– Fold –

– CKSTWF2000-033_13EFM1.indd 1 PrintedinChina 2 ¼ tasse(50ml)demiel ¼ tasse(50ml)debeurreoumargarine 1 tasse(250ml)d’eau 1 tasse(250ml)delait* environ. Répéter.Lesservirchaudesavecunegarniturefavorite. le Préchauffer legaufrier. Verser ¾tasse(200ml)depâtesurlaplaque.Fermer Couvrir Battre de Chauffer lelait,l’eau,beurreetmielà120°F(48°C).Dansungrandbol *On peutseservirdelaitécréméoupeugras sirop réchauffé. échapper, 3 la plaque.Fermerle ingrédients secs.Ne mélangeur. Couvrirettraiteràvitessemoyenne-élevée pourmouillerles Préchauffer legaufrier.Mettretouslesingrédientsdans lerécipientdu *On peutseservirdelaitécréméoupeugras 2 c.àsoupe(30ml)defarine demaïs 1 tasse(250ml)defarinetout usage ¼ tasse(50ml)d’huilevégétale ¾ tasse(200ml)delait* 1 œuf(oul’équivalent) Corporation (Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,20 Corporation (Canada)Limitedfaisantaffairesouslenom deJardenConsumer © 2013SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions. 2 / gaufrier; cuirejusqu’àcequelavapeurcessedes’enéchapper,3à5minutes 3 malaxage, réunir la farine, les œufs, la levure, le sel et la préparation chaude. malaxage, réunirlafarine,lesœufs,levure,leseletpréparationchaude. tasses(650ml)defarinebléentier © 2013SunbeamProducts,Inc.faisantaffairessouslenomdeJarden Consumer Solutions.AuCanada,importéeetdistribuée parSunbeam All rightsreserved.InCanada,importedanddistributedbySunbeam à et réfrigérerplusieursheuresoujusqu’aulendemain.Remuerquelquesfois. basse vitesse pour mouiller, puis 1 minute à vitesse moyenne-élevée. basse vitessepourmouiller,puis1minuteàmoyenne-élevée. Solutions, 20BHerefordStreet,Brampton(Ontario) L6Y 0M1. La gaufrecroustillante quiseprépareen quelquessecondes à 5 B HerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1. minutes environ.Répéter. Lesservirbienchaudesavecun G pas gaufrier. Cuirejusqu’àcequelavapeurcessedes’en aufres G aufres Pour latabléedudimanchematin trop mélanger. Verser ¾tasse(200 ml)depâtesur For productquestionscontact: Pour lesquestionsdeproduit: États-Unis :1.800.334.0759 Sunbeam ConsumerService Sunbeam ConsumerService Canada :1.800.667.8623 Canada :1.800.667.8623

USA :1.800.334.0759 De GCDS-OST28894-JC P B réParées www.oster.ca www.oster.ca lé Français-5 e ntier

¼ c.àthé(1ml)desel 2 c.àthé(10ml)desucre 2 c.àthé(10ml)depoudre àpâte au t rès m élanGeur ½ c.àthé(2ml)desel levuresècheactif 1 paquet(¼onceor7g) 3 œufs(oul’équivalent) s /MD PeCiales

Donne :7Gaufres Donne :3Gaufres Imprimé enChine

– – –Fold – – – – – –Fold – – – 2 tasses(500 ml) delait 2 jauned’œufs 1 2 œufs tassedesucre 1½ (ramolli(e) àtempératureambiante) 1 tassedebeurreoumargarine de Gaufres auxBrisuresdeChocolat: soit dorée. Verser Gaufres auBleuets:I en cheddar déchiqueté.Cuireainsiqu’indiqué.Serviravecsiropouuneentrée Gaufres auFromage: et pâte surla Gaufres auBacon: gaufrier. Cuireainsiqu’indiqué. macadamia hachéesfin.Verser ¾tasse(200ml)depâtesurlesnoixetfermerle préchauffée dugaufrieravec1c.àsoupe(15ml)depacanes ounoisettesde Gaufres auxPacanesouNoisettesdeMacadamia: 3 la plaque.Fermerlegaufrier;cuirejusqu’àcequevapeur cessedes’échapper, délicatement, à puis battreàvitessemoyennejusqu’àconsistancehomogène. Incorporer d’œufs, dansungrandbol de malaxage.Battreàvitessebassepourmouiller, Préchauffer legaufrier.Mettre tousleingrédients,àl’exceptiondesblancs 1 c.àsoupe(15ml)depoudre àpâte 2 tasses(500ml)defarine tout usage ¾ tassedemélangeàgaufredanslegaufrier. Fairecuireselonlesinstructions. mélange avecdel’eau.Bienmélangerjusqu’àconsistancelisse.Verser environ Ajouter lafarine,poudreàpâteetlezestedecitrontoutendélayant Dans ungrandbol,battrelebeurreenyincorporantlessucresetoeufs. vanilla icecream, chocolate escapes, about3-5 minutes. Pour ¾cup(200 ml)batterovergrids.Close dry ingredients.Mixwell.Add vanilla andnuts.By until fluffy.Addchocolateand egg yolks.Beatwell.Add Preheat Waffle Maker. Inalargemixingbowl,creamshorteningandsugar at cups (375ml)all-purposeflour 1½ 3 eggyolks bakingchocolate,melted 2 squares(1ounceor28geach) waffle water andlemonrind,blenduntilsmooth.Pour In alargebowl,beatbutter,sugarsandeggstogether.Addalldryingredientsalongwith or 2 ¼ cup(50ml)shorteningoroil When top ofmixture.Carefullyignite.Placeascoopvanillaice creamovereachwaffle. cherries andpineapple.Heatthrough.Keepwarmonlowheat. Slowly mixture. Cookovermediumheatuntilthickened,stirringconstantly. Add cups(300ml). Combinewatermixture,orangejuiceandsugar cold watertoequal1¼ In alargesautépan,combinesugarandcornstarch.Measure pineapplejuiceandenough Cold water pineapple,drainedreservingjuice 1 can(8oz.or277g)crushed 3 Tbsp.(45ml)cornstarch 1 cup(250ml)sugar 8 preparedMacadamiaNutWaffles 1 2 eggs cupssugar 1½ 1 cupbutterormargarine(softened) Chocolate ChipWaffles: batter overgrids.Bakeuntilgolden. Blueberry :Fold2cups(500ml)freshblueberriesintobatter. Pour Bake Cheese Waffles: Pecan orMacadamiaNutWaffles: Cut Bacon Waffles:Cookbaconstrips.Pour¾cup(200ml)batteroverwafflegrids. and / / /

8 3 8 à cuillèreàthédepoudrepâte cup(150ml)sugar tsp.bakingpowder fermer legaufrier.Cuire macadamia nutsoverpreheatedwafflegrids.Pour¾cup(200 brisures de sauce.

5 1 close WaffleMaker.Bakeasdirected.

as minutes envrion.Répéter.Les strip flame dies,spoonsauceovericecream.Serve iron. Bakeasdirected. ¾ directed. Servewithsyruporyourfavoritecreamedentrée. tasse (200ml)depâtesurlaplaque.Cuirejusqu’àcequegaufre bacon inhalf,layoverbatterandcloseWaffleMaker.Bake plaque. Déposerlatranchedebacon,coupéeendeux,surpâte A prettydessertthatisguaranteedtopleaseyourguests chocolat. Cuireainsiqu’indiqué. Fold in 1½ cups(375ml)shreddedcheddarcheeseintobatter.Fold in1½ la G main, lesblancsenneige.Verser ¾tasse(200ml)depâtesur aufres Cuire destranchesdebacon.Verser ¾tasse(200ml)de ncorporer àlapâte2tasses(500ml)debleuetsfrais. Incorporer à la pâte 1½ tasses(375ml)defromage Incorporer àlapâte1½ Fold1cup(250ml)chocolatechipsintobatter.Bakeasdirected. G C aufres syrup and chopped walnuts or pecans. ho a Here’s ano-fussdessertidea!

l s loha C ainsi qu’indiqué. emon uCrées olate will crisp as it cools. Repeat. Serve hot or cold with will crispasitcools. Repeat.Servehotorcold with Sprinkle1Tbsp.(15ml)finelychopped l D V éGères

V Français-6 Incorporer àlapâte1tasse(250ml) s English-5 B servir chaudes,garniesselonlegoût. ariations essert ariations

1 Vanilla icecream ¼ cup(50ml)150Proofrum ½ cup(125ml)flakedcoconut orangejuiceconcentrate,thawed 1 can(6oz.or170g)frozen et weet / 3 rownie cup(75ml)Maraschinocherries,chopped P Waffle ½ c.àthé(2 ml) desel 1 2 blancsd’œuf,montésen neige ferme

grated rindof1lemon 1¾ cupswater 1¾ 1 packetofvanillasugar cupsflour 3¼ / arfumées et 3

tasse(75ml) oil w

3 eggwhites,stifflybeaten ½ tsp.(2ml)vanilla cups(300ml)milk 1¼ 1 Tbsp.(15ml)bakingpowder ½ cup(125ml)choppednuts ¼ tsp.(1ml)salt C w hand, Maker and bake until steam no longer Maker andbake untilsteamnolonger affles

Zeste d’uncitronfinementrâpé tassed’eau 1¾ 1 sachetdesucrevanillé tassesdefarine 3¼ roquantes affles immediately. w approximately ¾cupbatterinto milk alternately affles gently fold in beaten egg white. gently foldinbeateneggwhite.

Donne :8à10Gaufres au Saupoudrer laplaque C itron Donne :5Gaufres ml) Yield:8–10 Waffles batterovernuts Yield: 5Waffles Yield: 6Waffles with combined with combined pour rumover as directed. ¾ medium-low medium-low coconut, pecans cup (200 ml)

– – –Fold – – – – – –Fold – – – ½ tasse(125ml)decocorâpé 1 boîte(6oncesou170g) de jusd’orangeconcentrécongelé,dégelé 1 boîte(8oncesou277g) d’ananas broyéégoutté,enréservantlejus 3 c.àsoupe(45ml)defécule demaïs 1 tasse(250ml)desucre 8 gaufresaux noisettesdemacadamia,préparées (ci-dessus) ¼ tasse(50ml)d’huileoushortening 2 1 located at20BHerefordStreet,Brampton (Ontario)L6Y0M1. Florida In theU.S.A.,thiswarrantyisoffered bySunbeamProducts,Inc.,locatedinBocaRaton, please If youhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketo obtain warrantyservice, In Canada please If youhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketo obtain warrantyservice, In theU.S.A. How toObtainWarrantyService province to This warrantygivesyouspecificlegalrights,andmayalsohave otherrightsthatvaryfrom limitations orexclusionmaynot or Some provinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionlimitationofincidental purchaser byanyotherparty. of profits,orforanybreachcontract,fundamentalotherwise,claimbroughtagainst of, orinabilitytousetheproductincludingincidental,special,consequentialsimilardamagesloss Sunbeam shallnotbeliableforanydamagesofkindresultingfromthepurchase,useormisuse or Sunbeam disclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutory above warranty. merchantability or Except totheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof of Sunbeam shallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreach What AretheLimitsonSunbeam’sLiability? S One-Year LimitedWarranty flood, hurricanesandtornadoes. authorized Sunbeamservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire, operating instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanSunbeaman negligent useormisuseoftheproduct,onimpropervoltagecurrent,contraryto This warrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanythefollowing: have therighttoalter,modifyor performance. Sunbeamdealers,servicecenters,orretailstoressellingproductsdonot is This warrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromdateofinitialpurchaseand This isyourexclusivewarranty. is Replacement willbemadewithaneworremanufacturedproductcomponent.Ifthe this productoranycomponentofthefoundtobedefectiveduringwarrantyperiod. be freefromdefectsinmaterialandworkmanship.Sunbeam,atitsoption,willrepairorreplace “Sunbeam”) warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedatepurchase,thisproductwill sirop dechocolatetdespacanesounoixhachées. croustillante en que lavapeurcessedes’échapper,3 ¾ tasse(200ml)depâtesurlegaufrier. Fermerlegaufrier;cuirejusqu’àce noix. Incorporerdélicatement,àlamain,lesblancsd’œufsenneige.Verser alternant aveclesingrédientssecs.Bienmélanger.Incorporerlavanilleet Ajouter lechocolatetlesjaunesd’œufs.Bienbattre.laiten en Préchauffer legaufrier.Dansungrandboldemalaxage,battreshortening tasses(375ml)defarine 1½ 3 jauned’œufs 2 carrés(de1onceou28gchaque) Servir gaufre. Quandlaflammes’éteient,nappercrèmeglacéedesauceflambée. et l’enflammerprudemment.Déposerunebouledecrèmeglacéesurchaque et en de sucreaveclejusd’orange.Cuiresurfeumoyenjusqu’à épaissessement, et Dans unegrandepoêle,réunirlesucreetlafécule.Mesurer lejusd’ananas eau froide crème glacéeàlavanille ¼ tasse(50ml)derhum,titre150 / / unbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively unbeam Products,Inc.,orifinCanada,SunbeamCorporation(Canada)Limited(collectively PLEASE DONOTRETURN THISPRODUCTTOANYOF 3 3 THESE ADDRESSES OR no not transferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarranty tasse(150ml)desucre tasse(75ml)decerisesaumarasquinhachées otherwise. otherwise. any express,impliedorstatutorywarrantycondition. consequential damagesorlimitationsonhowlonganimpliedwarranty lasts,sotheabove garder auchaudserfeudoux.Verserlentementlerhum surlapréparation y de chocolat,fondu crème aveclesucre,àvitessebasse-moyenne,jusqu’àconsistancelégère. remuant constamment.Ajouternoixdecoco,cericeset ananas.Chauffer longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. longer available,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue. ajouter de l’eau pour obtenir 1¼ tasses(300ml);incorporer aumélange ajouter del’eaupourobtenir1¼ call call 33431. In immédiatement. 1.800.667.8623 andaconvenient servicecenteraddresswillbeprovidedtoyou. 1.800.334.0759 andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovided toyou. province, statetoorjurisdictionjurisdiction.

Canada, thiswarrantyisoffered by SunbeamCorporation(Canada)Limited, fitness foraparticularpurposeislimitedindurationtotheof refroidissant. Servirchaudeoufroideaveccrèmeglacée,un Un dessertexotique quiépateratousles invités apply toyou. Un dessertpascompliqué! any G way changethetermsandconditionsofthiswarranty. aufres G aufres TO THEPLACE OFPURCHASE. Français-7 English-6 à 5minutesenviron.Lagaufredevient C hoColat a loha 1 c.àsoupe(15ml)depoudrepâte 3 blancsd’œufs,montésenneige ½ tasse(125ml)denoixhachées ½ c.àthé(2ml)vanille tasses(300ml)delait 1¼ ¼ c.àthé(1ml)desel

Donne :6Gaufres Donne :5Gaufres

– – –Fold – – – – – –Fold – – – vous serafournie. garantie, veuillez Pour toutequestionausujetdecettegarantieousivousdésirezobteniruneréparationsous Aux U.S.A. Comment ObteniruneRéparationSousGarantie? droits qui Cette garantievousdonnedesdroitslégauxprécisetilsepeutqueayezaussid’autres donc des Quelques provinces,étatsoujuridictionsnepermettentpasl’exclusionlalimitation autre partie. de contrat,fondamentaleouautre;nitouteplainteamenéecontrel’acheteurpar secondaires, spéciaux,conséquentsousimilaires;nidespertesderevenustouterupture de l’utilisation, Sunbeam neserapasresponsabledesdégâts,quelqu’ensoitlasorte,résultantdel’achat, ou Sunbeam rejettetouteautregarantie,conditionoureprésentationexprimée,tacite,statutaire ou Dans lamesuredesloisapplicables,toutegarantieouconditiontacited’aptitudeàêtrevendu de Sunbeam neserapasresponsabledesdégâtssecondairesouconséquentscausésparlarupture Quelles SontlesLimitesdeResponsabilitéSunbeam ? inondations, ouragansettornades. Sunbeam agréé.De réparation oumodificationparquiconqueautreque une suivants: mauvaiseounégligenteutilisationduproduit,emploi surunmauvaiscourantou Cette garantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesnilesdégâts provenantd’undes modifier oude Sunbeam ou requise pourobtenirl’applicationde initiale etn’estpastransférable.Gardezlereçudevented’origine. Unepreuved’achatest Cette garantieestvalidepourl’acheteur audétaild’origineàpartirdeladated’achat exclusive. un moyen d’unproduitoucomposant neufoureconstruit.Sileproduitn’estplusdisponible, défectueux durantlapériodede couverturedelagarantie.Leremplacementseraréaliséau son choix,répareraouremplacera ceproduitoutoutcomposantduétanttrouvé d’achat, ceproduitseraexempt dedéfautsmatériauxetmaind’œuvre.Sunbeam,selon (collectivement « Sunbeam Products, Inc.,ouauCanada,Sunbeam Corporation(Canada)Limited Guarantie Limitée de1An située à20BHerefordStreet,Brampton(Ontario)L6Y0M1. 33431. Au Aux U.S.A.,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.,situéeàBocaRaton,Florida vous serafournie. garantie, veuillez Pour toutequestionausujetdecettegarantieousivousdésirezobteniruneréparationsous Au Canada

Visit us atwww.oster.ca toute garantieouconditionexprimée,tacitestatutaire. autre. utilisé dans produit d’unevaleursimilaireou supérieureferalieudereplacement.Ceci VEUILLEZ NEPAS RENVOYER CE PRODUITÀL’UNE DECES dégâts secondairesouconséquentsnileslimitationssurladuréedegarantietacite, mauvaise tension,utilisationcontraireauxinstructionsdefonctionnement, démontage, Manuel d’Instructions il se peut queles varient Canada, cettegarantieestofferteparSunbeamCorporation(Canada)Limited, MODÈLES MODELS les magasinsaudétailvendantdesproduitsSunbeamn’ontpas ledroitd’altérer, un butparticulierestlimitéeenduréeàladegarantieci-dessus. quelconque façonchangerlestermesetconditionsdecettegarantie. appeler le1.800.334.0759etl’adressed’uncentrederéparationconvenable appeler le1.800.667.8623etl’adressed’uncentrederéparationconvenable Sunbeam »)garantit quependantunepériodede unanàpartirdeladate d’une province,d’unétatoujuridictionàl’autre. l’abus duoudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdégâts plus, lagarantienecouvrepaslescasdeforcemajeure,telsqu’incendies, User Manual limitations ouexclusionsci-dessusnes’appliquentpasàvous. ADRESSES NIAULIEUD’ACHAT.

