99 91 Café Mandeltårtan Övre Brunnsv. 30, +46 457 154 22 Järnaviks camping Fridhemsvägen 2, +46 760 40 40 53 Restaurang Chaplin Järnavik, +46 457 821 66 Café Rådhuset Kockumsvägen 32, +46 457 202 88 Lilla Köksträdgården Karlskronagatan 36,+46 457 133 08 Restaurang Ferali’s Bräkne-Hoby, +46 457 801 90 Dilkhush – indiskt & wok Järnvägsgatan 11, +46 457 143 84 Restaurang Karö Karlskronagatan 23, +46 457 669 40 Restaurang & Pizzeria Via Venetto Karön, +46 457 122 66 Ebbes Mat & Dryck Söderbro 2, +46 457 100 78 Ronneby Havscamping Västra torggatan 3, +46 457 63 11 33 Restaurang Victoria Torkövägen 52, +46 457 301 50 Värendsvägen 42, +46 457 45 03 00 Vildmarkscaféet El Greco grill Kallinge torg 1, +46 457 249 40 Riverside Restaurang Korpabacken 6, +46 457 45 20 30 Garlic House Horkoneryd, +46 706 493 788 Karlskronagatan 29,+46 457 134 00 Ronneby Café & Matsal Restauranger och Caféer Hoby Pizzeria och Restaurang Prinsgatan 17, +46 457 172 00 Restaurants and Cafés/ Bräknevägen 15, +46 457 800 10 Ronneby Kebab Restauracje i kawiarnie Katrins Pizzeria Nygatan 11, +46 457 144 50 Västra Torggatan 5, +46 457 158 88 Ronneby Pizzeria & Kebabspecialisten Alfreds café & pub Kina Town Kungsgatan 38, +46 457 177 66 Bräknevägen 17, +46 457 806 41 Kungsgatan 26, +46 457 662 60 Silfverforsens Kaffestuga Andra Våningen Silverforsvägen, +46 457 104 90 Galleria Diamanten, +46 457 105 55 Konditori Continental Bergslagskrogen Karlskronagatan 16, +46 457 100 53 Thai Corner Kallingevägen 3, +46 457 151 50 Köksmästaren Kungsgatan 33, +46 457 105 30 Bistro Bakgården Fridhemsvägen 15, +46 457 704 85 Vildmarkscaféet Västra Torggatan 3, +46 457 63 52 35 Listerby Pizzeria Korpabacken 6, +46 457 45 20 30 Bistro Blå Johannishusvägen 2, +46 457 314 14 Villa Vassen Johannishusv. 3, +46 723 22 64 57 Ninas konditori Ekenäs, +46 457 122 66 Brunnsparkens Restaurang & Café Vierydsvägen 1,+46 457 204 40 Äggaboden +46 457 150 60 Pizzeria Romanzia Gärestads byg. 16, +46 457 361 42 29 Konst och kultur

Följ med på en resa i kulturens landskap På landsbygden runt om i kommunen både i centrum och runt om på lands- öppnar ateljéer, gårdsbutiker och hant- bygden. I Kulturkvarteren Bergslagen hit- verksbutiker upp dörrarna. Här bjuds du tar du medeltidskyrkan Heliga Kors kyrka, in till en upptäcktsfärd för alla dina sinnen. vars väggar är pryda med vackra väggmål- I maj arrangeras konstrundan och under ningar. Runt kyrkan ligger museum som vår och höst anordnar Blekingepärlor visar utställningar och samlingar koppla- ett pärlband av upplevelser med konst, de till ortens och bygdens historia. I det kultur och hantverk. vackra området finns Kulturcentrumsom har en av södra Sveriges största konsthal- Runt om i kommunen visas konstföremål lar. Här bjuds du in till teater, musik och upp både inne och ute, tillfälliga och de andra kulturevenemang. som är återkommande från år till år. 30 Kulturcentrums utställningar

28/1 - 26/3 Mee Mawing Där barnen sover

8/4 – 28/5 Loading Faces Ludvig Ödman

17/6 – 3/9 Vång Britt Proudlock S(KÖN)

