ENTRADES I PAQUETS VENDA PREFERENT DE PAQUETS Si ets membre d’EL CLUB de la Ciutat Invisible compra els teus paquets abans que ningú: venda PREFERENT els dies 5, 6 i 7 de setembre Venda ONLINE a partir del dia 5 a les 10 h Venda TELEFÒNICA (972 402 004) el 5, 6 i 7 de setembre de 10 h a 13 h i de 15 h a 17 h

i a més: 20% de descompte en tots els espectacles* de Temporada Alta 2015 + REGAL DE BENVINGUDA: 2 entrades GRATUÏTES Encara no n’ets soci? Truca al 972 402 004 o consulta el web: www.ciutatinvisible.org

*Excepte V Torneig de Dramatúrgia Catalana, Llibràlegs, El Ball, Temporada Alta a Sant Cugat, Temporada Alta Perpinyà i Teatre Borràs VENDA ANTICIPADA 8 i 9 de setembre – VENDA INTENSIVA

www.temporada-alta.net WEB I A partir del 8 App del festival DISPOSITIUS de setembre En els dispositius mòbils descarrega’t l’entrada MÒBILS a les 9 h al passbook i no cal que la imprimeixis

8 i 9 de OFICINA setembre Rambla de la Llibertat, 1 - Girona TURISME de 9 h a 18 h

8 i 9 de Teatre Municipal de Girona TAQUILLES setembre Auditori – Palau de Congressos de 9 h a 18 h Teatre de Salt

A partir del 10 de setembre

www.temporada-alta.net WEB I App del festival DISPOSITIUS En els dispositius mòbils descarrega’t l’entrada MÒBILS al passbook i no cal que la imprimeixis

Teatre Municipal de Girona de dimarts a divendres de 13 h a 17 h A partir Auditori – Palau de Congressos TAQUILLES del 10 de de dimarts a divendres de 17 h a 19 h setembre Teatre de Salt dijous i divendres de 19 h a 21 h VENDA EL DIA DE L’ESPECTACLE Consulta al web i a l’App del festival la disponibilitat el mateix dia de la funció. És molt probable que quedin entrades. Compra-les online o, des d’una hora abans de l’inici de l’espectacle, a la taquilla del teatre

2 PAQUETS

20% Compra un mateix nombre d’entrades dte P6 per a 6, 7, 8 o 9 espectacles Paquet 6

25% Compra un mateix nombre d’entrades dte P10 per a 10 o més espectacles Paquet 10

*No entren als paquets les funcions del V Torneig de Dramatúrgia Catalana, Llibràlegs, El Ball, Temporada Alta a Sant Cugat, Temporada Alta Perpinyà i Teatre Borràs DESCOMPTES

20% Cal donar-se d’alta com a membre d’EL CLUB dte Més informació: www.ciutatinvisible.org

La Vanguardia, Club TR3SC, GEiEG TOT EL FESTIVAL 15% DESCOMPTES Aturats, jubilats o majors 65 anys, menors 26 anys o dte GENERALS Carnet Jove, Carnet de biblioteques i Carnet Club Giro- na Cultura. NOMÉS FINS AL 30 DE SETEMBRE

% Només espectacles familiars (El Planter). Descompte 15 aplicable amb el carnet de La Colla. Ser-ne membre és dte gratuït: Més informació: www.temporada-alta.net

* No s’apliquen descomptes a les funcions del V Torneig de Dramatúrgia Catalana, Llibràlegs, El Ball, Temporada Alta Sant Cugat, Temporada Alta Perpinyà i Teatre Borràs MÉS INFORMACIÓ Persones amb mobilitat reduïda: telèfon de compra d’entrades 972 402 004 de dilluns a divendres de 10 h a 13 h. Temporada Alta Perpinyà: les entrades es poden adquirir a través del web www.theatredelarchipel.org

Teatre Municipal de Girona Auditori de Girona Teatre de Salt Sala Montsalvatge

Escenari Escenari Escenari

3 TA, referent nacional L’excel·lència de Catalunya teatral Temporada Alta no és un festival més. És el Festi- Des de Girona i Salt, el festival Temporada Alta és val, en majúscules. I ha assolit aquesta categoria un referent d’excel·lència que ens transmet alguns gràcies a la confluència de diferents actors que va- dels millors valors de la cultura catalana: creati- ren creure que feia falta un festival que anés més vitat, innovació, projecció a l’exterior, intercanvi enllà de la clàssica programació, que fos capaç de artístic, connexió amb el públic i cerca de nous portar a Girona estrenes absolutes d’arreu de l’Es- espectadors per al teatre. I la programació que es tat i que, fins i tot, anés més enllà, creant produc- presenta en aquesta edició 2015 pretén de nou, a cions pròpies. Aquest festival és, doncs, una font partir de tots aquests eixos, atreure talent. creativa, un espai que dóna ales als artistes en un Per això us convido a gaudir un cop més de la con- marc volgudament trencador, amb un punt de risc tinuïtat d’aquest certamen, que també és un dels que professionals i públic en general saben valorar. baluards de la nostra cultura al territori. La vostra Quan hom va a veure un espectacle de Temporada participació constitueix la clau de volta indefugible Alta ho fa predisposat a la sorpresa, que els seus de l’esforç dels diversos professionals que fan pos- ulls siguin testimoni de quelcom fins i tot irreve- sible que el teatre i la cultura siguin també béns de rent, i que la ment es qüestioni fins els més ele- primera necessitat que es posen, amb ambició, al mentals principis de l’art. Aquest joc és el que ha nostre abast. dotat el festival d’un prestigi incalculable. Marcar tendència, oferir un espai de creació als ar- Ferran Mascarell i Canalda tistes i esdevenir referent nacional i internacional. Conseller de Cultura Aquests són els pilars d’un èxit que, any rere any, Temporada Alta és capaç de guanyar-se, lluny de viure dels rèdits d’anteriors edicions. Són aquests mateixos principis els que han configurat la nostra política turisticocultural, una aposta per una pro- gramació que excel·leixi, capaç d’abraçar tots els gèneres, al llarg de tot l’any, i que ens posicioni com a referent europeu i com a pioners d’un nou model econòmic per a les ciutats. Estic convençut que Temporada Alta ens oferirà novament un espectacle que recordarem al llarg de tot l’any. Que el gaudim!

Carles Puigdemont i Casamajó Alcalde de Girona

GUIA PER A LA IDENTIFICACIÓ I L’ ORGANITZACIÓ D’ESPECTACLES

IDENTIFICADORS DE GÈNERES IDENTIFICADORS DE CICLES I PROCEDÈNCIA DE COMPANYIES Teatre T I INTERNACIONAL Música M CONNEXIÓ IBEROAMÈRICA Dansa i circ DC CONNEXIÓ FLANDES Creació SETMANA DE CREACIÓ CC contemporània CONTEMPORÀNIA

Cinema SETMANA DE LA C DRAMATÚRGIA

Familiar IT F EMERGENTS

4 Risc i Internacionalització valentia i qualitat A punt de complir un quart de segle, el festival de Comencem la tardor d’aquest 2015 amb l’inici de tardor Temporada Alta continua sent una aposta la vint-i-quatrena edició del Festival de Tardor de arriscada i valenta, consolidada ja com a festival Catalunya. Temporada Alta ens ofereix tres mesos de referència de les arts escèniques i com a mos- intensos d’activitats de les arts escèniques (tea- tra d’èxit dins l’àmbit europeu gràcies al seu es- tre, música, dansa) per tal d’arribar al nombre més perit innovador i gens complaent. gran possible de persones i satisfer les preferèn- L’aposta feta fa vint-i-tres anys era arriscada, ja cies de la majoria dels espectadors. Girona i Salt que aspirava que Girona i Salt es convertissin d’oc- esdevenen la porta d’entrada a Catalunya dels tubre a desembre en un esdeveniment de primer millors espectacles internacionals, però també de ordre en el món de l’escena. Assolida la fita, Tem- grans propostes nacionals. porada Alta va passar a ser un aparador per als El nostre territori esdevé motor de coproduccions artistes, els quals hi programen les seves estrenes. amb els teatres públics i espai de trobada indis- Així, aquest any el festival torna a presentar més pensable entre creadors estrangers i catalans, en- de cent espectacles, dels quals prop de vint-i-cinc tre públic i programadors. Això sense oblidar que són estrenes absolutes i disset, produccions prò- l’aposta per la producció cultural és també una pies; a més, ens arriben propostes de fins a quinze aposta pel foment de l’economia de les nostres països, i s’han programat vint-i-cinc espectacles comarques. d’artistes de les comarques gironines. Es tracta, Els seus organitzadors, a qui cal felicitar, han pre- doncs, d’un festival global amb un pes local impor- parat un programa amb més de cent espectacles, tant. Temporada Alta és teatre, és música, és dan- al voltant de vint-i-cinc estrenes absolutes i disset sa, és humor i és espectacle per a tots els públics. produccions pròpies. El programa que teniu a les Temporada Alta és, en definitiva, passió. mans és un reflex de la vitalitat de la creativitat es- cènica a Catalunya i una contribució indispensable Pere Vila i Fulcarà a la cultura catalana. President de la Diputació de Girona De la mà del festival, Salt esdevé la capital del tea- tre del país i és, alhora, un reclam europeu de la qualitat artística. Bona Temporada Alta!

Jordi Viñas i Xifra Alcalde de Salt

IDENTIFICADOR D’ESTRENES

E ABSOLUTA

ESTRENA A E L’ESTAT ESPANYOL

ESTRENA A E CATALUNYA

PER SABER-NE MÉS > Consulta tota la programació dia a dia a les pà- gines 68, 69 i 70.

> Mapa d’itineraris artístics a les pàgines 66 i 67. Consulta-hi les correspondències de gèneres i els enllaços entre espectacles.

> Consulta la Guia de l’espectador a la pàgina 61 per trobar informació de les activitats complementà- ries, cicles i altres propostes vinculades al festival. El llistat actualitzat de les activitats paral·leles el trobareu a www.temporada-alta.net

5 E H ESPECTACLE ESPECTACLE PER A DC CC I INAUGURAL TOTS ELS PÚBLICS Cerimònia del foc Itinerari de foc, llum i música pel Barri Vell de Girona VICENT MUTEAU VICENT

Un passeig de foc màgic, un desplegament artesa- Barri Vell de Girona nal de música i instal·lacions, la descoberta d’espais Divendres 2 d’octubre a les 20.30 h coneguts sota una llum nova: la de les torxes i la de la Dissabte 3 d’octubre a les 20.30 h imaginació. El col·lectiu d’arts de carrer Carabosse Preu: gratuït està especialitzat a capgirar la nostra visió dels Temps estimat del recorregut complet: centres històrics de les ciutats en què actuen, un 1 h 30 min espai patrimonial que queda gairebé convertit en Instal·lació oberta: de 20.30 h a 22.30 h una pista de circ, amb menjadors de foc, amb fu- Espectacle sense text nambulistes autòmates (els funambrules), amb nenúfars encesos, bengales, rodes i torxes. Com a inauguració de Temporada Alta 2015, Carabosse Direcció: Cie Carabosse ha preparat una proposta específica que gaudi- Codirecció: Nadie Guinefoleau, Christophe ran petits i grans. Prenveille, Jean-Marie Proust Amb la col·laboració de: Yuka Jimenez Col·laboracions esporàdiques segons les ciutats: Como inauguración del festival, Carabosse instalará su Stéphane Abrioux, Jérôme Aubrun, Christophe propuesta de fuego y música en el centro histórico de Gi- Bricheteau, Manu Cottin, Gérard Court, Christian rona. Un halo poético y mágico en el legado patrimonial de Cuomo, Richard Fouillet, Bruno Gastao, Mathieu la ciudad, bajo la luz de las antorchas y de la imaginación. Laville Administració i difusió: Gwenaëlle Morin- Comme inauguration du festival, Carabosse installera son Ramaroson i Florence Ayrault spectacle de feux et de son dans le centre historique de Girona. Comptable: Patricia Klein Un halo poétique et magique pour le patrimoine de la ville for- Producció en gira: Lise Burgermeister mé par la lumière des torches et de l’imagination. Producció: Temporada Alta 2015 To inaugurate the festival, Carabosse installs his vision of fire and music in Girona’s historic centre, casting a poetic and mag- ical halo around the city’s heritage, lit by the flaming torches of the imagination.

6 Recomanacions Zones de l’itinerari: Recorregut obert > Riu Onyar: vores i ponts de la zona del No hi ha un punt d’inici ni un final. Podeu Passeig de José Canalejas incorporar-vos a l’itinerari des de qualsevol > Plaça de Sant Feliu punt i fer el circuït en la direcció que vulgueu. > Carrer dels Calderers Durada Les instal·lacions estaran en funcionament > Catedral de Girona des de les 20.30 h a les 22.30 h. Per gaudir > Plaça dels Lledoners i carrer del bisbe de tots els racons de l’itinerari calculeu Josep Cartañà que necessitareu una hora i trenta minuts, aproximadament. Calculeu bé el vostre temps > Carrer de Sant Cristòfol i carrer Pere de per no perdre-us cap detall. Rocabertí Per a tots els públics > Jardí dels Alemanys Aquesta proposta no és un correfoc ni un espectacle de pirotècnia. Podeu gaudir de tot l’espectacle acompanyats dels vostres fills i Mapa de l’itinerari família. Descarregueu-vos el recorregut a l’App Aparcament del festival Si sou de fora de la ciutat de Girona i L’espectacle tindrà lloc als carrers i les places veniu amb cotxe, identifiqueu les zones del Barri Vell. Podreu consultar un mapa amb d’aparcament abans de sortir de casa a l’itinerari que heu de seguir descarregant-vos través de l’App de Temporada Alta. Veniu a l’aplicació per a dispositius mòbils del festival. Girona amb temps per poder aparcar amb Disponible amb IOS i Android. comoditat i desplaçar-vos a la zona de l’itinerari. Compartiu la vostra experiència Com que és un espectacle a l’aire lliure Si es preveu pluja podeu fer les fotos que vulgueu i penjar-les En cas de pluja s’informarà de possibles a les xarxes socials. Utilitzeu les etiquetes: canvis a través de les xarxes socials, web i #OasiTa #InauguracióTA #temporadaalta App del festival. Voleu saber-ne més? Mireu aquests vídeos de l’espectacle quan es va portar a terme a Rabat i Stonehenge:

7 8 DC CC E Kokoro Lali Ayguadé

Quatre ballarins busquen l’amor, es fan preguntes Teatre de Salt i miren de respondre-les amb el cos com a instru- Dissabte 3 d’octubre a les 21 h ment bàsic. Kokoro reflexiona sobre la transforma- Preu: 22, 12 € ció com a destí inevitable, i per fer-ho Ayguadé se Durada: 1 h serveix dels diferents registres dels intèrprets (hip- Espectacle gairebé sense text hop, tècniques contemporànies, dansa d’arrels, clown, acrobàcia, etc) i de les seves distintes perso- nalitats. Ballarina d’Akram Khan, de Roberto Olivan, de la cia Direcció: Lali Ayguadé Ballarins: Anna Calsina Forrellad, Nick Coutsier, Hofesh Shechter, de Marcos Morau i actualment de Sergi Parés i Diego Sinniger de Salas Baro D’Evel, Ayguadé pensa en moviment. El 2013 va Dramatúrgia: Jordi Oriol Canals ser considerada una “ballarina excepcional” als pre- Escenografia:Xesca Salvà mis de la crítica de Londres i, com a coreògrafa, ha Música: Josep Baldomà signat, entre altres, les peces Encontre (TA 2012) i Il·luminació: Fabiana Piccoli Saba (TA 2014). Producció: Temporada Alta 2015 i Mercat de les Flors de Barcelona

Ayguadé se alimenta de las diferencias entre sus intérpre- tes para una reflexión sobre la identidad. Bailarina excep- cional con Khan, Olivan, Shechter o Morau, Kokoro es una buena muestra de la curiosidad que la caracteriza como coreógrafa. Ayguadé s’alimente des différences entre ses interprètes pour faire une réflexion sur l’identité. Danseuse exception- nelle avec Khan, Olivan, Shechter ou Morau, Kokoro est un bel exemple de la curiosité qui la charactérise en tant que cho- réographe.

Ayguadé draws on the differences between her performers to create a reflection on identity. An exceptional dancer who has worked with Khan, Olivan, Shechter and Morau, Kokoro is a mar- vellous example of the curiosity that characterises her as a cho- reographer.

9 T E Plató ha mort Manel Dueso LLUÍS BENNÀSSER LLUÍS

Manel Dueso és un home de teatre complet. Actor i Sala La Planeta director de més de quaranta muntatges (entre ells, Dissabte 3 d’octubre a les 21 h La presa, de Conor McPherson), és també pedagog Dissabte 10 d’octubre a les 21 h i dramaturg, autor de peces com Estriptis, Matem Preu: 18 € els homes o Fortuna accidental. El text de Plató ha Durada: 1 h 3 min mort va obtenir el premi de la crítica el 1996, i el desencís que retrata val per a temps de crisi com els nostres. En aquesta revisió d’ara, a la part de dalt de La De Manel Dueso Planeta, l’espectador és com si estigués en un bar Direcció: Manel Dueso Intèrprets: Manel Dueso (repartiment en curs) de debò al costat dels personatges: un client i un Llums: David Bofarull cambrer que parlen com qui potser ha begut mas- So: Bàrbara Granados sa i només vol ser abraçat. Qui ha mort Plató? Producció executiva: Lola Davó Producció: MalluDuben

Un cliente y un camarero en un bar, hasta altas horas. ¿Quién de los dos ha matado a Platón? El actor, director y dramaturgo Manuel Dueso ganó el premi de la crítica 1996 con esta pieza para tiempos de crisis. Un client et un serveur dans un bar jusque tard. Lequel des deux a tué à Platon? L’acteur, directeur et dramaturge Manuel Dueso a gagné le prix de la critique en 1996 avec cette pièce pour les temps de crise.

A client and a waiter in a bar, until the early hours of the morn- ing. Which of them killed Plato? Actor, director and playwright Manuel Dueso won the critics’ prize in 1996 with this play for a time of crisis.

10 T Acorar Toni Gomila - Produccions de Ferro FRANCESC MESEGUER FRANCESC

Per com matem i morim podem saber com vivim. Sala La Planeta Les paraules ens defineixen, són banderes al vent, Diumenge 4 d’octubre a les 18 h memòria del temps que cada dia mor en nosaltres. Preu: 18 € L’individu pot malviure, però un poble mor quan Durada: 55 min desapareixen les paraules que el bastien. En mallor- quí, el mot “acorar” significa “donar un cop mortal” i la matança del porc (una festassa tradicional) s’al- ça com a metàfora viva de la sagnia que pateixen De Toni Gomila determinats entorns culturals locals. Aplaudidíssim Direcció escènica: Rafel Duran Intèrpret: Toni Gomila els darrers anys, el monòleg de Toni Gomila torna Il·luminació, so, espai escènic i vestuari: Rafel a Temporada Alta en plena forma. Una reflexió en Lladó carn viva sobre la universalitat de la cultura local i la Veus en off: Antònia Jaume i Miquel Torrents identitat, en un muntatge intens, visceral i emotiu. Enregistraments vídeo: Jaume Miralles Producció: Produccions de Ferro www.deferro.org La Mallorca tradicional se desangra en este monólogo con la misma facilidad que el cerdo en el día de matanza. El actor mallorquín Toni Gomila recurre al verbo “acorar” para aludir a la memoria colectiva que desaparece con las palabras. La Majorque traditionnelle est saignée dans ce monologue avec la même facilité qu’un cochon le jour de son abattage. Le comé- dien majorquin Toni Gomila utilise le verbe “acorar” (qui signifie en majorquin poignarder au cœur, et aussi anéantir) pour évo- quer la mémoire collective qui disparaît, comme les mots.

In this one-handed monologue, traditional Majorcan life bleeds to death like a pig on the day of the matança. Majorcan actor Toni Gomila draws on the verb acorar -to stab in the heart- to re- fer to the collective memory that disappears along with words.

11 12 T E V Torneig de dramatúrgia catalana Aleix Aguilà, Gemma Brió, Clàudia Cedó, Cristina Genebat, Ramon Madaula, Sergi Pompermayer, Alberto Ramos i Estel Solé

Fa cinc anys que els dramaturgs catalans pugen Sala La Planeta al ring a veure-se-les entre col·legues, i davant del Sessions: risc de la paraula concebuda en present el públic Combats s’hi ha entusiasmat. Dilluns 5 d’octubre a les 20 h: Ramon El torneig és un enfrontament cordial entre dra- Madaula vs. Cristina Genebat maturgs catalans, i s’hi han vist les cares pesos de Dimarts 13 d’octubre a les 20 h: Estel Solé vs. Gemma Brió totes les categories. Les paraules s’encadenen en Dilluns 19 d’octubre a les 20 h: Aleix Aguilà cada una de les lectures perquè els dramaturgs hi vs Sergi Pompermayer exposin habilitats poètiques. Dilluns 2 de novembre a les 20 h: Alberto Saben que només hi pot haver un vencedor. I, com Ramos vs. Clàudia Cedó cada any, els espectadors trien el millor de cadas- Semifinals Dilluns 9 de novembre a les 20 h cun dels quatre combats, de les dues semifinals i Dilluns 16 de novembre a les 20 h de la Gran final. Gran final Dilluns 30 de novembre a les 20 h Quinto año de torneo de dramaturgos, un lustro de pala- Preu: 2 € Durada: 1 h 30 min bras cruzadas entre colegas de oficio y vocación. El entu- siasmo de los espectadores arbitra los combates. En la pla- tea se compara y se elige en cada combate al contendiente Presentadora: Cristina Clemente más hábil del día. Dramaturgs participants: Aleix Aguilà, Gemma Brió, Clàudia Cedó, Alberto Ramos, Cristina La cinquième année du tournoi de dramaturges, un lustre de Genebat, Ramon Madaula, Sergi Pompermayer mots échangés entre des collègues d’office et de vocation. L’en- i Estel Solé thousiasme des spectateurs est l’arbitre des combats. Sur le Producció: Temporada Alta 2015 plateau on compare et on choisit lors de chaque combat le com- pétiteur le plus habile de la journée.

The playwrights tournament enters its 5th year: half a decade #Torneig TA of word battles between colleagues who share a trade and a vo- cation. Enthusiastic audiences referee the matches, comparing performances from the stalls and choosing the most skilful con- Un espectacle ofert per: tender of the day in each combat.

Amb la col·laboració de:

13 M Els Pets #trespuntzero de cambra CARLES FARGAS CARLES

A vegades el més nou pot ser el més vell, i la rea- Auditori de Girona - Sala litat trespuntzero es presenta en format de con- Montsalvatge cert de cambra per celebrar trenta anys d’Els Pets. Diumenge 4 d’octubre a les 18 h L’èxit de públic i crítica que va acollir els dos únics Preu: 25, 18 € concerts que la banda havia reforçat amb una secció de corda i de vent, els va fer plantejar-se aquesta combinació com la millor manera de tor- nar a repassar el seu cançoner. Intèrprets: Lluís Gavaldà (veu i guitarra), Joan Reig (bateria i veus), Rafael Cáceres (baix), La col·laboració cou els temes de sempre a foc Joan Pau Chaves (teclat, guitarra i veus) i Jordi lent, amb textures i sonoritats noves. És el format Bastida (guitarra i veus) ideal per tornar a paladejar amb gust una de les Direcció musical i arranjaments: Joan Pau Chaves La petita Gran Orquestra: Ana Fernández (violí), bandes més estimades del país. Frederic Descargues (violí), Aroa Garcia (viola), Marçal Ayats (violoncel), Jaume Peña (trompeta i fiscorn), Oriol Cusó (saxos) i Jordi Guasp De nuevo Els Pets reinventados, ahora en colaboración (trompa) con la Gran Orquestra Petita, una sección de cuerda y Producció: RGB managment viento. El concierto sumará nuevas sonoridades a sus vie- jos temas. La mejor forma de celebrar treinta años en la carretera. Els Pets réinventé à nouveau, cette fois-ci en collaboration avec la Gran Orquestra Petita, un ensemble de cordes et de vents. Le concert ajoutera des nouvelles sonorités aux vieux thèmes. La meilleure manière de fêter 30 ans de carrière.

Els Pets have reinvented themselves again, this time with the help of La Gran Orquestra Petita, a string and woodwind section. This concert will add a new dimension to old hits. Celebrating 30 years on the road in style.

14 T M E 73 raons per deixar-te Guillem Clua i Jordi Cornudella Elisenda Roca DAVID RUANO RUANO DAVID

Tot amor està condemnat? Les relacions cadu- Teatre Municipal de Girona quen? Aleshores, de què serveix creure’s feliç una Dijous 8 d’octubre a les 21 h estona, si al final hem d’acabar sols perquè sempre Preu: 36, 22, 12 € hi ha més de 73 raons per deixar-te. Aquest musical Durada: 2 h (aprox) hi reflexiona mentre ens fa petar de riure. Amb una parella i dos dels respectius consogres en escena, oscil·la entre el somriure i el plor, vist que ni tan sols el final és ben bé el que esperem d’una comèdia ro- De Guillem Clua i Jordi Cornudella màntica. Direcció: Elisenda Roca Llibret: Guillem Clua Si Guillem Clua presentava fa quatre anys la seva Música: Jordi Cornudella peça Smiley al Torneig de Dramatúrgia reivindicant Direcció musical: Andreu Gallén el valor dels principis, a 73 raons per deixar-te fa el Intèrprets: Abel Folk, Mercè Martínez, Mone mateix amb els finals. I és que amb l’amor passa Teruel, Marc Pujol com amb l’energia: no mor, es transforma. Producció: Focus, Bitò Produccions

Espectacle ofert per Centre DS Girona: Comedia romàntica que presenta el amor como una histo- ria con fecha de caducidad, que si no muere es porque se transforma. Clua, uno de los dramatúrgos catalanes jóve- nes más innovadores y versátiles, convierte en musical el abandono. Une comédie romantique qui présente l’amour comme une histoire avec une date d’expiration, qui ne meurt pas parce qu’elle se transforme. Clua, entre les jeunes dramaturges ca- talans les plus innovateurs et versatiles, fait de l’abandon une comédie musicale.

A romantic comedy that treats love as a tale with a sell-by date: it either transforms itself or dies. Clua, one of the most innovative and versatile young Catalan playwrights, turns being dumped into a musical.

15 T E Yvonne, princesa de Borgonya Teatrebrik HAROLD ABELLAND HAROLD

El príncep Felip s’avorreix, i es casa per caprici La Factoria d’Arts amb una jove d’una raresa exasperant, convertida Escèniques de Banyoles en Yvonne, princesa de Borgonya. La noia no en té Divendres 2 d’octubre a les 21 h cap culpa, però la seva sola presència irrita a tot- Dissabte 3 d’octubre a les 21 h hom i desperta els instints més foscos i agressius Diumenge 4 d’octubre a les 19 h dels cortesans. Una còmedia cruel, àcida i grotes- Preu: 14 € ca que la cia Teatrebrik fa sentir molt actual. Durada: 1 h 30 min Classificada com a teatre de l’absurd, equivalent a la paròdia estripada del poder que hi ha a l’Ubú de

Jarry, l’obra de Witold Gombrowicz és una paròdia De Witold Gombrowicz / Teatrebrik shakespeariana que ens situa en el mateix punt Direcció i adaptació: Joan Gómez Ponsetí de partida: un retrat demolidor dels excessos del Traducció: Ferran Toutain i Maga Díaz poder. Mrugasiewich Intèrprets: David Marcé, Pep Vila, Cristina Cervià, Cisco Cruz, Llorenç Gómez, Rafael Ferre, Íngrid Calpe, Eduard Serra, Teresa Solà, Gemma Olivas, Retrato ácido del poder, parodia grotesca y demoledora, Maria Jover, Pol Palmada, Salvador Duran la obra de Gombrowicz puede resultar muy actual como Direcció musical: David Costa crítica a la putrefacción que anida en la corte política. Sin comerlo ni beberlo, la rareza de Yvonne actua de agente Músics: Adrià Dilmè, Aleix Pagès i Arnau Torrent provocador. Il·luminació: August Viladomat Escenografia:CanSeixanta Portrait acide du pouvoir, parodie grotesque et dévastatrice, Producció: Eironea Produccions i Teatrebrik l’œuvre de Gombrowicz peut paraître très actuelle en tant que critique à la putréfaction qui niche dans la cour politique. Par son refus d’en manger ni d’en boire, la rareté d’Yvonne devient un agent provocateur.

A grotesque and devastating parody, and an acidic portrait of power, Gombrowicz’s play has contemporary overtones in its critique of the putrefaction that sets in at the heart of politics. Through no fault of her own, the strangeness of Yvonne turns her into an agent provocateur.

16 CONNEXIÓ E ESTRENA A T CC I M IBEROAMÈRICA L’ESTAT ESPANYOL Dinamo Claudio Tolcachir - Lautaro Perotti Melisa Hermida SEBASTIÁN ARPESELLA SEBASTIÁN

La nova obra de Tolcachir, Perotti i Hermida sembla Teatre de Salt una pel·lícula de gran factura. Impressionen l’es- Divendres 9 d’octubre a les 21 h cenografia, la partitura interpretativa de les tres Dissabte 10 d’octubre a les 18 h immenses actrius i la suggerent música en viu de Preu: 30, 22 € Joaquín Segade. A l’obra, tres dones roden perdudes, Durada: 1 h 30 min però Tolcachir hi suma capes, prepara sorpreses, Espectacle en castellà capgira les situacions i deixa empremta fins i tot en Activitat complementària: 9 oct. Després moments de silenci. Des de La omisión de la familia de la funció xerrada-col·loqui amb el Coleman (TA 2007), l’argentí no ha deixat d’omplir director Claudio Tolcachir. Organitza: de màgia i humor el conte absurd de la quotidiani- tat. Habitual de Temporada Alta (el 2010 hi triomfa- va El viento en un violín), els seus espectadors fidels descobriran un altre Tolcachir amb aquest Dinamo que es va presentar al Festival d’Avinyó d’enguany. Direcció i dramatúrgia: Claudio Tolcachir, Lautaro Perotti i Melisa Hermida Intèrprets: Daniela Pal, Marta Lubos i Paula Qué potente dinamo de gran teatro es la escuela argenti- Rasenberg na de dramaturgos a la que pertenece Tolcachir. De nuevo, Assistent de direcció: María García Oteyza su mirada sobre el naufragio cotidiano se llena de poesía y Escenografia:Gonzalo Cordoba Estévez de humor, en esta ocasión alrededor de una casa rodante Vestuari: Pepe Uría de película. Música en directe: Joaquín Segade Quel dynamo puissant du grand théâtre que l’école argentine de Il·luminació: Ricardo Sica dramaturges à laquelle appartient Tolcachir! De nouveau, son Producció: Teatro Timbre4, Maxime Seugé i regard sur le naufrage cotidien se remplit de poésie et d’humeur, Jonathan Zak à cette occasion autour d’une maison mobile digne d’un film. Coproducció: Fondazione Campania dei Festival Napoli Teatro Festival Italia, Fundación Teatro The Argentinean school of playwrights to which Tolcachir be- a Mil (Santiago de Chile), Festival d’Avignon longs truly is a dynamo, driving the creation of great theatre. (França), Maison des Arts de Créteil (França), Once again, he turns a gaze full of poetry and humour on our Teatro La Plaza (Lima, Perú), Centro Cultural San Martin (Buenos Aires), SESC - São Paulo contemporary delirium, on this occasion centring on a stunning- (Brasil) ly realised mobile home. Amb la participació de: Theâtre National de Bordeaux en Aquitanie

17 18 T CC Please continue (Hamlet) Roger Bernat - Yan Duyvendak SYLVAIN COUZINET-JACQUES SYLVAIN

En un suburbi, durant una festa de casament, Casa Pastors un jove mata el pare de la seva xicota. L’acusen Dissabte 10 d’octubre a les 21 h d’assassinat, tot i que ell declara que ha estat un Diumenge 11 d’octubre a les 18 h accident. Gairebé dos anys més tard, s’inicia l’au- Preu: 18 € diència. Per preservar l’anonimat de les persones Durada: per determinar jutjades, aquí se’ls canvien els noms: l’acusat es dirà Hamlet; la víctima, Poloni; i la seva filla, Ofèlia. La proposta recluta reconeguts facultatius pro- Text i direcció: Roger Bernat i Yan Duyvendak fessionals per jutjar el noi. Distingirem el teatre de Intèrprets: Jordi Oriol, Carme Sansa, Mar la vida? Sabrem separar-los? Tindrem més cons- Ulldemolins (resta de repartiment en curs) ciència dels codis i les regles o, paradoxalment, Direcció tècnica: Txalo Toloza de la fragilitat i la subjectivitat de segons quines Producció executiva: Helena Febrés Fraylich decisions? Producció: Dreams Come True, Genève Coproducció: Le Phénix (Valenciennes), Huis a/d Werf (Utrecht), Théâtre du Grü (Ginebra), Elèctrica Produccions (Barcelona) Roger Bernat se alía con el artista holandès Yan Duyven- Residències: Montévidéo (Marsella), Le Carré dak para lo que mejor saben hacer ambos: interpelar al Les Colonnes Scène conventionnée (Saint- público; aquí, en el juicio de un joven que, quizás, sea un Médard-en-Jalles/Blanquefort) asesino. ¿De verdad está todo claro? Amb la col·laboració de: Ville de Genève, Roger Bernat se joint à l’artiste hollandais Yan Duyvendak République et canton de Genève, Pro Helvetia Fondation suisse pour la culture, Loterie pour faire ce que tous deux savent le mieux: interpeller le pu- Romande, Corodis i INAEM - Ministerio de blic; cette fois dans le procès d’un jeune homme qui pourrait Educación, Cultura y Deporte de España être ou ne pas être un assassin. Tout est vraiment si clair?

