A Transnational Feminist Reading of Two Spoken Word Poets

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Transnational Feminist Reading of Two Spoken Word Poets Queering the Nation: a Transnational Feminist Reading of two Spoken Word Poets by piKe krpan A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Masters of Arts Department of Sociology and Equity Studies in Education University of Toronto © Copyright by piKe krpan 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-45227-1 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-45227-1 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation. reproduced without the author's permission. In compliance with the Canadian Conformement a la loi canadienne Privacy Act some supporting sur la protection de la vie privee, forms may have been removed quelques formulaires secondaires from this thesis. ont ete enleves de cette these. While these forms may be included Bien que ces formulaires in the document page count, aient inclus dans la pagination, their removal does not represent il n'y aura aucun contenu manquant. any loss of content from the thesis. Canada Queering the Nation: a Transnational Feminist Reading of two Spoken Word Poets piKe krpan Master of Arts Department of Sociology and Equity Studies in Education University of Toronto 2008 Abstract This thesis analyzes the performance poetry of diasporic Jamaicans Staceyann Chin and d'bi young to comment on narratives of sexualized citizenship in the United States, Canada and Jamaica. In contrast to the picture of Jamaica's homophobic violence as hyper(hetero)sexual offered by gay activists, media and travel narratives in the North, Chin and young's work suggests the complexity of Jamaican sexual cultures within a history of slavery and colonialism. I interpret their art as critical commentary on how queer communities in the North are not always oppositional to heteronormative state practices, but sometimes work to uphold and sustain practices of neoimperialism. Mobilizing concepts of erotic power and autonomy, I suggest that Chin and young articulate embodied countermemories of desire, self-love and self-in-community that combat the long-term silence imposed on speaking about black women's sexualities, both in Jamaica and in the North. Acknowledgments I never thought I could produce a piece of writing of this scope. I think it is because I didn't really do it by myself. I had no idea how much support I would get from the following people: my mom Helen Wright for supporting me no matter what I do; my sister Laurena Newman and my nephews for conversations about waterslides, Kraft Dinner and the weather when schoolwork was too intense; my partner Jay Kiff, who nursed me through late-night panic attacks and gave me the right kinds of drugs; friends AH Sauer, Sarah Kardash, Ariella Meinhard, Cory Legassic, Christian Durand, Nicole Hopp, Margo St. Amour, EJ Shu, Moheb Soliman, Kate Cairns, Karen Petkau, David Servos, Lisa Uyede, Suzanne Dietrich, Griffin Epstein, Thea Lim, Darryl Leroux, Deb Wise-Harris, Tim Groves, Rachel Matlow, Sarah Lamble, Loree Erickson, Jen McMullen, Chanelle Gallant, Victoria Kannen, Lindsay Shane, Ajamu Nangwaya, and the members of d'bi.young's women's writing group for constant encouragement, distraction, and loving and politicized community; my supervisor Alissa Trotz and my committee member M. Jacqui Alexander, for relentless critique and for taking on my project in times of transition; other professors Sheryl Nestel, J. Edward Chamberlin, Rinaldo Walcott, Kari Dehli and Heather Sykes who critiqued and praised my work in progress. Thank you all, and no, there's no PhD! in Table of Contents Chapter 1: Introduction: How I came to this work 1 Chapter 2: Imagining Jamaican Women in the Queer Diaspora 10 2.1 Queering the Nation, Queering the Diaspora 12 2.2 Respectable Sexualities: Here, There and Everywhere 18 2.3 Performing the Word: Transnational Oral Performance Cultures 28 Chapter 3: The Most Homophobic Country on Earth? Jamaica and the Construction of Hyper(hetero)sexuality 34 3.1 The Racialization of Violence: Global Gay Media on Jamaica's Homophobia.. .38 3.2 Conflating Violence: Danger to Tourists, or Danger to Jamaicans? 