u L p A Lexique des University of Leipzig plantes connues Papers on Africa des beri du Tchad

Languages and Literatures Zakaria Fadoul Khidir No.11 1999 University of Leipzig Papers on Africa Languages and Literatures Series No. 11 Lexique des plantes connues des beri du Tchad by Zakaria Fadoul Khidir Leipzig, 1999

ISBN: 3-932632-40-0

Price: /Preis: DM 8,-

Orders should be addressed to: /Bestellungen an: Institut für Afrikanistik, Universität Leipzig Burgstraße 21 D - 04109 Leipzig Phone: (0049)-(0)341-9737030 Fax: (0049)-(0)341-9737048 Em@il: [email protected] Internet: http://www. uni-leipzig.derifa/ulpa.htm

University of Leipzig Papers on Africa Languages and Literatures Series Editor: H. Ekkehard Wolff Layout and Graphics: Toralf Richter Lexique des plantes connues des beri du Tchad

Zakaria F adoul Khidir

PREALABLES

L'homme vit en symbiose avec son environnement. De l'archeologue et botaniste frangais Rochebrune a Roland Petores, en passant par !'americain Harshberger et le frangais Chevalier, des savants eminents ont demontre la pertinence de cette affirmation. Les relations qu'entretient l'homme avec le monde vegetal sont determinantes pour comprendre et expliquer certains aspects de sa vie et de son evolution dans le temps et dans !'espace. M. Serge Bahuchet, dans son intervention au Cinquieme Colloque du reseau Mega­ Tchad tenu a Sevres du 18 au 20 septembre 1991 SOUS l'egide du CNRS/ORESTOM, disait a juste titre que '!'etude du milieu vegetal est le vecteur privilegie pour reveler !es faits de civilisation'. Mais ma pretention ici n'est que celle d'un linguiste. Je n'ai pas effectue un travail de botaniste ou de biologiste selon !es criteres de C.V. Linne au d'autres grands savants de ce domaine. II s'agit pour moi d'apporter, dans le cadre des sciences humaines, une contribution, modeste soit-elle, ala connaissance d'une communaute linguistique et culturelle, par une mise au point de son systeme de denomination des plantes et la fagon dont eile tire des vegetaux !es produits et !es substances necessaires a son existence. J'estime donc que r etablissement d'un lexique dans ]e regne des vegetaux et dans le contexte specifique de la communaute des BErr ( dont la langue est le bErr-a) constitue un element irnportant offrant un certain nombre d'informations linguistiques, culturelles, scientifiques ou techniques au chercheur ainsi qu 'a taute personne desirant mieux connaitre cette communaute. Je precise que j 'appelle lexique un ensembles de denominations relevant du meme repertoire ( celui des plantes dans ce cas-ci), denominations rangees par ordre alphabetique et comportant plusieurs rubriques: Ces rubriques sont : 1 - Le nom de la plante : il constitue l 'entree et est transcrit en caracteres phonetiques, (Alphabet Phonetique International, A.P.I.). 2 - La categorie grarnmaticale ( c.g.) a laquelle appartient !' entree (!es plantes portent generalement des noms simples ou composes dont je specifie par n. la categorie grarnmaticale ). 3 - Le nom botanique (N.B.) qui tient lieu de definition de la plante. Les differentes appelations scientifiques sont mentionnees dans l 'ordre suivant : - le genre (avec une initiale toujours en majuscule), - !'espece (avec une initiale toujours en minuscule), - la famille. Si la denomination en bErr-a est la meme pour une plante donnee et son fruit ou l'une de ses parties, il en est fait la mention ; il en est de meme si une meme plante a ete identifiee saus differents noms scientifiques soit par un seul auteur soit par des auteurs differents. Le nom des auteurs, pour !es identifications scientifiques, sont donnes entre parentheses et en abrege. Les plantes pour lesquelles je n'ai pas de nom scientifique sont classees a part, a la suite de celles dont le nom scientifique est connu. Pour !es plantes dont le nom scientifique ne 2 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999 m'a pas ete possible de mentionner, Ja rubrique 'Nom Botanigue' (N.B.) est remplacee par 'Definition' (Def.), il en est de meme pour les noms generiques tels que 'arbre', 'feuille', 'graine', 'amande', etc. 4 - L'usage traditionnel que !es Bt:n font des plantes qu'ils connaissent: cet usage est chaque fois specifie ( alimentaire, medecinal, dans Je domaine de Ja croyance, cosmetique, domestique, architectural, toxique). 5 - Les notes : des notes sont ajoutees, si cela s'avere necessaire, a Ja fin d'une rubrique comme complement ou supplement d'information. QueJques descriptions, reunies SOUS Je titre de 'Techniques Traditionnelles de Fabrication des Produits Vegetaux' sont donnees a Ja fin du lexique. Lorsqu 'un enonce exige une explication suplementaire ou une traduction, !es symboles utilises sont : - !es crochets [x] pour signifier la transcription phonetique (d'un element x) - !es guillemets 'x' pour signifier que l'enonce x est la traduction frangaise d'un enonce en bt:n-a. - Ja barre oblique x/y pour signifier que !'element y constitue une variante libre ou dialectal de x ( ou que x et y ont un usage altematif). Le systeme phonologique du dialecte ayant fait !'objet de ce lexique ( celui des Bt:n du Kobe du Tchad) se presente sommairement comme suit : 1 - Les phonemes vocaliques : i, r, u, u, e, E o, ::>, a. 2 - Les phonemes consonantiques : b, m, t, d, n, J, J1, k, g, lJ, s, h, r, 1, w, y. Les sons p, f et J qui ne constituent pas des phonemes du dialecte apparaissent rarement dans des mots d'emprunt (emprunts surtout a l'arabe). 3 - Les tons : Le bt:n-a comporte des tons ponctuels (trois registres) et des tons modules, transcrits de la maniere suivante : un ton ponctuel bas note par un accent grave ( ') ; un ton moyen qui n' est pas note dans le texte ; un ton ponctuel haut note par un accent aigu (' ) ; et des tons modules notes par un redoublement de Ja voyelle qui !es porte ( autant de voyelles que de mores pour un ton module). 4 - La longueur vocalique : La longueur vocalique est notee par deux points (: ), transcrits apres Ja voyelle concemee. Ainsi, ce lexique se presente, non pas comme un simple assemblage de mots ranges par ordre alphabetique, mais comme un mini-dictionnaire. J' espere qu'il suscitera l'interet des utilisateurs sur Je mode de vie, Je savoir et Je savoir-faire des Bt:n et notamment sur : - !es diverses manipulations qu'ils exercent sur leur environnement vegetal, - certains aspects de leur culture et de leur histoire (introduction ou domestication des vegetaux), - leur savoir technique : conception des moyens et methodes destines a Ja production des vegetaux, a Ja conservation, au transport et a Ja distribution des sous-produits, etc. Mais enfin, quelle etait Ja methodologie utilisee pour mener ce travail lexicographique ? Je precise tout d'abord que ce que je presente ici est Je fruit d'une mission que j'ai effectuee en 1992 dans six prefectures du Tchad. II aurait ete ideal de faire cette mission en equipe pluridisciplinaire comprenant au moins ( en plus du linguiste) un botaniste naturaliste ou un biologiste, ce qui n' a pas pu etre Je cas malheureusement. La question qui se pose est alors de Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 3 savoir comment j 'ai pu etablir !es noms scientifiques de ces plantes, categoriser leur genre, leur espece et leur famille. Lorsqu'un botaniste ou un biologiste effectue une etude de ce type, il prend la plante et son environnement physique comme objets de son etude. Autrement dit, au-defä de !'observation directe, ses investigations sont faites sur la base des moyens materiels (loupe, microscope, analyses ou tests biochimiques, etc.). Mais en sciences humaines, bien que la recherche y est etayee par !es apports des sciences exactes et/ou appliquees et de la technologie, Je centre d'interet pour comprendre Ja nature et !es phenomenes qui regissent !es comportements humains est, avant tout, l'homme !ui-meme. Ce qui m'interesse en effet lorsquej'aborde Je monde vegetal, en tant que linguiste, ce n'est pas surtout Ja nature intrinseque des plantes comme teile, mais c 'est plutöt !es relations que l'homme entretient avec lesdites plantes dans Ja quete de son equilibre physique et mental. C' est dire donc que ce sont des hommes que j 'ai inten-oges pour savoir comment ils etiquetent !es plantes et savoir aussi !es diffärents usages dont ils font. Seulement, lorsqu'un locuteur donne Je nom d'une plante dans sa langue (a tradition orale), il est difficile pour des profanes en botanique de trouver Ja denomination equivalente dans Je code de Ja nomenclature binominale internationale, faite en latin. Pour cela, j 'ai du prendre comme refärence des lexiques bilingues : arabe-latin ; frangais-langue africaine, etc. ou trilingue : arabe-frangais-latin ou langue africaine-frangais-latin, ce qui me permettait de remonter a Ja denomination latine et a Ja classification scientifique a partir des indications prealablement etablies (cf. bibliographie ). Je dois toutefois reconnaltre que cette methode n'est pas Ja meilleure, etant parfois susceptible d' en-eurs et d'inperfections. Hormis cela, l'identification a ete souvent simple car Je nom botanique se trouve deja consigne dans quelque lexique ou dictionnaire, mais dans certains cas, Je manque d'information scientifique sur une plante ne peut etre solutionner que par l'etablissement d'un herbier en vue d'un eventuel recours a des specialistes. Mais helas ! je n'etais pas suffisamment outille pour !'etablissement et Ja conservation d'un herbier dans des conditions acceptables ; aussi, ai-je seulement releve !es noms en bEn-a des plantes non identifiees scientifiquement et !es ai-je mises a part dans Je lexique. II me faut annoncer aussi que plusieurs photos ont ete prises sur chaque plante, mais du fait qu'une simple photo ne pennet generalement pas d'identifier une plante, cette procedure ne m' a servi pratiquement a rien. La derniere saisie de ce lexique a ete faite a Mainz a l'Universite Johannes Gutenberg oil j'ai pu sejoumer du 12 mars au 04 juin 1998 dans Je cadre de l'accord conclu entre cette Universite et celle de N'Djamena. Qu'il me soit permis de remercier ici Je Professeur Raimund Kastenholz sans lequel mon sejour en Allemagne (a la charge du projet S.F.B. = Sonderforschungsbereich 295) n' aurait ete possible, ainsi que tous ses collaborateurs (enseignants, chercheurs et personnel d' administration) qui m' ont assiste tout Je long de mon sejour dans Ja resolution de mes problemes tant sociaux que techniques. 4 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999

TERMES SE RAPPORTANT AUX PLANTES (Plantes connues des Beri du Tchad)

A tonique. 2 - Medecinal : Les graines sont aggara (emprunt) utilisees en infusion chaude et sucree cg. n. contre la fievre. Nb. 1 - Hibiscus sabdariffa (L.) - , anaguri Malvaceae. 2 - Nom donne aussi aux cg. n. sepales de cette plante, par les Ben. def Fruit duJegira (Cocculus pendulus). N Jr;ais. Oseille Usage traditionnel (alimentaire, voir a Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les Jegira). sepales seches sont utilisees comme ananas boisson en infusion sucree - Les graines cg. n. sont torrefiees et consommees directement def Fruit du Ananasta (Ananas comosus). ou apres les avoir pilees. 2 - Medecinal : Nfr;ais. ananas Les sepales en infusion sont utilisees peneapple contre la fievre. Usage traditionnel (alimentaire, voir a a1 kei (lit. 'croute de fer') ananasta). cg. n. ananasta Nb. Capparis galeata (Fres.) - cg. n. Capparidaceae. Nb. Ananas comosus (L.) Merr. - Usage traditionnel (aucun). Bromeliaceae. airi Nfr;ais. ananas cg. n. Usage traditionnel (alimentaire) : Les Nb. 1 - Echinocloa colonum (L. Link)­ fruits sont consommes soit directement soit Gramineae. 2 - Nom donne aussi a la transforrnes en jus. graine de cette plante par les Ben. ari bas:m (lit. 'oignon de l'äne') Usage traditionnel (alimentaire) : Les cg. n. graines sont cueillies par les femmes sur Nb. Dipcadi longifolium (L. Bak.)­ les bords des wadis et des mares et Liliceae. conservees dans des greniers. Pilees au Nfr;ais. oignon sauvage mortier pour etre debarassees du son, et Usage traditionnel : 1 - Medecinal : La moulues sur la meule, ces graines donnent bulbe est ecrasee et appliquee sur la plaie une farine consommee sous forme de lors de la morsure d 'un serpent - Elle est polenta ou de bouillie, accompagnee de lait utilisee aussi contre la sterilite. 2 - ou de sauce. Domaine de la croyance : cette plante est amalkawal (emprunt) utilisee ( chez les populations voisines ), cg. n. avec des versets coraniques, contre le fer : Nb. Cassia occidentalis (L.)­ celui qui la porte devient indomptable par Caesalpiniaceae. le fer; un couteau, une lance, etc. c' est-a N Jr;ais. cafe negre, faux kinkeliba dire une arme en fer ne peut pas le blesser. Usage traditionnel : 1- Alimentaire : Les graines sont torrefiees et utilisees en infusion sucree comme une boisson Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 5 ar1 mlsa (lit. 'calebasse de l'äne'). def mil fermente cg. n. Usage traditionnel (voir a bagii) Nb. Momordica charantia - baga J;H (lit. 'mil colostrum') Cucurbitaceae. cg. n. Usage traditionnel (aucun). avoka def graine de mil non encore müre cg. n. Usage traditionnel (voir abagii) def Fruit du avokara (Persea americana) baga mara (lit. 'mil rouge') Nfr;ais. avocat cg. n. Usage traditionnel (alimentaire, voir a def graine de mil müre avokara). Usage traditionnel (voir a bagii) avokara bahl cg. n. cg. n. Nb. Persea americana (Mill.)- Lauraceae. Nb. Solenostemma arge! (Del.)­ Usage traditionnel (alimentaire) : Les Asclepiadaceae. fruits, generalement importes, sont Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Des consommes. parties seches de Ja plante sont bouillies dans !'eau sucree que r on prend en guise B de the. 2 - Medecinal : La plante, en babunus cg. n. infusion dans !'eau, sert a soigner certaines Nb. Dalbergia melanoxylon (Quill.& maladies dont Ja fievre et Ja colique. Perr.). banan Njr;ais. ebenier du Senegal cg. n. Usage traditionnel (domestique) : Le bois def Fruit du bananda (Musa sapientum). est utilise pour fabriquer des bätons. N fr;ais. banane baga Usage traditionnel (alimentaire, voir a cg. n. bananda). Nb. 1 - Penicelatum typhoideum, bananda Penicum miliaceum, Penicum italia. 2 - cg. n. Nom donne aussi a Ja graine de cette Nb. - Musa acuminata (Colla), Musa plante. balbisiana (Colla), Musa basjoo (Sieb et Zucc. ex Iinuma), Musa mannii (H. Nfr;ais. mil penicillaire Wend!.), Musa x paradisiaca (L.), Musa Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Le troglodytarum (L.), Musa sanguinea mil constitue (avec le lait) l'aliment de (Hook), Musa sumatrana (Becc. ex Andre), base des Ben. II est consomme en nature Musa textilis (Nee), Musa uranoscopos ou apres differents traitements (pätes, (Lour.) - Musaceae. bouillies, boissons ferrnentees, etc.). 2 - Nfr;ais. bananier Domaine de Ja croyance : Des boulettes de Usage traditionnel (alimentaire) : !es fruits farine de mil sont exposees, dans certaines sont consommes directement. circonstances, sur Je toit des cases ou en Notes : Le meme nom est donne a toutes d' autres lieux sureleves, en guise !es especes par !es Ben. d' offrandes ( cette pratique, a caractere bei bJs:in (lit. 'oignon des chevres'). animiste, tend disparaitre petit petit). a a cg. n. baga dam1rg1> (Je terrne de dam1rge est Nb. Allium olerrium (L.) - Liliceae. peut-etre un emprumt) Nfr;ais. ail des champs cg. n. 6 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999

