Castelfiorentino

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Castelfiorentino [email protected] Castelfiorentino Castelfiorentino extends along the productive valley floor of the Elsa River. Perpetually hung between tradition and modernity, rurality and industry, this town has always been a middle ground, at the crossroads between the Via - Volterrana and the Via Francigena, on the border between Florence and Siena. Castelfiorentino, more than other nearby towns, road the wave of industrial modernity which, from the 1800s, on trains and four wheels, transformed both its urban layout and social fabric. - In Florence’s sphere of influence since 1149, Castelfiorentino has never betrayed the city of the lily, but it has often changed its skin, in step with the developments or implosions of its economy.This is why the town is a dialogue between the Middle Ages, 1700s Baroque and 1800s bourgeoisie. - From Piazza Gramsci, the heart of the Saturday market and Teatro del Popolo, one of the most important theatres from the 1800s in Tuscany, cross through the roads of the centre. In Via Testaferrata, steps away from the train station, the Museo Benozzo Gozzoli museum shows the frescoes and sinopias that the - Florentine master created for two local tabernacles between 1484 and 1490. Another unmissable stop for art lovers is a visit to the Baroque church of Santa Verdiana – the patron saint of Castelfiorentino – and the connected Museo di Arte Sacra (Sacred Art Museum), with its illuminated codes, works by Annibale Gatti, Taddeo Gaddi, and a Madonna with Child attributed to Cimabue. A few metres from Santa Verdiana, the Church of San Francesco is a rare example of Gothic architecture, a complex from the 13th Century, whose origins are connected to the presence of the Saint from Assisi in Valdelsa in 1217. Going back toward the centre the steep Via Ferrucci passes through the only Castelfiorentino | 1 [email protected] door left of the ancient walls, and continues to Piazza del Popolo, in the upper Castello Alto, the oldest part of Castelfiorentino. Here, the Palazzo del Comune (Town Hall), with its famous Membrino bell tower, counterbalances the Collegiate of Santi Lorenzo e Leonardo, a church from the 13th-14th Century that holds works by Annibale Gatti and numerous relics. If you keep going up, you reach the Pieve dei Santi Ippolito e Biagio, a church built at the end of the 1100s, on the hill that dominates the entire town. Saturday morning, when the weekly market is held – you may find merchandise in Piazza Gramsci and fruit and vegetables in Piazza Kennedy – we recommend that you visit the shops in the city centre. Castelfiorentino | 2.
Recommended publications
  • Liste E Candidati Per L'elezione Del
    Comune di Castelfiorentino Provincia di Firenze 50051 - Piazza del Popolo n. 1 - Tel. 0571/ 6861 - Fax 0571/ 629355 C.F. e P.I. 00441780483 [email protected] Liste dei candidati per l’elezione diretta del Sindaco del Comune di Castelfiorentino e di 20 Consiglieri Comunali (Artt. 72 e 73 Dlgs n. 267 del 18/08/2000, art. 34 T.U. n. 570 del 16/05/1960 e successive modificazioni) Candidato alla carica di Sindaco: 1. OCCHIPINTI GIOVANNI (nato a Montaione il 15/9/1955) Liste collegate LISTA N. 1 Partito Democratico – Occhipinti Sindaco CANNELLA GIANFRANCO nato a Castelfiorentino il 26/7/1978 CAPPELLI GRETA nata a Empoli il 14/8/1987 CHESI ROBERTO nato a Castelfiorentino il 9/4/1967 CINTELLI SANDRA nata a Castelfiorentino il 9/5/1982 CINTELLI TANIA nata a Empoli il 5/5/1976 CONFORTI DIEGO nato a Castelfiorentino DEI DEVIS nato a Castelfiorentino il 2/5/1975 FABRIZZI PAOLO nato a Vinci il 26/3/1968 FIORETTI DAVID nato a Castelfiorentino il 23/12/1982 FIRENZE CLAUDIA nata a Palermo il 15/8/1978 FORTINI PAOLA nata a Certaldo il 13/9/1965 GIANNINI CINZIA nata a San Gimignano il 4/11/1963 GINORI ALESSANDRO nato a Empoli il 7/9/1984 IACOMELLI OTTAVO nato a Castelfiorentino il 9/10/1946 MAIOLO TRIESTINA nata a Affoltern am Albis (CH) il 14/11/1962 MORELLI SAURO nato a Empoli il 31/1/1961 REGINI LEONARDO nato a Castelfiorentino il 27/9/1982 RIGOLI MARIA – DILETTA nata a Firenze il 9/10/1985 RIMI LAURA nata a Empoli il 6/11/1973 VERDIANI ISA nata a Castelfiorentino il 7/11/1962 1 Comune di Castelfiorentino Provincia di Firenze 50051 - Piazza del Popolo n.