16/9 – 5/11 Rolf Palvén Ekta

18/11 - 14/1 2018 Monica Höll

27/1 - 25/3 2018 Signar Bengtsson UTVALT

Konsthallen firar 30-årsjubileum

Art and culture Ortes und der Gegend zeigt. In diesem attraktiven Explore Ronneby’s culture, both in the city and Gebiet liegt auch das Kulturzentrum, das über eine around the rest of the municipality. In the Bergslagen der größten Kunsthallen Südschwedens verfügt. Hier cultural quarters you can find the medieval church werden Ihnen auch Theater, Musik und andere Kul- Heliga Kors Kyrka and the beautiful murals that turveranstaltungen geboten. Auf dem Land ringsum decorate its walls. Around the church you can find in der Kommune öffnen Ateliers, Hofläden und Kunst- museums with exhibits and collections related to handwerkerläden ihre Tore. Hier sind Sie eingeladen the history of the town and the surrounding country- hereinzukommen auf eine Entdeckungsreise für alle side. The beautiful area also houses Kulturcentrum Sinne. which has one of the largest art exhibition spaces in southern . Here you can also enjoy theatre, Sztuka i kultura music and other cultural events. In the municipality’s Zapoznaj się z kulturą Ronneby, zarówno w centrum countryside, artists’ studios, farm shops and crafts miasta, jak i w całej gminie. W dzielnicy kultury stores open their doors. You are invited to enjoy a Bergslagen znajdziesz średniowieczny kościół Heliga journey of discovery for all of your senses. Kors Kyrka, którego ściany zdobią piękne malowidła. Na terenie wokół kościoła znajduje się muzeum, Kunst und Kultur którego ekspozycje i zbiory pokazują historię miasta Erleben Sie die Kultur in Ronneby, in der Stadt sowie i regionu. W tej pięknej okolicy znajduje się także ringsum in der Gemeinde. Im Kulturviertel Bergslagen Centrum Kultury z jedną z największych galerii sztuki w południowej Szwecji. Możesz tu także pójść do finden Sie die mittelalterliche Heilig-Kreuz-Kirche, teatru, na koncert czy inne wydarzenie kulturalne. deren Wände mit schönen Wandmalereien verziert Na terenie gminy swoje drzwi otwierają liczne atelier, sind. Rund um die Kirche liegt ein Museum, das sklepiki gospodarskie i rękodzielnicze. Możesz tu pr- Ausstellungen und Sammlungen zur Geschichte des zeżyć podróż, która pobudzi wszystkie Twoje zmysły. 31 17/6 – 3/9 Vång Fotokonst, arkeologi, landskap Norra Konsthallen, Kulturcentrum

Utställningen Vång visar fotografiska Blekinge Museum presenterar de senaste arbeten sprungna ur mötet mellan arkeo- resultaten av det arkeologiska projektet logi, landskap och människorna i om- samt anordnar vandringar med anknyt- rådet. ning till fotoutställningen. Studenterna från Malmö högskola, programmet Arkitektur, Gerry Johansson, en av våra största land- visualisering och kommunikation ställer skapsfotografer, visar en helt ny foto- ut sina visioner om Vång och Ronneby grafisk studie av området. De italienska stad. fotograferna och arkitekterna Stefano Graziani och Allegra Martin ställer ut Utställningen är ett samarbete mellan tillsammans med några av sina studenter Kulturcentrum Ronneby, Blekinge Museum, som valt just Johannishusåsen som före- Lunds universitet, Malmö högskola, NABA mål för sina examensarbeten. Milano, IUAV Venedig. 32 Vång nischen Fotografen und Architekten Stefano Graziani Photographic art and archaeological landscapes. und Allegra Martin stellen ihre Werke zusammen mit The Vång Exhibition shows photographic works that denen einiger ihrer Studenten aus, die den Höhenzug emanate from the encounter between the archaeo- Johannishusåsen zum Gegenstand ihrer Absch- logy, landscape and the people of Ronneby. lussarbeiten gewählt haben. Das Blekinge Museum Gerry Johansson, one of our greatest landscape präsentiert die neuesten Ergebnisse seiner archäo- photographers, will be showing a whole new photo- logischen Projekte und organisiert Spaziergänge, die graphic study of the area. The Italian photographers an die Fotoausstellung anknüpfen. Studenten der and architects Stefano Graziani and Allegra Martin Hochschule Malmö, mit Fachrichtung Architektur, Vi- will also be exhibiting together with a few of their sualisierung und Kommunikation, stellen ihre Visionen students whose chosen subject is the Johannishus von Vång und der Stadt Ronneby vor. Ridge (Johannishusåsen). Blekinge Museum will present the latest findings from its archaeologi- Vång cal project and will also be holding guided walks Fotografia artystyczna i krajobrazy archeologiczne in connection with the photographic exhibition. In Wystawa Vång prezentuje prace fotograficzne addition, students from Malmö University and the powstałe w wyniku spotkania archeologii, krajobrazu programme Architecture, Visualisation and Commu- i ludzi w okolicy. Gerry Johansson, jeden z naszych nication will be exhibiting their future visions of Vång największych fotografów krajobrazu, pokazuje and Ronneby. całkiem nowe studium fotograficzne okolicy. Włoscy fotograficy i architekci, Stefano Graziani i Allegra Martin, Vång wystawiają się razem z kilkoma ze swoich studentów, Fotokunst und archäologische Landschaften. którzy na obiekt swoich prac dyplomowych wybrali Die Ausstellung Vång zeigt fotografische Arbeiten, die Johannishusåsen. Muzeum Blekinge pokazuje naj- aus Begegnungen von Archäologie, Landschaft und nowsze wyniki projektu archeologicznego, a także den Menschen der Umgebung entsprungen sind. organizuje wycieczki związane z wystawą fotografii. Gerry Johansson, einer unserer berühmtesten Studenci programu architektura, wizualizacja, komu- Landschaftsfotografen, präsentiert eine ganz neue nikacja z uczelni w Malmö wystawiają swoje wizje fotografische Studie unserer Landschaft. Die italie- dotyczące Vång i miasta Ronneby. 33 Unika fynd i Ronneby