Usages traditionnels ( domaine de Ja quelqu'un pourrait envoiyer aun autre par croyance) : Les femmes plantent Ja fleur des formules imprecatoires). soit Ja porte de leur case soit dans leur a bou chevelure lorsqu 'eiles se trouvent au cg. n. champ, afin de rendre Ja recolte fructueuse. Nb. Dactylactenium aegyptiaca (L.) P.de bei s1mm1 B. - Gramineae. cg. n. Usage traditionnel (alimentaire) : Les epis Nb. Cucumis prophotarurn (L.)­ sont cueillies par !es femmes et battues au Cucurbitaceae. fleau sur Ja place meme de Ja cueillette bi::g1d1 (generalement en brousse loin des cases) ; cg. n. !es graines sont transportees au village et def Arbre (nom generique). engrangees. Elles moulues et consommees Usages traditionnels (divers). bi::g1d1 bur (lit. 'petit de r arbre') directement au apres fermentation et cg. n. cuissan, sous forme de polenta def Fruit (nam generique). accompagnee de lait ou de sauce - Les Usages traditionnels (divers). jeunes pausses sont consammees, mais bi::g1d1 uru (lit. 'os de J'arbre') rarement, par !es enfants. cg. n. Notes : Apres Je mil [baga] et Je Panicum N fr;ais. tronc de l'arbre [gu], Je Dactyloctenium est Je cereale Usages traditionnels (divers). alimentaire le plus repandu chez !es BEn ; biri manu (lit. 'epine du chien'). il est cueilli en grande quantite et vendu cg. n. sur !es marches. Nb. Vemonia smithiaca (Less. in Laea)­ baru kujur1 (lit. '!es hammes en ont Asteraceae. peur'). Usage traditionnel: (aucun). cg. n. b1rgi:: Nb. 1 - Datura innoxia (Mill.), Abutilon cg. n. pannosum (Forst. F. Schlechtend) - def Fruit du bJrgEra (Acacia nilatica). Malvaceae. 2 - Nom donne aussi au fruit Nj9ais. fruit du gommier rouge de cette plante par !es BEn. Usage traditionnel (medecinal, voir a Nf9ais. herbe aux mille oiseaux b1rgEra). Usage traditionnel (toxique) : Les fruits b1rgEra sont utilisees ( associes parfois au the) par cg. n. certaines personnes (surtout !es jeunes) Nb. Acacia nilatica (L. Willd.ex Dei.) - pour s 'enivrer. Mises dans Ja chaussure (au Mimosaceae. contact du pied) et apres une longue Nj9ais. gommier rauge, ganakie marche qui aucasionne une sudation, !es Usage traditionnel : 1 - Medecinal : Les feuilles provoquent une forte exitation du gausses sont utilisees camme coagulant du corps. sang et comme aseptiques dans Je soin des Notes : Ce procede serait utilise par !es plaies. 2 - Damestique : Les gousses cambattants en temps de guerre. servent atanner !es peaux. 3 - Domaine de bas:'m (emprunt) la croyance : Les gousses servent a benir cg. n. Nb. Onis sp. au a faire des deprecatians (pour eviter, par exemple, Ja foudre du tonnerre que Nj9ais. oignon Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 7

Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : La Usage traditionnel ( domaine de la bulbe entre regulierement dans la croyance) : Les Bim accordent a cette composition de la sauce. Elle est aussi plante parasite des vertus mysterieuses : ils consommee en nature avec la viande pensent qu'elle porte le bonheur : selon grillee ou d 'autres aliments. 2 - Medecinal leur croyance, on ne peut le rencontrer que : La bulbe est uti!isee pour soigner le tres rarement sur le Boscia senegalensis ; si rhume : le malade l 'ecrase et aspire le jus quelqu'un arrive a le cueillir sur cet arbre par !es narines ou y met quelques gouttes. et qu'il le met dans du lait et le boit, il aura bubu le bonheur. cg. n. dauri Nb. Eragrostis pilosa (Lam.) P. de B. - cg. n. Gramineae. Nb. graine de airi, de Jigm et de gv Usage traditionnel (alimentaire) : Les (Echinicloa colonum, Echinocloa crus-galli graines sont cueillies au debut de la saison et Brachiara ramosa) des pluies aux abords des mares ; leur Usage traditionnel ( domaine de la farine est consommee sous forme de croyance) : Les BEn accordent a cette polenta avec de la sauce ou du lait. plante bun cg. n. E dij. fruit du bunda (Coofea arabica) eglrlm kebe (lit. 'oreille de l'hyene') Nfr;ais. cafe cg. n. Usage traditionnel ( alimentaire, voir a Nb. Adenium obaesum (Forst.) Roem. & bunda). Schult. - Apocynaceae. buuda N fr;ais. baoba des chacals cg.n. Usage traditionnel (toxique) : Cette plante Nb. - Coofea arabica (L.), Coffea est utilisee, en association avec une autre canephora (Pierre ex Froehner), Coffea plante appelee ami, comme poison pour liberica (Bull. ex Hiern), Coffea tuer !es chacals : des paiiies de cette stenophylla (G. Don.) - Rubiaceae. plantes sont ecrasees et remuees dans N fr;ais. caföier l 'eau. Un puisant poison est alors obtenu Usage traditionnel (alimentaire) : Les dans cette eau, apres decantation, pour etre graines servent dans !'alimentation injecte dans la chair d'un cadavre. Les quotidienne, au meme titre que le the. chacals qui viennent en manger meurent Notes : Le meme nom est donne atoutes quelque temps apres. !es especes par !es Bim (le caföier n' est eigo btri (lit- 'eigo bleu') generalement pas cultive au Tchad, au cg. n. Cameroun voisin). Nb. Ricinus communis (L.)­ Euphorbiaceae. D Nfr;ais. ricin dam1rge Usage traditionnel : cg. n. 1 - Medecinal : Les graines donnent, par un dtif Farine fermentee de cereale. procede de carbonisation, un goudron Usage traditionnel (alimentaire). vegetal qui sert soigner la gale (voir, 'Les dl tiiru (lit. 'ferment du dromadaire'). a Techniques Traditionnelles de Fabrication cg. n. Nb. Viscum album (L.)- Loranthaceae. des Produits V egetaux') - L'amande, Nfr;ais. gui, gui blanc debarassee de sa peau, ecrasee et diluee 8 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999 dans !'eau, sert de purgatif (le malade en g'IE/glyE boit une petite quantite). cg. n. 2 - Domestique : Le goudron obtenu a def. Fruit du geira (Balanites aegyptiaca) paitir des graines sert a tanner !es peaux. N fi;ais. fruit du dattier du desert ( ou du Ellll myrobalan d'Egypte) cg. n. Usage traditionnel (divers, voir a geira) def. Herbe (nom generique). geira Usages traditionnels (divers). cg. n. Nb. - Balanites aegyptiaca (L.) Dei., F Balanites ziziphoides (Milabr. et fI.til (emprunt) Schlechter), Ximenia aegyptiaca (L.), cg. n. Agialida senegalensis (van Tiegh.), Nb. 1 - Brassica napus - Cruciferaceae. Agialida baiteri (van Tiegh.), Agialida 2 - Nom donne aussi a la tubercule de cette tombuctensis (van Tiegh.) - Balanitaceae. Nfi;ais. dattier du desert, myrobalan plante par !es Bim. d'Egypte N fi;ais. navet Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les Usage traditionnel (alimentaire) : La jeunes feuilles ainsi que !es fruits verts tubercule est consommee en nature ou dans [geime] sont cuits et consommes en Ja sauce. periode de disette. En periode normale, !es fmil ( emprunt) feuilles cuites sont donnees seulement aux cg. n. Nb. 1 - Arachis hypogeae (L.), Arachis chevaux - Les fruits mfus sont consommes hirsuta (Kohler) - Leguminosae / soit en nature soit en bouillie - L 'ainande Papilionoidaea. 2 - Nom donne a Ja graine [g:ir:iu] est traitee dans r eau chaude pour de cette plante par !es Ben. la debarasser de son aine1turne ; eile est N fi;ais. arachide alors consommee seule ( directement) ou en Usage traditionnel (alimentaire) : Les association a la pulpe de jujube ou encore graines sont consommees en nature ou sous forme de nougat avec des amandes du apres transformation, ou encore en jujube [m)ga]. La pulpe donne aussi de association avec d 'autres produits. l'huile utilisee dans !'alimentation et Je Notes : Le meme nom est donne atoutes soin de certaines maladies ( cette demiere !es especes par !es Ben. pratique est peu connue chez !es Ben du Tchad). 2 - Medecinal : La graine produit, G par carbonisation, du goudron vegetal qui gafiir/afür sert a soigner Ja gale - Les ainandes sont cg. n. pilees dans un mortier puis soigneusement def. Coque du jujube (fruit du jujubier) ecrasees sur la meule pour obtenir une päte domestique) : sert Usage traditionnel ( a qui sera mise dans une eau que l 'on fera fabriquer du goudron vegetal. bouillir longuement. Apres refroidissement geime de cette eau, on peut recueillir avec une cg. n. cuillere de courge l'huile qui se met a def. Fruit non mfu du geira (Balanites sumager. L 'operation est repetee plusieurs aegyptiaca) fois pour avoir une quantite suffisante de Usage traditionnel (voir a geira). l'huile qui servira a soigner !es maladies veneriennes connues sous Je nom Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 9 generique de [:xg:i] dans la langue des (H.B.K.) Bailey, Passiflora quadriangularis Ben. (L.) - Passifloraceae. N.fr;ais. grenadinier Notes : Le meme nom est donne atoutes Usage traditionnel (alimentaire) : Le fiuit, !es especes par !es Ben. importe d'Europe, est consonune. gerne ( emprnnt) Notes : Le meme nom est donne atoutes cg. n. Nb. 1 - Triticum dUIUm (Desf.) Mackey, !es especes par !es Ben. Triticum aestivum (L.), Triticum vulgare giyaf ( emprunt) (Will.)- Gramineae. 2 - Nom donne aussi cg. n. a la graine de cette plante par !es Ben. def Fruit du g1yafta (Psidium gujava) N ft;ais. Ble (ble dur, ble tendre) N.fr;ais. goyave Usage traditionnel (alimentaire) : Les Usage traditionnel (alimentaire, voir a graines sont consonunees de diverses g1yafta). fa9ons, en graines cuites ou apres giyafta (emprunt) transformation en farine. cg. n. Notes : Le meme nom est donne a toutes N.b. - Psidium guajava (L.), Psidium !es especes de ble par !es Ben. cattleyanum (Sabine), Psidium friedrichsthalianum (Berg.) - Myrtaceae. gEnE Nfr;ais. goyavier cg. n. Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les def Frnit du gcnEra (Sclerocarpa birrea) fiuits sont consonunes directement. 2 - Usage traditionnel (alimentaire, voir a Medecinal : Les feuiles sont utilisees en gcnera). infusion contre la colique. gemira Notes : Le meme nom est donne atoutes n. cg. !es especes par !es Ber1. Nb. Sclerocarpa birrea (A. Rich.) Buchst., Anacardiaceae. goguru Usage traditionnel (alimentaire) : Le fiuit cg. n. est suce et !'amande est mangee. Nb. Nfr;ais. graine du fiuit de savonnier gene guru Usage traditionnel (alimentaire et cg. n. medicinal, voir a geira). def Amande du gcnE (voir ce nom). goimi Usage traditionnel (alimentaire, voir a cg. n. gcnera). def Liquide obtenu a la suite d'un girEnadm traitement a!' eau chaude des graines du cg. n. Ziziphus ou celles du Balanites. def Frnit du grucnadmda (Passiflora Usage traditionnel : Le [goimi] apres edulis) - Passifloraceae. chauffage devient plus epais et prend une N.fr;ais. grenadine couleur marron ; on y met alors des Usage traditionnel (alimentaire, voir a amandes du Ziziphus et/ou du Balanites gucnadmda). pour obtenir une sorte de 'nouga' girEnadmda consonune par tout le monde et qui peut cg. n. etre conserve tres longtemps. N.b. - Passiflora edulis (Sims.), Passiflora ligularis (Juss. ), Passiflora molissina 10 University of Leipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999 gondiin (emprunt ?) gudun (emprunt ?) cg. n. cg. n. dif Epi (surtout du mil). Nb. 1- Gossypium herbaceum (L.), Nf<;ais. epi Gossypium arboreum (L.), Gossypium hirsutum (L. ), Gossipium vitifolium (!' epi sans grains n' a Usage traditionnel (Lam.), Gossipium barbadense (Mill.) - pas d'usage particulier). Malvaceae. 2 - Nom donne aussi a la fibre gJrJU de cette plante, par !es Ben. cg. n. Nf<;ais. coton (fibre), cotonnier (plante) def Amande dujujube (fruit dujujubier) Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les Usage traditionnel (alimentaire) g;iu graines foumissent de l'huile p01fr cg. n. difförents usages dont l 'alimentation humaine et animale. 2 - Vestimentaire : dif grosse calebasse (courge videe pour usage domestique) Les fibres sont tissees et servent a la Usage traditionnel (domestique) : utilisee fabrication des etoffes. comme ustencile de menage Notes : Le meme nom est donne atoutes gu !es especes par !es Ben. cg. n. gudumbur (lit. 'petit du conton'). Nb. 1 - Brachiaria ramosa (Stapf.), cg. n. Panicum phragmitoides (Stapf. ex Chev.)­ dif Graine du coton. Gramineae. 2 - Nom donne aussi a la Nf<;ais. graine de coton graine de cette plante par !es B!m. Usage traditionnel (alimantaire, voir a Usage traditionnel (alimentaire) : Les gudun). fiuits sont cueillis par !es femmes vers la gudunda fin de la saison des pluies et sont cg. n. engrangees ; ils sont piles dans un mortier Champ de coton pour obtenir !es graines qui seront def consommees directement ou apres gullu fermentation, sous forme de bouillie, de cg. n. polenta ou d'autres pätes. def graine de cereale (nom generique) Notes : Le Brachiaria ramosa est produit en N f<;ais. graine grande quantite et vendu sur !es marches. Usages traditionnels (divers). Sa farine est tres appreciee, contrairement gunu a celle de [bou] 'Dactyloctenium cg. n. aegyptiaca' qui est generalement source de dif chair des courges constipation. gurEI gubar cg. n. cg. n. Nb. 1 - Sorghum bicolor (L.) Moench. Nb. 1 - Blepharis edulis (Forsk.) Pers. - - Gramineae. 2 - Nom donne aussi a la Acanthacee. 2 - Nom donne aussi au fruit graine de cette plante par !es Ben. de cette plante par !es Ben. Nf<;ais. sorgho doura Usage traditionnel (medecinal) : la plante Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les est utilisee contre certaines maladies graines sont consommees en nature ou veneriennes sous forme de farine fermentee ou non - La tige foumit du sucre. 2 - Architectural Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 11 et domestique : Les tiges seches servent a Notes : Le meme nom est donne a toutes Ja construction des hangars et des !es especes par !es BEn. charpentes des cases, ou a Ja confection huruu des portes. cg. n. def. Tubercule de jeune t:ig:ir:i lJ (Commiphora africana). gar Nf9ais. Tubercule cg. n. Usage traditionnel (alimentaires) : Le Nb. 1 - Gynanthropis gynandra (L.) tubercule de jeune Commiphora africana Briq., Zeleya pentandra (L.)-Aizoaceae. 2 est mange par !es bergers. - Nom donne aussi a Ja feuille de cette plante. 1 Usage traditionnel ( alimentaire) : Les rgrrrs feuilles sont cueillies de bon matin, cuites cg. n. dans !'eau avec un peu de sei et du beurre Nb. 1 - Cynodon dactylon (Pers.)­ puis consommees. Gramineae. 2 - Nom donne aussi a Ja tige gei de cette plante par !es BEn. cg. n. Usage traditionnel (aucun). def. Feuille de nvrda (Maerua crassifolia) mab (emprunt) Usage traditionnel ( alimentaire, voir a cg. n. nvrda) def. Fruit du mabta (Vitis vinifera). Nf9ais. raisin H Usage traditionnel (alimentaire, voir a hrda cg. n. mabta). def. aubier. mabta (emprunt) Usage traditionnel (divers). cg. n. Nb. Vitis vinifera (L.) hude cg. n. Nf9ais. Vigne. Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les def. Fleur. fruits, importes frais ou seches, sont Usage traditionnel ( alimentaire) : certaines fleurs comme celles des Grewia : consommes surtout lors des festivites. 2 - flavescens et tenax sont consommees par Omemental : L 'arbre est utilise dans !es !es enfants. grandes villes comme plante omementale. hmil/fmil (emprunt) Irr jie (lit. 'feu de Ja terre' ou 'feu de !'Au­ cg. n. defa'). Nb. 1 - Arachis hypogea (L.), Arachis cg. n. hirsuta (Kohler) - Legurninosae I def. Nom donne atoutes !es especes Papilionaceae. 2 - Nom donne aussi a Ja confondues d 'Ascomycetes. graine de cette plante par !es füm. Nf9ais. champignon Nf9ais. arachide Usage traditionnel (aucun). Usage traditionnel ( alimentaires) : Les graines sont consommees en nature ou j apres preparation, seules ou em association javga avec d' autres aliments. cg. n. def Signifie entrebaillement 12 University of Leipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999