    [Show full text]
  • Madonna and Child on a Curved Throne C
    National Gallery of Art NATIONAL GALLERY OF ART ONLINE EDITIONS Italian Thirteenth and Fourteenth Century Paintings Byzantine 13th Century Madonna and Child on a Curved Throne c. 1260/1280 tempera on linden panel painted surface: 82.4 x 50.1 cm (32 7/16 x 19 3/4 in.) overall: 84 x 53.5 cm (33 1/16 x 21 1/16 in.) framed: 90.8 x 58.3 x 7.6 cm (35 3/4 x 22 15/16 x 3 in.) Andrew W. Mellon Collection 1937.1.1 ENTRY The painting shows the Madonna seated frontally on an elaborate, curved, two-tier, wooden throne of circular plan.[1] She is supporting the blessing Christ child on her left arm according to the iconographic tradition of the Hodegetria.[2] Mary is wearing a red mantle over an azure dress. The child is dressed in a salmon-colored tunic and blue mantle; he holds a red scroll in his left hand, supporting it on his lap.[3] In the upper corners of the panel, at the height of the Virgin’s head, two medallions contain busts of two archangels [fig. 1] [fig. 2], with their garments surmounted by loroi and with scepters and spheres in their hands.[4] It was Bernard Berenson (1921) who recognized the common authorship of this work and Enthroned Madonna and Child and who concluded—though admitting he had no specialized knowledge of art of this cultural area—that they were probably works executed in Constantinople around 1200.[5] These conclusions retain their authority and continue to stir debate.
    [Show full text]
  • Empoli Castelfiorentino Certaldo Gambassi Terme
    Stampato ORA 33 I 31 Orario invernale in vigore dal 16 settembre 2019 al 10 giugno 2020 Revisione 01/2019 Il servizio è sospeso nei seguenti giorni: 25 dicembre, 1 gennaio, Pasqua e 1 maggio Corse esercite da BUSITALIA I giorni di scuola sono quelli previsti della delibera RT nr. 288 del 27/03/2017 EMPOLI ● CASTELFIORENTINO ● CERTALDO ● GAMBASSI TERME ● MONTAIONE Lunedì - Sabato L-S 6 L-S L L-NS 6 L 6 L 6 L-S-F-& EMPOLI Via Bonistallo 13:05 13:55 EMPOLI Autostazione 07:12 07:35 07:40 07:50 08:40 08:40 10:00 11:00 12:28 13:05 13:07 : EMPOLI Piazza della Vittoria 07:13 07:36 07:41 07:51 08:41 08:41 10:01 11:01 12:30 : 13:10 : EMPOLI Via Sanzio : : : : : : : : 12:25 13:10 : 13:56 PONTE A ELSA 07:22 07:45 07:50 08:00 08:50 08:50 10:10 11:10 12:40 13:15 13:25 14:10 CASTELFIORENITNO Duca d'Aosta : 08:05 08:10 08:20 : : : : : : : CASTELFIORENTINO 06:45 07:42 08:00 08:10 08:15 08:25 08:25 08:30 09:10 09:10 09:25 10:30 10:30 10:35 11:30 12:05 13:00 13:15 13:40 13:40 CASTELFIORENTINO Duca d'Aosta : : : : : : : : : : 13:05 : : PETRAZZI : 07:47 : : 08:38 : 10:38 : 11:35 : : : : CERTALDO : 07:10 07:57 : : 08:45 : 10:45 : 11:45 : : : : VARNA 06:55 : : : : 10:45 12:15 : 13:25 : PILLO : : 08:10 08:35 09:35 : : 13:15 : 13:50 GAMBASSI TERME 07:05 07:30 08:20 08:45 09:45 10:55 12:25 13:20 13:35 14:10 MONTAIONE 07:15 08:30 08:50 09:55 11:05 12:35 13:40 13:45 14:20 6-S L-S L-S 6 L L 6 L L L L & EMPOLI Via Bonistallo 14:05 EMPOLI Autostazione 14:07 15:20 17:00 18:20 19:35 20:10 EMPOLI Piazza della Vittoria 14:10 15:21 17:01 18:21 19:36 20:11 EMPOLI Via Sanzio
    [Show full text]
  • Castello Di Cabbiavoli the Puccioni Family Is Pleased to Welcome You in Cabbiavoli and Wish You a Pleasant Stay! Please Treat Our Home As Your Home