CKSTWF2000-033 /MD la garantie.Lesconcessionnaires,lescentresderéparation Français-8 Gaufrier Waffle Maker Sunbeam ouuncentrederéparation P.N. 165602 est votregarantie P.N. 111320 2/22/13 2:40PM –

– Fold –

– – – –

– – –

– – – Fold Fold Fold – – –

– – –

– – –

welCome Care anD CleaninG IMPORTANT SAFEGUARDS Congratulations! You are now the owner of an OSTER® Waffle Maker. 1. Unplug and allow unit to cool before cleaning. Recipes When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, Your new appliance will surely make crispy, hot, golden waffles in just minutes 2. Clean waffle grids with cloth or sponge dampened with hot, soapy water. quiCk waffles including the following: for a quick meal anytime of the day. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with dampened cloth or sponge and 3 eggs 2 cups flour 1 cup milk ½ tsp. salt READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Prepare waffles for breakfast or brunch and pile them high with fresh fruits, whipped wipe dry. ½ cup melted butter or margarine 1 Tbsp. powder • Do not touch hot surfaces, use the handles. cream or just plain butter and warmed syrup. 3. To remove cooked-on foods, use a nylon scrub pad or non-abrasive cleanser. 1 Tbsp. vanilla (optional) 2 tsp. sugar • To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance Even desserts are more exciting with piping hot Brownie Waffles topped with ice cream, A steel wool pad or abrasive cleaners will damage the non-stick surface. sauce toppings, chopped nuts and whipped cream. 4. Store in closed position. Beat whole eggs in a bowl until thick. Beat milk, melted butter and vanilla into eggs. In a in water or any other liquid. separate bowl, combine remaining ingredients. Sift into egg mixture, and mix well. Bake • Close supervision is always necessary when this or any appliance is used Your OSTER® Waffle Maker is thermostatically controlled to help you prepare waffles 5. Any servicing required should be performed only by an authorized service facility. as directed. Yield: 6–8 Waffles by or near children. to perfection. Your unit is portable so you can make waffles in your kitchen or right 6. This appliance is for household use only. Variation: Cinnamon – Apple. Add 1 apple peeled and shredded, 1 tsp. vanilla and • To disconnect, remove plug form electrical outlet. at the table. The non-stick grids make clean-up easy. We know that you will love your ½ tsp. cinnamon to batter. new OSTER® Waffle Maker. It’s a great addition to any kitchen. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool hints for tasty waffles Cornmeal waffles before cleaning the appliance. how to use your oster® waffle maker 1. Do not over-mix waffle batter. Beating egg whites separately and folding them gently Enjoy a crisp waffle that’s prepared in seconds • Do not operate this or any appliance with a damaged cord or plug into the batter surely will create a , crispier waffle. 1 egg (or equivalent) 2 Tbsp. (30 ml) cornmeal or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. PreParinG your waffle maker for use 2. Completely bake waffles before removing from unit. ¾ cup (200 ml) milk* 2 tsp. (10 ml) baking powder Return appliance to an Authorized Service Center for examination, 1. Open unit by lifting the upper handle. 3. Don’t open the Waffle Maker while steam is escaping from sides and front of the ¼ cup (50 ml) vegetable oil 2 tsp. (10 ml) sugar repair or adjustment. 1 cup (250 ml) all-purpose flour ¼ tsp. (1 ml) salt 2. Before using for the first time, clean cooking plates unit. *low-fat or skim milk may be used • The use of accessory attachments not recommended by the appliance with cloth or sponge, dampened with hot, soapy water. 4. Why not freeze prepared waffles for those busy days ahead? Just bake the waffles manufacturer may cause fire, electrical shock or injury. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with as directed. Cool on a wire rack and wrap in moisture-proof paper or plastic. Preheat Waffle Maker. Put all ingredients into blender container. Cover and process at a medium-high speed until dry ingredients are moistened. Do not over-blend. Pour ¾ cup • Do not use outdoors. dampened cloth or sponge and wipe dry. Quickly reheat in your , broiler or . (200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker. Bake until steam no longer escapes, • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 3. When using for the first time, “season” the grids by about 3–5 minutes. Repeat. Serve while hot with warmed syrup. Yield: 3 Waffles • Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven rubbing lightly with cooking oil. Should sticking occur waffle makinG or in a microwave oven. in later usage, re-season your unit. extra-sPeCial whole wheat waffles Feed the gang with these at Sunday Brunch • Do not use the appliance for other than intended use. Prepare your own waffles from scratch with any of the OSTER® Waffle Maker recipes 1 cup (250 ml) milk* 3 eggs (or equivalent) • When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides PreParinG waffles listed on the following pages, or use any of your own family favorites. For those busy for air circulation. On surfaces where heat may cause a problem, an insulated days, why not have a prepared mix handy for a meal in a matter of minutes? 1 cup (250 ml) water 1 package (1/4 ounce or 7 g) hot pad is recommended. 1. Close unit and plug into outlet. Use only voltage specified on bottom of unit. ¼ cup (50 ml) butter or margarine active dry yeast The On light (Red) ( ) will come on. The Ready to Cook light (Green) ( ) will come ¼ cup (50 ml) honey ½ tsp. (2 ml) salt • Do not leave unit unattended during use. on immediately when in the OFF ( ) position. CreatiVe waffles 2 2/3 cups (650 ml) whole wheat flour this unit is for householD use only caUtion: Touch unit only by handles during use or directly after use. *low-fat or skim milk may be used Let your imagination be your guide to many exciting and tasty meals with your Heat milk, water, butter and honey at 120°F (48°C). In large mixing bowl, combine flour, 2. Temperature Control Dial settings range from min for light waffles to max for ® extension coRd Use dark waffles. The Ready to Cook light (Green) ( ) will turn off while heating up. OSTER Waffle Maker. Here are just a few suggestions: eggs, yeast, salt and warmed milk mixture. Mix at low to moisten, then medium-high for 1 minute. Cover and refrigerate several hours or overnight, stirring occasionally. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming 3. The unit is ready for use when the Ready to Cook light ( ) comes on. entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is Breakfast anD BrunCh Preheat Waffle Maker. Pour ¾ cup (200 ml) over grids. Close waffle 4. Open unit and pour approximately ¾ cup waffle batter onto grids. For best exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must Top crispy waffles with: maker, bake until steam no longer escapes, about 3–5 minutes. Repeat. results, pour batter in a circle around outer edge of waffle maker. (See Illustration) Serve while hot with your favorite topping. Yield: 7 Waffles be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord should be Butter, Syrup, Honey, Molasses, Apple Butter, Pie Filling, arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on Close cover. It is very typical to have a small amount of batter run over grid and down liGht ’n CrisP waffles by children or tripped over unintentionally. unit. However, if an excessive amount of batter runs over, use less batter. Whipped Cream, Yogurt, Fruit Preserves, Fresh Fruit 5. Cover will rise slightly as waffles begin to bake. Do not open cover while steam 2 egg yolks ½ tsp. (2 ml) salt sPeCial instruCtions is escaping. Most waffle recipes bake in approximately 5 minutes on the low setting, Dessert 2 cups (500 ml) milk 1/3 cup (75 ml) oil This appliance has a grounded 3-prong electrical plug. It must be plugged only into a 4-½ minutes on the medium setting and 4 minutes on the high setting. Waffles are Serve dessert waffles hot or cold. Prepare a richer batter such as Belgian-Style Waffles 2 cups (500 ml) all-purpose flour 2 egg whites, stiffly beaten properly grounded 3-prong outlet. Do not modify the plug in any way. generally done when steam no longer escapes from sides and front of unit. or Chocolate Brownie Waffles. Top with your favorite sweet and tasty ingredients which 1 Tbsp. (15 ml) baking powder 6. When waffles are done, remove with a plastic fork or wooden tongs. might include: Preheat Waffle Maker. Put all ingredients, except egg whites, in a large mixing bowl. Beat on low until moistened. Increase to medium, mix until smooth. By hand, gently fold in beaten note: The Ready to Cook light ( ) may cycle on and off during cooking. This indicates Sweetened Fresh Berries, Ice Cream, Powdered Sugar, SAVE THESE INSTRUCTIONS egg whites. Pour ¾ cup (200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker, bake until steam no that the is maintaining the unit at the proper cooking temperature. Chopped Nuts, Sundae Sauces, Fruit Yogurt longer escapes, about 3–5 minutes. Repeat. Serve while hot with your favorite topping. 7. Close cover and wait for Ready to Cook light to come on before preparing another Yield: 5 Waffles batch of waffles. English-1 English-2 English-3 English-4

– – – Fold – – –

BienVenue 4. Ouvrez le gaufrier et versez environ ¾ de tasse de mélange à gaufres sur les PréParation Des Gaufres plaques. Pour obtenir de meilleurs résultats, versez le mélange dans un cercle près PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MD Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions Félicitations ! Vous voilà propriétaire d’un gaufrier OSTER . du pourtour du gaufrier. (Voir Illustration) Fermez le couvercle. Il est tout à fait Préparez votre pâte à gaufres à partir des recettes OSTERMD qui suivent ou de base, ainsi que celles qui suivent : Votre nouvel appareil vous permet de faire des gaufres chaudes, dorées et normal qu’une petite quantité du mélange s’échappe et coule le long du gaufrier. utilisez vos recettes familiales. Pour les jours trop occupés, gardez un mélange croustillantes en seulement quelques minutes pour un repas rapide à tout Si, pourtant, il s’agit d’une quantité excessive, versez moins de mélange. du commerce à la portée et vous pourrez préparer un repas en vitesse! LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER moment de la journée. 5. Le couvercle se soulèvera un petit peu à mesure que la cuisson des gaufres • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées. aufres mProVisées avance. N’ouvrez pas le couvercle tant qu’il y a de la vapeur qui s’échappe G i • Pour vous protéger contre les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon, Cuisinez des gaufres pour le petit déjeuner ou le déjeuner. Garnissez-les du gaufrier. La plupart des recettes ne nécessitent qu’un temps de cuisson la fiche ou le gaufrier dans l’eau ou tout autre liquide. généreusement de fruits frais et de crème fouettée ou agrémentez-les avec Donnez libre cours à votre imagination et vous pourrez créer une foule de MD • Une surveillance étroite est toujours nécessaire lorsque le gaufrier est utilisé du beurre ou du sirop chauffé. approximatif de 5 minutes à faible température, de 4½ minutes à moyenne bouffes savoureuses, à l’aide de votre Gaufrier OSTER . Voici quelques à proximité d’enfants. température et de 4 minutes à température élevée. Les gaufres sont prêtes lorsque suggestions: Garnis de gaufres au chocolat et couronnées de crème glacée, de coulis de fruits, • Pour débrancher, retirer la fiche de la prise d’alimentation électrique. vous ne voyez plus de vapeur s’échapper des côtés et de l’avant du gaufrier. de noix hachées ou de crème fouettée, même les desserts les plus appréciés • Débranchez le gaufrier pendant les périodes de non-utilisation ou avant 6. Une fois les gaufres cuites, enlevez-les à l’aide d’une fourchette en plastique Déjeuner et BrunCh deviennent encore plus alléchants. le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. ou de pinces à saisir en bois. Garnir les gaufres croquantes de: • Ne mettez pas ce gaufrier, ni aucun autre appareil électrique, sous tension si MD Votre gaufrier OSTER est contrôlé à l’aide d’un thermostat vous permettant RemaRqUe : Il se peut que le Prêt à fonctionner ( ) s’allume et s’éteigne durant la fiche ou le cordon est abîmé. N’essayez pas de faire fonctionner le gaufrier Beurre, Sirop, Miel, Mélasse, Marmelade de Pommes, Garniture de Tarte, de cuire les gaufres à point. L’appareil étant portable, vous pouvez donc préparer la cuisson. Cela signifie que le thermostat maintient l’appareil à la s’il est défectueux, tombé à terre ou endommagé. Retournez-le à un centre des gaufres sur le comptoir ou la table de cuisine. Le revêtement anti-adhésif des température de cuisson appropriée. Crème Fouettée, Yogourt, Compote de Fruits, Fruits Frais de service agréé pour le faire examiner, réparer ou réajuster. plaques facilite leur nettoyage. Nous sommes persuadés que vous apprécierez • L’utilisation d’accessoires non recommandées par le fabricant présente 7. Fermez le couvercle et attendez l’allumage du Prêt à fonctionner avant de verser les services de votre nouveau gaufrier OSTERMD qui est bel ajout aux appareils Dessert des risques d’incendies, d’électrocution ou de blessures. un nouveau mélange de gaufres. • N’utilisez pas le gaufrier à l’extérieur. ménagers de votre cuisine. Comme dessert, servir des gaufres froides ou chaudes. Préparer une pâte riche, • Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. entretien et nettoyaGe comme celle des Gaufres Belges ou des Gaufres au Chocolat. Les accompagner utilisation Du Gaufrier ostermD Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. 1. Débranchez le gaufrier et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. des gourmandises qu’on préfère y compris: • Ne placez pas le gaufrier four près d’un brûleur à gaz ou électrique PréParation Du Gaufrier à la Cuisson De Gaufres 2. Nettoyez les plaques de caisson à l’aide d’une éponge ou d’un linge humecté à Fruits Frais Sucrés, Crème Glacée, Sucre Glace, ou d’un four chaud. 1. Ouvrez l’appareil en soulevant la poignée supérieure. • Utilisez le gaufrier uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. l’eau chaude et savonneuse. N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU. Noix Hachées, Garniture pour Coupe Glacée, Yogourt aux Fruits • Lors du fonctionnement du gaufrier, assurez-vous que la circulation d’air 2. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, Rincez les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un linge humide, puis séchez-les. est adéquate au-dessus et tout autour du gaufrier. Sur les surfaces sensibles nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’une éponge 3. Pour enlever des aliments qui ont adhéré à l’appareil pendant la cuisson, à la chaleur, nous recommandons l’utilisation d’une plaque isolante. ou d’un linge humecté à l’eau chaude et savonneuse. utilisez un tampon à récurer en nylon ou un nettoyant non abrasif. Un tampon Recettes • Ne laissez pas le gaufrier sans surveillance pendant son fonctionnement. N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU. à récurer en laine d’acier ou des nettoyants abrasives risquent d’endommager le Gaufres raPiDes Cet aPPareil est Destiné à un usaGe ménaGer uniquement Rincez les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un revêtement anti-adhésif. linge humide, puis séchez-les. 4. Avant d’entreposer le gaufrier, assurez-vous qu’il est bien fermé. 3 oeufs 2 tasses (500 ml) de farine tout usage tilisation d ne allonge lectRiqUe 1 tasse (250 ml) lait ½ cu. de thé (2 ml) de sal U ’U R É 3. Avant la première utilisation du gaufrier, « traitez » les 5. Toute réparation s’avérant nécessaire doit être confiée à un centre de Un petit cordon d’alimentation est fourni afin de réduire le risque de s’enchevêtrer plaques en les frottant légèrement avec de l’huile à friture. Si la gaufre colle, traitez service agréé. ½ tasse (125 ml) beurre ou 1 Cu. de café (15 ml) de fondu dans un long cordon ou de trébucher dessus. Vous pouvez utiliser une rallonge les grilles à nouveau. ou margarine poudre à pâte 6. Cet appareil est destiné à un usage ménager uniquement. électrique à condition d’agir avec prudence. Si vous utilisez une rallonge électrique, 1 Cu. de café (15 ml) vanille (facultatif) 2 cu. de thé (10 ml) de sucre les indications électriques du cordon doivent être au minimum égales à celles de PréParation Des Gaufres truCs-saVeur Pour les Gaufres l’appareil. La rallonge électrique doit être placée de telle sorte qu’elle ne s’étale Battez les oeufs entiers dans une cuvette jusqu’à ce que profondément. Battez 1. Fermez le gaufrier et raccordez-le à une prise murale. Veillez à ce que la tension 1. Ne pas trop battre la pâte pour les gaufres. Battre les blancs d’œufs pas au-dessus d’une table ou d’un plan de travail d’où elle pourrait être tirée par le lait, le beurre fondu et la vanille dans des oeufs. Dans une cuvette séparée, corresponde à celle indiqée sur le dessous de l’appareil. Le témoin de mise sous séparément et les incorporer ensuite à la pâte fera des gaufres plus légères, des enfants ou sur laquelle on pourrait trébucher involontairement. combinez les ingrédients restants. Tamisez dans le mélange d’oeufs, et mélangez tension (rouge) ( ) s’allume. Le témoin prêt à fonctionner (vert) ( ) s'allume plus croustillantes. bien. Faites cuire comme dirigé. mise en GarDe immédiatement en position OFF ( ). 2. Bien cuire intrièrement les gaufres avant de les démouler. Cet appareil est muni d’une fiche mise à la terre, à 3 branches. Elle ne doit être Donne : 6–8 Gaufres attention : Ne saisissez l’appareil que par ses poignées durant ou directement branchée que sur une prise de courant à 3 trous convenablement mise à la terre. 3. Ne pas ouvrir le Gaufrier tant que le vapeur s’en échappe tout autour. Variation: Cannelle – Pomme. Ajoutez 1 pomme, épluchée et déchiquetée, après la cuisson. Ne modifiez absolument pas la fiche. 4. Pourquio ne pas congeler des gaufres en prévision des jours surchargés? 1 cu. de thé de vanille et ½ cu. de thé de cannelle dans la battre. 2. La plage du sélecteur de température est comprise entre Minimum si vous préférez Confectionner des gaufres de la façon indiquée. Les laisser refroidir sur une CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS des gaufres légèrement dorées et Maximum si vous les préférez foncées. Le témoin grille et les envelopper ensuite de papier hydrofugé ou de pellicule plastique. prêt à fonctionner (vert) ( ) s'éteindra lorsque sera en train de se réchauffer. Au sortir du congélageur, on les fera réchauffer rapidement dans le four-gril, sous le gril ou au four à micro-ondes. 3. L’appareil est prêt à utiliser dès que le Prêt à fonctionner ( ) s’allume.