Notes : ce terme a donne le nom de la Usage traditionnel (alimentaire) : meme plante Jaug:ira par al!usion au fruit de cette traitement que celui de [gv] ou [ airi] (voir plante qui s'ouvre tout seul des qu' on lui ces noms). ;tobu fait une petite fente. Mais Jaug:i n · est n. cependant pas Je nom du fruit de cette cg. plante comme cela pourrait s'en deduire. def Tige duJobura (Penicum turgidum). Usage traditionnel (domestique et ;tiivgara architectural, voir a Jobura). cg. n. Nb. Momordica balsalina (L.)­ ;tobudi Cucurbitaceae. cg. n. Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les dij. Natte tressee avec du JÜbu (tige de graines des fruits mfirs sont sucees par !es Penicum turgidium) jeunes enfants. 2 - Ludique : Les enfants Usage traditionnel (domestique) s · amusent avec Je fruit mfir en faisant une ;tobura incision a sa pointe et en disant !es phrases cg. n. suivantes pour !'exorter a s'ouvrir : Nb. Penicum turgidum (Forsk.) - Gramineae. 1avg:Jra 1av n:J 'Javg:ira ouvre-toi ! ' Usage traditionnel : 1 - Domestique : Ja 'des dromadaires blancs dti teer kaga:f tige sert a fabriquer des nattes, des sekko, sont venus' des portes et de petites passoires pour Je hirif teer kaga:f 'des vaches blanches sont lait (pour retenir !es poils tombes lors de Ja venues' traite ou autres debris). 2 - Architecturale: bei teer kaga:f 'des chevres blanches sont La tige sert a construire des murs ou des venues' charpentes des cases. 1avg:Jra 1av n:J, jav n:J 'Javg:ira ouvre-toi ! ouvre-toi ! ' flJ cg. n. jegi def Palme du Jura (Hyphaene thebaica). cg. n. def Tige duJegira (Coculus pendelus). Nfr;ais. palme de doum/palme du palmier doum Usage traditionnel (domestique, voir a Usage traditionnel : 1 - domestique : Les Jegira). feuilles servent a fabriquer des nattes, des ;tegira vans et des paniers. 2 - Domaine de Ja cg. n. croyance : La palme est plantee a Ja porte Nb. Cocculus pendulus (G. Forster) - de Ja case des parturientes, al 'endroit ou Menispermaceae. Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Le on a enterre Je placenta, pour chasser !es fruit est consomme seul ou malaxe avec de mauvais esprits. ;tvra l 'argile. 2 - Domestique : La tige sert a cg. n. fabriquer des Cordes et a construire des Nb. Hyphaene thebaica (L.) Mart„ Palmae cases ou des hangars. (Aracee). figirI Usage traditionnel (domestique et dans Je cg. n. domaine de Ja croyance, voir aju ). Nb. 1 - Echinocloa crus-galli (L.) P.de B. - Gramineae. 2 - Nom donne aussi a Ja ;tvsv cg. n. graine de cette plante par !es Ben. def brin d'herbe, brindille. Nfr;ais. brindille Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 13

K la bilargiose ; elle est aussi utilisee pour kaba1ra soigner les morsures de serpent. cg. n. kant (emprunt) N.b. Ziziphus mauritania (Lam.)­ cg. n. Rhamnaceae. N.b. 1 - Daucus carota - N.fr;ais. jujubier Ombellifäraceae. 2 - Nom donne aussi a la Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les tubercule de cette plante par !es Ben. usages alimentaires qu' on fait de son fruit sont !es memes que ceux qu' on fait du fruit N.fr;ais. carotte du [keira] 'Ziziphus spina-christi' (voir ce Usage traditionnel (alimentaire) : La nom). 2 - Domestique: L'aubier sert a tubercule est consommee directement ou dans la sauce. tanner !es peaux - Le bois sert a la kawan construction, au chauffage et a la cg. n. preparation des aliments. N.b. 1 - Cassia tora (L.)­ kabara Caesalpiniaceae. 2 - Nom donne aussi frnit cg. n. de cette plante par les Ben. def Frnit du kabaira (Ziziphus mauritania). 3 - Nom donne egalement a une päte N.fr;ais. jujube fermentee et sechee, preparee a partir des Usage traditionnel (alimentaire, voir a feuilles de cette plante, et servant de kabaira). condiment. kakao (emprunt) Usage traditionnel (alimentaire) : Les cg. n. feuilles sont cueillies de bon matin, pilees def Frnit du kakaora (Theobroma cacao). dans un mortier puis mises a fermenter N.fr;ais. cacao dans une jarre soigneusement femee. Usage traditionnel (alimentaire, voir a Celle-ci est ouverte apres deux ou trois kakaora). jours ; le produit est malaxe, debarrasse de kakaora (emprunt) cg. n. sonjus et augmente d'autres feuilles pilees N.b. -Theobroma cacao (L.), Theobroma de la meme plante. La meme Operation est angustifolium (Mo9. et Sesse ex DC), repetee trois fois (une fois tous !es trois Theobroma grandiflornm (Spreng.) K. jours). La fermentation vient a son terme Schum - Sterculiaceae. apres dix a quinze jours. Le [kawan] qui N.fr;ais. cacaoyer est le produit de la fermentation, est alors Usage traditionnel (alimentaire) : Le fruit seche pour etre conserve ou vendu ; il est est consomme au meme titre que le cafä ou consomme dans la sauce. le the. kaya Notes : Le meme nom est donne a toutes cg. n. !es especes par !es Ben. N. b. Combretum platypternm, Combretaceae. karda kii.ru (lit. 'auge du berger') Usage traditionnel (architectural) : Le bois cg. n. sert a constrnire la charpente des cases. N.b. Tinospora bakis - Menispermaceae. Usage Usage traditionnel : 1 - Alimentaire kedilked1ra : La tubercule sert a faire cailler cg. n. N.b. Acacia radiana (Savi.)-Mimosaceae. instantanement le lait. 2 - La tubercule est N.fr;ais. acacia epineux utilisee en infusion natronnee pour soigner 14 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999

Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : La de leurs poils et !es graines sont ensuite gomme est consommee. 2 - Medecinal et pilees, fermentees et consommees. 2 - domestique : Les graines servent a Architectural : Les tiges sont utilisees pour produire du goudron destine a soigner la la couvrir le toit des cases. gale. koi 3 - Domestique : le goudron est aussi cg. n. utilise pour traiter !es peaux apres leur N. b. 1 - Saccharum offinarum (L.), Saccharum spontaneum (L.), Saccharum tannage - L 'aubier sert a faire des cordes. barberi (Juswiet), Saccharum robustum kei (Brandis et Juswiet ex Grass!). cg. n. 2 - Nom donne a la canne a sucre et a toute N.b. - Leptadenia pyrotechnica (Forsk) tige (tige de mil surtout) par !es BErI. Decne, Leptadenia aperturn (A. Chev.) - Asc!epiadaceae. N fr;ais. canne a sucre Usage traditionnel (aucun). Usages traditionnels (divers). laE/luyE Notes : Ce nom designe toutes !es especes cg. n. de canne a sucre et surtout leur tige, chez def Fruit du keira (Ziziphus spina-christi). !es BEn. Nfr;ais. jujube komiin Usage traditionnel ( alimentaire, voir a cg. n. keira). def Graine aIJgara (Hibiscus sabdariffa) keira Usage traditionnel (alimentaire, voir a cg. n. aIJgara). N.b. - Ziziphus spini-christi (L.) Desf., korfu Ziziphus amphibia (A. Chev.) - cg. n. Rhamnaceae. def Fruit du korfura (Caletropis procera) N fr;ais. jujubier Nfr;ais. fiuit de l'arbre soie Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : La a Usage traditionnel : 1 - Toxique : Les pulpe et l'amande sont consommees feuilles sont utilisees comme abortif par directement ou apres transf01mation. 2 - certaines femmes lors d'une grossesse Domestique : Le bois sert a la construction, indesirable. 2 - Dans le domaine de la au chaffage et a la preparation des croyance : Selon certaines informations, aliments. !es fleurs sont utilisees pour se proteger kera kiiru contre la sorcelerie (pratique peu connue cg. n. des BEn). N.b. Capparis tomentosa (Lam.)­ korfura Capparidaceae. cg. n. N.fr;ais. cäprier d' Afrique N.b. Caletropis procera (Ait.) Ait.F. - Usage traditionnel (aucun). Asclepiadaceae. kiri/iii N.fr;ais. arbre a soie du Senegal, pomme de cg. n. Sodome. N.b. 1 - Liptochloa coerulescens (Steud.) kori - . - Nom donne aussi a la tige de cg. n. cette plante par !es BEn. def Articulation d'une tige de plante Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : (exemple: mil). Pendant !es periodes de disette, !es epis sont battues au fleau pour !es debarrasser Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 15 ka:imk:im Nb. 1 - Cyperus iria (Li.) - Cyperaceae. cg. n. 2 - Nom donne aussi a la tubercule de cette def Farine fermentee du [bau] plante par !es Berr. 'Dactyloctenium aegyptiaca'. Usage traditionnel (cosmetique) : La Usage traditionnel (alimentaire, voir a tubercule est pilee avec d' autres vegetaux, bau). et malaxee avec du beune pour obtenir un k;mdu produit qu'utilisent !es femmes pour cg. n. entretenir leurs cheveux. def kurgu cg. n. Nfc;ais. pulpe dujujube. def fleur (de mil) Usage traditionnel (alimentaire, voir a Usage traditionnel (pas d'usage keira). particulier) k:irfü kue cg. n. cg. n. def Fruit du k::>rfura (Grewia flavescens). def Fruit du kuera (Hyphaene thebaica) Usage traditionnel (alimentaire, voir a Nfc;ais. palmier brfura). Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : La k:irfüra pulpe est consommee directement ( sans cg. n. preparation). 2 - Medecinal : Le fruit est Nb. - Grewia flavescens (Juss. ), Grewia bouilli dans du lait et est donne a boire aux guazumifolia (A.Chev.), Grewia pilosa (Lam.), Vinticena flavescens (Juss.-Bunet) personnes souffrant de maux de ventre et - Tiliaceae. des maladies veneriennes. Usage traditionnel (alimentaire) : Les kuera fruits sont cueillis et consommes soit cg. n. directement soit en bouillie. Nb. Hyphaene thebaica (Mart.) - Palmae k:id (Aracee). cg. n. Usage traditionnel : Alimentaire et def morceau de calebasse que l 'on utilise medecinal (voir a kue). pour tirer Ja 'polenta' de la marmite. kuru Usage traditionnel (domestique) : ustencile cg. n. de cuisine. def Pedoncule d'un fruit. k:iyur Usage traditionnel (?). cg. n. Nb. 1 - Phaseolus vulgaris (L.)­ L Papilionaceae. 2 - Nom donne aussi a Ja Lemun (emprunt) graine de cette plante par !es Ben. cg. n. Nfc;ais. Haricot. def Fruit du lemunda (Citrus aurantiifolia). Usage traditionnel (alimentaire) : Les N.fc;ais. citron graines sont consommees, fi:a!ches ou Usage traditionnel (alimentaire et sechees, soit en nature soit apres medecinal, voir a lemunda). lemunda (emprunt) preparation et associees ad' autres cg. n. alirnents. Nb. - Citrus aurantiifolia (Christm.) kullu Swingle, Citrus aurantium (L.), Citrus cg. n. 16 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999 lemon (L.), Citrus deliciota (Ten.), Citrus chirurgie traditionnelle ( circoncision ou hystrix (DC), Citrus reticulata (Blanco ). soins des blessures). Nfr;ais. citronnier masar/amabat ( emprunt) Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Le cg. n. jus des fi:uits est consomme. 2 - Medecinal Nb. 1 - Zea mays (L.) - Maydeae / Andropogonoideae. 2 - Nom donne aussi : Le zeste et le jus des fi:uits sont utilises a la graine de cette plante par les Ben. contre les maux de ventre et la nausee. Nfr;ais. maYs hfa (emprunt) Usage traditionnel (alimentaire) : Les cg. n. Nb. 1 - Luffa aegyptiaca - graines sont consommees de la meme Cucurbitaceae. maniere que celles du mil. 2 - Nom donne aussi au fruit de cette meder plante par les Ben. cg. n. N f<;ais. eponge vegetale def Fruit du mederda (Tamarindus indica). Usage traditionnel (hygienique) : Les Nfr;ais. Tamarin. alimentaire et fibres du fi:uit sont utilisees pour se frotter Usage traditionnel ( les corps lors des bains. medecinal, voir a mederda). mederda M cg. n. mad1 Nb. Tamarindus indica (L.) - cg. n. Caesalpiniaceae. def Fruit du madrra (Boscia senegalensis). Nfr;ais. tamarinier Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les Usage traditionnel (alimentaire, voir a fi:uits servent rarement fabriquer de la madrra). a bouillie pour la consommation. 2 - mad1ra Medecinal : Les fi:uits sont utuilises contre cg. n. Nb. Boscia senegalensis (Pers.) Lam. ex la fievre - Les feuilles sont bouillies dans Poir. - Capparidaceae. l 'eau avec laquelle on lave les enfants Usage traditionnel (alimentaire) : Les atteints de rougeole. fruits sont cueillis par les femmes avant la megen€ maturation, seches puis battus au fleau cg. n. pour liberer les graines. Celles-ci sont Nb. Albizia chevalieri (Harms.) - Mimosaceae. debarrassees de leur amerturne apres un mlga sejour de plusieurs jours dans r eau, et cg. n. consommees ( apres preparation) seules ou def graine du fruit du jujubier (Ziziphus avec du lait. mauritania et Ziziphus spina-christ) manu Usage traditionnel (voir akeira et cg. n. kabarra). def epine mlga asan (Jit. 'miel der amande') Usage traditionnel : 1 - Domestique : Les cg. n. epines de certains arbres sont utilises def comme aiguille pour coudre les vetements. Solution obtenue en bouillant les 2 - Medecinal : Les epines de l 'Acacia N Jr;ais. graines de jujube et servant faire des radiana, par exemple, sont utilisees dans la a nougats. Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 17

Usage traditionnel (alimentaire, voir a maggara (emprunt) keira). cg. n. ml:ga mara (lit. 'graine rouge') Nb. - Mangifera indica (L.), Mangifera cg. n. caesia (Jack.), Mangifera foetida (Lour.), Mangifera odorata (Griff.) - def Amande du fruit du jujubier (Ziziphus Anacardiaceae. mauritania et Ziziphus spina-christ) Nfr;ais. manguier Usage traditionnel (voir akeira et Usage traditionnel (alimentaire) : !es fruits kabarra). mfus sont consommes. IDIIlE mar;i kayur (lit. 'haricot de la gazelle'). cg. n. cg. n. N b. 1 - Eragrostis cilianensis (All.) Nb. 1 - Papilionaceae sp. 2 - Nom Vign.Lut. - Gramineae. 2 - Nom donne donne aussi aJa graine de cette plante par aussi a Ja tige de cette plante par !es Ben. !es Ben. Usage traditionnel ( domestique) : La tige Usage traditionnel ( alimentaire) : Les sert afabriquer des vans et des paniers. graines sont consommees comme !es mir haricots. cg. n. mJsU mara (lit. 'grille rouge') Nb. 1 - Citrulus colocynthis (L.) - cg. n. Cucurbitaceae. 2 - Nom donne aussi a Ja Nb. Acacia seyal (Del.)-Mimosaceae. tige de cette plante par !es Ben. Njr;ais. mimosa epineux N Jr;ais. coliquinte sauvage Usage traditionnel ( alimentaire) : La Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les gomme est consommee. fruits sont consommes apres un traitement Notes : Cette gomme est parfois produite special. 2 - Medicinal : Les Bideyats et !es en grande quantite et comercialisee. Goranes utilisent !es graines, en decoction mulukie (emprunt) dans du lait, contre Ja blennoragie. cg. n. ml:sa Nb. 1 - Hygrophylla auriculata (Schumach.-Heine)-Acanthaceae. 2 - cg. n. Nom donne aussi Ja feuille de cette def calebasse ( courge videe pour usage a domestique) plante, par !es Ben. Usage traditionnel (domestique) : ustencile Usage traditionnel ( alimentaire) : Les demenage feuilles sont utilisees dans Ja sauce. magum5 mur cg. n. cg. n. Nb. 1 - Nymphea lotus (L.)­ Nb. 1 - Stipagrostsi uniplumis (Licht.­ Nymphaceae. 2 - Nom donne aussi a Ja de Winter) - Poaceae. 2 - Nom donne aussi tubercule de cette plante, par !es Ben. a Ja tige de cette plante par !es Ben. Usage traditionnel ( alimentaire) : La Usage traditionnel (architectural) : La tubercule est consommee apres plante sert a construire Je toit des cases. preparation. Notes : Cette plante est appreciee par tous magg;i !es animaux, mais eile est specialement cg. n. recoltee comme fourrage pour !es chevaux def Fruit du m:iIJgara (Mangifera indica) al'ecurie. N Jr;ais. mangue Usage traditionnel ( alimentaire) 18 University of Leipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999