    Castello di Cabbiavoli The Puccioni family is pleased to Welcome you in Cabbiavoli and wish you a pleasant stay! Please treat our Home as your Home Article published by the Magazine Italy - June 2005 ‘Cabbiavoli Castle - a Tuscan paradise’ by Adam Butler Situated prominently on a Tuscan hilltop amidst the rolling, vine and olive tree strewn hills around the town of Castelfiorentino lies the astonishingly beautiful Cabbiavoli Castle. This typically grand, Florentine-style residential complex comprises of a main building with a Baroque-façade where the living quarters are located, flanked by a tall medieval brick tower on one side and a little chapel dating to the 13th century on the other. Originally built in 1210 by a certain Count Alberti di Certaldo who was chief of the ruling Longobard family that dominated the nearby Elsa valley, the castle of Cabbiavoli was originally a fortified “borgo” of the Alberti family and in fact it still retained its farm and granary until the renovations in the late 1940s. The only parts remaining of the original fortified castle and the adjacent buildings are the surrounding defensive walls and the tower. This brick tower still stands proudly today (albeit slightly leaning) and, flanked by a huge ancient pine tree, offers dramatic views of the undulating, fertile countryside below, as far as the towered town of San Gimignano which is just visible on the horizon to the south. The Alberti family owned and lived in the castle until the 17th century, after which it fell into the hands of the patrician Brandini family. In 1900 Alice Brandini married Cesare Puccioni, son of a local entrepreneur Luigi who by 1888 had founded a chemicals factory just north of the town of Castelfiorentino.
    [Show full text]
  • Tema 7. La Pintura Italiana De Los Siglos Xiii Y Xiv: El Trecento Y Sus Principales Escuelas
    TEMA 7. LA PINTURA ITALIANA DE LOS SIGLOS XIII Y XIV: EL TRECENTO Y SUS PRINCIPALES ESCUELAS 1. La pintura italiana del Duecento: la influencia bizantina Con el siglo XIII, tiene lugar la aparición de un nuevo espíritu religioso que supone un cambio trascendental en el pensamiento europeo y se produce de la mano de las órdenes religiosas mendicantes: franciscanos y dominicos. Su labor marca la renovación del pensamiento gótico dando lugar a una religiosidad basada en el acercamiento al hombre como camino hacia Dios. Ambas órdenes se instalan en las ciudades para predicar a un mayor número de fieles y luchar contra la herejía, poniendo en práctica las virtudes de la pobreza y la penitencia. Se generarán toda una serie de obras arquitectónicas, escultóricas y pictóricas con una nueva y rica iconografía que tendrá una importante repercusión en toda Europa a lo largo del siglo XIV. La Maiestas Domini, va a ser sustituidas progresivamente por la Maiestas Sanctorum, es decir, por la narración de las vidas de los santos, que ocupan la decoración de las capillas privadas en los templos. Del mismo modo, la Virgen deja de ser trono de Dios para convertirse en Madre y por tanto en la intermediaria entre Dios y los hombres. En esta tendencia a humanizar a los personajes sagrados aparece la imagen del Cristo doloroso, en la que el sufrimiento de Jesús alcanza un expresionismo impensable en el románico. No podemos dejar de referirnos al nacimiento de la Escolástica, que surge de forma paralela pero muy relacionada con estas órdenes mendicantes, con la creación de las universidades y la traducción de obras aristotélicas realizadas a partir del siglo XII.
