tariffario winter rates 2019 ❆ 2020 Skipass - Deposito sci e scarponi Fun park - Snowpark

www.pila.it ORARIO IMPIANTI time table Telecabina · Pila Aosta · Pila Gondola ¥ 08.00 · 17.00 ¥ 08.00 · 17.00 –– –– Conca di Pila Pila ski resort ¥ 08.30 · 16.45 ¥ 08.30 · 16.45 validità 1/2 giornaliero half-day validity |||||||| Mattino |||||||||||||||||||||||| |||||||| Morning |||||||||||||||||||||||| Aosta ¥ 08.00 · 12.45 Aosta ¥ 08.00 · 12.45 Pila ¥ 08.30 · 12.45 Pila ¥ 08.30 · 12.45 Con rientro in telecabina alle ore 15.00 Last return ride to Aosta with the gondola within 3.00 pm |||||||| Pomeriggio |||||||||||||||| |||||||| Afternoon |||||||||||||||||||||||| Aosta ¥ 12.15 · 17.00 Aosta ¥ 12.15 · 17.00 Pila ¥ 12.45 · 17.00 Pila ¥ 12.45 · 17.00 Pila all-in the winning card for your skiing holidays JUNIOR ‹ under 8 nati dopo \\\ born after 31.10.2011 YOUNG ‹ under 18 nati dopo \\\ born after 31.10.2001 JUNIOR ‹ under 14 nati dopo \\\ born after 31.10.2005 UNIVERSITY PASS nati dopo \\\ born after 31.10.1990 SENIOR › 65 nati prima \\\ born before 31.05.1955

LEGENDA /// legend A andata //// One way

A/R andatA e ritorno //// RETURN

NASTRO TRASPORTATORE //// conveyor belt € 3,00 giorno Servizio di soccorso sulle piste a pagamento: € 1,50 bambini (sotto gli 8 anni) per l’intervento verrà addebitato l’importo di € 200,00 a parziale copertura dei corsi di soccorso. telecabina //// gondola € 3.00 per day Verifica se la tua assicurazione copre la prestazione, € 1.50 for children (under 8) altrimenti acquista l’assicurazione contestualmente al tuo skipass oppure online. funivia //// cable car The first aid service on the pistes is a pay for service: any intervention will have a cost of € 200,00. Check if your insurance covers the performance, otherwise seggiovia //// chair-lift buy the insurance togheter with your skipass or online. GIORNALIERO E 1/2 GIORNALIERO SKIPASS PRINCIPIANTI DAILY & HALF-DAY SKIPASS BEGINNER SKIPASS giorni adulto junior < 8 junior < 14 YOUNG < 18 giorni adulto junior < 8 junior < 14 YOUNG < 18 days adult non contestuale senior > 65 days adult non contestuale senior > 65 if not concurrent if not concurrent

1/2 € 32,00 € 8,00 € 22,50 € 28,50 1/2 € 22,00 € 5,50 € 15,50 € 19,50 1 € 41,00 € 10,50 € 29,00 € 36,00 1 € 26,00 € 6,50 € 18,50 € 23,00 ALTA STAGIONE - HIGH SEASON 21/12/2019 › 06/01/2020 - 01/02/2020 ›08/03/2020 ALTA STAGIONE - HIGH SEASON 21/12/2019 › 06/01/2020 - 01/02/2020 ›08/03/2020 1/2 25,00 7,00 18,00 22,00 1/2 € 36,00 € 9,00 € 26,00 € 32,00 € € € € 1 29,00 8,00 20,00 26,00 1 € 46,00 € 12,00 € 33,00 € 41,00 € € € €

Lo skipass Principianti è valido sugli impianti: baby baby pila liaison junior < 8 gratuito Se accompagnato da un adulto o un giovane ‹ 18 anni che gorraz 1 e 2 acquista contestualmente uno skipass analogo. In caso Beginner skipasses contrario verrà applicata la tariffa “junior ‹ 8 non is valid for: contestuale”. junior < 8 FREE When a full rate skipass with the same or longer period of validity TARIFFE UNIVERSITARI DAL 21/12/2019 is concurrently purchased by an adult or a young < 18 . Otherwise UNIVERSITY PASS the “junior ‹ 8 if not concurrent” rate will apply. AL 06/01/2020 giorni lunedì · venerdì sabato · domenica festivi DAL 01/02/2020 days monday · friday saturday · sunday holiday days AL 08/03/2020 1 € 31,00 € 37,50 € 37,50 € 43,00