Français-1 Français-2 Français-3 Français-4 – – –

– – –

– – – Fold Fold Fold – – –

– – –

– – –

CKSTWF2000-033_13EFM1.indd 2 2/22/13 2:40 PM – – –

– – –

– – – Fold Fold Fold – – –

– – –

– – –

welCome Care anD CleaninG IMPORTANT SAFEGUARDS Congratulations! You are now the owner of an OSTER® Waffle Maker. 1. Unplug and allow unit to cool before cleaning. Recipes When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, Your new appliance will surely make crispy, hot, golden waffles in just minutes 2. Clean waffle grids with cloth or sponge dampened with hot, soapy water. quiCk waffles including the following: for a quick meal anytime of the day. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with dampened cloth or sponge and 3 eggs 2 cups flour 1 cup milk ½ tsp. salt READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Prepare waffles for breakfast or brunch and pile them high with fresh fruits, whipped wipe dry. ½ cup melted butter or margarine 1 Tbsp. baking powder • Do not touch hot surfaces, use the handles. cream or just plain butter and warmed syrup. 3. To remove cooked-on foods, use a nylon scrub pad or non-abrasive cleanser. 1 Tbsp. vanilla (optional) 2 tsp. sugar • To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance Even desserts are more exciting with piping hot Brownie Waffles topped with ice cream, A steel wool pad or abrasive cleaners will damage the non-stick surface. sauce toppings, chopped nuts and whipped cream. 4. Store in closed position. Beat whole eggs in a bowl until thick. Beat milk, melted butter and vanilla into eggs. In a in water or any other liquid. separate bowl, combine remaining ingredients. Sift into egg mixture, and mix well. Bake • Close supervision is always necessary when this or any appliance is used Your OSTER® Waffle Maker is thermostatically controlled to help you prepare waffles 5. Any servicing required should be performed only by an authorized service facility. as directed. Yield: 6–8 Waffles by or near children. to perfection. Your unit is portable so you can make waffles in your kitchen or right 6. This appliance is for household use only. Variation: Cinnamon – Apple. Add 1 apple peeled and shredded, 1 tsp. vanilla and • To disconnect, remove plug form electrical outlet. at the table. The non-stick grids make clean-up easy. We know that you will love your ½ tsp. cinnamon to batter. new OSTER® Waffle Maker. It’s a great addition to any kitchen. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool hints for tasty waffles BlenDer Cornmeal waffles before cleaning the appliance. how to use your oster® waffle maker 1. Do not over-mix waffle batter. Beating egg whites separately and folding them gently Enjoy a crisp waffle that’s prepared in seconds • Do not operate this or any appliance with a damaged cord or plug into the batter surely will create a lighter, crispier waffle. 1 egg (or equivalent) 2 Tbsp. (30 ml) cornmeal or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. PreParinG your waffle maker for use 2. Completely bake waffles before removing from unit. ¾ cup (200 ml) milk* 2 tsp. (10 ml) baking powder Return appliance to an Authorized Service Center for examination, 1. Open unit by lifting the upper handle. 3. Don’t open the Waffle Maker while steam is escaping from sides and front of the ¼ cup (50 ml) vegetable oil 2 tsp. (10 ml) sugar repair or adjustment. 1 cup (250 ml) all-purpose flour ¼ tsp. (1 ml) salt 2. Before using for the first time, clean cooking plates unit. *low-fat or skim milk may be used • The use of accessory attachments not recommended by the appliance with cloth or sponge, dampened with hot, soapy water. 4. Why not freeze prepared waffles for those busy days ahead? Just bake the waffles manufacturer may cause fire, electrical shock or injury. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with as directed. Cool on a wire rack and wrap in moisture-proof paper or plastic. Preheat Waffle Maker. Put all ingredients into blender container. Cover and process at a medium-high speed until dry ingredients are moistened. Do not over-blend. Pour ¾ cup • Do not use outdoors. dampened cloth or sponge and wipe dry. Quickly reheat in your toaster oven, broiler or microwave oven. (200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker. Bake until steam no longer escapes, • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 3. When using for the first time, “season” the grids by about 3–5 minutes. Repeat. Serve while hot with warmed syrup. Yield: 3 Waffles • Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven rubbing lightly with cooking oil. Should sticking occur waffle makinG or in a microwave oven. in later usage, re-season your unit. extra-sPeCial whole wheat waffles Feed the gang with these at Sunday Brunch • Do not use the appliance for other than intended use. Prepare your own waffles from scratch with any of the OSTER® Waffle Maker recipes 1 cup (250 ml) milk* 3 eggs (or equivalent) • When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides PreParinG waffles listed on the following pages, or use any of your own family favorites. For those busy for air circulation. On surfaces where heat may cause a problem, an insulated days, why not have a prepared mix handy for a meal in a matter of minutes? 1 cup (250 ml) water 1 package (1/4 ounce or 7 g) hot pad is recommended. 1. Close unit and plug into outlet. Use only voltage specified on bottom of unit. ¼ cup (50 ml) butter or margarine active dry yeast The On light (Red) ( ) will come on. The Ready to Cook light (Green) ( ) will come ¼ cup (50 ml) honey ½ tsp. (2 ml) salt • Do not leave unit unattended during use. on immediately when in the OFF ( ) position. CreatiVe waffles 2 2/3 cups (650 ml) whole wheat flour this unit is for householD use only caUtion: Touch unit only by handles during use or directly after use. *low-fat or skim milk may be used Let your imagination be your guide to many exciting and tasty meals with your Heat milk, water, butter and honey at 120°F (48°C). In large mixing bowl, combine flour, 2. Temperature Control Dial settings range from min for light waffles to max for ® extension coRd Use dark waffles. The Ready to Cook light (Green) ( ) will turn off while heating up. OSTER Waffle Maker. Here are just a few suggestions: eggs, yeast, salt and warmed milk mixture. Mix at low to moisten, then medium-high for 1 minute. Cover and refrigerate several hours or overnight, stirring occasionally. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming 3. The unit is ready for use when the Ready to Cook light ( ) comes on. entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is Breakfast anD BrunCh Preheat Waffle Maker. Pour ¾ cup (200 ml) over grids. Close waffle 4. Open unit and pour approximately ¾ cup waffle batter onto grids. For best exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must Top crispy waffles with: maker, bake until steam no longer escapes, about 3–5 minutes. Repeat. results, pour batter in a circle around outer edge of waffle maker. (See Illustration) Serve while hot with your favorite topping. Yield: 7 Waffles be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord should be Butter, Syrup, Honey, Molasses, Apple Butter, Pie Filling, arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on Close cover. It is very typical to have a small amount of batter run over grid and down liGht ’n CrisP waffles by children or tripped over unintentionally. unit. However, if an excessive amount of batter runs over, use less batter. Whipped Cream, Yogurt, Fruit Preserves, Fresh Fruit 5. Cover will rise slightly as waffles begin to bake. Do not open cover while steam 2 egg yolks ½ tsp. (2 ml) salt sPeCial instruCtions is escaping. Most waffle recipes bake in approximately 5 minutes on the low setting, Dessert 2 cups (500 ml) milk 1/3 cup (75 ml) oil This appliance has a grounded 3-prong electrical plug. It must be plugged only into a 4-½ minutes on the medium setting and 4 minutes on the high setting. Waffles are Serve dessert waffles hot or cold. Prepare a richer batter such as Belgian-Style Waffles 2 cups (500 ml) all-purpose flour 2 egg whites, stiffly beaten properly grounded 3-prong outlet. Do not modify the plug in any way. generally done when steam no longer escapes from sides and front of unit. or Chocolate Brownie Waffles. Top with your favorite sweet and tasty ingredients which 1 Tbsp. (15 ml) baking powder 6. When waffles are done, remove with a plastic fork or wooden tongs. might include: Preheat Waffle Maker. Put all ingredients, except egg whites, in a large mixing bowl. Beat on low until moistened. Increase to medium, mix until smooth. By hand, gently fold in beaten note: The Ready to Cook light ( ) may cycle on and off during cooking. This indicates Sweetened Fresh Berries, Ice Cream, Powdered Sugar, SAVE THESE INSTRUCTIONS egg whites. Pour ¾ cup (200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker, bake until steam no that the thermostat is maintaining the unit at the proper cooking temperature. Chopped Nuts, Sundae Sauces, Fruit Yogurt longer escapes, about 3–5 minutes. Repeat. Serve while hot with your favorite topping. 7. Close cover and wait for Ready to Cook light to come on before preparing another Yield: 5 Waffles batch of waffles. English-1 English-2 English-3 English-4

– – – Fold – – –

BienVenue 4. Ouvrez le gaufrier et versez environ ¾ de tasse de mélange à gaufres sur les PréParation Des Gaufres plaques. Pour obtenir de meilleurs résultats, versez le mélange dans un cercle près PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MD Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions Félicitations ! Vous voilà propriétaire d’un gaufrier OSTER . du pourtour du gaufrier. (Voir Illustration) Fermez le couvercle. Il est tout à fait Préparez votre pâte à gaufres à partir des recettes OSTERMD qui suivent ou de base, ainsi que celles qui suivent : Votre nouvel appareil vous permet de faire des gaufres chaudes, dorées et normal qu’une petite quantité du mélange s’échappe et coule le long du gaufrier. utilisez vos recettes familiales. Pour les jours trop occupés, gardez un mélange croustillantes en seulement quelques minutes pour un repas rapide à tout Si, pourtant, il s’agit d’une quantité excessive, versez moins de mélange. du commerce à la portée et vous pourrez préparer un repas en vitesse! LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER moment de la journée. 5. Le couvercle se soulèvera un petit peu à mesure que la cuisson des gaufres • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées. aufres mProVisées avance. N’ouvrez pas le couvercle tant qu’il y a de la vapeur qui s’échappe G i • Pour vous protéger contre les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon, Cuisinez des gaufres pour le petit déjeuner ou le déjeuner. Garnissez-les du gaufrier. La plupart des recettes ne nécessitent qu’un temps de cuisson la fiche ou le gaufrier dans l’eau ou tout autre liquide. généreusement de fruits frais et de crème fouettée ou agrémentez-les avec Donnez libre cours à votre imagination et vous pourrez créer une foule de MD • Une surveillance étroite est toujours nécessaire lorsque le gaufrier est utilisé du beurre ou du sirop chauffé. approximatif de 5 minutes à faible température, de 4½ minutes à moyenne bouffes savoureuses, à l’aide de votre Gaufrier OSTER . Voici quelques à proximité d’enfants. température et de 4 minutes à température élevée. Les gaufres sont prêtes lorsque suggestions: Garnis de gaufres au chocolat et couronnées de crème glacée, de coulis de fruits, • Pour débrancher, retirer la fiche de la prise d’alimentation électrique. vous ne voyez plus de vapeur s’échapper des côtés et de l’avant du gaufrier. de noix hachées ou de crème fouettée, même les desserts les plus appréciés • Débranchez le gaufrier pendant les périodes de non-utilisation ou avant 6. Une fois les gaufres cuites, enlevez-les à l’aide d’une fourchette en plastique Déjeuner et BrunCh deviennent encore plus alléchants. le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. ou de pinces à saisir en bois. Garnir les gaufres croquantes de: • Ne mettez pas ce gaufrier, ni aucun autre appareil électrique, sous tension si MD Votre gaufrier OSTER est contrôlé à l’aide d’un thermostat vous permettant RemaRqUe : Il se peut que le Prêt à fonctionner ( ) s’allume et s’éteigne durant la fiche ou le cordon est abîmé. N’essayez pas de faire fonctionner le gaufrier Beurre, Sirop, Miel, Mélasse, Marmelade de Pommes, Garniture de Tarte, de cuire les gaufres à point. L’appareil étant portable, vous pouvez donc préparer la cuisson. Cela signifie que le thermostat maintient l’appareil à la s’il est défectueux, tombé à terre ou endommagé. Retournez-le à un centre des gaufres sur le comptoir ou la table de cuisine. Le revêtement anti-adhésif des température de cuisson appropriée. Crème Fouettée, Yogourt, Compote de Fruits, Fruits Frais de service agréé pour le faire examiner, réparer ou réajuster. plaques facilite leur nettoyage. Nous sommes persuadés que vous apprécierez • L’utilisation d’accessoires non recommandées par le fabricant présente 7. Fermez le couvercle et attendez l’allumage du Prêt à fonctionner avant de verser les services de votre nouveau gaufrier OSTERMD qui est bel ajout aux appareils Dessert des risques d’incendies, d’électrocution ou de blessures. un nouveau mélange de gaufres. • N’utilisez pas le gaufrier à l’extérieur. ménagers de votre cuisine. Comme dessert, servir des gaufres froides ou chaudes. Préparer une pâte riche, • Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. entretien et nettoyaGe comme celle des Gaufres Belges ou des Gaufres au Chocolat. Les accompagner utilisation Du Gaufrier ostermD Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. 1. Débranchez le gaufrier et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. des gourmandises qu’on préfère y compris: • Ne placez pas le gaufrier four près d’un brûleur à gaz ou électrique PréParation Du Gaufrier à la Cuisson De Gaufres 2. Nettoyez les plaques de caisson à l’aide d’une éponge ou d’un linge humecté à Fruits Frais Sucrés, Crème Glacée, Sucre Glace, ou d’un four chaud. 1. Ouvrez l’appareil en soulevant la poignée supérieure. • Utilisez le gaufrier uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. l’eau chaude et savonneuse. N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU. Noix Hachées, Garniture pour Coupe Glacée, Yogourt aux Fruits • Lors du fonctionnement du gaufrier, assurez-vous que la circulation d’air 2. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, Rincez les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un linge humide, puis séchez-les. est adéquate au-dessus et tout autour du gaufrier. Sur les surfaces sensibles nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’une éponge 3. Pour enlever des aliments qui ont adhéré à l’appareil pendant la cuisson, à la chaleur, nous recommandons l’utilisation d’une plaque isolante. ou d’un linge humecté à l’eau chaude et savonneuse. utilisez un tampon à récurer en nylon ou un nettoyant non abrasif. Un tampon Recettes • Ne laissez pas le gaufrier sans surveillance pendant son fonctionnement. N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU. à récurer en laine d’acier ou des nettoyants abrasives risquent d’endommager le Gaufres raPiDes Cet aPPareil est Destiné à un usaGe ménaGer uniquement Rincez les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un revêtement anti-adhésif. linge humide, puis séchez-les. 4. Avant d’entreposer le gaufrier, assurez-vous qu’il est bien fermé. 3 oeufs 2 tasses (500 ml) de farine tout usage tilisation d ne allonge lectRiqUe 1 tasse (250 ml) lait ½ cu. de thé (2 ml) de sal U ’U R É 3. Avant la première utilisation du gaufrier, « traitez » les 5. Toute réparation s’avérant nécessaire doit être confiée à un centre de Un petit cordon d’alimentation est fourni afin de réduire le risque de s’enchevêtrer plaques en les frottant légèrement avec de l’huile à friture. Si la gaufre colle, traitez service agréé. ½ tasse (125 ml) beurre ou 1 Cu. de café (15 ml) de fondu dans un long cordon ou de trébucher dessus. Vous pouvez utiliser une rallonge les grilles à nouveau. ou margarine poudre à pâte 6. Cet appareil est destiné à un usage ménager uniquement. électrique à condition d’agir avec prudence. Si vous utilisez une rallonge électrique, 1 Cu. de café (15 ml) vanille (facultatif) 2 cu. de thé (10 ml) de sucre les indications électriques du cordon doivent être au minimum égales à celles de PréParation Des Gaufres truCs-saVeur Pour les Gaufres l’appareil. La rallonge électrique doit être placée de telle sorte qu’elle ne s’étale Battez les oeufs entiers dans une cuvette jusqu’à ce que profondément. Battez 1. Fermez le gaufrier et raccordez-le à une prise murale. Veillez à ce que la tension 1. Ne pas trop battre la pâte pour les gaufres. Battre les blancs d’œufs pas au-dessus d’une table ou d’un plan de travail d’où elle pourrait être tirée par le lait, le beurre fondu et la vanille dans des oeufs. Dans une cuvette séparée, corresponde à celle indiqée sur le dessous de l’appareil. Le témoin de mise sous séparément et les incorporer ensuite à la pâte fera des gaufres plus légères, des enfants ou sur laquelle on pourrait trébucher involontairement. combinez les ingrédients restants. Tamisez dans le mélange d’oeufs, et mélangez tension (rouge) ( ) s’allume. Le témoin prêt à fonctionner (vert) ( ) s'allume plus croustillantes. bien. Faites cuire comme dirigé. mise en GarDe immédiatement en position OFF ( ). 2. Bien cuire intrièrement les gaufres avant de les démouler. Cet appareil est muni d’une fiche mise à la terre, à 3 branches. Elle ne doit être Donne : 6–8 Gaufres attention : Ne saisissez l’appareil que par ses poignées durant ou directement branchée que sur une prise de courant à 3 trous convenablement mise à la terre. 3. Ne pas ouvrir le Gaufrier tant que le vapeur s’en échappe tout autour. Variation: Cannelle – Pomme. Ajoutez 1 pomme, épluchée et déchiquetée, après la cuisson. Ne modifiez absolument pas la fiche. 4. Pourquio ne pas congeler des gaufres en prévision des jours surchargés? 1 cu. de thé de vanille et ½ cu. de thé de cannelle dans la battre. 2. La plage du sélecteur de température est comprise entre Minimum si vous préférez Confectionner des gaufres de la façon indiquée. Les laisser refroidir sur une CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS des gaufres légèrement dorées et Maximum si vous les préférez foncées. Le témoin grille et les envelopper ensuite de papier hydrofugé ou de pellicule plastique. prêt à fonctionner (vert) ( ) s'éteindra lorsque sera en train de se réchauffer. Au sortir du congélageur, on les fera réchauffer rapidement dans le four-gril, sous le gril ou au four à micro-ondes. 3. L’appareil est prêt à utiliser dès que le Prêt à fonctionner ( ) s’allume.

