St. Florian Church • Kościół Św. Floriana 2626 Poland Hamtramck MI 48212 1908 - 2020 Weekend Masses Sun
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck Page/Strona 1 St. Florian Church • Kościół św. Floriana 2626 Poland Hamtramck MI 48212 1908 - 2020 Weekend Masses Sun. 10:30 am (P), 12:30 pm (E) Weekday Masses 1920-2020 100 YEARS Tue. 6:30 pm (E); Wed. 6:30 pm (P); Fri. 6:30 pm (P) ANNIVERSARY St. Ladislaus Chapel • Kaplica św. Władysława 2730 Caniff, Hamtramck MI 48212 Weekend Masses: Sat. 4:00 pm (E), Sun. 9:00 am (P) Weekday Masses: Mon. 8:00 am (P), Thu. 8:00 am (E) Office Hours • Biuro parafialne 2626 Poland, Hamtramck MI 48212 • 313-871-2778 • fax: 313-871-5947 www.stflorianparish.org • [email protected] • Summer Office Hours - Tue, Fri: 12:00 pm - 4:30 pm August 9, 2020 Nineteenth Sunday in Ordinary Time - Dziewiętnasta Niedziela Zwykła Be still and know that I am God. Silence is sacred. Silence Lornetka serca speaks the language of the soul and is the foundation of all life Wydaje się, że modlitwa samotna jest modlitwą mizantropa and eternity itself. Silence takes us beyond the limits of our uciekającego przed społeczeństwem. Można odnieść wrażenie, minds and allows us to seek and to love the essence of all love, że to brak troski o innych. Ale jest wręcz odwrotnie. W modli- perfect love, and being. In silence, we can be non-verbally pre- twie człowiek, oddalając się fizycz- sent to things and to God in ways that words cannot accom- nie od ludzi, coraz wyraźniej i plish. We can discover, encounter, and be present to truths that mocniej uświadamia sobie odpo- our minds struggle to conceive and then set aside the boxes we wiedzialność za los innych. put around things when comprehending them is challenging. Paweł odsłania swą troskę o na- We can know the unknowable and touch eternity when we en- ród: wolałbym być pod klątwą dla counter the core silence in our souls. We can do this even on a zbawienia braci moich! Zdumiewa- noisy street and in the midst of the greatest distraction. Once jąca troska o ludzi, którzy ekskomunikowali Apostoła z synago- we have made friends with silence, the rambling noise of the gi. Samotność w modlitwie, w sensie zupełnej utraty kontaktu z world no longer seems to matter, and we can carry a deep for- innymi, jest niemożliwa. Modlitwa sprawia, że odległości pomię- giving peace within us, even when physical silence cannot be dzy ludźmi znikają. Modlitwa może sprawić, że odległości zbli- found. We know that we are loved, cared for, sustained, nou- żają, zaś zażyłość bez modlitwy często prowadzi do odtrącenia! rished, embraced, and carried. There is nothing to fear in silen- Spójrzmy na Jezusa. Wchodząc samotnie na górę, by się mo- ce, and I can be present to myself in the same way that God is dlić, nie porzuca uczniów. To właśnie dzięki tej modlitwie mają present to me. I can see myself as God sees me. All of my fau- oni moc wypłynąć na morską otchłań i ją bezpiecznie przemie- lts, weaknesses, imperfections, failings, and sinfulness melt rzyć. Modląc się, pomagamy innym przewędrować niebezpiecz- away in the abundance of God’s mercy. All of the worldly things ne etapy życia i dopłynąć do zbawczego brzegu. Dzięki modli- we see as being important no longer are. It is in silence that all twie nie giną nam z serca ci, których nawet zgubiliśmy z oczu! of the barriers that divide us disappear. There is no more Od niepamiętnych czasów pierwszą czynnością człowieka my- “yours” and “mine” but only the oneness of “ours.” There is no ślącego było zwrócenie się do Boga. Ranna modlitwa to woła- longer a need to “figure things out,” and we tap into our desire nie o wsparcie, o uratowanie! Bardzo słusznie, bo życie jest to simply let things be. Silence is creative and powerful and niebezpieczną żeglugą, i dlatego pierwszym świadomym aktem gives us hope. Silence is God’s greatest blessing. God became człowieka myślącego jest wołanie o pomoc. Choć ludzie modli- one with humanity in silence. It allows us to be one with all of twy uciekali na pustynię, ciągnęły za nimi tysiące. Inaczej miała creation, with the moon and the stars and all of the creatures się rzecz z tymi, którzy modlitwą wzgardzili, ci stali się tyranami. God has made. The smallest particle of creation radiates with Dopóki się modlisz – wołasz o pomoc, kiedy przestajesz, inni beauty. Silence allows us to soar beyond ourselves and connect wołają o pomoc, widząc ciebie! Nie zdarzyło się jeszcze w ży- in ways that the mind can only imagine. When all is quiet, we ciu, by modlitwa powiększyła niepokój albo obniżyła poczucie begin to see that it is only our fear that keeps us from the Lord. bezpieczeństwa. Spośród wszystkich mocy przemieniających It is our fear that causes