Fynden i Ronneby Två unika fynd har gjorts i Ronneby. Det är de spektakulära järnåldersfynden från Västra Vång utanför Ronneby och det världsunika skeppsvraket Gribshunden nära Saxemara.

34 Gripshunden - den danske kungens skepp För mer än 520 år sedan skedde en som exempelvis Columbus gjorde. dramatisk förlisning i Ekösund utan- Bland annat har kanonlavetter och för den då danska staden Ronne- ett ankarspel bärgats. Det mest by. Det var kung Hans huvudskepp spektakulära fyndet är det fantasieg- Gribshunden som började brinna gande figurhuvudet som satt i stäven och sedan exploderade där det låg på fartyget: ett grinande monster för ankar. Många ombord följde med som slukar en människa. Just nu i djupet liksom många av kung- är ”monstret” på konservering – ens dyrbarheter. Marinarkeologiska men vill du veta mer om skeppet undersökningar har visat att skeppet Gribshundens spännande historia är sannolikt är byggt i Holland. Det du välkommen till Blekinge museum kan också kopplas till den skepps- för att se utställningen ”Gribshunden byggnadsteknik som möjliggjorde de – danske kungens skepp”. stora upptäcktsresorna,

Skatterna från Västra Vång Oväntade arkeologiska fynd som vidsträckta kontakter ut i Europa guldgubbar, guldspiraler, gjutna ända till romarriket, om religiösa riter huvuden i brons, romerskt glas och men även om det vardagliga livet i en vikingatida mynt påträffades 2013 vid by i Blekinge under årtusendet efter utgrävningar i Västra Vångs by i Ron- Kristi födelse. Fynden pekar på att neby kommun. Några liknande fynd byn var ett viktigt centrum från Kristi har aldrig tidigare gjorts i Blekinge födelse och tusen år framåt. Flera av och Västra Vång ses nu som en av de dem kan knytas till religiösa riter. Här mest gåtfulla förhistoriska platserna finns också spår efter något som kan i Sverige. Nu visas fynden i Blekinge vara resterna av ett förkristet tempel. museums utställning ”Skatterna från En ny bild av länets förhistoria börjar Vång” som handlar om makt, om växa fram.