Français-1 Français-2 Français-3 Français-4 – – –

– – –

– – – Fold Fold Fold – – –

– – –

– – –

CKSTWF2000-033_13EFM1.indd 2 2/22/13 2:40 PM – – –

– – –

– – – Fold Fold Fold – – –

– – –

– – – welCome Care anD CleaninG IMPORTANT SAFEGUARDS Congratulations! You are now the owner of an OSTER® Waffle Maker. 1. Unplug and allow unit to cool before cleaning. Recipes When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, Your new appliance will surely make crispy, hot, golden waffles in just minutes 2. Clean waffle grids with cloth or sponge dampened with hot, soapy water. quiCk waffles including the following: for a quick meal anytime of the day. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with dampened cloth or sponge and 3 eggs 2 cups flour 1 cup milk ½ tsp. salt READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Prepare waffles for breakfast or brunch and pile them high with fresh fruits, whipped wipe dry. ½ cup melted butter or margarine 1 Tbsp. baking powder • Do not touch hot surfaces, use the handles. cream or just plain butter and warmed syrup. 3. To remove cooked-on foods, use a nylon scrub pad or non-abrasive cleanser. 1 Tbsp. vanilla (optional) 2 tsp. sugar • To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance Even desserts are more exciting with piping hot Brownie Waffles topped with ice cream, A steel wool pad or abrasive cleaners will damage the non-stick surface. sauce toppings, chopped nuts and whipped cream. 4. Store in closed position. Beat whole eggs in a bowl until thick. Beat milk, melted butter and vanilla into eggs. In a in water or any other liquid. separate bowl, combine remaining ingredients. Sift into egg mixture, and mix well. Bake • Close supervision is always necessary when this or any appliance is used Your OSTER® Waffle Maker is thermostatically controlled to help you prepare waffles 5. Any servicing required should be performed only by an authorized service facility. as directed. Yield: 6–8 Waffles by or near children. to perfection. Your unit is portable so you can make waffles in your kitchen or right 6. This appliance is for household use only. Variation: Cinnamon – Apple. Add 1 apple peeled and shredded, 1 tsp. vanilla and • To disconnect, remove plug form electrical outlet. at the table. The non-stick grids make clean-up easy. We know that you will love your ½ tsp. cinnamon to batter. new OSTER® Waffle Maker. It’s a great addition to any kitchen. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool hints for tasty waffles BlenDer Cornmeal waffles before cleaning the appliance. how to use your oster® waffle maker 1. Do not over-mix waffle batter. Beating egg whites separately and folding them gently Enjoy a crisp waffle that’s prepared in seconds • Do not operate this or any appliance with a damaged cord or plug into the batter surely will create a lighter, crispier waffle. 1 egg (or equivalent) 2 Tbsp. (30 ml) cornmeal or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. PreParinG your waffle maker for use 2. Completely bake waffles before removing from unit. ¾ cup (200 ml) milk* 2 tsp. (10 ml) baking powder Return appliance to an Authorized Service Center for examination, 1. Open unit by lifting the upper handle. 3. Don’t open the Waffle Maker while steam is escaping from sides and front of the ¼ cup (50 ml) vegetable oil 2 tsp. (10 ml) sugar repair or adjustment. 1 cup (250 ml) all-purpose flour ¼ tsp. (1 ml) salt 2. Before using for the first time, clean cooking plates unit. *low-fat or skim milk may be used • The use of accessory attachments not recommended by the appliance with cloth or sponge, dampened with hot, soapy water. 4. Why not freeze prepared waffles for those busy days ahead? Just bake the waffles manufacturer may cause fire, electrical shock or injury. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with as directed. Cool on a wire rack and wrap in moisture-proof paper or plastic. Preheat Waffle Maker. Put all ingredients into blender container. Cover and process at a medium-high speed until dry ingredients are moistened. Do not over-blend. Pour ¾ cup • Do not use outdoors. dampened cloth or sponge and wipe dry. Quickly reheat in your toaster oven, broiler or microwave oven. (200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker. Bake until steam no longer escapes, • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 3. When using for the first time, “season” the grids by about 3–5 minutes. Repeat. Serve while hot with warmed syrup. Yield: 3 Waffles • Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven rubbing lightly with cooking oil. Should sticking occur waffle makinG or in a microwave oven. in later usage, re-season your unit. extra-sPeCial whole wheat waffles Feed the gang with these at Sunday Brunch • Do not use the appliance for other than intended use. Prepare your own waffles from scratch with any of the OSTER® Waffle Maker recipes 1 cup (250 ml) milk* 3 eggs (or equivalent) • When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides PreParinG waffles listed on the following pages, or use any of your own family favorites. For those busy for air circulation. On surfaces where heat may cause a problem, an insulated days, why not have a prepared mix handy for a meal in a matter of minutes? 1 cup (250 ml) water 1 package (1/4 ounce or 7 g) hot pad is recommended. 1. Close unit and plug into outlet. Use only voltage specified on bottom of unit. ¼ cup (50 ml) butter or margarine active dry yeast The On light (Red) ( ) will come on. The Ready to Cook light (Green) ( ) will come ¼ cup (50 ml) honey ½ tsp. (2 ml) salt • Do not leave unit unattended during use. on immediately when in the OFF ( ) position. CreatiVe waffles 2 2/3 cups (650 ml) whole wheat flour this unit is for householD use only caUtion: Touch unit only by handles during use or directly after use. *low-fat or skim milk may be used Let your imagination be your guide to many exciting and tasty meals with your Heat milk, water, butter and honey at 120°F (48°C). In large mixing bowl, combine flour, 2. Temperature Control Dial settings range from min for light waffles to max for ® extension coRd Use dark waffles. The Ready to Cook light (Green) ( ) will turn off while heating up. OSTER Waffle Maker. Here are just a few suggestions: eggs, yeast, salt and warmed milk mixture. Mix at low to moisten, then medium-high for 1 minute. Cover and refrigerate several hours or overnight, stirring occasionally. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming 3. The unit is ready for use when the Ready to Cook light ( ) comes on. entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is Breakfast anD BrunCh Preheat Waffle Maker. Pour ¾ cup (200 ml) over grids. Close waffle 4. Open unit and pour approximately ¾ cup waffle batter onto grids. For best exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must Top crispy waffles with: maker, bake until steam no longer escapes, about 3–5 minutes. Repeat. results, pour batter in a circle around outer edge of waffle maker. (See Illustration) Serve while hot with your favorite topping. Yield: 7 Waffles be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord should be Butter, Syrup, Honey, Molasses, Apple Butter, Pie Filling, arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on Close cover. It is very typical to have a small amount of batter run over grid and down liGht ’n CrisP waffles by children or tripped over unintentionally. unit. However, if an excessive amount of batter runs over, use less batter. Whipped Cream, Yogurt, Fruit Preserves, Fresh Fruit 5. Cover will rise slightly as waffles begin to bake. Do not open cover while steam 2 egg yolks ½ tsp. (2 ml) salt sPeCial instruCtions is escaping. Most waffle recipes bake in approximately 5 minutes on the low setting, Dessert 2 cups (500 ml) milk 1/3 cup (75 ml) oil This appliance has a grounded 3-prong electrical plug. It must be plugged only into a 4-½ minutes on the medium setting and 4 minutes on the high setting. Waffles are Serve dessert waffles hot or cold. Prepare a richer batter such as Belgian-Style Waffles 2 cups (500 ml) all-purpose flour 2 egg whites, stiffly beaten properly grounded 3-prong outlet. Do not modify the plug in any way. generally done when steam no longer escapes from sides and front of unit. or Chocolate Brownie Waffles. Top with your favorite sweet and tasty ingredients which 1 Tbsp. (15 ml) baking powder 6. When waffles are done, remove with a plastic fork or wooden tongs. might include: Preheat Waffle Maker. Put all ingredients, except egg whites, in a large mixing bowl. Beat on low until moistened. Increase to medium, mix until smooth. By hand, gently fold in beaten note: The Ready to Cook light ( ) may cycle on and off during cooking. This indicates Sweetened Fresh Berries, Ice Cream, Powdered Sugar, SAVE THESE INSTRUCTIONS egg whites. Pour ¾ cup (200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker, bake until steam no that the thermostat is maintaining the unit at the proper cooking temperature. Chopped Nuts, Sundae Sauces, Fruit Yogurt longer escapes, about 3–5 minutes. Repeat. Serve while hot with your favorite topping. 7. Close cover and wait for Ready to Cook light to come on before preparing another Yield: 5 Waffles batch of waffles. English-1 English-2 English-3 English-4

– – – Fold – – –

BienVenue 4. Ouvrez le gaufrier et versez environ ¾ de tasse de mélange à gaufres sur les PréParation Des Gaufres plaques. Pour obtenir de meilleurs résultats, versez le mélange dans un cercle près PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MD Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions Félicitations ! Vous voilà propriétaire d’un gaufrier OSTER . du pourtour du gaufrier. (Voir Illustration) Fermez le couvercle. Il est tout à fait Préparez votre pâte à gaufres à partir des recettes OSTERMD qui suivent ou de base, ainsi que celles qui suivent : Votre nouvel appareil vous permet de faire des gaufres chaudes, dorées et normal qu’une petite quantité du mélange s’échappe et coule le long du gaufrier. utilisez vos recettes familiales. Pour les jours trop occupés, gardez un mélange croustillantes en seulement quelques minutes pour un repas rapide à tout Si, pourtant, il s’agit d’une quantité excessive, versez moins de mélange. du commerce à la portée et vous pourrez préparer un repas en vitesse! LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER moment de la journée. 5. Le couvercle se soulèvera un petit peu à mesure que la cuisson des gaufres • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées. aufres mProVisées avance. N’ouvrez pas le couvercle tant qu’il y a de la vapeur qui s’échappe G i • Pour vous protéger contre les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon, Cuisinez des gaufres pour le petit déjeuner ou le déjeuner. Garnissez-les du gaufrier. La plupart des recettes ne nécessitent qu’un temps de cuisson la fiche ou le gaufrier dans l’eau ou tout autre liquide. généreusement de fruits frais et de crème fouettée ou agrémentez-les avec Donnez libre cours à votre imagination et vous pourrez créer une foule de MD • Une surveillance étroite est toujours nécessaire lorsque le gaufrier est utilisé du beurre ou du sirop chauffé. approximatif de 5 minutes à faible température, de 4½ minutes à moyenne bouffes savoureuses, à l’aide de votre Gaufrier OSTER . Voici quelques à proximité d’enfants. température et de 4 minutes à température élevée. Les gaufres sont prêtes lorsque suggestions: Garnis de gaufres au chocolat et couronnées de crème glacée, de coulis de fruits, • Pour débrancher, retirer la fiche de la prise d’alimentation électrique. vous ne voyez plus de vapeur s’échapper des côtés et de l’avant du gaufrier. de noix hachées ou de crème fouettée, même les desserts les plus appréciés • Débranchez le gaufrier pendant les périodes de non-utilisation ou avant 6. Une fois les gaufres cuites, enlevez-les à l’aide d’une fourchette en plastique Déjeuner et BrunCh deviennent encore plus alléchants. le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. ou de pinces à saisir en bois. Garnir les gaufres croquantes de: • Ne mettez pas ce gaufrier, ni aucun autre appareil électrique, sous tension si MD Votre gaufrier OSTER est contrôlé à l’aide d’un thermostat vous permettant RemaRqUe : Il se peut que le Prêt à fonctionner ( ) s’allume et s’éteigne durant la fiche ou le cordon est abîmé. N’essayez pas de faire fonctionner le gaufrier Beurre, Sirop, Miel, Mélasse, Marmelade de Pommes, Garniture de Tarte, de cuire les gaufres à point. L’appareil étant portable, vous pouvez donc préparer la cuisson. Cela signifie que le thermostat maintient l’appareil à la s’il est défectueux, tombé à terre ou endommagé. Retournez-le à un centre des gaufres sur le comptoir ou la table de cuisine. Le revêtement anti-adhésif des température de cuisson appropriée. Crème Fouettée, Yogourt, Compote de Fruits, Fruits Frais de service agréé pour le faire examiner, réparer ou réajuster. plaques facilite leur nettoyage. Nous sommes persuadés que vous apprécierez • L’utilisation d’accessoires non recommandées par le fabricant présente 7. Fermez le couvercle et attendez l’allumage du Prêt à fonctionner avant de verser les services de votre nouveau gaufrier OSTERMD qui est bel ajout aux appareils Dessert des risques d’incendies, d’électrocution ou de blessures. un nouveau mélange de gaufres. • N’utilisez pas le gaufrier à l’extérieur. ménagers de votre cuisine. Comme dessert, servir des gaufres froides ou chaudes. Préparer une pâte riche, • Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. entretien et nettoyaGe comme celle des Gaufres Belges ou des Gaufres au Chocolat. Les accompagner utilisation Du Gaufrier ostermD Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. 1. Débranchez le gaufrier et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. des gourmandises qu’on préfère y compris: • Ne placez pas le gaufrier four près d’un brûleur à gaz ou électrique PréParation Du Gaufrier à la Cuisson De Gaufres 2. Nettoyez les plaques de caisson à l’aide d’une éponge ou d’un linge humecté à Fruits Frais Sucrés, Crème Glacée, Sucre Glace, ou d’un four chaud. 1. Ouvrez l’appareil en soulevant la poignée supérieure. • Utilisez le gaufrier uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. l’eau chaude et savonneuse. N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU. Noix Hachées, Garniture pour Coupe Glacée, Yogourt aux Fruits • Lors du fonctionnement du gaufrier, assurez-vous que la circulation d’air 2. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, Rincez les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un linge humide, puis séchez-les. est adéquate au-dessus et tout autour du gaufrier. Sur les surfaces sensibles nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’une éponge 3. Pour enlever des aliments qui ont adhéré à l’appareil pendant la cuisson, à la chaleur, nous recommandons l’utilisation d’une plaque isolante. ou d’un linge humecté à l’eau chaude et savonneuse. utilisez un tampon à récurer en nylon ou un nettoyant non abrasif. Un tampon Recettes • Ne laissez pas le gaufrier sans surveillance pendant son fonctionnement. N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU. à récurer en laine d’acier ou des nettoyants abrasives risquent d’endommager le Gaufres raPiDes Cet aPPareil est Destiné à un usaGe ménaGer uniquement Rincez les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un revêtement anti-adhésif. linge humide, puis séchez-les. 4. Avant d’entreposer le gaufrier, assurez-vous qu’il est bien fermé. 3 oeufs 2 tasses (500 ml) de farine tout usage tilisation d ne allonge lectRiqUe 1 tasse (250 ml) lait ½ cu. de thé (2 ml) de sal U ’U R É 3. Avant la première utilisation du gaufrier, « traitez » les 5. Toute réparation s’avérant nécessaire doit être confiée à un centre de Un petit cordon d’alimentation est fourni afin de réduire le risque de s’enchevêtrer plaques en les frottant légèrement avec de l’huile à friture. Si la gaufre colle, traitez service agréé. ½ tasse (125 ml) beurre ou 1 Cu. de café (15 ml) de fondu dans un long cordon ou de trébucher dessus. Vous pouvez utiliser une rallonge les grilles à nouveau. ou margarine poudre à pâte 6. Cet appareil est destiné à un usage ménager uniquement. électrique à condition d’agir avec prudence. Si vous utilisez une rallonge électrique, 1 Cu. de café (15 ml) vanille (facultatif) 2 cu. de thé (10 ml) de sucre les indications électriques du cordon doivent être au minimum égales à celles de PréParation Des Gaufres truCs-saVeur Pour les Gaufres l’appareil. La rallonge électrique doit être placée de telle sorte qu’elle ne s’étale Battez les oeufs entiers dans une cuvette jusqu’à ce que profondément. Battez 1. Fermez le gaufrier et raccordez-le à une prise murale. Veillez à ce que la tension 1. Ne pas trop battre la pâte pour les gaufres. Battre les blancs d’œufs pas au-dessus d’une table ou d’un plan de travail d’où elle pourrait être tirée par le lait, le beurre fondu et la vanille dans des oeufs. Dans une cuvette séparée, corresponde à celle indiqée sur le dessous de l’appareil. Le témoin de mise sous séparément et les incorporer ensuite à la pâte fera des gaufres plus légères, des enfants ou sur laquelle on pourrait trébucher involontairement. combinez les ingrédients restants. Tamisez dans le mélange d’oeufs, et mélangez tension (rouge) ( ) s’allume. Le témoin prêt à fonctionner (vert) ( ) s'allume plus croustillantes. bien. Faites cuire comme dirigé. mise en GarDe immédiatement en position OFF ( ). 2. Bien cuire intrièrement les gaufres avant de les démouler. Cet appareil est muni d’une fiche mise à la terre, à 3 branches. Elle ne doit être Donne : 6–8 Gaufres attention : Ne saisissez l’appareil que par ses poignées durant ou directement branchée que sur une prise de courant à 3 trous convenablement mise à la terre. 3. Ne pas ouvrir le Gaufrier tant que le vapeur s’en échappe tout autour. Variation: Cannelle – Pomme. Ajoutez 1 pomme, épluchée et déchiquetée, après la cuisson. Ne modifiez absolument pas la fiche. 4. Pourquio ne pas congeler des gaufres en prévision des jours surchargés? 1 cu. de thé de vanille et ½ cu. de thé de cannelle dans la battre. 2. La plage du sélecteur de température est comprise entre Minimum si vous préférez Confectionner des gaufres de la façon indiquée. Les laisser refroidir sur une CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS des gaufres légèrement dorées et Maximum si vous les préférez foncées. Le témoin grille et les envelopper ensuite de papier hydrofugé ou de pellicule plastique. prêt à fonctionner (vert) ( ) s'éteindra lorsque sera en train de se réchauffer. Au sortir du congélageur, on les fera réchauffer rapidement dans le four-gril, sous le gril ou au four à micro-ondes. 3. L’appareil est prêt à utiliser dès que le Prêt à fonctionner ( ) s’allume.

