St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck Page/Strona 1 St. Florian Church • Kościół św. Floriana 2626 Poland Hamtramck MI 48212 1908 - 2020 Weekend Masses Sun. 10:30 am (P), 12:30 pm (E) Weekday Masses 1920-2020 Tue. 6:30 pm (E); Wed. 6:30 pm (P); Fri. 6:30 pm (P) 100 YEARS ANNIVERSARY St. Ladislaus Chapel • Kaplica św. Władysława 2730 Caniff, Hamtramck MI 48212 Weekend Masses: Sat. 4:00 pm (E), Sun. 9:00 am (P) Weekday Masses: Mon. 8:00 am (P), Thu. 8:00 am (E)

Office Hours • Biuro parafialne 2626 Poland, Hamtramck MI 48212 • 313-871-2778 • fax: 313-871-5947 www.stflorianparish.org • [email protected] • Summer Office Hours - Tue, Fri: 12:00 pm - 4:30 pm August 9, 2020 Nineteenth Sunday in Ordinary Time - Dziewiętnasta Niedziela Zwykła

Be still and know that I am God. Silence is sacred. Silence Lornetka serca speaks the language of the soul and is the foundation of all life Wydaje się, że modlitwa samotna jest modlitwą mizantropa and eternity itself. Silence takes us beyond the limits of our uciekającego przed społeczeństwem. Można odnieść wrażenie, minds and allows us to seek and to the essence of all love, że to brak troski o innych. Ale jest wręcz odwrotnie. W modli- perfect love, and being. In silence, we can be non-verbally pre- twie człowiek, oddalając się fizycz- sent to things and to God in ways that words cannot accom- nie od ludzi, coraz wyraźniej i plish. We can discover, encounter, and be present to truths that mocniej uświadamia sobie odpo- our minds struggle to conceive and then set aside the boxes we wiedzialność za los innych. put around things when comprehending them is challenging. Paweł odsłania swą troskę o na- We can know the unknowable and touch eternity when we en- ród: wolałbym być pod klątwą dla counter the core silence in our souls. We can do this even on a zbawienia braci moich! Zdumiewa- noisy street and in the midst of the greatest distraction. Once jąca troska o ludzi, którzy ekskomunikowali Apostoła z synago- we have made friends with silence, the rambling noise of the gi. Samotność w modlitwie, w sensie zupełnej utraty kontaktu z world no longer seems to matter, and we can carry a deep for- innymi, jest niemożliwa. Modlitwa sprawia, że odległości pomię- giving peace within us, even when physical silence cannot be dzy ludźmi znikają. Modlitwa może sprawić, że odległości zbli- found. We know that we are loved, cared for, sustained, nou- żają, zaś zażyłość bez modlitwy często prowadzi do odtrącenia! rished, embraced, and carried. There is nothing to fear in silen- Spójrzmy na Jezusa. Wchodząc samotnie na górę, by się mo- ce, and I can be present to myself in the same way that God is dlić, nie porzuca uczniów. To właśnie dzięki tej modlitwie mają present to me. I can see myself as God sees me. All of my fau- oni moc wypłynąć na morską otchłań i ją bezpiecznie przemie- lts, weaknesses, imperfections, failings, and sinfulness melt rzyć. Modląc się, pomagamy innym przewędrować niebezpiecz- away in the abundance of God’s mercy. All of the worldly things ne etapy życia i dopłynąć do zbawczego brzegu. Dzięki modli- we see as being important no longer are. It is in silence that all twie nie giną nam z serca ci, których nawet zgubiliśmy z oczu! of the barriers that divide us disappear. There is no more Od niepamiętnych czasów pierwszą czynnością człowieka my- “yours” and “mine” but only the oneness of “ours.” There is no ślącego było zwrócenie się do Boga. Ranna modlitwa to woła- longer a need to “figure things out,” and we tap into our desire nie o wsparcie, o uratowanie! Bardzo słusznie, bo życie jest to simply let things be. Silence is creative and powerful and niebezpieczną żeglugą, i dlatego pierwszym świadomym aktem gives us hope. Silence is God’s greatest blessing. God became człowieka myślącego jest wołanie o pomoc. Choć ludzie modli- one with humanity in silence. It allows us to be one with all of twy uciekali na pustynię, ciągnęły za nimi tysiące. Inaczej miała creation, with the moon and the stars and all of the creatures się rzecz z tymi, którzy modlitwą wzgardzili, ci stali się tyranami. God has made. The smallest particle of creation radiates with Dopóki się modlisz – wołasz o pomoc, kiedy przestajesz, inni beauty. Silence allows us to soar beyond ourselves and connect wołają o pomoc, widząc ciebie! Nie zdarzyło się jeszcze w ży- in ways that the mind can only . When all is quiet, we ciu, by modlitwa powiększyła niepokój albo obniżyła poczucie begin to see that it is only our fear that keeps us from the Lord. bezpieczeństwa. Spośród wszystkich mocy przemieniających It is our fear that causes us to sink and to fail. We can hear the człowieka, najskuteczniejsza i najgruntowniejsza jest właśnie gentle whisper that tells us to reach for God’s hand. We di- ona. Można po niej podnieść się kompletnie odmienionym. Ma- scover that we yearn for the salvation and wholeness that only ło tego, ona zmienia też tych, za których się modlimy! God can give to us. Be still my soul and be at peace Page/Strona 2 St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck St. Florian Parish - Parafia św. Floriana St. Florian Parish - Parafia św. Floriana St. Florian Church - Kościół św. Floriana St. Ladislaus Chapel - Kaplica św. Władysława Dziewiętnasta Niedziela Zwykła Dziewiętnasta Niedziela Zwykła