Findings in Ronneby Västra Vång etwas außerhalb von Ronneby sowie das The past four years have seen several important weltweit einzigartige Schiffswrack Gribshunden in archaeological finds in . The der Nähe von Saxemara. Das Wrack stammt aus dem finds have attracted both national and international Mittelalter, als Blekinge zu Dänemark gehörte und interest. The finds in question are the Iron Age finds Ronneby die wichtigste Handelsstadt in Blekinge war. from the small village of Västra Vång on the outskirts of Ronneby, and the internationally unique shipwreck Ustalenia w Ronneby Gribshunden near Saxemara. The shipwreck is from W ostatnich latach w gminie Ronneby dokonano the middle ages, when Blekinge was Danish and wielu ważnych odkryć archeologicznych. Znalezis- Ronneby was the most important merchant town in ka przyciągnęły uwagę tak w kraju, jak i za granicą. Blekinge. Chodzi o spektakularne znaleziska z epoki żela- za z małej wioski Västra Vång, nieco oddalonej Funde in Ronneby od Ronneby, a także wyjątkowy na skalę światową In den letzten Jahren wurden in der Gemeinde wrak okrętu Gribshunden niedaleko Saxemara. Wrak Ronneby mehrere bedeutende archäologische Funde pochodzi ze średniowiecza, kiedy to region Blekinge gemacht. Die Funde haben in Schweden und interna- należał do Danii, a Ronneby było najważniejszym tional die Blicke auf sich gezogen. Es sind spektaku- miastem handlowym w Blekinge. läre Funde aus der Eisenzeit aus dem kleinen Dorf 35 Kommunikationer

Communications/ Kommunikation/ Komunikacja

Buss Flyg Taxi Bus/ Autobus Flight/ Flug/ Samolot Taxi

Resecentrum Ronneby Ronneby Airport Kallinge Taxi Järnvägsgata 19 A +46 457 255 90 +46 457 211 50 Blekingetrafiken SAS Sverigetaxi +46 455 569 00 +46 709 45 90 11 +46 457 127 20 Svenska Buss Blekingeflyg Zontaxi +46 771 67 67 67 +46 457 62 99 99 +46 457 203 00 Swebus +46 771 21 82 18 Färja Tåg Ferries/ Fähren/ Prom Train/ Zug/ Pociąg Båt Boat/ Boote/ Statek Stena Line Resecentrum Ronneby Karlskrona – Gdynia Järnvägsgata 19 A Karöline +46 455 36 63 00 Blekingetrafiken +46 457 142 00 DFDS Seaways +46 455 569 00 Skärgårdsbåten Karlshamn – Klaipeda Öresundståg +46 457 61 80 00 +46 454 336 80 (Köpenhamn-Karlskrona) Tjäröbåten +46 771 77 77 11 +46 454 600 63

36 Praktisk information

Practical information/ Praktische Informationen/ Informacje praktyczne

Alarm Europcar WILLY:S Alarmmeldung/ Alarm Ronneby Airport, +46 455 38 80 00 Kungsgatan 33, +46 457 340 60 SOS 112 Hertz ICA Maxi Ronneby Airport, +46 457 150 03 Karlshamnsv. 8, +46 457 45 56 00 Allemansrätt MABI Hyrbilar Right of Public Access and Information/ Ronneby Airport , +46 708 48 19 93 Radio Allgemeines Nutzungsrecht und OKQ8 Informationen/ Plankgatan 5, +46 457 157 80 Sveriges Radio Blekinge Prawo publicznego dostępu 100,4 MHz +46 10 224 00 00 Dagstidningar +46 455 36 68 00 Daily newspapers/ Tageszeitungen/ Apotek Gazety codzienne Räddningstjänsten Pharmacy/ Apotheke/ Apteka Fire and Rescue Service/ Feuerwehr/ Blekinge Läns Tidning Pogotowie ratunkowe Apoteket AB +46 455 770 00 Hälsovägen 2, +46 771 45 04 50 Sydöstran Kallingev. 8, +46 457 30 39 80 Apoteksgruppen Karlskronagatan 15, +46 457 289 30 Övre Brunnsvägen 2,+46 457 105 70 Kommun Curaapoteket (Maxi) Informationsnummer Municipality/ Gemeinde/ Urzad Gminy Karlshamnsv. 8, +46 771 405 405 Information Number/ Informations- Kronans Apotek (Willys) nummern/ Numer informacyjny Ronneby kommun Kungsgatan 33, +46 771 61 26 12 Karlshamnsv. 4, +46 457 61 80 00 Kronans Droghandel Vid allvarliga händelser i samhället/ Kockumsvägen 32, +46 771 61 26 12 When serious events occur in the Sjuk- och tandvård ­community/ Medical and dental care/ Bärgningstjänst Bei schwerwiegenden Ereignissen in Krankenhaus und Zahnarzt/ Vehicle Recovery/ Abschleppdienst/ der Gemeinde/ Opieka medyczna i stomatologiczna Pomoc drogowa W przypadku wystąpienia poważnych zdarzeń w społeczności Blekingesjukhuset Assistancekåren 113 13 Blekinge Hospital/ Krankenhaus/ +46 20 91 29 12 Blekinge szpitalu Falck Räddningskår Nummerupplysning +46 455 73 10 00 +46 20 38 38 38 Telephone Directory/ Telefonauskunft/ Biuro numerów Ronneby vårdcentral Bank Nationellt/ National Götgatan 29 E, +46 457 73 14 00 Bank 118 118 Internationellt/ International Sjukvårdsupplysning Handelsbanken 118 119 Medical information/ Kungsgatan 17, +46 457 340 00 Medizinische Informationen/ SEB Polis nformacja o służbie zdrowia Västra torggatan 9, +46 771 365 365 Police/ Polizei/ Policja 1177 Swedbank 114 14 Kungsgatan 11, +46 457 745 00 Jourtandläkare Posten Dentist on call/ Zahnärztlicher Biluthyrning Brev, frimärken, paket/ Notdienst/ Dyżur stomatologiczny Car rental/ Autovermietung/ Letters, stamps, packeges/ +46 455 73 10 00 Wynajem samochodów Briefe, Briefmarken, Pakete/ Przesytki i znaczki Avis Ronneby Airport, +46 457 243 00 Konsum Kallinge Budget Kockumsv. 20, +46 771 17 17 17 Ronneby Airport, +46 457 243 00