Français-1 Français-2 Français-3 Français-4 – – –

– – –

– – – Fold Fold Fold – – –

– – –

– – –

CKSTWF2000-033_13EFM1.indd 2 2/22/13 2:40 PM – – –

– – –

– – – Fold Fold Fold – – –

– – –

– – – welCome Care anD CleaninG IMPORTANT SAFEGUARDS Congratulations! You are now the owner of an OSTER® Waffle Maker. 1. Unplug and allow unit to cool before cleaning. Recipes When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, Your new appliance will surely make crispy, hot, golden waffles in just minutes 2. Clean waffle grids with cloth or sponge dampened with hot, soapy water. quiCk waffles including the following: for a quick meal anytime of the day. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with dampened cloth or sponge and 3 eggs 2 cups flour 1 cup milk ½ tsp. salt READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Prepare waffles for breakfast or brunch and pile them high with fresh fruits, whipped wipe dry. ½ cup melted butter or margarine 1 Tbsp. baking powder • Do not touch hot surfaces, use the handles. cream or just plain butter and warmed syrup. 3. To remove cooked-on foods, use a nylon scrub pad or non-abrasive cleanser. 1 Tbsp. vanilla (optional) 2 tsp. sugar • To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance Even desserts are more exciting with piping hot Brownie Waffles topped with ice cream, A steel wool pad or abrasive cleaners will damage the non-stick surface. sauce toppings, chopped nuts and whipped cream. 4. Store in closed position. Beat whole eggs in a bowl until thick. Beat milk, melted butter and vanilla into eggs. In a in water or any other liquid. separate bowl, combine remaining ingredients. Sift into egg mixture, and mix well. Bake • Close supervision is always necessary when this or any appliance is used Your OSTER® Waffle Maker is thermostatically controlled to help you prepare waffles 5. Any servicing required should be performed only by an authorized service facility. as directed. Yield: 6–8 Waffles by or near children. to perfection. Your unit is portable so you can make waffles in your kitchen or right 6. This appliance is for household use only. Variation: Cinnamon – Apple. Add 1 apple peeled and shredded, 1 tsp. vanilla and • To disconnect, remove plug form electrical outlet. at the table. The non-stick grids make clean-up easy. We know that you will love your ½ tsp. cinnamon to batter. new OSTER® Waffle Maker. It’s a great addition to any kitchen. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool hints for tasty waffles BlenDer Cornmeal waffles before cleaning the appliance. how to use your oster® waffle maker 1. Do not over-mix waffle batter. Beating egg whites separately and folding them gently Enjoy a crisp waffle that’s prepared in seconds • Do not operate this or any appliance with a damaged cord or plug into the batter surely will create a lighter, crispier waffle. 1 egg (or equivalent) 2 Tbsp. (30 ml) cornmeal or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. PreParinG your waffle maker for use 2. Completely bake waffles before removing from unit. ¾ cup (200 ml) milk* 2 tsp. (10 ml) baking powder Return appliance to an Authorized Service Center for examination, 1. Open unit by lifting the upper handle. 3. Don’t open the Waffle Maker while steam is escaping from sides and front of the ¼ cup (50 ml) vegetable oil 2 tsp. (10 ml) sugar repair or adjustment. 1 cup (250 ml) all-purpose flour ¼ tsp. (1 ml) salt 2. Before using for the first time, clean cooking plates unit. *low-fat or skim milk may be used • The use of accessory attachments not recommended by the appliance with cloth or sponge, dampened with hot, soapy water. 4. Why not freeze prepared waffles for those busy days ahead? Just bake the waffles manufacturer may cause fire, electrical shock or injury. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with as directed. Cool on a wire rack and wrap in moisture-proof paper or plastic. Preheat Waffle Maker. Put all ingredients into blender container. Cover and process at a medium-high speed until dry ingredients are moistened. Do not over-blend. Pour ¾ cup • Do not use outdoors. dampened cloth or sponge and wipe dry. Quickly reheat in your toaster oven, broiler or microwave oven. (200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker. Bake until steam no longer escapes, • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 3. When using for the first time, “season” the grids by about 3–5 minutes. Repeat. Serve while hot with warmed syrup. Yield: 3 Waffles • Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven rubbing lightly with cooking oil. Should sticking occur waffle makinG or in a microwave oven. in later usage, re-season your unit. extra-sPeCial whole wheat waffles Feed the gang with these at Sunday Brunch • Do not use the appliance for other than intended use. Prepare your own waffles from scratch with any of the OSTER® Waffle Maker recipes 1 cup (250 ml) milk* 3 eggs (or equivalent) • When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides PreParinG waffles listed on the following pages, or use any of your own family favorites. For those busy for air circulation. On surfaces where heat may cause a problem, an insulated days, why not have a prepared mix handy for a meal in a matter of minutes? 1 cup (250 ml) water 1 package (1/4 ounce or 7 g) hot pad is recommended. 1. Close unit and plug into outlet. Use only voltage specified on bottom of unit. ¼ cup (50 ml) butter or margarine active dry yeast The On light (Red) ( ) will come on. The Ready to Cook light (Green) ( ) will come ¼ cup (50 ml) honey ½ tsp. (2 ml) salt • Do not leave unit unattended during use. on immediately when in the OFF ( ) position. CreatiVe waffles 2 2/3 cups (650 ml) whole wheat flour this unit is for householD use only caUtion: Touch unit only by handles during use or directly after use. *low-fat or skim milk may be used Let your imagination be your guide to many exciting and tasty meals with your Heat milk, water, butter and honey at 120°F (48°C). In large mixing bowl, combine flour, 2. Temperature Control Dial settings range from min for light waffles to max for ® extension coRd Use dark waffles. The Ready to Cook light (Green) ( ) will turn off while heating up. OSTER Waffle Maker. Here are just a few suggestions: eggs, yeast, salt and warmed milk mixture. Mix at low to moisten, then medium-high for 1 minute. Cover and refrigerate several hours or overnight, stirring occasionally. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming 3. The unit is ready for use when the Ready to Cook light ( ) comes on. entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is Breakfast anD BrunCh Preheat Waffle Maker. Pour ¾ cup (200 ml) over grids. Close waffle 4. Open unit and pour approximately ¾ cup waffle batter onto grids. For best exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must Top crispy waffles with: maker, bake until steam no longer escapes, about 3–5 minutes. Repeat. results, pour batter in a circle around outer edge of waffle maker. (See Illustration) Serve while hot with your favorite topping. Yield: 7 Waffles be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord should be Butter, Syrup, Honey, Molasses, Apple Butter, Pie Filling, arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on Close cover. It is very typical to have a small amount of batter run over grid and down liGht ’n CrisP waffles by children or tripped over unintentionally. unit. However, if an excessive amount of batter runs over, use less batter. Whipped Cream, Yogurt, Fruit Preserves, Fresh Fruit 5. Cover will rise slightly as waffles begin to bake. Do not open cover while steam 2 egg yolks ½ tsp. (2 ml) salt sPeCial instruCtions is escaping. Most waffle recipes bake in approximately 5 minutes on the low setting, Dessert 2 cups (500 ml) milk 1/3 cup (75 ml) oil This appliance has a grounded 3-prong electrical plug. It must be plugged only into a 4-½ minutes on the medium setting and 4 minutes on the high setting. Waffles are Serve dessert waffles hot or cold. Prepare a richer batter such as Belgian-Style Waffles 2 cups (500 ml) all-purpose flour 2 egg whites, stiffly beaten properly grounded 3-prong outlet. Do not modify the plug in any way. generally done when steam no longer escapes from sides and front of unit. or Chocolate Brownie Waffles. Top with your favorite sweet and tasty ingredients which 1 Tbsp. (15 ml) baking powder 6. When waffles are done, remove with a plastic fork or wooden tongs. might include: Preheat Waffle Maker. Put all ingredients, except egg whites, in a large mixing bowl. Beat on low until moistened. Increase to medium, mix until smooth. By hand, gently fold in beaten note: The Ready to Cook light ( ) may cycle on and off during cooking. This indicates Sweetened Fresh Berries, Ice Cream, Powdered Sugar, SAVE THESE INSTRUCTIONS egg whites. Pour ¾ cup (200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker, bake until steam no that the thermostat is maintaining the unit at the proper cooking temperature. Chopped Nuts, Sundae Sauces, Fruit Yogurt longer escapes, about 3–5 minutes. Repeat. Serve while hot with your favorite topping. 7. Close cover and wait for Ready to Cook light to come on before preparing another Yield: 5 Waffles batch of waffles. English-1 English-2 English-3 English-4

– – – Fold – – –

BienVenue 4. Ouvrez le gaufrier et versez environ ¾ de tasse de mélange à gaufres sur les PréParation Des Gaufres plaques. Pour obtenir de meilleurs résultats, versez le mélange dans un cercle près PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MD Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions Félicitations ! Vous voilà propriétaire d’un gaufrier OSTER . du pourtour du gaufrier. (Voir Illustration) Fermez le couvercle. Il est tout à fait Préparez votre pâte à gaufres à partir des recettes OSTERMD qui suivent ou de base, ainsi que celles qui suivent : Votre nouvel appareil vous permet de faire des gaufres chaudes, dorées et normal qu’une petite quantité du mélange s’échappe et coule le long du gaufrier. utilisez vos recettes familiales. Pour les jours trop occupés, gardez un mélange croustillantes en seulement quelques minutes pour un repas rapide à tout Si, pourtant, il s’agit d’une quantité excessive, versez moins de mélange. du commerce à la portée et vous pourrez préparer un repas en vitesse! LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER moment de la journée. 5. Le couvercle se soulèvera un petit peu à mesure que la cuisson des gaufres • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées. aufres mProVisées avance. N’ouvrez pas le couvercle tant qu’il y a de la vapeur qui s’échappe G i • Pour vous protéger contre les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon, Cuisinez des gaufres pour le petit déjeuner ou le déjeuner. Garnissez-les du gaufrier. La plupart des recettes ne nécessitent qu’un temps de cuisson la fiche ou le gaufrier dans l’eau ou tout autre liquide. généreusement de fruits frais et de crème fouettée ou agrémentez-les avec Donnez libre cours à votre imagination et vous pourrez créer une foule de MD • Une surveillance étroite est toujours nécessaire lorsque le gaufrier est utilisé du beurre ou du sirop chauffé. approximatif de 5 minutes à faible température, de 4½ minutes à moyenne bouffes savoureuses, à l’aide de votre Gaufrier OSTER . Voici quelques à proximité d’enfants. température et de 4 minutes à température élevée. Les gaufres sont prêtes lorsque suggestions: Garnis de gaufres au chocolat et couronnées de crème glacée, de coulis de fruits, • Pour débrancher, retirer la fiche de la prise d’alimentation électrique. vous ne voyez plus de vapeur s’échapper des côtés et de l’avant du gaufrier. de noix hachées ou de crème fouettée, même les desserts les plus appréciés • Débranchez le gaufrier pendant les périodes de non-utilisation ou avant 6. Une fois les gaufres cuites, enlevez-les à l’aide d’une fourchette en plastique Déjeuner et BrunCh deviennent encore plus alléchants. le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. ou de pinces à saisir en bois. Garnir les gaufres croquantes de: • Ne mettez pas ce gaufrier, ni aucun autre appareil électrique, sous tension si MD Votre gaufrier OSTER est contrôlé à l’aide d’un thermostat vous permettant RemaRqUe : Il se peut que le Prêt à fonctionner ( ) s’allume et s’éteigne durant la fiche ou le cordon est abîmé. N’essayez pas de faire fonctionner le gaufrier Beurre, Sirop, Miel, Mélasse, Marmelade de Pommes, Garniture de Tarte, de cuire les gaufres à point. L’appareil étant portable, vous pouvez donc préparer la cuisson. Cela signifie que le thermostat maintient l’appareil à la s’il est défectueux, tombé à terre ou endommagé. Retournez-le à un centre des gaufres sur le comptoir ou la table de cuisine. Le revêtement anti-adhésif des température de cuisson appropriée. Crème Fouettée, Yogourt, Compote de Fruits, Fruits Frais de service agréé pour le faire examiner, réparer ou réajuster. plaques facilite leur nettoyage. Nous sommes persuadés que vous apprécierez • L’utilisation d’accessoires non recommandées par le fabricant présente 7. Fermez le couvercle et attendez l’allumage du Prêt à fonctionner avant de verser les services de votre nouveau gaufrier OSTERMD qui est bel ajout aux appareils Dessert des risques d’incendies, d’électrocution ou de blessures. un nouveau mélange de gaufres. • N’utilisez pas le gaufrier à l’extérieur. ménagers de votre cuisine. Comme dessert, servir des gaufres froides ou chaudes. Préparer une pâte riche, • Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. entretien et nettoyaGe comme celle des Gaufres Belges ou des Gaufres au Chocolat. Les accompagner utilisation Du Gaufrier ostermD Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. 1. Débranchez le gaufrier et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. des gourmandises qu’on préfère y compris: • Ne placez pas le gaufrier four près d’un brûleur à gaz ou électrique PréParation Du Gaufrier à la Cuisson De Gaufres 2. Nettoyez les plaques de caisson à l’aide d’une éponge ou d’un linge humecté à Fruits Frais Sucrés, Crème Glacée, Sucre Glace, ou d’un four chaud. 1. Ouvrez l’appareil en soulevant la poignée supérieure. • Utilisez le gaufrier uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. l’eau chaude et savonneuse. N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU. Noix Hachées, Garniture pour Coupe Glacée, Yogourt aux Fruits • Lors du fonctionnement du gaufrier, assurez-vous que la circulation d’air 2. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, Rincez les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un linge humide, puis séchez-les. est adéquate au-dessus et tout autour du gaufrier. Sur les surfaces sensibles nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’une éponge 3. Pour enlever des aliments qui ont adhéré à l’appareil pendant la cuisson, à la chaleur, nous recommandons l’utilisation d’une plaque isolante. ou d’un linge humecté à l’eau chaude et savonneuse. utilisez un tampon à récurer en nylon ou un nettoyant non abrasif. Un tampon Recettes • Ne laissez pas le gaufrier sans surveillance pendant son fonctionnement. N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU. à récurer en laine d’acier ou des nettoyants abrasives risquent d’endommager le Gaufres raPiDes Cet aPPareil est Destiné à un usaGe ménaGer uniquement Rincez les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un revêtement anti-adhésif. linge humide, puis séchez-les. 4. Avant d’entreposer le gaufrier, assurez-vous qu’il est bien fermé. 3 oeufs 2 tasses (500 ml) de farine tout usage tilisation d ne allonge lectRiqUe 1 tasse (250 ml) lait ½ cu. de thé (2 ml) de sal U ’U R É 3. Avant la première utilisation du gaufrier, « traitez » les 5. Toute réparation s’avérant nécessaire doit être confiée à un centre de Un petit cordon d’alimentation est fourni afin de réduire le risque de s’enchevêtrer plaques en les frottant légèrement avec de l’huile à friture. Si la gaufre colle, traitez service agréé. ½ tasse (125 ml) beurre ou 1 Cu. de café (15 ml) de fondu dans un long cordon ou de trébucher dessus. Vous pouvez utiliser une rallonge les grilles à nouveau. ou margarine poudre à pâte 6. Cet appareil est destiné à un usage ménager uniquement. électrique à condition d’agir avec prudence. Si vous utilisez une rallonge électrique, 1 Cu. de café (15 ml) vanille (facultatif) 2 cu. de thé (10 ml) de sucre les indications électriques du cordon doivent être au minimum égales à celles de PréParation Des Gaufres truCs-saVeur Pour les Gaufres l’appareil. La rallonge électrique doit être placée de telle sorte qu’elle ne s’étale Battez les oeufs entiers dans une cuvette jusqu’à ce que profondément. Battez 1. Fermez le gaufrier et raccordez-le à une prise murale. Veillez à ce que la tension 1. Ne pas trop battre la pâte pour les gaufres. Battre les blancs d’œufs pas au-dessus d’une table ou d’un plan de travail d’où elle pourrait être tirée par le lait, le beurre fondu et la vanille dans des oeufs. Dans une cuvette séparée, corresponde à celle indiqée sur le dessous de l’appareil. Le témoin de mise sous séparément et les incorporer ensuite à la pâte fera des gaufres plus légères, des enfants ou sur laquelle on pourrait trébucher involontairement. combinez les ingrédients restants. Tamisez dans le mélange d’oeufs, et mélangez tension (rouge) ( ) s’allume. Le témoin prêt à fonctionner (vert) ( ) s'allume plus croustillantes. bien. Faites cuire comme dirigé. mise en GarDe immédiatement en position OFF ( ). 2. Bien cuire intrièrement les gaufres avant de les démouler. Cet appareil est muni d’une fiche mise à la terre, à 3 branches. Elle ne doit être Donne : 6–8 Gaufres attention : Ne saisissez l’appareil que par ses poignées durant ou directement branchée que sur une prise de courant à 3 trous convenablement mise à la terre. 3. Ne pas ouvrir le Gaufrier tant que le vapeur s’en échappe tout autour. Variation: Cannelle – Pomme. Ajoutez 1 pomme, épluchée et déchiquetée, après la cuisson. Ne modifiez absolument pas la fiche. 4. Pourquio ne pas congeler des gaufres en prévision des jours surchargés? 1 cu. de thé de vanille et ½ cu. de thé de cannelle dans la battre. 2. La plage du sélecteur de température est comprise entre Minimum si vous préférez Confectionner des gaufres de la façon indiquée. Les laisser refroidir sur une CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS des gaufres légèrement dorées et Maximum si vous les préférez foncées. Le témoin grille et les envelopper ensuite de papier hydrofugé ou de pellicule plastique. prêt à fonctionner (vert) ( ) s'éteindra lorsque sera en train de se réchauffer. Au sortir du congélageur, on les fera réchauffer rapidement dans le four-gril, sous le gril ou au four à micro-ondes. 3. L’appareil est prêt à utiliser dès que le Prêt à fonctionner ( ) s’allume.

