ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Skrifter utgivna av Litteraturvetenskapliga institutionen vid Uppsala universitet 38
Janne Lindqvist
Dygdens förvandlingar Begreppet dygd i tillfällestryck till handelsmän före 1770
Doktorsavhandling för filosofie doktorsexamen i litteraturvetenskap framlagd vid Uppsala universitet 2002
ABSTRACT Lindqvist, J. Dygdens förvandlingar. Begreppet dygd i tillfällestryck till handelsmän före 1780. (Transformations of Virtue. The Concept of Virtue in Printed Occasional Poetry Addressed to Merchants Before 1780). Skrifter utgivna av Litteraturvetenskapliga institutionen vid Uppsala universitet, nr 38, 306 pp. Uppsala. issn 0346-7856. isbn 91-554-5333-3. Swedish text with a summary in English.
This dissertation deals with how the concept of virtue (dygd) is used in Swedish occasional poetry addressed to merchants before 1780. Occasional poetry was the major kind of literature in Sweden in the seventeenth and the eighteenth century, and usually addressed to the nobility and other dominant groups. As a part of the elites’ conspicuous consumption, and mainly aimed to demonstrate the addressees’ virtue, it played an important role in legitimising the social and political dominance of the elite. Merchandise, however, was regarded with moral suspicion. The main purpose of the thesis is to study the argumentative strategies the poets use to honour merchants, and to determine in what ethical traditions they have found the arguments to back up their reasoning. It is thereby possible to detect subtle changes in how they use the concept of virtue. These strategies and arguments are seen from a rhetorical point of view; the poets’ main purpose was to praise the tradesmen persuasively. The dissertation consists of three parts, dealing with, respectively, the period before 1650, the years 1670– 1680 and the period 1770–1780. Each part is divided into three chapters: a brief presentation of the main ethical discussion of the period, a concise examination of the occasional poetry written for groups other than merchants, and an analysis of the argumentative strategies used in honouring tradesmen. The earliest merchant prints are constructed as defences rather than actual complimentary poems. Whereas the poems written for other addressees mainly make use of an Aristotelian concept of virtue, focusing on the services done for society and on the honour that follows from this, the merchant poems take a Lutheran law conception of ethics as their starting point. The key point is to claim that the merchant in question has not broken the Ten Commandments, or any other law belonging to man. Neither has he ever done any harm to his neighbours. In the 1670’s, this argumentative strategy is still abundant, but the poets also claim that the merchants have contributed to society, either through Christian charity or, with an allusion to mercantilism, by always trading with the aim of enriching their fatherland. In some cases, economic success in itself is regarded as a ground for honouring the merchant, the claim being that this was necessary for his charity, or by reference to the Lutheran ethics of calling or vocation. A main point is that the poets sometimes use the word virtue to describe these qualities, thereby in effect widening the concept itself. In the 1770’s, all earlier argumentative strategies are still used by the poets. In some cases, however, the texts consist in an attack on the Aristotelian concept of virtue. The poets argue that virtue is an inner, almost invisible quality having nothing to do with performing an occupation or belonging to a special social stratum. Instead they focus on sincerity as a quality essential to real virtue and as an important virtue in itself, thereby also claiming that virtue and glory could and should be separated.
Keywords: Occasional poetry, virtue, merchants, Swedish literature in the seventeenth and eighteenth century, history of literature and ideas, rhetoric, history of ethics.
Janne Lindqvist, Department of Literature, Uppsala University, Slottet ingång A0, S-752 37 Uppsala, Sweden.