Roger Bernat joins forces with Dutch artist Yan Duyvendak to do what they do best: drawing the audience into the theatrical space; here, in the trial of a young man who may or may not be a murderer. Is everything really as clear as it seems?

19 ESPECTACLE PER A M T TOTS ELS PÚBLICS Allegro Cor de Teatre - Paco Mir HAROLD ABELLAN HAROLD

Allegro torna a Temporada Alta. Després de l’èxit Auditori Teatre Espai Ter internacional d’Operetta, la companyia Cor de (Torroella de Montgrí) Teatre i el component de Tricicle Paco Mir es van Dissabte 10 d’octubre a les 21 h plantejar aquesta obra sobre la relació de qualse- Preu: 22, 18 € vol persona amb l’univers musical que ens envolta Durada: 1 h 15 min a totes hores. Espectacle gairebé sense text El viatge és vertiginós: catorze cantants a cappe- lla exploren i esborren les fronteres entre la gran música clàssica i l’humor visual més sofisticat, per fer-nos veure que el nostre entorn està definit per Direcció escènica i dramatúrgia: Paco Mir un art sense el qual no entendríem aquest misteri Direcció musical: David Costa que anomenem vida. Arranjaments: Pere-Mateu Xiberta Intèrprets: Cor de Teatre Escenografia i vestuari:Zer0quatre Il·luminació: Lluís Martí Allegro, una visión de la relación de cualquier persona con el So: Jordi Bonet universo musical que la rodea; el viaje vertiginoso de cator- ce cantantes a cappella que exploran las fronteras entre la Producció: SOMFÒNICS / Book Your Show i Temporada Alta 2014 gran música clásica i el humor visual más sofisticado. Allegro, un regard sur la relation de n’importe quelle personne avec l’univers musical qui l’entoure; le voyage vertigineux de quatorze chanteurs a capella qui explorent les limites entre la www.cordeteatre.com grande musique classique et l’humour visuel le plus sophistiqué.

Allegro, a vision of everybody’s relationship with the musical uni- verse that surrounds them: fourteen a ‘cappella’ singers on a ver- tiginous journey that explores the boundaries between the greats of classical music, and the most sophisticated visual humour.

20 ESPECTACLE PER A T M TOTS ELS PÚBLICS El Petit Príncep Àngel Llàcer - Manu Guix DAVID RUANO RUANO DAVID

Saint-Exupéry en format musical. Àngel Llàcer i Auditori de Girona - Sala Manu Guix mantenen dalt de l’escenari la màgia i Montsalvatge la poesia del clàssic gràcies al joc de les interpre- Diumenge 11 d’octubre a les 12 i a les 19 h tacions, la música i el tractament escenogràfic. Preu: 30, 25 € Amb ells creuem el desert, trepitgem herba, vo- Forfet familiar: 80 € (2 adults + 2 nens) lem per sobre l’asteroide B-612, visitem el planeta Durada: 1 h 30 min (aprox) del Rei i ens perdem en el món del geògraf. El viatge Espectacle musical és mental, però multiplicat pel poder il·lusionista Recomanat a partir de 4 anys d’un teatre concebut com la gran cova dels som- nis, és a dir, com l’indret ideal per demanar la llu- na en un cove. En aquest espectacle per a tots els públics, Llàcer, Guix i la Perla 29 són infants que D’Antoine de Saint-Exupéry Una proposta d’Àngel Llàcer, Manu Guix i La juguen. Perla 29 Adaptació i dramatúrgia: Marc Artigau, Àngel Llàcer Mantener en escena la magia infantil y el color de los sue- Lletres de les cançons: Marc Artigau, Manu Guix ños del gran clásico de Saint-Exupéry. Eternos chavales, Composició i direcció musical: Manu Guix grandes artífices del músical, Àngel Llàcer y Manu Guix Direcció: Àngel Llàcer dan juego a El Petit Príncep. Intèprets: Xavi Duch, Elena Gadel, Ivan Labanda, Maintenir sur scène la magie, la luminosité infantile et la cou- Josep Palau i el Petit Príncep leur des rêves du grand classique de Saint-Exupéry. Éternelle- Amb la col·laboració de: Guillem Martí ment jeunes, les grands artisans de spectacles musicaux Àn- Escenografia visual:Desilence Estudio i Jordi gel Llàcer et Manu Guix jouent librement avec Le Petit Prince. Queralt Escenografia:Desilence Estudio How do you stage the magic, the childish luminosity and the Il·luminació: Albert Faura dreamlike colours of Saint-Exupéry’s classic? Eternal boys and So: Roc Mateu masters of the musical genre, Àngel Llàcer and Manu Guix bring Vestuari, màscares i caracterització: Amadeu Ferrer their talents to bear on El Petit Príncep. Perruqueria i maquillatge: Àngels Salinas Coreografia:Xavi Duch Producció executiva: La Perla 29 Espectacle amb la col·laboració de:

21 DC T CC E Andrei Rublev (Una panicografia) Societat Doctor Alonso JUAN DIEGO CALZADA DIEGO JUAN

És una de les companyies formalment més arris- Sala La Planeta cades del panorama escènic català, amb un reper- Diumenge 11 d’octubre a les 21 h tori d’espectacles que aposten per transgredir les Preu: 18 € fronteres del llenguatge i les lectures simplistes. Durada: 1 h 10 min En aquesta ocasió, ajudats per l’artista Nazario Espectacle gairebé sense text Díaz, ens proposen una reflexió sobre la iconografia del cos humà posada en relació amb el so i l’esce- nografia com a símbols del paisatge. Es pren com a partida i títol la pel·lícula de Tarkovsky Direcció i Dramatúrgia: Tomàs Aragay on el pintor iconoclasta Andrei Rublev realitza un Creació i interpretació: Sofia Asencio i Nazario Díaz llarg viatge per la Rússia medieval per pintar els Espai escènic i il·luminació: cube.sz frescos de la catedral de l’Assumpció del Kremlin. Producció executiva: Imma Bové Coproducció: Societat Doctor Alonso, Tempora- da Alta 2015 i Festival Alt de Vigo Una de las compañías formalmente más arriesgadas de La Societat Doctor Alonso rep l’ajut de l’ICEC nuestra escena nos propone una reflexión sobre la icono- (Institut Català de les Empreses Culturals) grafía del cuerpo humano en relación con el sonido i la es- cenografía como símbolos del paisaje. L’une des compagnies les plus risquées formellement-parlant de la scène espagnole nous propose une réflexion sur l’icono- www.doctoralonso.org graphie du corps humain en relation avec le son et la scéno- graphie comme symboles du paysage.

One of the most formally daring companies on the Spanish scene offers a reflection on the iconography of the human body, relating it to sound and stage design as symbols of the land- scape.

22 ESPECTACLE PER A DC T TOTS ELS PÚBLICS Slava’s SnowShow Slava Polunin

Circ poètic enmig d’un paisatge de glaç. Uns Teatre Municipal de Girona quants pallassos es mouen per un paisatge lunar Dijous 15 d’octubre a les 21 h que esclatarà multicolor. Aquest xou de neu amb Divendres 16 d’octubre a les 21 h sorprenents recursos visuals balla entre la realitat Dissabte 17 d’octubre a les 16.30 i el somni. I és que l’univers del clown Slava Polunin i a les 21 h Diumenge 18 d’octubre a les 12 h ve avalat pel seu treball al Cirque du Soleil i més i a les 16.30 h de quinze anys de triomf de la gira del SnowShow. Preu: 32, 20, 10 € Amb aquesta proposta torna a Temporada Alta Durada: 1 h 40 min amb entreacte l’espectacle de pallassos més recordat del festi- Espectacle gairebé sense text val (entrades exhaurides el 2009), un èxit rotund Recomanat a partir de 8 anys que ja han vist més de tres milions d’espectadors 16 oct. A les 21 h, abans de la funció: a tot el món. Experiència commovedora per viure acció solidària al vestíbul del teatre en família. amb els pallassos de XaropClown.

Avalado por su experiencia en el Cirque du Soleil, el perso- nal universo de Slava Polunin oscila entre la realidad y el sueño. Visualmente impactante, la mágica ternura con que vuelve al festival fue uno de los grandes éxitos de Tempo- De Slava Polunin rada Alta 2009. Direcció: Slava Polunin i Viktor Kramer Intèrprets: Leg Bernov, Charles Jeff Johnson, Avalisé par son expérience avec le Cirque du Soleil, l’univers Tatiana Karamysheva, Dmitry Khamzin, Oleg personnel de Slava Polunin oscille entre la réalité et le rêve. Lugovskoy, Fyodor Makarov, Derek Scott, Nikolai Frappant visuellement, la tendresse magique avec laquelle Terentiev, Grisel Vega Morales, Aelita Vest, il revient au festival a été l’un des grands hits du Temporada Bradford West i Artem Zhimolokhov Alta 2009. Escenografia: Viktor Plotnikov i Slava Polunin Vestuari: Slava Polunin Having honed his style during his time with Cirque du Soleil, So: Roman Dubinnikov i Slava Polunin Slava Polunin’s personal universe oscillates between reality and Producció: Slava Polunin Company dreams. Always visually striking, the magical tenderness with #slavasTA which he is returning to the festival was one of the biggest hits www.temporada-alta.net/ca/slava.html of Temporada Alta 2009.

23 CONNEXIÓ E ESTRENA A T CC I FLANDES L’ESTAT ESPANYOL Le sec et l’humide Jonathan Littell - Guy Cassiers LYNN VAN OIJSTAEIJEN OIJSTAEIJEN VAN LYNN

Guy Cassiers és un dels grans referents europeus El Canal de la creació escènica. Indagador excepcional, els Diumenge 18 d’octubre a les 18 h seus espectacles combinen tecnologia i literatura. Preu: 28 € Actualment treballa en un projecte sobre textos Durada: 1 h de Jonathan Littell (The Littell project), que inclou Espectacle en francès amb sobretítols dos muntatges: aquesta performance basada en en català un assaig de Littell (Le sec et l’humide) sobre el llibre La campanya de Rússia del líder belga nazi Léon Degrelle, i, per al 2016 (amb la col·laboració de Temporada Alta), una peça sobre la novel·la Les De Jonathan Littell Direcció: Benignes. A Le sec et l’humide Cassiers experimen- Guy Cassiers Dramatúrgia: Erwin Jans ta tècniques de distorsió sonores i ens posa en la Performance: Filip Jordens pell d’un historiador que va perdent el control del Ajudant de direcció: Camille de Bonhomme tema durant una conferència sobre Degrelle. Veus: Johan Leysen So: Diederik de Cock Producció: Toneelhuis Primera entrega de su proyecto The Littell project, Guy Coproducció: IRCAM - Institute de Recherche e Cassiers nos aproxima a las sombras fascistas de un pa- Coordination Acoustique / Musique sado que no hay que olvidar. Mezcla de literatura y tecno- Amb el suport de: Creative Europe Programme logía, su teatro es tan perturbador como fascinante. of the European Union Dans cette première livraison de son projet The Littell project, Guy Cassiers nous rapproche des ombres fascistes d’un passé qu’il ne faut jamais oublier. Mélange de littérature et de tech- nologie, son théâtre est aussi troublant que fascinant.

In the first part of The Littell project, Guy Cassiers takes us back to the fascist shades of a past that must not be forgotten. Fus- ing literature and technology, his theatre is as disturbing as it is fascinating.

24 ESTRENA A T CC I E L’ESTAT ESPANYOL Ubu i la comissió de la veritat (Ubu and the Truth Commission) William Kentridge LUKE YOUNGE LUKE

Fruit de la combinació d’un expressiu univers tite- Teatre Municipal de Girona llaire, actors reals, música, animació i elements del Diumenge 11 d’octubre a les 18 h teatre document, Ubu and the Truth Commission Preu: 36, 22, 12 € adapta la sàtira sobre el rei embogit i despòtic en Durada: 1 h 30 min el context de l’apartheid sud-africà. El creuament Espectacle per a adults en anglès amb de significats i l’encertada barreja de llenguatges sobretítols en català de l’espectacle va suposar tot un revulsiu escènic que torna a bategar 18 anys després de la seva es- Direcció: William Kentridge Text: Yane Taylor trena. El polifacètic creador William Kentridge i la Dissenyador de titelles: Adrian Kohler companyia Handspring Puppet rescaten l’obra que Intèrprets: Dawid Minnaar i Busi Zokufa els va catapultar a la fama, associació creativa que Titellaires: Gabriel Marchand, Mandiseli Maseti i va deixar bones mostres del seu talent a Tempo- Mongi Mthombeni Animació: William Kentridge rada Alta del 2008 amb Woyzeck on the Highveld. Escenografia:Adrian Kohler i William Kentridge Vestuari: Adrian Kohler Il·luminació: Wesley France So: Wilbert Schube Música: Warrick Sony y El polifacético creador William Kentridge vuelve al espec- Brendan Jury Coreografia:Robyn Orlin táculo que lo catapultó a la fama escénica internacional. Edició d’animació: Catherine Meyburgh Ubu and the Truth Commission enmarca al despótico rey de Recerca TRC: Antije Krog Càmera i recerca de la patafísica en el desgarrador contexto del apartheid. vídeo: Gail Berhman Producció: Handspring Puppet Company Productor associat: Le créateur à multiples facettes William Kentridge retourne au Quaternaire Coproducció: Edinburgh spectacle qui l’a catapulté dans la renommée scénique inter- International Festival (United Kingdom), The nationale. Ubu and the Truth Commission nous présente le roi Taipei Arts Festival and Taipei Culture Foundation despotique de la pataphysique dans le contexte de l’apartheid. (Taiwan), Festival de Marseille _ danse et arts multiples (France), Onassis Cultural Centre The multifaceted artist William Kentridge returns to the show (Greece), Cal Performances Berkeley (USA), that catapulted him to international fame. Ubu and the Truth BOZAR Brussels (Belgium). Commission relocates the despotic king of absurdism in the Amb el suport de: National Arts Festival, South harrowing context of apartheid. Africa. www.handspringpuppet.ca.za Espectacle ofert per:

25 DC CC M I Afectos Rocío Molina - Rosario La Tremendita FÉLIX VÁZQUEZ FÉLIX

A Afectos, la jove i personal bailaora flamenca Rocío El Canal Molina (Premio Nacional de Danza 2010) hi posa el Dilluns 12 d’octubre a les 18 h cor, amb una barreja d’ingenuïtat, passió i força Preu: 28 € animal que troben un excel·lent alter ego en l’ex- Durada: 1 h 15 min presssiva Rosario La Tremendita. Totes dues són emoció a pèl, expressió del millor flamenc contem- porani, amb la sang en forta ebullició als peus, els braços i la gola. Ball i cant presenten replecs sen- Idea original: Rocío Molina, Rosario La sitius plens de textura i color. Juntes, busquen la Tremendita Música original: Rosario La Tremendita, Pablo senzillesa, la naturalitat i la confiança com la millor Martín manera de donar veu al seu jo més profund. Juntes, Coreografia:Rocío Molina exploren la fragilitat i la imperfecció, però també el Intèrprets: Rocío Molina (ball), Rosario La plaer de la creació més lliure. Tremendita (ball), Pablo Martín (contrabaix i loops) Dramatúrgia, escenografia i iluminació:Carlos Marquerie La bailaora Rocío Molina y la cantaora Rosario La Tremen- Vestuari: Mai Canto dita buscan su yo más auténtico en los límites de la vulne- So: Javier Álvarez i Pablo Martín rabilidad, el placer, la fragilidad e incluso la imperfección. Amb la col·laboració de: l’INAEM La ‘bailaora’ Rocío Molina et la ‘cantaora’ Rosario La Tremen- www.rociomolina.net dita cherchent leur moi authentique dans les limites de la vul- nérabilité, du plaisir, de la fragilité et mème de l’imperfection.

Flamenco bailaora Rocío Molina and ‘cantaora’ Rosario La Tre- mendita find their most authentic selves at the extremes of vul- nerability, pleasure, fragility and even imperfection.

26 M E Adrià Puntí La clau de girar el taller L&H

Adrià Puntí presenta en primícia el seu darrer disc Auditori de Girona – Sala La clau de girar el taller. Veure el músic saltenc sem- Montsalvatge pre és un espectacle: heterodox, iconoclasta i ric de Dissabte 17 d’octubre a les 21 h registres, interdisciplinari i indisciplinat, complet i Preu: 22 € diferent, inquiet i fins i tot inquietant. L’antiga àni- ma d’Umpah-Pah, la jove promesa del rock català durant tant de temps, s’instal·la en el tremp segur de la maduresa. En són exemples el recent llibre In- Direcció: Josep Puntí Intèrpret: Adrià Puntí (veu, piano, guitarra completament Puntí, l’espectacle dedicat al pare o acústica i guitarra elèctrica), Lluís Costa el concert amb la Band Bang Bang a Temporada Alta (guitarra elèctrica i cors), Pedrito Martinez (baix 2014. Les seves cançons són com crits, espectacles i contrabaix), Toni Molina (bateria, percussió i d’una ànima en ebullició. L’energia de sempre per a cors) i Adrià Bauzó (saxo tenor, baríton, flauta) Selecció Musical: Dj Lavern la serenitat de qui ha travessat molts deserts. Il·luminació: Romina Gabrieli Producció: Puntí - The Project Tras el concierto de hace un año con la Band Bang Bang, el genial y heterodoxo cantante Adrià Puntí vuelve a Tem- porada Alta. El antiguo líder de Umpah-Pah presenta de nuevo en Girona su amplia variedad de registros. Après le concert d’il y a un an avec la Band Bang Bang, le gé- nial et hétérodoxe chanteur Adrià Puntí revient au Temporada Alta. L’ancien leader de Umpah-Pah montre encore une fois à Gérone son large éventail de registres.

After his concert last year with the Band Bang Bang, inspired and unorthodox singer Adrià Puntí returns to Temporada Alta. The former frontman of Umpah-Pah present his vast range of styles in Girona once again.

27 T E Ventura David Planas - Meritxell Yanes

Història de dues dones que són moltes: la Maria, ca- Can Pagans (casa particular) sada amb un metge de Celrà amb dos fills, i la Teresa, Crta. Palamós 16, Celrà que duu tota la vida dedicada al germà assegut en Dijous 15 d’octubre a les 21 h una cadira de rodes. I si... Quantes vegades ens de- Divendres 16 d’octubre a les 21 h manem què hauria passat si les coses fossin dife- Dissabte 17 d’octubre a les 21 h Dijous 22 d’octubre a les 21 h rents? Però no hi ha camí enrere. L’autèntica ventura Divendres 23 d’octubre a les 21 h és omplir els silencis de l’aventura vital amb l’alegria Dissabte 24 d’octubre a les 21 h de les paraules. Preu: 18 € David Planas i Meritxell Yanes, dos habituals del fes- Durada: 1 h 10 min tival en altres companyies, ens conviden ara a entrar a la seva vivenda real, la casa noucentista de Can Pa- gans, perquè en vivim la memòria amb l’eco d’aques- De Cristina Clemente tes històries. Teatre vivencial per a 25 espectadors Direcció: Víctor Muñoz i Calafell per sessió. Una experiència diferent. Intèrprets: David Planas i Meritxell Yanes. Espai escènic: art estudi (David Faüchs i Fanny Espinet) En grupos de 25 espectadores, los actores Planas y Yanes Vestuari: CarmePuigdevalliPlantéS nos invitan a entrar a su casa de Can Pagans, un espacio Espai sonor: Salvador Garcia “noucentista” de Celrà, para habitarla con la ventura de la memoria que sabe llenar de alegría silencios y flaquezas. Producció: David Planas, Meritxell Yanes. Coproducció: Temporada Alta 2015 i Ajuntament Par groupes de 25 spectateurs, les acteurs Planas y Yanes de Celrà nous invitent à entrer dans la maison de Can Pagans, un es- pace noucentiste de Celrà, pour l’habiter avec la mémoire, qui sait remplir les silences et les faiblesses avec la joie.

In groups of 25, actors Planas and Yanes invite audiences to en- www.meritxellyanes.com ter their house at Can Pagans, in Celrà, dating to the turn of the www.davidplanas.com twentieth century, to inhabit it with the happiness of memory that fills silences and moments of fragility with joy.

28 DC T E La banda del Teflón Cascai Teatre MARCEL ASSO MARCEL

No sabem si vénen o van. Esperen alguna cosa que Sala La Planeta no arriba i, mentre passa el temps, els conflictes que Dissabte 17 d’octubre a les 21 h s’esdevenen provoquen una cadena de desastres Diumenge 18 d’octubre a les 18 h creixent, imparable. Es tracta, és clar, de pallassos, Preu: 18 € maldestres i humans, inconscients, que volen sem- Durada: 1 h 10 min blar intel·ligents, però que acaben delatats per la seva innocència. A La Banda del Teflón, hi conflueixen tocs d’humor surrealista amb la fusió de teatre de gest, audio- Idea original: Marcel Tomàs i Susana Lloret Direcció: Marcel Tomàs visual, música i despropòsits. Una història sobre Intèrprets: Marcel Tomàs, Toni Escribano i antiherois quotidians, clowns moderns que han Mariona Ponsatí perdut el nas i la roba de coloraines però que conti- Il·luminació: Pere Russinyol nuen fent-nos riure amb l’esbojarrada comèdia de Audiovisual: Zinekuanon sempre. Escenografia:Manuela Amazon Vestuari: Jean Pierre Belmondo Producció: Susana Lloret Toques de humor surrealista en fusión con el teatro ges- Composició i arranjaments musicals: Carles tual, audiovisual, música y despropósitos. Antihéroes co- Serras (Mr. Mit) i Pere Vigatà (Vigatà Studios) tidianos, payasos modernos sin nariz roja, pero que conti- Producció: Cascai Teatre núan haciéndonos reír con la alocada comedia de siempre. www.cascai.com Des touches d’humour surréaliste en fusion avec théàtre ges- tuel, audiovisuels, musique et absurdités. Des anti-héros coti- diens, des clowns sans nez rouge mais qui continuent à nous faire rire avec la folle comédie de tous les temps.

Touches of surrealist humour fused with physical theatre, video, music and mad ideas. Everyday anti-heroes, modern clowns with- out red noses, who can still make us laugh with the crazy comedy routines we know and love.

29 30 CONNEXIÓ ESTRENA A T CC I M IBEROAMÈRICA E L’ESTAT ESPANYOL Está escrita en sus campos Lagartijas tiradas al sol LAGARTIJAS TIRADAS AL SOL AL TIRADAS LAGARTIJAS

En les darreres dècades, el fenomen del narcotrà- Sala La Planeta fic mexicà ha canviat radicalment. Les substàncies Divendres 16 d’octubre a les 21 h s’han diversificat, el consum ha augmentat, la Preu: 18 € violència s’ha tornat més crua i les organitzacions Durada: 1 h 30 min s’han professionalitzat encara més. Després de Espectacle en castellà sorprendre’ns amb Montserrat (Temporada Alta 2013) i Derretiré con un cerillo la nieve de un volcán (Temporada Alta 2014) la revolucionària compa- nyia Lagartijas tiradas al sol torna al festival amb De Francisco Barreiro un altre espectacle de teatre documental arriscat Direcció, dramatúrgia i interpretació: Francisco Barreiro i colpidor. Está escrita en sus campos ens apropa a Vídeo, animació i Isadora: Carlos Gamboa amb la la història del narcotràfic mexicà a través de la vida col·laboració d’Esteban Azuela d’El Tigre, un raper i petit narcotraficant. Il·luminació: Marcela Flores, Sergio López Vigueras i Juan Pablo Avendaño Cançons: El Tigre La revolucionaria compañía de teatro documental La- Assessoria creativa: Luisa Pardo, Gabino gartijas tiradas al sol se atreve ahora con la historia del Rodríguez, David Gaitán i Anabella Pareja narcotráfico mexicano a través de la vida de El Tigre, un Utillatge i art: Gabriela Sánchez rapero y narcomenudista. Audio: Mauricio Villalba Producció: Lagartijas tiradas al sol La révolutionnaire compagnie de théâtre documentaire La- www.lagartijastiradasalsol.com gartijas Tiradas al Sol se risque cette fois-ci avec l’histoire du trafic de drogues au Mexique à travers la vie de El Tigre, un rappeur et petit dealer habituel.

The revolutionary documentary theatre company Lagartijas Tiradas al Sol takes on the history of the drug trade in Mexico, seen through the life of El Tigre, a rapper and small-time drug dealer.

31 ESPECTACLE PER A DC I TOTS ELS PÚBLICS La carta Paolo Nani GABRIELLE ZUCCA GABRIELLE

Sense paraules, amb el gest i l’expressivitat de la Teatre de Salt cara, amb talent i una versalitat que el multiplica Dissabte 17 d’octubre a les 18 h en mil registres, aquest clown italià és un monstre Preu: 28, 18 € expressiu. La carta que envia un any més als espec- Durada: 1 h 10 min tadors ja en fa 22 que corre món. Durant aquest Espectacle sense text temps, les modes han canviat tant com ell canvia d’estil dins l’obra. Nani explica la mateixa història de quinze maneres diferents. L’acomoda al gènere del terror, al western, al cinema mut, a una borrat- Concepte i interpretació: Paolo Nani xera, a rebobinar la cinta marxa enrere... I el clown Direcció i concepte: Nullo Facchini Amb la col·laboració de: calla perquè parla per ell una infinitat de gags. Riu- rem tant que no podrem parar! Va quedar provat al Temporada Alta 2014.

El clown Paolo Nani es una fiera expresiva. Maestro ges- www.paolonani.com tual del gag, en La carta cuenta la misma historia de quin- ce formas distintas desde hace 22 años. Varias generacio- nes se han muerto de risa con su arte. Le clown Paolo Nani est un fauve de l’expressivité. Maître du gag gestuel, dans La lettre il raconte la même histoire de 15 manières différentes depuis 22 ans. Plusieurs générations sont mortes de rire avec son art.

Paolo Nani is a fiendishly expressive clown. A master of body lan- guage and gags, in La carta he has told the same story in fifteen different ways for 22 years. Several generations have laughed their heads off at his art.

32 T Sócrates, juicio y muerte de un ciudadano Mario Gas - Josep Maria Pou JERO MORALES JERO

Altra vegada, un personatge interpretat per Josep Teatre Municipal de Girona Maria Pou exerceix plenament de ciutadà i, ma- Dissabte 24 d’octubre a les 21 h dur i imponent, treu forces de l’instant de fallida Preu: 36, 22, 12 € per prendre partit i plantar cara al poder. L’home Durada: 1 h 30 min sol, plenament adult, s’adreça a la societat que el Espectacle en castellà posa a prova. Amb text i direcció de Mario Gas, Pou interpreta Sòcrates, el filòsof que fa pensar tot parlant, una manera ben teatral de seduir i de convèncer. Són De Mario Gas i Alberto Iglesias Direcció: Mario Gas paraules de pes en temps volàtils. Paraules amb Intèrprets: Josep Maria Pou, Carles Canut, pòsit i una ètica. Sócrates, juicio y muerte de un Amparo Pamplona, Pep Molina, Borja Espinosa, ciudadano conjuga en present la reflexió civil més Ramon Pujol i Guillem Motos intemporal, amb grans noms de l’escena. Ajudant de direcció: Montse Tixé Escenografia: Paco Azorín Il·luminació: Txema Orriols Como director y como actor, respectivamente, Mario Gas Espai sonor: Àlex Polls y Josep M. Pou son dos valores clásicos de la escena es- Vestuari: Antonio Belart pañola. Sócrates atrae por su coherencia frente al poder, Coproducció: Grec 2015 Festival de Barcelona, por la fuerza de un ciudadano fiel a sí mismo en la derrota. Teatre Romea i Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida En tant que directeur et comédien respectivement, Mario Gas et Josep M. Pou sont deux valeurs classiques de la scène espagnole. Socrate attire par sa cohérence face au pouvoir, par la force d’un citoyen qui est fidèle à soi-même jusque dans la défaite.

As director and actor, respectively, Mario Gas and Josep M. Pou are two mainstays of the Spanish theatre scene. Their Socrates is fascinating - because of its coherence in the face of power, the strength of a citizen true to himself in defeat.

33 34 T E Una altra pel·lícula (Speed the Plow) David Mamet - Julio Manrique FELIPE MENA

Dos productors de cinema tenen entre mans un Teatre de Salt ambiciós projecte fílmic destinat a trencar tots Divendres 23 d’octubre a les 22 h els rècords de taquilla, un futur de beneficis que Dissabte 24 d’octubre a les 21 h comença a trontollar quan la Karen, la nova secre- Preu: 30, 22 € tària, planteja una adaptació alternativa, una via Durada: 1 h 25 min (aprox) diferent a la simple cobdícia econòmica. Amb la producció del Temporada Alta, Julio Manrique tor- Teatre Borràs (Barcelona) na a David Mamet després de dirigir Els boscos i Del 29 d’octubre al 29 de novembre American Buffalo. Preu: A partir de 20 € Des d’una fluïdesa argumental molt addictiva, Venda d’entrades: Una altra pel·lícula planteja les tenses contradic- www.temporada-alta.net cions del capitalisme des d’un dels seus motors més importants, Hollywood.

