modern Information- and Service Centre at the foot of the mole. Here nach Klementelvitzer nach WOSTEVITZ / W the motivated team of TouristService Sassnitz welcomes the visitors Bergen 5 eg ˄ SASSNITZ UND UMGEBUNG with information about beautiful domiciles, interesting excursions and B 9 Willkommen in Sassnitz STAPHEL A Marktstraße 1 Stadtverwaltung individual arrangements. It also offers regional arts and craft, souvenirs 6 GEWERBEPARK B Böttcherstraße 2 Post-Agentur Ein Rundgang durch die Stadt am Meer C Karlstraße 3 Kurplatz and literature about the island. DUBNITZ V Am Kreidebruch Zum 4 Bahnhof Sassnitz Gutshof Lancken D Uferstraße S Straße One strolls along the promenade to the sea bridge, to the spa square Buddenhagener E Rosa-Luxemburg-Straße 5 Bahnhof Lancken Dorfstraße Dwasiedener Str . Am Köhlerberg F Johannes-Brahms-Straße 6 St.-Johannis-Kirche and to the old city. Tiny flights of steps and brick walls tame the situation Am Stadtrand Welcome to Sassnitz Dor G Bachpromenade 7 Polizei S . Dargast fstraße H S Dargeliner . 8 Heimattiergarten H H . H Treppe zum Hafen A Stroll Through the City by the Sea of the city on a slope to the sea. This way one of the most beautiful old Str. .

Dargaster Str Windberg J Fußgängerbrücke zum Hafen 9 TouristService Sassnitz KL. WOSTEVITZER Lanckener Ring H Am T Ostseeblick . orfmoor town quarters in the north was created – with narrow streets, beautiful Granitzer StraßeZudarer Str 10 Busbahnhof TEICH Heideberg Kiebitz- LANCKEN Wanderweg 11 Rathaus wiese Mukraner Str Ummanzer Str Drachenberg ornaments at the houses and flowers growing in large flint stones, the Zu den Zur Brunnenstr Schlucht Friedhof Am Hausberg Radweg ALT MUKRAN Hünengräbern Am Hotting An der Siedlung H Haltestelle RPNV Quellweg Rügener Ring ”Sassnitz flower pots“. Anemonen- S H Rügener Ring Reitweg e weg Zur Rügener Ring ǭ Am Lenzberg S Haltestelle Stadtbus Schmalen . When you leave the old city towards the north, right behind it you Jasmunder Heide Wittower Einkaufsmarkt Str.Str V enter the smallest National Park in . Since 2011, parts of the hloßalle . Mönchguter Apotheke Arkonastr ۬ Sc Str. Klocker B 96 beech forests are a UNESCO World Heritage Site. Thirty kilometres of Ufer Bankautomat S HMukraner Str Klaipedaer Str S Birken- protected nature are the home of rare plants, but also of the famous grund Tankstelle Litauische Str Hiddenseer . E-Tankstelle chalk cliffs and it presents you with spectacular views onto the NEU . MUKRAN S H Straße Kurzzeitparkplatz sea, coloured turquoise by the chalk. In the Nationalparkzentrum zu den Feuersteinfeldern Großsteingrab V . ǭ KÖNIGSSTUHL is an interesting exhibition about the nature and in the Merkelstraße ǭ BUDDENHAGEN G.Scholl Str UNESCO-Welterbeforum visitors get a lot of informations about the nach Lenzer Straße DWASIEDEN . Stubnitzweg H Kriegsgräber S World Heritage Site Alte Buchenwälder. ǭ ✞ S H ǭ H Fischerring ǭ Fischerring The mayor resides in the splendid art nouveau building from 1910, A.-Bebel-Str Am Bahndamm . Friedhof W Badestrand Kapitänsweg aldmeisterstraße which is still labelled Warmbad. A detour to Drogerie Fritsch in Hafen- B 96 . Crampasblick G.-Hauptmann-Ring straße is worthwhile as well – the family owns the oldest chemist’s shop SASSNITZ Birkenweg ZENTRUM Straße der Jugend V EINREISE .