N N.b. Azadirachta indica (A. Juss.)­ naguru Meliaceae. cg. n. Usage traditionnel (omemental) : Les nim N.b. 1 - Ctenium elegans (Kunth.)- sont utilises comme arbre d'ombrage et Gramineae. d' omement le long des rues et dans !es 2 - Nom donne aussi a la tige de cette concess10ns. plante par !es Ben. nabak Usage traditionnel : cg. n. 1 - Alimentaire : La plante seche est N.b. 1 - Pergularia tomentosa (L.)- Asclepiadaceae. 2 - Nom donne aussi au stockee comme foin pour !es chevaux a fruit de cette plante par !es Ben. l 'ecurie. 2 - Domestique : La plante sert a Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les construire des huttes et des hangars. pepins servent cailler le lait frais. 2 - namar a cg. n. Domestique : La plante sert atanner !es peaux. def Fruit du namarda (Capparis decidua). naga Usage traditionnel (medecinal, voir a cg. n. namarda). N. b. 1 - Cenchrus biflorus (Boxb.) - namarda Gramineae. 2 - Nom donne aussi au fruit cg. n. de cette plante par !es Ben. N.b. Capparis decidua (Forsk. - Edgew) - Usage traditionnel ( alimentaire) : En Capparidaceae. periode de disette, !es fi:uits sont piles pour Usage traditionnel (medecinal) : Les en extraire !es graines qui seront jeunes feuilles sont utilisees comme consommees, soit directement soit apres purgatif. Elles sont pilees et bouillies dans transformation et preparation. l 'eau ; on fait boire au malade la moitie nogti d'un verre de the du liquide obtenu, apres cg. n. decantation - Les feuilles sont aussi def Nom generique donne aux Cyperus utilisees pour soigner !es maux de ventre. (bulbosus et rotundus). nanaa (emprunt) Usage traditionnel (surtout alimentaire). cg. n. nogu bei (lit. 'nogli des chevres'). N.b. 1 - Mentha pulegium (L.)- cg. n. Labiaceae. 2 - Nom donne aussi a la feuille N. b. 1 - Cyperus bulbosus (Vahl.) - de cette plante par !es Ben. Cyperaceae. 2 - Nom donne aussi a la N.ß;ais. menthe poulot, herbe de Saint­ tubercule de cette plante par !es Ben. Laurent Usage traditionnel ( alimentaire) : La Usage traditionnel (alimentaire) : Les tubercule est consommee par !es enfants. feuilles servent a agrementer le the. nogu kenl (lit. 'nogu des moutons'). nargu cg. n. cg. n. N. b. 1 - Cyperus rotundus (L.) - N.b. Cyperaceae. 2 - Nom donne aussi aJa Nfr;ais. gomme arbique tubercule de cette plante par !es Ben. Usage traditionnel (alimentaire). Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : La nim (emprunt). tubercule est consommee par tout le cg. n. monde, en natrure ou pilee et associee a d' autres produits. La tubercule est parfois Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 19 recoltee en grande quantite et N.b. - Grewia tenax (Forst.), Fiori, Grewia betulifolia (Just.), Grewia populifolia commercialisee. 2 - Medecinal : La plante (Vahl.) - Tiliaceae. est utilisee pour faire expectorer ( cette Usage traditionnel (alimentaire) : Les pratique s 'observe surtout chez !es fruits sont cueillis et consommes, soit Goranes, voisins des Bideyats). directement soit en bouillie. nur payu cg. n. cg. n. def Fruit du nurda (Maerua crassifolia). def Petit bois sec servant de fagot. Usage traditionnel (alimentaire, voir a Usage traditionnel (divers). nurda). nurda 0 cg. n. oru N.b. Maerua crassifolia (Forsk) - cg. n. Capparidaceae. def Bractee (pour !es cereales). Usage traditionnel (alimentaire) : Les Notes : La bractee de mil donne un abces fruits sont occasionnellement consommes sur Ja ligne mediane de la levre superieure, par !es enfants - Les feuilles sont cuites fä ou celle rencontre !es gencives dentaires. dans !'eau et sont donnees a manger aux Cet abces, appele [harJ1aJ1a], est surtout chevaux a l 'ecurie. observe chez ]es enfants qui egrainent ]es epis avec leurs dents lorsqu'ils mangent du Jl par mil fraichement recolte. cg. n. oranj def Branche coupee d'un arbre. cg. n. N. f<;ais. branche def Fruit du oranjda (Citrus sinensis). Usage traditionnel (domestique) : seit a N. f<;ais. orange faire des haies pour clöturer !es champs ou Usage traditionnel (alimentaire, voir a a faire des enclos pour garder ]es animaux. oran1da) par1 oranjda cg. n. cg. n. N.b. 1 - Cerathotheca sesamoides Nb. Citrus sinensis (L.). (End!.), Abelmoschus esculentus - Usage traditionnel (alimentaire) : Les Pedaliaceae. 2 - Nom donne aussi au fruit fruits sont consommes soit directement soit de cette plante par !es B!m. sous forme de jus. orgou N.f<;ais. gombo cg. n. Usage traditionnel (alimentaire) : Le fmit def Pepins de pasteque. entre dans la preparation de la sauce. Usage traditionnel (alimentaire et pari domestique, voir a orda). cg. n. oru def Fruit du IJaira (Grewia tenax) cg. n. Usage traditionnel (alimentaire, voir a def Fruit du orda (Citrullus Lanatus). J1a1ra). N f<;ais. pasteque pa1ra Usage traditionnel (alimentaire, voir a cg. n. orda). 20 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999 orda arfu cg. n. cg. n. Nb. Citrullus Lanatus (Thum.) Mansf. - def Fruit du orfura (Lagenaria siceraria). Cucurbitaceae. N fr;ais. courge N fr;ais. pateque Usage traditionnel (alimentaire) : les fruits Usage traditionnel (medecinal et mfus sont consommes en nature ou apres domestique, voir aorfura). cuisson - Les pepins sont torrefies et arfura consommes directement ou piles et cg. n. Nb. Lagenaria siceraria (Molina) - associes ad'autres aliments. Cucurbitaceae. osusuri N fr;ais. calebassier cg. n. Nb. 1 - Geigeria alata (DC.) - Pulicaria Usage traditionnel : 1 - Medecinal : Les undulata (L.) C.A.Mey, Artemisajudaica, graines servent a la fabrication du goudron Artemisa sp. - Composee ( ou vegetal utilise pour soigner la gale. 2 - Composacee). 2 - Nom donne aussi a la Domestique : Vide, le fruit donne feuille de cette plante par les Ben. diffärents ustensiles : mlsa, gou, mlsa bur, Usage traditionnel : 1 - Medecinal : Les kor6, toguru, toguru bur (voir aces graines, mises dans un reil ou est tombe un differents noms). corps etranger (sable, debris d'herbe, etc.) p fait sortir ledit corps - La plante est utilisee Pamplemus (emprunt) aussi pour chasser les mouches dans les cg. n. cases pendant la saison des pluies. 2 - def Fruit du pamplemusta (Citrus grandis). Cosmetique : La plante est utilisee par !es Nfr;ais. pamplemousse femmes comme produit cosmetique. Usage traditionnel (alimentaire, voir a a papa1ra). agur Pamplemusta (emprunt) cg. n. cg. n. N. b. - Citrus grandis (L.) Osbeck, Citrus def Feuille (d'arbdre) maxima (Burm.) Merr.). Usages traditionnels (divers). Nfr;ais. pamplemoussier afür Usage traditionnel (alimentaire) : Les cg. n. fuits, importes, sont consommes soit def Peau legere qui couvre les fruits secs directement soit sous forme de fruit. a1r6 Notes : Le meme nom est donne atoutes cg. n. les especes par les Ben. N.b. 1 - schoenanttus (L.) papal ( emprunt) - Poaceae. 2 - Nom donne aussi la tige a cg. n. de cette plante par les Ben. def Fruit du papaira (Carina papaya) Usage traditionnel : 1 - Architectural : La Nfr;ais. papaye tige sert a couvrir le toit des cases. 2 - Usage traditionnel (alimentaire, voir a Cosmetique : La racine entre dans la papaira). fabrication d' un produit destine a papaira (emprunt) r entretien des cheveux chez les femmes. cg. n. N.b. Carina papaya (L.)- Caricaceae. Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 21

Nf<;ais. papayer Usage traditionnel (alimentaire) : meme Usage traditionnel (alimentaire) : Le fruit traitement que pour [gul et [ airi] (voir a ces mfu est consomme directement. noms). pam (emprunt) sabf cg. n. cg. n. dif. Fruit du pomera (Malus sylvestris). def Seve de plante ou jus de fruit. Usage traditionnel (divers). Nf<;ais. pomme sergi/tergi Usage traditionnel (alimentaire, voir a cg. n. pomera). def Branche d'une plante. pamera (emprunt) sigi gar) (lit. 'gombo des dunes') cg. n. cg. n. Nb. Malus sylvestris (Mill.) - Rosaceae. Nb. Antichatis linearis (Benth.) - Nf<;ais. pommier Scrophulatfaceae. Usage traditionnel (alimentaire) : Les sindo fruits, importes, sont consommes. cg. n. pam di ter ( emprunt) def Fruit du sindora (Phoenix dactylifera) cg. n. N f<;ais. datte Nb. 1 - Solanum tuberosum (L.), Usage traditionnel (alimentaire) : La datte Solanum acaule (Bitt.), Solanum ajanhuiri est consommee, directement en nature ou (Juz et Buk), Solanum curtilobum (Juz et associee ad' autres aliments. Buk) - Solanaceae. 2 - Nom donne aussi a sindora Ja tubercule de cette plante par !es Ben. cg. n. Usage traditionnel (alimentaire) : La Nb. - Phoenix dactylifera (L.), Phoenix Tubercule est consommee dans sylvestris (L. ), Phoenix atlantica (A. l 'alimentation quotidienne. Chev.) - Palmae (Aracee). Nf<;ais. dattier R Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : La ris ( emprunt) cg. n. seve est utilisee comme boisson alcolisee Nb. 1 - savita (L.), Oryza (vin de palme). Cette pratique qui n'est glaberrirna (Steud.)- Oryzoideae. 2-Nom connue que chez !es Bideyats du nord, vient sans doute de leurs voisins !es donne aussi a Ja graine de cette plante par Goranes. 2 - Medecinal : La seve (vin de !es Ben. palme) est utilisee pour guerir la biiai·giose. Nf<;ais. riz 3 - Dans le domaine de la croyance : Les Usage traditionnel (alimentaire) : Les parturientes plantent a la porte de leur case, graines sont comsommees de differentes fä ou elles enterrent le delivre, une palme fa9ons ( cuites et accompagnees de sauce, de dattier ou de Hyphaene thebaica pour transformees en boisson ou en pätes). eloigner !es mauvais esprits. s si6 saba cg. n. cg. n. Nb. Maerua sp., Capparidaceae. Nb. 1 - Panicum laetum (Kunth.)­ Usage traditionnel (dans le domaine de la Gramineae. 2 - Nom donne aussi a Ja croyance) : La plante est consideree graine de cette plante par !es Ben. comme un repaire des [boi] ou 'mauvais esprits' : on ne doit pas laisser !es enfants a 22 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999 l 'ombre de cet arbre aux heures de grande utilisee contre certaines maladies, comme chaleur. !es enflures ou !es tumefactions. snr1 s1ttI pam1r1 ( emprunt) cg. n. cg. n. def Fruit du sura (Capparis coymbosa) N.b. 1 - Capsicum annuun (L.), Usage traditionnel ( alimentaire et Capsicum baccatum (L.), Capsicum medecinal, voir a sura). frutescens (L.), Capsicum chineese (Jacq.) snra - Solanaceae. cg. n. 2 - Nom donne aussi au fruit de cette N.b. Capparis coymbosa (Larn.) - plante par !es Ben. Capparidaceae. Nf9ais. poivre d'Espagne, gros piment Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : En Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Le periode de disette, !es fruits sont fruit est utilise comme condiment. 2 - consommes, apres preparation. 2 - Medecinal : Ja plante est utilisee contre Medecinal : L' aubier frais, pile et mis sur ce1taines maladies, comme !es enflures ou une partie du corps contenant un element !es tumefactions. etranger (epine, morceau d'os, etc.), fait SV s01tir cet element apres une ou deux cg. n. joumees. def Fruit du kedua et du m:isu mara s1ms1m I sumsum ( emprunt) ( Acacia radiana et Acacia seyal). cg. n. Usage traditionnel (voir a kcd1ra et a m~su N.b. 1 - Sesarnum indica (L.), Sesarnum mara). alatum (Thonn.), Sesarnum radiatum svrg€ (Sehtun.), Cerathotheca sesarnoides (End!.) cg. n. - Pedaliaceae. N.b. 1 - Indigofera suaveolens (Jaub. & 2 - Nom donne aussi a Ja graine de cette Spach.) - Fabaceae. plante par !es Ben. 2 - Nom donne aussi a Ja feuille de cette N.ft;ais. sesarne . plante par !es Ben. Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les Usage traditionnel (medecinal) : La plante graines sont consommees, soit seules soit est exposee dans !es cases, a Ja fin de Ja associees a d 'autres aliments. 2 - saison des pluies, pour y chasser !es Medecinal : Les graines, associees a du mouches. miel, sont utilisees pour guerir certaines suru maladies dont celles du ventre. cg. n. N.b. 1 - Artemisa vulagaris (L.), s1tt1 (emprunt) Artemisa judaica (?) - Composeae (ou cg. n. Composaceae). N. b. 1 - Capsicum frutescens (L.) - Solanaceae. 2 - N om donne aussi a la fueille de cette 2 - Nom donne aussi au fruit de cette plante par !es Ben. plante par !es Ben. N.f9ais. armoise, herbe de Saint-Jean N.ft;ais. petit piment Usage traditionnel : 1 - Medecinal : Les Usage traditionnel : Ben ainsi que !es Goranes l 'utilisent en 1 - Alimentaire : Le fruit est utilise comme infusion ou en ft.unigation contre !es etats condiment. 2 - Medecinal : Ja plante est febriles, !es douleurs et !es courbatures. 2 - Domaine de Ja croyance : La plante sert a Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plautes 23 faire des offrandes et des deprecations. On Nb. 1 - Cucumis sp. - Cucurbitaceae. 2 attriblle a cette plante des vertus - Nom donne aussi au fruit de cette plante bienfaisantes : des parties de Ja plante sont par !es Ben. mises dans une eall avec laqllelle on Nf9ais. Concombre. asperge !es habitations Oll !es personnes Usage traditionnel ( alimentaire) : Les pour attirer Je bonheur sur elles (Oll em fruits sont consommes en nature. guise de deprecation), avec Ja formllle tagunEi aragga rituelle : Jro suru 1er negmI, ce qlli vellt cg. n. dire ' qlle Dieu t' asperge de suru = que Nb. 1 - Cucurbitaceae sp. (espece de Dieu t' accorde Je bonheur ou te preserve concombre sauvage). du malheur'. Les Goranes l'utilisent aussi 2 - Nom donne aussi au fruit de cette pour proteger !es nourrissons contre Je plante par !es Ben. mallvais sort. 3 - Cosmetique : Les feuilles, Usage traditionnel (alimentaire) : Les en association avec d' autres produits, sont fruits sont consommes en nature. utilisees par !es femmes pour entretenir leurs cheveux. taggaar cg. n. J def Son (surtout de mil). Usages traditionnels (divers) Jaa / Jayi:: / sayi:: cg. n. taml1 naga (lit. 'nogo des agneaux') Nb. 1 - Camellia sinensis (L.) O.Kuntz, cg. n. Camellia assamica (Mast.) - Theaceae. 2 - Nb. 1 - Hypoestes yerticillaris (L.F.) Soland ex Roem & Schult. - Acanthaceae. Nom donne allssi aux feuilles de Ja meme 2 - Nom donne aussi au fruit de cette plante par !es Berr. plante par !es Ben. Nf9ais. the Usage traditionnel ( alimentaire) : En Usage traditionnel (alimentaire) : Les periode de disette, !es fruits sont piles pour feuilles (the), importees du Solldan ou du en extraire !es graines qui seront Cameroun, sont consommees consommees en nature ou reduites en quotiennement en infusion sllcree (a tout farine et consommees sous forme de instant et surtout aux moments des repas). polenta ou de bouillie. T tara taba (emprunt) cg. n. cg. n. Nb. 1 - Tribulus terrestris (L.) - Nb. 1 - Nicotiana tabacum (L.), Zygophyllaceae. 2 - Nom donne aussi au Nicotiana rustica (L.) - Solanaceae. fruit (capsule) de cette plante par !es Ben. 2 - Nom donne aussi aux feuilles de Ja Nj9ais. Croix de Malt, cram-cram ( = meme plante par !es Ben. frangais Vlligaire). Nj9ais. Tabac. Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : En Usage traditionnel : 1 - Medicinal : Les periode de disette, !es coques sont battues feuilles sont utilisees pour traiter certaines au fleau Oll ecrasees sur une meule pour !es maladies d'anirnaux. 2 - Toxiqlle : Les debarrasser de leurs piquants, puis feuilles, essentiellement importees, sont ramollies dans l 'eau, pilees et melangees fumees ou chiquees. avec Ja pulpe de jujube pour etre tagvnEi consommees. En periode normale, !es cg. n. coques debarrassees de leurs piquants et 24 University ofLeipzig Papers an Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999 ramollies constituent seulement une tim Sa alimentation pour !es chevaux al 'ecurie. 2 cg. n. - Medecinal : Les coques produisent, par Nb. Bauhinia rufescens (Lam.)­ carbonisation, un goudron utilse pour Caesalpiniaceae. soigner Ja gale. 3 - Domaine de Ja croyance Usage traditionnel : 1 - Domestique : : A !'annonce d 'une epidemie de variole, L 'aubier sert a fabriquer des cordes. 2 - (maladie tres redoutee chez !es Ben a tel Medecinal : L' aubier frais, pile et applique point qu'ils ne prononcent meme pas son sur un abces, fait mfuir celui-ci en formant nom de peur de Ja reveiller, ils Ja du pus ; cet aubier, applique sur une paitie surnomment 'Le Maltre de Ja Terre'), !es du corps contenant un element etranger coques sont nouees dans un morceau de (epine, morceau d' os, etc.), fait emerger peau ou de tissu et accrochees au cou des cet element apres un ceitain temps. enfants en guise de gris-gris pour !es togori preserver de Ja maladie. cg. n. teri def Frnit du t:lg::ir::i (Commiphora africana) cg. n. Usage traditionnel (medecinal, voir a def Frnit de teira (Acacia albida) t::ig::ir::i). Nf9ais. Frnit du cad. togoria teira cg. n. cg. n. Nb. 1 - Casia abovata (Collad.) - Nb. Acacia albida (Dei.) - Mimosaceae. Caesalpiniaceae. 2 - Nom donne aussi au Nf9ais. Cad, kad ( ou kade). fruit de cette plante par !es Ben. Usage traditionnel : 1 - Domestique : Les Nf9ais. Bdellium d' Afrique, myrrhe ecorces seches servent au chauffage et a africain. faire du feu pour Ja production du goudron. Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Les 2 - Domaine de Ja croyance: L'arbre est graines sont consommees, surtout par !es considere par certains clans comme Je enfants. 2 - Medecinal: La racine d'une repaire de leurs genies ; il est Je lieu de espece appelee [togoria b:l] ou 'togoria veneration pour ces clans. mäle' est utilisee contre certaines maladies tiyer/uruk veneriennes - Les feuilles de Ja meme cg. n. espece servent a soigner Ja collique. def racine de plante toguru Usage traditionnel (divers). cg. n. (emprunt) t1mat1m def Baratte de calebasse (grosse courge cg. n. videe pour Je barattage du lait). Nb. 1 - Solanum lycopersicum (L., Usage traditionnel (domestique) : ustencile Kerharo) - Solanaceae. demenage. 2 - Nom donne aussi au fruit de cette toguru bur (lit. 'petit du togurn') plante par !es Ben. cg. n. N.f9ais. tomate def courge videe, de dimensions plus Usage traditionnel ( alimentaire) : Le frnit petites que celles de [toguru] mais de Ja est consomme frais ou seche et utilise dans meme formem, utilisee pour conserver Je Ja sauce. Notes : Les fruits sont produits en grande beurre. Usage traditionnel (domestique) : ustencile quantite, seches et commercialises. demenage Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 25 togusu tubaa togoria (lit. 'togoria des Tuba'). cg. n. cg. n. def Residu d'un cereale lorsqu'il est traite Nb. 1 - Waltheria indica (L.) - pour en faire une boisson Sterculiaceae. 2 - Nom donne aussi au fruit Usage traditionnel ( alirnentaire) : ce de cette plante par !es BErJ. residu est donne aux animaux. Usage traditionnel (medecinal) : la plante bg:>rJ est utilisee, en decoction, pour soigner !es cg. n. maladies veneriennes. Nb. Commiphora africana (A.Rich.) Engl.), Commiphora pilosa (Engl.), tudura Commiphora calcicola (Engl.), cg. n. Commiphora quadricincta (Schweinf.), Nb. Coccinea grandis (L.) J.O. Voigt­ Balsimodendron africanum (Am.), Cucurbitaceae. Usage traditionnel ( alimentaire) : Les Beudelotia africana (A.Rich.) - Burseracee. fruits mftrs sont consommes par !es Usage traditionnel (medecinal) : Les fruits enfants, swtout !es bergers. produisent, par carbonisation, un goudron tuduu vegetal utilise pour soigner la gale. cg. n. fams;i def Fruit du mdura (Coccinea grandis) cg. n. Nb. 1 - Oryza breviligulala (Chev.& Usage traditionnel (aJimentaire, voir a Roerich.) - Gramineae. 2 - Nom donne mdura). aussi a Ja graine de cette plante par !es tue cg. n. BETJ. Nb. Acacia senegalensis (L.) Willd. - Usage traditionnel ( alimentaire) : Les Mimosaceae. graines sont cueillies Ja fin de la saison a Nf9ais. Gommier (blanc), verek. des pluies, traitees et consommees de la Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Ja meme fa9on que le riz. gomme est consommee ; eile est produite turn (emprunt) em grande quantite et commercialisee. 2 - cg. n. Nb. 1 - Allum sativum (L.) - Liliceae. 2 Domestique : Les racines servent a confectionner des vans et des paniers - - Nom donne aussi a Ja bulbe de cette L' aubier sert atresser des cordes. 3 - plante par !es BErr. Domaine de Ja croyance : La gomme sert a Nf9ais. Ai!. Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : La fabriquer une encre destinee aecrire des versets coraniques. bulbe entre regulierement dans Ja composition de la sauce, au meme titre que tue blrl1 t (lit. 'tuE beige') cg. n. !'oignon. 2 - Medecinal : Ja bulbe (six a Nb. Acacia laeta (R.Br. ex Benth.)­ huit unites) est avaJee au coucher pour Mimosaceae. soigner ou prevenir des complications Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : Ja digestives ou abdominales (l'introduction gomme est consommee ; eile est produite de cette pratique chez !es BErr est assez em grande quantite et commercialisee. 2 - recente). Domestique : Les racines servent a confectionner des vans et des paniers. 3 - Domaine de Ja croyance : La gomme seit a 26 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999 fabriquer une encre destinee a ecrire des Usage traditionnel ( alimentaire, voir a versets coraniques. una): turda uira cg. n. cg. n. N.b. Cordia rothl (Roem. & Schult.) - N. b. Salvadira persica (L.) - Boraginacee. Salvadoraceae. Usage traditionnel ( alimentaire) : Les Usage traditionnel (alimentaire) : Les fruits sont consommes en nature. La fruits sont consommes en narture ou gomme, qui tombe sur le so! parfois en malaxes avec 1 'argile. quantite relativement grande, est ramassee uru par !es femmes et utilisee en guise de cg. n. sucres dans le the et la bouillie. def Bois sec. turu Usage traditionnel (divers). cg. n. urug def Fruit de tvrda (Cordia rothl) cg. n. Usage traditionnel ( alimentaire, voir a N.b. Anogeissus leiocarpus (DC.) Guill. & Perrot, Anogeissus schimperi (Hochst. ex tvrda). Hutch. et Dalz, Conocarpus leiocarpus u (DC.)- Combretaceae. Nf9ais. kailcedrat uduguru Usage traditionnel (?). cg. n. def gros bois taille servant a fermer !es z portes des cases zeitun Usage traditionnel ( domestique) : Le bois, cg. n. taille SOUS forme de planche, sert a fermer N.b. 1 - Olea europaea (L.) - Oleaceae. !es portes des maisons. 2 - Nom donne aussi au fruit de cet arbre, udurei/ugudurCi par !es Ben. cg. n. Nf9ais. olive (fruit), olivier (arbre) def Ecorce seche Usage traditionnel (alimentaire) : Les Usage traditionnel (domestique) : Les fruits et l'huile d' oloive sont imp01tes grosses ecorces seches servent au d' europe et des pays arabes, et chauffage domestique ; elles sont principalement utilisees (associees a la consommes, mais rarement lors des bouse seche de vache) pour faire du feu festivites. servant a la fabrication du goudron.