De David Mamet Desde su posición como uno de los directores con más pro- Direcció: Julio Manrique yección de Cataluña, Julio Manrique vuelve a sumergirse en Traducció: Julio Manrique i Cristina Genebat la dramaturgia de David Mamet. Una altra pel·lícula es una Intèrprets: Mireia Aixalà, Julio Manrique i David reflexión sobre las tensas contradicciones del capitalismo Selvas reflejadas en uno de sus principales motores, Hollywood. Ajudant de direcció: Norbert Martínez Depuis sa position comme l’un des directeurs les plus recon- Escenografia: Sebastià Brosa nus de la Catalogne, Julio Manrique se plonge à nouveau dans Il·luminació: Jaume Ventura la dramaturgie de David Mamet. Una altra pel·lícula est une ré- Espai sonor: Roc Mateu flexion sur les contradictions tendues du capitalisme reflétées Vestuari: Maria Armengol dans l’un de ses moteurs principaux, Hollywood. Producció: Temporada Alta 2015 i La Brutal

One of the most prominent directors in Catalonia, Julio Manri- que once more plunges into the writing of David Mamet. Una altra pel·lícula is a reflection on the tense contradictions of cap- italism, as seen in on one of its principal engines: Hollywood. www.temporada-alta.net

35 ESPECTACLE PER A DC TOTS ELS PÚBLICS Enfila SA Estampades MARC PLANAS I ÀLEX CARRERA I ÀLEX PLANAS MARC

Enfilar històries. Aquest és l’objectiu de la compa- Davant Espai Marfà nyia Estampades, quan recrea la vida de dues dones (Santa Eugènia - Girona) dels anys cinquanta que treballen en una fàbrica Dissabte 24 d’octubre a les 19 h tèxtil: dues dones que creixen entre bobines i fils, a Preu: gratuït l’ombra de la remor i de l’olor de les màquines, men- Durada: 40 min tre filen històries i teixeixen vida. Espectacle sense text Hi una combinació de bellesa i fragilitat molt emo- tiva en aquesta proposta per a tots els públics pre- sentada al carrer de forma gratuïta. La recreació del món tèxtil serveix de memòria del passat i de valo- Idea i creació: Cia Estampades ració de l’ofici, com a homenatge a les dones que Direcció: Sergi Estebanell Treball de cos: Montse Roig havien passat tota la vida a la fàbrica. Un muntatge Intèrprets: Berta Escudero, Paula Radresa sentit, emotiu i proper com a acostament a la reali- Disseny de l’estructura escenogràfica:Benet tat tèxtil del país. Jofre Escenografia:art estudi Vestuari: Mariona Moya Montaje sencillo y plástico que sigue el hilo de la historia Il·luminació: Andreu Fàbregues de dos mujeres en los años cincuenta del siglo XX para re- Composició musical: Andreu Vilar-Juanola crear el pasado textil catalán con ellas a pie de máquina. Producció: Estampades Bella coreografía de hilos. Col·laboració en la producció: Temporada Mise en scène simple et plastique qui suit le fil de l’histoire des Alta 2014, Kreas 2014, Osic i Factoria Cultural Coma-Cros femmes pendant les années cinquante du XX siècle pour re- créer le passé textile catalan avec elles au pied des machines. Belle choréographie de fils.

A simple, visually-striking montage intertwines the strands two www.facebook.com/pages/Cia-Estampades/ women’s story in the 1950s, recreating Catalonia’s textile-pro- ducing past, with the two of them working the looms. A beauti- fully-woven piece of choreography.

36 ESTRENA A T I E L’ESTAT ESPANYOL L’última cinta de Krapp (Krapp’s last tape) Samuel Beckett - Oskaras Koršunovas D. MATVEJEVAS D.

Sala La Planeta El director lituà Oskaras Koršunovas ha conquerit Divendres 23 d’octubre a les 22 h l’escena internacional amb el seu teatre intens i tor- Dissabte 24 d’octubre a les 18 h bador. Els seus treballs van a l’essència de les emo- Preu: 25 € cions i del treball dels actors. Miranda (Temporada Durada: 1 h Alta 2011), Hamlet (TA 2012), Els baixos fons (TA 2013) Espectacle en lituà amb sobretítols en o La gavina (TA 2014) en van ser destacats exemples. català Ara és el torn d’un altre clàssic contemporani, Sa- muel Beckett, en concret d’una de les fites del te- atre de l’absurd: Krapp, un home que enregistra la Direcció: Oskaras Koršunovas seva veu per lluitar contra el temps, un personatge Escenografia:Dainius Liškevičius perseguit per les ombres del passat. Koršunovas Composició: Gintaras Sodeika aborda aquest monòleg de referència acompanyat Intèrpret: Juozas Budraitis de Juozas Budraitis, un dels actors cabdals de l’es- Producció: OKT cena lituana. www.okt.lt

Después de Miranda, Hamlet, Los bajos fondos y La gaviota vuelve a Temporada Alta el director Oskaras Koršunovas para abordar un personaje de referencia de Samuel Bec- kett: Krapp, interpretado por una de las figuras clave de la escena lituana, Juozas Budraitis. Suite à Miranda, Hamlet, Los bajos fondos et La gaviota le direc- teur Oskaras Koršunovas revient à Temporada Alta pour abor- der un personnage de référence de Samuel Beckett: Krapp, interprété par l’une des figures clées de la scène lituanienne, Juozas Budraitis.

After Miranda, Hamlet, The Lower Depths and The Seagull, di- rector Oskaras Koršunovas returns to Temporada Alta to take on one of Beckett’s most interesting characters: Krapp, played by one of the greatest figures on the Lithuanian scene, Juozas Budraitis.

37 M T Guerra Albert Pla - Fermin Muguruza - “Refree” DAVID RUANO DAVID

Albert Pla sembla que estigui en guerra amb el Auditori de Girona - Sala món. Exercint de Somiatruites al costat de Pascal Montsalvatge Comelade (TA 2010) o en clara i polèmica Mani- Dissabte 24 d’octubre a les 21 h festació de principis (TA 2012), la seva veu es re- Preu: 25 € colza en la fragilitat per sacsejar el que pensem. En aquest context, l’humor és una arma esmola- díssima. A Guerra, de la mà de les projeccions de vídeo i del Idea original: Albert Pla Direcció: Pepe Miravete que ells anomenen efectes “multimerda”, la mú- Dramatúrgia: Albert Pla i Pepe Miravete sica i el teatre confronten cara a cara un soldat Intèrprets: Albert Pla, Fermin Muguruza, Raül (Pla), una ciutat (Muguruza) i un músic (el pro- Fernandez “Refree” ductor musical “Refree”). Del registre delirant tan Composició i direcció musical: Raül Fernandez marca Pla, sorgeix l’atmosfera d’aquesta batalla. “Refree” Direcció audiovisual: Carles Mora i Mariona Omedes La irreverencia ética y el dominio formal de Pla, Muguruza Disseny i producció audiovisual: nueveojos y “Refree” ponen patas arriba el escenario con esta guerra Postproducció de so: Judit Farrés de juguete. Ejercen de soldado, ciudad y dj, en una deliran- Disseny i producció audiovisual: nueveojos te reflexión crítica sobre cómo vemos la guerra. Escenografia i il·luminació: Cube.bz Direcció tècnica: Xevi Gibert L’irrévérence éthique et la maîtrise formelle de Pla, Muguru- So: Xavi Ollé za et “Refree” mettent la scène les pattes en l’air avec cette Producció executiva: Pedro Páramo guerre de jouet. Ils interprètent le soldat, la ville et le dj dans Comunicació: Jessica Blasco “Te veo a venir” cette délirante réflexion sur comment nous voyons la guerre.

The irreverence and formal mastery of Pla, Muguruza and “Refree” turn the stage upside down in this make-believe war. They be- come the soldier, the city and the DJ, in a manic critical reflec- tion on how we see war.

38 ESTRENA A M I E L’ESTAT ESPANYOL Vinicio Capossela amb Cabo San Roque Qu’Art de siècle

Vinicio Capossela ens promet la lluna, un viatge Auditori de Girona - Sala molt especial, ja des del fet que cada concert de Montsalvatge la gira és diferent, amb un convidat distint per a Diumenge 25 d’octubre a les 18 h cada ocasió. Capossela és molt més que un can- Preu: 25 € tautor. Poeta, il·lusionista, artista màgic i total, Durada: 2 h The Sunday Times es va aventurar a descriure’l Concert de celebració dels 25 anys de com “el gran secret d’Itàlia”, un intèrpret que beu carrera de Vinicio Capossela d’influències tan dispars com el folk italià, el tan- Activitat complementària: 25 oct. Presen- go, el side show o el gènere burlesque. tació del nou llibre de Vinicio Capossela A Qu’Art de siècle celebra els seus 25 anys de car- Tefteri. El libro de las cuentas pendientes rera amb un recital entre modernista i patafísic (Minúscula, 2014) al bar Arcada a les 11.30 h. Organitza: que a Girona acompanyen els igualment inclassi- ficables artesans de Cabo San Roque.

Cantautor, poeta, explorador o ilusionista, todas las eti- quetas caben en Vinicio Capossela. En Qu’Art de siècle celebra 25 años de magia en el escenario, acompañado de Creació: Vinicio Capossela los heterodoxos músicos artesanos de Cabo San Roque. Interpretació: Vinicio Capossela (veu, piano i guitarra), Alessandro Asso Stefana (guitarra, Chanteur-compositeur, poète, explorateur ou illusioniste, banjo i harmònium), Vincenzo Vasi (theremin, toutes les étiquettes lui vont à Vinicio Capossela. Avec Qu’Art sampler, marimba), Glauco Zuppiroli de siècle il célèbre 25 ans de magie sur la scène, accompagné (contrabaix), Zeno De Rossi (bateria) par les hétérodoxes musiciens-artisans de Cabo San Roque. Convidat especial: Cabo San Roque (Roger Aixut i Laia Torrents) Singer-songwriter, poet, explorer and illusionist -Vinicio Capos- Producció: Vinicio Capossella sela defies pigeonholing. In Qu’Art de siècle, he celebrates 25 years of theatrical magic, accompanied by the unorthodox mu- Amb la col·laboració de: sical craftsmen of Cabo San Roque.

39 T I La plaza del diamante Joan Ollé - Lolita Flores SERGIO PARRA SERGIO

Amb una veu tan apagada com la vida que recorda, Teatre de Salt a punt de trencar-se, Lolita Flores és la Colometa. Dimecres 28 d’octubre a les 21 h Asseguda en un banc del seu barri, a Gràcia veu la Preu: 30, 18 € vida que li ha passat per davant amb l’actitud re- Durada: 1 h 10 min collida de sempre, tan feta de dolor, d’espant i de Espectacle en castellà tendresa. Les mans com ocells de Lolita Flores, reposen adormides a la falda d’una encarnació absoluta del personatge tímid de Rodoreda. Les cicatrius a l’ànima són gairebé visibles. Sentim el De Mercè Rodoreda núvol ofegador dels coloms que tant l’espanten, el Adaptació: Carles Guillén, Joan Ollé Direcció: Joan Ollé vol de les plomes que l’ofega, el pes de plom de la Traducció: Celina Alegre i Pere Rovira vida que s’apaga i aguanta. Joan Ollé dirigeix Flores Interpretació: Lolita Flores en aquesta crònica íntima de la postguerra. Ajudant de direcció: Irma Correa Música original: Pascal Comelade Espai escènic i vestuari: Ana López ¿Lolita Flores puede parecerse a la Colometa (el frágil Il·luminació: Lionel Spycher personaje de la gran escritora catalana Mercè Rodoreda), Producció: Teatro Español esa mujer que ve morir a todos sus seres queridos asusta- Producció en gira: Bitò Produccions da? Bajo la dirección de Joan Ollé, Flores es la Colometa. Contención pura, un ovillo de ternura. Lolita Flores pourrait-elle se ressembler à la Colometa (ce caractère fragile de la grande écrivaine catalane Mercè Ro- doreda), cette femme qui voit mourir à tous ses êtres chers effrayée? Sous la direction de Joan Ollé, Flores est la Colome- ta. Pure contention, une pelote de tendresse.

Does Lolita Flores have anything in common with La Colometa (this fragile character of the great Catalan author Mercè Ro- doreda), who watches in fear as all her loved ones die? Under the direction of Joan Ollé, Flores becomes Colometa. Pure restraint, wrapped up in a ball of tenderness.

40 ESTRENA A T CC I E L’ESTAT ESPANYOL Notre peur de n’être Fabrice Murgia JEAN-LOUIS FERNANDEZ JEAN-LOUIS

Retrat de la solitud extrema que amaga la nostra El Canal aïllada societat hiperconnectada d’avui. Amb ac- Divendres 30 d’octubre a les 21 h tors i vídeo, llum i ombres, somni i realitat, Fabrice Preu: 36 € Murgia aconsegueix un retrat dens i contundent Durada: 1 h 20 min de l’ésser humà contemporani i de la seva por a Espectacle en francès amb sobretítols no ser-hi. en català La carrera del jove director belga ha estat meteò- rica, convertit en una veu imprescindible de l’es- cena europea. A Temporada Alta ja hi ha presen- De Fabrice Murgia tat Ghost road (2012) i Le chagrin des ogres (2013), Direcció: Fabrice Murgia exemples del seu teatre ric en recursos expressius Intèrprets: Clara Bonnet, Nicolas Buysse, Ant- i tecnològics que utilitza de forma incisiva i crítica hony Foladore, Cécile Maidon, Magali Pinglaut, amb les patologies del món actual. Ariane Rousseau Escenografia:Vincent Lemaire Música: Maxime Glaude Con la expresividad y la riqueza de recursos tecnológicos Videocreació: Jean-François Ravagnan, Giacinto habitual en Fabrice Murgia, joven realidad del teatro eu- Caponio ropeo, se nos retrata la soledad extrema de la sociedad Il·luminació: Marc Lhommel hiperconectada, el miedo a no ser por no estar. Assessor artístic: Jacques Delcuvellie Recerca en la dramatúrgia: Vincent Hennebicq Avec son expressivité et sa richesse de ressources tecnolo- Producció: Cie Artara i el Théâtre giques habituels, Fabrice Murgia, jeune realité du théâtre eu- National-Bruxelles ropéen, nous dépeint la solitude extrême de la société hyper- Coproducció L’Aire Libre / St Jacques de la connectée, la peur de ne pas exister sans apparaître. Lande ; La Comédie de Caen ; La Comédie de Saint-Etienne ; La Comédie de Valence ; Le With the expressiveness and the wealth of technological re- Groupov ; La Maison de la Culture de Tournai/ sources we expect from Fabrice Murgia, a rising star in European NEXT Festival ; Le manège.mons et la Fondation theatre, he portrays the desperate loneliness of our hyper-con- Mons 2015 - Capitale européenne de la Culture; nected society, the fear of simply not being. Le Théâtre de Grasse ; Le Théâtre de Liège ; Le Théâtre de Namur ; Le Théâtre des Bergeries / Noisy le Sec ; Le Théâtre Dijon-Bourgogne ; Le Carré Sainte-Maxime

41 JOHAN PERSSON PETER RYKOV PETER

42 ESTRENA A T I E CATALUNYA Mesura per mesura (Mepa 3a Mepy) William Shakespeare - Cheek By Jowl - Declan Donnellan

“Mesura per mesura és un dels textos shakespearians políticament més punyents amb la natura dels governs.”

Shakespeare toca totes les notes i reclama ins- Teatre Municipal de Girona truments ben afinats. Unim doncs el talent de De- Dimecres 28 d’octubre a les 21 h clan Donnellan, important director dels clàssics Dijous 29 d’octubre a les 18 h en la companyia Cheek by Jowl, amb les precises Preu: 36, 22, 12 € capacitats interpretatives dels actors russos del Durada: 1 h 50 min Teatre Puixkin de Moscou, i posem tot aquest ta- Espectacle en rus amb sobretítols en lent al servei de Mesura per mesura, un dels textos català shakespearians políticament més punyents amb la natura dels governs. La brillant precisió artesana de Donnellan ha deixat De William Shakespeare empremta en altres edicions del festival, des de Direcció: Declan Donnellan Macbeth (TA 2008) fins a Les tres germanes (TA Disseny escènic: Nick Ormerod 2012). Intèrprets: Alexander Arsentyev, Alexander Feklistov, Anna Khalilulina, Nikolay Kislichenko, Andrey Kuzichev, Anastasia Lebedeva, Ivan Litvinenko Alexander Matrosov, Elmira Mirel, La puesta en escena de uno de los textos de Shakespeare Alexey Rakhmanov, Petr Rykov, Yuri Rumyantsev, políticamente más incisivos con el poder y la justicia aúna Igor Teplov la frescura del director británico Declan Donnellan con la Música: Pavel Akimkin precisión actoral de los intérpretes del Teatro Pushkin. Coreografia:Irina Kashuba Il·luminació: Sergey Skornetskiy La mise en scène de l’un des textes de Shakespeare les plus Producció: Cheek by Jowl politiquement incisifs au sujet du pouvoir et de la justice unit la fraîcheur du directeur britannique Declan Donnellan et la précision des interprètes du Théâtre Pushkin.

This production of one of Shakespeare’s most politically incisive texts brings together the originality of British director Declan Donnellan with the precise stagecraft of the actors of the Push- kin Theatre.

43 M T I E Décalage Fabiola Toupin - Alfonso de Vilallonga T-VEE

En mans de dos artistes musicals com la quebe- Teatre de Salt quesa Fabiola Toupin i el barceloní Alfonso de Vi- Dissabte 31 d’octubre a les 21 h lallonga, un décalage (aquest intercanvi) de can- Preu: 28, 18 € çó francesa entre tots dos és un autèntic decàleg Durada: 1 h 20 min d’intencions confesses: d’estima per Piaf, Brel o Aznavour, però sobretot d’amor pel ventall d’emo- cions i d’estats de l’ànima que aquest repertori ofe- reix. En ocasió del fòrum de les cultures, el 2004 De Fabiola Toupin i Alfonso de Vilallonga van oferir 40 concerts de chanson francesa. Ara Direcció i producció: Alfonso de Vilallonga hi tornen amb aquest espectacle, que esdevé una Intèrprets: Fabiola Toupin i Alfonso de Vilallonga autèntica declaració d’amor pel gènere de la can- (veus), Alfonso de Vilallonga (piano, guitarra, i çó i pel cabaret. Les veus de Toupin i De Vilallonga ukelele). Resta d’intèrprets, en curs són fonts de creativitat.

Toupin y De Vilallonga son pura creatividad musical. Su expresivo décalage de canción francesa nos instala lúdica- mente en el Olimpia de París de los sesenta i setenta, des- de Piaf, Brel y Aznavour hasta canciones quebequesas o del propio De Vilallonga. Toupin et De Vilallonga représentent la créativité musicale pure. Leur expressif décalage de la chanson française nous ins- talle ludiquement dans l’Olympia du Paris des années soixante et soixante-dix, de Piaf, Brel et Aznavour à des chansons qué- becoises ou celles composées par le propre Vilallonga.

Toupin and De Vilallonga exude musical creativity. Their expres- sive décalage of French chanson whisks us playfully to the Olym- pus of Paris in the sixties and seventies, to Piaf, Brel and Azna- vour, even to Quebecois songs or those of De Villalonga himself.

44 T Els veïns de dalt Cesc Gay DAVID RUANO RUANO DAVID

Què passa si els veïns de dalt viuen sobre els nostres Teatre Municipal de Girona caps una intimitat massa sorollosa? Posats a aclarir Divendres 30 d’octubre a les 21 h les coses, les parelles que conformen Pere Arquillué, Dissabte 31 d’octubre a les 21 h Àgata Roca, Jordi Rico i Nora Navas s’ajunten per so- Preu: 36, 22, 12 € par i tot entra en crisi. La primera incursió de Cesc Durada: 1 h 20 min Gay en el teatre és una comèdia fresca i tallant que Activitat complementària: 30 oct. treu l’alè en les rèpliques. Després de la funció, xerrada-col·loqui Com a realitzador, Gay duu dues dècades explorant amb els actors de l’espectacle. Entrada a trossos la quotidianitat més íntima en el cinema, exclusiva pels membres de: amb pel·lícules com Hotel Room, En la ciudad o Una pistola en cada mano. La d’aquests veïns torna a ser una història de gent normal enxampada enmig d’un dia menys normal que de costum. Realisme mordaç Auditori Teatre Espai Ter del bo. (Torroella de Montgrí) Diumenge 1 de novembre a les 18 h Preu: 36, 18 € Cesc Gay sorprende desde la normalidad de sus persona- jes. Una simple cena entre vecinos pone al descubierto to- dos sus miedos con frases de apariencia banal que llegan cargadas con bala. ¡Suenan tan familiares! De Cesc Gay Cesc Gay surprend par la normalité de ses personnages. Direcció: Cesc Gay Un simple repas entre voisins met en évidence toutes leurs Intèrprets: Pere Arquillué, Nora Navas, Jordi Rico, craintes avec des phrases qui paraissent banales mais qui sont Àgata Roca délivrées chargées de balles. Elles semblent tellement fami- Escenografia:Alejandro Andújar lières! Vestuari: Anna Güell Il·luminació: Carlos Lucena Cesc Gay surprises us with the normality of his characters. An Coproducció: Elefant, Teatre Romea, Mola ordinary dinner party with the neighbours lays bare all their hid- Produccions i Trasgo Producciones den fears, in apparently innocuous words that are loaded like Amb el suport de l’ICEC (Generalitat de guns. Sound familiar? Catalunya) I la col·laboració del Teatre La Sala de Rubí

45 T E Un tramvia anomenat desig Tennessee Williams - Les Antonietes LES ANTONIETES LES

Ancorada en el passat i amb ínfules de classe, Sala La Planeta Blanche Dubois visita la seva germana Stella a Divendres 6 de novembre a les 21 h Nova Orleans, una noia vital que viu el present Preu: 18 € amb el seu marit, el rude Stanley Kowalski. L’obra Durada: 1 h 35 min de Tennessee Williams és plena d’aquests perso- natges neuròtics, vehements, turmentats, sempre a punt per somiar que pugen a l’últim tren, el d’Un tramvia anomenat desig. Condemnats a la derrota, De Tennessee Williams són l’altra cara del somni americà. No volen la rea- Direcció i adaptació: Oriol Tarrasón Intèrprets: Jorge Albuerne, Pepo Blasco, Annabel litat, sinó el somni. Després de Brückner, Shakes- Castan, Mireia Illamola peare o Txèkhov, Williams torna a acostar la jove Escenografia:Oriol Tarrasón companyia Les Antonietes a la reflexió sobre la Vestuari: Les Antonietes condició humana. Il·luminació: Iñaki Garz Treball de cos: Fàtima Campos Producció: Les Antonietes i Temporada Alta Los deseos más aristocráticos de Blanche Dubois van a darse 2015 de bruces con la realidad cuando conozca a Stanley Kowals- ki, el marido de su hermana Stella. Lírico e intenso, Tennes- see Williams plasma la otra cara del sueño americano.

Les désirs les plus aristocratiques de Blanche Duvois se www.lesantonietes.com heurtent à la réalité lorsqu’elle fait la connaissance de Stan- ley Kowalski, le mari de sa sœur Stella. Lyrique et intense, Tennessee Williams met à nu l’autre face du rève américain.

The aristocratic airs of Blanche Dubois collide with reality when she meets Stanley Kowalski, her sister Stella’s husband. Lyrical and intense, Tennessee Williams captures the dark side of the American Dream.

46 T E Conillet Clara Segura - Marc Martínez DAVID RUANO DAVID

Plaer i política, aquests són els dos ingredients que Teatre de Salt vol cuinar Marc Martínez quan prepara per a l’es- Divendres 6 de novembre a les 21 h cena el text de Marta Galán Sala. L’obra és un one- Preu: 30, 22 € person-show fet a mida de l’actriu Clara Segura, Durada: 1 h 20 min (aprox) especialment pensat per a ella. Martínez creu que el teatre pot fer molt més que entretenir, si és un mirall fidel del món. I entén l’actor com un activista, un provocador genuí de sensacions i pensaments, A partir d’El conejito del tambor de Duracell, de Marta Galán Sala d’idees en acció. A Conillet, s’enfronta a la faula Direcció, traducció i adaptació: Marc Martínez d’una dona que fa les paus amb el passat per so- Intèrpret: Clara Segura breviure el present i afrontar el futur. I ho fa amb Ajudanta de direcció: Daniela Feixas poesia. Amb acidesa i tendresa alhora. Amb una Escenografia:Alejandro Andújar passió total i bèstia. Il·luminació: Eusebio Calonge Vestuari: Nidia Tusal Espai sonor: Àlex Polls Ácido y tierno al mismo tiempo, poético y bestial, el texto Producció: Bitò Produccions i Teatre Lliure de Marta Galán Sala sobre un mujer que rinde cuentas con Amb el suport de: ICEC su pasado convierte a Clara Segura en algo más que una www.bitoproduccions.com / www.teatrelliure.com actriz: en activista! Un théâtre à savourer sans le laisser nous provoquer. À la fois acide et tendre, poétique et brutal, le texte de Marta Galán Sala sur une femme qui prend la revanche sur son passé fait de Cla- ra Segura quelque chose de plus qu’une actrice: une activiste!

Theatre to be enjoyed, while also allowing it to provoke us. At once caustic and tender, poetic and brutal, Marta Galán Sala’s text about a woman settling the accounts with her own past turns Clara Segura into something more than an actor - an activist!

47 T E Llibràlegs 2a edició Jordi Prat i Coll JORDI VIDAL JORDI

Fa un any Temporada Alta va encetar amb èxit Biblioteques de Girona aquesta trobada de diàlegs breus entre dos perso- Biblioteca Carles Rahola natges (no més de dotze minuts) en què els llibres Dimecres 4 de novembre a les 20.30 h i la paraula hi tenen un paper clau. I de nou tornem Biblioteca Antònia Adroher a convocar-vos entre les lleixes d’algunes biblio- Dimecres 11 de novembre a les 20.30 h teques de Girona per gaudir d’aquesta excepció Biblioteca Salvador Allende Dimecres 18 de novembre a les 20.30 h al silenci que hi ha prescrit. Podreu assistir com a Biblioteca Ernest Lluch voyeurs a la conversa entre dos actors (Mireia Pi- Dimecres 25 de novembre a les 20.30 h ferrer i Albert Ausellé) i endur-vos en préstec una Biblioteca Just M. Casero bona col·lecció de paraules de quatre representants Dimecres 2 de desembre a les 20.30 h de la dramatúrgia catalana recent. Són autors de la Preu: 2 € segona edició dels Llibràlegs Albert Arribas, Llàtzer Durada: 50 min Garcia, Marc Rosich i Victòria Spunzberg.

Conversaciones entre libros, entre un actor y una actriz D’Albert Arribas, Llàtzer Garcia, Marc Rosich i espiados de cerca por espectadores que ejercen el papel Victòria Spunzberg de voyeur con ganas de descubrir algunas voces de la dra- Direcció: Jordi Prat i Coll maturgia catalana reciente. Intèrprets: Mireia Piferrer, Albert Ausellé Producció: O Tempo Voa Teatre Conversations entre les livres, entre un comédien et une co- Coproducció: Temporada Alta 2015 médienne guettés de bien près par les spectateurs qui jouent Agraïments: Llibreria Nollegiu le rôle d’un voyeur qui a envie de découvrir quelques-unes des voix de la dramaturgie catalane récente.

Conversations about books, between an actor and an actress, spied on from close-up by an audience that takes the role of the voyeur, keen to discover new voices from contemporary #llibralegsTA Catalan theatre.

48 T CC Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés XAVIER BOBÉS XAVIER

L’univers escènic de Xavier Bobés és un teatre mí- Casa Pastors (Girona) nim amb una ona expansiva brutal. A Cosas que Dijous 5 de novembre a les 21 h se olvidan fácilmente explora la presència de la Divendres 6 de novembre a les 18 memòria dipositada en els objectes. Fa un any, i a les 21 h mentre feia Monstres a Temporada Alta 2014, es va Dissabte 7 de novembre a les 12 h, a les 18 h i a les 21 h adonar que oblidava coses, i va decidir plantejar-se Diumenge 8 de novembre a les 12 h aquest espectacle que s’enfronta al record que hi i a les 18 h ha en algunes fotografies i objectes i se n’inventa Dijous 12 de novembre a les 21 h de nous, igual que fa l’oblit, per emplenar el buit. Divendres 13 de novembre a les 18 h i a les 21 h Aquesta història repassa la segona meitat del se- Dissabte 14 de novembre a les 12 h, gle XX a Espanya, i ens retrata compartint l’emoció a les 18 h i a les 21 h d’algunes instantànies. A cada funció hi haurà un Diumenge 15 de novembre a les 12 h i a les 18 h màxim de cinc espectadors. Preu: 18 € Durada: 1 h 15 min La memoria es una artesana hábil, que parchea los aguje- Espectacle gairebé sense text ros del tiempo. Consciente de olvidar y de inventar, con su teatro de objectos mínimo y delicado Bobés explora el eco emocional de las cosas, nuestras cajas de memoria. Creació, direcció i interpretació: Xavier Bobés La mémoire est une artisane habile, qui rebouche les trous Vestuari: Antonio Rodríguez du temps. Conscient d’oublier et d’inventer, avec son théâtre d’objets minimaliste, Bobés explore l’écho émotionnel des Producció: Xavier Bobés i Festival TNT. Terrassa Noves Tendències choses, les tiroirs de notre mémoire. Col·laboració: L’Animal a l’Esquena Memory is a skilled craftswoman, who patches up holes in time. Agraïments: Xocolates i Bombons ecològics Aware of forgetfulness and invention, with his minimal and del- Gluki i a la Rellotgeria de Girona icate theatre of objects, Bobés explores the emotional echo of Xavier Bobés és artista resident de L’animal a things, our chests of memories. l’esquena

49 M I E Niña Pastori Ámame como soy LAILA HIDAARTC LAILA

Si en un altre disc Niña Pastori –la impressionant Auditori de Girona - Sala continuadora femenina de Camarón (va actuar Montsalvatge amb ell amb tan sols dotze anys)– ens demanava Divendres 6 de novembre a les 21 h “dime quien soy yo”, ara l’artista ja s’ha pres mides Preu: 34, 22 € i és tan directe com qualsevol gran veu personal. A Ámame como soy, la cantaora gaditana Niña Pasto- ri presenta a Girona el seu últim treball discogràfic, un disc alegre d’aire llatí i flamenc, on exhibeix de nou la seva puresa vocal, hi reinterpreta temes que han marcat la seva sensibilitat, i n’inclou d’inèdits. Pastori hi mostra el flamenc en evolució que l’ha feta guanyar dos Grammy llatins al millor àlbum el 2009 i el 2011.

Tras veinte años de carrera, la gran cantaora gaditana Niña Pastori puede cantar el Ámame como soy con que titula su último disco. Es una de las grandes voces del fla- menco, con temas en continua evolución. Après vingt ans de carrière, la grande chanteuse de Cadix Niña Pastori peut chanter le Ámame como soy (‘Aime-moi comme je suis’), chanson titre de son dernier album. C’est l’une des plus grandes voix du flamenco, avec des thèmes en évolution constante.

With a career that spans 20 years, Niña Pastori, the great flamen- co singer from Cadiz, can sing Ámame como soy - Love me as I am- the title track of her latest album - with absolute confi- dence. One of the great voices in flamenco, with a repertoire in constant evolution.