Per l’emissione della University Pass devi essere nato dopo il 31/10/1990, presentare il libretto univeristario e l’originale della ricevuta del versamento della tassa universitaria per l’anno in corso. To obtain the University Pass you must be born after 1990/10/31, exhibit your academic transcript and your updated registration fee receipt. PLURIGIORNALIERI CONSECUTIVI pre-ski 30/11/19 > 20/12/19 stagione 07/01/20 > 31/01/20 CONSECUTIVE MULTI-DAY SKIPASSES last ski 28/03/20 > 19/04/20 09/03/20 > 27/03/20 giorni adulto junior < 8 junior < 14 YOUNG < 18 giorni adulto junior < 8 junior < 14 YOUNG < 18 non contestuale non contestuale days adult if not concurrent senior > 65 days adult if not concurrent senior > 65 2 € 65,00 € 16,50 € 45,50 € 57,50 2 € 78,00 € 19,50 € 55,00 € 69,00 3* € 96,00 € 24,00 € 67,50 € 84,50 3* € 114,00 € 28,50 € 80,00 € 100,50 4* € 124,00 € 31,00 € 86,50 € 109,50 4* € 150,00 € 37,50 € 105,00 € 132,00 5* € 150,00 € 37,50 € 105,00 € 132,00 5* € 182,00 € 45,50 € 127,50 € 160,50 6** € 176,00 € 44,00 € 123,50 € 155,00 6** € 212,00 € 53,00 € 148,50 € 187,00 7** € 195,00 € 49,00 € 136,50 € 172,00 7** € 239,00 € 60,00 € 167,50 € 210,50 8** € 213,00 € 53,50 € 149,00 € 187,50 8** € 264,00 € 66,00 € 185,00 € 232,50 9** € 229,00 € 57,50 € 160,50 € 201,50 9** € 285,00 € 71,50 € 199,50 € 251,00 10** € 246,00 € 61,50 € 172,50 € 216,50 10** € 305,00 € 76,50 € 213,50 € 268,50 11*** € 259,00 € 65,00 € 181,50 € 228,00 11*** € 323,00 € 81,00 € 226,50 € 284,50 12*** € 273,00 € 68,50 € 191,50 € 240,50 12*** € 341,00 € 85,50 € 239,00 € 300,00 13*** € 287,00 € 72,00 € 201,00 € 252,50 13*** € 358,00 € 89,50 € 250,50 € 315,00 14*** € 296,00 € 74,00 € 207,50 € 260,50 14*** € 373,00 € 93,50 € 261,50 € 328,50

* Skipass validi per UNA giornata presso un’altra stazione della Valle d’Aosta * Skipass validi per UNA giornata presso un’altra stazione della Valle d’Aosta Skipass valid for ONE day in another ski area Skipass valid for ONE day in another Aosta Valley ski area ** Skipass validi per DUE giornate presso un’altra stazione della Valle d’Aosta ** Skipass validi per DUE giornate presso un’altra stazione della Valle d’Aosta Skipass valid for TWO days in another Aosta Valley ski area Skipass valid for TWO days in another Aosta Valley ski area *** Skipass validi per TRE giornate presso un’altra stazione della Valle d’Aosta *** Skipass validi per TRE giornate presso un’altra stazione della Valle d’Aosta Skipass valid for THREE days in another Aosta Valley ski area Skipass valid for THREE days in another Aosta Valley ski area