Français-1 Français-2 Français-3 Français-4 – – –

– – –

– – – Fold Fold Fold – – –

– – –

– – –

CKSTWF2000-033_13EFM1.indd 2 2/22/13 2:40 PM –

– Fold –

– CKSTWF2000-033_13EFM1.indd 1 PrintedinChina 2 ¼ tasse(50ml)demiel ¼ tasse(50ml)debeurreoumargarine 1 tasse(250ml)d’eau 1 tasse(250ml)delait* environ. Répéter.Lesservirchaudesavecunegarniturefavorite. le Préchauffer legaufrier. Verser ¾tasse(200ml)depâtesurlaplaque.Fermer Couvrir Battre de Chauffer lelait,l’eau,beurreetmielà120°F(48°C).Dansungrandbol *On peutseservirdelaitécréméoupeugras sirop réchauffé. échapper, 3 la plaque.Fermerle ingrédients secs.Ne mélangeur. Couvrirettraiteràvitessemoyenne-élevée pourmouillerles Préchauffer legaufrier.Mettretouslesingrédientsdans lerécipientdu *On peutseservirdelaitécrémé oupeugras 2 c.àsoupe(30ml)defarine demaïs 1 tasse(250ml)defarinetout usage ¼ tasse(50ml)d’huilevégétale ¾ tasse(200ml)delait* 1 œuf(oul’équivalent) Corporation (Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,20 Corporation (Canada)Limitedfaisantaffairesouslenom deJardenConsumer © 2013SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions. 2 / gaufrier; cuirejusqu’àcequelavapeurcessedes’enéchapper,3à5minutes 3 malaxage, réunir la farine, les œufs, la levure, le sel et la préparation chaude. malaxage, réunirlafarine,lesœufs,levure,leseletpréparationchaude. tasses(650ml)defarinebléentier © 2013SunbeamProducts,Inc.faisantaffairessouslenomdeJarden Consumer Solutions.AuCanada,importéeetdistribuéeparSunbeam All rightsreserved.InCanada,importedanddistributedbySunbeam à et réfrigérerplusieursheuresoujusqu’aulendemain.Remuerquelquesfois. basse vitesse pour mouiller, puis 1 minute à vitesse moyenne-élevée. basse vitessepourmouiller,puis1minuteàmoyenne-élevée. Solutions, 20BHerefordStreet,Brampton(Ontario) L6Y 0M1. La gaufrecroustillante quiseprépareen quelquessecondes à 5 B HerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1. minutes environ.Répéter. Lesservirbienchaudesavecun G pas gaufrier. Cuirejusqu’àcequelavapeurcessedes’en aufres G aufres Pour latabléedudimanchematin trop mélanger. Verser ¾tasse(200 ml)depâtesur For productquestionscontact: Pour lesquestionsdeproduit: États-Unis :1.800.334.0759 Sunbeam ConsumerService Sunbeam ConsumerService Canada :1.800.667.8623 Canada :1.800.667.8623

USA :1.800.334.0759 De GCDS-OST28894-JC P B réParées www.oster.ca www.oster.ca lé Français-5 e ntier

¼ c.àthé(1ml)desel 2 c.àthé(10ml)desucre 2 c.àthé(10 ml) depoudreàpâte au t rès m élanGeur ½ c.àthé(2ml)desel levuresècheactif 1 paquet(¼onceor7g) 3 œufs(oul’équivalent) s /MD PeCiales

Donne :7Gaufres Donne :3Gaufres Imprimé enChine

– – –Fold – – – – – –Fold – – – 2 tasses(500 ml) delait 2 jauned’œufs de Gaufres auxBrisuresdeChocolat: soit dorée. Verser Gaufres auBleuets:I en cheddar déchiqueté.Cuireainsiqu’indiqué.Serviravecsiropouuneentrée Gaufres auFromage: et pâte surla Gaufres auBacon: gaufrier. Cuireainsiqu’indiqué. macadamia hachéesfin.Verser ¾tasse(200ml)depâtesurlesnoixetfermerle préchauffée dugaufrieravec1c.àsoupe(15ml)depacanes ounoisettesde Gaufres auxPacanesouNoisettesdeMacadamia: 1 2 œufs tassedesucre 1½ (ramolli(e) àtempératureambiante) 1 tassedebeurreoumargarine délicatement, à puis battreàvitessemoyenne jusqu’àconsistancehomogène.Incorporer d’œufs, dansungrandbol de malaxage.Battreàvitessebassepourmouiller, Préchauffer legaufrier.Mettre tousleingrédients,àl’exceptiondesblancs 1 c.àsoupe(15ml)depoudre àpâte 2 tasses(500 ml) defarinetoutusage 3 la plaque.Fermerlegaufrier;cuirejusqu’àcequevapeur cessedes’échapper, ¾ tassedemélangeàgaufredanslegaufrier. Fairecuireselonlesinstructions. mélange avecdel’eau.Bienmélangerjusqu’àconsistancelisse.Verser environ Ajouter lafarine,poudreàpâteetlezestedecitrontoutendélayant Dans ungrandbol,battrelebeurreenyincorporantlessucresetoeufs. waffle water andlemonrind,blenduntilsmooth.Pour In alargebowl,beatbutter,sugarsandeggstogether.Addalldryingredientsalongwith dry ingredients.Mixwell.Add vanilla andnuts.By until fluffy.Addchocolateand egg yolks.Beatwell.Add Preheat Waffle Maker. Inalargemixingbowl,creamshorteningandsugar at cups (375ml)all-purposeflour 1½ 3 eggyolks bakingchocolate,melted 2 squares(1ounceor28geach) vanilla icecream, chocolate escapes, about3-5 minutes.Waffle Pour ¾cup(200ml)batterover grids.Close or Chocolate ChipWaffles: batter overgrids.Bakeuntilgolden. Cheese Waffles: Pecan orMacadamiaNutWaffles: 2 ¼ cup(50ml)shorteningoroil When top ofmixture.Carefullyignite.Placeascoopvanillaice creamovereachwaffle. cherries andpineapple.Heatthrough.Keepwarmonlowheat. Slowly mixture. Cookovermediumheatuntilthickened,stirringconstantly. Add cups(300ml). Combinewatermixture,orangejuiceandsugar cold watertoequal1¼ In alargesautépan,combinesugarandcornstarch.Measurepineapplejuiceenough Cold water pineapple,drainedreservingjuice 1 can(8oz.or277g)crushed 3 Tbsp.(45ml)cornstarch 1 cup(250ml)sugar 8 preparedMacadamiaNutWaffles 1 2 eggs cupssugar 1½ 1 cupbutterormargarine(softened) Blueberry Waffles:Fold2cups(500ml)freshblueberriesintobatter. Pour Bake Cut Bacon Waffles:Cookbaconstrips.Pour¾cup(200ml)batteroverwafflegrids. and / / /

8 8 3 à cuillèreàthédepoudrepâte tsp.bakingpowder cup(150ml)sugar fermer legaufrier.Cuire macadamia nutsoverpreheatedwafflegrids.Pour¾cup(200 brisures de sauce.

5 1 close WaffleMaker.Bakeasdirected.

as minutes envrion.Répéter.Les strip flame dies,spoonsauceovericecream.Serve iron. Bakeasdirected. ¾ directed. Servewithsyruporyourfavoritecreamedentrée. tasse (200ml)depâtesurlaplaque.Cuirejusqu’àcequegaufre bacon inhalf,layoverbatterandcloseWaffleMaker.Bake plaque. Déposerlatranchedebacon,coupéeendeux,surpâte A prettydessertthatisguaranteedtopleaseyourguests chocolat. Cuireainsiqu’indiqué. Fold in 1½ cups(375ml)shreddedcheddarcheeseintobatter.Fold in1½ la G main, lesblancsenneige.Verser ¾tasse(200ml)depâtesur aufres Cuire destranchesdebacon.Verser ¾tasse(200ml)de ncorporer àlapâte2tasses(500ml)debleuetsfrais. Incorporer à la pâte 1½ tasses(375ml)defromage Incorporer àlapâte1½ Fold1cup(250ml)chocolatechipsintobatter.Bakeasdirected. G C aufres syrup and chopped walnuts or pecans. ho a Here’s ano-fussdessertidea!

l s loha C ainsi qu’indiqué. emon uCrées olate will crisp as it cools. Repeat. Serve hot or cold with will crispasitcools. Repeat.Servehotorcold with Sprinkle1Tbsp.(15ml)finelychopped l D V éGères

V Français-6 Incorporer àlapâte1tasse(250ml) s English-5 B servir chaudes,garniesselonlegoût. ariations essert ariations

1 Vanilla icecream ¼ cup(50ml)150Proofrum ½ cup(125ml)flakedcoconut orangejuiceconcentrate,thawed 1 can(6oz.or170g)frozen et weet / 3 rownie cup(75ml)Maraschinocherries,chopped P Waffle 1 ½ c.àthé(2 ml) desel 2 blancsd’œuf, montésenneigeferme

grated rindof1lemon 1¾ cupswater 1¾ 1 packetofvanillasugar cupsflour 3¼ / arfumées et 3

tasse(75ml) oil w

3 eggwhites,stifflybeaten ½ tsp.(2ml)vanilla cups(300ml)milk 1¼ 1 Tbsp.(15ml)bakingpowder ½ cup(125ml)choppednuts ¼ tsp.(1ml)salt C w hand, Maker and bake until steam no longer Maker andbakeuntilsteamno longer affles

Zeste d’uncitronfinementrâpé tassed’eau 1¾ 1 sachetdesucrevanillé tassesdefarine 3¼ roquantes affles immediately. w approximately ¾cupbatterinto milk alternately affles gently fold in beaten egg white. gently foldinbeateneggwhite.

Donne :8à10Gaufres au Saupoudrer laplaque C itron Donne :5Gaufres ml) Yield:8–10 Waffles batterovernuts Yield: 5Waffles Yield: 6Waffles with combined with combined pour rumover as directed. ¾ medium-low medium-low coconut, pecans cup (200 ml)

– – –Fold – – – – – –Fold – – – ½ tasse(125ml)decocorâpé 1 boîte(6oncesou170g) de jusd’orangeconcentrécongelé,dégelé 1 boîte(8oncesou277g) d’ananas broyéégoutté,enréservantlejus 3 c.àsoupe(45ml)defécule demaïs 1 tasse(250ml) desucre 8 gaufresaux noisettesdemacadamia,préparées (ci-dessus) ¼ tasse(50ml)d’huileoushortening S One-Year LimitedWarranty 2 1 located at20BHerefordStreet,Brampton (Ontario)L6Y0M1. Florida In theU.S.A.,thiswarrantyisoffered bySunbeamProducts,Inc.,locatedinBocaRaton, please If youhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketo obtain warrantyservice, In Canada please If youhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketo obtain warrantyservice, In theU.S.A. How toObtainWarrantyService province to This warrantygivesyouspecificlegalrights,andmayalsohave otherrightsthatvaryfrom limitations orexclusionmaynot or Sunbeam disclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutory above warranty. merchantability or Except totheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof of Sunbeam shallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreach What AretheLimitsonSunbeam’sLiability? or Some provinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionlimitationofincidental purchaser byanyotherparty. of profits,orforanybreachcontract,fundamentalotherwise,claimbroughtagainst of, orinabilitytousetheproductincludingincidental,special,consequentialsimilardamagesloss Sunbeam shallnotbeliableforanydamagesofkindresultingfromthepurchase,useormisuse flood, hurricanesandtornadoes. authorized Sunbeamservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire, operating instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanSunbeaman negligent useormisuseoftheproduct,onimpropervoltagecurrent,contraryto This warrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanythefollowing: have therighttoalter,modifyor performance. Sunbeamdealers,servicecenters,orretailstoressellingproductsdonot This isyourexclusivewarranty. is This warrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromdateofinitialpurchaseand is Replacement willbemadewithaneworremanufacturedproductcomponent.Ifthe this productoranycomponentofthefoundtobedefectiveduringwarrantyperiod. be freefromdefectsinmaterialandworkmanship.Sunbeam,atitsoption,willrepairorreplace “Sunbeam”) warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedatepurchase,thisproductwill sirop dechocolatetdespacanesounoixhachées. croustillante en en Préchauffer legaufrier.Dansungrandboldemalaxage,battreshortening tasses(375ml)defarine 1½ 3 jauned’œufs 2 carrés(de1onceou28gchaque) en de sucreaveclejusd’orange.Cuiresurfeumoyenjusqu’à épaissessement, eau froide crème glacéeàlavanille ¼ tasse(50ml)derhum,titre150 que lavapeurcessedes’échapper,3 ¾ tasse(200ml)depâtesurlegaufrier. Fermerlegaufrier;cuirejusqu’àce noix. Incorporerdélicatement,àlamain,lesblancsd’œufsenneige.Verser alternant aveclesingrédientssecs.Bienmélanger.Incorporerlavanilleet Ajouter lechocolatetlesjaunesd’œufs.Bienbattre.laiten Servir gaufre. Quandlaflammes’éteient,nappercrèmeglacéedesauceflambée. et l’enflammerprudemment.Déposerunebouledecrème glacéesurchaque et et Dans unegrandepoêle,réunirlesucreetlafécule.Mesurer lejusd’ananas / / unbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively unbeam Products,Inc.,orifinCanada,SunbeamCorporation(Canada)Limited(collectively PLEASE DONOTRETURN THISPRODUCTTOANYOF 3 3 THESE ADDRESSES OR no not transferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarranty tasse(150ml)desucre tasse(75ml)decerisesau marasquinhachées otherwise. otherwise. any express,impliedorstatutorywarrantycondition. consequential damagesorlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabove garder auchaudserfeudoux.Verserlentementlerhum surlapréparation y de chocolat,fondu crème aveclesucre,àvitessebasse-moyenne,jusqu’àconsistancelégère. remuant constamment.Ajouternoixdecoco,cericeset ananas.Chauffer longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. longer available,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue. ajouter de l’eau pour obtenir 1¼ tasses(300ml);incorporer aumélange ajouter del’eaupourobtenir1¼ call call 33431. In immédiatement. 1.800.667.8623 andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovided toyou. 1.800.334.0759 andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovided toyou. province, statetoorjurisdictionjurisdiction.

Canada, thiswarrantyisoffered by SunbeamCorporation(Canada)Limited, fitness foraparticularpurposeislimitedindurationtotheof refroidissant. Servirchaudeoufroideaveccrèmeglacée,un Un dessertexotique quiépateratousles invités apply toyou. Un dessertpascompliqué! any G way changethetermsandconditionsofthiswarranty. aufres G aufres TO THEPLACEOF PURCHASE. Français-7 English-6 à 5minutesenviron.Lagaufredevient C hoColat a loha 1 c.àsoupe(15ml)depoudrepâte 3 blancsd’œufs,montésenneige ½ tasse(125ml)denoixhachées ½ c.àthé(2ml)vanille tasses(300ml)delait 1¼ ¼ c.àthé(1ml)desel

Donne :6Gaufres Donne :5Gaufres

– – –Fold – – – – – –Fold – – – inondations, ouragansettornades. Sunbeam agréé.De réparation oumodificationparquiconqueautreque une suivants: mauvaiseounégligenteutilisationduproduit,emploi surunmauvaiscourantou Cette garantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesnilesdégâts provenantd’undes modifier oude Sunbeam ou requise pourobtenirl’applicationde initiale etn’estpastransférable. Gardezlereçudevented’origine.Unepreuved’achatest Cette garantieestvalidepourl’acheteur audétaild’origineàpartirdeladated’achat exclusive. située à20BHerefordStreet,Brampton(Ontario)L6Y0M1. 33431. Au Aux U.S.A.,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.,situéeàBocaRaton,Florida vous serafournie. garantie, veuillez Pour toutequestionausujetdecettegarantieousivousdésirezobteniruneréparationsous Au Canada vous serafournie. garantie, veuillez Pour toutequestionausujetdecettegarantieousivousdésirezobteniruneréparationsous Aux U.S.A. Comment ObteniruneRéparationSousGarantie? droits qui Cette garantievousdonnedesdroitslégauxprécisetilsepeutqueayezaussid’autres donc des Quelques provinces,étatsoujuridictionsnepermettentpasl’exclusionlalimitation autre partie. de contrat,fondamentaleouautre;nitouteplainteamenéecontrel’acheteurpar secondaires, spéciaux,conséquentsousimilaires;nidespertesderevenustouterupture de l’utilisation, Sunbeam neserapasresponsabledesdégâts,quelqu’ensoitlasorte,résultantdel’achat, ou Sunbeam rejettetouteautregarantie,conditionoureprésentationexprimée,tacite,statutaire ou Dans lamesuredesloisapplicables,toutegarantieouconditiontacited’aptitudeàêtrevendu de Sunbeam neserapasresponsabledesdégâtssecondairesouconséquents causésparlarupture Quelles SontlesLimitesdeResponsabilitéSunbeam ? un moyen d’unproduitoucomposant neufoureconstruit.Sileproduitn’estplusdisponible, défectueux durantlapériodede couverturedelagarantie.Leremplacementseraréaliséau son choix,réparera ouremplaceraceproduit toutcomposantduproduitétant trouvé d’achat, ceproduit seraexemptdedéfautsmatériaux etdemaind’œuvre.Sunbeam, selon (collectivement « Sunbeam Products, Inc.,ouauCanada,Sunbeam Corporation(Canada)Limited Guarantie Limitée de1An Visit usat www.oster.ca toute garantieouconditionexprimée,tacitestatutaire. autre. utilisé dans produit d’unevaleursimilaireou supérieureferalieudereplacement.Ceci VEUILLEZ NEPAS RENVOYER CE PRODUITÀL’UNE DECES dégâts secondairesouconséquentsnileslimitationssurladuréedegarantietacite, mauvaise tension,utilisationcontraireauxinstructionsdefonctionnement, démontage, Manuel d’Instructions il se peut queles varient Canada, cettegarantieestofferteparSunbeamCorporation(Canada)Limited, MODÈLES MODELS les magasinsaudétailvendantdesproduitsSunbeamn’ontpas ledroitd’altérer, un butparticulierestlimitéeenduréeàladegarantieci-dessus. quelconque façonchangerlestermesetconditionsdecettegarantie. appeler le1.800.667.8623etl’adressed’uncentrederéparationconvenable appeler le1.800.334.0759etl’adressed’uncentrederéparationconvenable Sunbeam »)garantit quependantunepériodede unanàpartirdeladate d’une province,d’unétatoujuridictionàl’autre. l’abus duoudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdégâts plus, lagarantienecouvrepaslescasdeforcemajeure,telsqu’incendies, User Manual limitations ouexclusionsci-dessusnes’appliquentpasàvous. ADRESSES NIAULIEUD’ACHAT.