50 SETMANA DE LA ESTRENA A T CC DRAMATÚRGIA E L’ESTAT ESPANYOL El matrimoni de Maria Braun (Die Ehe der Maria Braun) Thomas Ostermeier - Rainer Werner Fassbinder ARNO DECLAIR

Hermann i Maria Braun es casen durant un bom- Teatre Municipal de Girona bardeig enmig de la Segona Guerra Mundial. Dos Dissabte 7 de novembre a les 21 h dies després, Hermann marxa al front i no torna. Preu: 36, 22, 12 € Per sobreviure, Maria es veu obligada a prosti- Durada: 1 h 45 min sense entreacte tuir-se i a aprendre les regles d’un món dominat Espectacle en alemany sobretitulat en pels homes. català Després d’haver sorprès a Temporada Alta amb Activitat complementària: projecció de la Concert a la carta (TA 2004) i Susn (TA 2013), el pel·lícula El matrimoni de Maria Braun, director alemany Thomas Ostermeier, referència de R. W. Fassbinder (pàg. 122) indiscutible de l’escena internacional, torna en- guany al festival amb l’adaptació d’una de les pel· lícules més conegudes de Fassbinder. Un retrat Basat en la pel·lícula de Rainer Werner Fassbinder cru i ferotge de la postguerra alemanya. Direcció: Thomas Ostermeier Dramatúrgia: Julia Lochte, Florian Borchmeyer Intèrprets: Thomas Bading, Robert Beyer, Moritz Thomas Ostermeier, uno de los nombres más importan- Gottwald, Ursina Lardi i Sebastian Schwarz tes de la escena internacional, vuelve al festival con la Escenografia:Nina Wetzel adaptación de una de de las películas más conocidas de Músic: Nils Ostendorf R. W. Fassbinder. Un feroz retrato de la posguerra alemana. Vídeo: Sébastien Dupouey Thomas Ostermeier, l’un des plus grands noms de la scène in- Vestuari: Nina Wetzel, Ulrike Gutbrod ternationale, revient au festival avec une adaptation de l’un Il·luminació: Philippe Vialatte des films les plus connus de R. W. Fassbinder. Un portrait fé- Producció: Münchner Kammerspiele i roce de l’Allemagne de l’après-guerre. Schaubühne Berlin

Thomas Ostermeier, one of the most important names on the international scene, returns to the festival with an adaptation of one of R. W. Fassbinder’s best-known films. A merciless portrait of postwar Germany.

51 M Maria Rodés Maria canta copla JORDI MUSQUERA

La cantautora Maria Rodés aprofundeix el drama- Sala La Planeta tisme del seu imaginari amb la revisió personal d’un Dissabte 7 de novembre a les 21 h gènere popular. La copla fa de la pèrdua, el desas- Preu: 18 € sossec vital i el desamor autèntics motors creatius. I les d’aquest concert són cançons d’imatges clares però sorprenents, que Rodés regala amb veu càlida i vibrant, transparent d’emoció. Canta temes com Intèrprets: Maria Rodés (veu i guitarra acústica), “Las manos vacías” i “Que nadie sepa de mi”, però Guilem Martorell (cors i guitarra eléctrica), Isabelle Laudenbach (cors i guitarra clásica), si sabem d’ella és perquè no arriba a l’escenari amb Nàtan (cors i baix), Arnau Figueres (bateria) les mans buides. Transmet quotidianitat sentimen- mariarodes.net tal en estat de gràcia. I hi reïx amb arranjaments subtils, sense artifici, però carregats d’intenció.

Maria Rodés se mira en el espejo de la copla. Cargadas de tiempo, de la verdad amarga de cada día, las canciones conectan con el dramatismo habitual de la cantautora. Amor y desamor, la fiesta y el desasiego. El sentir popular en una voz personalísima. Maria Rodés se regarde dans le miroir de la ‘copla’. Chargéés de temps, de la vérité amère du quotidien, les chansons se connectent au dramatisme habituel de la chanteuse-composi- trice. L’amour et le désamour, la célébration et l’inquiétude. Le sentiment populaire dans une voix très personnelle.

Maria Rodés looks at herself in the mirror of the copla form. Suf- fused with history and the bitter truths of daily life, these songs connect with the singer-songwriter’s innate sense of drama. Love won and lost, celebration and despair. Folk wisdom interpreted by an intensely personal voice.

52 M I Ute Lemper Last Tango in Berlin WOLGANG STAHR WOLGANG

El viatge d’Ute Lemper comença a la República Teatre Municipal de Girona de Weimar amb Brecht, Weill i les cançons del Diumenge 8 de novembre a les 20 h cabaret de Berlín, continua per la cançó francesa Preu: 38, 22, 12 € de Jacques Brel i Edith Piaf i acaba amb el tango d’Astor Piazzolla. Hereva de la tradició berlinesa del cabaret, la gran diva Ute Lemper ens porta pels carrers de París, Intèrprets: Ute Lemper (veu), Vana Gierig (piano), Victor Villena (acordió) Berlín, Buenos Aires i Nova York per parlar-nos d’amor, de supervivència i de rebel·lió. A Girona, Un espectacle ofert per: també hi interpretarà cançons del seu darrer disc, dedicat a Pablo Neruda.

Heredera de la tradición berlinesa de cabaret, la gran diva alemana Ute Lemper viaja por las calles de París, Berlín, Buenos Aires y Nueva York al ritmo de Brech, Weill, Brel, Edith Piaf y el tango de Astor Piazzola, entre otros. Héritière de la tradition du cabaret berlinois, la grande diva allemande Ute Lemper voyage dans les rues de París, Berlin, Buenos Aires et New York aux rythmes de Brecht, Weill, Brel, Edith Piaf et le tango d’Astor Piazzola, entre autres.

Heir to Berlin’s cabaret traditions, the great German diva Ute Lemper wanders the streets of Paris, Berlin, Buenos Aires and New York to the rhythms of Brecht, Weill, Brel, Edith Piaf and the tango of Astor Piazzola, among many others.

53 ESPECTACLE PER A M T I TOTS ELS PÚBLICS PaGAGnini Yllana - Ara Malikian JULIO MOYA

El virtuosisme esbojarrat d’Ara Malikian amb el Auditori de Girona - Sala seu violí i l’humor foll de la companyia Yllana con- Montsalvatge verteixen un concert de música clàssica en una Diumenge 8 de novembre a les 18 h exhibició de gags, sense perdre rigor. PaGAGnini és Preu: 18, 12 € una sàtira musical, però amb interpretacions im- Forfet familiar: 60 € (2 adults + 2 nens) pecables (tant la música com l’humor demanen Durada: 1 h 30 min control del ritme, precisió i habilitat harmònica a Espectacle sense text l’hora de conjuntar recursos). Recomanat a partir de 7 anys Hi sonen Vivaldi o Mozart, al costat de versions flamenques i rockandrolleres de conegudes parti- tures. I en surten encantats el melòman exigent i el més petit de la família. És música d’etiqueta. D’ Yllana i Ara Malikian Direcció artística: David Ottone, Juan Francisco Ramos Direcció musical: Ara Malikian El cuarteto de cuerda de Ara Malikian y la compañía Yllana Creació musical: Ara Malikian, Eduardo Ortega, nos descoloca con otra forma de servir la música clásica: Gartxot Ortiz i Thomas Potiron las partituras de los grandes compositores son interpre- Intèrprets: Ara Malikian, Eduardo Ortega, tadas impecablemente entre bromas. Gueorgui Fourdnajev, Fernando Clemente Coreografia:Carlos Chamorro Le quatuor à cordes d’Ara Malikian et la compagnie Yllana Escenografia:Ana Garay Vestuari: Maribel nous déconcerte avec une autre forme de servir la musique Rodríguez Il·luminació: Diego Domínguez, Juanjo classique: les partitions des grands compositeurs sont inter- Llorens So: Luis López de Segovia, Jorge Moreno prétées impeccablement entre blagues. ‘Milky’ Ara Malikan and the Yllana company’s string quartet has audi- www.yllana.com ences rolling in the aisles with a new way of serving up classical Nota: Un euro de cada entrada es destinarà al music: the works of the great composers, perfectly performed, programa “Empreses amb cor” de Càritas Girona amidst a welter of gags.

54 CONNEXIÓ SETMANA DE LA ESTRENA A T M CC I FLANDES DRAMATÚRGIA E CATALUNYA An old Monk Josse De Pauw - Kris Defoort KURT VAN DER ELST DER VAN KURT Les facultats que coronen al belga Josse De Pauw Teatre de Salt com un dels grans actors de l’escena europea són Diumenge 8 de novembre a les 18 h inqüestionables. Vam tenir ocasió de comprovar-ho Preu: 30,22 € al Temporada Alta de 2012 quan va protagonitzar El Durada: 1 h 10 min cor de les tenebres de Guy Cassiers. Ara, l’intèrpret, Espectacle en francès amb sobretítols escriptor i cineasta torna per protagonitzar la histò- en català ria d’un monjo que vol recuperar la joventut perduda per mitjà de la dansa, un home vell a la recerca d’una nova oportunitat. El compositor i pianista Kris De- foort s’encarrega de la part musical d’un espectacle Text: Josse De Pauw que s’inspira en els temes de Thelonious Monk, re- Composició musical: Kris Defoort ferència jazzística i de llibertat d’un espectacle que Intèrpret: Josse de Pauw Músics: Kris Defoort Trio : Kris Defoort (piano), busca transgredir les fronteres del llenguatge escènic. Nicolás Thys (baix elèctric) i Samuel Ber (bateria) Imatges: Bache Jespers i Benoît van Innis Referencia de la interpretación del teatro europeo, Josse Producció: LOD muziektheatre De Pauw nos sirve la historia de un viejo monje que busca Coproducció: Théâtre Vidy-Laussane recuperar la juventud bailando. Música i teatro unidos por www.lod.be la inspiración de libertad del jazz. Une figure de référence de l’interprétation dans le théàtre eu- ropéen, Josse De Pauw nous sert l’histoire d’un vieux moine qui cherche à retrouver la jeunesse par la danse. L’union de la musique et du théâtre est inspirée par la liberté du jazz.

A hugely influential actor on the European theatre scene, Josse De Pauw presents the story of an old Monk who hopes to regain his youth by dancing. Music and theatre united by the inspiring freedom of jazz.

55 56 T M CC E Patetisme il·lustrat (10 maneres diferents de començar un espectacle) Carles Santos DAVID RUANO DAVID

Els llibres del futur parlaran de Carles Santos com El Canal un dels grans genis escènics i musicals de la seva Divendres 13 de novembre a les 21 h època, responsable d’haver estirat fins al límit del Preu: 28 € possible les múltiples disciplines que han passat per Durada: per determinar les seves mans. Però, mentre la historia s’escriu, el Activitat complementària: 12 nov. Després present ens brinda un dels espectacles més espe- de la funció-assaig, xerrada col·loqui amb rats de la temporada. Santos torna a regirar una de el director de l’espectacle, Carles Santos. les seves majors obsessions, el piano. La destrucció Entrada exclusiva pels socis de: de l’instrument serà el punt de partida d’un espec- tacle en què apareixen molts altres símbols del seu irrenunciable llenguatge plàstic i musical. A l’espec- tacle, a més, s’hi suma la col·laboració audiovisual del cineasta Pere Portabella. Un còctel no apte per Direcció: Carles Santos a pusil·lànimes. Intèrprets: Carles Santos, Mónica López (actriu), Núria Andorrà (percussió) i Dory Sanchez (ballarina) El esperado retorno de Carles Santos, uno de los creado- Ajudanta de direcció: Anna Llopart res más inclasificables de nuestro panorama artístico, Escenografia i vestuari:Montse Amenós revisitará la que probablemente sea la mayor de sus múl- Il·luminació: Samantha Lee tiples obsesiones artísticas, el piano. So: Damien Bazin Pel·lícula: Pere Portabella L’attendu retour de Carlos Santos, l’un des créateurs les plus Producció: Temporada Alta 2015 i Teatre Nacio- inclassificables de notre panorama artistique. Il revisitera ce nal de Catalunya (TNC) qui est probablement la plus importante de ses multiples ob- sessions artistiques, le piano.

The long-awaited return of Carles Santos, one of the most un- classifiable creators on the Catalan scene, who revisits what www.tnc.cat / www.temporada-alta.net is probably the greatest of his many artistic obsessions, the piano.

57 T DC M Només són dones Carme Portaceli ALBERT ARMENGOL ALBERT

La directora Carme Portaceli ens ha fet reflexio- Teatre de Salt nar sovint sobre la condició femenina en el món i Divendres 13 de novembre a les 21 h aquest cop ho fa també sobre la memòria històrica. Preu: 28, 18 € Només són dones assumeix aquest doble compro- Durada: 1 h 20 min (aprox) mís, amb tres noms de l’escena com Míriam Iscla, Sol Picó i Maika Makovski. Las Ventas, Saturrarán, Amorebieta, Les Corts, València, Palma de Mallor- ca, Sevilla i molts d’altres centres penitenciaris van De Carmen Domingo ser presons exclusivament de dones. S’hi recloïen Direcció: Carme Portaceli esposes, mares i germanes de republicans, però so- Intèrprets: Míriam Iscla, Sol Picó, Maika Makovski Música original: bretot sindicalistes, guerrilleres i lluitadores per la Maika Makovski Coreografia:Sol Picó democràcia i els drets adquirits durant la Repúbli- Espai escènic: Paco Azorín ca. Cap d’aquestes dones han estat reconegudes Vestuari: Antonio Belart al llarg de la història. Disseny d’il·luminació: Miguel Muñoz Disseny de so: Efrén Bellostes Realització d’audiovisuals: Lala Gomà Con cinco personajes, presas políticas de la dictadura fran- Producció: FEI Factoria Escènica Internacional quista, encarceladas por su compromiso durante la Re- Amb la col·laboració de: pública, la directora Carme Portaceli nos hace reflexionar sobre la invisibilidad de las mujeres y la memoria histórica. À partir de cinq personnages emprisonnés par la dictature franquiste pour son implication avec la République, la direc- trice Carme Portaceli nous invite à réfléchir sur l’invisibilité des femmes et la mémoire historique.

Taking five characters, political prisoners under Franco’s dic- tatorship, jailed for their allegiances during the Republican pe- riod, director Carme Portaceli prompts us to think about the invisibility of women and historical memory.

58 T CrecEnUnSolDéu Stefano Massini - Lluís Pasqual - Rosa Maria Sardà TEATRE LLIURE TEATRE

Jove director artístic del Piccolo Teatro di Milano, Teatre de Salt autor d’una obra ingent que inclou la Lehman Trilo- Dissabte 14 de novembre a les 21 h gy, Stefano Massini ha escrit en CrecEnUnSolDéu un Preu: 30, 22 € text sobre la vida quotidiana a Gaza. Per a Lluís Pas- Durada: 1 h qual va ser tota una sorpresa, tant que l’ha traduït i portat a l’escenari de la mà de Rosa Maria Sardà. Una única actriu per a tres personatges, tres histò- ries, tres maneres de veure el món. Cada vegada que De Stefano Massini la llum canvia de color l’actriu canvia de personatge. Direcció i traducció: Lluís Pasqual Intèrpret: Rosa Maria Sardà Aquest text és un retrat de tres dones i un laberint: Ajudant de direcció: Juan Carlos Martel Bayod Eden Golan, professora d’història hebraica; Mina Producció: Teatre Lliure Wilkinson, al servei de l’exèrcit dels EUA; i Shirin Akhras, estudiant palestina de vint anys.

Lluís Pasqual dirige a la gran actriz Rosa Maria Sardà en una pieza de Stefano Massini comprometida con el presente. El joven director artístico italiano del Piccolo Teatro di Milano se interroga sobre la vida en conflicto en la franja de Gaza. Lluís Pasqual dirige la grande comédienne Rosa Maria Sardà dans une pièce de Stefano Massini engagée avec le présent. Le jeune directeur artistique italien du Piccolo Teatro di Milano s’interroge sur la vie à l’intérieur du conflit dans la Bande de Gaza.

Lluís Pasqual directs the great actress Rosa Maria Sardà in a piece by Stefano Massini, which is fully engaged with contem- porary issues. The young Italian artistic director of the Piccolo Teatro di Milano poses hard questions about life amid the con- flict on the Gaza strip.

59 60 La guia de l’espectador TA 2015

Berlin, An old Monk de Josse treballat a porta tancada durant la #Seccions De Pauw, Le sec et l’humide de jornada.Jordi Casanovas coordina Guy Cassiers i Undostresundos el cicle i hi col·labora l’Associació del festival del català establert a Brusel·les Barcelona Playwrights. Albert Quesada. Més informació a la pàg. 128 SETMANA DE LA CREACIÓ CONTEMPORÀNIA Del 19 al 22 de novembre CONNEXIÓ SETMANA DE FLANDES LA DRAMATÚRGIA La programació de Temporada Alta vol respondre a tots els gustos i sense deixar de banda l’aposta per la creació contemporània. TEMPORADA ALTA A Tot i que les noves formes teatrals PERPINYÀ són presents en tota la programació, El projecte ECT-SCT (Escena EL PLANTER hi ha quatre dies que concentren un Catalana Transfronterera) continua nombre important d’espectacles de tenint veu pròpia. Temporada Alta Sota el segell de qualitat El Planter, creació contemporània. L’objectiu us recomana alguns espectacles el festival ofereix espectacles per és facilitar que l’espectador arriscat de la programació del Théâtre de a públic familiar. Són propostes pugui instal·lar-se a veure’n més L’Archipel de Perpinyà programats escèniques escollides per estimular d’un durant aquests quatre dies. en el marc de Temporada Alta. la sensibilitat artística dels infants i Constitueixen la Setmana de Consulteu-ne la programació a fer-los descobrir nous llenguatges. Creació Contemporània una la pàg. 125 Apostem per projectes amb valor desena d’espectacles de creadors Les entrades es poden afegit, per la qualitat artística del país com Ernesto Collado, Los adquirir a través del web www. i per la diversitat de gèneres. Corderos, Mal Pelo, Roger Bernat theatredelarchipel.org o, si queden I, com a complement, hi ha la o Animal Religion, a més d’artistes entrades disponibles, el dia de possibilitat que els espectadors internacionals com Berlin, Baro l’espectacle al mateix teatre. es descarreguin al web del festival D’Evel, Piero Steiner i Albert propostes educatives per treballar Quesada. els espectacles en família, abans o després de veure’ls en directe. SETMANA DE CREACIÓ CONTEMPORÀNIA F CINEMA DE TEMPORADA Des de fa tres anys, Temporada CONNEXIÓ IBEROAMÈRICA Alta també és una plataforma per a Per tercer any consecutiu, l’estrena i la difusió d’algunes obres Temporada Alta ofereix un cicle de creadors cinematogràfics del amb propostes de l’escena país. Des de la ficció i el documental, iberoamericana, amb l’objectiu de a Temporada Alta 2015 ampliem consolidar el festival com una de les la programació amb ofertes que #Més portes d’entrada de les produccions representen les noves tendències llatinoamericanes a Europa. S’hi del cinema. En col·laboració amb el Temporada presenten autors, directors i actors cinema Truffaut de Girona, apostem ja coneguts, que en el passat han per integrar aquest art dins la Alta captivat els espectadors del festival programació i comptem amb la TROBADA DE i han fidelitzat el seu públic, però presència d’alguns dels directors i PROGRAMADORS també apostes noves que encara actors que hi presenten les seves INTERNACIONALS no han actuat mai al festival. pel·lícules. Del 19 al 22 de novembre Enguany són tres produccions: Dinamo de Claudio Tolcachir, Está Temporada Alta organitza activitats escrita en sus campos de Lagartijas per a programadors nacionals i C tiradas al sol i Los Bichos + Las internacionals, durant la Setmana Plantas de Pablo Messiez. de Creació Contemporània. L’objectiu és fomentar l’intercanvi II SETMANA DE LA de projectes i facilitar la producció CONNEXIÓ DRAMATÚRGIA i la circulació dels espectacles, IBEROAMÈRICA Del 6 al 8 de novembre tot donant a les companyies Temporada Alta organitza la possibilitats de projecció II Setmana de la Dramatúrgia internacional i de compartir CONNEXIÓ FLANDES Catalana, unes jornades projectes. Te mporada Alta inaugura un professionals dedicades cada any a La trobada es completa amb nou cicle d’espectacles amb un aspecte diferent de l’escriptura workshops i funcions exclusives per quatre propostes flamenques teatral en català. En aquesta a professionals. de qualitat contrastada. Algunes segona edició, la temàtica escollida L’edició de l’any passat va aplegar són de directors habituals és el teatre biogràfic. Els capvespres setanta professionals de dotze al festival, i altres de noves dels dies 6 i 7 de novembre també països diferents: programadors representen l’avantguarda s’inclouran lectures públiques del Foreign Affairs de Berlin, Fes- escènica europea. Parlem i gratuïtes de textos que els tival de Napoli, Théâtre Odeon de de Perhaps all the dragons de dramaturgs participants hauran París, Festival Grec de Barcelona,

6161 Teatro Stabile pel Venetto o el els àmbits de creació: mòduls TEATRE UNIVERSITARI Mercat de les Flors, etc. pràctics destinats a adquirir les 25 i 26 de novembre competències d’interpretació, Temporada Alta dóna suport al direcció, dramatúrgia i Festival Interuniversitari de Teatre escenotècnia inherents al ARTSOM de la Universitat de Girona sector professional. (UdG). Tindrà lloc els dies 25 i 26 Entre els professors del de novembre a la capella de Sant grau, hi ha professionals de Dalmau, dins l’església de Sant ARTS LAB TEMPORADA ALTA l’escena com Xicu Masó, Julio Domènec, i enguany s’hi veuran 27 de novembre a les 11 h Manrique, Lluís Homar, Xavier dos muntatges teatrals: un de Al Teatre Municipal de Girona, Albertí, Marcel Tomàs, Sílvia l’Aula de Teatre de la Universitat se celebrarà la segona edició del Escuder, Josep Maria Miró, Pau de Girona (Nit de Reis, de William Fòrum Internacional d’Inversió Miró, Alfredo Sanzol, Agnès Shakespeare) i un altre d’una de la Indústria de les Arts Monferrer, Jordi Prat i Coll o universitat europea. Escèniques. Temporada Alta Eduard Molner. Un punt d’intercanvi i relació s’uneix a Seed&Click (xarxa per apropar el teatre al públic d’inversors Seed&Click Angel universitari. Network, associada a una Cursos amb directors TA plataforma de crowdfunding) Temporada Alta, Festival de per organitzar la II Edició Tardor de Catalunya ha ajudat d’Arts Lab Temporada Alta, un i col·laborat des de l’inici amb esdeveniment inèdit a Europa el Grau d’Arts Escèniques de per detectar nous talents per a la l’ERAM. El festival nodreix indústria de les Arts Escèniques l’equip docent del grau amb i indústries complementàries. aquells professionals que Busquem Projectes Empresarials poden dedicar part de la seva relacionats amb (o aplicables estada a Salt-Girona durant els #Participa a) el teatre, la dansa i el circ mesos d’octubre, novembre i en els àmbits següents: des desembre. REGALA TA de productes fins a elements Aquest any hi col·laboren Si vols regalar entrades de culturals per internet, aplicacions Claudio Tolcachir, Sergi Temporada Alta utilitza el mòbils basades en la gestió López i Jordi Picó. El director, paquet regal que, amb el nom d’actes, mitjans de pagament, dramaturg i intèrpret argentí “enviar com a regal”, trobaràs màrqueting, geolocalització, aprofita l’estada a Girona amb en finalitzar la compra des del serveis, distribució, gestió de Dinamo per dirigir a l’ERAM el web. La persona a qui facis el drets d’autor i noves tecnologies. taller d’interpretació “L’actor present rebrà l’entrada al correu L’objectiu principal d’aquest i l’escena, del text a l’acció”; electrònic personal que vulguis. esdeveniment és potenciar les i López i Picó impartiran una A més, li podràs personalitzar iniciatives emprenedores donant- classe magistral al Grau d’Arts amb una dedicatòria o, també, los suport, així com incubar nous Escèniques de l’ERAM el dilluns fer que rebi l’e-mail en una data projectes de la indústria de les 11 de gener de 2016. concreta especial. Arts Escèniques i construir un Més informació: nou ecosistema enfocat a l’àmbit www.eram.cat internacional. Els finalistes hauran de presentar els projectes CONCURSOS INSTAGRAM davant dels membres del jurat Comparteix la teva experiència en una gran final que culminarà a Temporada Alta amb les el divendres 27 de novembre persones més properes i deixa de 2015 al Teatre Municipal de constància a les xarxes socials Girona. IT-EMERGENTS del teu pas pel festival. A més, Més informació: IT emergents és un projecte si etiquetes correctament les www.seedandclick.com en xarxa que, amb vocació teves fotos a Instagram entraràs de futur, aposta per nous en un sorteig d’entrades per creadors sorgits de les aules veure espectacles del festival i de l’Institut del Teatre. En el altres premis: marc de Temporada Alta, es podran veure dues propostes > Concurs selfies escèniques emergents: La Abans no comenci una funció, FORMACIÓ Col·lecció dirigida per Albert des del teu seient, des del ves- Escola Universitària ERAM Prat i Sapucay de Juan Pablo tíbul del teatre, des del pati de El Grau en Arts Escèniques Miranda. Coordinat pel butaques o el bar, fes-te una (GAE) de la Universitat de periodista Eduard Molner, selfie per explicar que estàs Girona, impartit a l’Escola el projecte IT Emergents vol a punt de viure en primera Universitària ERAM, és el primer potenciar els nous valors persona l’experiència TA. #sel- grau universitari de Catalunya de l’escena i l’organitzem fiesTA15 #reviuTA_selfies en aquest àmbit. Ofereix una conjuntament amb el festival immersió íntegra en la creació Grec 2015 de Barcelona i la > La millor foto del festival Fira de Tàrrega. escènica contemporània Una altra categoria de Més informació a la pàg. i capacita en habilitats concurs està dedicada 124 professionals per generar a buscar la millor foto produccions escèniques. vinculada al festival. Tot plegat amb un model IT En aquest cas, no poden ser pedagògic únic fonamentat en IT EMERGENTS selfies. No cal que us

62 diguem que podeu trobar COL·LECCIONA ELS INSCRIU-TE AL BUTLLETÍ una bona font d’inspiració PROGRAMES DE MÀ Si encara no t’has inscrit al nostre als espectacles al carrer. Els programes de mà de cada butlletí electrònic, entra al web, #oasiTA #reviuTA espectacle estan pensats perquè clica el bàner informatiu i omple puguis guardar-los (els pots el formulari. Seràs el primer > Gimcana fotogràfica #reviuTA recollir al teatre o descarregar- a descobrir les novetats del El dissabte 5 de setembre te’ls del web) i, d’aquesta manera, festival, rebre butlletins periòdics amagarem entrades del festival emportar-te a casa la teva vivència amb promocions o conèixer les i d’altres regals sorpresa a personal. Els programes estan notícies de Temporada Alta. diferents punts de Girona numerats i inclouen unes marques que haureu d’identificar per perquè puguis arxivar-los en una les fotografies que penjarem carpeta. A més, al web del festival a les xarxes. Una activitat t’hi podràs descarregar i imprimir SINTONIA TA organitzada per @Reviu.cat. una portada per completar el teu Enguany el festival presenta Inscripció obligatòria. recull personal. una sintonia pròpia. Un petit Consulteu les bases de tots moment musical que et situarà els concursos i els premis a com a espectador en el moment www.temporada-alta.net. TROBADES AMB ELS previ a l’obra que estàs a punt de I recordeu que no es poden ARTISTES veure. Una peça subtil, elegant i fer ni fotos ni vídeos durant EL CLUB de la Fundació amb personalitat pròpia de Suno la funció, amb l’excepció dels Ciutat Invisible organitza Music que, segons el mateix espectacles de carrer. diverses activitats postfunció estudi musical, “et vol recordar (trobades amb els actors i la veritable raó per ser a la sala: directors, presentacions…). gaudir del teatre i de Temporada Consulta les activitats a la Alta” . Descobreix-la també com pàgina corresponent de cada a fil musical del festival en altres espectacle. suports!

XARXES #Connectem - nos! temporadaalta APUNTS TA APP @temporadaalta Un espai obert a la participació Descarrega’t l’aplicació per a #OasiTA dels espectadors amb opinions dispositius mòbils (App) del festival signades per persones de diversos per estar més connectat amb àmbits de la cultura que han vist els nosaltres. Si tens activats els avisos temporada_alta espectacles programats. Un blog push rebràs informació a l’instant cultural amb reconegudes firmes on de les noves funcions que es posin tu també hi pots dir la teva, escrivint a la venda i de noves entrades la teva opinió al post corresponent d’espectacles amb localitats festivaltemporadaalta de cada espectacle! exhaurides que puguin estar www.apuntsdetemporada.cat disponibles a darrera hora. A l’App de TA també hi trobaràs el plànol per seguir l’itinerari de l’espectacle temporadaalta #POSTFUNCIÓ A LES XARXES inaugural i podràs entrar al SOCIALS sorteig d’entrades d’espectacles. També pots expressar a les xarxes Disponible en IOS i Android. socials la teva opinió sobre els temporadaalta espectacles i sobre el festival. Acompanya amb l’etiqueta #postfunció els teus comentaris T’AJUDEM A TRIAR i fotos sobre l’espectacle que has Contacta amb nosaltres si tens vist, i qualsevol referència al festival dubtes a l’hora de fer la tria ETIQUETES amb #OasiTA i #temporadaalta. dels teus espectacles. Envia’ns > Generals: un e-mail a info@temporada- #temporadaalta i #OasiTa alta.net o un missatge privat a > V Torneig de dramatúrgia CONTINGUT EXTRA Facebook i digues quina edat catalana: #TorneigTA Amplia la informació de les tens, el nom dels espectacles > Slava’s SnowShow: companyies, els espectacles i els que t’hagin agradat més en les directors participants a TA15 a darreres edicions del festival #SlavasTA través del CONTINGUT EXTRA i els directors i gèneres que >Llibràlegs 2a edició que trobaràs en diferents suports: t’interessen. #llibralegsTA als programes de mà, als butlletins A partir d’aquí, et proposarem > Comentaris després de la electrònics, a la fitxa de l’espectacle el nom d’alguns espectacles. funció: o al web del festival. Hi ha També et pots orientar amb continguts en diferents llenguatges el mapa d’itineraris i gèneres #postfuncio (vídeos, textos, fotografies…) que trobaràs a les pàgines >Concursos Instagram: perquè puguis complementar la centrals d’aquesta revista. #selfiesTA15 #reviuTA_selfies teva experiència en viu. Pàgs. 66 i 67 i #reviuTA

63 PROGRAMA DE TV de seleccionar i reservar els EL TRANSPORT PÚBLIC I TA espectacles i els concerts TV Girona i La Xarxa emetran als quals vulguin assistir per, Temporada Alta vol facilitar durant tot el festival un posteriorment, recollir i pagar a que els espectadors de fora de programa setmanal dedicat a preu reduït l’entrada a la taquilla. Girona puguin veure els grans Temporada Alta. noms de l’escena internacional. Aquest espai televisiu es veurà Les noves connexions del tren a les comarques gironines a d’alta velocitat permeten que través de TV Girona i, a la resta en poc més de trenta minuts de Catalunya, per les televisions ens desplacem a Girona des de La Xarxa Comunicació de Barcelona. És per això que Local. El programa inclourà el festival ha programat alguns reportatges i entrevistes sobre ELS INSTITUTS I LES dels espectacles més destacats els espectacles programats i ESCOLES A TEATRE de la programació els dissabtes els seus protagonistes (actors, Temporada Alta aposta per o diumenges a la tarda (18 h) directors, etc) i una agenda de potenciar l’educació a partir per tal de facilitar la mobilitat en les activitats del festival amb de les arts escèniques. És transport públic. Els següents recomanacions d’espectacles. per aquest motiu que, entre espectacles compleixen A més, hi haurà un concurs setmana, ofereix a les escoles aquestes característiques: Ubu setmanal amb regal d’entrades. i als instituts la possibilitat and the Truth Commission de El programa és una col•laboració de funcions exclusives d’un William Kentridge, Dinamo de de La Xarxa, TV Girona (que espectacle del festival: Terra Claudio Tolcachir, L’última cinta són mitjans patrocinadors del Baixa i Lluís Homar. L’obra d’Àngel de Krapp (Krapp’s Last Tape) festival) i Temporada Alta. Guimerà amb què Lluís Homar d’Oskaras Koršunovas i The va guanyar el Premi Max a millor valley of Astonishment de Peter actor, i que aquí dirigeix Pau Miró Brook. amb producció de Temporada Alta 2014, és una proposta ideal per als alumnes de secundària.

