Elantxobe-Idar G1 · 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elantxobe-Idar G1 · 2015 ELANTXOBE-IDAR G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 2355 Fecha: 1 Agosto 2015 NP Trainera: 2 Propios · 8 P. Canteranos · 1 Juveniles · 0 Extranjeros Kepa Arantzamendi DELEGADO ENTRENADOR Badiola 1515 140 2709 2710 NP NP 2. 3. José Maria Peña Ugarte Aitor Alzibar Diez Eduardo Darriba Velado Guillermo Ranero De Regil 1747 140 PC P Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Erlantz Egia Kortazar Aitor Alzibar Diez 2334 844 NP PC 6. 7. Eddy Solozabal Maruri Gorka Lobato Goitiz DEPORTISTAS SUPLENTES 2687 695 370 NP PC PC 8. 9. Ander Castro Pastor Patxi Egurrola Goiogana Jon Egurrola Goiogana 2014 149 PC PC 10. 11. Unai Ruiz Arego Josu Eiguren Mejias 2326 845 PC PC J2 12. 13. Estanislao Escribano De Iñaki Elorrieta Kortazar La Mar Información ofrecida por: 847 P Joseba Santiago Fernandez 14. PATRÓN DEUSTO-BILBAO G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 1451 Fecha: 1 Agosto 2015 NP Trainera: 2 Propios · 5 P. Canteranos · 0 Juveniles · 0 Extranjeros Arrantz Villar Zulueta DELEGADO ENTRENADOR 938 549 1905 2485 PC NP 2. 3. Aitor Mojas Urrutia Gerardo Ranero Igor Sanchez Idoeta Aitor Cespon Diez Fernandez 273 2689 P NP Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Hegoi Monge Bahon Jon Donnino Garcia Portillo 1559 2330 PC PC 6. 7. Carlos Martinez Buruaga Ibai Etxezarraga Alvarez DEPORTISTAS SUPLENTES 2708 2707 451 1379 PC PC NP NP 8. 9. Axular Arostegui Urdax Antepara Arregi Pedro Antonio Gabantxo Dimitry Takishin Gurrutxaga Diaz 506 1324 1555 671 PC NP PC NP 10. 11. Aitor Rodriguez Maza Jon Aranbarri Mugica Edorta Gamboa Sergio Miranda Lopez Fernandez 447 1367 263 P PC NP 12. 13. Jesus Arco Albo Beñat Larrinaga Garcia Aitor Bugia Francisco Información ofrecida por: 549 P Gerardo Ranero Fernandez 14. PATRÓN DONOSTIARRA G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 521 Fecha: 1 Agosto 2015 PC Trainera: 1 Propios · 9 P. Canteranos · 0 Juveniles · 0 Extranjeros Iñigo Collazo Rubio DELEGADO ENTRENADOR 1525 416 1604 2078 PC P 2. 3. Fermin Iraola Iraola Xabier Zabala Odriozola Jon Enbil Lobera Julen Gorostiaga Alkain 2059 1361 NP PC Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Hegoi Intxauspe Jon Garcia Salaberria Pedrosa 1893 1719 NP NP 6. 7. Dumitru Daniel Cobjuc Iñaki Garmendia San DEPORTISTAS SUPLENTES Sebastian 1723 2463 531 1444 NP NP PC PC 8. 9. Jon Gurutz Lizarazu Jon Urretabizkaia Jon Sardon Zabaleta Nikolas Yurramendi Illarramendi Goikoetxea Bujanda 1919 628 2721 697 NP PC NP PC 10. 11. Iñigo Herrero Emazabal Ander Urtasun Osacar Mikel Zapirain Aizpurua Aitor Aranegi Ugarteburu 2659 1985 1362 NP PC PC SP 12. 