V ub:i cg. n. def Fruit du tUe (Acacia senegalensis) Usage traditionnel ( aucun). ui cg. n. def Fruit du uira (Salvadira persica). Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 27

Plantes sauvages non identifiees scientifiquement ou dont le nom scientifiaque n'est pas mentionne:

bin{ adahar cg. n. cg. n. def Herbe sp. de la saison des pluies (rnil dif. 1 - Herbe sp. de la saison des sauvage) pluies. 2 - Norn donne aussi au fruit de Usage traditionnel : 1 - Alirnentaire : Les cette plante graines sont consolll!llees. 2 - Usage traditionnel (alirnentaire) : Les Architectural : La tige a couvrir le toit des fruits sont consolll!lles par les jeunes cases et afaire des hangars gargons. bl: tarfü (lit. 'pet d'une esclave') amana kiiri cg.n. cg.n. def Herbe sp. de la saison des pluies def Herbe sp. de la saison des pluies b6i kobori (lit. kobori (=espece de perle) arni des dernons) cg. n. cg.n. def Plante veneneuse, de 50 cm environ def Plante herbacee sp. de la saison des poussant sur les espaces rocailleux. pluies ; c' est une plante volubile dont !es Usage traditionnel (toxique) : La tige, pilee fruits rouges ont la dirnension de jujube. et rnise dans l 'eau, est exposee aux tourterelles ; celles-ci rneurent quelques di manu (lit. 'epine du drornadaire') instants apres avoir conso=ee teau cg. n. ernpoisonnee. Les enfants utilisent cette def Herbe sp. de la saison des pluies rnethode pour tuer les tourterelles dont ils di noor (lit. 'noor du drornadaire') conso=ent la viande apres - La plante cg. n. est utilisee aussi pour tuer les chacals. def Plante sp. arI huru (lit. hurn de !'äne) doru cg. n. cg.n. def Plante herbacee def Plante sp. Usage traditionnel (rnedecinal) : La plante durut est ecrasee, rnise dans r eau et donnee a cg.n. boire aux betes qui ont broute la plante dite def Arbre sp. [tEirE] ( cette plante leur fait gonfler le Usage traditionnel (rnedecinal) : Le bois, corps et les tue rnerne) - an hurn a la associe a celui du [keira] et du [narnarda], propriete de rendre legerernent arner le lait sert a parfurner !es parturientes. des betes qui l 'ont broutee - Les racines i::ri::ra sont utilisees pour soigner la fievre. cg. n. an JSI (lit. 'urine de l'äne') def Arbre sp. cg. n. Usage traditionnel (alirnentaire) : Les fruits dif. Herbe sp. de la saison des pluies sont consolll!lles par !es enfants. 28 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999 ergisi Usage traditionnel ( domestique) : La cg. n. plante sert atanner !es peaux, def. Plante sp. de Ja saison des pluies. 1 b1rm (lit. 'reil brillant') Usage traditionnel (alimentaire) : Les cg. n. graines qui contiennent de l'huile sont def. Herbe rampante sp. de Ja saison des consommees par les enfants. pluies, aodeur agreable. pirit fllJ cg. n. cg. n. def. Herbe sp. de la saison des pluies def. Herbe sp. de Ja saison des pluies gugitur ka1d;) cg.n. cg. n. def. Fruit du gugiiurda def. Arbuste sp. Usage traditionnel (alimentaire). Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : La gugimrda gomme est mangee par les enfants. 2 - cg.n. Domestique : L' aubier sert a tresser des def. Arbre sp. cordes. Usage traditionnel ( alimentaire) : Les kimmi fruits servent a la fabrication de la bouillie. cg.n.