BIBLIOTEQUES #Festival DE GIRONA #Espectadors Conversa a la biblioteca social LA COLLA 14 de setembre a les 19 h CÀRITAS La Colla és una iniciativa de Bitò Qui millor que el director del Càritas Diocesana de Girona Produccions que vol oferir als festival, Salvador Sunyer, per té com a missió acollir les nens i nenes de 0 a 12 anys un fer-nos cinc cèntims sobre què persones que es troben en seguit d’activitats i espectacles podrem veure als escenaris de situació o risc de pobresa i al voltant de les arts escèniques. Temporada Alta 2015? Dilluns 14 exclusió social, especialment els Pertànyer al club infantil permet de setembre iniciem una col·la- més vulnerables, acompanyar- als més petits tenir avantatges boració amb les Biblioteques de les en el seu procés de en diferents activitats culturals, Girona anomenada Què podem promoció i desenvolupament tallers i un 15% de descompte veure? amb una sessió dedicada integral, analitzar i incidir en les en els espectacles de teatre a fer un recorregut pels diferents causes de la pobresa i treballar familiar programats. Podeu espectacles del festival de la mà per la justícia social. El festival fer-vos el carnet gratuït al web del seu principal programador hi col·labora amb la donació del festival: i director del certamen. 14 de d’un euro per cada entrada www.temporada-alta.net setembre a les 19 h, a l’auditori venuda en un espectacle. de la biblioteca Carles Rahola Més informació: www.caritasgirona.cat

Llegim teatre Biblioteques de Girona ha ESCENA 25 elaborat un recull de material Temporada Alta se suma a la sobre teatre al voltant de campanya del Departament de la programació del festival: Cultura de la Generalitat Escena el podeu trobar a les cinc 25. L’objectiu és afavorir que biblioteques públiques de APROPA CULTURA els joves d’entre 18 i 25 anys Girona. Biblioteques de Girona L’art emociona i no ens deixa accedeixin als espectacles de organitza també un club de mai indiferents. Gràcies al teatre, circ, dansa i concerts. lectura de teatre: mensualment, programa Apropa Cultura, més Escena 25 els facilitarà l’accés s’hi llegeix i comenta una de 460 persones en situació a entrades a preu reduït durant obra de Temporada Alta, de de risc d’exclusió social el mes d’octubre i novembre en la programació del Teatre han viscut el mateix que tu més de setanta teatres i sales Municipal i del Teatre Nacional durant l’anterior Temporada de concerts de Catalunya. El de Catalunya (TNC). Un Alta. Apropa Cultura vetlla nostre festival s’afegeix a la projecte amb la col·laboració del per l’accessibilitat de tota la iniciativa, i els joves interessats Servei de Biblioteques i el TNC. ciutadania als equipaments s’hi poden inscriure en la web Més informació: culturals. És una iniciativa www.escena25.cat, on han www.bibliotequesdegirona.cat que uneix teatres, auditoris i

64 museus amb les entitats del dóna resposta a les necessitats FUNDACIÓ RAMON sector social per fer la cultura detectades dels col·lectius NOGUERA accessible a tothom. menys afavorits. En l’edició de La Fundació Ramon Noguera és Més informació: l’any passat un grup de joves de una entitat que treballa al Gironès www.apropacultura.cat Plataforma Educativa va poder per garantir la qualitat de vida de assistir a un espectacle de la les persones amb discapacitat programació infantil del festival. intel·lectual i la de les seves Més informació: famílies. El festival Temporada www.plataformaeducativa.org Alta i la Fundació Ramon Noguera col·laboren en diversos camps d’interès de les dues entitats. Més informació: grupfrn.cat

XARPOCLOWN Creus que un somriure val més que 1.000 paraules? Doncs, cada nou soci ajuda a crear 1.000 somriures. A Xaropclown, els pallassos d’Hospital de FANJAC Girona volen arribar als 1.000 Fanjac és una associació sense VOLUNTARIAT PER LA LLENGUA socis i Temporada Alta els ànim de lucre constituïda per El Voluntariat per la llengua és un ajudarà amb una activitat famílies amb nens i adolescents programa de la Direcció de Política #postfunció a l’espectacle amb altes capacitats. El festival Lingüística de la Generalitat i Slava’s SnowShow. Temporada Alta els obre la porta el Consorci de Normalització Més informació: d’espectacles adients a les seves que facilita que persones que www.xaropclown.com necessitats. habitualment parlen català es Més informació:Sites.google. trobin amb persones que volen com/site/webfanjac practicar-lo i conversin en un ambient real i distès. Temporada Alta col·labora amb aquest col·lectiu oferint-los la possibilitat de venir un dia al teatre. L’ESCOLA LA FARGA I LA LUDOTECA LES BERNARDES DE SALT Temporada Alta s’implica en els OSCOBE barris, i facilita que els alumnes Oscobe és una Fundació d’interès de l’escola pública La Farga social que treballa amb l’objectiu i la Ludoteca Les Bernardes d’oferir un futur professional a FUNDACIÓ LA CIUTAT INVISIBLE de Salt del Departament de persones en risc d’exclusió A través d’El Club, la Fundació Benestar Social i Família de la social, especialment joves, per La Ciutat Invisible apadrina Generalitat puguin gaudir d’un promoure la seva integració social 64 butaques durant el festival. dels festivals d’arts escèniques i laboral. Temporada Alta i Oscobe L’objectiu és aconseguir que d’Europa que els toca molt de col·laboren en diversos àmbits col·lectius amb risc d’exclusió social prop. d’interès tant del festival com de puguin gaudir de les activitats i l’entitat. productes que ofereix el festival Més informació: d’octubre a desembre. PLATAFORMA EDUCATIVA www.oscobe.com Més informació: El festival col·labora amb www.ciutatinvisible.org Plataforma Educativa, un grup de referència en l’àmbit de l’atenció a les persones i que

65

Calendari TA 2015 Octubre

PÀG. DIA HORA LLOC ESPECTACLE. COMPANYIA/DIRECTOR

06 02 20.30H BV Cerimònia del foc Cia Carabosse 16 02 21.00H F B Yvonne, princesa de Borgonya Teatrebrik 126 02 21.00H AC Barbetxo Nacho Montero 06 03 20.30H BV Cerimònia del foc Cia Carabosse 09 03 21.00H TS Kokoro Lali Ayguadé 10 03 21.00H LP Plató ha mort Manel Dueso 16 03 21.00H FB Yvonne, princesa de Borgonya Teatrebrik 11 04 18.00H LP Acorar Toni Gomila - Produccions de Ferro 14 04 18.00H AG Els Pets #trespuntzero de cambra 16 04 19.00H F B Yvonne, princesa de Borgonya Teatrebrik 13 05 20.00H LP V Torneig de dramatúrgia catalana Ramon Madaula vs Cristina Genebat 119 06 22.00H CT Un dia perfecte per volar Marc Recha 15 08 21.00H TM 73 Raons per deixar-te Elisenda Roca 17 09 21.00H TS Dinamo Claudio Tolcachir - Lautaro Perotti - Melisa Hermida 17 10 18.00H TS Dinamo Claudio Tolcachir - Lautaro Perotti- Melisa Hermida 10 10 21.00H LP Plató ha mort Manel Dueso 20 10 21.00H ET Allegro Cor De Teatre - Paco Mir 19 10 21.00H CP Please continue (Hamlet) Roger Bernat - Yan Duyvendak 21 1 1 12.00H AG El Petit Príncep Àngel Llàcer - Manu Guix 25 1 1 18.00H TM Ubu and the Truth Commission William Kentridge 19 1 1 18.00H CP Please continue (Hamlet) Roger Bernat - Yan Duyvendak 21 11 19.00H AG El Petit Príncep Àngel Llàcer - Manu Guix 22 11 21.00H LP Andrei Rublev (Una paniconografia) Societat Doctor Alonso 26 12 18.00H EC Afectos Rocío Molina - Rosario La Tremendita 124 12 18.00H LP Sapucay Juan Pablo Miranda - Chroma Teatre 13 13 20.00H LP V Torneig de dramatúrgia Estel Solé Vs Gemma Brió 119 13 22.00H CT Los exiliados románticos Jonás Trueba 23 15 21.00H TM Slava’s SnowShow Slava Polunin 28 15 21.00H C Ventura David Planas - Meritxell Yanes 23 16 21.00H TM Slava’s SnowShow Slava Polunin 31 16 21.00H LP Está escrita en sus campos Lagartijas tiradas al sol 28 16 21.00H C Ventura David Planas - Meritxell Yanes 23 17 16.30H TM Slava’s SnowShow Slava Polunin 32 17 18.00H TS La carta Paolo Nani 23 17 21.00H TM Slava’s SnowShow Slava Polunin 29 17 21.00H LP La banda del Teflón Cascai Teatre 27 17 21.00H AG Adrià Puntí La clau de girar el taller 28 17 21.00H C Ventura David Planas - Meritxell Yanes 23 18 12.00H TM Slava’s SnowShow Slava Polunin 23 18 16.30H TM Slava’s SnowShow Slava Polunin 24 18 18.00H EC Le sec et l’humide Guy Cassiers 29 18 18.00H LP La banda del Teflón Cascai Teatre 13 19 20.00H LP V Torneig De Dramatúrgia Aleix Aguilà Vs Sergi Pompermayer 28 22 21.00H C Ventura David Planas - Meritxell Yanes 28 23 21.00H C Ventura David Planas - Meritxell Yanes 37 23 22.00H LP L’última cinta de Krapp Samuel Beckett- Oskaras Koršunovas 35 23 22.00H TS Una altra pel·lícula David Mamet - Julio Manrique 114 24 10.30H EC Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 114 24 12.00H EC Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 114 24 16.30H EC Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 37 24 18.00H L P L’última cinta de Krapp Samuel Beckett - Oskaras Koršunovas 36 24 19.00H EM Enfila SA Estampades 33 24 21.00H TM Sócrates, juicio y muerte de un ciudadano Mario Gas - Josep Maria Pou 35 24 21.00H TS Una altra pel·lícula David Mamet - Julio Manrique 38 24 21.00H AG Guerra Albert Pla - Fermin Muguruza - “Refree” 28 24 21.00H C Ventura David Planas - Meritxell Yanes 114 25 10.30H EC Concerts per a nadons Suite Núm.1 Els Batecs Del Cargol 115 25 12.00H LP Bag Lady Malgosia Szkandera 114 25 12.00H EC Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 114 25 16.30H EC Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 39 25 18.00H AG Vinicio Capossela amb Cabo San Roque Qu’art de Siècle 42 28 21.00H TM Mesura per mesura William Shakespeare - Cheeek by Jowl - Declan Donellan 40 28 21.00H TS La plaza del diamante Joan Ollé - Lolita Flores 42 29 18.00H TM Mesura per mesura William Shakespeare - Cheeek by Jowl - Declan Donellan 45 30 21.00H TM Els veïns de dalt Cesc Gay

68 Octubre

PÀG. DIA HORA LLOC ESPECTACLE COMPANYIA/DIRECTOR Octubre 41 30 21.00H EC Notre Peur De N’être Fabrice Murgia 45 31 21.00H TM Els veïns de dalt Cesc Gay PÀG. DIA HORA LLOC ESPECTACLE. COMPANYIA/DIRECTOR 44 31 21.00H TS Décalage F. Toupin - De Vilallonga

Cerimònia del foc Cia Carabosse Yvonne, princesa de Borgonya Teatrebrik Novembre Barbetxo Nacho Montero Cerimònia del foc Cia Carabosse PÀG. DIA HORA LLOC ESPECTACLE COMPANYIA/DIRECTOR Kokoro Lali Ayguadé Plató ha mort Manel Dueso 45 01 18.00H ET Els veïns de dalt Cesc Gay Yvonne, princesa de Borgonya Teatrebrik 13 02 20.00H LP V Torneig de dramatúrgia catalana Alberto Ramos vs. Clàudia Cedó Acorar Toni Gomila - Produccions de Ferro 121 03 22.00H CT L’artèria invisible Pere Vilà Els Pets #trespuntzero de cambra 48 04 20.30h BCR Llibràlegs 2a edició Jordi Prat i Coll Yvonne, princesa de Borgonya Teatrebrik 123 04 22.00H CT Ciutadà Kane Orson Welles V Torneig de dramatúrgia catalana Ramon Madaula vs Cristina Genebat 49 05 21.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Un dia perfecte per volar Marc Recha 49 06 18.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés 73 Raons per deixar-te Elisenda Roca 46 06 21.00H LP Un tramvia anomenat desig Tennessee Williams - Les Antonietes Dinamo Claudio Tolcachir - Lautaro Perotti - Melisa Hermida 47 06 21.00H TS Conillet Clara Segura - Marc Martínez Dinamo Claudio Tolcachir - Lautaro Perotti- Melisa Hermida 49 06 21.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Plató ha mort Manel Dueso 50 06 21.00H AG Niña Pastori Ámame como soy Allegro Cor De Teatre - Paco Mir 49 07 12.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Please continue (Hamlet) Roger Bernat - Yan Duyvendak 116 07 16.00H EC Bleu! Compagnia TPO El Petit Príncep Àngel Llàcer - Manu Guix 116 07 18.00H EC Bleu! Compagnia TPO Ubu and the Truth Commission William Kentridge 122 07 18.00H CT El matrimoni de Maria Braun Rainer Werner Fassbinder Please continue (Hamlet) Roger Bernat - Yan Duyvendak 49 07 18.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés El Petit Príncep Àngel Llàcer - Manu Guix 51 07 21.00H TM El matrimoni de Maria Braun Thomas Ostermeier Andrei Rublev (Una paniconografia) Societat Doctor Alonso 49 07 21.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Afectos Rocío Molina - Rosario La Tremendita 52 07 21.00H LP Maria Rodés Maria canta copla Sapucay Juan Pablo Miranda - Chroma Teatre 116 08 12.00H EC Bleu! Compagnia TPO V Torneig de dramatúrgia Estel Solé Vs Gemma Brió 49 08 12.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Los exiliados románticos Jonás Trueba 116 08 17.00H EC Bleu! Compagnia TPO Slava’s SnowShow Slava Polunin 54 08 18.00H AG PaGAGnini Yllana - Ara Malikian Ventura David Planas - Meritxell Yanes 55 08 18.00H TS An old Monk Josse De Pauw - Kris Defoort Slava’s SnowShow Slava Polunin 49 08 18.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Está escrita en sus campos Lagartijas tiradas al sol 53 08 20.00H TM Ute Lemper Last Tango in Berlin Ventura David Planas - Meritxell Yanes 13 09 20.00H LP V Torneig de dramatúrgia catalana 1a semifinal Slava’s SnowShow Slava Polunin 48 11 20.30H BAA Llibràlegs 2a edició Jordi Prat i Coll La carta Paolo Nani 49 12 21.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Slava’s SnowShow Slava Polunin 49 13 18.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés La banda del Teflón Cascai Teatre 57 13 21.00H EC Patetisme il·lustrat Carles Santos Adrià Puntí La clau de girar el taller 77 13 21.00H LP Sota la ciutat Llàtzer Garcia - Cia Arcàdia Ventura David Planas - Meritxell Yanes 49 13 21.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Slava’s SnowShow Slava Polunin 58 13 21.00H TS Només són dones Carme Portaceli Slava’s SnowShow Slava Polunin 49 14 12.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Le sec et l’humide Guy Cassiers 49 14 18.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés La banda del Teflón Cascai Teatre 59 14 21.00H TS CrecEnUnSolDéu Stefano Massini - Lluís Pasqual - Rosa Maria Sardà V Torneig De Dramatúrgia Aleix Aguilà Vs Sergi Pompermayer 76 14 21.00H TM The Valley of Astonishment Peter Brook - Marie-Hélène Estienne Ventura David Planas - Meritxell Yanes 77 14 21.00H LP Sota la ciutat Llàtzer Garcia - Cia Arcàdia Ventura David Planas - Meritxell Yanes 75 14 21.00H TB Rhum Martí Torras - Joan Montanyès “Monti” L’última cinta de Krapp Samuel Beckett- Oskaras Koršunovas 49 14 21.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Una altra pel·lícula David Mamet - Julio Manrique 49 15 12.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 77 15 18.00H LP Sota la ciutat Llàtzer Garcia - Cia Arcàdia Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 76 15 18.00H TM The Valley of Astonishment Peter Brook - Marie-Hélène Estienne Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 49 15 18.00H CP Cosas que se olvidan fácilmente Xavier Bobés L’última cinta de Krapp Samuel Beckett - Oskaras Koršunovas 13 16 20.00H LP V Torneig de dramatúrgia catalana 2a semifinal Enfila SA Estampades 123 17 22.00H CT Hic digitur dei Antoni Martí Sócrates, juicio y muerte de un ciudadano Mario Gas - Josep Maria Pou 48 18 20.30h BSA Llibràlegs 2a edició Jordi Prat i Coll Una altra pel·lícula David Mamet - Julio Manrique 78 19 21.00H CCC Bèsties Baro d’Evel Guerra Albert Pla - Fermin Muguruza - “Refree” 81 20 19.00H TS La banda de la fi del món Loscorderos.sc - Miss Q Ventura David Planas - Meritxell Yanes 78 20 21.00H CCC Bèsties Baro d’Evel Concerts per a nadons Suite Núm.1 Els Batecs Del Cargol 84 20 21.00H EC El cinquè hivern Mal Pelo Bag Lady Malgosia Szkandera 92 20 21.00H AG Jose Domingo Almería Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 83 20 23.00H LP Indomador Animal Religion Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol 85 21 11.00H LM Perhaps all the dragons Berlin Vinicio Capossela amb Cabo San Roque Qu’art de Siècle 80 21 12.30H LP Constructivo Ernesto Collado - Piero Steiner Mesura per mesura William Shakespeare - Cheeek by Jowl - Declan Donellan 85 21 16.00H LM Perhaps all the dragons Berlin La plaza del diamante Joan Ollé - Lolita Flores 85 21 18.00H LM Perhaps all the dragons Berlin Mesura per mesura William Shakespeare - Cheeek by Jowl - Declan Donellan 80 21 18.00H LP Constructivo Ernesto Collado - Piero Steiner Els veïns de dalt Cesc Gay 87 21 18.00H CSN We need to talk Roger Bernat

69 Calendari TA 2015 Novembre

PÀG. DIA HORA LLOC ESPECTACLE. COMPANYIA/DIRECTOR

85 21 20.00H LM Perhaps all the dragons Berlin 78 21 21.00H CCC Bèsties Baro d’Evel 89 21 21.00H EC La posibilidad que desaparece frente al paisaje El Conde de Torrefiel 85 21 22.00H LM Perhaps all the dragons Berlin 87 21 23.00H LP UnDosTresUnDos Albert Quesada 85 22 10.00H LM Perhaps all the dragons Berlin 85 22 12.00H LM Perhaps all the dragons Berlin 91 22 13.30H CG El Ball Baro d’Evel Cirk 85 22 16.00H LM Perhaps all the dragons Berlin 78 22 18.00H CCC Bèsties Baro d’Evel 93 22 18.00H TM Terra Baixa i Lluís Homar Pau Miró 85 22 18.00H LM Perhaps all the dragons Berlin 85 22 20.00H LM Perhaps all the dragons Berlin 48 25 20.30H BEL Llibràlegs 2a edició Jordi Prat i Coll 123 26 22.00H CT Tiefland Leni Riefenstahl 100 27 21.00H SC Free fall Sharon Fridman 99 27 21.00H TS Nàufrags Lluís Danés - Xavier Lloses - Josep Pedrals - Bikimel 96 27 21.00H FB Et planto El vol del pollastre 95 28 21.00H LP L’empestat Jordi Oriol - Xavier Albertí 96 28 21.00H FB Et planto El vol del pollastre 97 28 21.00H TM Foot-ball Cia Gelabert - Azzopardi 117 29 12.00H LM Alone Cia Sebas - Christian Atanasiu 124 29 18.00h LP La col·lecció Harold Pinter - Albert Prat - La Ruta 40 96 29 19.00H FB Et planto El vol del pollastre 13 30 20.00H LP V Torneig de dramatúrgia catalana Gran final

Desembre

PÀG. DIA HORA LLOC ESPECTACLE. COMPANYIA/DIRECTOR

48 02 20.30H BJC Llibràlegs 2a edició Jordi Prat i Coll 103 04 21.00H SC Anton Txèkhov Michael Pennington 93 04 21.00H ET Terra Baixa i Lluís Homar Pau Miró 101 04 21.00H TS El Rey Alberto San Juan - Teatro del Barrio 118 05 16.00H LM Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo 118 05 18.00H LM Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo 105 05 21.00H TM Vilafranca, un dinar de festa major Jordi Casanovas 103 05 21.00H TS Anton Txèkhov Michael Pennington 118 06 12.00H LM Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo 118 06 17.00H LM Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo 109 06 18.00H AG Made in Girona: political mother Hofesh Shechter 106 06 18.00H TMP 30/40 Livingstone Sergi López - Jorge Picó 118 07 18.00H LM Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo 107 07 21.00H TM W.W. (We Women) Cia. Sol Picó 106 07 21.00H TS 30/40 Livingstone Sergi López - Jorge Picó 111 07 21.00H LP Filla del seu pare Versió lliure de Hedda Gabler - Aleix Aguilà - Pau Miró 118 08 12.00H LM Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo 118 08 16.00H LM Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo 110 08 18.00H LP Los bichos/Las plantas Pablo Messiez 118 08 18.00H LM Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo 113 08 18.00H AG Sílvia Pérez Cruz

Inicials dels espais Per ordre alfabètic AC: Ateneu de Celrà CG: Casino de Girona LM: Auditori de la Mercè AG: Auditori de Girona CP: Casa Pastors LP: Sala La Planeta BAA: Biblioteca Antònia Adroher CSN: Centre Cívic Sant Narcís SC: Auditori Teatre Sant Cugat BCR: Biblioteca Carles Rahola CT: Cinema Truffaut TB: Teatre de Bescanó BSA: Biblioteca Salvador Allende EC: El Canal (Coma-Cros) TM: Teatre Municipal de BEL: Biblioteca Ernest Lluch EM: Davant d’Espai Marfà Girona BJC: Biblioteca Just M. Casero ET: Espai Ter TMP: Teatre Municipal de BV: Barri Vell FB: La Factoria d’Arts Palafrugell C: Celrà (Can Pagans) Escèniques de Banyoles TS: Teatre de Salt

70 #Fundació La Ciutat Novembre Invisible

PÀG. DIA HORA LLOC ESPECTACLE. COMPANYIA/DIRECTOR La Fundació La Ciutat Invisible La Fundació està estructurada promoció social del Festival Tem- Perhaps all the dragons Berlin treballa des dels seus inicis amb en tres organismes: porada Alta i potenciar el patroci- Bèsties Baro d’Evel l’objectiu d’apropar el sector pri- ni i mecenatge de les activitats de La posibilidad que desaparece frente al paisaje El Conde de Torrefiel vat a l’àmbit cultural buscant no- l’entitat. Perhaps all the dragons Berlin ves fórmules de gestió i de col·la- UnDosTresUnDos Albert Quesada borar per convertir Girona en una Espai de pensament Perhaps all the dragons Berlin capital cultural europea, sobretot És la fàbrica d’idees de la Fun- Perhaps all the dragons Berlin en les arts escèniques. El Ball Baro d’Evel Cirk dació. És l’organisme que té com Perhaps all the dragons Berlin a objectiu reflexionar les noves Durant el 2014 i els primers mesos formes de cultura, el futur de les Bèsties Baro d’Evel de 2015, la Fundació ha organitzat Terra Baixa i Lluís Homar Pau Miró ciutats com a integrants d’Euro- 54 activitats en les quals hi han pa, la relació entre l’economia i la Perhaps all the dragons Berlin participat 1.981 persones. Han es- Perhaps all the dragons Berlin ciutadania. tat jornades de pensament, con- Promou les jornades de pensa- Llibràlegs 2a edició Jordi Prat i Coll ferències, col·loquis postfuncions, Tiefland Leni Riefenstahl ment sobre temes diversos, sem- assajos oberts, trobades i tallers, pre lligats a la cultura. El Club Free fall Sharon Fridman presentacions i lectures teatraliza- Nàufrags Lluís Danés - Xavier Lloses - Josep Pedrals - Bikimel des, entre d’altres actes que han És l’espai de participació de les Et planto El vol del pollastre tingut lloc a Girona principalment, persones interessades en la cultu- L’empestat Jordi Oriol - Xavier Albertí però també a d’altres poblacions ra i les arts escèniques. Els mem- Et planto El vol del pollastre com Barcelona, Bescanó, Palafrugell, bres d’El Club gaudeixen d’infor- Foot-ball Cia Gelabert - Azzopardi Peralada, Perpinyà, Salt i Torroella mació, avantatges i propostes Alone Cia Sebas - Christian Atanasiu de Montgrí. exclusives de teatre, música, dan- La col·lecció Harold Pinter - Albert Prat - La Ruta 40 sa, cinema, art i cultura, i es con- Et planto El vol del pollastre En destaquen les jornades sobre verteixen en els protagonistes V Torneig de dramatúrgia catalana Gran final Turisme Cultural Gir 180 graus, que d’un nou model cultural gràcies al han acollit els pensadors més pres- micromecenatge. tigiosos en l’àmbit turístic i cultural El Cercle i han omplert les tres sessions de Desembre l’Auditori de Girona, i la conferèn- És l’espai de trobada entre el món cia de Josep Roca Històries d’un empresarial i la cultura i té com a finalitat col·laborar amb la Fun- PÀG. DIA HORA LLOC ESPECTACLE. COMPANYIA/DIRECTOR giravolt sobre l’experiència ameri- cana del restaurant El Celler de Can dació per apropar els dos àmbits, Llibràlegs 2a edició Jordi Prat i Coll Roca. donar suport a la divulgació i a la Anton Txèkhov Michael Pennington Terra Baixa i Lluís Homar Pau Miró La Fundació La Ciutat Invisible compta amb el suport de: El Rey Alberto San Juan - Teatro del Barrio Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo Vilafranca, un dinar de festa major Jordi Casanovas Anton Txèkhov Michael Pennington Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo Made in Girona: political mother Hofesh Shechter 30/40 Livingstone Sergi López - Jorge Picó Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo W.W. (We Women) Cia. Sol Picó 30/40 Livingstone Sergi López - Jorge Picó Filla del seu pare Versió lliure de Hedda Gabler - Aleix Aguilà - Pau Miró Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo Los bichos/Las plantas Pablo Messiez Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo Sílvia Pérez Cruz

71 MAPA D’ALLOTJAMENTS I RESTAURACIÓ*

Jardins de la Devesa Pujada de D Sant Domenec

C. del Riu Güell C. Nord Onyar Riu 2 A Passeig de la Devesa C. Figuerola 3 Plaça del Oli

1 C. Joan Pons B C. Illa Plaça del Vi

Av. Josep Tarradellas i Joan 4 Av. de Sant Francesc Portal Nou

C. del Gran Vía C Plaça de Jacint Verdaguer de Jaume I i Santaló

GIRONA 3. Hotel Nord 1901 B. Plaça del Vi 7 C/ Nord, 7-9 - 972 411 522 Plaça del Vi, 7 972 215 604 HOTELS GIRONA 4. Hotel Peninsular C/ Nou, 3 - 972 203 800 C. Els Jardins de la Mercè 1. Hotel DoubleTree by Hilton Pujada de la Mercè, 10 C/ Joan Pons, 1 - 972 414 600 RESTAURANTS GIRONA 972 226 845 2. Hotel Ultònia A. Le Bistrot D. Restaurant Boira Gran Via Jaume I, 22 B Pujada de Sant Domènec, 4 Plaça Independència, 17 972 203 850 972 218 803 972 219 605

AFORES DE GIRONA Hotel Casa Anamaria 17833 Ollers. www.hotelcasanamaria.com

SALT 2 C. de la Processó HOTELS SALT C. d’Esteve Vila C. d’Angel Guimerà

C. de Torras i Bages 1. Hotel B&B Camí dels Carlins, 10 Passeig del Països Catalans 972 439 009

2. Can Bo de Pau Plaça Juli Garreta, 1

C. del Pla de Salt 972 238 548

A Av. La Pau RESTAURANTS SALT El sitjar A. Viena 1 Camí dels Carlins Camí dels Carlins, 2 972 439 010 * Restaurants i allotjaments que donen suport a Temporada Alta. 72 #Espais Temporada Alta 2015

AQUEST ANY, US ESPEREN MÉS ESPAIS QUE MAI. EL FESTIVAL S’ESTÉN PER TOTA LA CIUTAT DE GIRONA I TAMBÉ S’HI INCORPOREN NOUS EQUI- PAMENTS DE LA RESTA DE CATALUNYA. ELS PODEU GEOLOCALITZAR A TRAVÉS DE L’APP I DEL WEB DEL FESTIVAL. GIRONA MÉS A PROP

Teatre Municipal de Girona L’animal a l’esquena Biblioteca Carles Rahola Pl. del Vi, 1 - Girona Mas Espolla, s/n - Celrà C. Emili Grahit, 4-6 - Girona Espai patrocinat per: Casino de Girona Barri Vell - Girona C. Albareda, 7 - Girona Carpa de circ Teatre de Salt Auditori Viader de la Casa La Copa - Girona Pl. Sant Jaume, 6 - Salt Cultura de Girona Plaça Hospital, 6 - Girona Casa Pastors El Canal Pl. de la Catedral, 2 - Girona Pl. de Can Patrac, 1 - Salt Cinema Truffaut C. Portal Nou, 7 - Girona Can Pagans (casa particular) Sala La Planeta Cta. Palamòs, s/n - Celrà Pg. Canalejas, 3 - Girona Centre Cívic de Sant Narcís Espai patrocinat per: Pl. Assumpció, 26-27 Teatre Municipal de Girona Palafrugell C. de Santa Margarida, 1 - Palafrugell La Factoria d’Arts Escèniques de Banyoles Auditori Teatre Espai Ter Auditori de Girona C. Baldiri Reixach, 403 Torroella de Montgrí Pg. de la Devesa, 35 - Girona Banyoles C. Riu Ter, 29 - Torroella de Montgrí Espai patrocinat per: Biblioteca Ernest Lluch Teatre Auditori Sant Cugat C. Saragossa, 27 - Girona Pl. de Victòria dels Àngels, 1 Sant Cugat Centre Cultural La Mercè Biblioteca Salvador Allende Pujada de la Mercè, 12 - Girona C. de Baix, 2 - Girona Plaça dels Colors - Salt

Teatre de Bescanó Biblioteca Just Maria Casero Espai Marfà (Santa Eugènia) C. Major, 29 - Bescanó Pl. de l’Om, 1 - Girona C. De baix 2 - Girona

Ateneu de Celrà Biblioteca Antònia Adroher Arts Santa Mònica Pl. de l’Estatut, s/n - Celrà C. Can Sunyer, 46 - Girona La Rambla, 7 - Barcelona

Crèdits de la guia-catàleg TEMPORADA ALTA 2015

80 + 4 Publicacions Directora de negoci Mabel Mas Traduccions Nick Chapman Via Laietana, 20, 1a planta Director Andreu Gomila (anglès) i Josephine Grundy 08003 Barcelona Coordinador executiu (francès) Dipòsit legal: GI 1380-2015 Joaquim Noguero Disseny de la guia Maquetació Laura Fabregat El Pulpo design Editor Eduard Voltas Redacció Joaquim Noguero, Impressió: Rotoimprès (Girona) Gerent Judit Sans Manuel Pérez Muñoz Suplement gratuït. Prohibida la seva venda

* Aquesta publicació s’ha acabat de maquetar el divendres 7 d’agost de 2015. Qualsevol canvi posterior que s’hagi produït en la programació i/o espectacles del Festival el trobareu actualitzat al web

73 Temporada Alta 2015 Un festival de Bitò Produccions

MITJANS PATROCINADORS:

MITJANS OFICIALS:

AMB EL SUPORT DE:

RECOMANAT PER:

7474 ESPECTACLE PER A DC T TOTS ELS PÚBLICS Rhum Martí Torras - Joan Montanyès, Monti DAVID RUANO DAVID

Quan Joan Montanyès, Monti, va morir el 2013 pre- Teatre de Bescanó parava un espectacle sobre un altre pallasso de Dissabte 14 de novembre a les 21 h referència, Enrico Jacinto Sprocani, Rhum. Com a Preu: 28 € homenatge i reconeixement, els seus companys de Durada: 1 h 30 min Monti & Cia han volgut acabar el treball i el resultat és aquest emotiu i divertit espectacle sobre una companyia de pallassos que després d’una època de sequera aconsegueixen un contracte de feina. Direcció: Martí Torras Mayneris Dramatúrgia: Martí Torras Mayneris, Joan Mentre ho preparen tot, s’adonen d’un problema: Montanyès Martínez i Monti & Cia. Rhum, el clown august, no vindrà i la companyia té Direcció musical: Pep Pascual dos carablanques. Però la pista és massa petita Intèrprets: Jordi Martínez, Joan Arqué, Pep per a dos pallassos intel·ligents, i caldrà que un dels Pascual, Roger Julià i Guillem Albà dos es posi el nas vermell. Qui? Vestuari: Rosa Solé Escenografia:Sarah Bernardy i Martí Torras Il·luminació: Quico Gutiérrez La compañía Monti & Cia presenta el espectáculo póstu- So: Ramon Ciercoles mo del desparecido Joan Montanyès, Monti: un divertido Caracterització: Toni Santos homenaje sobre una formación de payasos en plena rees- Cap tècnic: Xavi Xipell (Xipi) tructuración: sobran carablancas y falta un nariz roja. Producció: Rhum & Cia., Grec 2014 Festival de Barcelona i Velvet Events La compagnie Monti & Cia présente un spectacle posthume Espectacle dedicat a la memòria de Joan du disparu Joan Montanyès, Monti: un hommage drôle sur une Montanyès, Monti formation de clowns en pleine restructuration: il y a un excès de visages blancs et il manque un nez rouge.