us to sink and to fail. We can hear the człowieka, najskuteczniejsza i najgruntowniejsza jest właśnie gentle whisper that tells us to reach for God’s hand. We di- ona. Można po niej podnieść się kompletnie odmienionym. Ma- scover that we yearn for the salvation and wholeness that only ło tego, ona zmienia też tych, za których się modlimy! God can give to us. Be still my soul and be at peace Page/Strona 2 St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck St. Florian Parish - Parafia św. Floriana St. Florian Parish - Parafia św. Floriana St. Florian Church - Kościół św. Floriana St. Ladislaus Chapel - Kaplica św. Władysława Dziewiętnasta Niedziela Zwykła Dziewiętnasta Niedziela Zwykła Nineteenth Sunday in Ordinary Time Nineteenth Sunday in Ordinary Time Sunday, August 9 - Niedziela 9 sierpnia Vigil: Saturday, August 8 10:30 a.m. (P) + Wacław Krupicki, zam. córka 3:00 - 3:45 - Confession/Spowiedź 12:30 p.m. (E) - God’s Blessings and Health for Stanislaw 4:00 p.m. (E) + Therese A. Plevinski, by Larry Krakowski and Barbara Barton (56th Wedding Anniv.) + Mary Starzyk, by Elaine and Duane Starzyk 1:30 p.m. - Baptism - Aurelia Ryan Grinblatt and Allison Tul 5:00 p.m. - Baptism - Lincoln Fricker Tuesday, August 11 - St. Clare Sunday, August 9 - Niedziela 9 sierpnia 6:30 p.m. (E) + Brian Pacana, by family 9:00 a.m. (P) + Irena Piwowarska, zam. Kazia i Janek Środa 12 sierpnia Czerwińscy - Za parafian i dobrodziejów 6:30 p.m. (P) + Weronika Poniedziałek 10 sierpnia Piątek 14 sierpnia 8:00 a.m. (P) ++ Maria i Antoni Tuszyńscy, zam. wnuczka Ewa 3:00 p.m. - 6.00 p.m. - Adoracja Najśw. Sakramentu Thursday, August 13 - Adoration of the Blessed Sacrament 6:00 p.m. - Nabożeństwo/Błog. Najśw. Sakramentem 8:00 a.m. (E) + All Souls in Purgatory 6:30 p.m. (P) + Jerzy Gawryl, zam. rodzina Dwudziesta Niedziela Zwykła Sobota 15 sierpnia - Saturday, August 15 Twentieth Sunday in Ordinary Time Assumption of the Blessed Virgin Mary Vigil: Saturday, August 15 Wniebowzięcie NMP 3:00 - 3:45 - Confession/Spowiedź 10:00 a.m. (P/E) ++ Józef Maria i Sarzyńscy, zam. rodzina 4:00 p.m. (E) + Clarence Zwierzchowski, by Mr Mrs Frank + Bogusław Olszewski (6 miesięcy), zam. rodzina Zwierzchowski 11:00 a.m. - Baptism - Christian and Alexander and Oliver Saab + Mary Ann Churilla, by family Dwudziesta Niedziela Zwykła Sunday, August 16 - Niedziela 16 sierpnia Twentieth Sunday in Ordinary Time 9:00 a.m. (P) - W intencji Kongresu Polonii Amer. Stanu MI Sunday, August 16 - Niedziela 16 sierpnia - Za parafian i dobrodziejów 10:30 a.m. (P) + Irene Boike, zam. rodzina - III Zak. Św. Franciszka 12:30 p.m. (E) + Rita Dyszer, by cousin Alfreda Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15 The church has always held to the belief that Mary was as- sumed, body and soul, into a heavenly state, even though the Wniebowzięcie NMP belief was not declared as dogmatic until 1950. The early 15 sierpnia church had a robust tradition of revering relics from the saints of Dlaczego Maryja została wzięta the day, and their complete lack of relics from the Mother of do nieba? Mówi o tym dogmat teolo- Jesus was seen as evidence of this Marian belief. The celebra- giczny o Wniebowzięciu Najświętszej tion of the event as a feast dates back to the fourth century in Maryi Panny, który został oficjalnie the East and the seventh century in the West. Since Mary ogłoszony 1 listopada 1950 przez was untouched by the stain of sin, she was unable to experi- papieża Piusa XII. Dogmat ten jest ence the "wages of sin," which is death. But her Assumption częścią konstytucji apostolskiej Muni- also says something about humanity as well. Sin only has pow- ficentissimus Deus. Maryja została er over us if we allow it. Mary was freed from this power in her poczęta bez grzechu pierworodnego (mówi o tym dogmat o Immaculate Conception, and when she responded "yes" to niepokalanym poczęciu Najświętszej Maryi Panny, ogłoszony God. We were freed from that power when Jesus died and 8.XII.1854 przez bł. Piusa IX) wyjęta została także spod wła- rose, conquering death. Now, we must respond "yes" to claim dzy śmierci. Toteż Maryja nie jak śmiertelni ludzie, lecz jako the victory that was already won for us. On this feast, we should Wybranica Boża została po swym ziemskim żywocie wzięta not only celebrate the great works God has done for us through do nieba; wolna jest również od kary za grzech - śmierci. Our Lady, but also celebrate the truth that we have the oppor- tunity to one day spend eternity with her and her Son, Jesus. W sobotę 15 sierpnia Msze św. będą o godz. 10:00 a.m. (E/P) w kościele św. Floriana podczas których będziemy święcili bukiety Saturday August 15, Mass will be celebrated in English and Polish at kwiatów i ziół.