13. Andoni Saizar Lizeaga Unai Elizasu Lertxundi Julen Elizasu Lerchundi Información ofrecida por: 625 PC Ander Iriarte Chavarri 14. PATRÓN GETARIA-INDAUX-VIVEROS SAN ANTON G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 1356 Fecha: 1 Agosto 2015 NP Trainera: 0 Propios · 6 P. Canteranos · 0 Juveniles · 0 Extranjeros Andoni Campos Morey DELEGADO ENTRENADOR 2224 2405 293 834 NP NP 2. 3. Jose Antonio Olano Gorka Etxeberria Oliden Jon Gaztañazpi Lizarreta Erik Aranburu Zamora Zubicaray 2406 1987 NP NP Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Mikel Lasa Jauregi Josu Makazaga Larretxea 1714 2405 PC NP 6. 7. Jon Urresti Arruti Gorka Etxeberria Oliden DEPORTISTAS SUPLENTES 1772 1358 2229 286 P P PC NP 8. 9. Joseba Alustiza Caminos Agustin Mugica Rezabal Gaizka Zubiondo Andoni Atorrasagasti Ezenarro Sarasua 2432 2747 836 300 PC PC PC PC 10. 11. Aitzol Martinez Zabala Iker Eizmendi Jon Etxeberria Eizagirre Egoitz Mateos De La Hoz Zubizarreta 1857 1981 2228 PC NP PC 12. 13. Xabier Eizagirre Iribar Mikel Indo Mujika Gaizka Gorostiaga Garaikoetxea Información ofrecida por: 291 PC Ander Etxegoien Martinez 14. PATRÓN LEKITTARRA-ELECNOR-BM G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 1537 Fecha: 1 Agosto 2015 NP Trainera: 1 Propios · 11 P. Canteranos · 0 Juveniles · 0 Extranjeros Aitor Lapuente Seco DELEGADO ENTRENADOR 734 1029 741 442 PC NP 2. 3. Edriga Aranburu Agirre Josu Aboitiz Atxurra Gontzal Piñel Arribas Peru Vidal Gurrutxaga 740 738 PC PC Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Koldobika Leniz Jon Goitiz Goikoetxea Gogenola 2354 156 PC PC 6. 7. Nikolas Vicuña Arrillaga Asier Lopez Eiguren DEPORTISTAS SUPLENTES 2356 2759 154 146 PC PC PC PC 8. 9. Patxi Bilbao Larrea Asier Fermin Garatea Xabier Gutierrez Josu Badiola Erkiaga Osoro Akarregi 727 396 739 142 NP P PC PC 10. 11. Ander De Gregorio Elias Kerejeta Etxebarria Jurgi Gorostiza Laka Markel Akarregi Escribano Bengoetxea 2529 2530 PC P 12. 13. Ekhi Aboitiz Lekue Aritz Sanchez Murueta Información ofrecida por: 152 PC Iñaki Goikoetxea Santamaria 14. PATRÓN SANTURTZI-IBERDROLA G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 278 Fecha: 1 Agosto 2015 PC Trainera: 0 Propios · 8 P. Canteranos · 0 Juveniles · 0 Extranjeros Javier Escobar Urra DELEGADO ENTRENADOR 2483 1098 2606 2442 PC NP 2. 3. Jorge Juan Soriano Bello Javier Perez Martin Yeray Cayon Tobar Oier Atxurra Lasfuentes 483 1561 NP PC Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Mariano De Panfilis Gorka Soriano Magán 1634 2797 PC NP 6. 7. Aketza Cordovilla Iñaki Vazquez Macarro DEPORTISTAS SUPLENTES Espinar 1961 2625 1470 2219 PC PC NP NP 8. 9. Urko Marin Calleja Lander Salas Gonzalez Iker Gutierrez Navarro Luis Andres Rioz Pacheco 2679 1098 2796 PC NP PC 10. 11. Gorka Rivero Carballo Javier Perez Martin David Duran Garcia 2604 2607 PC PC 12. 