    [Show full text]
  • February 2, 2020
    Feast of the Presentation of the Lord Lumen ad revelationem gentium February 1-2, 2020 Readings: Malachi 3:1-4; Hebrews 2:14-18; Luke 2:22-40 You never know what is hiding in plain sight. Consider what was hanging above the hotplate in the kitchen of an elderly woman in Compiègne, France. In fact, the painting was authenticated as “Christ Mocked,” a masterpiece attributed to Cimabue, the 13th- century Italian forefather of the Italian Renaissance who painted the fresco of St. Francis of Assisi in the basilica, widely thought to be the saint’s best likeness. Her painting sold for a cool 24 M Euro! Have you ever wondered what’s on your bookshelf? In 1884, while rummaging through an obscure Tuscan monastery library, a scholar discovered a 22-page copy (dating from the 9th century) of a late 4th century travel diary detailing an extended pilgrimage to the Holy Land. The account was written by an intrepid woman named Egeria, whose curiosity was only matched by her deep piety. It reveals that early Christian worship was chock full of signs and symbols, including a liturgical year with Christmas, Epiphany, Lent, Easter and Pentecost. It also includes the earliest evidence of today’s feast.1 Talk about a barn find! She related that today’s feast: “is undoubtedly celebrated here with the very highest honor, for on that day there is a procession, in which all take part... All the priests, and after them the bishop, preach, always taking for their subject that part of the Gospel where Joseph and Mary brought the Lord into the Temple on the fortieth day.”2 Christ is indeed the Light of the Nations.
    [Show full text]
  • Maestà (Madonna and Child with Four Angels) C
    National Gallery of Art NATIONAL GALLERY OF ART ONLINE EDITIONS Italian Paintings of the Thirteenth and Fourteenth Centuries Master of Città di Castello Italian, active c. 1290 - 1320 Maestà (Madonna and Child with Four Angels) c. 1290 tempera on panel painted surface: 230 × 141.5 cm (90 9/16 × 55 11/16 in.) overall: 240 × 150 × 2.4 cm (94 1/2 × 59 1/16 × 15/16 in.) framed: 252.4 x 159.4 x 13.3 cm (99 3/8 x 62 3/4 x 5 1/4 in.) Samuel H. Kress Collection 1961.9.77 ENTRY This panel, of large dimensions, bears the image of the Maestà represented according to the iconographic tradition of the Hodegetria. [1] This type of Madonna and Child was very popular among lay confraternities in central Italy; perhaps it was one of them that commissioned the painting. [2] The image is distinguished among the paintings of its time by the very peculiar construction of the marble throne, which seems to be formed of a semicircular external structure into which a circular seat is inserted. Similar thrones are sometimes found in Sienese paintings between the last decades of the thirteenth and the first two of the fourteenth century. [3] Much the same dating is suggested by the delicate chrysography of the mantles of the Madonna and Child. [4] Recorded for the first time by the Soprintendenza in Siena c. 1930 as “tavola preduccesca,” [5] the work was examined by Richard Offner in 1937. In his expertise, he classified it as “school of Duccio” and compared it with some roughly contemporary panels of the same stylistic circle.
    [Show full text]
  • 33-34 ORA 33 I 31 Revisione 01-15