Validi da 1 a 3 giorni in Valid from 1 to 3 days junior ‹8 GRATUITO junior ‹8 FREE altre stazioni sciistiche in other Aosta Valley se accompagnato da un adulto o un giovane when a full rate skipass with the same or della Valle d’Aosta ski areas. ‹ 18 anni che acquista contestualmente longer period of validity is concurrently uno skipass analogo. In caso contrario purchased by an adult or a young < 18. verrà applicata la tariffa “junior ‹8 non Otherwise the “junior ‹8 if not concurrent” contestuale”. rate will apply. alta stagione 21/12/19 > 06/01/20 CORSE SINGOLE SINGLE TRIPS 01/02/20 > 08/03/20 Aosta · Pila € 4,50 € 7,00 giorni adulto junior < 8 junior < 14 YOUNG < 18 Gorraz Grand Grimod € 9,00 € 11,00 non contestuale days adult if not concurrent senior > 65 Chamolé € 9,00 € 11,00 2 € 88,00 € 22,00 € 62,00 € 77,00 Liaison € 4,00 € 5,00 3* € 129,00 € 32,00 € 90,00 € 114,00 Liaison+Gorraz Grand Grimod € 13,00 € 16,00 4* € 168,00 € 42,00 € 118,00 € 148,00 Baby Gorraz € 4,00 / 5* € 204,00 € 51,00 € 143,00 € 180,00 6** € 238,00 € 60,00 € 167,00 € 209,00 7** € 270,00 € 68,00 € 189,00 € 238,00 PLURIGIORNALIERI TESSERE A PUNTI 8** € 296,00 € 74,00 € 207,00 € 260,00 NON CONSECUTIVI VOUCHERS WITH POINTS 9** € 320,00 € 80,00 € 224,00 € 282,00 NON CONSECUTIVE MULTI-DAY SKIPASSES baby gorraz Liaison 10** € 341,00 € 85,00 € 239,00 € 300,00 2PT 2PT 11*** € 363,00 € 91,00 € 254,00 € 319,00 giorni biglietti al portatore 12*** 383,00 96,00 268,00 337,00 days ticket holder aosta · pila € € € € 3PT 50 € 64,00 13*** € 402,00 € 101,00 € 281,00 € 354,00 4 € 170,00 100 € 122,00 14*** € 417,00 € 104,00 € 292,00 € 367,00 6 € 250,00 couis 2 grimod 200 € 212,00 8 € 327,00 4PT grimondet 10 € 402,00 * Skipass validi per UNA giornata presso un’altra stazione della Valle d’Aosta Skipass valid for ONE day in another Aosta Valley ski area 12 € 476,00 la nouva couis 1 ** Skipass validi per DUE giornate presso un’altra stazione della Valle d’Aosta 14 € 548,00 5PT Skipass valid for TWO days in another Aosta Valley ski area 16 € 621,00 chamolé gorraz *** Skipass validi per TRE giornate presso un’altra stazione della Valle d’Aosta leissée grand grimod Skipass valid for THREE days in another Aosta Valley ski area 18 € 686,00 6PT 6PT 20 756,00 junior ‹8 GRATUITO junior ‹8 FREE € se accompagnato da un adulto o un giovane when a full rate skipass with the same or ‹ 18 anni che acquista contestualmente longer period of validity is concurrently uno skipass analogo. In caso contrario purchased by an adult or a young < 18. verrà applicata la tariffa “junior ‹8 non Otherwise the “junior ‹8 if not concurrent” contestuale”. rate will apply.

Plurigiornaliero dai 6 giorni in poi: Multi-day skipass › 6 days: sconto del 50% sul biglietto giornaliero nel you will get, within its period of validity, a comprensorio 4 VALLÉES (Verbier, Veysonnaz, 50% discount on 1 day ski pass in the 4 Thyon, Bruson, La Tzoumaz, Nendaz), per il VALLÉES swiss resort (Verbier, Veysonnaz, periodo di validità del proprio skipass Thyon, Bruson, La Tzoumaz, Nendaz) Valido a PILA + + CREVACOL + 6 giorni di sci ABBONAMENTO STAGIONALE nel comprensorio delle “4 vallées” (Verbier, Bruson, SEASONAL SKIPASS La Tzoumaz, Thyon, Veysonnaz e Nendaz) con un massimo di 1 giorno a settimana.

Il deposito sci e scarponi è disponibile sia alla partenza sia all’arrivo della telecabina Aosta-Pila, in locale video sorvegliato e riscaldato. pila · crévacol · cogne aperto tutti i giorni dalle 7,30 alle 17,45. pass amicizia The ski & boot depot is available both intero acquisto entro il at the Aosta-Pila gondola departure and arrival, full price purchased within in a secure and heated room. 02/11/2019 open every day from 7,30 to 17,45. skis and boot Adulto · Adult € 750,00 € 690,00 lockers Famiglia · Family * € 690,00 € 643,00 Senior › 65 € 600,00 € 552,00 Giovani · Young ‹ 18 € 660,00 € 608,00 Junior ‹ 14 € 525,00 € 483,00 1 € 8,00 € 16,00 Junior ‹ 8 gratuito · free ** 2 € 15,00 € 30,00 Junior ‹ 8 non contestuale \\ if not concurrent € 188,00 3 € 21,50 € 43,00 * min. 2 componenti * min. 2 components 4 € 27,50 € 55,00 ** se un adulto o un giovane ** when an adult or a ‹ 18 acquista joung ‹ 18 buys 5 € 33,00 € 66,00 contestualmente uno his/her own stagionale analogo seasonal skipass 6 € 38,00 € 76,00 7 € 42,50 € 85,00 gg.suppl 4,00 8,00 extra day € € stagione* 200,00 400,00 season* € €