CKSTWF2000-033 /MD la garantie.Lesconcessionnaires,lescentresderéparation Français-8 Gaufrier Waffle Maker Sunbeam ouuncentrederéparation P.N. 165602 est votregarantie P.N. 111320 2/22/13 2:40PM –

– Fold –

– –

– Fold –

– CKSTWF2000-033_13EFM1.indd 1 PrintedinChina 2 ¼ tasse(50ml)demiel ¼ tasse(50ml)debeurreoumargarine 1 tasse(250ml)d’eau 1 tasse(250ml)delait* environ. Répéter.Lesservirchaudesavecunegarniturefavorite. le Préchauffer legaufrier. Verser ¾tasse(200ml)depâtesurlaplaque.Fermer Couvrir Battre de Chauffer lelait,l’eau,beurreetmielà120°F(48°C).Dansungrandbol *On peutseservirdelaitécréméoupeugras sirop réchauffé. ingrédients secs.Ne mélangeur. Couvrirettraiteràvitessemoyenne-élevée pourmouillerles Préchauffer legaufrier.Mettretouslesingrédientsdans lerécipientdu *On peutseservirdelaitécrémé oupeugras 2 c.àsoupe(30ml)defarine demaïs 1 tasse(250ml)defarinetout usage ¼ tasse(50ml)d’huilevégétale ¾ tasse(200ml)delait* 1 œuf(oul’équivalent) échapper, 3 la plaque.Fermerle Corporation (Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,20 Corporation (Canada)Limitedfaisantaffairesouslenom deJardenConsumer © 2013SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions. 2 / gaufrier; cuirejusqu’àcequelavapeurcessedes’enéchapper,3à5minutes 3 malaxage, réunir la farine, les œufs, la levure, le sel et la préparation chaude. malaxage, réunirlafarine,lesœufs,levure,leseletpréparationchaude. tasses(650ml)defarinebléentier © 2013SunbeamProducts,Inc.faisantaffairessouslenomdeJarden Consumer Solutions.AuCanada,importéeetdistribuéeparSunbeam All rightsreserved.InCanada,importedanddistributedbySunbeam à et réfrigérerplusieursheuresoujusqu’aulendemain.Remuerquelquesfois. basse vitesse pour mouiller, puis 1 minute à vitesse moyenne-élevée. basse vitessepourmouiller,puis1minuteàmoyenne-élevée. Solutions, 20BHerefordStreet,Brampton(Ontario) L6Y 0M1. La gaufrecroustillante quiseprépareen quelquessecondes à 5 B HerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1. minutes environ.Répéter. Lesservirbienchaudesavecun G pas gaufrier. Cuirejusqu’àcequelavapeurcessedes’en aufres G aufres Pour latabléedudimanchematin trop mélanger. Verser ¾tasse(200 ml)depâtesur For productquestionscontact: Pour lesquestionsdeproduit: États-Unis :1.800.334.0759 Sunbeam ConsumerService Sunbeam ConsumerService Canada :1.800.667.8623 Canada :1.800.667.8623

USA :1.800.334.0759 De GCDS-OST28894-JC P B réParées www.oster.ca www.oster.ca lé Français-5 e ntier

¼ c.àthé(1ml)desel 2 c.àthé(10ml)desucre 2 c.àthé(10 ml) depoudreàpâte au t rès m élanGeur ½ c.àthé(2ml)desel levuresècheactif 1 paquet(¼onceor7g) 3 œufs(oul’équivalent) s /MD PeCiales

Donne :7Gaufres Donne :3Gaufres Imprimé enChine

– – –Fold – – – – – –Fold – – – 2 tasses(500 ml) delait 2 jauned’œufs 2 œufs tassedesucre 1½ (ramolli(e) àtempératureambiante) 1 tassedebeurreoumargarine et pâte surla Gaufres auBacon: gaufrier. Cuireainsiqu’indiqué. macadamia hachéesfin.Verser ¾tasse(200ml)depâtesurlesnoixetfermerle préchauffée dugaufrieravec1c.àsoupe(15ml)depacanes ounoisettesde Gaufres auxPacanesouNoisettesdeMacadamia: 1 de Gaufres auxBrisuresdeChocolat: soit dorée. Verser Gaufres auBleuets:I en cheddar déchiqueté.Cuireainsiqu’indiqué.Serviravecsiropouuneentrée Gaufres auFromage: 3 la plaque.Fermerlegaufrier;cuirejusqu’àcequevapeur cessedes’échapper, délicatement, à puis battreàvitessemoyenne jusqu’àconsistancehomogène.Incorporer d’œufs, dansungrandbol de malaxage.Battreàvitessebassepourmouiller, Préchauffer legaufrier.Mettre tousleingrédients,àl’exceptiondesblancs 1 c.àsoupe(15ml)depoudre àpâte 2 tasses(500 ml) defarinetoutusage ¾ tassedemélangeàgaufredanslegaufrier. Fairecuireselonlesinstructions. mélange avecdel’eau.Bienmélangerjusqu’àconsistancelisse.Verser environ Ajouter lafarine,poudreàpâteetlezestedecitrontoutendélayant Dans ungrandbol,battrelebeurreenyincorporantlessucresetoeufs. vanilla icecream, chocolate escapes, about3-5 minutes.Waffle Pour ¾cup(200ml)batterover grids.Close dry ingredients.Mixwell.Add vanilla andnuts.By until fluffy.Addchocolateand egg yolks.Beatwell.Add Preheat Waffle Maker. Inalargemixingbowl,creamshorteningandsugar at cups (375ml)all-purposeflour 1½ 3 eggyolks bakingchocolate,melted 2 squares(1ounceor28geach) waffle water andlemonrind,blenduntilsmooth.Pour In alargebowl,beatbutter,sugarsandeggstogether.Addalldryingredientsalongwith or 2 ¼ cup(50ml)shorteningoroil When top ofmixture.Carefullyignite.Placeascoopvanillaice creamovereachwaffle. cherries andpineapple.Heatthrough.Keepwarmonlowheat. Slowly mixture. Cookovermediumheatuntilthickened,stirringconstantly. Add cups(300ml). Combinewatermixture,orangejuiceandsugar cold watertoequal1¼ In alargesautépan,combinesugarandcornstarch.Measurepineapplejuiceenough Cold water pineapple,drainedreservingjuice 1 can(8oz.or277g)crushed 3 Tbsp.(45ml)cornstarch 1 cup(250ml)sugar 8 preparedMacadamiaNutWaffles 1 2 eggs cupssugar 1½ 1 cupbutterormargarine(softened) Chocolate ChipWaffles: batter overgrids.Bakeuntilgolden. Blueberry Waffles:Fold2cups(500ml)freshblueberriesintobatter. Pour Bake Cheese Waffles: Pecan orMacadamiaNutWaffles: Cut Bacon Waffles:Cookbaconstrips.Pour¾cup(200ml)batteroverwafflegrids. and / / /

8 3 8 à cuillèreàthédepoudrepâte cup(150ml)sugar tsp.bakingpowder fermer legaufrier.Cuire macadamia nutsoverpreheatedwafflegrids.Pour¾cup(200 brisures de sauce.

5 1 close WaffleMaker.Bakeasdirected.

as minutes envrion.Répéter.Les strip flame dies,spoonsauceovericecream.Serve iron. Bakeasdirected. ¾ directed. Servewithsyruporyourfavoritecreamedentrée. tasse (200ml)depâtesurlaplaque.Cuirejusqu’àcequegaufre bacon inhalf,layoverbatterandcloseWaffleMaker.Bake plaque. Déposerlatranchedebacon,coupéeendeux,surpâte A prettydessertthatisguaranteedtopleaseyourguests chocolat. Cuireainsiqu’indiqué. Fold in 1½ cups(375ml)shreddedcheddarcheeseintobatter.Fold in1½ la G main, lesblancsenneige.Verser ¾tasse(200ml)depâtesur aufres Cuire destranchesdebacon.Verser ¾tasse(200ml)de ncorporer àlapâte2tasses(500ml)debleuetsfrais. Incorporer à la pâte 1½ tasses(375ml)defromage Incorporer àlapâte1½ Fold1cup(250ml)chocolatechipsintobatter.Bakeasdirected. G C aufres syrup and chopped walnuts or pecans. ho a Here’s ano-fussdessertidea!

l s loha C ainsi qu’indiqué. emon uCrées olate will crisp as it cools. Repeat. Serve hot or cold with will crispasitcools. Repeat.Servehotorcold with Sprinkle1Tbsp.(15ml)finelychopped l D V éGères

V Français-6 Incorporer àlapâte1tasse(250ml) s English-5 B servir chaudes,garniesselonlegoût. ariations essert ariations

1 Vanilla icecream ¼ cup(50ml)150Proofrum ½ cup(125ml)flakedcoconut orangejuiceconcentrate,thawed 1 can(6oz.or170g)frozen et weet / 3 rownie cup(75ml)Maraschinocherries,chopped P Waffle 1 ½ c.àthé(2 ml) desel 2 blancsd’œuf, montésenneigeferme

grated rindof1lemon 1¾ cupswater 1¾ 1 packetofvanillasugar cupsflour 3¼ / arfumées et 3

tasse(75ml) oil w

3 eggwhites,stifflybeaten ½ tsp.(2ml)vanilla cups(300ml)milk 1¼ 1 Tbsp.(15ml)bakingpowder ½ cup(125ml)choppednuts ¼ tsp.(1ml)salt C w hand, Maker and bake until steam no longer Maker andbakeuntilsteamno longer affles

Zeste d’uncitronfinementrâpé tassed’eau 1¾ 1 sachetdesucrevanillé tassesdefarine 3¼ roquantes affles immediately. w approximately ¾cupbatterinto milk alternately affles gently fold in beaten egg white. gently foldinbeateneggwhite.

Donne :8à10Gaufres au Saupoudrer laplaque C itron Donne :5Gaufres ml) Yield:8–10 Waffles batterovernuts Yield: 5Waffles Yield: 6Waffles with combined with combined pour rumover as directed. ¾ medium-low medium-low coconut, pecans cup (200 ml)

– – –Fold – – – – – –Fold – – – ½ tasse(125ml)decocorâpé 1 boîte(6oncesou170g) de jusd’orangeconcentrécongelé,dégelé 1 boîte(8oncesou277g) d’ananas broyéégoutté,enréservantlejus 3 c.àsoupe(45ml)defécule demaïs 1 tasse(250ml) desucre 8 gaufresaux noisettesdemacadamia,préparées (ci-dessus) ¼ tasse(50ml)d’huileoushortening S One-Year LimitedWarranty 2 1 located at20BHerefordStreet,Brampton (Ontario)L6Y0M1. Florida In theU.S.A.,thiswarrantyisoffered bySunbeamProducts,Inc.,locatedinBocaRaton, please If youhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketo obtain warrantyservice, In Canada please If youhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketo obtain warrantyservice, In theU.S.A. How toObtainWarrantyService province to This warrantygivesyouspecificlegalrights,andmayalsohave otherrightsthatvaryfrom limitations orexclusionmaynot or Some provinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionlimitationofincidental purchaser byanyotherparty. of profits,orforanybreachcontract,fundamentalotherwise,claimbroughtagainst of, orinabilitytousetheproductincludingincidental,special,consequentialsimilardamagesloss Sunbeam shallnotbeliableforanydamagesofkindresultingfromthepurchase,useormisuse or Sunbeam disclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutory above warranty. merchantability or Except totheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof of Sunbeam shallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreach What AretheLimitsonSunbeam’sLiability? flood, hurricanesandtornadoes. authorized Sunbeamservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire, operating instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanSunbeaman negligent useormisuseoftheproduct,onimpropervoltagecurrent,contraryto This warrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanythefollowing: have therighttoalter,modifyor performance. Sunbeamdealers,servicecenters,orretailstoressellingproductsdonot is This warrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromdateofinitialpurchaseand This isyourexclusivewarranty. is Replacement willbemadewithaneworremanufacturedproductcomponent.Ifthe this productoranycomponentofthefoundtobedefectiveduringwarrantyperiod. be freefromdefectsinmaterialandworkmanship.Sunbeam,atitsoption,willrepairorreplace “Sunbeam”) warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedatepurchase,thisproductwill sirop dechocolatetdespacanesounoixhachées. croustillante en que lavapeurcessedes’échapper,3 ¾ tasse(200ml)depâtesurlegaufrier. Fermerlegaufrier;cuirejusqu’àce noix. Incorporerdélicatement,àlamain,lesblancsd’œufsenneige.Verser alternant aveclesingrédientssecs.Bienmélanger.Incorporerlavanilleet Ajouter lechocolatetlesjaunesd’œufs.Bienbattre.laiten en Préchauffer legaufrier.Dansungrandboldemalaxage,battreshortening tasses(375ml)defarine 1½ 3 jauned’œufs 2 carrés(de1onceou28gchaque) Servir gaufre. Quandlaflammes’éteient,nappercrèmeglacéedesauceflambée. et l’enflammerprudemment.Déposerunebouledecrème glacéesurchaque et en de sucreaveclejusd’orange.Cuiresurfeumoyenjusqu’à épaissessement, et Dans unegrandepoêle,réunirlesucreetlafécule.Mesurer lejusd’ananas eau froide crème glacéeàlavanille ¼ tasse(50ml)derhum,titre150 / / unbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively unbeam Products,Inc.,orifinCanada,SunbeamCorporation(Canada)Limited(collectively PLEASE DONOTRETURN THISPRODUCTTOANYOF 3 3 THESE ADDRESSES OR no not transferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarranty tasse(150ml)desucre tasse(75ml)decerisesau marasquinhachées otherwise. otherwise. any express,impliedorstatutorywarrantycondition. consequential damagesorlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabove garder auchaudserfeudoux.Verserlentementlerhum surlapréparation y de chocolat,fondu crème aveclesucre,àvitessebasse-moyenne,jusqu’àconsistancelégère. remuant constamment.Ajouternoixdecoco,cericeset ananas.Chauffer longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. longer available,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue. ajouter de l’eau pour obtenir 1¼ tasses(300ml);incorporer aumélange ajouter del’eaupourobtenir1¼ call call 33431. In immédiatement. 1.800.667.8623 andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovided toyou. 1.800.334.0759 andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovided toyou. province, statetoorjurisdictionjurisdiction.

Canada, thiswarrantyisoffered by SunbeamCorporation(Canada)Limited, fitness foraparticularpurposeislimitedindurationtotheof refroidissant. Servirchaudeoufroideaveccrèmeglacée,un Un dessertexotique quiépateratousles invités apply toyou. Un dessertpascompliqué! any G way changethetermsandconditionsofthiswarranty. aufres G aufres TO THEPLACEOF PURCHASE. Français-7 English-6 à 5minutesenviron.Lagaufredevient C hoColat a loha 1 c.àsoupe(15ml)depoudrepâte 3 blancsd’œufs,montésenneige ½ tasse(125ml)denoixhachées ½ c.àthé(2ml)vanille tasses(300ml)delait 1¼ ¼ c.àthé(1ml)desel

Donne :6Gaufres Donne :5Gaufres

– – –Fold – – – – – –Fold – – – droits qui Cette garantievousdonnedesdroitslégauxprécisetilsepeutqueayezaussid’autres donc des Quelques provinces,étatsoujuridictionsnepermettentpasl’exclusionlalimitation autre partie. de contrat,fondamentaleouautre;nitouteplainteamenéecontrel’acheteurpar secondaires, spéciaux,conséquentsousimilaires;nidespertesderevenustouterupture de l’utilisation, Sunbeam neserapasresponsabledesdégâts,quelqu’ensoitlasorte,résultantdel’achat, ou Sunbeam rejettetouteautregarantie,conditionoureprésentationexprimée,tacite,statutaire réparation oumodificationparquiconqueautreque une suivants: mauvaiseounégligenteutilisationduproduit,emploi surunmauvaiscourantou Cette garantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesnilesdégâts provenantd’undes ou Dans lamesuredesloisapplicables,toutegarantieouconditiontacited’aptitudeàêtrevendu vous serafournie. garantie, veuillez Pour toutequestionausujetdecettegarantieousivousdésirezobteniruneréparationsous Aux U.S.A. Comment ObteniruneRéparationSousGarantie? de Sunbeam neserapasresponsabledesdégâtssecondairesouconséquents causésparlarupture Quelles SontlesLimitesdeResponsabilitéSunbeam ? inondations, ouragansettornades. Sunbeam agréé.De modifier oude Sunbeam ou requise pourobtenirl’applicationde initiale etn’estpastransférable. Gardezlereçudevented’origine.Unepreuved’achatest Cette garantieestvalidepourl’acheteur audétaild’origineàpartirdeladated’achat exclusive. un moyen d’unproduitoucomposant neufoureconstruit.Sileproduitn’estplusdisponible, défectueux durantlapériodede couverturedelagarantie.Leremplacementseraréaliséau son choix,réparera ouremplaceraceproduit toutcomposantduproduitétant trouvé d’achat, ceproduit seraexemptdedéfautsmatériaux etdemaind’œuvre.Sunbeam, selon (collectivement « Sunbeam Products, Inc.,ouauCanada,Sunbeam Corporation(Canada)Limited Guarantie Limitée de1An située à20BHerefordStreet,Brampton(Ontario)L6Y0M1. 33431. Au Aux U.S.A.,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.,situéeàBocaRaton,Florida vous serafournie. garantie, veuillez Pour toutequestionausujetdecettegarantieousivousdésirezobteniruneréparationsous Au Canada

Visit usat www.oster.ca toute garantieouconditionexprimée,tacitestatutaire. autre. utilisé dans produit d’unevaleursimilaireou supérieureferalieudereplacement.Ceci VEUILLEZ NEPAS RENVOYER CE PRODUITÀL’UNE DECES dégâts secondairesouconséquentsnileslimitationssurladuréedegarantietacite, mauvaise tension,utilisationcontraireauxinstructionsdefonctionnement, démontage, Manuel d’Instructions il se peut queles varient Canada, cettegarantieestofferteparSunbeamCorporation(Canada)Limited, MODÈLES MODELS les magasinsaudétailvendantdesproduitsSunbeamn’ontpas ledroitd’altérer, un butparticulierestlimitéeenduréeàladegarantieci-dessus. quelconque façonchangerlestermesetconditionsdecettegarantie. appeler le1.800.334.0759etl’adressed’uncentrederéparationconvenable appeler le1.800.667.8623etl’adressed’uncentrederéparationconvenable Sunbeam »)garantit quependantunepériodede unanàpartirdeladate d’une province,d’unétatoujuridictionàl’autre. l’abus duoudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdégâts plus, lagarantienecouvrepaslescasdeforcemajeure,telsqu’incendies, User Manual limitations ouexclusionsci-dessusnes’appliquentpasàvous. ADRESSES NIAULIEUD’ACHAT.