of the island of Ruegen since 1920. MUKRAN AUSREISE An BINZ Crampasser Str ALT-CRAMPAS 4 Fischersteig Schulstr ˄ TICKET Gartenstr der Stralsunder Straße . Merkelstr 10˃ Billroth . H str 7 S Hafenbahn. ۬ $ǭǭ MUKRAN PORT . V Bachstr S H . . H Bahnhofstraße ۬ 2 relleborger Str Hauptstraße T RügenGalerie Lindenallee Stubbenkammerstraße S H Radvanstr V ǭ zur Waldhalle S ۬ . . Seestraße straße . H Walter Stiftstrstr HauptstraßeJ.-Kir . Mittel 6 Victoriastr ch-Str H . H.-Bebert-Str . Hafenstraße ࣜ . S 8 11 Steinbachweg STADTHAFEN F Ringstr ǭ ZOLL S.-Kruse-Str Mühlenstr . Strandpromenade Bergstraße 9 . 27 ޥ$ A S WaldstraßeWedding 8 6 Rosenstr B E

P 10 G D C Weddingstraße Gr 28 Kummstr . Lang- 11 7 5 4 3 K.-Liebknecht-RingS Rathaus zeit 1 ALT-SASSNITZ

21 29 2 Seebrücke . S P 21 23 3 Wissower Str. 12 21 22 H 14 BUS bis TICKET 19 25 21 13 Spülfelder, Mole 26 Fischverarbeitung 21 21 1 Hafenbetriebs- und -entwicklungs GmbH 11 Hafenbahnhof Bäcker Peters 20 Kutter Nancy Euro-Baltic 20 21 24 Rønne 9 2 Landesamt für Fischerei 12 U-Boot-Museum 21 Liegeplätze Ausflugsschifffahrt Kreuzfahrtschiffe 3 Fischerei- und Hafenmuseum 13 TouristService Sassnitz 22 Liegeplatz Sportschiffe TouristService Sassnitz 22 22 4 Schiffsausrüster GmbH Informations- und Service-Center 23 Landesverband d. Kutter- u. Küstenfischer 5 Moby‘s Fischküche 14 Kutter- und Küstenfisch GmbH Rügen 24 Café Gumpfer Strandpromenade 12, im Stadthafen MUKRAN PORT 6 Gaststätte „Porto Fino“ 15 Fischmarkt/Rügenmarkt 25 Kutter Heimat 7 Gaststätte „Ostseeblick“ 16 Homann Feinkost GmbH 26 Kutter Fischland 18546 Sassnitz · Insel Rügen Die Pläne der Stadt Sassnitz und des Hafens dienen nur der Orientierung und sind nicht maßstäblich. 8 Töpferei am Hafen 17 Sassnitzer Seefischer e.G. 27 Wasserschutz-Polizei Irrtümer, Auslassungen und Fehler bleiben vorbehalten. Herausgeber TouristService Sassnitz 2017 STADTHAFEN SASSNITZ 9 MS Manfred 18 Ostpreussische Hafenräucherei 28 Rügen-Fisch Telefon 03 83 92 / 64 90 · Telefax 03 83 92 / 6 49 20 Grafik, Layout, Satz Lutz Grünke · Fotos Lutz Grünke, Bernd Reichel, Mareike Dorn 10 Adler Schiffe 19 Fischereigenossenschaft Sassnitz 29 Museumskutter „Havel“ Sturm an der Mole www.inSassnitz.de · [email protected] WILLKOMMEN IN SASSNITZ! Aktive Lebenslust und gesunde Mußestunde lassen sich in der „weißen Stadt Oberonklasse an der Pier fuhr einst im Einsatz für die Briten – heute ist es als 2011 zum UNESCO-Welterbe gehören. Der dreißig Quadratkilometer became again a destination for guests, who wish to be active during their experience of the new footbridge, you find the Kurhotel. In 1994 the Hafenstadt zwischen Ostseestrand und Kreideküste am Meer“ auf einzigartige Weise verknüpfen. Besuchen Sie die Hafenstadt U-Boot-Museum für Besucher aller Nationen ein Erlebnis. große Nationalpark beherbergt nicht nur seltene Pflanzen sondern auch die holidays and are looking for healthy relaxation amidst an unscathed former sailors’ home was rebuilt into an ambitious hotel with maritime Die Hafenstadt Sassnitz thront auf dem bekanntesten Wahrzeichen der Sassnitz und lassen sich von ihrem maritimen Charme inspirieren. Im Stadthafen surrt und brummt es vor maritimer Lebenslust. Werkstätten berühmten Kreidefelsen, und von diesen bieten sich spektakuläre Ausblicke­ landscape. The National Park begins, where the last houses of the character. Insel Rügen. Dreizehn Kilometer lang zieht sich das Kreidemassiv von und Fischgaststätten, Schiffsausrüster und Segelmacher, Museen und Sou- auf die von der Kreide türkisblau gefärbte See. Am Königsstuhl befindet sich city end. The extended sandy beach of Proraer Wiek is just a few kilometres The 278 metres long footbridge connects the city with the harbour. Sassnitz bis zum berühmten Königsstuhl hin. Ein kleines Fischerdorf WO TRADITION UND MODERNE SCHWESTERN SIND venirläden finden sich neben der Fischhalle derKutter- und