Lo stagionale offre l'ingresso Seasonal skipass includes free gratuito al Fun Park. access to the FunPark * Disponibile solo presso il deposito di Aosta * Available only at the Aosta depot PROMOZIONE DEPOSITO SCI: 30% di sconto sul noleggio stagionale di un armadietto a 2 o 4 posti presso il deposito sci di Aosta se abbinato all’acquisto di uno stagionale del comprensorio di Pila. SKI LOCKERS PROMOTION: 30% off on the seasonal rental of a 2 or 4 places locker in the Aosta deposit, If combined with the purchase of a Pila seasonal pass. È un centro del divertimento tutto in “discesa” progettato per i piccoli ma spassoso per i grandi:l’occasione per stare assieme senza limiti d’età. Ad accogliere grandi e piccini ci sono gommoni e cavalcioni dai vivaci colori e dalle forme immaginose, ma rigorosamente morbidosi, a bordo dei quali ci si può lanciare sulle piste di snow tubing, bob e slittino. the pila funpark

The Pila FunPark is a “sloping” amusement park where children and adults can have fun together with no age limits. Launch yourself down snow tubing tracks on coloured and soft snow tubes of various shapes. You can also try sled and Per rendere le risalite più comode bobsleighing. A 114 mt long conveyor belt will take è stato predisposto un tapis you up again: no effort, super fun. The Fun Park roulant di 114 m: fatica zero, is located in Chacard area, near the church and divertimento a mille. Il FunPark è behind the Aosta-Pila gondola station and it is situato in zona Chacard, nell’area adiacente la Chiesa e dietro alla open from 9:30 to 16:45. stazione di arrivo della telecabina Aosta-Pila ed è aperto dalle ore 9.30 alle ore 16.45. general regulation extract

Le riduzioni e le gratuità vengono concesse solo in presenza della persona interessata, munita di un documento di identità. Tale documentazione potrà essere richiesta anche dal personale addetto al controllo degli impianti o da ispettori della società. Tutti gli abbonamenti sono personali e For facilities and free tickets, the presence of the Publication of the duration of the season does Le agevolazioni non si applicano alle tessere non cedibili. Nessun tipo di biglietto viene person and an ID document are strictly required. not oblige management to open the ski station. a punti, agli skipass plurigiornalieri non rimborsato, neppure parzialmente. The skiing facilities operators or company consecutivi, alle corse singole e all’ingresso inspectors also have the right to ask for the above Any type of ticket is strictly personal and is not all’area slittini. Tutti gli skipass, eccetto gli Nessun rimborso o sostituzione viene mentioned papers. transferable. skipass principianti, includono il passaggio effettuato in caso di smarrimento, sulla telecabina Aosta Pila. deterioramento Facilities don’t apply to vouchers with points, No type of ticket can be wholly or partially o distruzione. nonconsecutive multi-day skipasses, single refunded or substituted if the buyer cannot use it La Direzione si riserva il diritto, a suo trips,Toboganning Area entrance ticket. for any reason, nor if the ticket is lost, destroyed, insindacabile giudizio, di decidere i periodi e Il cliente deve verificare al momento del or damaged. gli orari di apertura e chiusura degli impianti e ritiro dello skipass la rispondenza della sua All ski passes, except the skipass for beginners delle piste. I prezzi degli skipass sono stabiliti richiesta. include transport on the Aosta-Pila cableway. Customers are requested to check their ski indipendentemente dal numero degli impianti Non è possibile cambiare successivamente passes the moment they collect them. They e delle piste aperte nel periodo di validità o prolungare la durata delle tessere già Management, upon its unquestionable cannot be replaced nor can the duration of a dello skipass. In particolare gli abbonamenti utilizzate. judgement, has the right to decide on the opening used ticket be extended. stagionali danno diritto all’utilizzo degli and closing hours and periods of the facilities and impianti nel periodo di effettiva apertura, L’acquisto del biglietto implica la the pistes. Ski pass prices are independent of the Buying a ticket implies that the buyer is aware a prescindere dalla durata prevista della conoscenza e l’accettazione di tutte le number of ski lifts and ski pistes open during the of and accepts all the conditions set out in these stagione, la cui pubblicazione non costituisce condizioni stabilite dal Regolamento period of validity of the ski pass. Season tickets rules and regulations displayed to the public at impegno della direzione ad aprire la stazione. esposto presso le biglietterie. entitle holders to use the facilities when open, the ticket offices. regardless of the duration of the season.