43 3.3 Same-Sex Marriage and Sexual Respectability in Canada 49 3.4 The Conditions of Silence: Black Women's Sexuality 50 3.5 Sexual Exceptionalism: Gay Around the World 54 3.6 Homophobia and National Identity in Neocolonial Jamaica 58 3.7 Conclusion 63 Chapter 4: Breaking Silence on Sexuality: Mapping the Erotic in the Poetry of Staceyann Chin 65 4.1 Uses of Erotic Power and Autonomy 70 4.2 Chin's Vision of Transnational Erotic Community 76 4.3 "Chosen" Exile: Naming Homophobia, Naming Racism 79 4.4 The Other Side of Paradise 81 4.5 Accessing Respectable Sexuality: Coming to Gay Marriage 83 4.6 Speaking to Gay Power: Chin's Address at the Games 86 Chapter 5: Embodied Storytelling and Desire: d'bi.young's Countermemories of Loving 90 5.1 A Brief History of Dub: Word, Sound, Powah 94 5.2 From Folk to Dub: Questions of Language, Gender & Performance 99 5.3 blood.claat: Reclaiming an Erotic Vernacular 107 5.4 Approaching Erotic Autonomy via Self-Love 110 5.5 Countermemories: Remembering Alternative Futures via Biomythography 114 Chapter 6: Conclusion 123 Reference List 129 IV 1 Chapter 1: Introduction: How I came to this work As a middle-class white woman growing up in small-town Canada, the Jamaica most available to me was mysterious and full of peril. This Jamaica was a timeless storybook of colonial adventure: awash with cruel and strange "natives," replete with luscious "natural" beauty, and thick with licentious piracy and possibility. This Jamaica was a faraway place that had little to do with me, except as a source of pleasure and excitement. When I began writing this thesis, colleagues, friends and family would ask me, why Jamaica? It was a profoundly important question because I had to undergo a particular and difficult journey to unpack the Jamaica of my upbringing. At times, I felt this thesis project was an extension of the anthropologist's colonial fascination with places not my own, a fascination often propped up by my undergraduate studies in the field of international development. I felt out of place, inappropriate, and intrusive in asking questions about communities I didn't feel wholly a member of. At other times, the project felt like an important way to unpack the silences around colonialism and racialization that came with coming to know my gender, race, sexuality and politics as a middle-class white queer woman. During this journey, unraveling this powerful representation of Jamaica meant seeing how its exoticism and supposed distance from me does have something to do with me. This realization, that this project meant both self-confrontation and self-determination, produced a whole new set of feelings; I felt nervous, unsure, guilty, and shameful about my privilege to ask questions as a graduate student without any guaranteed benefit (and perhaps some real risks) to those artists I discuss in this project. These feelings were very different from the feelings of pleasure and self- worth that Jamaica had once promised me as a tourist and as a development worker. This discomfort felt like the right direction if I was serious about making a commitment to anti-racist pedagogy and queer liberation starting from within. Over time, my best answer to the question of 2 why Jamaica? became one that emphasizes the presence of that Jamaica, and many other Jamaicas, in the North: in the fantasy of adventure and tourism promised to Canadian tourists; in the threat leveraged by reports of homophobic violence in Jamaica, or in the reports of Jamaican gangs here in Toronto; in the lives of migrant women workers exploited to make the Canadian economy function; in the performance work of Jamaicans who make Canada's culture, who are Canadians, too. In this sense, Jamaica isn't so far from me at all. In fact, I began to see how my self-perception - my achievements, my self-worth, my loves, my dreams - were intensely connected to what kind of Jamaica was allowed to take up space in the Canadian imagination. In this introduction, I use my own story of coming to this awareness as an analytical map to the issues I examine in this thesis. My Canadian undergraduate education in international development studies and women's studies left me feeling profoundly unsettled by the ways that these particular disciplines had "disciplined" my learning, particularly in reference to race and racism. In development studies, my critical learning about the path to economic, social and cultural "progress" was often overshadowed by the desire of students in the program to gain the kind of education that would make them employable by state agencies such as the Canadian International Development Agency.