13. Erik Exposito Ruiz Endika Gonzalez Parra Información ofrecida por: 258 PC Iker Agirresarobe Urdanpilleta 14. PATRÓN ONDARROA G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 168 Fecha: 1 Agosto 2015 PC Trainera: 0 Propios · 11 P. Canteranos · 0 Juveniles · 0 Extranjeros Gotzon Arrasate DELEGADO ENTRENADOR Akarregi 2667 2011 835 1670 NP NP 2. 3. Jokin Arrasate Akarregi Jon Iriondo Anakabe Mikel Martinez De La Xabier Urreisti Hidalga Goikoetxea Arrizabalaga 1927 185 PC PC Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Jon Arrizabalaga Osoro Patxi Martin Niño 1266 2011 PC PC 6. 7. Xabier Azkarate Jon Iriondo Anakabe DEPORTISTAS SUPLENTES Arrizabalaga 2782 2879 1271 1316 PC NP PC NP J2 8. 9. Kepa Arrizabalaga Osoro Mikel Goenaga Flores Asier Peña Lertxundi Jon Badiola Arreitunandia 1930 2509 178 1928 PC PC PC PC 10. 11. Joritz Lasarte Mujika Mikel Peña Lertxundi Asier Irueta Etxebarria Iban Martinez Badiola 175 1689 2510 PC PC PC 12. 13. Josu Elu Solabarrieta Aritz Badiola Aitzol Elu Etxano Amallobieta Información ofrecida por: 181 PC Iñigo Larrinaga Ortigueira 14. PATRÓN ORIO-BABYAUTO G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 2539 Fecha: 1 Agosto 2015 PC Trainera: 0 Propios · 13 P. Canteranos · 0 Juveniles · 0 Extranjeros Iker Etxabe Larreta DELEGADO ENTRENADOR 2124 1309 2713 2714 PC PC 2. 3. Ibon Huegun Endika Uranga Redondo Martin Arruti Roteta Mikel Arregi Satrustegi Bengoetxea 2343 1978 PC PC Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Aritz Lizarralde Ibarbia Xabier Arregi Egibar 1980 1783 PC NP 6. 7. Josu Ostolaza Pagola Alberto Etxarte DEPORTISTAS SUPLENTES Zambrana 2538 2716 2348 2346 NP PC PC PC 8. 9. Gorka Toledo Pellejero Gontzal Alday Salaberria Xabier Manrique Kepa Eizagirre Agirre Gonzalez 2764 2143 2146 PC PC PC 10. 11. Kevin Lertxundi Ausin Asier Irastorza Perez Unai Lizarralde Makazaga 2342 1309 PC PC 12. 13. Mikel Aiestaran Endika Uranga Redondo Aranburu Información ofrecida por: 2241 PC Iosu Arruti Alberdi 14. PATRÓN SDR PEDREÑA G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 2738 Fecha: 1 Agosto 2015 NP Trainera: 2 Propios · 4 P. Canteranos · 0 Juveniles · 0 Extranjeros Cristian Ocejo Garcia DELEGADO ENTRENADOR 2741 1270 2717 2051 NP NP 2. 3. Calixto Presmanes Ruiz Alejandro Mantilla Pablo Llama José María Expósito Rodriguez Cancho 421 2733 P PC Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Vasile Matei Vicente Merino Crespo 2399 2889 P NP 6. 7. Mario Hernando San Cristian Cortijo DEPORTISTAS SUPLENTES Millan Fernandez 2191 2729 2739 1313 NP PC NP NP 8. 9. Carlos Aparicio Del Roman Renita Pablo Hernando San Efren Sanchez Martinez Corral Millan 2731 2740 2735 2730 NP PC PC PC 10. 11. Pedro Manuel Cuesta Luis Lopez Hontañon Carlos Garcia Trueba Miguel Martinez Ocejo Fernandez 2862 2737 2732 489 NP PC NP NP J2 12. 13. Kewin Ruiz Vega Eduardo Carriles Bedia Gabriel Ortiz Ruiz Gonzalo Solana Fraile Información ofrecida por: 2727 PC Borja Gomez Raba 14. PATRÓN SD SANTOÑA CR G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 1607 Fecha: 1 Agosto 2015 NP Trainera: 0 Propios · 5 P. Canteranos · 1 Juveniles · 0 Extranjeros Raul Lastra Galán DELEGADO ENTRENADOR 1485 2694 2841 2831 NP NP 2. 