Per tutte le tipologie di skipass For every kind of skipass Tutti gli ski pass, ad eccezione delle corse singole, saranno rilasciati esclusivamente su chipcard, All skipass (except single tickets) are only given on keycard against a deposit of€ 5,00 which is dietro versamento di una cauzione di € 5,00. Tale somma verrà rimborsata alla restituzione della returned when the chipcard is handed in, at the cash desk, before 5.00 pm of 19/04/20. chipcard, presso le casse, entro e non oltre le ore 17,00 del 19.04.2020. Trascorso tale termine la keycard diviene di proprietà del cliente e potrà essere utilizzata per le stagioni successive. The rates for multi-day passes comprising days charged at different rates (high and low season) are calculated according to the actual number of high and low season days. Per gli abbonamenti plurigiornalieri che comprendono giorni a tariffe diversificate (alta e bassa stagione), la tariffa è calcolata sulla base del numero effettivo di giorni di alta e bassa stagione. The prices are established considering the taxes in force on september 2019. This prices could vary in case of intervent by tax. I suddetti prezzi sono stabiliti considerando le imposte in vigore al mese di settembre 2019 e potranno subire variazioni in caso di aumento dell’IVA. PLURIGIORNALIERI CONSECUTIVI VALLE D’AOSTA stagione PLURIGIORNALIERI CONSECUTIVI VALLE D’AOSTA alta SEASON stagione CONSECUTIVE MULTI-DAY SKIPASSES AOSTA VALLEY CONSECUTIVE MULTI-DAY SKIPASSES AOSTA VALLEY HIGH valle d’aosta - aosta valley valle d’aosta - aosta valley SEASON Validi dal 26/10/2019 al 20/12/2019 - dal 07/01/2020 al 31/01/2020 - dal 09/03/2020 al 03/05/2020 Validi dal 21/12/2019 al 06/01/2020 - dal 01/02/2020 al 08/03/2020 Valid from 26/10/2019 to 20/12/2019 - from 07/01/2020 to 31/02/2020 - from 09/03/2020 to 03/05/2020 Valid from 21/12/2019 to 06/01/2020 - from 01/02/2020 to 08/03/2020 giorni adulto junior < 8 junior < 14 YOUNG < 18 giorni adulto junior < 8 junior < 14 YOUNG < 18 days adult nati dopo born after nati dopo born after nati dopo born after days adult nati dopo born after nati dopo born after nati dopo born after 31/10/2011 31/10/2005 31/10/2001 31/10/2011 31/10/2005 31/10/2001 non contestuale senior > 65 non contestuale senior > 65 if not concurrent nati prima born before if not concurrent nati prima born before 31/05/1955 31/05/1955 3 € 149,00 € 37,00 € 104,00 € 131,00 3 € 162,00 € 40,00 € 113,00 € 143,00 4 € 194,00 € 48,00 € 136,00 € 171,00 4 € 213,00 € 53,00 € 149,00 € 187,00 5 € 237,00 € 59,00 € 166,00 € 209,00 5 € 257,00 € 64,00 € 180,00 € 226,00 6 € 273,00 € 68,00 € 191,00 € 240,00 6 € 298,00 € 74,00 € 209,00 € 262,00 7 € 308,00 € 77,00 € 216,00 € 271,00 7 € 338,00 € 84,00 € 237,00 € 297,00 8 € 342,00 € 85,00 € 239,00 € 301,00 8 € 377,00 € 94,00 € 264,00 € 332,00 9 € 375,00 € 94,00 € 262,00 € 330,00 9 € 412,00 € 103,00 € 288,00 € 363,00 10 € 407,00 € 102,00 € 285,00 € 358,00 10 € 446,00 € 111,00 € 312,00 € 392,00 11 € 437,00 € 109,00 € 306,00 € 385,00 11 € 477,00 € 119,00 € 334,00 € 420,00 12 € 465,00 € 116,00 € 325,00 € 409,00 12 € 508,00 € 127,00 € 356,00 € 447,00 13 € 490,00 € 122,00 € 343,00 € 431,00 13 € 538,00 € 134,00 € 377,00 € 473,00 14 € 513,00 € 128,00 € 359,00 € 451,00 14 € 563,00 € 141,00 € 394,00 € 495,00 valle d’aosta + zermatt - aosta valley + zermatt valle d’aosta + zermatt - aosta valley + zermatt Validi dal 01/12/2019 al 20/12/2019 - dal 07/01/2020 al 31/01/2020 - dal 09/03/2020 al 03/05/2020 Validi dal 21/12/2019 al 06/01/2020 - dal 01/02/2020 al 08/03/2020 Valid from 01/12/2019 to 20/12/2019 - from 07/01/2020 to 31/02/2020 - from 09/03/2020 to 03/05/2020 Valid from 21/12/2019 to 06/01/2020 - from 01/02/2020 to 08/03/2020 giorni adulto junior < 8 junior < 14 YOUNG < 18 giorni adulto junior < 8 junior < 14 YOUNG < 18 days adult nati dopo born after nati dopo born after nati dopo born after days adult nati dopo born after nati dopo born after nati dopo born after 31/10/2011 31/10/2005 31/10/2001 31/10/2011 31/10/2005 31/10/2001 non contestuale senior > 65 non contestuale senior > 65 if not concurrent nati prima born before if not concurrent nati prima born before 31/05/1955 31/05/1955 6* € 322,00 € 80,00 € 225,00 € 283,00 6* € 352,00 € 87,00 € 247,00 € 309,00 7* € 363,00 € 91,00 € 255,00 € 320,00 7* € 399,00 € 99,00 € 280,00 € 350,00 13** € 578,00 € 144,00 € 405,00 € 509,00 13** € 635,00 € 158,00 € 445,00 € 558,00 14** € 605,00 € 151,00 € 425,00 € 532,00 14** € 664,00 € 166,00 € 465,00 € 584,00