' , def. Herbe sp. de la saison des pluies hadir Usage traditionnel (medecinal) : Les fruits cg.n. servent a soigner les oreillons. def. Herbe sp. de la saison des pluies, qui koki pousse sur les dunes. cg.n. Usage traditionnel (pastoral) : La plante Plante sp. fait grassir rapidement les betes. def. ha knr;, (lit. 'cloche de la pierre ou de Ja kom terek (lit. 'tErnk collant') montagne' cg. n. cg. n. def. Plante herbacee sp. def. Plante rampante sp. poussant dans les Usage traditionnel (domestique) : infractuosites rocheuses ; les fruits, rouges L' aubier sert aconfectionner des pendoires quand ils sont mfus, ont la dimension [uri] et afabriquer des trappes pour d'une tomate. oiseaux. haI kiisiimß dßr1 cg. n. cg. n. def. Plante herbacee dont les fruits def. Herbe sp. de la saison des pluies ressemblent a des archides, avec de Usage traditionnel (alimentaire) : La minuscules graines. plante produit une seve blanchätre ( sorte de gomme) a la base de ses feuilles ; les lma femmes la recoltent et r utilisent pour cg.n. sucrer le the et la bouillie. def. Petite herbe laiteuse sp. de Ja saison kordiius des pluies, poussant sur !es dunes et !es cg. n. plaines, a odeur agreable. def. Plante sp. a tubercule comme celle de Ja patate ; elle pousse a 1'ombre des arbres. Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 29

E:mr degage une odeur parfumee (moins forte cg. n. que celle de !m:J). def Petit herbe sp. de la saison des pluies, somoni tE:gE: (lit. 'la chaussure du lapin') aodeur nauseabonde. cg.n. Usage traditionnel (?). def Petite herbe sp. de Ja saison des pluies man;tur takwa cg.n. cg. n. def Arbre sp. def Plante sp. Usage traditionnel : 1 - Alimentaire : La terre gomme est consommee 2 - Domaine de Ja cg. n. croyance : La gomme sert a fabriquer de def Herbe sp. de Ja saison des pluies !'encre servant a ecrire !es versets Usage traditionnel (toxique) : La plante coraniques. fait gonfler Je corps des betes qui Ja m3rda broutent ; celles-ci meurent si elles ne sont cg. n. pas soigner avec Ja plante appelee [an huru] (voir ce nom). def Herbe sp. de Ja saison des pluies Usage traditionnel (domestique): La tige titf cg. n. seit afabriquer des vans et des paniers. def Petit herbe sp. de la saison des pluies ; masi eile pousse sur !es dunes, a des fleurs cg. n. marrons parfumees. dif. Plante volubile de la saison des pluies Usage traditionnel (domestique) : Les titf kei ki (lit. 'titi des mares') feuilles sont utilisees pour retenir le feu cg. n. def Petite herbe sp. semblable au [titi] et lorsque celui-ci est fabrique en brousse a J' Oll trouve pres des mares pendand Ja partir des plantes thermogenes. saison des pluies. murgur tur frr1t cg. n. cg.n. def Herbe sp. de Ja saison des pluies def Herbe sp. de la saison des pluies.

gatka uma cg. n. cg. n. def Plante sp atubercule, appelee [rrg-aJ­ def Petite plante sp. laiteuse Ja1ta:n] 'Ja racine du diable' en arabe Usage traditionnel ( domestique) : La tchadien ; eile pousse sur !es rochers plante sert atanner !es peaux. Usage traditionnel (medecinal) : La tige reduite en poudre est utilisee pour soigner wodu nesibe (emprunt, signifie 'malheur certaines maladies dont Je rhume. Elle fait dewodu') etemuer Jorsqu' Oll Ja met dans Je nez. cg. n. def Petite plante sp. a piquants, de Ja smi saison des pluies, dont !es feuilles cg.n. ressemblent a celles du gombo. def Petite herbe sp. de Ja saison des pluies, poussant sur !es dunes ; !es fleurs, en bouquet, ont une couleur marron. La plante 30 University of Leipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999

INDEX LATIN-LANGUES VERNACULAIRES

N.br. bei basan A N.fr;ais. ail des champs Abutilon pannosum, Dtura innoxia Allum sativum (L.) (Mill.) N.br. turn N.br. barll klljllrI N .fr;ais. ail N.fr;ais. herbe aux mille oiseaux N.ar. tu:m N.ar. jibbe:n marfai:n, sakara :n, am­ Anogeissus Ieiocarpus (DC.) Guill. & dama :ro PeITot) Acacia albida (Dei.) N.br. urug N.br. teira N.fr;ais. kailcedrat N.fr;ais. cad, kad (ou kade) N.ar. murra:1 N.ar. haraza :1, haraza:ya Anticharis linearis (Benth.) Acacia Iaeta (R.Br. ex Benth.) N.br. sigi par1 ( ou kag1ar1 bSg ?) N.br. tve bin N.ar. darrabat-go:z N.ar. kitir abiat Arachis hypogaea (L.), Arachis hirsuta Acacia nilotica (L.) Will. ex Dei.) (Kohler) N.br. b1rgera N.br. fmil, hmil N.fr;ais. gommier rouge, gonakie N.fr;ais. arachide N.ar. garada:1, garada:ya N.angl. groundnut, peanut Acacia radiana (Savi) N.ar. fu:l N.br. ked1ra Aristida adscensionis (L.) N.fr;ais. acacia epineux N.br. nagllrll N.ar. seya:l N.ar. gau Acacia senegalensis (L.) Will.) Artemisa judaica , Geigeria alata (DC. ), N.br. tve Pulicaria undulata (L.) C.A.Mey N. br. osusuri N.fr;ais. gommier (blanc), verek N.fr;ais. armoise N.ar. kitir N.ar. am-riha:n Acacia seyal (Dei.) Artemisa vulgaris (L.) N.br. m:isvmara N.br. suru N.fr;ais. mimosa epineux N.fr;ais. armoise, herbe de Saint-Jean N.ar. kuk, kuka:ya Ascomycetes (toutes especes) Adenium obaesum (Forst.) Roem. & N.br. )r1 jie ( toutes especes confondues) Schult.) ' ...... b N.br. egirim ke E N.fr;ais. champignon(s) N.fr;ais. baoba des chacals N.ar. faJJa N.ar. am-lumbo, Jadarat-sam B Albizia chevalieri (Harms) Balanites aegyptiaca (L.) Dei.) N.br. megene N.br. geiraN.fr;ais. dattier du desert, N.ar. arad myrobalan d'Egypte Allum olerrium (L.) Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 31

N.ar. hajlija:ya, hajilija:ya, hijlija:ya, N.br. kera kuru hijilija:ya N.j9ais. cäprier d'frique Bauchimia rufescens (Lam.) Capsicum annuun (L.), C. baccatum N.br. t1ma (L.), C. frutescens (L.), C. chineese N.ar. kulkul, kulkula:ya (Jacq.). Blepharis edulis (Forsk.) N.br. s1tt1 pam1r1 N.br. gubar N.f9ais. poivre d'Espagne, gros piment N.ar. buxxe:I Nangl. capsicum Borassus flabellifer (L.) N ar. Sette J1a:mm N.br. kiiera Capsicum frutescens (L.) N.j9ais. palmier N.br. s1tt1 N.ar. dile: b N.f9ais. petit piment Boscia senegalensis (Pers.) Lam. ex Poir.) N.ar. Jette N.br. miid1ra Carina papaya (L.) N.ar. muxxe:t N.br. papa1ra Brachiaria ramosa (Stapf.) N.f9ais. papayer N.br. gv N.a11gl. papaya N.ar. kreb N.ar. papa:ya Casia abovata (Collad.) Brassica napus N.br. togoria N.br. f1jII N.j9ais. bdellium d'Afrique, myrrhe N.j9ais. navet africaine N.ar. fijII N.ar. senesene Casia occidentalis (L.) c N.br. amalkawal Caletropis procera (Ait.) Ait.F.) N.j9ais. cafä negre, faux kinkeliba, herbe N.br. korfura puante. N.f9ais. arbre ii soie du Senegal, pomme N.ar. am-al-kawal de Sodome. Casia tora (I.) N.ar. uJar N.br. kiiwiin Camellia sinensis (L.) 0 .Kuntze), C. N.j9ais. dartrier (?) assamica (Mast.) N.ar. kawal N.br. Ja1, Jah1, Jaye Cenchrus biflorus (Boxb) N.f9ais. the N.br. nJgJ N. a11gl. tea N.ar. eskenit Ceratotheca sematoides (End!.) Nar. Jahr, Ja:ye N.br. piirI Capparis corymbosa (Lam.) N.br. sura N.j9ais. gombo N.ar. darra:ba N.ar. mJrdJ, gulum Citrullus colocynthis (L.) Capparis decidua (Forsk.) Edgew.) N.br. mir N.br. namarda N.ar. tuntuba:ya N.j9ais. coliquinte sauvage Capparis galeata (Fres.) N.ar. handal N.br. ii1 kei Citrullus Ianatus (Thun.) Capparis tomentosa (Lam.) 32 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999

N.br. orda N.ar. sigge:t N.J9ais. pasteque D N.ar. b1tte:x Citrus aurantifolia (Swingle) Dactyloctenium aegyptiaca (L.) P.de B.) N.br. lemunda N.br. b6u N.f9ais. citronnier N.ar. ab-sa:be Dalbergia melanoxylon (Guill. & Perr.) N.ar. lemuna:ya Coccinea grandis (L.) J.0. Voigt) N.br. babunus N.J9ais. ebenier du Senegal N.br. tudura N.ar. babunu:s N.ar. maxata:ya Cocculus pendulus (G. Forster) Daucus carota N.br. karat N.br. jegira N.ar. lu:wei N.J9ais. carotte Combretum platypterum N.ar. karat N.br. kaya Dipcadi longifolium (Baker) c.ommiphora africana (A.Rich.) Engl., C. N.br. ar1 basan pilosa (Engl.), C. calcicola (Engl.), C. N.f9ais. oiguon sauvage quadricincta (Schweinf.), Balsimodendron africannm (Am.), N.ar. birred Beudelotia africana (A.Rich.) E N.br. tagara Echinocloa colonum (L. Link.) N.ar. gafal, gafala:ya N.br. airi Cordia rothii (Roem. & Schult.) N.ar. difre N.br. turda Echinocloa crus-galli (L.) P. de B.) N.ar. andarab, andaraba:ya N.br. jig1r1 Ctenium elegans (Kunth.) N.ar. kreb N.br. naguru Eragrostis cilianensis (All.) Vig. Lut.) N.ar. gau, am-sa:k, danabal-falu N.br. mme Cucumis melo (L .) N.ar. bolu N.br. tagune1 aragga Eragrostis pilosa (Lam.) P. de B.) N.ar. faggu:s paggali N.br. bubu Cucnmis prophetarum (L.) N.ar. am-ha:1 N.br. tagune1 N.f9ais. concombre G Geigeria alata (DC.) N.ar. faggu:s-al-kalb (lit. 'concombre N.br. osusuri du chien') N.ar. am-riha:n Cymbopogon schoenanthus (L.) Gossypium herbaceum (L.), G. N.br. a1ru arboreum (L.), G. hirsutum (L.), G. N.ar. mahare:b vitifolium (Lam.), G. barbadense (Mill.) Cyperus bnlbosus (Vahl) N.br. gudun N.br. nogii. bei Nf9ais. coton (fibre), cotonnier (plante) Cyperus iria (L.) Nangl. cotton N.br. kullu Nar. qudn/gudun N.f9ais. si?it Grewia flavescens (Juss.) Cyperus rotundus (L.) Nbr. nogil kEru Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 33

N.br. k;irfvra N.ar. tamr-al-abi:t M Gnvia tenax (Forst.) Fiori), G. betnlifolia Maerua crassifolia (Forsk.) (Juss.), G. populifolia (Vahl) N.br. nurda N.br. pa1ra N.ar. kurmut, kurmuta:ya, ontoba:ya N.ar. giddem Maerua sp. N.br. si6 H N.ar. kurmut abiat Hibiscus sabdariffa (L.) Mangifera indica (L.) N.br. aggara N.br. m;igg;ira N.fr;ais. oseille N.jr;ais. manguier N.ar. angara N.angl. mango Hygrophylla auriculata (Schumach.) N.ar. m;ing;i:ya, manga:ya Heine) Mentha pulegium (L.) N.br. mulukie N.br. nana N.ar. muluxie N.fr;ais. menthe poulot, herbe de Saint­ Hyphaene thebaica (L.) Mart.) Laurent. N.br. jura N.ar. nana N.jr;ais. doum, palmier doum Momordica balsalina (L.) N.ar. zahafa:ya N.br. jaug;ira Hypoestes yerticilliaris (L.F.) S9oland ex N.ar. iye:r Roem. & Schult. Momordica charantia N.br. tam1 n;ig;i N.br. arI mJ:sa N.ar. lisse:k N.ar. kurci marfai:n Musa acuminata (Colla), M. balbisiana 1 (Colla), M. basjoo (Sieb et Zucc. ex lndigofera suaveolens (Jaub. & Spach.) Iinuma), M. mannii (H.Wendl.), M. N.br. surge sanguinea (Hook), M. sumatrana (Becc. ex Andre), M. textilis (Nee), M. L troglodytarum (L.), Mus uranoscopos Lagenaria siceraria (Molina) (Lour.), M. x paradisiaca (L.) N.br. ;irfura N.br. bananda N.fr;ais. calebassier N.jr;ais. bananier N.ar. gara N.angl. banana Leptadenia pyrotechnica (Forsk.) Decne) N.ar. banana:ya N.br. kei N N.ar. marx Liptochloa caerulenscens Nicotiona tabacum (L.) N.br. taba N.br. kiri, tJmsJ, ui N.fr;ais. tabac N.ar. ada:r, sakarnaba Luffa aegyptiaca N.angl. tobacco N.br. lifa N.ar. ta:ba Nymphea lotus (L.) N.fr;ais. eponge vegetale N.br. m;igunu N.ar. li:fa N.ar. bogolo, s1tteb, biJine 34 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999

0 N.br. giyafta Onis sp. N.f9ais. goyavier N.br. b;>s;>n N.angl. guave N.j9ais. oignon N.ar. giyafa:1, giyafa:ya N.ar. Oryza Breviligulala (Cev. & Roerich.) R N.br. bms;> Ricinus communis (L.) N.ar. am-belele N.br. eigo biri Oryza savita (L.), 0. glaberrima (Steud.) N.j9ais. ricin N.br. ris N.ar. xirwe N.j9ais. riz N.angl s N.ar. ru:s Salvadora persica (L.) p N.br. mra Papilionaceae sp. N.ar. arak, araka:i, araka:ya, Jau N.br. m;>r;> k;>yur Sclerocarpa birrea N.j9ais. haricot (sauvage) N.br. genera N.ar. lubyat-xaza:I, lubuyat-xaza:I N.ar. himmeda1, himmeda:ya Penicelatum typhoideum, Penicum Sesamoides indicum (L.) miliceum (millet), Penicum italia (millet N.br. srmsrm, sumsum des oiseaux). N.j9ais. sesame N.br. baga N.angl. sesame N .f9ais. mil, millet N.ar. sumsum N.ar. xalla Solanum lycopersicum (L., Kerharo) Panicum laetum (Kunt.) N.br. trmatrm N.br. saba N.f9ais. tomate N.ar. kreb Panicum turgidum (Forsk.) N.ar. t1ma:t1m N.br. jobura Solonostemma argel (Dei.) ou S. N.ar. tu:mam Oleifolium Pergularia tomentosa (L.) N.br. bakf N.br. n3b3k N.ar. (JahI) baki N.ar. alga, jibbe:n, 1rk-ad-doyo:k Sorghum bicolor (L.) Moench. Phaseolus vulgaris (L.) N.br. gurEI N.br. k;>yur N.j9ais. sorgho doura N .j9ais. haricaot N.angl. sorghum N.ar. Iubya, lubuya N.ar. dura, herbere Phoenix dactylifera (L.) Stipagrostis uniplumis (Licht.) N.br. sindora N.br. milr NJ9ais. dattier N.ar. bayat N.angl. date N.ar. tamra:i, tamra:ya Psidium guajava (L.) Zakaria Fadoul Khidir, Lexique des plantes 35