CKSTWF2000-033 /MD la garantie.Lesconcessionnaires,lescentresderéparation Français-8 Gaufrier Waffle Maker Sunbeam ouuncentrederéparation P.N. 165602 est votregarantie P.N. 111320 2/22/13 2:40PM –

– Fold –

– –

– Fold –

– CKSTWF2000-033_13EFM1.indd 1 PrintedinChina 2 ¼ tasse(50ml)demiel ¼ tasse(50ml)debeurreoumargarine 1 tasse(250ml)d’eau 1 tasse(250ml)delait* environ. Répéter.Lesservirchaudesavecunegarniturefavorite. le Préchauffer legaufrier. Verser ¾tasse(200ml)depâtesurlaplaque.Fermer Couvrir Battre de Chauffer lelait,l’eau,beurreetmielà120°F(48°C).Dansungrandbol *On peutseservirdelaitécréméoupeugras sirop réchauffé. échapper, 3 la plaque.Fermerle ingrédients secs.Ne mélangeur. Couvrirettraiteràvitessemoyenne-élevée pourmouillerles Préchauffer legaufrier.Mettretouslesingrédientsdans lerécipientdu *On peutseservirdelaitécréméoupeugras 2 c.àsoupe(30ml)defarine demaïs 1 tasse(250ml)defarinetout usage ¼ tasse(50ml)d’huilevégétale ¾ tasse(200ml)delait* 1 œuf(oul’équivalent) Corporation (Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,20 Corporation (Canada)Limitedfaisantaffairesouslenom deJardenConsumer © 2013SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions. 2 / gaufrier; cuirejusqu’àcequelavapeurcessedes’enéchapper,3à5minutes 3 malaxage, réunir la farine, les œufs, la levure, le sel et la préparation chaude. malaxage, réunirlafarine,lesœufs,levure,leseletpréparationchaude. tasses(650ml)defarinebléentier © 2013SunbeamProducts,Inc.faisantaffairessouslenomdeJarden Consumer Solutions.AuCanada,importéeetdistribuée parSunbeam All rightsreserved.InCanada,importedanddistributedbySunbeam à et réfrigérerplusieursheuresoujusqu’aulendemain.Remuerquelquesfois. basse vitesse pour mouiller, puis 1 minute à vitesse moyenne-élevée. basse vitessepourmouiller,puis1minuteàmoyenne-élevée. Solutions, 20BHerefordStreet,Brampton(Ontario) L6Y 0M1. La gaufrecroustillante quiseprépareen quelquessecondes à 5 B HerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1. minutes environ.Répéter. Lesservirbienchaudesavecun G pas gaufrier. Cuirejusqu’àcequelavapeurcessedes’en aufres G aufres Pour latabléedudimanchematin trop mélanger. Verser ¾tasse(200 ml)depâtesur For productquestionscontact: Pour lesquestionsdeproduit: États-Unis :1.800.334.0759 Sunbeam ConsumerService Sunbeam ConsumerService Canada :1.800.667.8623 Canada :1.800.667.8623

USA :1.800.334.0759 De GCDS-OST28894-JC P B réParées www.oster.ca www.oster.ca lé Français-5 e ntier

¼ c.àthé(1ml)desel 2 c.àthé(10ml)desucre 2 c.àthé(10ml)depoudre àpâte au t rès m élanGeur ½ c.àthé(2ml)desel levuresècheactif 1 paquet(¼onceor7g) 3 œufs(oul’équivalent) s /MD PeCiales

Donne :7Gaufres Donne :3Gaufres Imprimé enChine

– – –Fold – – – – – –Fold – – – 2 tasses(500 ml) delait 2 jauned’œufs soit dorée. Gaufres auxBrisuresdeChocolat: 2 œufs tassedesucre 1½ (ramolli(e) àtempératureambiante) 1 tassedebeurreoumargarine de Verser en cheddar déchiqueté.Cuireainsiqu’indiqué.Serviravecsiropouuneentrée Gaufres auFromage: et pâte surla gaufrier. Cuireainsiqu’indiqué. macadamia hachéesfin.Verser ¾tasse(200ml)depâtesurlesnoixetfermerle préchauffée dugaufrieravec1c.àsoupe(15ml)depacanes ounoisettesde Gaufres auxPacanesouNoisettesdeMacadamia: Gaufres auBacon: Gaufres auBleuets:I 1 3 la plaque.Fermerlegaufrier;cuirejusqu’àcequevapeur cessedes’échapper, 1 c.àsoupe(15ml)depoudre àpâte 2 tasses(500ml)defarine tout usage délicatement, à puis battreàvitessemoyennejusqu’àconsistancehomogène. Incorporer d’œufs, dansungrandbol de malaxage.Battreàvitessebassepourmouiller, Préchauffer legaufrier.Mettre tousleingrédients,àl’exceptiondesblancs ¾ tassedemélangeàgaufredanslegaufrier. Fairecuireselonlesinstructions. mélange avecdel’eau.Bienmélangerjusqu’àconsistancelisse.Verser environ Ajouter lafarine,poudreàpâteetlezestedecitrontoutendélayant Dans ungrandbol,battrelebeurreenyincorporantlessucresetoeufs. vanilla icecream, chocolate escapes, about3-5 minutes.Waffle dry ingredients.Mixwell.Add vanilla andnuts.By until fluffy.Addchocolateand egg yolks.Beatwell.Add Preheat Waffle Maker. Inalargemixingbowl,creamshorteningandsugar at cups (375ml)all-purposeflour 1½ 3 eggyolks bakingchocolate,melted 2 squares(1ounceor28geach) waffle water andlemonrind,blenduntilsmooth.Pour In alargebowl,beatbutter,sugarsandeggstogether.Addalldryingredientsalongwith Pour ¾cup(200 ml)batterovergrids.Close or Chocolate ChipWaffles: batter overgrids.Bakeuntilgolden. When top ofmixture.Carefullyignite.Placeascoopvanillaice creamovereachwaffle. cherries andpineapple.Heatthrough.Keepwarmonlowheat. Slowly Blueberry Waffles:Fold2cups(500ml)freshblueberriesintobatter. Pour Bake Cheese Waffles: Pecan orMacadamiaNutWaffles: mixture. Cookovermediumheatuntilthickened,stirringconstantly. Add cups(300ml). Combinewatermixture,orangejuiceandsugar cold watertoequal1¼ In alargesautépan,combinesugarandcornstarch.Measure pineapplejuiceandenough Cold water pineapple,drainedreservingjuice 2 ¼ cup(50ml)shorteningoroil 1 can(8oz.or277g)crushed 3 Tbsp.(45ml)cornstarch 1 cup(250ml)sugar 8 preparedMacadamiaNutWaffles 1 2 eggs cupssugar 1½ 1 cupbutterormargarine(softened) Cut Bacon Waffles:Cookbaconstrips.Pour¾cup(200ml)batteroverwafflegrids. and / / /

8 3 8 à cuillèreàthédepoudrepâte cup(150ml)sugar tsp.bakingpowder fermer legaufrier.Cuire macadamia nutsoverpreheatedwafflegrids.Pour¾cup(200 brisures de sauce.

5 1 close WaffleMaker.Bakeasdirected.

as minutes envrion.Répéter.Les strip flame dies,spoonsauceovericecream.Serve iron. Bakeasdirected. ¾ directed. Servewithsyruporyourfavoritecreamedentrée. tasse (200ml)depâtesurlaplaque.Cuirejusqu’àcequegaufre bacon inhalf,layoverbatterandcloseWaffleMaker.Bake plaque. Déposerlatranchedebacon,coupéeendeux,surpâte A prettydessertthatisguaranteedtopleaseyourguests chocolat. Cuireainsiqu’indiqué. Fold in 1½ cups(375ml)shreddedcheddarcheeseintobatter.Fold in1½ la G main, lesblancsenneige.Verser ¾tasse(200ml)depâtesur aufres Cuire destranchesdebacon.Verser ¾tasse(200ml)de ncorporer àlapâte2tasses(500ml)debleuetsfrais. Incorporer à la pâte 1½ tasses(375ml)defromage Incorporer àlapâte1½ Fold1cup(250ml)chocolatechipsintobatter.Bakeasdirected. G C aufres syrup and chopped walnuts or pecans. ho a Here’s ano-fussdessertidea!

l s loha C ainsi qu’indiqué. emon uCrées olate will crisp as it cools. Repeat. Serve hot or cold with will crispasitcools. Repeat.Servehotorcold with Sprinkle1Tbsp.(15ml)finelychopped l D V éGères

V Français-6 Incorporer àlapâte1tasse(250ml) s English-5 B servir chaudes,garniesselonlegoût. ariations essert ariations

1 Vanilla icecream ¼ cup(50ml)150Proofrum ½ cup(125ml)flakedcoconut orangejuiceconcentrate,thawed 1 can(6oz.or170g)frozen et weet / 3 rownie cup(75ml)Maraschinocherries,chopped P Waffle 1 ½ c.àthé(2 ml) desel 2 blancsd’œuf,montésen neige ferme

grated rindof1lemon 1¾ cupswater 1¾ 1 packetofvanillasugar cupsflour 3¼ / arfumées et 3

tasse(75ml) oil w

3 eggwhites,stifflybeaten ½ tsp.(2ml)vanilla cups(300ml)milk 1¼ 1 Tbsp.(15ml)bakingpowder ½ cup(125ml)choppednuts ¼ tsp.(1ml)salt C w hand, Maker and bake until steam no longer Maker andbake untilsteamnolonger affles

Zeste d’uncitronfinementrâpé tassed’eau 1¾ 1 sachetdesucrevanillé tassesdefarine 3¼ roquantes affles immediately. w approximately ¾cupbatterinto milk alternately affles gently fold in beaten egg white. gently foldinbeateneggwhite.

Donne :8à10Gaufres au Saupoudrer laplaque C itron Donne :5Gaufres ml) Yield:8–10 Waffles batterovernuts Yield: 5Waffles Yield: 6Waffles with combined with combined pour rumover as directed. ¾ medium-low medium-low coconut, pecans cup (200 ml)

– – –Fold – – – – – –Fold – – – ½ tasse(125ml)decocorâpé 1 boîte(6oncesou170g) de jusd’orangeconcentrécongelé,dégelé 1 boîte(8oncesou277g) d’ananas broyéégoutté,enréservantlejus 3 c.àsoupe(45ml)defécule demaïs 1 tasse(250ml)desucre 8 gaufresaux noisettesdemacadamia,préparées (ci-dessus) ¼ tasse(50ml)d’huileoushortening 2 1 located at20BHerefordStreet,Brampton (Ontario)L6Y0M1. Florida In theU.S.A.,thiswarrantyisoffered bySunbeamProducts,Inc.,locatedinBocaRaton, please If youhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketo obtain warrantyservice, In Canada please If youhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketo obtain warrantyservice, In theU.S.A. How toObtainWarrantyService province to This warrantygivesyouspecificlegalrights,andmayalsohave otherrightsthatvaryfrom limitations orexclusionmaynot or Some provinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusion or limitationofincidental purchaser byanyotherparty. of profits,orforanybreachcontract,fundamentalotherwise,claimbroughtagainst of, orinabilitytousetheproductincludingincidental,special,consequentialsimilardamagesloss Sunbeam shallnotbeliableforanydamagesofkindresultingfromthepurchase,useormisuse or Sunbeam disclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutory above warranty. merchantability or Except totheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof of Sunbeam shallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreach What AretheLimitsonSunbeam’sLiability? S One-Year LimitedWarranty have therighttoalter,modifyor performance. Sunbeamdealers,servicecenters,orretailstoressellingproductsdonot is This warrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromdateofinitialpurchaseand This isyourexclusivewarranty. is Replacement willbemadewithaneworremanufacturedproductcomponent.Ifthe this productoranycomponentofthefoundtobedefectiveduringwarrantyperiod. be freefromdefectsinmaterialandworkmanship.Sunbeam,atitsoption,willrepairorreplace “Sunbeam”) warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedatepurchase,thisproductwill flood, hurricanesandtornadoes. authorized Sunbeamservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire, operating instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanSunbeaman negligent useormisuseoftheproduct,onimpropervoltagecurrent,contraryto This warrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanythefollowing: sirop dechocolatetdespacanesounoixhachées. croustillante en que lavapeurcessedes’échapper,3 ¾ tasse(200ml)depâtesurlegaufrier. Fermerlegaufrier;cuirejusqu’àce noix. Incorporerdélicatement,àlamain,lesblancsd’œufsenneige.Verser alternant aveclesingrédientssecs.Bienmélanger.Incorporerlavanilleet Ajouter lechocolatetlesjaunesd’œufs.Bienbattre.laiten en Préchauffer legaufrier.Dansungrandboldemalaxage,battreshortening tasses(375ml)defarine 1½ 3 jauned’œufs 2 carrés(de1onceou28gchaque) Servir gaufre. Quandlaflammes’éteient,nappercrèmeglacéedesauceflambée. et l’enflammerprudemment.Déposerunebouledecrèmeglacéesurchaque et en de sucreaveclejusd’orange.Cuiresurfeumoyenjusqu’à épaissessement, et Dans unegrandepoêle,réunirlesucreetlafécule.Mesurer lejusd’ananas eau froide crème glacéeàlavanille ¼ tasse(50ml)derhum,titre150 / / unbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively unbeam Products,Inc.,orifinCanada,SunbeamCorporation(Canada)Limited(collectively PLEASE DO NOTRETURNTHIS PRODUCTTO ANY OF 3 3 THESE ADDRESSES OR no not transferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarranty tasse(150ml)desucre tasse(75ml)decerisesaumarasquinhachées otherwise. otherwise. any express,impliedorstatutorywarrantycondition. consequential damagesorlimitationsonhowlonganimpliedwarranty lasts,sotheabove garder auchaudserfeudoux.Verserlentementlerhum surlapréparation y de chocolat,fondu crème aveclesucre,àvitessebasse-moyenne,jusqu’àconsistancelégère. remuant constamment.Ajouternoixdecoco,cericeset ananas.Chauffer longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. longer available,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue. ajouter de l’eau pour obtenir 1¼ tasses(300ml);incorporer aumélange ajouter del’eaupourobtenir1¼ call call 33431. In immédiatement. 1.800.667.8623 andaconvenient servicecenteraddresswillbeprovidedtoyou. 1.800.334.0759 andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovided toyou. province, statetoorjurisdictionjurisdiction.

Canada, thiswarrantyisoffered by SunbeamCorporation(Canada)Limited, fitness foraparticularpurposeislimitedindurationtotheof refroidissant. Servirchaudeoufroideaveccrèmeglacée,un Un dessertexotique quiépateratousles invités apply toyou. Un dessertpascompliqué! any G way changethetermsandconditionsofthiswarranty. aufres G aufres TO THEPLACE OFPURCHASE. Français-7 English-6 à 5minutesenviron.Lagaufredevient C hoColat a loha 1 c.àsoupe(15ml)depoudrepâte 3 blancsd’œufs,montésenneige ½ tasse(125ml)denoixhachées ½ c.àthé(2ml)vanille tasses(300ml)delait 1¼ ¼ c.àthé(1ml)desel

Donne :6Gaufres Donne :5Gaufres

– – –Fold – – – – – –Fold – – – droits qui Cette garantievousdonnedesdroitslégauxprécisetilsepeutqueayezaussid’autres située à20BHerefordStreet,Brampton(Ontario)L6Y0M1. 33431. Au Aux U.S.A.,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.,situéeàBocaRaton,Florida vous serafournie. garantie, veuillez Pour toutequestionausujetdecettegarantieousivousdésirezobteniruneréparationsous Au Canada vous serafournie. garantie, veuillez Pour toutequestionausujetdecettegarantieousivousdésirezobteniruneréparationsous Aux U.S.A. Comment ObteniruneRéparationSousGarantie? donc des Quelques provinces,étatsoujuridictionsnepermettentpasl’exclusionlalimitation autre partie. de contrat,fondamentaleouautre;nitouteplainteamenéecontrel’acheteurpar secondaires, spéciaux,conséquentsousimilaires;nidespertesderevenustouterupture de l’utilisation, Sunbeam neserapasresponsabledesdégâts,quelqu’ensoitlasorte,résultantdel’achat, ou Sunbeam rejettetouteautregarantie,conditionoureprésentationexprimée,tacite,statutaire ou Dans lamesuredesloisapplicables,toutegarantieouconditiontacited’aptitudeàêtrevendu de Sunbeam neserapasresponsabledesdégâtssecondairesouconséquentscausésparlarupture Quelles SontlesLimitesdeResponsabilitéSunbeam ? un moyen d’unproduitoucomposant neufoureconstruit.Sileproduitn’estplusdisponible, défectueux durantlapériodede couverturedelagarantie.Leremplacementseraréaliséau son choix,répareraouremplacera ceproduitoutoutcomposantduétanttrouvé d’achat, ceproduitseraexempt dedéfautsmatériauxetmaind’œuvre.Sunbeam,selon (collectivement « Sunbeam Products, Inc.,ouauCanada,Sunbeam Corporation(Canada)Limited Guarantie Limitée de1An inondations, ouragansettornades. Sunbeam agréé.De réparation oumodificationparquiconqueautreque une suivants: mauvaiseounégligenteutilisationduproduit,emploi surunmauvaiscourantou Cette garantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesnilesdégâts provenantd’undes modifier oude Sunbeam ou requise pourobtenirl’applicationde initiale etn’estpastransférable.Gardezlereçudevented’origine. Unepreuved’achatest Cette garantieestvalidepourl’acheteuraudétaild’origineàpartir deladated’achataudétail exclusive. Visit us atwww.oster.ca toute garantieouconditionexprimée,tacitestatutaire. autre. utilisé dans produit d’unevaleursimilaireou supérieureferalieudereplacement.Ceci VEUILLEZ NEPAS RENVOYER CE PRODUITÀL’UNE DECES dégâts secondairesouconséquentsnileslimitationssurladuréedegarantietacite, mauvaise tension,utilisationcontraireauxinstructionsdefonctionnement, démontage, Manuel d’Instructions il se peut queles varient Canada, cettegarantieestofferteparSunbeamCorporation(Canada)Limited, MODÈLES MODELS les magasinsaudétailvendantdesproduitsSunbeamn’ontpas ledroitd’altérer, un butparticulierestlimitéeenduréeàladegarantieci-dessus. quelconque façonchangerlestermesetconditionsdecettegarantie. appeler le1.800.667.8623etl’adressed’uncentrederéparationconvenable appeler le1.800.334.0759etl’adressed’uncentrederéparationconvenable Sunbeam »)garantit quependantunepériodede unanàpartirdeladate d’une province,d’unétatoujuridictionàl’autre. l’abus duoudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdégâts plus, lagarantienecouvrepaslescasdeforcemajeure,telsqu’incendies, User Manual limitations ouexclusionsci-dessusnes’appliquentpasàvous. ADRESSES NIAULIEUD’ACHAT.

CKSTWF2000-033 /MD la garantie.Lesconcessionnaires,lescentresderéparation Français-8 Gaufrier Waffle Maker Sunbeam ouuncentrederéparation P.N. 165602 est votregarantie P.N. 111320 2/22/13 2:40PM –

– Fold –