Nineteenth Sunday in Ordinary Time Nineteenth Sunday in Ordinary Time

Sunday, August 9 - Niedziela 9 sierpnia Vigil: Saturday, August 8

10:30 a.m. (P) + Wacław Krupicki, zam. córka 3:00 - 3:45 - Confession/Spowiedź 12:30 p.m. (E) - God’s Blessings and Health for Stanislaw 4:00 p.m. (E) + Therese A. Plevinski, by Larry Krakowski and Barbara Barton (56th Wedding Anniv.) + Mary Starzyk, by Elaine and Duane Starzyk 1:30 p.m. - Baptism - Aurelia Ryan Grinblatt and Allison Tul 5:00 p.m. - Baptism - Lincoln Fricker

Tuesday, August 11 - St. Clare Sunday, August 9 - Niedziela 9 sierpnia

6:30 p.m. (E) + Brian Pacana, by family 9:00 a.m. (P) + Irena Piwowarska, zam. Kazia i Janek Środa 12 sierpnia Czerwińscy - Za parafian i dobrodziejów 6:30 p.m. (P) + Weronika Poniedziałek 10 sierpnia Piątek 14 sierpnia 8:00 a.m. (P) ++ Maria i Antoni Tuszyńscy, zam. wnuczka Ewa 3:00 p.m. - 6.00 p.m. - Adoracja Najśw. Sakramentu - Adoration of the Blessed Sacrament Thursday, August 13

6:00 p.m. - Nabożeństwo/Błog. Najśw. Sakramentem 8:00 a.m. (E) + All Souls in Purgatory 6:30 p.m. (P) + Jerzy Gawryl, zam. rodzina Dwudziesta Niedziela Zwykła

Sobota 15 sierpnia - Saturday, August 15 Twentieth Sunday in Ordinary Time Assumption of the Blessed Virgin Mary Vigil: Saturday, August 15 Wniebowzięcie NMP 3:00 - 3:45 - Confession/Spowiedź 10:00 a.m. (P/E) ++ Józef Maria i Sarzyńscy, zam. rodzina 4:00 p.m. (E) + Clarence Zwierzchowski, by Mr Mrs Frank + Bogusław Olszewski (6 miesięcy), zam. rodzina Zwierzchowski 11:00 a.m. - Baptism - Christian and Alexander and Oliver Saab + Mary Ann Churilla, by family Dwudziesta Niedziela Zwykła Sunday, August 16 - Niedziela 16 sierpnia

Twentieth Sunday in Ordinary Time 9:00 a.m. (P) - W intencji Kongresu Polonii Amer. Stanu MI Sunday, August 16 - Niedziela 16 sierpnia