Recommended publications
  • Media Advocacy. Fighting Defamation. Changing Hearts and Minds
    GAY & LESBIAN AllIANCE AgAINST DEFAMATION PERFORMANCE REPORT 2007 Media Advocacy. Fighting Defamation. Changing Hearts and Minds. Personal Stories That Move Public Opinion 70280_GLAAD_r2.indd 1 6/26/08 1:04:19 PM GLAAD PERFORMANCE REPORT 2007 1 Letter from the President 1 Letter from the National Board Co-Chairs 2 Changing Hearts and Minds: Harnessing the Power of the Media to Move Public Opinion 8 Media Advocacy: Focused on Issues of Faith 14 Fighting Defamation: Holding Media Accountable 20 Timeline of Accomplishments 23 18th Annual GLAAD Media Awards 24 Support 30 Independent Auditors’ Report 31 Financial Statements 32 Board of Directors, Staff, Media Fellowships and Internships 70280_GLAAD_r2.indd 2 6/26/08 1:04:19 PM GLAAD PERFORMANCE REPORT 2007 1 Letter from the President Letter from the National Board Co-Chairs I often say that how our lives are portrayed in the media doesn’t On behalf of the GLAAD National Board of Directors and our make a bit of difference; it makes all the difference. Media advocacy, senior volunteers across the country, we are pleased and proud fighting defamation, and changing hearts and minds are at the to offer you this Performance Report for 2007. core of GLAAD ’s mission. Throughout 2007 and for over 22 years, GLAAD has met significant programmatic and operational our culture-changing work has helped empower Americans who milestones in 2007 that are critical to our continued success believe in fairness for all people. The visibility of the lesbian, gay, as the LGBT community’s national media advocacy and anti- bisexual and transgender (LGBT ) community, telling our individual defamation organization.
    [Show full text]
  • The Arts of Resistance in the Poetry of Linton Kwesi Johnson1
    Revista África e Africanidades - Ano 3 - n. 11, novembro, 2010 - ISSN 1983-2354 www.africaeafricanidades.com The arts of resistance in the poetry of Linton Kwesi Johnson1 Jair Luiz França Junior2 Resumo: Este artigo analisa insubordinação e resistência manifestas na poesia pós-colonial contemporânea como forma de subverter os discursos dominantes no ocidente. Mais especificamente, a análise centra-se em estratégias textuais de resistência no trabalho do poeta britânico-jamaicano Linton Kwesi Johnson (também conhecido como LKJ). A qualidade sincretista na obra desse poeta relaciona-se com diáspora, hibridismo e crioulização como formas de re[escre]ver discursos hegemônicos com bases (neo)coloniais. Críticas pós- coloniais, em geral, irão enquadrar esta análise de estratégias de dominação e resistência, mas algumas discussões a partir do domínio de história, sociologia e estudos culturais também poderão entrar no debate. Neste sentido, há uma grande variedade de teorias e argumentos que lidam com as contradições e incongruências na questão das relações de poder interligada à dominação e resistência. Para uma visão geral do debate, este estudo compõe uma tarefa tríplice. Primeiramente, proponho-me a fazer um breve resumo autobiográfico do poeta e as preocupações sócio-políticas em sua obra. Em seguida, apresento algumas leituras críticas de seus poemas a fim de embasar teorias que lidam com estratégias de dominação e resistência no âmbito da literatura. Por fim, investigo como estratégias de resistência diaspórica e hibridismo cultural empregados na poesia de Linton Kwesi Johnson podem contribuir para o distanciamento das limitações de dicotomias e também subverter o poder hegemônico. Além disso, este debate está preocupado com a crescente importância de estudos acadêmicos voltado às literaturas pós-coloniais.