* Validi su tutti gli impianti della Valle d’Aosta e per 2 giorni a Zermatt All owners of regional multi-days consecutive skipass from 6 days can ** Validi su tutti gli impianti della Valle d’Aosta e per 3 giorni a Zermatt ski, within the validity period of their skipass, in the 4 VALLEES swiss ski * Valid on all Aosta Valley lifts and for 2 days in Zermatt resort (Verbier, Nendaz, Veysonnaz, Thyon, La Tzoumaz, Bruson). ** Valid on all Aosta Valley lifts and for 3 days in Zermatt On presentation of the skipass at the ticket office they will get a 50% discount on the daily pass. Tutti i possessori di biglietti plurigiornalieri consecutivi regionali dai 6 giorni in su possono sciare, nel periodo di validità dello skipass acquistato, sugli impianti di risalita del comprensorio svizzero delle Validi su tutti gli impianti 4 VALLEES CH (Verbier, Nendaz, Veysonnaz, Thyon, La Tzoumaz, della Valle d’Aosta Bruson). Su semplice presentazione dello skipass in biglietteria Valid on all Aosta Valley lifts otterranno un biglietto giornaliero scontato del 50%. www.skilife.ski STAGIONALE REGIONALE AOSTA VALLEY SEASONAL SKIPASS Gli skipass internazionali acquistati nelle stazioni di sci della Valle d’Aosta devono effettuare il primo ingresso della stagione in Valle d’Aosta. I primi ingressi in partenza dagli impianti di base a valle d’aosta - AOSTA valley Zermatt sono soggetti a particolari restrizioni imposte dalla società svizzera: ai possessori di skipass adulto · adult € 1.070,00 stagionali regionali sono consentiti 2 ingressi al mese in partenza da Zermatt. dal 26 ottobre 2019 al 03 maggio International ski passes purchased at any Aosta Valley ski resorts must be used in Aosta Valley by senior > 65 2020 nati prima born before € 856,00 the first access. As far as first accesses from Zermatt lift facilities are concerned, some restrictions 31/05/1955 imposed by the Swiss lift company apply: all regional ski pass holders are allowed to access from October 26th, 2019 Zermatt 2 times a month only. junior < 14 to May 3rd, 2020 nati dopo born after € 749,00 31/10/2005 valido in tutte le stazioni junior < 8 della Valle d’Aosta incluse nati dopo 31/10/2011··· GRATUITO ··· junior < 18 La Rosière (FRA) e Alagna (VC). se accompagnato da un adulto o un giovane ‹ 18 che acquista contestualmente uno skipass nati dopo born after € 942,00 valid without any limitation in all analogo o superiore. In caso contrario verrà applicata la tariffa “junior ‹ 8 non contestuale” 31/10/2001 Aosta Valley ski resorts, including the ski resorts of La Rosiére (FR) junior < 8 junior < 8 and Alagna (IT, VC). BORN AFTER 2011/10/31 ··· FREE ··· nati dopo born after 268,00 free when a full rate skipass with the same or longer period of validity is concurrently purchased 31/10/2011 € by an adult or a young ‹ 18 y.o.. Otherwise the “junior ‹ 8 if not concurrent” rate will apply. non contestuale if not concurrent valle d’aosta + zermatt Vedi regolamento Skipass Valle d’Aosta esposto presso le biglietterie. aosta valley+zermatt See Aosta Valley Skipass general regulation at the ticket office. adulto · adult € 1.263,00 gli skipass stagionali regionali includono: senior > 65 valido in tutte le stazioni ASSICURAZIONE gratuita infortuni , servizio di primo soccorso,, assistenza e responsabilità civile. L’accesso ai nati prima born before € 1.010,00 della Valle d’Aosta incluse BABY PARK convenzionati (riservato ai minori di 14 anni). Vedi elenco sul sito www.skilife.ski 31/05/1955 La Rosière (FRA) e Alagna (VC). junior < 14 valid without any limitation in ALL SEASONAL SKIPASSES include nati dopo born after € 884,00 all Aosta Valley ski resorts, INSURANCE free accident, first rescue service, assistance and civil liability. BABY PARKS free entry for children 31/10/2005 including the ski resorts of La under 14 years old. See the complete list of Baby parks who accept the agreement on www.skilife.ski junior < 18 Rosiére (FR) and Alagna (IT, VC). nati dopo born after € 1.112,00 Ski découverte · Ski découverte 31/10/2001 Gli skipass stagionali regionali danno diritto a sciare gratuitamente per 6 giorni con un massimo di 1 giorno a junior < 8 settimana nei comprensori sciistici delle 4 Vallées (Verbier, Bruson, La Tzoumaz,Thyon, Veysonnaz e Nendaz). nati dopo born after 316,00 Aosta Valley seasonal skipass holders are entitled to ski for free for 6 days (maximum 1 day per week) 31/10/2011 € within 4 Vallées Ski Resort (Verbier, Bruson, La Tzoumaz,Thyon, Veysonnaz e Nendaz). non contestuale if not concurrent Validi su tutti gli impianti della Valle d’Aosta Valid on all Aosta Valley lifts