3. Santiago Rozadilla Fernando Vinatea Lopez Ivan Bazaga Nuñez Alvaro Gutierrez Esgueva Ledesma 2843 583 PC NP J2 Firma del Delegado Sello del Club 4. 5. Carlos Santamaria Luis Guillermo Conde Castillo Ruiz 2694 1317 PC NP 6. 7. Fernando Vinatea Lopez Alberto Losada Obregon DEPORTISTAS SUPLENTES 1880 2837 PC NP 8. 9. Sergio Rozadilla Diez Juan Jesus Luque Lara 2835 2448 NP PC 10. 11. Javier Ibañez Arias Carlos Pla Cerro 1441 1944 PC NP 12. 13. Ramon Lopez Espeso Asier Bazaga Nuñez Información ofrecida por: 2188 NP Mikel García Gomez 14. PATRÓN ZARAUTZ-NAVASCAL G1 · 2015 VI. Getariako Estropada - MAHALA SARIA 1. PROA Lugar: Getaria, Gipuzkoa 890 Fecha: 1 Agosto 2015 P Trainera: 3 Propios · 8 P. Canteranos · 0 Juveniles · 0 Extranjeros Kristian Erostarbe DELEGADO ENTRENADOR Alfonsi 2516 858 1330 2423 PC PC 2. 3. Garikoitz Iruretagoiena Iñaki Mendizabal Iturria Beñat Eizagirre Urbieta Oinatz Arretxe Urkia Mendizabal 2518 2060 PC P Firma del Delegado Sello del Club 4.
Recommended publications
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Calendario Laboral 2020, Bizkaia
    BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA BOB Núm. 187 Martes, 01 de octubre de 2019 Pág. 49 SECCIÓN III ADMINISTRACIÓN AUTONÓMICA DEL PAÍS VASCO Departamento de Trabajo y Justicia Resolución, de 20 de septiembre de 2019, del delegado territorial de Trabajo y Seguridad Social de Bizkaia, por la que se aprueba el calendario de las fiestas locales y general del Territorio Histórico de Bizkaia para el año 2020. El Gobierno Vasco, por Decreto del Departamento de Trabajo y Justicia 52/2019, de 26 de marzo («Boletín Oficial del País Vasco» número 63, de 1 de abril de 2019) y en aplicación del artículo 12 del Estatuto de Autonomía del País Vasco y del artículo 37.2 del Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre («BOE» 255 de 24 de octubre) que aprueba el Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores, ha aprobado el Calendario Oficial de Fiestas Laborales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el año 2020. En el artículo 1 del Decreto 52/2019 se establece que, durante el año 2020, tendrán la consideración de días inhábiles en el País Vasco a efectos laborales, retribuidos y no recuperables, todos los domingos del año y las festividades de: — 1 de enero, Año Nuevo. — 6 de enero, Día de Reyes. — 19 de marzo, San José. — 9 de abril, Jueves Santo. — 10 de abril, Viernes Santo. — 13 de abril, Lunes de Pascua de Resurrección. — 1 de mayo, Fiesta del Trabajo. — 25 de julio, Santiago Apóstol. — 15 de agosto, Asunción de la Virgen. — 12 de octubre, Fiesta Nacional. — 8 de diciembre, Día de La Inmaculada Concepción.