Küstenfisch das offizielle Besucherzentrum. ImNationalparkzentrum KÖNIGSSTUHL away. The second largest city of the island of Rügen Sassnitz offers not just The bridge leads elegantly curved to the former terminal of the am Fuß einer Schlucht und ein nahes Bauerndorf waren der Ursprung Ein Rundgang durch die Stadt am Meer GmbH, wo die Fischer ihren Fang einliefern und die Küchenchefs der Insel zeigt die Ausstellung eine Welt voller Geheimnisse, um entdeckt zu werden. a diverse range of shopping opportunities and many restaurants but is also city. The construction made of steel and glass is classified as a historical der Stadt, erst 1906 vereinigten sich die beiden. Schon 1824 kamen Seit 1891 besteht die Bahnlinie nach Sassnitz, und wer am Bahnhof frischen Zander, Dorsch und Lachs auswählen. Im UNESCO-Welterbeforum nur ca. 3 km von der Stadtgrenze entfernt the ideal starting point for excursions by bicycle or foot, by cruising boat or monument. The calmly drifting past berth at the Mukran Port. die ersten Sommerfrischler. Als um 1890 das Sassnitzer Badeleben sei- ankommt, dem liegt die Stadt terrassenartig zu Füßen. Ein Spaziergang auf der Mole, die mit 1444 m zu den längsten Außenmo- erhalten Sie weitere Einblicke in das Naturwunder Alte Buchenwälder. sailing yacht. In the so-called ”Westhafen“ is the modern production building of nen Höhepunkt feierte, wurden aus Fischerkaten Ferienpensionen, und Die Einkaufsmeile RügenGalerie führt direkt auf die querliegende Haupt- len Europas gehört, wird durch ein Fischbrötchen mit Marinaden oder fri- Das prächtige Jugendstilgebäude von 1910, heute noch als Warmbad Behind the city the former chalk quarry can be seen, today the Jasmund RügenFisch. Their delicious fish tins are sold worldwide. Visitors of schöne Villen in mondäner Bäderarchitektur entstanden neu. straße zu, die mit kleinen Boutiquen und Fachgeschäften das Angebot schem Räucherfisch belohnt – das man direkt vom Kutter kaufen kann. Im gekennzeichnet, beherbergt die Stadtverwaltung. Auch ein Abstecher zur healing chalk is mined in Promoisel and produced in the nearby village Sassnitz may buy them at the factory outlet and taste it before in the Heute ist die Hafenstadt zwischen Ostseestrand und Kreideküste wieder ergänzt. Gleich neben dem Rügen-Platz, der prächtig auf das Erlebnis der modernen Informations- und Servicecenter am Molenfuß erwarten die Drogerie Fritsch in der Hafenstraße lohnt sich – die älteste Drogerie Rügens of Klementelvitz. Physiotherapists in Sassnitz use it successfully in their accompanying bistro. On the way to the historical city harbour one ein besonderes Ziel für Gäste, die in den Ferien aktiv sein wollen und neuen Fußgängerbrücke einstimmt, befindet sich dasKurhotel . 1994 wurde engagierten Mitarbeiter vom TouristService Sassnitz ihre Gäste mit vielen ist seit 1920 in Familienbesitz. treatments and the city is on its way to become a chalk- and thermal spa. passes majestic passenger boats – all of them offer unforgettable gesunde Erholung in einer intakten Landschaft suchen. Der Nationalpark­ das ehemalige Seemannsheim zu einem Hotel mit maritimem Charakter Informationen über schöne Domizile, interessante Ausflüge und individuelle Active zest for life and healthy hours of leisure may be wonderfully combined cruises to the chalk cliffs or to the seaside resorts on the Rügian coast. Jasmund beginnt, wo die letzten Häuser der Stadt enden, nur wenige umgebaut. Arrangements. Im Saal des Gebäudes finden Veranstaltungen statt. Auch hei- WELCOME TO SASSNITZ! on a vacation in the ”white city by the sea“ – visit the seaport Sassnitz and let The submarine of the Oberon class at the pier once was in action for the Kilometer sind es bis zu den ausgedehnten Stränden der Proraer Wiek. Die 278 Meter lange Fußgängerbrücke verbindet die Stadt mit dem Hafen – misches Kunsthandwerk, Souvenirs und Rügenliteratur