www.skilife.ski Ingresso a prezzo ridotto · discount on Gli stagionali regionali e i biglietti plurigiornalieri consecutivi di Mostre temporanee e naturalistiche: Museo Temporary and naturalistic exhibitions: Beck almeno 5 giorni consentono Beck Peccoz a Gressoney-Saint-Jean, Peccoz museum in Gressoney-Saint-Jean, Museo Castello Gamba a Châtillon, Museo Gamba Castle museum in Châtillon, Archeologico ad Aosta, sede espositiva Archaeological Museum in Aosta, Centro Saint- Aosta Valley seasonal skipass Centro Saint-Bénin ad Aosta. Bénin exhibition center in Aosta. and consecutive multi days skipasses of at least 5 days I castelli di: Gressoney-St.-Jean, Issogne, Castles in: Gressoney-St.-Jean, Issogne, Verrès, entitle skipass holders to Verrès, Fénis, Sarre, Sarriod de la Tour Fènis, Sarre, Sarriod de la Tour in Saint-Pierre a Saint-Pierre e Gamba a Châtillon. and Gamba in Châtillon. the following: apres ski

Ingresso gratuito · free entries

Alle piscine di: Aosta, Saint-Vincent, Le piste per lo sci di fondo di tutta la Valle d’Aosta. Verres, Gressoney-St.-Jean All Aosta Valley crosscountry ski rings. Terme di Pré St. Didier: ingresso a prezzo Forte di Bard: spazi espositivi e ______ridotto sulla tariffa di ingresso giornaliero. 10% temporanei e permanenti Aosta, Saint-Vincent, Verres, nei giorni feriali dal lunedì al venerdì, Forte di Bard: temporary and Gressoney- St.-Jean and esclusi sabato, domenica, ponti e festività in permanent exhibitions. Valtournenche swimming pools genere e periodo dal 21/12/2019 al 06/01/2020. www.fortedibard.it · T. +39 0125 833811 ______Pré-Saint-Didier Spa daily entrance fee: 10% discount during week days, from Monday to Lo stadio del ghiaccio di . Friday except for Saturday, Sunday, bridging Courmayeur skating ring. days, public holidays and the period from ______December 21st, 2019 to January 6th, 2020. Osservatorio Astronomico della Regione Valle www. termedipre.it · T. +39 0165 867272 d’Aosta: visite guidate diurne e notturne. Aosta Valley Astronomical Observatory: day and ______night tours. Maison des Anciens Remèdes di Jovençan: www.oavda.it · T. +39 0165 770050 visite guidate al Museo dei rimedi naturali e delle erbe curative della Valle d’Aosta. Maison des Anciens Remèdes in Jovençan: guided tours to the Museum of natural remedies and Aosta Valley healing herbs. www.anciensremedesjovencan.it T. 0039 0165 250746 Charbonnier Mongolfiere: volo scontato in mongolfiera. Charbonnier hot-air balloon: reduced price on a hot-air balloon ride. www.mongolfiere.it · T. +39 0165 765525