    ORARIO INVERNALE IN VIGORE DAL 01 DICEMBRE 2015 AL 10 GIUGNO 2016 Linea 33 34 : Empoli-Castelfiorentino-Certaldo-Gambassi Terme-Montaione FERIALE F F F LLS6LSL F F 6 F F L F F 6L*L 6 F F 66SLLSLSF V.BONISTALLO 13.05 14.05 STAZIONE FS 7:12 7.40 7.40 7:50 8:40 8:55 10:00 11:00 12:28 13:05 13.07 14.07 P.zza DELLA VITTORIA 7:13 7.41 7.41 7:51 8.41 8:56 10:01 11:01 12:30 : 13.10 14.10 V.SANZIO : : : : : : : : 12:25 13.10 : : TERRAFINO S.S.67 : : : : : : : : : : : : PONTE A ELSA 7:22 07.50 07.50 08.00 08.50 09.05 10:10 11.10 12.40 13.15 13.25 14.15 V.le DUCA D'AOSTA : 08.05 08.05 08.20 : : : : 12:25 : : : 14:15 : CASTELFIORENTINO 06.45 7:42 08.00 08.15 08.15 08.15 08.25 08.30 09.10 09.25 09.25 10:30 10:30 10.35 11.30 12.05 12:20 13.00 13.15 13:40 13:40 13.50 14.00 14:10 14.40 V.le ROOSWELT : : : : : : : : : : : 13.05 : : : : : PETRAZZI : 7:47 : : 08.38 : 10:38 : 11:35 : : : : : 13.58 14.08 : CERTALDO : 07.10 7:57 : : 08.45 : 10:45 : 11:45 : : : : : 14.05 14.10 14.15 14.30 : VARNA 06.55 : : : : 10.45 12.15 12:30 : 13.25 : : : 14:20 PILLO : : 08.10 08.25 09.35 : : : 13.15 : 13:50 : : GAMBASSI TERME 07.05 07.30 08.20 08.35 09.45 10.55 12.25 12:40 13.20 13.35 14:10 14.30 14.50 14:30 MONTAIONE 07.15 08.30 08.45 09.55 11.05 12.35 12:50 13:40 13.45 14:20 14:40 F F 6 L L 6 F L L L LL **F F F& V.BONISTALLO NOTE STAZIONE FS 15:20 17:00 18:20 19:35 20:10 Corse esercite da BUSITALIA FESTIVO P.zza DELLA VITTORIA 15:21 17:01 18:21 19:36 20:11 &= corsa esercita da Capautolinee STAZIONE FS 19:45 V.SANZIO ::::: F = feriale PONTE A ELSA 19:55 TERRAFINO S.S.67
    [Show full text]
  • Technical Specifications for Registration of Geographical Indications
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR REGISTRATION OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS NAME OF GEOGRAPHICAL INDICATION Chianti PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Italy APPLICANT CONSORZIO VINO CHIANTI 9 VIALE BELFIORE 50144 Firenze Italy Tel. +39. 055333600 / Fax. +39. 055333601 [email protected] PROTECTION IN COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 18/09/1973 Date of protection in the Member State and reference to national decision: 30/08/1967 - DPR 09/08/1967 published in GURI (Official Journal of the Italian Republic) n. 217 – 30/08/1967 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material - CESANESE D'AFFILE N - Canaiolo nero n. - CABERNET SAUVIGNON N. - CABERNET FRANC N. - BARBERA N. - ANCELLOTTA N. - ALICANTE N. - ALEATICO N. - TREBBIANO TOSCANO - SANGIOVESE N. - RIESLING ITALICO B. - Sauvignon B - Colombana Nera N - Colorino N - Roussane B - Bracciola Nera N - Clairette B - Greco B - Grechetto B - Viogner B - Albarola B - Ansonica B - Foglia Tonda N - Abrusco N - Refosco dal Peduncolo Rosso N - Chardonnay B - Incrocio Bruni 54 B - Riesling Italico B - Riesling B - Fiano B - Teroldego N - Tempranillo N - Moscato Bianco B - Montepulciano N - Verdicchio Bianco B - Pinot Bianco B - Biancone B - Rebo N - Livornese Bianca B - Vermentino B - Petit Verdot N - Lambrusco Maestri N - Carignano N - Carmenere N - Bonamico N - Mazzese N - Calabrese N - Malvasia Nera di Lecce N - Malvasia Nera di Brindisi N - Malvasia N - Malvasia Istriana B - Vernaccia di S. Giminiano B - Manzoni Bianco B - Muller-Thurgau B - Pollera Nera N - Syrah N - Canina Nera N - Canaiolo Bianco B - Pinot Grigio G - Prugnolo Gentile N - Verdello B - Marsanne B - Mammolo N - Vermentino Nero N - Durella B - Malvasia Bianca di Candia B - Barsaglina N - Sémillon B - Merlot N - Malbech N - Malvasia Bianca Lunga B - Pinot Nero N - Verdea B - Caloria N - Albana B - Groppello Gentile N - Groppello di S.