werden angeboten. Seaport between Chalk Cliff and the Beaches of the yourself be inspired by its maritime charm. UK – today it is a submarine museum and an adventure for visitors from Als zweitgrößte Stadt der Insel Rügen verfügt Sassnitz nicht nur über um einen 43 m hohen Mast in elegantem Schwung zum ehemaligen Fähr- Der Seglerhafen ist für Freunde des Wassersports sehr attraktiv. The seaport Sassnitz sits enthroned upon the most well known symbol of all nations. vielfältige Einkaufsmöglichkeiten und viele Restaurants sondern ist auch anleger mit seiner denkmalgeschützte Konstruktion aus Stahl und Glas. Die Entlang der Strandpromenade spaziert man bis nach Alt-Sassnitz, zur See- the island of Rügen. The chalk massif stretches along thirteen kilometres WHERE TRADITION AND MODERN AGE ARE SISTERS The city harbour is humming and buzzing from maritime activity. Artisan der ideale Ausgangspunkt für Ausflüge mit dem Fahrrad oder zu Fuß, mit Fähren steuern heute den Mukran Port im Ortsteil Mukran an. brücke und zum Kurplatz. Mit Treppchen und Mäuerchen wird die Hang- from Sassnitz to the famous Königsstuhl. A small fishing village at the foot A Stroll Through the City by the Sea workshops and fish restaurants, ship fitters and sail makers, museums Ausflugsschiff oder Segelyacht. Im so genannten „Westhafen“ liegt das moderne Produktionsgebäude von lage der Stadt zum Meer gebändigt. So entstand eine der schönsten Altstadt- of a ravine and a nearby farming village were the origin of the city; in 1906 The railway line to Sassnitz exists since 1891 and who arrives at the station and souvenir shops are to be found beside the fish market hall ofKutter- Hinter der Stadt ist der ehemalige Kreidebruch sichtbar, bei Promoisel RügenFisch. Die Fischkonserven aus Sassnitz werden in der ganzen Welt idyllen im Norden. Mit engen Gassen, hübschem Zierrat an den Häusern und the two were united to become Sassnitz. Already in 1824 the first summer finds the city lying terrace-like below his feet. und Küstenfisch GmbH, where the best chefs of the island select fresh wird die Jasmunder Heilkreide heute in bester Qualität abgebaut und im verkauft – Sassnitzbesucher können sie im Fabrikverkauf erwerben und mit üppigem Blütenschmuck, der oft in riesigen Feuersteinen wächst – den holidaymakers visited the city. When around 1860 spa life in Sassnitz The shopping mall RügenGalerie directly leads to the crossing Haupt­ perch pike, cod or salmon and fishermen deliver their catch. A stroll nahen Klementelvitz verarbeitet. Sassnitzer Physiotherapeuten setzen sie im zugehörigen Bistro vorher verkosten. Auf dem Weg zum historischen „Sassnitzer Blumentöpfen“. celebrated its summit, fishermen’s cottages became holiday pensions and straße. With its small boutiques and special shops it completes the range along one of the longest outer moles of Europe with its 1444 metres will erfolgreich in ihren Behandlungen ein, und die Stadt ist auf dem Weg zu Stadthafen passiert man stolze Fahrgastschiffe. Sie bieten unvergessliche Wer die Altstadt nach Norden verlässt, betritt gleich hinter der Stadt den beautiful villas were built in the style of the mundane spa architecture. of offer. be rewarded by a fish roll filled with tasty marinades or freshly smoked einem Kreide- und Thermalkurort. Ausflüge zu den Kreidefelsen oder in die Ostseebäder an. Das U-Boot der kleinsten Nationalpark Deutschlands, dessen Teile der Buchenwälder seit Today the seaport between chalk cliff and the beaches of the Baltic Sea Just beneath the square “Rügen-Platz” preparing you for the marvellous fish – also to be bought directly from the cutter. Events take place in the

Windpromenade Fischereihafen Segler im Stadthafen Mole Hafeneinfahrt Fußgängerbrücke

Westhafen Rügen-Platz und RügenGalerie Hauptstraße Strandpromenade am Steinbach Alt-Sassnitz vom Wasser Alt-Sassnitz Alt-Sassnitz