8706-47403 Mayence, le 21 juin 2018 Marco Remy (8706), ( +49 6131 16-5296

Note

Concept de transports publics à courte distance nord LB Schneifel, ligne 465 Saint-Vith - Prüm - Gerolstein

1. Le concept de transports publics à courte distance nord

La région concernée englobe la zone desservie par les sociétés de transports en commun Rhin-Moselle (« Verkehrsverbund Rhein-Mosel » ou « VRM ») et de la région de Trèves (« Verkehrsverbund Region Trier » ou « VRT »). En raison de l'évolution démographique constituée par recul du nombre d'élèves couplé à un vieillissement de la population, le réseau des transports publics à courte distance présente un besoin d'action fondamental. Des « glissières de planification » existent afin de parvenir à des solutions judicieuses non entravées par les offres existantes. Celles-ci misent volontairement sur une refonte intégrale plutôt que sur les horaires et lignes établis. Outre les données structurelles habituellement utilisées afin de planifier les transports publics à courte distance, cette approche a également fait la part belle à la constitution de possibles nœuds de correspondance dans le cadre d'un horaire cadencé intégré ainsi qu'aux potentiels touristiques auparavant en jachère mais toutefois clairement perceptibles. La planification n'est pas censée s'arrêter aux frontières de la Rhénanie- Palatinat mais se poursuivre jusqu'au prochain point judicieux dans les États ou Länder limitrophes, dans le but d'entamer ainsi le dialogue avec nos voisins. Pour pouvoir concevoir une offre de transport stable dotée d'une certaine indépendance budgétaire, l'ensemble des lignes de bus reliant au moins dans un sens les centres de petite et moyenne taille dépourvus de trafic ferroviaire aux transports publics à courte distance ont été portées au niveau des lignes principales régionales, dont le Land de Rhénanie- Palatinat assure le financement via l'association ferroviaire régionale de droit public.

Les lignes principales régionales (« regionale Hauptlinien » ou « RH ») sont sous- tendues par des lignes principales locales (« lokale Hauptlinien » ou « LH »), des lignes complémentaires de 1er ordre (« Ergänzungslinien 1. Ordnung » ou « EL 1 ») ainsi que des lignes complémentaires de 2e ordre (« Ergänzungslinien 2. Ordnung » ou « EL 2 »). Tandis que les premières sont également intégrées en priorité au système cadencé, les autres répondent essentiellement aux besoins de mobilité liés aux maternelles, écoles et personnes en formation.

2. Regroupement des lignes et procédure d'adjudication

Afin de permettre l'exécution étape par étape du concept global, certaines concessions de lignes ont été groupées en des unités porteuses de sens sur le plan opérationnel et économique, appelées ensembles de lignes, dont la planification est à présent revue pas à pas et qui seront également mises sur le marché l'une à la suite de l'autre, dans le cadre d'une procédure d'adjudication régulée. Les prescriptions juridiques de la République fédérale d'Allemagne et de l'Union européenne sont à observer ici.

La procédure usuelle en Allemagne consiste en une notification préalable de l'intention d'adjudication dans le Journal officiel de l'UE, laquelle définit plus précisément les services de transport et permet aux entreprises intéressées de déposer des requêtes économiquement indépendantes (c'est-à-dire sans subventions publiques). De telles requêtes sont à approuver. Une telle requête ne se pose cependant pas en principe, raison pour laquelle une procédure d'adjudication selon le Règlement UE 1370 se met en place. Des contrats d'adjudication et de financement des autorités organisatrices de transports impliquées se concluent en arrière-plan à cette fin. Les coûts sont répartis selon les entités d'autorités organisatrices de transports et la performance opérationnelle respective.

3. Mise en œuvre au sein de la zone étudiée concrètement

Bleialf est défini comme centre de petite taille pour la région concernée, de sorte qu'une liaison avec une ligne principale régionale est impérativement à établir au niveau du centre moyen le plus proche, à savoir Prüm. Une analyse plus détaillée de ladite région permet immédiatement de pointer la commune de Saint-Vith. Située en Belgique, elle constitue un important centre y compris pour l'espace frontalier allemand, tant en ce qui concerne les déplacements liés aux achats que le tourisme. Saint-Vith compte pratiquement deux fois plus d'habitants que Prüm, ce qui rend même ce lieu potentiellement intéressant comme source de transport et permet de supposer des potentiels suffisants pour une ligne de bus.

S'agissant de la desserte de Saint-Vith, des solutions individuelles ou spéciales concernant l'affectation des coûts sont fondamentalement envisageables. Nous pouvons conférer de la flexibilité aux accords en fonction du modèle de déploiement concret (p.ex. service sur le territoire belge, tarification etc.).