Monti & Co. present an unfinished show by the late clown Joan Montanyès, Monti: an hilarious homage that centres on a troupe of clowns in a state of upheaval: they have two many white face clowns, and are short of a red nose.

75 ESTRENA A T I E CATALUNYA The Valley of Astonishment Peter Brook - Marie-Hélène Estienne PASCAL VICTOR / ARTCOMART / VICTOR PASCAL

És possible imaginar un món on cada so té un co- Teatre Municipal de Girona lor i cada color, un sabor? El mestre Peter Brook, Dissabte 14 de novembre a les 21 h que l’any passat va meravellar amb The suit (Tem- Diumenge 15 de novembre a les 18 h porada Alta 2014), torna a Girona amb The valley Preu: 36, 22, 12 € of Astonishment, un viatge d’exploració i sorpresa Durada: 1 h 10 min pels misteris i meravelles del cervell humà. El mun- Espectacle en anglès amb sobretítols en tatge permet entendre els complexos misteris de català la intel·ligència i la raó, i està inspirat en el poema èpic del persa Farid Attar La conferència dels ocells. De nou una peça del director estranger més fidel a Direcció i dramatúrgia: Peter Brook i Temporada Alta, present al festival amb obres com Marie-Hélène Estienne Fragments, Love is my sin, Oh, els bons dies!, Sizwe Intèrprets: Kathryn Hunter, Marcello Magni i banzi est mort, Warum warum… Fins a vuit mostres Bruce Myers del millor Brook. Músics: Raphaël Chambouvet i Toshi Tsuchitori Il·luminació: Philippe Vialatte Escenografia:Arthur Franc El maestro Peter Brook vuelve a Temporada Alta con un Assistent de vestuari: Alice François espectáculo sobre los misterios y maravillas del cerebro Producció: C.I.C.T. / Théâtre des Bouffes du Nord humano inspirado en un poema épico persa. Un mundo Coproducció: Theatre for a New Audience, New donde cada sonido tiene su color y cada color, un sabor. York, Les Théâtres de la ville de Luxembourg Amb la col·laboració de: Tandem Arras Douai, Le grand maître Peter Brook revient au Temporada Alta avec Théâtre D’arras; Théâtre du Gymnase, Marseille; un spectacle sur les mystères et les merveilles du cerveau Warwick Arts Center; Holland Festival, humain inspiré par un poème épique perse. Un monde dans Amsterdam; Attiki Cultural Society, Athènes; lequel chaque son a une couleur et chaque couleur une saveur. Musikfest Bremen; Théatre Forum Meyrin, Genève; C.I.R.T.; Young Vic Theatre, Londres The great Peter Brook returns to Temporada Alta with a show Nota: el personatge de Sammy Costas està inspi- about the mysteries and marvels of the human brain, inspired by rat en la vida de Solomon Shereshevsky, explicada a Persian epic poem. A world in which every sound has its own per Alexander Luria a This mind of a Mnemonist, i el colour, and each colour a flavour. personatge del mag s’inspira en René Lavand

Espectacle ofert per :

76 T E Sota la Ciutat Llàtzer Garcia - Cia Arcàdia ALBA LAJARÍN ALBA

La història d’una parella a la recerca d’un entorn Sala La Planeta que els permeti complir els seus somnis i ambicions Divendres 13 de novembre a les 21 h els duu a la Barcelona actual, i a la capital es troben Dissabte 14 de novembre a les 21 h amb un compendi de personatges obstinats, tant Diumenge 15 de novembre a les 18 h o més que ells, a sortir de la trampa de la mediocri- Preu: 18 € tat. Sota la Ciutat és doncs una crònica, amb més Durada: per determinar ombres que llums, sobre les il·lusions perdudes en una gran ciutat. El gironí Llàtzer Garcia ja ho ha- via dit en la comèdia estrenada al Temporada Alta 2010: Ens hauríem d’haver quedat a casa. Però qui Text i direcció: Llàtzer Garcia no s’hi ha quedat és ell, convertit per obres com La Intèrprets: Marta Aran, Oriol Casals, Muguet Franc, Laura López i Albert Pérez pols (Premi de la crítica 2014 al millor text) en un Ajudant de direcció: Maria Casellas bon representant de la nova dramatúrgia catalana. Escenografia i vestuari:Albert Pascual Il·luminació: August Viladomat Espai sonor: Arcàdia Texto punzantemente contemporáneo del joven drama- Producció: Sala La Planeta (Mithistòrima turgo y director catalán Llàtzer Garcia: las inevitables ilu- Produccions S.L.) siones perdidas de unos personajes que tratan de escapar Coproducció: Temporada Alta 2015 de la mediocridad con su asalto a la capital. Un texte incisivement contemporain du jeune dramaturge et Amb el suport de l’ICEC, Diputació de Girona, directeur catalan Llàtzer Garcia sur les illusions inévitable- Ajuntament de Girona ment perdues de personnages qui essayent d’échapper à la médiocrité par leur assaut à la capitale.

A searingly contemporary script by the young Catalan play- wright and director Llàtzer Garcia: the inevitably lost hopes of characters who are trying to escape mediocrity with their assault.

77 FRÉDÉRIC JEAN FRÉDÉRIC

78 SETMANA DE CREACIÓ ESTRENA A ESPECTACLE PER A DC CC I CONTEMPORÀNIA E L’ESTAT ESPANYOL TOTS ELS PÚBLICS Bèsties Baro d’Evel

“Baro d’Evel ha renovat el llenguatge del circ i dignifica el treball conjunt de l’home i l’animal.”

Hi va haver un temps en què els homes i els animals Carpa de circ (La Copa) compartien un món salvatge i els cavalls formaven Dijous 19 de novembre a les 21 h amb els genets una unió indivisible. La nova pro- Divendres 20 de novembre a les 21 h posta de Baro d’Evel és un viatge cap a aquest es- Dissabte 21 de novembre a les 21 h tat de comunió. Blaï Mateu Trias i Camille Decour- Diumenge 22 de novembre a les 18 h tye són els responsables d’aquesta companyia que Preu: 25 € ha renovat el llenguatge del circ i dignifica el treball Durada: 1 h 45 min (aprox) conjunt de l’home i l’animal. Poesia de la pista en Espectacle gairebé sense text estat pur sense oblidar l’humor, la nova creació és Activitat complementària: projecció del en la línia d’excel·lència d’altres espectacles seus curtmetratge The ONE project (pàg 122) que han passat per Temporada Alta: Mazùt (2012), Ï (2011) i Le sort du dedans (2009). Concepte i direcció: Camille Decourtye i Blaï Mateu Trias Col·laboració: Maria Muñoz i Pep Ramis/ Mal Vuelven los renovadores del lenguaje del circo para trans- Pelo, Bonnefrite portarnos a los tiempos en que el hombre y el caballo vi- Repartiment: Lali Ayguade, Noémie Bouissou, vían en comunión. Baro D’Evel trabaja la poesía de la pista Camille Decourtye, Taïs Mateu Decourtye, Blaï sin olvidar el humor. Una auténtica experiencia. Mateu Trias, Julian Sicard, Piero Steiner i Marti Soler Gimbernat; els cavalls Bonito i Shengo, els Les rénovateurs du langage du cirque reviennent pour nous corbs i periquitos Gus Zou, Blanche i Albert i el transporter aux temps où l’homme et le cheval vivaient en ferotge Midinette communion. Baro D’Evel travaille sur la poésie de la piste sans Treball amb els animals: Camille Decourtye, oublier l’humour. Une expérience authentique. Nadine Nay i Laurent Jacquin So: Fanny Thollot The great renovators of the language of the circus return, to Col·laboracions musicals: Nicolas Lafourest i transport us to the days when man and horse lived in close com- Fanny Thollot munion. Baro D’Evel revels in the poetry of the ring, without for- Il·luminació: Adèle Grépinet Vestuari: Céline Sathal getting its humour. A genuine experience. Coproducció: Temporada Alta 2015, Mercat de les Flors, Les Nuits de Fourvière, Grand Lyon Métropole, Pronomade(s) en Haute-Garonne, La Villette París, Festival La Stada Graz, Théâtre national de Toulouse, La Verrerie d’Alès, Carré magique Lannion Trégor, CIRCa, Auch, Gers, L’Usine, Tournefeuille, EPCC-Le Quai, Angers, Théâtre Firmin Gémier, La Piscine, Theater op de Markt, La Fête du chapiteau bleu, L’Estive, scène nationale de Foix, Centre de développement chorégraphique Toulouse i Midi- Pyrénées, Le CREAC de Bègles

79 SETMANA DE CREACIÓ T CC CONTEMPORÀNIA Constructivo (acción de- moledora para inversores utópicos) Ernesto Collado - Piero Steiner CARLA SUBIRANA CARLA

L’única cosa garantida en els espectacles d’Er- Sala La Planeta nesto Collado és l’humor, la resta resulta impre- Dissabte 21 de novembre a les 12.30 h visible i inclassificable. A Constructivo s’uneix i a les 18 h a Piero Steiner per extreure el significat de les Preu: 18 € construccions que ens envolten, del paisatge que Durada: 1 h generen i de la seva utilitat. Un espectacle amb Espectacle en castellà escenes superposades com els materials d’un habitatge, un exercici íntim protagonitzat per Luigi Maestrinni i Rafael Lanza, dos paletes filò- sofs, dos artistes de la senzillesa que ens convi- Creació, interpretació i dramatúrgia: Piero Steiner i Ernesto Collado den a qüestionar el sentit últim dels nostres ac- Producció: Fundación Collado-Van tes constructius, reflexions oportunes en aquests Hoestenberghe temps postboom del totxo. Col·laboració: Fira de Tàrrega - Suport a la creació Fundacioncolladovanhoestenberghe.wordpress.com

El humor es el único elemento garantizado en los espectá- culos de Ernesto Collado, que se une a Piero Steiner para extraer el significado final de nuestros actos constructivos, reflexiones oportunas en el marco postboom del ladrillo. L’humour est le seul élément garanti dans les spectacles d’Ernesto Collado, qui s’unit à Piero Steiner pour extraire la signification finale de nos actes constructifs, des réflections opportunes dans le cadre postboom de la brique. Humour is the only element you’re guaranteed to find in Ernest Collado’s work: here he joins forces with Piero Steiner to distil the ultimate meaning of our constructive acts - timely reflections in the aftermath of the bursting of Spain’s property bubble.

80 SETMANA DE CREACIÓ T CC M CONTEMPORÀNIA E La banda de la fi del món Loscorderos.sc - Miss Q CORTARCABEZAS COLLAGE COLLAGE CORTARCABEZAS

Loscorderos.sc incorporen per primera vegada Teatre de Salt una dona en una proposta seva: la danesa Pia Divendres 20 de novembre a les 19 h Nielsen, Miss Q, una música i cantant tan hetero- Preu: 22, 12 € doxa i interdisciplinària com el mateix teatre bas- Durada: per determinar tard que representen David Climent i Pablo Mo- Espectacle en castellà amb sobretítols linero. Amb la seva barreja de paraula fisicalitzada en anglès i d’accions hiperpensades i carregades d’intenció, loscorderos.sc s’omplen d’ecos artístics i vitals. Busquen entendre la naturalesa de l’ésser humà, el seu instint animal, les seves formes de compor- Direcció: loscorderos.sc Creació i interpretació: David Climent i Pablo tament i de relació, i ara s’interroguen sobre com Molinero (loscorderos.sc) i Pia Nielsen (Miss Q) poden acabar passant tantes coses tan improba- Espai sonor: Miss Q bles. La vida, per exemple. Il·luminació: Cube.bz

Producció executiva: Pilar López Mezcla de palabra fisicalizada y de acciones cargadas de Producció: Temporada Alta 2015, loscorderos.sc intención, el teatro bastardo de loscorderos.sc asume por Amb la col·laboració de: L’animal a l’esquena i primera vez la incorporación de una mujer, la música dane- L’Ajuntament de Celrà, El Graner sa Pia Nielsen, Miss Q, tan heterodoxa como ellos. Mélange de parole physicalisé et d’actions chargées d’inten- tion, le théâtre bâtard des Corderos assume pour la première fois l’incorporation d’une femme, la musicienne danoise Pia Nielsen, Miss Q, toute aussi hétérodoxe qu’eux.

A blend of words made physical and actions charged with in- tent, the bastardised theatre of loscorderos.sc for the first time incorporates a woman, Danish musician Pia Mielsen, Miss Q, who is as unorthodox as they are.

81 82 SETMANA DE CREACIÓ DC CC CONTEMPORÀNIA Indomador Animal Religion ANIMAL RELIGION ANIMAL

En escena, un bestiari de personatges ambigus, Sala La Planeta meitat acròbates meitat bufons, caps d’animal en Divendres 20 de novembre a les 23 h cos d’home, clixés femenins i masculins en amal- Preu: 18 € gama… per a un espectacle atrevit, fresc, de final Durada: 55 min de festa i hora golfa. El circ contemporani dels Ani- mal Religion sempre es mou entre la raó i els ins- tints més salvatges. Fins i tot els comportaments i rutines més sofisticats troben el seu equivalent Idea original i interpretació: Quim Girón en les formes del regne animal. En aquesta edició, Mirada externa: Alba Serraute Quim Girón ofereix el solo que va posar la compa- Música: Mathieu Lemat Pernaud Escenografia i vestuari:Maria Bartrons nyia al mapa: números amarats d’una tècnica pre- Disseny de llums: Joana Serra cisa i sorprenent, amb l’humor com a salvaguarda Producció: Animal Religion de les situacions més desconcertants.

Los comportamientos humanos tienen una importante carga de instinto salvaje. Animal Religion lo demuestra con este solo circense que combina disciplinas para crear situaciones tan cómicas como desconcertantes. Golfo fi- nal de fiesta. Les comportements humains sont chargés d’instinct sau- vage. Animal Religion le démontre avec ce solo de cirque qui combine différentes disciplines pour créer des situations aus- si comiques que troublants. Fin de fête splendide et voyou.

Human behaviour is driven by animal instincts. Animal Religion proves it with this circus solo that combines disciplines to cre- ate situations that are as comic as they are unsettling. A wild and exciting end to the party.

83 SETMANA DE CREACIÓ DC CC CONTEMPORÀNIA El cinquè hivern Mal Pelo JORDI BOVER

Poema coreogràfic límpid, tendre i potent, cons- El Canal truït a partir de les paraules de l’escriptor italià Erri Divendres 20 de novembre a les 21 h de Luca. Impressionisme sobri i depuració gestual Preu: 22 € en un vals entre la gravetat i l’alegria. Durada: 55 min Tots els elements representatius del treball de la Espectacle gairebé sense text companyia Mal Pelo són presents en aquest duet: la concepció de l’espai escènic, la força descriptiva, el treball coreogràfic i vocal, el tractament espacial del so i una depurada il·luminació. Direcció i interpretació: Maria Muñoz, Pep Ramis Mal Pelo hi ofereix una reflexió, marcada per l’ex- Col·laboració en la direcció artística: Jordi Casanovas pressió poètica, sobre el pas del temps i els límits Col·laboracions artístiques: Vicent Dunoyer, Leo del propi territori. Castro Text: Erri De Luca Espai escènic: Pep Aymerich, Pep Ramis A partir de las palabras del napolitano Erri De Luca, María Vestuari: Carme PuigdevalliplanteS Muñoz y Pep Ramis, directores e intérpretes de Mal Pelo, Il·luminació: August Viladomat reflexionan sobre el paso del tiempo y los límites del pro- Espai sonor i composició: Fanny Thollot, Alia pio territorio en un dueto poético y tierno. Sellami i Niño de Elche À partir des paroles du napolitain Erri De Luca, María Muñoz et Coproducció: Mal Pelo, Temporada Alta 2015, Grec Festival de Barcelona, Mercat de les Flors Pep Ramis, directeurs et interprètes de Mal Pelo, réflexionnent de Barcelona, Théâtre de la Ville (França), sur le passage du temps et les limites du terrain propre dans Agore de la Danse de Montreal (Canadà), un duo poétique et tendre. La Briqueterie - Centre de Développement Chorégraphique du Val-de-Marne (França), María Muñoz and Pep Ramis, directors and performers with the Théâtre d’Ivry-sur-Seine Antoine Vitez (França) i Mal Pelo company, take the words of Neapolitan writer Erri de La Villete (París, França) Luca as the basis for a reflection on the passage of time and the Col·laboradors en la producció: O Espaço do limits of one’s own territory in a poetic and tender duet. Tempo (Montemoro, Portugal), Centre de creació L’animal a l’esquena (Celrà)

84 CONNEXIÓ SETMANA DE CREACIÓ ESTRENA A T CC C I FLANDES CONTEMPORÀNIA E L’ESTAT ESPANYOL P erhaps all the dragons Horror vacui (#3) Berlin SIGRID SPINNOX

Trobem una sala presidida per una estranya taula ro- Centre Cultural La Mercè dona amb trenta pantalles. En cadascuna, l’espec- Dissabte 21 de novembre a les 11 h, tador hi trobarà un rostre: trenta històries diferents, a les 16 h, a les 18 h, a les 20 h i a les 22 h trenta monòlegs filmats units per la teoria dels sis Diumenge 22 de novembre a les 10 h, graus de separació. L’espectador seguirà atent les a les 12 h, a les 16 h, a les 18 h i a les 20 h històries de les pantalles: un pianista s’adona que Preu: 22 € ha assajat el concert equivocat, un neurocirurgià Durada: 1 h 15 min canvia el cap i el cos de dos micos vius, un dia a la Espectacle en diversos idiomes amb subtítols en català i anglès vida d’un hikikomori; temes d’aquesta instal·lació de format revolucionari, una proposta multidisciplinà- ria i portàtil de la companyia belga Berlin, avesada Concepte: Berlin [Bart Baele and Yves Degryse] a sorprendre amb peces que integren tecnologia i Música i realització: Peter Van Laerhoven sentiment. Text: Kirsten Roosendaal, Yves Degryse, Bart Baele Càmera: Geert De Vleesschauwer Una mesa redonda con treinta pantallas. Treinta historias Escenografia:Berlin, Manu Siebens distintas unidas por la teoría de los seis grados de sepa- Direcció tècnica: Robrecht Ghesquière ración. Las pantallas guían al espectador en esta instala- Produccció: Berlin ción de formato revolucionario. Coproducció: Deutsches Schauspielhaus Hamburg [DE], KunstenfestivaldesArts [Brussels, BE], le Une table ronde avec trente écrans. Trente histoires diffé- CENTQUATRE [Paris, FR], Dublin Theatre Festival [Dublin, IE], Centrale Fies [Dro, IT], Noorderzon rentes unies par la théorie des six degrés de séparation. Les Performing Arts Festival [Groningen, NL], La Bâtie écrans guident le spectateur dans cette installation au format Festival de Genève [Genève, CH], Zomer van révolutionnaire. Antwerpen [BE] Projecte coproduït: NXTSTP, amb el suport de A round table with thirty screens. Thirty different stories inter- European Union’s Culture Programme and ONDA Office national de diffusion artistique. Berlin està linked by the theory of six degrees of separation. The screens associat artísticament amb CENTQUATRE – Paris guide the audience members in an installation with a revolu- [FR] tionary format. Amb el suport:

www.berlinberlin.be

85

SETMANA DE CREACIÓ T CC CONTEMPORÀNIA E We need to talk Roger Bernat ROGER BERNAT ROGER

Cal parlar. Cal aclarir moltes coses perquè sovint Centre Cívic Sant Narcís les paraules són meres màscares, una cortina de Dissabte 21 de novembre a les 18 h fum. We need to talk reprèn la paraula dels amants Preu: 18 € per habitar l’infern d’irracionalitat que fa de tota Durada: per determinar relació amorosa l’espai d’ombra de la col·lectivi- tat. Un racó secret. Darrere la porta de la parella s’hi revela el que ningú no gosa dir als altres. I com que el cinema ha traçat la topografia d’aquest Direcció: Roger Bernat espai invisible, Bernat en segueix les passes per Dramatúrgia: Roberto Fratini fer-ne una paròdia, un gran carnaval en què els va- Documentació: Noel Palazzo, Arturo Bastón Direcció tècnica: Txalo Toloza lors, les lleis i els costums queden en suspens per Coordinació: Helena Febrés Fraylich gaudir de l’excitant llibertat sexual de faltar-se al So: Cristobal Saavedra respecte. Agraïments: Bruno Jordà, Ramiro Ledo Cordeiro Producció: Elèctrica produccions Coproducció: Temporada Alta 2015 i Maria Roger Bernat nos invita a usar la palabra secreta de los Matos Teatro Municipal (Lisboa) amantes como revelación colectiva, un espacio en el que las costumbres quedan en suspenso para gozar de la exci- tante libertad sexual de faltarse al respeto. Roger Bernat nous invite à utiliser la parole secrète des amants comme révélation collective, un espace dans lequel les coutumes sont suspendues pour nous permettre de jouir de l’excitante liberté sexuelle du manque de respect.

Roger Bernat invites us to use the secret language of lovers as a form of collective revelation, a space in which the usual rules are suspended to enjoy the exciting sexual liberation of being rude to each other.

87 CONNEXIÓ SETMANA DE CREACIÓ ESTRENA A DC CC I FLANDES CONTEMPORÀNIA E CATALUNYA UnDosTresUnDos Albert Quesada BENJAMIN SOMMABERE BENJAMIN

UnDosTresUnDos. El ballarí amb el temps al cap, Sala La Planeta sempre al compàs, per molt que això “no és una Dissabte 21 de novembre a les 23 h peça de flamenc”, segons el seu artífex. Albert Preu: 18 € Quesada va estudiar filosofia i enginyeria multi- Durada: 1 h mèdia. Barceloní format a l’escola PARTS de Brus- sel·les, balla amb Thomas Hauert i ja fa anys que desenvolupa la seva pròpia línia com a coreògraf. A Bèlgica investiga sobre les lleis de l’espectacle i Direcció: Albert Quesada la seva relació amb l’espectador. I, ara, dos balla- Coreografia i dansa:Albert Quesada i Zoltán Vakulya rins recorren al cos i la veu per interrogar-se sobre Assistents coreogràfics:Petra Söör, Leo Castro què és el flamenc. El poder de certes freqüències Ajudant musical: Juan Carlos Lérida rítmiques. La intimitat i interacció del tablao. Arrels Vestuari: Sofie Durnez i universalitat. Disseny de llums: Bert Van Dijck Disseny de so: Albert Quesada Producció: Albert Quesada i Klein Verzet vzw Albert Quesada, creador catalán establecido en Bruselas, Coproducció: Charleroi Danses, CCNR se interroga sobre qué es el flamenco. El poder de ciertas frecuencias rítmicas. La intimidad e interacción del tablao. Raíces y universalidad. Intensa comunicación emocional a pelo. Albert Quesada, créateur catalan établi à Bruxelles, s’in- terroge sur ce qu’est le famenco. La puissance de certaines fréquences rythmiques. L’intimité et l’interaction du ‘tablao’. Racines et universalité. Communication émotionnelle intense à cru.

Albert Quesada, a Catalan creator resident in Brussels, asks ‘What is flamenco?’ The power of particular rhythmic frequen- cies. The intimacy and interaction of the tablao. Roots and uni- versality. Intense, raw emotional communication.

88 SETMANA DE CREACIÓ T CC CONTEMPORÀNIA La posibilidad que desa- parece frente al paisaje El Conde de Torrefiel AINARA PARDAL PARDAL AINARA

La gent de la jove companyia El Conde de Torrefiel El Canal sembla que jugui en escena. Es prenen com un joc Dissabte 21 de novembre a les 21 h els codis teatrals i socials. Els posen al descobert: Preu: 22 € ens els desentranyen amb una llibertat absoluta Durada: 1 h de plantejaments. Rebel·lar-se per revelar, així Espectacle en castellà amb sobretítols pensen, així actuen: amb humor, amb llibertat, en anglès amb una barreja de plasticitat visual, de movi- ment i de molta xerrotera. En aquesta obra, reflexionen sobre la maldat que amaga la placidesa externa. Parlen de persones Idea i creació: El Conde de Torrefiel Direcció i dramatúrgia: Pablo Gisbert, Tanya que callen, ciutats que silencien i països que obli- Beyeler den. Amb aparença innocent i fràgil, però cruel- Text: Pablo Gisbert ment lúcids. Música: Rebecca Praga Coreografia:Amarante Velarde Interpretació i creació: Tirso Orive Liarte, Nicolás Con su habitual libertad, mezcla de movimiento y palabra, Carbajal Cerchi, David Mallols, Albert Pérez de plasticidad visual y atrevimiento, El Conde de Torrefiel Hidalgo se disfraza de frágil inocencia para cartografiar la maldad Escenografia i atrezzo:Jorge Salcedo humana. Disseny de llums: Octavio Más Disseny de so: Adolfo García Avec sa liberté, son mélange de mouvement et de parole, sa plasicitié visuelle et son audacité coutumiers, El Conde de Producció: Festival TNT de Terrassa, Graner Es- pai de creació de Barcelona i El lugar sin límites / Torrefiel se vêt d’innocence fragile pour cartographier la mé- Teatro Pradillo / CDN Madrid chanceté humaine. Amb la col·laboració de: Programa IBERESCENA, With their usual sense of freedom, a blend of movement and La Fundición de Bilbao, ICEC - Generalitat de words, visual expressivity and daring, El Conde de Torrefiel puts Catalunya, Antic Teatre de Barcelona on a disguise of fragile innocence to map human evil.

89 90 SETMANA DE CREACIÓ DC T CC CONTEMPORÀNIA El Ball Baro d’Evel Cirk BARO D’EVEL CIRK D’EVEL BARO

Duet de la francesa Camille Decourtye i el català Casino de Girona Blaï Mateu Trias, en el seu registre de circ coreo- Diumenge 22 de novembre a les 13.30 h gràfic i de tensió ballada de les formes. Com és Preu: 3 € habitual en la companyia circense Baro d’Evel, Durada: 15 min la proposta se situa en un espai fronterer, en la Espectacle sense text cruïlla de confluència de diversos llenguatges del cos. Busquen les esquerdes de la realitat, els moments d’imperfecció que posen al descobert la veritat de la parella, del paisatge, de la vida. Direcció i interpretació: Camille Decourtye i Blaï Apunteu-vos a aquest vermut tan especial, un Mateu Trias tastet que ja ha esdevingut clàssic al Casino de Producció: Baro d’Evel Girona durant la Setmana de Creació Contempo- rània.

Baro d’Evel pone la perfección que exige el circo al servicio del baile de la vida. En el espacio de confluencia entre am- bas disciplinas, el dueto de Camille Decourtye y Blaï Ma- teu Trias encuentra la belleza en la fragilidad. Poesía del rigor y la exigencia. Baro d’Evel met la perfection qu’exige le cirque au service de la danse de la vie. Dans l’espace de confluence entre les deux disciplines, le duo formé par Camille Decourtye et Blaï Mateu Trias révèle la beauté dans la fragilité. Poésie de la rigueur et de l’exigence.

Baro d’Evel places the perfection demanded by the circus at the service of the dance of life. In the space in which the two disci- plines come together, this duet by Camille Decourtye and Blaï Mateu Trias discovers beauty in fragility. The poetry of uncompro- mising rigour.

91 M Jose Domingo Almería

Amb veu rotunda, Jose Domingo inicia nova gira Auditori de Girona - Sala de del seu disc Almería, aquesta mena de copla Cambra postmoderna, cada vegada més sintètica i d’au- Divendres 20 de novembre a les 21 h tor, amb què ha superat un disc de la qualitat d’En Preu: 15 € la distancia. Barreja peces acústiques de veu greu i pausada com “Se irán contigo”, amb el deix més roquero de “Palidez”, els subtils ecos aràbics i l’ar- rel psicodèlica de “Obsesionado” o els ressons Composició: Jose Domingo flamencs d’aquí i d’allà. Almería és el regal que Intèrprets: Jose Domingo Laguarda (veu principal i guitarra acústica), Jose Miguel ens fa avui un cantautor amb veu pròpia i un gran Puigserver Segurado ‘puter’ (baix i cors), Jordi moment de maduresa creativa. Herrera Pujol (guitarra solista i cor), Jordi Garcia Fornell (caixa i cors), Gonzalo Alejandro Cuentas (bateria) El cantautor Jose Domingo nos regala su propia forma de co- Producció: Enunplisplasmúsica pla postmoderna. Con el éxito de Almería, que ha superado el de un disco anterior de la calidad deEn la distancia, se echa de nuevo a la carretera con otro montón de grandes temas. Le chanteur-compositeur Jose Domingo nous offre sa propre forme de ‘copla’ post-moderne. Avec le succès de Almería, qui a dépassé encore celui d’un disque antérieur de grande qua- lité, En la distancia, il reprend la route avec un sacoche pleine de grands thèmes.

Singer-songwriter Jose Domingo performs his own brand of postmodern cospla. After the success of Almería, an even big- ger hit than his previous album, the acclaimed En la distancia, he hits the road again with another huge setlist of great songs.

92 T Terra Baixa i Lluís Homar Pau Miró DAVID RUANO RUANO DAVID

Hi ha obres que són per a tota la vida. Lluís Homar Teatre Municipal de Girona interpreta per primera vegada l’obra més coneguda Diumenge 22 de novembre a les 18 h de Guimerà als setze anys, i l’any 1990 fa de Manelic Preu: 36, 22, 12 € Durada: 50 min (aprox) a la mítica Terra baixa que Fabià Puigserver munta Espectacle en català amb sobretítols en al Lliure de Gràcia. Les aproximacions són diverses. anglès. Sobretítols amb visibilitat reduïda a les L’obra és indiscutiblement un clàssic, interpretat en primeres 10 files de platea moltes llengües i fins i tot alguna adaptació cinema- Activitats complementàries: funcions exclu- sives per a IES al Teatre Municipal de Girona togràfica Marta( of the lowlands o Tiefland). Assumir els principals papers d’aquest drama és el tour de force d’Homar, sota la sàvia direcció de Pau Miró. Auditori Teatre Espai Ter Amb Manelic, Marta i Sebastià, Homar (premi Max Divendres 4 de desembre a les 21 h 2014 al millor actor) torna a assumir tota la univer- Preu: 36, 18 € Durada: 50 min (aprox) salitat de Guimerà, un any després de l’èxit a Tem- Espectacle ofert: porada Alta 2014.