    [Show full text]
  • Logotipo EUSTAT
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Mirodata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file CONTENTS 1. Introduction........................................ ¡Error! Marcador no definido. 2. Criteria for selection of variables ........ ¡Error! Marcador no definido. 2.1 Criteria of sensitivity......................¡Error! Marcador no definido. 2.2 Criteria of confidentiality ................¡Error! Marcador no definido. 3. Registry design ................................... ¡Error! Marcador no definido. 4. Description of variables ...................... ¡Error! Marcador no definido. APPENDIX 1............................................ ¡Error! Marcador no definido. Microdata files request sheet 1 EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file 1. Introduction The statistical operation on Marriages provides information on marriages that affects residents in the Basque Country. The files for the Estatistic on Marriages constitute a product for circulation that targets users with experience in analyzing and processing microdata. This format provides an added value to the user, permitting him or her to carry out data exploitation and analysis that, for obvious limitations, cannot be covered by current circulation in the form of tables, publications and reports. The microdata file corresponding to Marriages is described in this report. The circulation of the Marriages file with data from the first spouse combined with information on the second spouse is carried out on the basis of the usefulness and quality of the information that is going to be included as well as the interest for the user, because it is more beneficial for the person receiving the data to be able to work with them in a combined form.
    [Show full text]
  • El Saneamiento De URDAIBAI, Un Reto Casi Alcanzado
    2016 Nº URDAIBAI 05 MAGAZINE ONLINE GESTIÓN DEEl PESCA saneamiento LAS DECISIONES EUROPEASde URDAIBAI, NOS AFECTAN un reto casi alcanzado SERVICIOS SOCIALES PARA LA AUTONOMÍA PERSONAL TXOKO GAZTELU ZAR, HISTORIA ENTRE AMIGOS BARAIAZARRA, HEREDERO DE UN “LUTIER” DE LOS ACORDEONES ARRAIN AZOKA: “LEHENA-ORAINA-GEROA” JUAN ANTONIO ZALDUA, UN COCINERO ROJIBLANCO urdaibai magazine 1 Gu Urdaibai ÍNDICE BUSTURIALDEA ERREPORTAJEA CULTIVA LA SOLIDARIDAD AUTONOMÍA PERSONAL E INCLUSIÓN Minimizar la dependencia en los colectivos vulnerables es SOCIAL, principales objetivos de la un reto social. La solidaridad, el afecto o la voluntad, son 04 Mancomunidad de Servicios Sociales de valores imprescindibles, que mejoran la eficacia de las Busturialdea políticas sociales, pero en sociedades como la nuestra, con una población envejecida, dispersa en zonas rurales, con una esperanza de vida creciente y una coyuntura VISIT URDAIBAI económica deprimida, la inversión pública es vital para garantizar el bienestar de las personas. GERNIKA; El abanico de necesidades es muy amplio. Las personas Del barrio del puerto a la villa foral mayores requieren medidas y servicios específicos, igual 07 que las personas discapacitadas, los desempleados y desempleadas, los y las inmigrantes, los niños, niñas y LEKUKO jóvenes desprotegidos, las mujeres maltratadas, etc; son muchas las personas que necesitan atención individual y EL TXOKO GAZTELU ZAR, servicios técnicos específicos. gastronomía e historia, en sociedad En esta línea trabajan los ayuntamientos de Busturialdea. 08 Diecisiete de ellos están integrados en la Mancomunidad del mismo nombre y es a través de este organismo público KALERIK KALE como apoyan a los vecinos y vecinas que más lo necesitan. En sus presupuestos una partida importante se destina a los BARAIAZARRA, servicios sociales, pero, ¿qué recorrido tendría una partida oído, tradición y oficio económica sin un buen proyecto y una buena gestión? En 10 Busturialdea los técnicos hacen un buen trabajo, a menudo reforzado por la solidaridad de voluntarios y voluntarias.