    [Show full text]
  • The Arts of Resistance in the Poetry of Linton Kwesi Johnson
    THE ARTS OF RESISTANCE IN THE POETRY OF LINTON KWESI JOHNSON AS ARTES DA RESISTÊNCIA NA POESIA DE LINTON KWESI JOHNSON JLFrança Junior* Resumo Este artigo analisa insubordinação e resistência manifestas na poesia pós-colonial contemporânea como forma de subverter os discursos dominantes no ocidente. Mais especificamente, a análise centra-se em estratégias textuais de resistência no trabalho do poeta britânico-jamaicano Linton Kwesi Johnson. A qualidade sincretista em sua obra relaciona-se com diáspora, hibridismo e crioulização como formas de re[escre]ver discursos hegemônicos com bases (neo)coloniais. Críticas pós-coloniais, em geral, irão enquadrar esta análise. Este estudo está organizado em três debates fundamentais: um breve relato biográfico do autor e a contextualização sociopolítica em que sua obra se insere, alguns exames críticos da poesia de LKJ e um estudo das estratégias de resistência diaspórica e hibridismo cultural empregados na sua poesia. Este artigo visa, portanto, a fazer uma análise literária de poemas pós-coloniais como técnicas estratégicas de descentramento da retórica ocidental dominante, a qual tenta naturalizar desigualdades e injustiças em ambos os contextos local e global. Palavras-chave: Poesia Contemporânea, Crítica Pós-colonial, Diáspora, Crioulização, Resistência. Abstract This paper analyses insubordination and resistance manifested in contemporary postcolonial poetry as ways of subverting dominant Western discourses. More specifically, I focus my analysis on textual strategies of resistance in the works of the British-Jamaican poet Linton Kwesi Johnson. The syncretistic quality in his oeuvre is related to diaspora, hybridity and creolisation as forms of writ[h]ing against (neo)colonially-based hegemonic discourses. Thus postcolonial critiques at large will frame this analysis.
    [Show full text]
  • Orality in Writing: Its Cultural and Political Function in Anglophone African, African-Caribbean, and African-Canadian Poetry
    ORALITY IN WRITING: ITS CULTURAL AND POLITICAL FUNCTION IN ANGLOPHONE AFRICAN, AFRICAN-CARIBBEAN, AND AFRICAN-CANADIAN POETRY A Thesis submitted to the College of Graduate Studies and Research in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of English University of Saskatchewan Saskatoon By Yaw Adu-Gyamfi Spring 1999 © Copyright Yaw Adu-Gyamfi, 1999. All rights reserved. National Ubrary Bib!iotheque nationale 1+1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1 A ON4 Canada Canada Your file Vol", ,eferet1C8 Our file Not,e ,life,encs The author has granted a non­ L' auteur a accorde une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant a la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, preter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur format electronique. The author retains ownership of the L' auteur conserve la propriete du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts from it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent etre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permISSlOn. autorisation. 0-612-37868-3 Canada UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN College of Graduate Studies and Research SUMMARY OF DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY by Yaw Adu-Gyamfi Department of English Spring 1999 -EXAMINING COMMITTEE: Dr.
    [Show full text]
  • People Need Protecting from Violent Lyrics, Films and Video Games” the MEDIA Violence Debate in Context 2 of 7 NOTES
    MOTION: APRIL 2008 MEDIA “PEOPLE NEED VIOLENCE PROTECTING FROM JAMES GLEDHILL VIOLENT LYRICS, FILMS AND VIDEO GAMES” DEBATING MATTERS DEBATOPITING MATTERCS GUIDETOPICS GUIDEwww.debatingmatters.comS CONTENTS INTRODUCTION 1 of 7 NOTES What impact does media violence have on the way people act? Introduction 1 Does exposure to violent music lyrics, films and video games lead Key terms 1 to aggressive and violent behaviour? It’s a debate that won’t go away, as the reaction [Ref: BBC News] to the launch of Grand The media violence debate in context 2 Theft Auto IV shows. And it’s a particular concern of politicians, Essential reading 4 as in the wake of headlines about gun and knife crime both Gordon Brown [Ref: Sun] and David Cameron [Ref: Independent] Backgrounders 5 referred to violent video games in calling for greater social responsibility. While it may be too simplistic to suggest a Organisations 5 straightforward copycat effect linking what people see or hear In the news 6 to what they do, many scientific studies have raised concerns about the effects of media violence, particularly on vulnerable and impressionable young people. Such evidence forms the basis of arguments for censorship, with measures ranging from bans on violent material, to the cutting of scenes from films and the classification of films and video games by age limits. The game Manhunt 2 has been banned [Ref: BBC News] and the government’s Byron review recommended that more games be rated. Campaigners for freedom of expression oppose such restriction and dispute the claim that media has a direct effect on behaviour.