    [Show full text]
  • Religious Imagery of the Italian Renaissance
    Religious Imagery of the Italian Renaissance Structuring Concepts • The changing status of the artist • The shift from images and objects that are strictly religious to the idea of Art • Shift from highly iconic imagery (still) to narratives (more dynamic, a story unfolding) Characteristics of Italian Images • Links to Byzantine art through both style and materials • References to antiquity through Greco-Roman and Byzantine cultures • Simplicity and monumentality of forms– clearing away nonessential or symbolic elements • Emphasizing naturalism through perspective and anatomy • The impact of the emerging humanism in images/works of art. TIMELINE OF ITALIAN RENAISSANCE: QUATROCENTO, CINQUECENTO and early/late distinctions. The Era of Art In Elizabeth’s lecture crucifixex, she stressed the artistic representations of crucifixions as distinct from more devotional crucifixions, one of the main differences being an attention paid to the artfulness of the images as well as a break with more devotional presentations of the sacred. We are moving steadily toward the era which Hans Belting calls “the Era of Art” • Artists begin to sign their work, take credit for their work • Begin developing distinctive styles and innovate older forms (rather than copying) • A kind of ‘cult’ of artists originates with works such as Georgio Vasari one of the earliest art histories, The Lives of the Artists, which listed the great Italian artists, as well as inventing and developing the idea of the “Renaissance” Vasari’s writing serves as a kind of hagiography of
    [Show full text]
  • The Fathers of Gothic Painting: Cimabue, Duccio, and Giotto
    The Fathers of Gothic Painting: Cimabue, Duccio, and Giotto Art Year 2 Lesson 13 The Fathers of Gothic Painting ! Academic Concept: During the Gothic period, the style of art changed resulting in artwork that looked more realistic and natural. Though the change most likely was prompted by cultural shifts, we can see how realism had to be relearned. ! Gospel Principle: Through the Atonement of Jesus Christ we can change. Many of our strengths and faults may be due to our culture, so change requires the gift of discernment. Vocabulary ! Egg Tempera: Ground pigments mixed into a medium of egg yolk and one other ingredient (such as vinegar, white wine, or water). The paint dries very fast and is brittle so it must be on a rigid panel. ! Renaissance Humanism: describes a period of time beginning at the end of the 14th Century, when the cultural focus became less about God and more about classical literature, arts, and people (the subjects commonly referred to as “humanities”). Cimabue, Duccio, Giotto During the Gothic period, the style of art changed resulting in artwork that looked more realistic and natural. Though the change most likely was prompted by cultural shifts, we can see how the skill of realism had to be relearned. Why the Change: Culture or Skill? ! “Renaissance Humanism” (different then “humanism” today), is a term used to describe the cultural shifts that occured at the end of the 14th Century. There was a greater focus on the broader, cultural history of people themselves rather than a sole focus on Diety. ! The beginnings of this shift of emphasis shows up in the paintings of Cimabue, Duccio, and Giotto as they gradually begin to break with Byzantine style and show figures as real people.
    [Show full text]
  • Convenzione DRIVE RAMI Modificata
    CONVENZIONE TRA AZIENDA USL TOSCANA CENTRO E RETE DEGLI AMBULATORI DELLE MISERICORDIE – RAMI PER PRESTAZIONI DI TAMPONI OROFARINGEI COVID 19 IN MODALITA’ DRIVE THROUGH TRA l’Azienda USL Toscana Centro, di seguito denominata “Azienda”, codice fiscale e partita IVA 06593810481, con sede legale in Firenze, Piazza Santa Maria Nuova, 1, nella persona del Direttore della SOC Accordi Contrattuali e Convenzioni con Soggetti Privati dr. Giorgio Nencioni delegato alla stipula del presente atto con deliberazione del Direttore Generale n. 1366 del 20/11/2020; E La Rete degli Ambulatori delle Misericordie RAMI, di seguito denominata “Controparte”, con sede legale a Firenze, via dello Steccuto n. 38/40, partita IVA 06480910485 - nella persona del Sig. Andrea Panelli, non in proprio ma in qualità di Legale Rappresentante, domiciliato per la carica presso la sede della struttura; PREMESSO - che il D.Lgs 502 del 1992 e sm all’art. 8 bis “Autorizzazione, accreditamento e accordi contrattuali prevede che le Regioni assicurino i livelli essenziali e uniformi di assistenza di cui all’art. 1 avvalendosi dei presidi gestiti dalle Aziende Sanitarie Locali nonché di soggetti accreditati, nel rispetto degli accordi contrattuali; - che, ai sensi di detta disposizione legislativa, la realizzazione di strutture sanitarie e l’esercizio di attività sanitarie per conto del SSN e l’esercizio di 1 attività sanitarie a carico del SSN sono subordinate, rispettivamente al rilascio delle autorizzazioni, dell’accreditamento istituzionale, nonché alla stipula di accordi contrattuali; - che ai sensi dell’art. 8 quinquies del medesimo D.Lgs. 502/92 e ssmm, la Regione e le Unità Sanitarie Locali stipulano con le strutture private accreditate contratti che indicano, tra l’altro il volume massimo di prestazioni che le strutture presenti nell’ambito territoriale della medesima unità sanitaria locale si impegnano ad assicurare; - che ai sensi dell’art.
    [Show full text]