© Janne Lindqvist 2002 issn 0346-7856 isbn 91-554-5333-3
Cover illustration: Örjan Lindqvist Layout and typesetting: Janne Lindqvist Printed in Sweden by Elanders Gotab, Stockholm 2002 Distributor: Uppsala university Library, Box 510, SE-751 20 Uppsala
Innehåll
Förord 7
Inledning: Att kalla sig dygdig 11
Första delen Tiden före 1650. Att legitimera makten och försvara handelsmännen 39 Poeter och adressater 40 Tillfällespoesi, poetik och retorik 46
1. Den moralfilosofiska bakgrunden 53 Aristotelisk etik 54 Stoisk etik 63 Luthersk etik 65
2. »At dygden geer sådan löön« – Skrifter till andra än handelsmän 76 »Hans lärdom och högha wijsheet« – aristotelisk dygd 77 »Ästu ond Lef timeligh« – stoiska dygder och lutherska plikter 92
3. »At ingen tigh therföre straffa kan« – Handelsmannatrycken 98 »Christeligh handel til watn och land« – den ostrafflige köpmannen 99
Andra delen 1670-talet. Skickliga yrkesmän och kristliga handelsmän 113 Poeter och adressater 114 Tillfällespoesi, poetik och retorik 115
1. Nya och gamla etiska läror 117 Naturrätt och ekonomiska doktriner 117
2. »Med Book och Swärd« – Skrifter till andra än handelsmän 120 3. »Mäd fruchtan giör hans Budh« – Handelsmannatrycken 129 »I miugg och Lönde« – köpmannen som girigbuk 130 »Han brukad’ ingalund vthi sin Handel swijka« – den ostrafflige köpmannen 136 »Hans Arbethe godha« – den skicklige köpmannen 148 »Hwar brukar egen konst« – att ifrågasätta dygdeläran 159
Tredje delen 1770-talet. Upplösningstid 169 Poeter och adressater 169 Tillfällespoesi, poetik och retorik 173
1. Nya och gamla etiska läror 176 Luthersk ortodoxi och pietism 177 Medborgerliga dygdeläror 181
2. »Vett och värja« – Yrkesskickligheten ännu en gång 191 3. »Dygdens ächta, rena spis« – Handelsmannadikterna 204 »Ingen kan Den Handlen klandra« – den ostrafflige köpmannen 206 »At sina pund till nytta bruka« – den skicklige köpmannen 213 »Ett stöd för fattigt Land och Folk« – köpmannen som patriot 225 »J. Wänskap. Och. Umgänge.« – köpmannen i privatlivet 232 »Mer heder, mindre ära« – mot ett nytt dygdebegrepp 239
Slutord: Dygdens förvandlingar 255
Summary 263
Källor och litteratur 271
Personregister 301 Förord
Det började med en dikt av Georg Stiernhielm. Under den ganska oskyldiga titeln »Konung Ludwiks bröllopsskrift i Frankrike« uttrycker den svenska skaldekonstens fader i oblyga ordalag sin glädje över det nygifta kungaparets genitalier. Det var med fast vilja att behandla denna och liknande – men sällan uppmärksammade – skabrösa dikter som jag en morgon i oktober 1993 tågade upp till min blivande handledare Lars Burman för att försöka finna ett ämne för en C-uppsats. Med tiden kom mitt intresse att glida över till tillfällespoesin som sådan – den diktning som skrevs till bröllop, begravningar och andra minnesvärda händelser i 1600- och 1700-talsmänniskornas liv – och det var dessa studier som jag fortsatte när jag började leta mig fram till ett avhand- lingsämne några år senare. Hela tiden har Lars fungerat som min främsta sparringpartner. För detta och för att du outtröttligt läst och skarpsinnigt kommenterat fler avhandlingsutkast än en handledare rimligen skulle behöva vill jag framföra mitt varmaste tack till dig, Lars. Det är många som bidragit med konstruktiv kritik under mina år på litteraturvetenskapliga institutionen i Uppsala, och jag skulle vilja nämna några av dessa. Kurt Johannesson var min examinator från början av arbetet och bidrog med inspiration och vägledning fram till min licentiatavhandling. När han gick i pension 1999 övertog Bengt Landgren rollen som examinator. Han satte sig snabbt in i mina studier och har med skärpa, osvikligt omdöme och nästan skrämmande kännedom om tidigare forskning hjälpt mig att styra avhandlingen fram mot slutmålet. Nils Ekedahl opponerade på min licentiat- avhandling och gav mig många goda förslag på förbättringar. Johan Svedjedal, Marie-Christine Skuncke och Allan Ellenius har kommit med värdefulla påpekanden. Detsamma gäller Anna Cullhed, Åsa Karlsson, Elin Lundin och Leif Åslund. Paula Henrikson, Karin Jansson, Peter Josephson och Håkan Möller har alla läst delar av avhandlingen och hjälpt mig att undvika några av de värsta fallgroparna. Ett stort tack riktas också till Lars Gustafsson som läst texten i flera versioner och ända in i det sista bidragit med sin stora kännedom om den svenska 1600-talslitteraturen. Sharon Rider har språkgranskat avhandlingens summary och abstract. Jag vill också tacka Fredrik Agell, Marika Andræ, Jenny Björklund, Mats Ekström, Åsa Johansson, Eva Jonsson, Maria Karlsson, Jerry Määttä, Annika Olsson och 7 Förord