    [Show full text]
  • Dancehall Dossier.Cdr
    DANCEHALL DOSSIER STOP M URDER MUSIC DANCEHALL DOSSIER Beenie Man Beenie Man - Han Up Deh Hang chi chi gal wid a long piece of rope Hang lesbians with a long piece of rope Beenie Man Damn I'm dreaming of a new Jamaica, come to execute all the gays I'm dreaming of a new Jamaica, come to execute all the gays Beenie Man Beenie Man - Batty Man Fi Dead Real Name: Anthony M Davis (aka ‘Weh U No Fi Do’) Date of Birth: 22 August 1973 (Queers Must Be killed) All batty man fi dead! Jamaican dancehall-reggae star Beenie All faggots must be killed! Man has personally denied he had ever From you fuck batty den a coppa and lead apologised for his “kill gays” music and, to If you fuck arse, then you get copper and lead [bullets] prove it, performed songs inciting the murder of lesbian and gay people. Nuh man nuh fi have a another man in a him bed. No man must have another man in his bed In two separate articles, The Jamaica Observer newspaper revealed Beenie Man's disavowal of his apology at the Red Beenie Man - Roll Deep Stripe Summer Sizzle concert at James Roll deep motherfucka, kill pussy-sucker Bond Beach, Jamaica, on Sunday 22 August 2004. Roll deep motherfucker, kill pussy-sucker Pussy-sucker:a lesbian, or anyone who performs cunnilingus. “Beenie Man, who was celebrating his Tek a Bazooka and kill batty-fucker birthday, took time to point out that he did not apologise for his gay-bashing lyrics, Take a bazooka and kill bum-fuckers [gay men] and went on to perform some of his anti- gay tunes before delving into his popular hits,” wrote the Jamaica Observer QUICK FACTS “He delivered an explosive set during which he performed some of the singles that have drawn the ire of the international Virgin Records issued an apology on behalf Beenie Man but within gay community,” said the Observer.
    [Show full text]
  • Tracing the Coloniality of Queer and Trans Migrations
    Document généré le 24 sept. 2021 10:33 Refuge Canada's Journal on Refugees revue canadienne sur les réfugiés Tracing the Coloniality of Queer and Trans Migrations: Resituating Heterocisnormative Violence in the Global South and Encounters with Migrant Visa Ineligibility to Canada Edward Ou Jin Lee Intersectional Feminist Interventions in the "Refugee Crisis" Résumé de l'article Volume 34, numéro 1, 2018 La plupart des travaux de recherche sur les migrants queer et trans ciblent leurs expériences postmigratoires. Cet article fait en revanche suite à une URI : https://id.erudit.org/iderudit/1050855ar étude doctorale qui com-prend des entretiens avec les participants et une DOI : https://doi.org/10.7202/1050855ar analyse de textes au contenu politique ou médiatique pour rendre les dimensions historiques, géopolitiques, sociales et écono-miques qui façonnent Aller au sommaire du numéro dans le monde non seulement la vio-lence homophobe et transphobe, mais aussi les migrations de personnes queers et trans des pays du Sud vers le Canada. Ces réalités sont analysées sous le prisme de la colonialité et à l’échelle de l’empire, afin d’historiciser la manière dont les vies des migrants queer et Éditeur(s) trans sont façonnées par des histoires oubliées de violence coloniale. Cette Centre for Refugee Studies, York University étude laisse penser que l’hypervisibilité du traitement « généreux » du Canada vis-à-vis des réfugiés queer et trans occulte la manière dont le régime frontalier empêche les personnes provenant des pays du Sud d’entrer dans ce ISSN pays. 0229-5113 (imprimé) 1920-7336 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Lee, E.