www.skilife.ski Traforo del Gran San Bernardo Servizio TELESKIPASS Gran San Bernardo Tunnel Il servizio di Teleskipass consente di accedere direttamente agli impianti di risalita di tutti i comprensori sciistici della Valle d’Aosta senza passare Il ritorno è gratuito per coloro che si sono recati a preliminarmente in biglietteria per acquistare e caricare sul supporto lo sciare in una stazione dell’altro versante compresa skipass. A fine giornata, in automatico, alla clientela del servizio verrà nello Ski Découverte, dietro presentazione del addebitato, via carta di credito, il corrispettivo dovuto e relativo alla stazione biglietto di andata del Tunnel e dello skipass della prescelta, al tipo di skipass fruito (giornaliero o mezzo giornaliero) ed al località in cui ci si è recati a sciare. tipo di tariffa a cui ha effettivamente diritto (adulto, giovane o senior). Free return-trip ticket to skiers who go skiing in apres ski an associated swiss ski resort, provided that they show their one-way trip ticket and the ski pass TELESKIPASS Service related to the ski resort they went to at the The “TELESKIPASS” service gives you direct access to all Aosta Tunnel toll gantries. Valley lifts. No more need to pass through cash desks beforehand to purchase a selected ski pass and download it onto your ski via internet sul sito www.skilife.ski con badge. At the end of the skiing day, the credit card of any service carta di credito o bonifico bancario user will be automatically debited with the amount due relating · con pagamento rateale senza interessi presso le to the ski resort concerned, the pass type used (one- or half- seguenti banche convenzionate: day pass) and the pass rate the skier is actually entitled to UNICREDIT – BANCA DI CREDITO COOPERATIVO (youth, adult or senior ski pass). VALDOSTANA – BANCA SELLA Aosta valley · Acquisto diretto presso le singole località sciistiche DOCUMENTAZIONE RICHIESTA: seasonal skipass . is available: n° 1 Fototessera, chiara e di recente emissione. Sconti collegati all’età: carta d’identità o certificato di nascita in carta semplice. .. Non vengono accettate autocertificazioni.

via internet on www.skilife.ski website with on-line Non restituire la Pila ricaricard, il supporto payment by credit card or bank transfer magnetico che serve per sciare a mani libere su · zero-interest installment payment can also be made at the following banks: UNICREDIT – BANCA DI CREDITO tutti gli impianti di risalita della Valle d’Aosta, e potrai COOPERATIVO VALDOSTANA – BANCA SELLA Buy your acquistare il tuo skipass · buy it directly at all Aosta Valley Resorts cash desks. via internet o via MOBILE, SUPPORTING DOCUMENTS REQUIRED: skipass online la versione del sito internet per dispositivi portatili · n° 1 passport-style ID photo (up to date and clearly identifiable) · age related discounts: ID card or birth certificate (Italian Stamp Duty law, che in pochi click permette di acquistare facilmente D.P.r. 26/10/72, n° 642 - ann. b art. 24) e in sicurezza lo skipass saltando le code in biglietteria Self-declarations will not be accepted.

Keep the Pila ricaricard, the magnetic card that allows you to ski hands free in every Aosta Valley ski resort, and you’ll have some advantages such as buying your lift pass online or via our MOBILE website version that allows in just a few clicks to purchase easily and safely your skipass avoiding long queues at the cash desks. Acquista lo skipass in hotel Acquista comodamente il tuo skipass in Hotel presso le strutture convenzionate che espongono questo logo. Buy directly your skipass in the hotels displaying this logo. SCARICA L’APP E ASCOLTACI DOVE VUOI. SEGUICI SU

ANCHE SULLA NEVE SEMPRE CON TE

deejay.it PILA fm 92.0