    [Show full text]
  • Basque Mythology
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 3 Selected Writings of José Miguel de Barandiarán: Basque Prehistory and Ethnography Compiled and with an Introduction by Jesús Altuna Translated by Frederick H. Fornoff, Linda White, and Carys Evans-Corrales Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © by Jose Luis Agote. Cover illustration: Josetxo Marin Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Barandiarán, José Miguel de. [Selections. English. ] Selected writings of Jose Miguel de Barandiaran : Basque prehistory and ethnography / compiled and with an introduction by Jesus Altuna ; transla- tion by Frederick H. Fornoff, Linda White, and Carys Evans-Corrales. p. cm. -- (Basque classics series / Center for Basque Studies ; no. ) Summary: “Extracts from works by Basque ethnographer Barandiaran on Basque prehistory, mythology, magical beliefs, rural life, gender roles, and life events such as birth, marriage, and death, gleaned from interviews and excavations conducted in the rural Basque Country in the early to mid-twentieth century. Introduction includes biographical information on Barandiaran”--Provided by publisher. Includes bibliographical references and index. ISBN ---- (pbk.) -- ISBN ---- (hardcover) . Basques--Folklore. Mythology, Basque. Basques--Social life and cus- toms.
    [Show full text]
  • The Basques and Announcement of a Publication
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 9 Selected Basque Writings: The Basques and Announcement of a Publication Wilhelm von Humboldt With an Introduction by Iñaki Zabaleta Gorrotxategi Translated by Andreas Corcoran Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 9 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2013 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2013 by Jose Luis Agote Cover painting: “Aurresku ante la Iglesia” [Aurresku in front of Church] by José Arrúe. © Bilboko Arte Ederren Museoa–Museo de Bellas Artes de Bilbao. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Humboldt, Wilhelm, Freiherr von, 1767-1835. Selected basque writings : the Basques and announcement of a publication / Willhelm von Humboldt with an Introduction by Inaki Zabaleta Gorrotxategi ; translated by Andreas Corcoran. pages cm. -- (Basque classics series, no. 9) Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic texts on the Basque people and language by the German man of letters Wilhelm von Humboldt with a new scholarly introduction to his Basque works”-- Provided by publisher. ISBN 978-1-935709-44-2 (pbk.) -- ISBN 978-1-935709-45-9 (cloth) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. 3. Basque language I. Title. GN549.B3H85 2013 305.899’92--dc23 2013036442 Contents Note on Basque Orthography .....................................
    [Show full text]
  • Población La Población De Vizcaya
    Cuadernos Serie disponible en www.fbbva.es Población 4 La población de Vizcaya Datos básicos de Vizcaya y su relación con el País Vasco y España. 2006 Vizcaya País Vasco España (1)/(2) (1)/(3) (1) (2) (3) (%) (%) Población 1.139.863 2.133.684 44.708.964 53,42 2,55 Tasa de crecimiento anual acumulativa (%) 1900-2006 1,26 1,21 0,83 103,57 151,80 CANTABRIA 1900-2001 1,29 1,24 0,77 104,37 167,62 2001-2006 0,13 0,30 1,69 41,90 7,56 Superfi cie (km2) 2.217 7.234 505.987 30,65 0,44 VIZCAYA Densidad de población 514,15 294,95 88,36 174,32 581,88 (habitantes/km2) Número de municipios 112 251 8.110 44,62 1,38 Tamaño municipal medio 10.177 8.501 5.513 119,72 184,61 GUIPÚZCOA Municipios de más de 3 6 135 50,20 2,22 50.000 habitantes Porcentaje de población en municipios de más de 46,68 47,02 51,94 99,28 89,88 BURGOS 50.000 habitantes ÁLAVA Municipios de menos de 42 104 4.893 40,38 0,86 1.000 habitantes Porcentaje de población en municipios de menos 1,92 2,21 3,41 86,66 56,24 de 1.000 habitantes Fuente: INE (censos, padrón 2006). Índice ■ La población de Vizcaya en el contexto ■ Actividad y ocupación 10 del País Vasco y España 3 ■ Los municipios que han ganado ■ La distribución municipal de la población 4 y perdido más población 12 ■ La densidad de población 6 ■ La movilidad de la población ■ Estructura de la población por sexo y edad 7 por municipios 13 ■ El nivel educativo de la población 8 ■ La presencia de población extranjera 14 1 Cuadernos Fundación BBVA, serie Población, del proyecto La localización de la población española sobre el territorio Los estudios territoriales han pasado a ocupar un lugar muy destacado en el análisis socioeconómico de las sociedades avanzadas.