    [Show full text]
  • Qurrat Ann Kadwani: Still Calling Her Q!
    1 More Next Blog» Create Blog Sign In InfiniteBody art and creative consciousness by Eva Yaa Asantewaa Tuesday, May 6, 2014 Your Host Qurrat Ann Kadwani: Still calling her Q! Eva Yaa Asantewaa Follow View my complete profile My Pages Home About Eva Yaa Asantewaa Getting to know Eva (interview) Qurrat Ann Kadwani Eva's Tarot site (photo Bolti Studios) Interview on Tarot Talk Contact Eva Name Email * Message * Send Contribute to InfiniteBody Subscribe to IB's feed Click to subscribe to InfiniteBody RSS Get InfiniteBody by Email Talented and personable Qurrat Ann Kadwani (whose solo show, They Call Me Q!, I wrote about Email address... Submit here) is back and, I hope, every bit as "wicked smart and genuinely funny" as I observed back in September. Now she's bringing the show to the Off Broadway St. Luke's Theatre , May 19-June 4, Mondays at 7pm and Wednesdays at 8pm. THEY CALL ME Q is the story of an Indian girl growing up in the Boogie Down Bronx who gracefully seeks balance between the cultural pressures brought forth by her traditional InfiniteBody Archive parents and wanting acceptance into her new culture. Along the journey, Qurrat Ann Kadwani transforms into 13 characters that have shaped her life including her parents, ► 2015 (222) Caucasian teachers, Puerto Rican classmates, and African-American friends. Laden with ▼ 2014 (648) heart and abundant humor, THEY CALL ME Q speaks to the universal search for identity ► December (55) experienced by immigrants of all nationalities. ► November (55) Program, schedule and ticket information ► October (56) ► September (42) St.
    [Show full text]
  • Blood.Claat One Oomaan Story
    GREAT CANADIAN THEATRE COMPANY blood.claat one oomaan story STUDY GUIDE A play written and performed by Directed by d’bi.young anitafrika Weyni Mengesha mudgu sankofa, a 15 year-old girl in Kingston, Jamaica, is bridging the gap between innocence and maturity. As blood – both life blood and death blood – cycles through her coming of age story, mudgu encounters her cleanliness- obsessed granny, a machete-wielding stranger, her reggae-loving boyfriend and her church-going aunty. Helping her traverse her past, present and future lies mudgu's mother, who left her in search of a better life for herself and mudgu in Canada. Fusing theatre and dub poetry, the extraordinary artist d'bi.young anitafrika portrays mudgu with wit, charisma and power. Student Matinees Welcome to the Great Canadian Special thank you to Mar. 10 Theatre Company! GCTC’s Student Matinée 12:00pm Noon Partners Study Guide researched and written by Jim McNabb GCTC’s Education Program GCTC STUDY GUIDE blood.claat Page 1 The Play Contents The Place and Time: The Play ………………………… 1 East Africa in the beginning d’bi.young anitafrika Toronto Airport immigration desk actor/playwright/dub artist About the Play ………. 2 - 3 three years earlier Set and Costumes………… 4 Nanny Town, Jamaica 1730-1732 Excerpt from the Kingston, Jamaica present day Script ………………… 5 - 6 The Plot (in brief): In her formative sixteenth year, Jamaica: Facts, History, mudgu is caught between the Features .………… 7 - 11 expectations of her granny and blood, a dub poem ……. 12 auntie and her boyfriend, is Traditional African emotionally wounded by the violence and incest in the Religion ………………….