2/6

4. L'ensemble de lignes Schneifel

L'ensemble de lignes « Schneifel » élaboré selon les principes susmentionnés comprend les lignes suivantes (la sélection de localités mentionnées sert uniquement à esquisser grossièrement la ligne) :

434 - Bleialf (EL 2)

436 Roth b. Prüm – Auw b. Prüm – Bleialf (EL 2)

437 Hemmers – – Mützenich – Bleialf (EL 2)

438 – Winterspelt – Eigelscheid – Bleialf (EL 2)

439 – Spielmannsholz – – Bleialf (EL 2)

444 Schlausenbach – Auw – Roth – – Tafel – Prüm (EL 2)

445 Steffeln – Reuth – Olzheim – Willwerath – Prüm (EL 2)

460 Gerolstein – Prüm – Pronsfeld – Arzfeld – – Clervaux Gare (RH)

461 Prüm – Pronsfeld – Huf – Arzfeld - (EL 2)

462 Prüm – Pronsfeld - – Hallert – (EL 2)

465 Gerolstein – Prüm – Bleialf – Steinebrück – St. Vith (RH)

466 Büdesheim – Weinsheim – – Prüm (EL 1)

En guise de complément supplémentaire, des transports fondés sur les besoins et sur demande sont organisés parallèlement aux transports scolaires, pour les services d'intérêt général, dans les régions de Prüm, Arzfeld, , Dasburg et Bleialf.

Des correspondances systématiques sont offertes à Gerolstein avec les trains de l'Eifel et les lignes principales à destination de Daun – Ulmen – Cochem et Hillesheim, sans oublier, à Prüm, les lignes de bus en direction de .

Cet ensemble de lignes sera exploité à partir du 13.12.2020. Afin de s'acquitter des prérequis de procédure nécessaires, ladite notification préalable dans le Journal officiel de l'UE doit s'effectuer au plus tard deux ans auparavant, soit en décembre 2018.

3/6 Pour ce faire, les horaires sont à élaborer, les accords à concerter et à signer au préalable.

Le futur exploitant doit exploiter conjointement l'ensemble des liaisons susmentionnées. Pour la bonne forme, nous attirons l'attention sur le fait qu'en raison de ligne à destination de Clervaux Gare, le Luxembourg est également à intégrer. Également en raison de procédures d'adjudication déjà avancées dans d'autres domaines, le Grand-duché et le Land de Rhénanie-Palatinat ont déjà signé un accord, lequel régit les principes de collaboration pour ce qui est des lignes transfrontalières régulières.

En annexe figure un extrait des plans de réseau ainsi que la fiche descriptive concrète de la ligne 465.

4/6 Annexe 1 : fiche descriptive de ligne

5/6 Aufgabenträger SPNV Nord / BIT / BEL Autorités organisatrices de transports SPNV Nord / BIT / BEL Gerolstein – Lissingen – Büdesheim – Wallersheim – Gerolstein – Lissingen – Büdesheim – Wallersheim – Fleringen – Baselt – Püm – Niedermehlen – – Fleringen – Baselt – Püm – Niedermehlen – Sellerich – – Bleialf – Großlangenfeld – Winterspelt Brandscheid – Bleialf – Großlangenfeld – Winterspelt (-Heckhalenfeld) – Wallmerath – Steinebrück – St. (-Heckhalenfeld) – Wallmerath – Steinebrück – St. Vith Vith Linienbündel Ensemble de lignes Schneifel Schneifel Produkt Produi t Bus Bus Linientyp Typ e de ligne Hauptlini e Ligne principale Fahrzeugkategorie A Catégorie de véhicules A Verkehrstage Jours de circulation Mo -Fr Lu -ve Sa Sa So/F Dimanche/jours fériés Betriebszeiten Horaires Fahrtenfolge Cadencement Verknüpfungspunkte Points de liaison Gerolstein Gerolstein Prüm Prüm Bleialf Bleialf Anschlüsse Correspondances Verkehrliche Funktionen Fonctions de transport Grenzüberschreitender Verkehr nach Belgien, Trafic transfrontalier vers la Belgique , liaison entre le Anbindung des Grundzentrum Bleialf an Prüm. centre de petite taille que constitue Bleialf et Prüm. Bemerkungen Remarques Verkehrt auf Abschnitt Gerolstein Prüm alternierend Circule en alternance avec la ligne 460 sur le tronçon mit der Linie 460; die Linien ergänzen sich Mo-Sa zu Gerolstein Prüm ; les lignes se complètent selon un einem 60‘-Takt, So zu einem 120‘-Takt. cadencement de 60 minutes du lundi au samedi et de 120 minutes le dimanche. ÖPNV -Konzept Rheinland -Pfalz Nord Concept de transports publics à courte distance nord de la Rhénanie-Palatinat

6/6 Annexe 2 : plans du réseau de lignes

7/6