37 Puk a viks b Svängsta Bengtsboda Elleholm Spraglehall ukten Laxens hus bruk Mörrums Gässemåla S Rimshult Pieboda Grönteboda Kullemåla Kompersmåla Gungvala Ekeryd

Ämneboda Ebbarp Blekingeleden Bökemåla Ringamåla Ällhölen Urshult Ryedal hamnen Stilleryds-

Högarör K

måla Svansjö- Litauen

r T

ill Klaipeida, Klaipeida, ill oksjö- göl

T Midingsbråte ill Liepaja, Lettland Liepaja, ill Bäckaskog Asarum Sternö St K r Långa- Nat.res. sjön sjön

Hoka Karlshamn Mien ok- Mieån Långasjönäs 29 Nat.res. Älmtasj. 29 T Yttervägga Ire Älmta ararp Elsebråne Gäddviksås 71 Hunnamåla 0 Kollevik 120 Bergåkra Kopprarp Hällaryd Askaremåla Grönadal LAND SKOGSSJÖ- kulla V STADS KARTAN ette- Stadskartan 2017 © Stadskartan Långehall T Persgärde Hjärtsjömåla Törnamåla Långasjömåla

ranerås S

T Matvik . rensum Växjö Öllesj. N . Öllesj. Joggesö 5 L ycke Tärnö T Törneryd ingsryd Knällsberg Nat.res. Eriks- Borvidsmåla Bökemåla berg Halahult Åryd Guö 29 27 Öljehult 135 Belganet Hunnamåla grepen Sten- Köpegårda 10 km Tjärö 76 Djuramåla Björkeryd V

Utvandrarnas

Järnavik asakull

leden

S Tjärö Vildmarks- V Örseryd ildmarksled Garnanäs v

alemåla

Bräkne-Hoby väg Hjälmsa

leden Hålabäck

Bokön T Bräkneån Tjurken orp Bräkne- Lindås Tjurkhult Harkniven T a Väby r Hakarp a Konga r Väbynäs p Värmanshult

B Röaby

l måla Smeda- ek in Vie r g Dångebo Bökevik e l Utvandrarnas e måla Aborra-

d

Backaryd . yd väg Sjöarp Stockholm T Saltärna Gökadal Stenåsen Blank- rolleboda sjön Fagerfors T Nässjön Bäckasjögärde ubbarp V 27 T .Ryd rofta Böket Silpinge Skönevik Holmahult Utvandrarnas Hjorthålan Kåraryd Galtsjön E BLOMSTRAND Spjälkö

Kättorp väg Blomstergården Ekeby Ronneby E22 Bosjön Saxe- mara Kållebo Gåsfeten Grönadal Hasselstad Bredåkra