En el papel de algunos de los principales roles de Terra baixa de Àngel Guimerà, el principal clásico catalán del siglo XIX, Teatre Borràs (Barcelona) versionado incluso en el cine americano y candidato al No- Del 23 de setembre al 25 d’octubre bel, el versátil actor de teatro y cine Lluís Homar ya es un Preu: a partir de 20€ clásico. Dans le rôle de certains des personnages principaux de Terra D’Àngel Guimerà Direcció i dramatúrgia: Pau Miró baixa de Àngel Guimerà, la plus importante œuvre classique catalane du XIX siècle repris jusque par le cinéma américain et Adaptació: Pau Miró i Lluís Homar candidate au Prix Nobel, le comédien polyvalent du théâtre et du Idea original i intèrpret: Lluís Homar cinéma Lluís Homar est déjà une légende. Escenografia i vestuari:Lluc Castells Composició musical: Sílvia Pérez Cruz Àngel Guimera’s Terra baixa, the great classic of 19th century Assessor de dramatúrgia: Xavier Albertí Catalan literature, has been the basis of several film versions, Il·luminació: Xavier Albertí i David Bofarull and its author was a Nobel candidate. Taking on the roles of So: Damien Bazin i Lucas Ariel Vallejos some of the main characters, the versatile theatre and film actor Producció: Temporada Alta i Lluís Homar Lluís Homar has forged a classic of his own.

93 94 T CC M E L’empestat Jordi Oriol - Xavier Albertí SÍLVIA POCH SÍLVIA

L’empestat és una perversió de La Tempesta de Sala La Planeta Shakespeare basada en la figura de Caliban, però Dissabte 28 de novembre a les 21 h també la d’Ariel. És una reescriptura tan perso- Preu: 18 € nal i juganera del clàssic com ja ho era La caigu- Durada: per determinar da d’Amlet (TA 2007) respecte de Hamlet. I, com aleshores, l’altre gran referent és Albert Camus (allà, La caiguda; aquí La pesta). A les mans de Xavier Albertí i aquest cop acompanyat de l’ac- De Jordi Oriol tor i músic Carles Pedragosa, Jordi Oriol torna a Direcció: Xavier Albertí presentar-nos un treball en què el text i la música Música original: Carles Pedragosa juguen un paper similar: el d’un treball acústic per Intèrprets: Jordi Oriol, Carles Pedragosa Espai i vestuari: Sílvia Delagneau empastar-nos del seu bon gust rítmic, poètic, gra- Il·luminació: Alex Aviñoa màtic i dramàtic. Producció: Indi Gest, Temporada Alta 2015 i OSIC (Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural) Amb la col·laboració de: Projecte En Residència, Bajo la dirección de Xavier Albertí y en colaboración con el organitzat per l’Institut de Cultura de Barcelona actor y músico Carles Pedragosa, el joven artista catalán i el Consorci d’Educació de Barcelona; Jordi Oriol vuelve a dar rienda suelta a su gusto rítmico, en conjuntament amb la Sala Beckett/Obrador una personal relectura de La Tempestad. Internacional de Dramatúrgia Sous la direction de Xavier Albertí et en collaboration avec l’acteur et musicien Carles Pedragosa, le jeune poète catalan Jordi Oriol donne encore une fois libre cours à son goût ryth- mique, dans une relecture personnelle de La Tempête. Directed by Xavier Albertí and in collaboration with actor and musician Carles Pedragosa, the young Catalan poet Jordi Oriol once more gives free rein to his rhythmic tastes, in a personal reading of The Tempest.

95 T M E Et planto El vol del pollastre ANDREA ZAYAS ANDREA

Una noia vital i romàntica i un noi avorrit aficionat a La Factoria d’Arts Escèniques la jardineria plantegen una equació de fàcil respos- de Banyoles ta: ella el planta. La companyia El vol del pollastre Divendres 27 de novembre a les 21 h de Banyoles, de nou amb text de Clàudia Cedó, en- Dissabte 28 de novembre a les 21 h carna en una actriu i tres actors una reflexió sobre Diumenge 29 de novembre a les 19 h el desig. Un muntatge que parla sobre els perquès Preu: 10 € de la necessitat de retenir el que desitgem i de com Durada: 1 h 10 min perdem l’interès una vegada ho aconseguim. I si amb això la protagonista poda tota possibilitat de futur? Et planto és un joc de nines russes, una co- mèdia esbocinada, una història d’amor en espiral Direcció i dramatúrgia: Clàudia Cedó que intenta sobreviure trasplantant els protago- Música original: Lluís Robirola, Marc Company nistes les vegades que faci falta. Intèrprets: Eduard Serra, Genís Casals, Júlia Falgàs i Arnau Nadal. Escenografia:Lluís Nadal ‘Koko’ La compañía El vol del pollastre de Banyoles, de nuevo con Vestuari: El Vol del Pollastre texto de Clàudia Cedó, emprende otro de sus vuelos sobre Il·luminació i so: Lluís Robirola la realidad para reflexionar sobre el deseo. Cuando la chica Il·lustracions: Andrea Zayas planta al chico, ¿se poda o se trasplanta? Producció: El Vol del Pollastre La compagnie El vol del pollastre de Banyoles, encore une fois avec un texte de Clàudia Cedó, entreprend un nouveau vol au-dessus de la réalité pour réfléchir sur le désir. Lorsque la fille plante le garçone, elle se taille ou elle se transplante?

El vol del pollastre (‘The flight of the chicken’) Company, from Banyoles, again working with a text by Clàudia Cedó, takes wing to flee reality and reflect on desire. When a girl stands up a boy - does he stay stood up forever?

96 DC M CC Foot-ball Cia Gelabert-Azzopardi ROS RIBAS ROS

Cesc Gelabert tanca el cercle amb l’ajut rodó de Teatre Municipal de Girona la pilota. Si va arribar en bona forma física a ini- Dissabte 28 de novembre a les 21 h ciar-se en la dansa per la pràctica juvenil del fut- Preu: 36, 22, 12 € bol, ara analitza com a coreògraf madur la riquesa Durada: 1 h coreogràfica i de passos dels estètics jugadors del Espectacle gairebé sense text Barça. El seu és un futbol orquestrat, coreogràfic. Li va de perles la denominació anglesa d’aquest esport, separada amb guió, perquè el futbol és el ball del peu: la complexitat del cos, conduïda bri- Idea i direcció: Cesc Gelabert Coreografia:Cesc Gelabert, amb la col·laboració llantment pel cap, en un esclat de bellesa fulgu- dels ballarins rant. En el vídeo, les imatges reals dels jugadors hi Intèrprets: Daniel Corrales, Samuel Delvaux, Lluc fan de cos de ball. Ningú com Gelabert per treu- Fruitós, Cesc Gelabert, Virginia Gimeno, Lorena re’ls partit. Nogal, Laura Lliteras i Alberto Pineda Música: Borja Ramos Direcció de l’audiovisual: Jordi Morató Exjugador juvenil de fútbol y siempre un gran aficionado al Vestuari: Lydia Azzopardi Barça más estético, el veterano coreógrafo Cesc Gelabert Il·luminació: Conxita Pons, Cesc Gelabert ve el fútbol coreografiado y lo concibe como lo que el nom- Producció de l’audiovisual: La Termita Films SL bre apunta: es el baile del pie, el cuerpo sublimado. Producció: Teatre Nacional de Catalunya / Mediapro / Gelabert Azzopardi Ex-footballeur de jeune et toujours grand admirateur du côté Amb el patrocini de: Fútbol Club Barcelona le plus esthétique du Barça, le choréographe vétéran Cesc Gelabert conçoit le foot comme une choréographie et ce que son nom suggère: la danse du pied, le corps sublimé.

A former youth player and a huge fan of Barça’s most aesthetic side, veteran choreographer Cesc Gelabert sees football as cho- reography and, as the title suggests, sees it as a dance for the feet - the body sublimed.

97 98 T M E Nàufrags Lluís Danés - Xavier Lloses - Josep Pedrals - Bikimel SANTAMANDRA

L’última proposta de Lluís Danés és un especta- Teatre de Salt cle de teatre visual, una obra en què els titelles i Divendres 27 de novembre a les 21 h els objectes comparteixen escenari amb la veu i la Preu: 28, 18 € música en directe de la cantant Bikimel i el músic Durada: 1 h Xavi Lloses. El poeta català contemporani Josep Pedrals posa la lletra a les històries d’ambició dels passatgers d’un transatlàntic que es creia invenci- ble. Els dos músics són els únics supervivents del Dramatúrgia, direcció i espai escènic: Lluís Danés naufragi i es troben atrapats eternament en una Lletra: Josep Pedrals illa feta d’estranys instruments musicals, des d’on Direcció i interpretació musical: Xavi Lloses Veu: Bikimel cantaran sense fi les històries dels ofegats. “L’única Manipulació de titelles: Dora Cantero, Anna Marín cosa valuosa que tens a la vida és allò que no po- Construccció de titelles: Martí Doy dries perdre en un naufragi”. Atrezzo: Laura Galofré Vestuari: Rosa Solé Il·luminació: Joan Teixidó Otro universo mágico del realizador, director teatral y esce- Cap de producció: Sandra Danés nógrafo catalán Lluís Danés, otro monumento a la memo- Producció executiva: Sara Tibau ria de nuestros naufragios cotidianos en la mar del tiempo. Producció: Santa Mandra i Temporada Alta 2015 Aquí con títeres, letra del poeta catalán Josep Pedrals y voz de la cantautora Bikimel. Un autre univers magique du réalisateur, directeur et scéno- graphe catalan Lluís Danés, un autre monument à la mémoire de nos naufragés quotidiens dans la mer du temps. Cette fois- ci avec marionnettes, paroles du poète catalan Pedrals et la voix de la chanteuse-compositrice Bikimel.

Another magical universe created by Catalan producer, theatre director and stage designer Lluís Danés - another monument to the memory of our daily shipwrecks in the sea of time. This time with puppets, the words of Catalan poet Pedrals and the voice of the singer-songwriter Bikimel.

99 DC CC I Free fall Sharon Fridman IGNACIO URRUTIA URRUTIA IGNACIO

La caiguda lliure (Free fall) de l’artista israelià Sharon Teatre-Auditori de Sant Fridman presenta un espectacle que explora un tret Cugat essencial de la naturalesa humana: la supervivèn- Divendres 27 de novembre a les 21 h cia. Adaptar-se, moure’s, per continuar ballant-la, o Preu: 26 € sigui, sent. La peça reflexiona sobre la llibertat i de Durada: 50 min com grupalment les persones mirem de trobar sen- Espectacle gairebé sense text tit als nostres actes: sobre com ens aixequem des- prés de caure en un cicle infinit que es reprodueix dia rere dia. La dansa de contacte és la pedra angu- lar del treball de Fridman, una tècnica entesa aquí Direcció artística: Sharon Fridman gairebé de forma existencial. A l’espectacle hi parti- Coreografia:Sharon Fridman, amb la col·labora- ció dels intèrprets cipa un grup de persones de Girona i de Sant Cugat Assistents a la coreografia:Arthur Bernard-Bazin, que han treballat amb el coreògraf i el seu equip. Carlos Fernández Intèrprets: Pau Cólera, Jonathan Foussadier, Maite Larrañeta, Alejandro Moya, Melania Olcina, La danza de contacto del joven artista israelí Sharon Frid- Léonore Zurflüh man sirve para una reflexión existencial sobre cómo nos Dramatúrgia: Antonio Ramírez-Stabivo apoyamos unos a otros y nos levantamos tras cada caída. Música: Luis Miguel Cobo Un grupo de personas de Girona y Sant Cugat se ha inte- Disseny de vestuari: Inbal Ben Zaken grado en el proyecto. Disseny de llums: Sergio García La danse de contact du jeune artiste israélien Sharon Fridman Producció: Laura Gil sert pour une réflexion existentielle sur comment nous nous Coproducció: Mercat de les Flors, Theaterim Pfalzbau Ludwigshafen, Amb el suport de soutenons les uns les autres et comment nous nous levons l’INAEM, Ministerio de Educación, Cultura y après chaque chute. Un groupe de personnes de Girona et de Deporte, Comunidad de Madrid; Centro Danza Sant Cugat s’est intégré au projet. Canal; Centro Comarcal de Humanidades Cardenal Gonzaga The full-contact dance of young Israeli artist Sharon Fridman provides an existential reflection on the ways we lean on one an- other - and get to our feet again after every fall. A group of locals from Girona and Sant Cugat join the performance.

100 ESTRENA A T I E CATALUNYA El rey Alberto San Juan - Teatro del Barrio ALBERTO VÁZQUEZ ALBERTO

Cinquè muntatge de Teatro del Barrio, companyia Teatre de Salt que planta cara a la realitat social i política d’Es- Divendres 4 de desembre a les 21 h panya amb la intenció de transformar-la des de Preu: 30, 22 € baix. Sempre al caire de l’actualitat, aquí agafen Durada: 1 h com a pretext la figura de Juan Carlos I per plan- Espectacle en castellà tejar una reflexió sobre la monarquia. Activitat complementària: 4 des. Con- Rere la màscara del rei caigut, hi sobrevolen d’al- versa #postfuncio amb els actors de tres personatges de la història recent d’Espanya: l’espectacle. Activitat organitzada per: Franco, Suárez, Felipe González… Un any després de presentar a Temporada Alta el judici Ruz-Bár- cenas, ara, en clau de comèdia com a forma fes- tiva de fer política, Teatro del Barrio esgrimeix la ficció contra la ignorància. Text i direcció: Alberto San Juan Intèrprets: Luis Bermejo, Guillermo Toledo, Alberto San Juan Los montajes de Teatro del Barrio abordan la realidad polí- Escenografia:Teatro del Barrio, amb la col·labo- tica y social reciente del país con la intención de transfor- ració de Beatriz San Juan marla desde abajo. El rey esgrime de nuevo la ficción contra Il·luminació: Andrés Lima la ignorancia. Esta vez, con la monarquía como objetivo de Assessorament històric: Noelia Adánez sus críticas. Producció: Teatro del Barrio Les mises en scène du Teatro del Barrio abordent la réalité po- litique et sociale récente d’un pays avec l’intention de le trans- former du bas vers le haut. El rey brandit la fiction comme arme contre l’ignorance. Cette fois-ci, avec la monarchie au centre de ses critiques.

Teatro del Barrio’s productions tackle Spain’s social and policial reality with the aim of transforming the country from below. El rey uses fiction to fight ignorance, this time with the monarchy as its target.

101 102 T I Anton Txèkhov Michael Pennington

Els russos consideren Dostoievski i Tolstoi uns Teatre de Salt gegants, però Txèkhov com un amic. La llegenda de Dissabte 5 de desembre a les 21 h l’escena britànica Michael Pennington torna a Giro- Preu: 30, 22 € na després d’apropar-nos la màgia de Shakespeare Durada: 2 h amb entreacte (15 min) de la mà de Peter Brook (Love is my sin, Temporada Espectacle en anglès amb sobretítols en Alta 2009) i en solitari (Sweet William, TA 2010). Ara, català rescata la història d’una obsessió: un espectacle sobre la vida d’Anton Txèkhov escrit, dirigit i inter- Teatre Auditori Sant Cugat pretat per ell mateix. Com seria conèixer l’autor de Divendres 4 de desembre a les 21 h Les tres germanes? Què diria i de què parlaria? Són Preu: 26 € algunes de les preguntes que ens resoldrà aquest muntatge estrenat l’any 1984 al National Theatre de Londres. De Michael Pennington Direcció i interpretació: Michael Pennington www.michaelpennington.me.uk ¿Cómo sería conocer al autor de Las tres hermanas? La le- yenda de la escena británica Michael Pennington nos propo- ne Anton Chekhov, espectáculo escrito, dirigido e interpre- tado por él mismo. Una visión personal del dramaturgo ruso. Comment cela serait-il de rencontrer l’auteur de Les Trois Sœurs? La légende de la scène britannique Michael Pennington nous propose Anton Chekhov, un spectacle écrit, dirigé et interprété par lui-même. Une vision personnelle du dramaturge russe.

What would it be like to meet the author of The Three Sisters? A legendary figure in British theatre, Michael Pennington, pre- sents Anton Chekhov, a show written, directed and performed by himself. A personal vision of the Russian playwright.

103 104 T Vilafranca, un dinar de festa major Jordi Casanovas ALBERT ALEMANY ALBERT

Drama familiar possible en qualsevol casa i ciu- Teatre Municipal de Girona tat de Catalunya. Després d’Una història catala- Dissabte 5 de desembre a les 21 h na i de Pàtria, amb Vilafranca, un dinar de festa Preu: 36, 22, 12 € major arriba la tercera part de la trilogia sobre la Durada: 2 h identitat catalana duta a terme pel prolífic Jordi Casanovas. El primer muntatge ens situava en les fronte- res físiques i mentals del país; el segon, en el De Jordi Casanovas món de la política, l’art i els mites històrics. Aquí Direcció: Jordi Casanovas som a l’any 1999, moment d’efervescència eco- Ajudant de direcció: Israel Solà Banda sonora: Anna Roig i L’ombre de ton chien nòmica i de boom immobiliari, amb la famí- Intèrprets: Marta Angelat, David Bagés, Manel lia protagonista enmig d’un conflicte de terres Barceló, Lluïsa Castell, Georgina Latre, Vicky i una possible requalificació urbanística. Clar i Luengo, Àurea Márquez, Marc Rius, Manuel català. Veiga, David Vert, Anna Ycobalzeta Escenografia:Sebastià Brosa Vestuari: Albert Pascual Después de Una història catalana y de Pàtria, el dramatur- Disseny d’il·luminació: David Bofarull go y director Jordi Casanovas cierra la trilogía con Vila- Disseny de so: Damien Bazin franca, un dinar de festa major, una obra sobre los años del Producció: Els Teatres Amics (Atrium de boom inmobilario y las recalificaciones. Viladecans, Kursaal de Manresa, L’Atlàntida de Vic, Teatre Auditori de Granollers, Teatre Auditori Après Una història catalana et Pàtria, le dramaturge et direc- Sant Cugat) teur Jordi Casanovas conclut sa trilogie avec Vilafranca, Un Amb el suport de: Ajuntament de Vilafranca dinar de festa major, une œuvre sur les années du boom im- del Penedès, 2015 Vilafranca Capital Cultural mobilier et des requalifications. Catalana Amb la col·laboració de: Generalitat de After Una història catalana and Pàtria, playwright and director Catalunya, Diputació de Barcelona Jordi Casanovas closes his trilogy with Vilafranca, un dinar de festa major, a play about the years of the property boom and the cynical manipulation of planning laws.

105 T 30/40 Livingstone Sergi López - Jorge Picó DAVID RUANO RUANO DAVID

Sant tornem-hi. Després d’una gira de més de cent Teatre Municipal de funcions (de Sevilla a Avignon, passant per Madrid, Palafrugell Olot, París, Lleida i Buenos Aires), Sergi López i Jor- Diumenge 6 de desembre a les 18 h ge Picó tornen amb l’espectacle estrenat a Tempo- Preu: 28, 18 € rada Alta 2011. La història d’un caçador de somnis, Durada: 1 h 30 min d’un home que ho deixa tot a la recerca de l’animal Espectacle ofert per: més preuat. Quan es trobin (“Livingstone, supo- so?”), la vida de tots dos canviarà, però no com es- peraven. Aquest és el marc del retrobament de dos creadors fora de sèrie, artífexs del gran èxit Non solum. Aquí López no es troba tan sol: Picó l’acom- panya en un espaterrant esclat de situacions im- Teatre de Salt possibles, però humanes i tendres. Dilluns 7 de desembre a les 21 h Preu: 28, 18 €

Los creadores de uno de los éxitos más apabullantes del teatro catalán, Non solum, vuelven a la carga con otro es- pectáculo desternillante sobre la inesperada relación de Direcció i interpretació: Jorge Picó, Sergi López un embelesado cazador y su no tan inocente presa. Música: Oscar Roig Les créateurs de l’un des succès les plus déroutants du Vestuari: Pascual Peris théâtre catalan, Non solum, reviennent à la charge avec la Il·luminació: Lionel Spycher relation inattendue entre un chasseur fasciné et sa proie pas Producció: Setzefetges Associats, S. L. i Ring de tout à fait innocente. Teatro Coproducció: Temporada Alta The creators of one of the biggest hits in Catalan theatre, Non solum, return with another hilarious show about the unexpect- ed relationship between a love-struck hunter and his not-so-in- nocent prey.

106 DC CC W. W. (We Women) Cia. Sol Picó ERIN BASSA

El tema de la feminitat no és nou en els més de 20 Teatre Municipal de Girona anys de carrera de Sol Picó. Però aquesta vegada el Dilluns 7 de desembre a les 21 h paper de la dona en la societat global ocupa l’es- Preu: 36, 22, 12 € pai central de la seva reflexió. Per això ha demanat Durada: 1 h 15 min a ballarines d’orígens geogràfics diversos que in- Espectacle gairebé sense text tentin parlar sobre la identitat femenina arreu del món. S’hi convoca Shantala Shivalingappa (ballari- na tradicional índia que ha visitat Temporada Alta en diverses ocasions), a més de l’expressiu butoh Direcció: Sol Picó japonès de Minako Seki o la dansa de fusió africa- Dramatúrgia: Roberto Fratini Assistent de direcció: Verónica Cendoya na de Julie Dossavi. El resultat és un potent còctel Composició i interpretació coreogràfica:Julie que navega entre la tradició i la modernitat, entre Dossavi, Minako Seki, Shantala Shivalingappa la denúncia i el lirisme. i Sol Picó Composició i interpretació musical: Adele Madau, Lina León i Marta Robles La reconocida bailarina y coreógrafa Sol Picó ha pedido a Escenografia:Joan Manrique creadoras de todo el mundo que reflexionen sobre el papel il·luminació: Sylvia Kuchinow de la mujer en la sociedad global. El resultado es un cóctel Disseny de so / concepció sonora: Stéphane que navega entre la tradición y la modernidad, entre la de- Carteaux nuncia y el lirismo. Producció executiva: Pia Mazuela, Núria Aguiló Sol La reconnue danseuse et choréographe Sol Picó a questionné Producció: Grec 2015 Festival de Barcelona, des créatrices du monde entier sur le rôle de la femme dans la Festival Internacional de Buenos Aires i Cia Sol société globale. Le résultat est un cocktail qui navigue entre la Picó tradition et la modernité, entre la dénonce et le lyrisme. Amb la col·laboració: Institut Ramon Llull The celebrated dancer and choreographer Sol Picó asked artists www.solpico.com from all over the world to reflect on the role of women in global society. The result is a cocktail that mixes modernity with tradi- tion, critique and lyricism.

107 108 T DC M I E Made in Girona: political mother Hofesh Shechter amb col·lectius locals GETTY IMAGES GETTY

La participació de ballarins i músics no profes- Auditori de Girona sionals de Salt i Girona convertirà la primera Diumenge 6 de desembre a les 18 h aparició del reputat coreògraf Hofesh Shechter Preu: 10 € a Temporada Alta en tota una experiència. Era Durada: 40 min (aprox) l’any 2010 quan Shechter va estrenar amb la seva Nota: la recaptació d’aquest espectacle companyia la crua fisicalitat de Political mother, i es destinarà a Apropa Cultura, el programa ara presenta per primera vegada a l’Estat aquest socioeducatiu dels equipaments culturals nou format. D’acord amb l’essència de la peça, adreçat al sector social el coreògraf té l’objectiu de plantejar nous dis- cursos des de l’art. L’Obra Social “la Caixa” (dins el seu programa d’Art per a la millora social, que Coreografia i música:Hofesh Shechter té com a voluntat utilizar l’art i la cultura com a Intèrprets: 80 ballarins i músics no professionals eines de transformació social), Temporada Alta de les comarques gironines Producció: Obra Social “la Caixa” , Temporada i el Mercat de les Flors impulsen aquest treball Alta 2015 i Mercat de les Flors intensiu de creació en què s’implica la Hofesh Shechter Company amb ballarins i músics locals no professionals.

Primera aparición en Temporada Alta del coreógrafo Ho- fesh Shechter. Una experiencia con músicos y bailarines aficionados locales a partir de su pieza Political mother, obra de denuncia social desde el arte. Première apparition au Temporada Alta du choréographe Hofesh Shechter, une expérimentation avec des musiciens et des danseurs amateurs locaux basée sur sa pièce Political mother, œuvre de dénonciation sociale depuis l’art. A first appearance at Temporada Alta for choreographer Hofesh Shechter, working alongside local amateur musicians and dancers to present extracts of his piece Political mother, a work that uses art as a powerful tool of social criticism.

109 CONNEXIÓ ESTRENA A T I IBEROAMÈRICA E L’ESTAT ESPANYOL Los bichos / Las plantas Pablo Messiez JOSÉ FRANCISCO CASTRO CASTRO FRANCISCO JOSÉ

Dues dones, Alícia (Las plantas, 2011) i Natàlia (Los Sala La Planeta bichos, estrenada el 2015 al Festival de Buenos Aires Dimarts 8 de desembre a les 18 h es podrà veure per primera vegada a l’Estat Espa- Preu: 18 € nyol), tenen en comú la solitud de les seves vides, Durada: 1 h 35 min, amb un entreacte de l’afany d’entendre de què estan fetes les respecti- 10 min ves soledats i el desig de deixar d’estar soles. Amb Espectacle en castellà Las plantas i Los bichos, dues peces separades en el temps, autònomes, però absolutament properes de plantejament, Pablo Messiez torna a Tempora- da Alta, aquest cop com a autor i director. Messiez, De Pablo Messiez a qui vam veure a Girona per primera vegada l’any Direcció: Pablo Messiez Intèrprets: Estefanía de los Santos (Las plantas), 2006 amb la troupe de Daniel Veronese i aquell me- Fernanda Orazi (Los bichos) ravellós Un hombre que se ahoga, forma part de la Disseny d’il·luminació: Paloma Parra nova fornada d’autors i directors argentins. Producció: Pablo Messiez

Pablo Messiez trae a Temporada Alta las historias de dos mujeres en Las plantas y Los bichos, dos piezas autóno- mas igualmente esenciales. Alícia y Natalia, las protago- nistas, tienen en común la soledad y su deseo de dejar de estar solas. Pablo Messiez amène au TA les histoires de deux femmes dans Las plantas et Los bichos, deux pièces autonomes éga- lement essentielles. Les deux protagonistes, Alícia et Natalia, partagent la même solitude et le même désir de ne plus être seules.

Pablo Messiez brings the stories of two women to Temporada Alta, with Las plantas and Los bichos, two freestanding pieces that are equally compelling. What Alícia and Natalia, the main characters, have in common, is their loneliness, and their desire no longer to be alone.

110 T E Filla del seu pare Versió lliure de Hedda Gabler Aleix Aguilà - Pau Miró CATERINA BARJAU CATERINA

A partir de la veu de Hedda Gabler, tornada a es- Sala La Planeta coltar des de les circumstàncies actuals, neix ara Dilluns 7 de desembre a les 21 h aquesta altra obra, Hedda, filla del seu pare, que Preu: 18 € té a veure amb l’univers més intemporal d’Ibsen. Durada: 1 h 30 min (aprox) L’obra es pregunta qui és Hedda Gabler i, per ex- tensió, quin és el paper de la dona avui dia. El jove dramaturg Aleix Aguilà se centra en la figura de Hedda, atrapada en la superficialitat de la socie- D’Aleix Aguilà tat, incapaç de superar-ne la buidor. Pau Miró diri- A partir de Hedda Gabler, de Henrik Ibsen Direcció: Pau Miró geix en aquest muntatge a la Companyia Solitària Intèrprets: Júlia Barceló, Pol López i Pau Vinyals de Teatre, una de les revelacions del panorama Producció executiva: Júlia Molins teatral català, present per primera vegada a Tem- Producció: Companyia Solitària de Teatre i porada Alta. Temporada Alta 2015

¿Quién sería hoy Hedda Gabler y qué papel juega la mujer en la sociedad actual? Aleix Aguilà (Companyia Solitària) parte de Hedda Gabler de Ibsen para conectar su vacío existencial con el de nuestro presente en crisis. Qui serait aujourd’hui Hedda Gabler et quel est le rôle de la femme dans la sociéte actuelle? Aleix Aguilà (Companyia So- litària) se base sur Hedda Gabler de Ibsen pour connecter son vide existentiel avec celui de notre histoire présente en crise.

Who would Hedda Gabler be today, and what roles do women play in contemporary society? Aleix Aguilà (Companyia Solitària) returns to Ibsen’s Hedda Gabler to connect her existencial va- cuum with our present-day sense of crisis.

111 112 M Sílvia Pérez Cruz IGOR CORTADELLAS IGOR

La inquietud musical de Sílvia Pérez Cruz és prou Auditori de Girona – Sala coneguda. La cantant de Palafrugell ha festejat el Montsalvatge folk, la música experimental i la popular, la clàssi- Dimarts 8 de desembre a les 18 h ca i el jazz, la cançó llatinoamericana i el flamenc, Preu: 30, 25, 20 € a més d’haver treballat amb importants artistes d’altres disciplines, sempre de forma personal grà- cies a l’emoció de la seva veu estremidora. Després de l’èxit de discos com 11 de novembre i Un concert de Sílvia Pérez Cruz Granada, s’embarca ara en una nova aventura so- Intèrprets: Sílvia Pérez Cruz (veu), Elena Rey (violí), Carlos Montfort (violí), Josep Bracero nora: cantar temes arranjats per Javier Galiana (viola), Joan Antoni Pich (violoncel), Miquel de la Rosa i Joan Antoni Pich, acompanyada d’un Àngel Cordero (contrabaix) quartet de corda clàssic. Una ocasió única per es- coltar-la en un registre insòlit. Espectacle ofert per:

Sílvia Pérez Cruz emprende otra nueva aventura sonora: cantar acompañada de un cuarteto de cuerda clásico. Una ocasión única para escuchar en un registro insólito una de las voces más admiradas de Cataluña. Sílvia Pérez Cruz entreprend une autre aventure sonore: chan- ter accompagnée par un quatuor à cordes classique. Une oc- casion unique pour écouter l’une des voix les plus admirées de la Catalogne dans un registre insolite.

Sílvia Pérez Cruz sets out on another new musical adventure: singing accompanied by a classical string quartet. A unique op- portunity to hear one of the most celebrated voices in Catalonia in a different and unexpected register.