T Tamarindus indica (L.) w N.br. mederda Waltheria indica (L.) N.f9ais. tamarinier N.br. tiibaa togoria N.ar. erdeba:1, erdeba:ya N.ar. irk-an-na:r Tinospora bakis z N.br. karda kuru Zaleya pentandra (L.) N.ar. irk-al-hajar Tribulus terrestris (L.) N. br. tara N.br. ua1 N.f9ais. croix de Malte, cram-cram (nom N.ar. t1mle:xe vulgaire) Zea mays (L.) N.ar. dire:se N.br. masar, amabat Triticum Turgidum (L.), T. durum, T. N.f9ais. mals aesticum (L.) = T. vulgare (Vill.), T. N.angl. maize dicoccum. N.ar. masar, am-aba:t N.br. gerne Ziziphus mauritania (Lam.) Nf9ais. ble (ble dur, ble tendre)Nang/. wheat N.br. kaba1ra N.ar. gemh, gemeh N.f9ais. jujubier Vemonia smithiana (Less. in Linnaea) N.ar. nabaga:1, nabaga:ya N.br. biri manu Ziziphus spina-christi (L.) Desf.), Viscum album (L.) Ziziphus amphibia (A. Chev.) N.br. dl turu N.br. keira N.f9ais. gui, gui blaue N.f9ais. jujubier N.ar. anaba N.ar. klma:r, kima:ya 36 University ofLeipzig Papers on Africa, Languages and Literatures No. 11, 1999

ANNEXE

LES NOMS DES BOTANISTES CITES DANS LA CLASSIFICATION DES PLANTES

A. Chev. =Auguste Jean Baptiste Griff. =William Griffith. Chevalier. Guill. (ouA. Guill.) =Andre Guillaumin A. DC. = Alphonse Louis Pierre Pyramus Guill. =Jean Baptiste Antoine Guillemin. de Candole. Harsm. = Hermann August Theodor Ait. = William Aiton. Harms. All. = Carlo Allioni. Hiern = William Philip Hiem. Andre= Edouard Franc;:ois Andre. Hochst. = Christian Ferdinand Hochstetter. A.Rich. = Achille Richard. Hook.=Sir William Jackson Hooker. Arn. =George Arnott Walter Arnott. Hutch. (ou Hutchins.) =John Hutchinson. Bailey: Jaub. = Hippolyte Franc;:ois Comte de 1 - E.Z. Bailey = Ethel Zoe Bailey. Jaubert. 2 - F.M. Bailey = Frederick Manson J. 0. Voigt =Joachim Otto Voigt. Bailey. Köhler = Egon Köhler. 3 -L.H.Bailey =Liberty Hyde Bailey Kunth. = Carl Sigismund Kunth. Bak. = John Gilbert Baker. L. (ou L.F.) = Carl von Linne. Becc. = Odoardo Beccari. Lam = Hermann Johannes Lam. Benth. = George Bentham. Lam. (ou Lamk.) =Jean Baptiste Pierre Berg (ou O.C.Berg)=Otto Carl Berg Antoine de Lamark. Briq. =John Issaac Briquet. Less. = Christian Friedrich Lessing. Bull = William Bull. Li.= H.L. Li= Hui-Lin Li. Burm. = Johannes Burman. Link = Heinrich Friedrich Link. C.A. Mey. = Carl Anton von Meyer. Lour. = Joniio de Loureiro. Cav. =Antonio Jose Cavanilles. Mansf. =Rudolf Mansfeld. Chev. = Franc;:ois Fulgis Chevalier. Mart. = Karl Friedrich Philipp von Christm. = Gottbeb Frederich Christmann. Martius. Collad. (ou Colladon) =Louis Theodore Mast. (ou Masters)= Maxiwell Tylden Frederic Colladon. Masters. Coss.= Emest Saint-Charles Cosson. Merr. ( ou Merrill) =Eimer Drew Merrill. Czern.=Vasili Matveevic Czemiaev. Mill. = Philip Miller. Dalz. ( ou Dalziel) = John McEwen Daziel. Moc;:. = Jose Mariano Moc;:ino Suarez DC. = Anne Casimir Pyramus de Candole. Losada. Dei. = Alire Raffeneau Delile. Moench.=Conrad Moench (Mönch). Desf. = Rene Louiche Desfontaines. Mol. ( ou Molina) = Juan Franc;:ois Mokina. Edgew. =Michael Pakenham Edgeworth. Nee = Luis Nee. End!.= Stephan Ladislaus Endlicher. 0. Kuntze = Carl Emest Otto Kuntze. Engl.=Heinrich Gustav Adolf Engler Osbeck = Pehr Osbeck. Forst. (ou G. Forster ou Forst.F.) = Pav. = Jose Antonio Pavon y Jimenez. Johann Georg Adam Forster. P. de B. (ou P. Beauv.) = Ambroise Marie Forssk. = Pehr Forsskal. Joseph Palisot de Beauvois. Fries = Elias Magnus Fries. Perr. (ou Perrot.) =Georges Samuel G. Don = George Don. Perrotet. Zakaria Fadoul Khidir, LEXIQUE DES PLANTES CONNUES DES BERI DU TCHAD 37

Pers. = Christiaan Hendrik Persoon. Sims= John Sims. Pierre =Jean Baptiste Louis Pierre. Spach = Edouard Spach. Poir. =Jean Louis Marie Poiret. Steud. = Ernst Gottlieb von Steudel. R. Br. =Robert Brown. Swingle= Walter Tennyson Swingle. Roem. =Johann Jacob Römer. Schult. =Joseph Auguste Schuhes. Ruiz = Hipolito Ruiz Lopez. Soland. = Daniel Carlsson Solander. Sabine = Joseph Sabine. Stapf = Otto Stapf. Savi = Gaetano Savi. Ten. = Michele Tenore. Schlechtend. = Diederich Franz Leonhard Thonn. = Peter Thonning. von Schlechtendal. Vahl =Martin Vahl. Schlechter = Frederick Richard Rudolf van Tiegh. = Philippe Edouard Leon van Schlechter. Tieghem. Schum. (ou K. Chum.) =Karl Moritz Vig. = Alexandre L. G. Viguier. Schuman. W.D.J. Koch =Wilhelm Daniel Joseph Schumach. = Heinrich Christian Friedrich Koch. Schumacher. Wendl. =Johann Christoph Wendland. Schweinf. = Georg August Sehweinfürth. Willd. =Karl Ludiwig Willdenow. Sesse = Martin de Sesse y Lacanta. Zucc. = Joseph Gerhard Zuccarini. Sieb. = Philipp Franz von Siebold.

Price: / Preis: DM 8,-

Orders should be addressed to: /Bestellungen an: Institut für Afrikanistik, Universität Leipzig Burgstraße 21 D - 04109 Leipzig Phone: (0049)-(0)341-97379030 Fax: (0049)-(0)341-9737030 Em@il: [email protected] Internet: http://www.uni-leipzig.derifa/ulpa.htrn

Papers available: /Bisher erschienen: Politics and Economics Series No. 01: The control function of the management accountant in Tanzanian manufacturing companies. A case study of selected manufacturing firms in Tanzania. 1996 Sylvia Shayo-Temu No. 02: Industrie, ajustement et "entrepreneurship" en Cöte d'Ivoire et au Ghana. 1996 Alice-Nicole Sindzingre No. 03: European development cooperation with Africa. The future ofLome. 1996 Robert Kappel No. 04: Konzeptionen der Kleingewerbeförderung im südlichen Afrika. Fallstudien Namibia, Simbabwe und Südafrika. 1996 Dirk Hansohm, Christian Peters-Berries und Wolfgang Thomas No. 05: Entwicklungstheorie und die AKP-Zusammenarbeit der EU im Wandel. 1997 .Qlenn Brigaldino No. 06: Zur Förderung von Klein- und Mikrounternehmen in Kenia. Geschichte, Maßnahmen und Perspektiven 1997 Andreas Bittner No. 07: Centre and periphery in the global order. Theoretical aspects of asymmetries and symmetries in the globalisation process. 1997 Robert Kappel No. 08: Some characteristics of the Japanese Africa policy in the 1990s. 1997 Makato Sato No. 09: Resettlement as an instrument of small enterprise promotion in Nigeria. 1997 Olatunji Adeoti No. 10: Militärmacht, Erdöleinnahmen und Zivilgesellschaft in Nigeria (1985-1995). 1997 Daniel Bach No. 11: Stammesgesellschaften jenseits des Staates. 1997 Reinhart Kößler No. 12: Japan's aid for the agricultural development in Africa: Experiences and evaluations. 1997 Masao Y oshida No. 13: Kein Land in Sicht? Staat, Markt und Gesellschaft in Kenia. 1997 Andreas Bittner No. 14: Is political instability harmful to business? The case of Shell in Nigeria. 1998 Jedrzej George Frynas No. 15: Integration of sub-Saharan Africa into international trade: A critical review of the Green Paper. 1998 Tesfatsion Medhanie No. 16: Gender and small industry in Tanzania. 1998 Silvia Shayo-Temu No.17: Assoziationen im informellen Sektor - am Beispiel Ibadan/Nigeria, 1998 Markus Wauschkuhn No. 18: Do Social Capital and Ethnic Homogenity Really Matter? Preliminaray Difference for a Political Theory of Growth and stagnation in Tropical Africa, 1998 Pierre Englebert No. 19: Afrikapolitik im Schatten der Ballstein-Doktrin. Die beiden deutschen Staaten und Tanzania, 1964-1965, 1998 UlfEngel No. 20: Economic Reform in the New Democratic Africa, 1998 Nicolas van de Walle

No. 21: Äquatorialguinea. 30 Jahre nguemistischer Verbrecherstaat, 1999 Max Liniger-Goumaz

No. 22: Elections and stability in postwar Liberia, 1999 TomKamara

No. 23: Liberia. A bibliography (1988-1998) with special reference to the civil war, 1999 WernerKorte No. 24: Taxi-Krieg. Die Vergewaltigung des öffentlichen Personenverkehrs in Südafrika. Das Beispiel Umtata, 1999 Dirk Asendorpf

Heiße Sonne - Hartes Geld: Mikrofinanzierung in Entwicklungsländern am Beispiel Kenias, 1998 Andreas Bittner Languages and Literatures Series: No. 01: Textbasierte Untersuchungen zur verbalen Flexionsmorphologie im Makunduchi (Hadimu). 1997 Rene Kriegler No. 02: Prosodische Markierung als sprachliche Strategie zur Hierarchisierung verknüpfter Prädikationen am Beispiel des Shona. 1997 Tom Güldemann No. 03/04: Levels of perception and reproduction of reality in modern African literature. 1998 Hilke Meyer-Bahlburg (ed.) No. 05: Afrikanische Sprachminiaturen. Zur formalen Ästhetik von Kleinformen afrikanischer Sprachkunst unter besonderer Berücksichtigung ihrer Tonalität. 1998 H. Ekkehard Wolff No. 06: The development of passive constructions in Hausa. 1999 Mahamane L. Abdoulaye No. 07: Ancient and New Arabic Loans in Chadic. 1999 Sergio Baldi No. 08: Noun Class Systems in African and Pacific Languages. 1999 Edgar A. Gregersen No. 09: Two Xhosa Praise Poets in Performance: The Dawn of a New Era.1999 Mhlobo Jadezweni No. 10: Contributions to Bantu Lexicography. 1999 H. Ekkehard Wolff (ed.)

History and Culture Series: No. 01: Journal of a missionary tour to the Labaya country (Guinea/Conakry) in 1850. 1998, by Rev. John Ulrich Graf, Church Missionary Society . Edited by Bruce L. Mouser

Mission Archives Series: No.1: Afrikabestände imLandeskirchlichen Archiv Nürnberg. 1998 Bearbeitet von Anette Volk No. 2: Afrikabestände im Archiv des Evangelisch-Lutherischen Missionswerkes Leipzig e.V.: I. Personalakten, Nachlässe. 1998 Bearbeitet von Adam Jones et al. No. 3: Afrikabestände im Archiv des Evangelisch-Lutherischen Missionswerkes Leipzig e.V.: II. Kamba, Nord-Tanzania, Allgemeines. 1998 Bearbeitet von Adam Jones et al. No. 4: Afrikabestände im Archiv des Evangelisch-Lutherischen Missionswerkes Leipzig e. V.: III. Führer zum Material über Ostafrika im Evangelisch­ Lutherischen Missionsblatt 1893-1900. 1998 Bearbeitet von Matthias Eger und Christoph Langer No. 5: Afrikabestände im Archiv des Evangelisch-Lutherischen Missionswerkes Leipzig e.V.: IV. Das Bildarchiv. 1998 Bearbeitet von Adam Jones und Viola Solluntsch