Räntemåla

Flisehult Ronne

Ka r b yån Göljahult gården Leryd lsnäs- 132 S Gökalv . Hjortseryd Spikahult

Karön Långgöl

Ronnebyhamn Utvandrarnas

Möljeryd Rävemåla

måla Skarmans-

Kallinge Växjö Yxanäs Karlsnäsleden 122 väg Gö Ängsjömåla Stensjön Göholm Klackamåla Mollsj. Aspan Bokön Nat.res. garne Mille- Edestad Lindet Ljuste r hövden Liste r Köpe Björketorps- Hermansmåla boda Kugge- Sännen stenen - Leråkra sjön 126 Häljanäs Råamåla Gröngöls- Yxnarum Skillings- måla 120 Ulvsmåla Bökenäs Hörnen Eringsboda

B måla

l Rammsjö Mölleryd e T k Piggsmåla o in Johannishus

r g

Padderyd e Listerby kö

Gunnetorp l

e Loppetorp V

d Gäddegöl

e .Vång n Jordö Hasslö 122 Lida Arpö Gnetteryd V Måstad Arvidstorp Förkärla ambåsa Alnaryd

Fåglasjö Nat.res.

Almö

Boasjö Utvandrarnas väg

Bråstorp Blekingeleden Jämsunda Kallamåla Gunseryd Pellamåla Liatorp Långasjö Esketorp Guttamåla T Tving romtö Bollö T Frostensmåla otasjö Alljun g St Bläsemåla Gredeby Kroppasjö Björkeryd Berg Plaggebo Nättraby Haglö Grönadal T Fridlevstad Holmsjö r Höryda en Alljungen omtöfj. Askunga Bränteknuva Kroken sjön Breda- Spetsamåla Älten Skillinge- Marielund Aspö näs Nicklas- Stensjö rör Antalmåla Ryd ön Hembygds- torp Harstorp Linnefors Törn hövden Sill- skär Drottning- V Saleboda Karlskrona Kuleryd Bostorp Väste r issefjärda Allatorp Västeråkra Husgöl måla Eremite- Till Gdynia, Skärfva Marinmuseum Yttre re d Nävragöl Uddabygd holmen Nävrasjö Polen Kungs- sjön Kvarnagården Karamåla Fur 28 Finskan EKRIKET Rosenholm Tjurkö Åbyholm Figgamåla Höjemåla den Bubbetorp

28

Spjutsbygd

Y

Rödeby E

asjön m

Saleboda

Vämö m d a o a V b 1 göl Svens- erkö 19 ÖRIKET Klättorp Muggetorp Ekenabben Nabben Strömsberg Bergtorp Buggamåla Sanda sjö Basta- Sturkö Bjurabygget Dackes gård Bockabo Knösö Ledja Kopparemåla Parismåla Flaken, lycke Stubbe- Buggehult L yckeby 1

Ly 15 Förlångsö Augerum c berg Biskops- Rörsmåla

K ke yrkfj. Lösen byån Puk a viks b Svängsta Bengtsboda Elleholm Spraglehall ukten Laxens hus bruk Mörrums Gässemåla S Rimshult Pieboda Grönteboda Kullemåla Kompersmåla Gungvala Ekeryd

Ämneboda Ebbarp Blekingeleden Bökemåla Ringamåla Ällhölen Urshult Ryedal hamnen Stilleryds-

Högarör K

måla Svansjö- Litauen

r T ill Klaipeida, Klaipeida, ill oksjö- göl

T Midingsbråte ill Liepaja, Lettland Liepaja, ill Bäckaskog Asarum Sternö St K r Långa- Nat.res. sjön sjön

Hoka Karlshamn Mien ok- Mieån Långasjönäs 29 Nat.res. Älmtasj. 29 T Yttervägga Ire Älmta ararp Elsebråne Gäddviksås 71 Hunnamåla 0 Kollevik 120 Bergåkra Kopprarp Hällaryd Askaremåla Grönadal LAND SKOGSSJÖ- kulla V STADS KARTAN ette- Stadskartan 2017 © Stadskartan Långehall T Persgärde Hjärtsjömåla Törnamåla Långasjömåla

ranerås S

T Matvik . rensum Växjö Öllesj. N . Öllesj. Joggesö 5 L ycke Tärnö T Törneryd ingsryd Knällsberg Nat.res. Eriks- Borvidsmåla Bökemåla berg Halahult Åryd Guö 29 27 Öljehult 135 Belganet Hunnamåla grepen Sten- Köpegårda 10 km Tjärö 76 Djuramåla Björkeryd V