    [Show full text]
  • Investigating Race, Space and Meaning in Toronto's Queer Party
    AND YA DON’T STOP: INVESTIGATING RACE, SPACE AND MEANING IN TORONTO’S QUEER PARTY ‘YES YES Y’ALL’ by Trudie Jane Gilbert, BSW, University of British Columbia, 2015 A Major Research Paper presented to Ryerson University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the program of Immigration and Settlement Studies Toronto, Ontario, Canada © Trudie Jane Gilbert 2017 AUTHOR’S DECLARATION I hereby declare that I am the sole author of this Major Research Paper. This is a true copy of the MRP, including any required final revisions. I authorize Ryerson University to lend this MRP to other institutions or individuals for the purpose of scholarly research. I further authorize Ryerson University to reproduce this MRP by photocopying or by other means, in total or in part, at the request of other institutions or individuals for the purpose of scholarly research. I understand that my MRP may be made electronically available to the public. Trudie Jane Gilbert ii AND YA DON’T STOP: INVESTIGATING RACE, SPACE AND MEANING IN TORONTO’S QUEER PARTY ‘YES YES Y’ALL’ Trudie Jane Gilbert Master of Arts 2017 Immigration and Settlement Studies Ryerson University ABSTRACT This Major Research Paper (MRP) is a case study of the queer hip hop and dancehall party Yes Yes Y’all (YYY). This MRP seeks to challenge white, cismale metanarratives in Toronto’s queer community. This paper employs Critical Race Theory (CRT) and queer theory as theoretical frameworks. Racialization, racism, homophobia, homonormativities and homonational rhetoric within queer discourses are interrogated throughout the analysis.
    [Show full text]
  • Dub Poetry - Culture of Resistance
    DUB POETRY - CULTURE OF RESISTANCE Christian Habekost (Mannheim) It was the great Barbadian poet and literary critic Edward Kamau Brathwaite who wrote in his standard work on the development of a “Creole Society” about the emergence of a distinctive Caribbean culture: Whatever we did that was worthwile had to be blessed by Europe. And yet the folk tradition persisted. The drums beat from the blood, the people danced and spoke their un-English English until our artists, seeking at last to paint themselves, to speak themselves, to sing themselves, returned [...] to the roots, to the soil, to the sources.1 It is dub poetry that incorporates not only these elements of folk tradi­ tion Brathwaite is talking about, but blends several art forms like music, drama, poetry, literature and performance into one to produce a modern expression of pop culture that has achieved international recognition. Developing out of reggae music, which had already gained an interna­ tional status since Bob Marley & The Wailers had crossed the borders from 1975 on, dub poetry was able to reach an audience all around the world. The poetry took over the cultural values of the music, the revolu­ tionary spirit and its militant stance towards society and used the well- established channels reggae had already prepared. Yet even though dub poetry emerged when reggae was in fashion internationally, it still man­ aged to stay out of the vicious circle of artificial fads and promotional interests of the recording industry. Today, after reggae has returned to the ghettos where it once came from, dub poetry still enjoys international success and an increasing au­ dience in many countries of the world.
    [Show full text]
  • "The Labels Pin Them Down"
    "The labels pin them down" An Interview with Mervyn Morris by Pam Mordecail PA M Mo R 0 E C AI: There have been, I think, a fow definitions of dub poetry, and I would refer you to one that recently appeared in Ted Chamber­ /in 's Come Back To Me My Language.2 He talks about the business ofwhat the word "dub" originally means, which is putting just the music on the reverse side of a reggae piece and somebody else doing their own words to that music. And then he says: "Dubbing words over a musical background became common enough that dub poetry came to include any rendition incorporating reggae musical rhythms and any verse combining reggae rhythms with local speech. " How would you respond to that as a definition of dub? MERVYN MORRIS Thatmay do; I'll talk about Ted's thing in a moment. What might be more useful is for me to tell you when I first heard the tenn, and from whom under what circumstances. Because I first heard the tenn from Oku Onuora, whose name was then Orlando Wong, and his notion was that dub poetry, which he had started trying to write, was poetry that incorporated a reggae-rhythm; and you might find that you should be able to hear the reggae­ rhythm whether there was music playing behind the voice or not. That was sort of his central definition, which he gave me in 1979. Now, later on Oku, who personally I regard as the sort of source for a lot of my notions about what dub poetry is, because he has really been someone who's been thinking about it quite a long time - - I saw recently a documentary in Toronto, on dub poetry - and I hope I am not misinterpreting or misquoting them - but they said that dub poetry origi­ nated with Oku.
    [Show full text]