- Za parafian i dobrodziejów 10:30 a.m. (P) + Irene Boike, zam. rodzina - III Zak. Św. Franciszka 12:30 p.m. (E) + Rita Dyszer, by cousin Alfreda Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15 The church has always held to the belief that Mary as- sumed, body and soul, into a heavenly state, even though the Wniebowzięcie NMP belief was not declared as dogmatic until 1950. The early 15 sierpnia church had a robust tradition of revering relics from the saints of Dlaczego Maryja została wzięta the day, and their complete lack of relics from the Mother of do nieba? Mówi o tym dogmat teolo- Jesus was seen as evidence of this Marian belief. The celebra- giczny o Wniebowzięciu Najświętszej tion of the event as a feast dates back to the fourth century in Maryi Panny, który został oficjalnie the East and the seventh century in the West. Since Mary ogłoszony 1 listopada 1950 przez was untouched by the stain of sin, she was unable to experi- papieża Piusa XII. Dogmat ten jest ence the "wages of sin," which is death. But her Assumption częścią konstytucji apostolskiej Muni- also says something about humanity as well. Sin only has pow- ficentissimus Deus. Maryja została er over us if we allow it. Mary was freed from this power in her poczęta bez grzechu pierworodnego (mówi o tym dogmat o Immaculate Conception, and when she responded "yes" to niepokalanym poczęciu Najświętszej Maryi Panny, ogłoszony God. We were freed from that power when Jesus died and 8.XII.1854 przez bł. Piusa IX) wyjęta została także spod wła- rose, conquering death. Now, we must respond "yes" to claim dzy śmierci. Toteż Maryja nie jak śmiertelni ludzie, lecz jako the victory that was already won for us. On this feast, we should Wybranica Boża została po swym ziemskim żywocie wzięta not only celebrate the great works God has done for us through do nieba; wolna jest również od kary za grzech - śmierci. Our Lady, but also celebrate the truth that we have the oppor- tunity to one day spend eternity with her and her Son, Jesus. W sobotę 15 sierpnia Msze św. będą o godz. 10:00 a.m. (E/P) w kościele św. Floriana podczas których będziemy święcili bukiety Saturday August 15, Mass will be celebrated in English and Polish at kwiatów i ziół. St. Florian Church at 10 a.m. Blessing of herbs and flowers will take

place at this time. St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck Page/Strona 3

Składka na utrzymanie budynków w lipcu Capital Expenditures – July 2020

$100.00 - Thomas Churilla, Ann-Marie Krul $50.00 – Margaret Mary Matyniak, Jerzy Dabrowski $45.00 – Lucyna Rosiak $40.00 – Alina Szwedo, Mr & Mrs Robert Howard $30.00 – Joan Swetech (Feb,Mar, May) $25.00 – Mr & Mrs Steven Miscavish, Mr & Mrs Henry Rozkowski $20.00 – Martha Golota, Joanne Warda, Mr & Mrs Janusz Kwiatkowski, Malgorzata Rydzewska, Anna Galinski, Mr & Mrs Jozef Baran, Mr & Mrs Michael Bonneau, Krzysztof Stryjecki, Mr & Mrs Remigiusz Nowak, Mr & Mrs Marcin Pierwsza Komunia Święta Niecalek, Louise Chronowski, Judine Chronowski First Holy Communion $15.00 – Mary Thomas, Piotr Kozminski, Regina Wierzbic- 1 VIII 2020 ki, Mr & Mrs David Stepanian, Mr & Mrs David Stepanian $10.00 – Irene Hart, Patricia Grzanka-Ruzycki, Elzbieta Serdeczne gratulacje! Zurek, Alicja Rydel, Waldemar Piatkowski, Mr & Mrs Leo- Congratulation! nard Sobota, Mr & Mrs Krzysztof Chochla, Mr & Mrs Edward Nowakowski, Mr & Mrs Janusz Szczech, Mr & Mrs St. Florian Church/St. Ladislaus Chapel Marian Osuch, Malgorzata Swierzb, Mr & Mrs Jan Kokosz- Liturgical Schedule: August 15/16, 2020 ka, Mr & Mrs Marek Naworol, Mr & Mrs Richard Cichon, Janina Swiatlowski, Lawrence Chominski, Mariola Majda, TIME LECTOR EME Janina Swiatlowski, Mr & Mrs Jan Tadel, Mr & Mrs Josef 4:00 PM (E) MCCRANDALL DEACON Musial, Mr & Mrs Roman Kaput, Malgorzata Lapinski, Mr SL & Mrs Ralph Romanowski, Mr & Mrs Stanislaw Pomichow- ski, Mr & Mrs Mike Leon, Joan Swetech, Mr & Mrs Antoni 9:00 AM KONGRES POLONII SL Maczka, Mieczyslawa Grzelak, Barbara Krawiec, Mr & Mrs Wieslaw Koper 10:30 AM (P) GRZELAK CHOCHLA $8.00 – Zdzislawa Ochocinski KORDAS $5.00 – Alfreda Strawa, Christina Kary, Barbara Rydzew- ska, Eugene Dombrzalski, Alicja Malik, Halina Manka, Ja- 12:30 PM GEIBLINGER STANKIEWICZ, C nina Szczepaniak, Mr & Mrs Stanislaw Raczka, Halina ORLIKOWSKI Maslowska, Ofelia Piencinaves (& Jun), $3.00 – Kenneth Boldys SL - St. Ladislaus Chapel $2.00 – Janina Teresa Jankowski (& Jun), Paul Stopczyn- PARISH STAFF ski Pastor: Rev. Mirosław Frankowski, SChr Deacon - Michael McCrandall Brother - Bogdan Barton, SChr Sunday Offerings Parish Secretary: Mrs. Ewa Bernacki 313-871-2778 Składka niedzielna Director: Mr. Daniel Misteravich 313- 581-3652 2 sierpnia - August 2 Maintenance: Mr. Mariusz Osuch 313- 510-5546 Sun Loose -$478 Parish Council: Mrs. Anna Adamusik 586 - 303-5391 Sun Env -$5949 BAPTISM: Arrangements at least 3 weeks in advance SACRAMENT OF RECONCILIATION: Saturday: 3:00-3:45 pm A/C - $125 MATRIMONY: Arrangements at least six months in advance Debt Env - $1535 SACRAMENT OF THE SICK: Please call the rectory any time Debt Loose -$230 PARISH MEMBERSHIP: Everyone should be properly registered Cap Exp - $464 in the parish. Please notify us of change of address. MISTRZ-ELEKTRYK HAUSZ ELECTRIC CO. KROT SOLIDNA FIRMA Z LICENCJA MASTER ELECTRICIAN FUNERAL HOME I UBESPIECZONA, ZAKLADAJACA ELEKTRYCZNOSC LICENSED & INSURED Burial • Cremation • International Transfer W BUDYNKACH MIESZKALNYCH I COMPLETE ELECTRICAL 2687 Caniff, Hamtramck Adjacent Parking PRZEMYSLOWYCH FOR COMMERCIAL AND RESIDENTIAL BUS: 313-584-5559 FAX: 313-584-9305 Alexandra Krot, Manager David Krot, Public Relations SERVING METRO DETROIT & DOWNRIVER COMMUNITIES 313-365-5240 ATTORNEY AT LAW LICENSED & INSURED $20 OFF ANY SERVICE ADWOKAT MASTER PLUMBER MICHAEL LACEY Parish Member SERVING THE POLISH COMMUNITY FOR OVER 10 YEARS Tel: (586) 329-1335 Sprawy imigracyjne Immigration Fax: (586) 329-1449 Testamenty Estate Planning Cell: (313) 399-5630 Senior Discounts • 24 Hr. Emergency Service Sprawy kryminalne Divorce Wykroczenia drogowe Criminal Matters 66 Market Street • Ste. 200 313-558-8757 WaterWorkPlumbing.com Jazda pod wptywem alkoholu Drunk Driving Mt. Clemens, MI 48043