Maria Wennerström Wohrne för att de ställde upp med snabb korrekturläsning i avhandlingsarbetets slutskede. För ekonomiskt stöd tackar jag J.W. Burmans stipendiefond samt Karl och Betty Warburgs fond för litteraturhistorisk forskning. Ett tack går också till personalen på Jämtlands länsbibliotek, Kungliga Biblioteket i Stockholm och särskilt alla på åttonde våningen på Carolina Rediviva i Uppsala. När man befinner sig som djupast inne i avhandlingsskrivandet är det inte alltid lätt att hålla ordning på de mer profana sidorna av vardagen. Detta har inte minst personalen vid litteraturvetenskapliga institutionen fått märka av. Kerstin Landgren, Lena Hägg, Sten-Ove Bergwall och Andrew Blasko har fler än en gång ryckt ut till undsättning när jag strulat till det med allt från bort- glömda blanketter till bortkastade dokument i datorn. Men åren på doktorandutbildningen har inte bara varit arbete, det är det många som har påmint mig om – Mats Ekström gjorde ett särskilt digert arbete därvidlag. Hos mina föräldrar Örjan och Christina har jag alltid haft en tillflyktsort när jag av en eller annan anledning behövt det. De har stöttat mig från början till slut oavsett hur underligt de tyckt att mitt intresse varit. Pappa hjälpte mig också med omslaget till själva boken, och gjorde handelsskeppet som seglar fram bakom bokens titel. När jag nu till sist lämnar boken till tryck är det en person som nästan gläds mer än jag själv. Paula har – ibland dagligen – läst ny- och omskrivna avsnitt med ett aldrig (nåja) sinande intresse. Dessutom har hon hjälpt mig att upprätta personregistret. För allt detta, och för att hon tålmodigt stått ut med min person under avhandlingsarbetets sista hektiska år, vill jag tacka henne. Mina första samtal om litteratur hade jag med min mormor Sara Bexelius, från de pojkböcker som jag, till skillnad från henne, kunde läsa offentligt till den gången hon med hoppfull blick skänkte Huset Buddenbrook till en oförstående elvaåring. Mormor dog natten innan jag skulle ha mitt allra första möte med Lars i oktober 1993, så hon fick tyvärr inte följa mina färder genom den äldre svenska litteraturen. Annars är jag övertygad om att hon skulle ha haft mycket att säga även i detta ämne. Hennes minne tillägnas denna bok.
Uppsala våren 2002 Janne Lindqvist
8
Ack! är då Dygden sjelf förvandling underkastad? Ur en gravskrift över Anna Margareta Pforthus, den elfte september 1775
Citat, hänvisningar och förkortningar
I noterna används ett förenklat referenssystem, vanligen med bara författarens eller författarnas efternamn och tryckår. Fullständiga bibliografiska uppgifter anges i litteraturförteckningen. Till enskilda tillfällestryck hänvisas med angivande av tilldragelsens datum (enligt trycken) antingen i not eller i den löpande texten. I källförteckningarna – separata för tryck till handelsmän respektive övriga adressater – står de uppställda i kronologisk ordning. Vissa tryck ger endast år eller år och månad. Dessa står uppställda sist på respektive år eller månad i källförteckningarna. Vid behov särskiljs olika verk (tryck) med hjälp av bokstavsangivelse, vilket då också anges i käll- och litteraturförteckningarna. Till de författare som givits ut i Svenska Vitterhetssamfundets textkritiska utgåvor hänvisas med författarnamn, förkortningarna SD (Samlade dikter) eller SS (Samlade skrifter) och volymnummer. Till vissa standardverk hänvisas endast med förkortning samt volym- och spalt- eller sidnummer. Dessa finns upptagna i början av käll- och litteraturförteckningarna. Vid hänvisningar till verk med hävdvunnen paginering anges först sidhänvisning till den anförda utgåvan. Därefter hänvisas inom klammer till standardpagineringen (till exempel Stephanuspaginering för Platon, Bekkerpaginering för Aristoteles samt volym-, bok- och paragrafnummer för Cicero). De gamla tryckens stavning är ofta godtycklig. Jag har dock genomgående följt tryckens utseende med ett undantag: de konsonanter som dubbeltecknats med så kallat nasalstreck har lösts upp. Jag har alltså också behållit det gamla comma-tecknet »/« i frakturtexterna. Tecknet »|« betecknar versbyte i de texter som citeras i den löpande texten. I vissa fall har uppenbara feltryck i originaltrycken (OT) korrigerats utan att sättas inom klammer. Den tryckta textens exakta lydelse anges då i fotnoten. Avvikande typografi (som latinska bokstäver i frakturtext eller tvärtom) har satts som kursiv. Särskilt framhävda ord inne i texterna har satts som spärrad stil. Däremot har jag inte markerat de skilda stilgrader som används exempelvis på titelsidorna.