    [Show full text]
  • Biosphere Reserve
    URDAIBAI BIOSPHERE RESERVE URDAIBAI Biosphere Reserve Total Area: 230 Km2 2 5 GPS Location: Bermeo 2 9 43º18´47,49´´ N2º 40´45,96´´ W (Gernika-Lumo) Mundaka Elantxobe Access from Bilbao: Sukarrieta 8 6 Ibarrangelu · Road directions: Busturia 10 7 Ea N-634 / A-8 to Amorebieta-Etxano / BI-635 to Gautegiz Arteaga Gernika-Lumo (Autzagane). Murueta BI-631 to Bermeo (Sollube), Mungia-Bermeo. Ereño Forua 4 · Public transport: Euskotren / Bizkaibus. Kortezubi Errigoiti 3 Nabarniz Gernika-Lumo Ajangiz Arratzu Morga Londres Mendata Muxika Bourdeaux Biarritz Bilbao Vitoria- Donostia-San Gasteiz Sebastián Madrid Reproduction of this publication in whole or in part without URREMENDI’s authorization is expressly prohibited. Lisboa Cover photo SRB Urdaibai EJ-GV © URREMENDI Index LOCATION 02 URDAIBAI 04 THE VILLAGES OF BUSTURIALDEA-URDAIBAI 06 THE 10 ESSENTIALS 10 6 ROUTES TO DISCOVER URDAIBAI 12 ACTIVE AND NATURE TOURISM 18 SURFING AND WATER ACTIVITIES 20 GASTRONOMIC AND ENO-TOURISM 22 ENO-TOURISM ACTIVITIES 24 ENO-GASTRONOMICS EXPERIENCES.FISH PRESERVES COMPANIES 26 URDAIBAI TOURIST MAP 28 INTERPREATION CENTERS AND BIRDING 30 VIEWPOINTS. BIOSPHERE ROUTES 32 CULTURE AND HERITAGE 34 EXPERIENCIAS DE HISTORIA, CULTURA Y PAISAJE 36 SAINT JAMES WAY. FESTIVALS AND CULTURAL EVENTS 38 WHERE TO EAT 40 ACCOMMODATIONS 44 OTHER LEISURE COMPANIES 50 PRODUCTS AND SOUVENIRS OF URDAIBAI 52 USEFUL TELEPHONE NUMBERS 54 Busturialdea - URDAIBAI Urdaibai Busturialdea-Urdaibai awakens to tourism. The restlessness and initiative of people to learn about our vital space and the venture of institutions and its inhabitants to value the resources of the territory, make us aware of our natural and cultural heritage.
    [Show full text]
  • Bilbao & Biscay
    BILBAO & BISCAY FLEXI -TOURING Armintza Sopelana Natxitua Plentzia Murueta Ibarrangelu Santurtzi Getxo Lekeitio Loiu Mungia Morga Arteaga Derio Portugalete Zamudio Gernika Artzentales Markina Trutzios Lezama Gordexola BILBAO Etxebarria Balmaseda Amorebieta Durango Areatza Elorrio Zeanuri Orduña Servicios Turísticos Integrales Agencia Receptiva País Vasco & España Basque Country & Spain DMC INDEX Servicios Turísticos Integrales S.T.I. SERVICIOS TURISTICOS INTEGRALES S.T.I. is a Wholesaler Incoming Tour Operator located in the Basque Country, Spain. With a long expe- rience in the sector STI provides quality service and attention to clients all over the world. You can findmore detailed information at: www.stipaisvasco.com/en/ SERVICES FOR INDIVIDUAL CLIENTS: SERVICES FOR GROUPS: We have a great range of different packages and tours all Our Group Department is expert in providing quality single over the Basque Country & Spain. services or full programs all over the Basque Country & Spain. We work all type of profiles like: Cultural, Gastrono- If you do not find what you are looking for in this brochure my, Incentives, Business, Architecture, Sport groups, Se- or in our web page, just let us know and we will send you nior, Students, Music groups, VIPs, small or large groups, anything you need without any compromise. Thematic, Specialized, Trekking, etc. If you have any group interested in the Basque Country We can adapt any of our products to your real or Spain or you just want to offer the destination as an al- needs. ternative, please let us know and we will send you all We look forward to your comments or questions!! the tailor made information, texts, pictures and quota- tions without any compromise.