Utvandrarnas

Järnavik asakull

leden

S Tjärö Vildmarks- V Örseryd ildmarksled Garnanäs v alemåla

Bräkne-Hoby väg Hjälmsa leden Hålabäck

Bokön T Bräkneån Tjurken orp Bräkne- Lindås Tjurkhult Harkniven T Hallabro a Väby r Hakarp a Konga r Väbynäs p Värmanshult

B Röaby l måla Smeda- ek in Vie r g Dångebo Bökevik e l Utvandrarnas e måla Aborra-

d

Backaryd . yd väg Sjöarp Stockholm T Saltärna Gökadal Stenåsen Blank- rolleboda sjön Fagerfors T Nässjön Bäckasjögärde ubbarp V 27 T .Ryd rofta Böket Silpinge Skönevik Holmahult Utvandrarnas Hjorthålan Kåraryd Galtsjön E BLOMSTRAND Spjälkö

Kättorp väg Blomstergården Ekeby Ronneby E22 Bosjön Saxe- mara Kållebo Gåsfeten Grönadal Hasselstad Bredåkra

Räntemåla

Flisehult Ronne

Ka r b yån Göljahult gården Leryd lsnäs- 132 S Gökalv . Hjortseryd Spikahult

Karön Långgöl

Ronnebyhamn Utvandrarnas

Möljeryd Rävemåla

måla Skarmans-

Kallinge Växjö Yxanäs Karlsnäsleden 122 väg Gö Ängsjömåla Stensjön Göholm Klackamåla Mollsj. Aspan Bokön Nat.res. garne Mille- Edestad Lindet Ljuste r hövden Liste r Köpe Björketorps- Hermansmåla boda Kugge- Sännen stenen - Leråkra sjön 126 Häljanäs Råamåla Gröngöls- Yxnarum Skillings- måla 120 Ulvsmåla Bökenäs Hörnen Eringsboda

B måla

l Rammsjö Mölleryd e T k Piggsmåla o in Johannishus

r g

Padderyd e Listerby kö

Gunnetorp l

e Loppetorp V

d Gäddegöl

e .Vång n Jordö Hasslö 122 Lida Arpö Gnetteryd V Måstad Arvidstorp Förkärla ambåsa Alnaryd

Fåglasjö Nat.res.

Almö

Boasjö Utvandrarnas väg

Bråstorp Blekingeleden Jämsunda Kallamåla Gunseryd Pellamåla Liatorp Långasjö Esketorp Guttamåla T Tving romtö Bollö T Frostensmåla otasjö Alljun St Bläsemåla Gredeby Kroppasjö Björkeryd Berg Plaggebo Nättraby Haglö Grönadal g T Fridlevstad Holmsjö r Höryda en Alljungen omtöfj. Askunga Bränteknuva Kroken sjön Breda- Spetsamåla Älten Skillinge- Marielund Aspö näs Nicklas- Stensjö rör Antalmåla Ryd ön Hembygds- torp Harstorp Linnefors Törn hövden Sill- skär Drottning- V Saleboda Karlskrona Kuleryd Bostorp Väste r issefjärda Allatorp Västeråkra Husgöl måla Eremite- Till Gdynia, Skärfva Marinmuseum Yttre re d Nävragöl Uddabygd holmen Nävrasjö Polen Kungs- sjön Kvarnagården Karamåla Fur 28 Finskan EKRIKET Rosenholm Tjurkö Åbyholm Figgamåla Höjemåla den Bubbetorp

28

Spjutsbygd

Y

Rödeby E

asjön m

Saleboda

Vämö m d a o a V b 1 göl Svens- erkö 19 ÖRIKET Klättorp Muggetorp Ekenabben Nabben Strömsberg Bergtorp Buggamåla Sanda sjö Basta- Sturkö Bjurabygget Dackes gård Bockabo Knösö Ledja Kopparemåla Parismåla Flaken, lycke Stubbe- Buggehult L yckeby 1

Ly 15 Förlångsö Augerum c berg Biskops- Rörsmåla

K ke yrkfj. Lösen byån Turistinformation Tourist Information/ Touristeninformationen/ Informacja turystyczna tel. +46 457-61 75 70 epost. [email protected] GPS koordinater N 56° 12´ 36´ E 15° 16´ 32´ www.visitronneby.se www.facebook.com/VisitRonneby Instagram @visitronneby

Följ oss på