10 Inledning: Att kalla sig dygdig
Grosshandlaren i Åbo, Anders Bær, blev 67 år. Han fördes till den sista vilan en vinterdag, den fjärde februari 1770. Som brukligt var hyllades den avlidne med nyskrivna dikter, tryckta i en mindre upplaga, som delades ut bland de sörjande. Denna gång var det åtminstone en poet som känt sig manad – det lilla häftet finns fortfarande bevarat på Carolina Rediviva, universitetsbiblioteket i Uppsala. Dikten är skriven i stenstil, en diktform som var på modet och som innebär att poeten sätter en punkt efter varje ord för att texten ska efterlikna en inskription.1 Kanske hoppades han att äreminnet, liksom de gamla runstenarna, skulle bevaras för kommande ätteled. Dikten består som vanligt till största delen av en lovprisning av den avlidne. Först av allt påpekar poeten att herr Bær aldrig ägnade sig åt några skrytsamma bravader:
Skild. Ifrån. Den. Farliga. Äran. At. Genom. Riks-Ödens. Hvälvning. Genom. Gny. Och. Vapnebrak. Eller. Andre. Lysande. Storverk. Gjöra. Buller. I. Verlden.
Dikten fortsätter med en lång uppräkning av herr Bærs hedervärda egenskaper, bland annat hans blygsamhet, rättvisa och sannfärdighet. Men framför allt är det hans rådighet – eller vad vi skulle kalla för företagsamhet – som hyllas:
Rådig. Och. oförsagd. Gaf. Han. Drift. Åt. Handel. Slögd. Och. All. Borgerlig. Rörelse. Hans. Anstalt. Vanckade. På. De. Aflägsnaste. Haf. Men. Var. Ej. Eller. Sysslolös. Hemma. At. Uplifva. Gagnande. Näringar.
–––––––– 1 För en mer precis definition av stenstil se Ridderstad 1975, s. 12–13.
11 Inledning
Upodla. Öde-Land. Och. Upresa. Lutande. Murar.
Mot diktens slut vänder sig poeten till läsaren med en uppmaning att följa den döde i spåren
I. Gudsfruktan. Och. Borgerliga. Dygder.
Borgerliga dygder är uppenbarligen något betydligt mera hedervärt än vapenslammer eller andra stordåd. Dessa är om vi ser rätt på saken egentligen bara »Buller«. Mellan raderna skymtar en kritik av adeln. Lysande bragder och krigsbedrifter hörde 1770 fortfarande framför allt till detta stånd. Mer än ett och ett halvt sekel tidigare, den 15 november 1607, ställdes det till med bröllop i Stockholm. Brudgummen Erik Ingemundsson, handelsman från samma stad, fick sin Margareta, och säkerligen firades de med tillbörlig pompa och ståt.1 Även vid detta tillfälle vankades det poesi; Carolina Redivivas äldsta bevarade tillfällestryck till en handelsman skrevs för festligheterna. Liksom i det nyss nämnda trycket behandlas huvudpersonernas förtjänster, men hyllningen är mera blygsam och försiktig. Särskilt när poeten kommer fram till brudgummens yrkesgärning går han varligt tillväga. Hans handel har varit »christeligh«, heter det, och »therföre av ingen straffas kan«.2 Vägen till den oblyga hyllningen av Anders Bær verkar lång.