JURKIEWICZ & WILK Funeral Home (313) 365-9600 • 2396 Caniff Ave., Hamtramck Burial & Cremation Services Available Michael A. Wilk • Directors • Robert A. Wilk

Czy lubisz śpiewać po polsku? AFFORDABLE HOUSING FOR SENIORS AGE 62 and Up* ...To wstąp do naszego chóru. Gratiot Woods Co-op Apartments 5500 McClellan, Detroit, MI 48235 Chór Polonez If you are at least 62 years old and want the peace of mind that comes with living in a secure co-op Próby co czwartek o godz. 1900 with affordable rent (30% of monthly income), then join the members at Gratiot Woods! Central Air & Heat • Some Utilities Included in Rent • Apartments Wired for Cable TV Sala na piętrze, 11824 Jos. Campau, Some Units Designed for the Mobility Impaired • Much, much more! Hamtramck. (586) 725-3251 800-593-3052 • www.csi.coop • Tell us how you found us, using this code (GW5500) Bozek’s Market Free Estimates • Financing Available Roofs • Siding • Gutters • Masonry 3317 Caniff St. Hamtramck Insulation • Painting • Windows 313-369-0600 313-408-1166 $1.00 OFF ANY Red Baron will donate 10% on any project to the church. PURCHASE OVER $20.00 “We’re Your To Do List Handymen” (up to $250)

Oferuje darmowa i profesjonalna pomoc przy wyborze ubezpieczen Zdrowotnych i MEDICARE Zapisy od 15-X do 7-XII 2019 Spotkania sa mozliwe rowniez w domu klienta. THIS SPACE IS IWONA WSZEDYBYL INSURANCE AGENT 48570 Van Dyke Shelby Twp MI 48317 Cell- 586-722-3302

Knights of Columbus Cardinal Mercier Council #2723 Contact Tim Griffithto place an ad today! In Service to One. In Service to All. [email protected] or(800) 477-4574 x6441 – New Members Welcome – Contact Mickey Pokoj • [email protected] 3-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0494