113 F M DC Concerts per a nadons Suite núm. 1 Els batecs del cargol CARLES PALACIO CARLES

Torna el clàssic de Temporada Alta que desperta El Canal la sensibilitat artística dels més menuts. La com- Dissabte 24 d’octubre a les 10.30 h, posició estrenada l’any passat parteix de la idea a les 12 h i a les 16.30 h que els nostres primers sons provenen de la mare Diumenge 25 d’octubre a les 10.30 h, (el seu rítmic i compassat batec del cor) i de la a les 12 h i a les 16.30 h imatge del cargol com una barreja de fragilitat i Preu: 10€ Durada: 45 min independència. Espectacle sense text La suite posa la música en escena per estimular Recomanat de 0 a 3 anys la quitxalla a través d’un contrastat joc sonor i vi- sual: els petits interactuen amb els músics i circu- Direcció artística i musical: Carles Pedragosa len encuriosits per l’espai. Quina gran oportunitat Consultor artístic: Paulo Lameiro perquè els infants descobreixin sons, colors i his- Assessorament dramatúrgic: Jordi Oriol Intèrprets: Laura Codina (flauta travessera), tòries! Faló Garcia (guitalelé, percussions i veu), Carles Pedragosa (acordió), Queralt Prats i Nina Sunyer (violes), Alba Pujol (veu), Jordi Santanach (clarinet baix) Coreografia i moviment: Antonio Izquierdo i Neus Masó Música original: Carles Pedragosa, Queralt Prats, Jordi Santanach, Laura Codina i Faló Garcia Disseny de llums: Pep Arumí Disseny de vestuari: Sílvia Delagneau Producció: Temporada Alta 2014

Un espectacle ofert per:

0-3 Programació familiar anys amb segell de qualitat

I no us perdeu els espectacles recomanats per veure en família: Enfila, Cerimònia del foc, El Petit Príncep, Slava’s SnowShow, PaGAGnini, Rhum, Allegro i Bèsties 114 F DC T I Bag lady Malgosia Szkandera THE BAG LADY THEATRE LADY THE BAG

En aquesta proposta, les bosses de plàstic gau- Sala La Planeta deixen un procés constant de transformació. Bag Diumenge 25 d’octubre a les 12 h Lady (la dama de les bosses) infla i dóna vida a Preu: 10 € aquests objectes quotidians. En diàleg amb el Durada: 45 min seu cos, la intèrpret transforma les bosses en els Espectacle sense gairebé text personatges més insospitats. La protagonista no Recomanat a partir de 9 anys para de parir criatures, mentre explica sense pa- raules històries de les seva vida amb el sol suport de la música. Tota una lliçó formativa: treu profit d’un mate- Direcció: Jean Louis Danvoye rial pobre com aquest (una simple deixalla) i el Creació i interpretació: Malgosia Szkandera transforma en poesia, en canemàs de contes, en Assistent de direcció: Nick Lehane Disseny d’il·luminació: Miguel Ángel G. Rosa matèria dels somnis, en joc plàstic i seducció nar- Producció: Urban Research Theater, Ana rativa. Durant tot l’espectacle, s’hi respira alegria, Szkandera tristesa i capacitat de joc. The Bag Lady Theatre juga amb els límits entre el teatre d’objectes i les marionetes.

9+ Programació familiar anys amb segell de qualitat

I no us perdeu els espectacles recomanats per veure en família: Enfila, Cerimònia del foc, El Petit Príncep, Slava’s SnowShow, PaGAGnini, Rhum, Allegro i Bèsties 115 F T DC I Bleu! Compagnia TPO ILARIA COSTANZO ILARIA

Integrada per un grup multidisciplinari de creadors El Canal d’arts visuals i escèniques, Compagnia TPO és una Dissabte 7 de novembre a les 16 h i 18 h formació a l’avantguarda creativa europea pel que Diumenge 8 de novembre a les 12 h i 17 h fa als espectacles familiars. Les seves propostes de Preu: 12 € dansa per a tots públics, sovint a Temporada Alta, Durada: 50 min conjuguen altes exigències en matèria de qualitat Espectacle gairebé sense text dramàtica, projeccions de gran format i estructu- Recomanat a partir de 4 anys res interactives amb ambients acollidors i partici- patius. La seva darrera creació, Bleu!, és un homenatge a Direcció artística: Francesco Gandi i Davide la mar d’inspiracions mediterrànies: el viatge mito- Venturini Coreografia:Anna Balducci Disseny visual: Elsa Mersi lògic d’un mariner a la recerca d’una perla màgica, Disseny de so: Spartaco Cortesi una història de descobriment i experiències on els Enginyeria informàtica: Rossano Monti espectadors més petits són també destacats pro- Vestuari: Fiamma Ciotti Farulli tagonistes d’un sorprenent univers sensorial. Utillatge: Livia Cortes

Activitat complementària: 7 nov. PINTA, RETALLA I JUGA. Organitza:

Amb la col·laboració de:

www.Compagnia TPO.it

Un espectacle ofert per:

4+ Programació familiar anys amb segell de qualitat

I no us perdeu els espectacles recomanats per veure en família: Enfila, Cerimònia del foc, El Petit Príncep, Slava’s SnowShow, PaGAGnini, Rhum, Allegro i Bèsties 116 F T DC E Alone Cia Sebas - Christian Atanasiu MANUEL SEBASTIÁN MANUEL

Espectacle de circ recomanat per a tots els públics a Centre Cultural La Mercè partir de 6 anys. T’has perdut? Et trobes sol? Doncs, Diumenge 29 de novembre a les 12 h mira i aprèn: l’obra de la companyia Sebas i Chris- Preu: 10 € tian Atanasiu t’interessarà perquè és el viatge d’un Durada: 50 min personatge que arriba a una illa deserta després de Espectacle sense text sobreviure a un naufragi. Alone funciona com una Recomanat a partir de 6 anys recepta per enfrontar-nos a les nostres pors de la mà del circ i el teatre gestual. Com que a l’illa també hi arriben algunes restes del naufragi, els objectes de seguida perden la seva De Manuel Sebastián, Christian Atanasiu funció originària per transformar-se amb enginy i Direcció artística: Christian Atanasiu carregar-se d’altres vides. Resulta evident què te- Composició banda sonora: Ismael Dueñas Intèrpret: Manuel Sebastián nen d’irresistibles els nàufrags: segons Alone, ens Escenografia:Ramón de los Heros, Manuel retornen una imatge de la fragilitat, però també del Sebastián poder de la imaginació com la millor forma de créi- Construcció titelles: Eudald Ferré xer per nosaltres sols. Vestuari: Valeria Civil Coproducció: Ateneu popular 9barris Agraïments: L’Estruch de Sabadell, IMAC de Mataró, Cronopis, Fabra i Coats, Sant Andreu Teatre

6+ Programació familiar anys amb segell de qualitat

I no us perdeu els espectacles recomanats per veure en família: Enfila, Cerimònia del foc, El Petit Príncep, Slava’s SnowShow, PaGAGnini, Rhum, Allegro i Bèsties 117 F T I Biblioteca de cuerdas y nudos José Antonio Portillo JOSÉ ANTONIO PORTILLO ANTONIO JOSÉ

Les històries d’aquesta biblioteca són un conjunt Centre Cultural La Mercè de nusos amb què algú ha lligat les coses que li im- Dissabte 5 de desembre a les 16 h portaven, com qui posa un missatge en una ampo- i a les 18 h lla perquè vol que ens arribi. Rotlles de pergamins Diumenge 6 de desembre a les 12 h de cordes, una colla de manuscrits inèdits que no i a les 17 h Dilluns 7 de desembre a les 18 h poden estar enlloc més o un munt de papers rebre- Dimarts 8 de desembre a les 12 h, gats que havien estat llançats i que algú ha resca- a les 16 h i a les 18 h tat. Aquesta és la misteriosa biblioteca ambulant Preu: 10 € de José Antonio Portillo. Durada: 1 h De tarannà, sovint els infants dibuixen mapes com Espectacle en castellà a joc i són col·leccionistes d’allò inútil; doncs, de tot Recomanat de 6 a 12 anys això hi ha aquí, com si entréssim en un soterrani secret i descobríssim piles de lligalls de vells ma- nuscrits que expliquen la història de qui som: car- De José Antonio Portillo tògrafs, contadors d’històries, escenògrafs de la il· Direcció i narrador: José Antonio Portillo lusió. Sensible i emotiu, l’espectacle ha triomfat en Música: SordoMondo (Nuria Aparici, Joaquín alguns dels principals festivals i teatres d’Europa Pinilla y i Jorge Aparici) (el CCB de Lisboa, el Theater Hetpalais Antwerpen, Escenografia i objectes:José Antonio Portillo el Teatre Lliure, etc.). Realització escenogràfica: Theater Hetpalais, Antwerpen (Bèlgica) Il·luminació: Xavi Prieto Col·laboració: CCB de Lisboa (Percursos 2002- 2004), Theater Hetpalais Antwerpen

6-12 Programació familiar anys amb segell de qualitat

I no us perdeu els espectacles recomanats per veure en família: Enfila, Cerimònia del foc, El Petit Príncep, Slava’s SnowShow, PaGAGnini, Rhum, Allegro i Bèsties 118 Cinema de Temporada

E PREESTRENA C E PREESTRENA C A CATALUNYA Un dia perfecte Los exiliados per volar románticos Marc Recha Jonás Trueba

Un infant fa volar l’estel que li ha fabricat el seu Història d’una llarga marxa, a la cerca de no se sap pare. L’indret és solitari. Bufa el vent i al nen li ben bé què, que és el que importa: 12.000 km no cal l’ajuda de l’adult per desenredar l’estel de la són res. En la pel·lícula, el jove realitzador del clan vegetació. És en aquestes circumstàncies que té Trueba ens presenta tres amics que, sense motiu lloc aquest drama fantàstic del sempre personal aparent, agafen la furgoneta de l’amiga de la mare i poètic realitzador català Marc Recha: en plena d’un d’ells i se’n van de Madrid a París. Amors naturalesa, s’explicarà un conte molt especial. idíl·lics, sentirs utòpics o il·lusos (no per res la L’autor de Pau i el seu germà (2001), Dies d’agost pel·lícula és de Los ilusos films), aquí al servei d’un (2006) o Petit indi (2009), de nou amb Sergi viatge a la recerca de la sorpresa i de lluitar per López a la pantalla. continuar sentint-se vius.

Direcció i guió: Marc Recha Direcció: Jonás Trueba Música: Pau Recha Intèrprets: Vito Sanz, Francesco Carril, Lluis E. Parés, Renata Intèrprets: Roc Recha, Sergi López Antonante, Isabelle Stoffel, Miren Iza,Vahina Giocante Producció: Batabat, Televisió de Catalunya (TV3), Cançons: Tulsa Televisión Española (TVE) Producció: Javier Lafuente

Cinema Truffaut Cinema Truffaut Dimarts 6 d’octubre a les 22 h Dimarts 13 d’octubre a les 22 h Preu: 7 € Preu: 7 €

119 120 Cinema de Temporada

E C C PREESTRENA Migranland L’artèria Documental sobre el invisible projecte Migranland Pere Vilà dirigit per Àlex Rigola

Fa dos anys el director català Àlex Rigola ens va El protagonista és Vicenç, un polític amb fer pujar al bus d’un viatge diferent. Migranland, un aspiracions a alcalde que, de cop, és falsament muntatge produït per l’Obra Social “la Caixa” que acusat d’abusos sexuals. La seva dona, avorrida es va veure a TA 2013, va ser una manera directa, de la vida que porten, viu obsessionada a tenir propera i intensa d’acostar-se a la realitat social un fill. En aquest context, l’aparició d’un jove que de Salt, una crònica real i sentida. Per a moltes de havia estat a punt de formar part de les seves les persones que van viure l’espectacle en directe, vides, quinze anys enrere, activa un procés que aquell viatge va representar una autèntica lliçó de destruirà en Vicenç tant profesionalment com vida. D’aquella experiència a Salt, se’n va rodar un personalment. De nou, els intensos silencis i documental produït també per l’Obra Social “la la força dramàtica del realitzador de La fossa Caixa”. I aquest any es projecta al carrer de forma (Temporada Alta 2014). gratuïta i oberta a tothom. Però el documental no està acabat: és una obra en curs que, en la seva Direcció: Pere Vilà Barceló versió final, integrarà aquesta nova fase a Salt amb Guió: Pere Vilà Barceló i Laura Merino tothom qui vingui a veure’n la projecció. Intèrprets: Nora Navas, Àlex Brendemühl , Àlex Monner, Joana Vilapuig i Francesc Garrido Direcció Documental: Salvador Sunyer Vidal Director de fotografia:Santiago Racaj Direcció espectacle: Àlex Rigola So: Eva Valiño Protagonistes: Wafae Zrakti, Fatoumatta Sinera, Vestuari: Gemma Rabionet Ibrahima Ba, Josep MbAppe Koumatobo, Balla Moussa Dieng, Producció: Televisió de Girona, DDM VISUAL, Manium Isatou Sanneh, Ibrahima Sabaly, Doris Pérez, Majda Banani, produccions Ibra Sembene Gueye, Sira Kande Diamanka, Ahmed Achouih, Alassane Diop, Xavier Valentí i Georgina Asin. Cinema Truffaut Participació especial: El Cor Àkan de l’Associació­ Àkan. Dimarts 3 de novembre a les 22 h Producció: Preu: 7 €

Plaça dels colors (Salt) Dissabte 17 d’octubre a les 21 h Preu: gratuït Durada: 45 min

121 Cinema de Temporada

E C C El matrimoni de The ONE project Maria Braun #1 Rainer Werner Blaï Mateu-Camille Fassbinder Decourtye (Baro D’Evel) BONNEFRITE

Una de les pel·lícules més emblemàtiques de Nanouk Films, l’Arts Santa Mònica i Temporada qui va ser representant del Nou cinema alemany Alta s’uneixen per tirar endavant una ambiciosa (1960-1980): el realitzador, director teatral, proposta que uneix el cinema i el món de les arts escriptor, actor i productor Rainer Werner escèniques. Volem aprofitar la xarxa de relacions Fassbinder. Influït pel melodrama nord-americà i artístiques establerta al llarg de 24 anys de festival el director d’origen alemany Douglas Sirk, crea un per convidar cada any un creador que, a més de melodrama distanciat, fred, intel·lectual, sense ser artista convidat i programar-li un espectacle, la hipocresia ni els excesos sentimentals d’altres. faci cinema! Així explica la història d’aquesta Maria Braun que, El curtmetratge ha de ser una sintetizació del amb el marit mort al front de la Segona Guerra món escènic del creador convidat, i s’estrenarà Mundial, es manté sola treballant en un local a l’Arts Santa Mònica en el marc de Temporada freqüentat per soldats nord-americans. Alta. Aquesta projecció estarà relacionada amb l’espectacle Bèsties (pàg. 78) de Baro d’Evel, Direcció i guió: Rainer Werner Fassbinder l’Artista (companyia) Convidat d’enguany. Intèrprets: Hanna Schygulla, Klaus Löwitsh, Ivan Desny, Gisela Una peça cinematogràfica sobre la família Uhlen, Elisabeth Trissenaar, Gottfried John, Hark Bohm, Geor- humana en convivència amb els animals. ge Byrd, Claus Holm, Günter Lamprecht

Cinema Truffaut Direcció: Blaï Mateu i Camille Decourtye (Baro D’Evel) Realització: Salvador Sunyer Vidal Dimarts 7 de novembre a les 18 h Idea original: Nanouk Films Preu: 7 € Producció: Nanouk Films, O (Omicron Persei 8), Arts Santa Mònica i Temporada Alta.

Arts Santa Mònica Dimecres 11 de novembre Preu: gratuït Durada: 15 min (aprox) Nota: També es projectarà al Cinema Truffaut, abans de totes les projeccions de Cinema de Temporada, a partir de l’11 de novembre

122 Cinema de Temporada HIC DIGITUR DEI / MARUJA TORRES DEI / MARUJA HIC DIGITUR

parodia gèneres i hi surten molts participants C del col·lectiu festival Grec 1976. Fidel i estripat testimoni de l’època.

Ciutadà Kane Direcció: Antoni Martí Orson Welles Intèrprets: Rosa Novell, Pep-Maur Serra, Joan Fernández, Hi ha un abans i un després del cinema, a partir Xabier Elorriaga, Alfred Luchetti, Maruja Torres, Montserrat Carulla, Miquel Cors, Nadala Batiste d’aquesta pel·lícula de 1941, considerada una obra Guió: Roser Fradera i Quim Monzó mestre de tots els temps. Primer film de Welles, Música: Quim Sota innovador en l’estructura narrativa, la profunditat de càmera de la fotografia i l’ús de la música, s’hi Cinema Truffaut explica la història d’ambició i poder del ciutadà Dimarts 17 de novembre a les 22 h Charles Foster Kane (personatge basat en el Preu: 7 € magnat de la premsa William Randolph Hearts).

Direcció: Orson Welles Intèrprets: Orson Welles, Joseph Cotten, Everett Sloane, George Coulouris, Dorothy Comingore, C Ray Collins, Agnes Moorehead, Paul Stewart, Ruth Warrick, Erskine Sanford, William Alland, Alan Ladd Tiefland Cinema Truffaut Leni Riefenstahl Dimecres 4 de novembre a les 22 h Sí, tal com sona: Tiefland és Terra Baixa, una Preu: 7 € adaptació de la realitzadora alemanya Leni Activitat paral·lela: Abans del passi, a les 19 h, Riefenstahl de l’òpera d’Eugen d’Albert amb xerrada al Museu del Cinema amb Esteve Riambau, llibret en alemany de Rudolf Lothar. La mateixa director de la Filmoteca de Catalunya directora hi fa de Marta. El conegut drama de Guimerà ja havia estat adaptat abans pel cinema nord-americà (Marta of the lowlands, del prolífic J. Searle Dawley, el 1914) i també C per l’òpera francesa (La catalane, de Ferdinand Le Borne, el 1907) i fins i tot pel mateix cinema Hic digitur dei alemany (Tiefland, d’Adolf Edgard Licho, el Antoni Martí 1922), però la de Riefenstahl és la versió més Que qui mor el novembre de 1975 era una controvertida. més de les moltes cares del poder (ni que fos terrible) s’evidencia al final. Que tot plegat Direcció, guió i fotografia:Leni Riefenstahl és una capicuesca caixa de trons, lligada per Intèrprets: Leni Riefenstahl, Frantz Eichberger, Bernhard relacions absurdes, es fa clar quan els llums Mincui, Aribert Wascher, Maria Koppenhüler, Luis Rainer, Frieda Richard, Karl Skraup, Max Holzbor. s’han tornat a encendre. I és que, en clau d’humor i en rigorós present, Hic digitur dei és la crònica subcultural de la transició. Rodada Cinema Truffaut fora del circuït comercial, amb càmeres Dijous 26 novembre a les 22 h super-8 i guió de Quim Monzó i Roser Fradera, Preu: 7 €

123 + propostes: IT Emergents

ITIT ITIT T EMERGENTS T EMERGENTS Sapucay La col·lecció Juan Pablo Miranda Harold Pinter - Albert Prat Chroma Teatre IRINA BRAVO IRINA BLACH ROSER

Si no connectem amb les restes del que vam ser Dues parelles dedicades al disseny de moda, amb un dia, ja no podrem esperar res. Però, què passa triangles de tensió sexual. La suposada trobada si la memòria ja no alimenta sinó que entristeix? entre Stella i Bill una setmana abans en un hotel Sapucay és el crit valent de tres germanes que és el detonant perquè James intenti saber la sobreviuen en un escenari rural, una estampa veritat. Però a La col·lecció els personatges juguen gairebé mítica, dins una obra onírica, surreal, entre amb la veritat en benefici propi. Aquest és el setè el musical nord-americà i el drama realista. Plena muntatge de la jove companyia La ruta 40. Ara, al de contrastos (del microgest a una teatralitat servei d’un dels dramaturgs més importants de la molt física i intensa en les interpretacions), la segona meitat del segle XX: el teatre fet d’el·lipsis, peça crea una mena de Dallas aborígen a la vora d’atmosferes inquietants i de tensió verbal del del riu Paranà. britanic Harold Pinter, premi Nobel 2005.

Creació i direcció: Juan Pablo Miranda Direcció: Albert Prat Ajudant de direcció: Melina Pereyra, Neus Sunyé Traducció: Víctor Muñoz i Calafell Creació i interpretació: Constanza Aguirre, María García Vera, Intèrprets: Òscar Intente, Alberto Díaz, Laura Pujolàs i Sergi Melina Pereyra Torrecilla Escenografia, vestuari i il·luminació: Adrià Pinar Marco, Víctor Ajudant de direcció: Ignasi Guash Peralta, Mireia Cardús Espai escènic: Xesca Salvà Vídeo: Bruno Zaffora (Waking Films) Il·luminació: Sergi Torrecilla Producció: Chroma Teatre So: Joan Solé Coordinació general: Eduard Molner Vestuari: Nídia Tusal Producció: La Ruta 40 Sala La Planeta Coordinació general: Eduard Molner Diumenge 12 d’octubre a les 18 h Preu: 6 € Durada: 1 h 30 min Sala La Planeta Diumenge 29 de novembre a les 18 h Preu: 6 € Durada: 1 h 15 min

124 + propostes: Temporada Alta a Perpinyà NICOLAS JOUBARD NICOLAS

aliada amb la subtilesa musical de Jean-Paul Dessy, DC CC director de Musiques Nouvelles de Mons (Bèlgica). Coreografia, interpretació i textos: Carolyn Carlson Le mouvement de l’air Le Grenat Compagnie Adrien M / Diumenge 15 de novembre a les 18 h Claire B Preu: de 10 a 22 € Durada: 1 h 10 min Magnífica escriptura coreogràfica, acrobàtica Espectacle de dansa i música i tecnològica posada al servei d’un llenguatge corporal que s’obre a d’altres relacions amb el DC M CC temps, l’espai i el món. Concepció, direcció i escenografia: Claire Vortex temporum Bardainne & Adrien Mondot Anne Teresa de Le Grenat Dimecres 7 d’octubre a les 19 h Keersmaeker - Rosas / Preu: de 10 a 22 € Durada: 1 h 10 min Ensemble Ictus Espectacle de dansa i arts digitals Meditació sobre el so i el temps. La coreògrafa belga Anne Teresa de Keersmaeker parteix del

DC M CC testament musical de Gérard Grisey per obrir una nova etapa en la seva recerca d’un contrapunt Dios proveerá ballat. Coreografia: Anne Teresa de Keersmaeker David Bobée, La Gata Cirko Música: Gérard Grisey de Bogotá / Ensemble Les Le Grenat Dissabte 21 de novembre a les 20.30 h Nouveaux Caractères Preu: de 10 a 29 € Durada: 1 h Coreografia d’una revolta: el sublim a frec de Espectacle de dansa i música la brutalitat, l’alta cultura coquetejant amb la cultura pop, la música barroca llatinoamericana fosa amb la de carrer i el sagrat al costat del profà. T Direcció i escenografia: David Bobée Le Grenat Arlequin poli par Divendres 16 d’octubre a les 20.30 h i dissabte 17 d’octubre a les 19 h l’amour Preu: de 10 a 29 € Durada: 1 h 50 min Marivaux / La Piccola Familia Espectacle de circ i música Tota l’empenta i la passió de sis joves actors juga a favor d’aquesta comèdia de Marivaux, en un encès

DC M elogi dels joves i les seves ganes de canviar el món. Direcció i escenografia:Thomas Jolly / Compagnie Dialogue with Rothko La Piccola Familia Le Grenat Carolyn Carlson / Jean-Paul Dijous 10 de desembre a les 19 h Dessy i divendres 11 de desembre a les 20.30 h Sempre resplendent, fascinant i gairebé irreal, Preu: 12 a 22 € Durada: 1 h 30 min Carolyn Carlson ofereix un solo depurat i poètic, Espectacle de teatre

125 + propostes: Bhum ! 5 Human B oundary Manifest Manifest frontera humana - L’ani mal a l’esquena ESPECTACLE BARBETXO DE NATXO MONTERO DE NATXO BARBETXO ESPECTACLE

Bhum ! és un manifest, una mostra, una festa, però és Ateneu de Celrà sobretot el període de l’any en què L’animal a l’esquena Divendres 2 d’octubre comparteix amb el públic el treball de creació d’artistes que A les 21 h: Barbetxo, de Natxo Montero i Laia han estat presents en el seu programa de suport a la creació Cabrera (País Basc-Catalunya), un espectacle en diverses ocasions. que reflexiona amb humor sobre la naturalesa En aquesta 5a edició, tornem a gaudir de dos dies de d’un procés de creació. L’estat del guaret ens propostes escèniques internacionals de teatre, circ, dansa, possibilita deixar la pressa, les obligacions. música i audiovisuals en un recorregut increïble i sorprenent. El guaret és el descans, la necessitat de canvi i Un any més donem les gràcies al públic, els artistes, els d’airejar-se per sortir-ne renovat i enfrontar-se de nou a la vida de cada dia. L’oci és joc tècnics i els voluntaris que fan possible el Bhum ! i jugar, el guaret de l’ànima. No us perdeu aquesta edició: ens acompanyen grans artistes, Preu: 8 € bona música, servei de bar i fins i tot una paella valenciana! Benvinguts al Bhum ! Direcció artística: Natxo Montero Ajudant de direcció: Pako Revueltas Creació i interpretació: Laia Cabrera i Natxo Montero. Disseny d’il·luminació i fotografia: Gabo Punzo. Vestuari i escenografia:Natxo Montero Vídeo: Alaitz Arenzana. Peça subvencionada pel Departament de Cultura del Govern Basc. Programa de residència a La Fundición i a L’animal a l’esquena. Venda anticipada d’entrades a www.temporada-alta.net

Biblioteca de Celrà Divendres 2 d’octubre A les 19 h: Friends in the library, de Jordi Casanovas i Andreas Denk (Holanda- Catalunya), una nova creació d’aquest peculiar duet de virtuosos ballarins que porta la dansa a les biblioteques nodrint-se de l’entorn. Entrada gratuita.

126 Bhum ! 5 Human B oundary Manifest Manifest frontera humana - L’ani mal a l’esquena JORDI BOVER

A Mas Espolla i els voltants a partir de les 17 h Dissabte 3 d’octubre Preu: 8 € (menors de 4 anys 4 €) > Baro D’Evel/LA BANDA (Catalunya- França).Els meravellosos integrants de Baro d’Evel ens acompanyen en aquesta edició guiant- nos a través de les propostes de la nit amb les seves intervencions màgiques i emocionants. Amb la participació de Blaï Mateu, Noémie Bouissou, Piero Steiner, Martí Soler, Julian Sicard i altres convidats com Enric Ases o Pere Hosta. >Altres capricis, d’Angels Margarit (Catalunya).Un divertimento en què la dansa pren com a guió l’estructura músical d’alguns Capricci de Pagannini, reinterpretant la proposta per esculpirla en els cossos i dibuixar-la a l’espai. Amb la interpretació d’Andrés Corchero, Pep Ramis, Maria Muñoz, Jordi Casanovas i Angels Margarit, entre d’altres. > UnDosTresUnDos (extracte), d’Albert Quesada i Zoltán Vakulya (Catalunya-Hongria). Un parell de fantàstics ballarins utilitzen els seus cossos i les seves veus per preguntar-se què és el flamenc i com funciona aquest llenguatge no escrit (música i dansa alhora) per crear una comunicació intensa i immediata. Aquesta no és una peça de flamenc. > Fragments de la fi del món, de loscorderos.sc + MissQ (Catalunya). Algú té alguna cosa a dir? Algú ha de dir què hem de dir? Però no només dir per dir: dir alguna cosa gran, alguna cosa grossa. (silenci). Ridículs deixebles, voleu l’apocalipsi? Ho tindreu now. Perdeu-vos tranquils. En el caos no hi ha desordre. > Dues històries curtes sobre l’èpica del ridícul, d’Enric Ases (Catalunya). Un fragment del seu últim espectacle en solitari, Trajectes llargs per a embarcacions petites, una reflexió tragicòmica sobre la dificultat de sobreviure en aquest món amb un mínim de coherència. > Nunca se sabe, de Quiteria Muñoz (València). Cantant de formació clàssica que utilitza la seva veu per desaprendre tots els clixés propis d’una soprano apresos en un Conservatori. Desde Monteverdi a Arvo Pärt, passant per Debussy. No se sap mai. > Nova Era, d’El Niño de Elche (Sevilla). Cantaor versàtil, compromès a fons amb els seus ideals socials i amb una gran capacitat per associar llenguatges, ens oferirà un concert a l’Era del Mas Espolla. > The brides are coming tour, de Balkan Paradise Orchestra (Catalunya). Vuit instrumentistes de vent metall, vent fusta i percussió decideixen endinsar-se en la música tradicional gitana dels Balcans, aportant frescor i alegria al gènere en un format inusual i trencador. > Shhhht!, de Taxeks (Catalunya). Grup de catorze joves percussionistes de Celrà que combinen en les seves propostes la música i el moviment amb una increïble energia i precisió. > Núria Font (Catalunya), en la seva col·laboració habitual com a comissària ens presenta dos curtmetratges de dansa seleccionats del programa internacional del Festival IDN 2015: Off Ground (Boudewijn Koole i Jakop Ahlbom) i You Will Fall Again (Alex Pachón) A més, Paella valenciana. Vetges tu. Imprescindible reservar a [email protected]. Preu: 10 €. I la Festa, amb DJ Bandida i BarContext fins a la matinada. Programa realitzat amb la col·laboració de: l’Ajuntament de Celrà, Punt de Fuga, Fromzero, Nu2’s, CaféContext, Adrià Miserachs, Carles Comes, El Molí Nou de Calabuig, Leo Castro, Mamen Juan-Torres, Jordi Tarrida, Jordi Bover, Joan Mercader, Neus Villà, Eduard Teixidor, Inés Muñoz i tots els voluntaris.

127 128 + propostes:

M T T Lliurament del IX II Setmana de la Premi Quim Masó Dramatúrgia Mercè Martínez hi actua amb Catalana fragments del seu espectacle Lectures de textos teatrals Cantar al desamor obertes i gratuïtes

L’escriptor Josep Maria Fonalleras presentarà Per segon any consecutiu, l’associació de un espectacle obert i gratuït a La Sala La dramaturgs Barcelona Playwrights (Marilia Planeta, per fer públic el guanyador de la IX Samper, Pau Miró, Guillem Clua, Marc Rosich, edició del Premi Quim Masó a projectes de Cristina Clemente, David Plana, Llàtzer Garcia, producció teatral. En l’acte, hi actuarà l’actriu Marta Buchaca i Marc Angelet), sota la i cantant Mercè Martínez acompanyada del coordinació de Jordi Casanovas, organitza a Girona pianista Andreu Gallén, amb fragments del la Setmana de la dramatúrgia. Una activitat de seu espectacle Cantar al desamor (boleros, Temporada Alta que té com objectiu incentivar estàndards de jazz, cançons de musicals, temes l’escriptura teatral al nostre país. de Kurt Weill). El funcionament és senzill: durant uns dies els Enguany s’han presentat a concurs 25 noves professionals es reuneixen i treballen un aspecte produccions teatrals. El guanyador rebrà prop de concret a porta tancada (enguany, el teatre 50.000 euros per a la producció de l’espectacle, biogràfic), però al capvespre l’activitat s’obre al que s’estrenarà al festival Grec 2016 i es podrà públic general amb lectures gratuïtes d’algunes de veure també a la propera edició de Temporada les peces treballades al llarg de la jornada. Aquest Alta. any és el torn de David Plana, que hi presentarà la lectura d’El bon pare, i de Jordi Casanovas, que vol Sala La Planeta deixar tastar al públic la seva peça Pujol president Dimecres 21 d’octubre a les 20 h (primera part). Els espectacles An old Monk, de Preu: gratuït Durada: 1 h 30 min Josse De Pauw, i El matrimoni de Maria Braun, de Thomas Ostermeier, també formen part d’aquesta setmana centrada en el teatre biogràfic.

Sala La Planeta El bon pare, de David Plana Divendres 6 de novembre a les 19 h Preu: gratuït Durada: 45 min

Auditori de la Casa Cultura de Girona Pujol president (primera part), de Jordi Casanovas Dissabte 7 de novembre a les 19 h Preu: gratuït Durada: 45 min

129 CLUB DE MECENATGE

Els membres del Club de Mecenatge senten més de 100 espectacles a Gi- col·laboren amb Temporada Alta rona i a Salt durant més de dos mesos, des del seu naixement. Gràcies a la seva contribuint així a l’augment de la riquesa aportació econòmica cada any es repre- cultural, social i econòmica de la regió i

PATROCINADORS OFICIALS:

AMB EL PATROCINI DE:

130 del país. Els nostres mecenes no són Gràcies a tots vosaltres privilegiats, sinó empreses i entitats que temporada alta – festival col·laboren a fer cada dia més rica la vida de tardor de catalunya és social i cultural de les nostres ciutats. possible!!!

AMB LA COL·LABORACIÓ DE:

AMB EL SUPORT DE:

131 Portada: Carlos Pazos