    [Show full text]
  • The Basques by Julio Caro Baroja
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 5 The Basques by Julio Caro Baroja Translated by Kristin Addis Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 5 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2009 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2009 by Jose Luis Agote. Cover illustration: Fue painting by Julio Caro Baroja Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Caro Baroja, Julio. [Vascos. English] The Basques / by Julio Caro Baroja ; translated by Kristin Addis. p. cm. -- (Basque classics series ; no. 5) Includes bibliographical references and index. Summary: “The first English edition of the author’s 1949 classic on the Basque people, customs, and culture. Translation of the 1971 edition”-- Provided by publisher. *4#/ QCL ISBN 978-1-877802-92-8 (hardcover) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. i. Title. ii. Series. GN549.B3C3713 2009 305.89’992--dc22 2009045828 Table of Contents Note on Basque Orthography.................................... vii Introduction to the First English Edition by William A. Douglass....................................... ix Preface .......................................................... 5 Introduction..................................................... 7 Part I 1. Types of Town Typical of the Basque Country: Structure of the Settlements of the Basque-Speaking Region and of the Central and Southern Areas of Araba and Navarre.......
    [Show full text]
  • To Suit All Tastes
    The Place to 2019, to suit all tastes • Festivals, concerts and music events at world level • Outstanding sports and championships. Getting ready for the UEFA EURO 2020 • The exciting roots of the culture • Film, drama, design, literature and art join the show MUSIC SPORTS Bilbao BBK Live UEFA EURO 2020 BIME Red Bull Cliff Diving 2019 Musika-Música Bilbao Night Marathon The BOS / ABAO OLBE / BAS Punta Galea Challenge Mundaka Festival La Vuelta 2019 6 Getxo Jazz / Getxo & Blues / Getxo Folk 16 Bilbao-Bilbao Classic Place MAZ Basauri / Txapel Reggae Bilbao MendiTrail Sopela Kosta Fest Bilbao City Downhill to BE BASQUE ARTS Aste Nagusia Bilbao Guggenheim Museum Basque FEST Bilbao Fine Arts Museum Durangoko Azoka Gutun Zuria FIG Last Monday in Gernika Getxophoto Santo Tomás Fair Gau Zuria 22 Feast of la Magdalena 32 JA! Bilbao The Day of the Geese in Lekeitio Fun & Serious Game Festival 8 Mays in Orduña Getxoarte This card offers savings and convenience for La Encartada planning your stay in Bilbao Bizkaia on public Zapato Azule (Blue Saturday) in Ondarroa Open House Bilbao transport and tickets to museums, shows, restaurants, shops and other leisure spaces. Ask for it at any tourist office or at: CALENDAR www.bilbaobizkaiacard.com CINEMA ON STAGE EVENTS 2019 Zinebi Portugalete International Folklore Festival 46 Cover: BIME Zinemakumeak Magiaren Topaketa (Magical encounters) Bilboko Kalealdia (Street arts) Bilbao BIZKAIA Edition: January 2019 Third edition The Feroz Awards Bilbao Mendi Film Festival BAD Publisher: Bilbao Bizkaia be Basque
    [Show full text]