163 VEGA VEGA ELO ELO SENCIA DE LAS MUJERES MUJERES DE LAS SENCIA S MONUMENTOS COLONIALES DE COLONIALES S MONUMENTOS Any minimally reflexive gaze on the monuments of our cities irrevocably leads to a a leads to on the monuments of our cities irrevocably gaze minimally reflexive Any by an ideologically-vested, of women is affected representation confirmation of how the unalterable, vision aimed at the construction of a fixed, and Eurocentric androcentric image of a purported and ahistorical supposedly universal ideal woman in which a These images and overlap. converge race and class stereotypes whole series of gender, and xenophobia subalternity, domination, subordination, designated by embody roles homophobia. Una mirada mínimamente reflexiva a los monumentos de nuestras ciudades no tiene más más tiene no ciudades de nuestras a los monumentos reflexiva Una mirada mínimamente afectada se ve de las mujeres que la representación que constatar el modo en remedio orientada a la interesada, ideológicamente y eurocéntrica, por una visión androcéntrica de y ahistórica universal pretendidamente inalterable, imagen fija, construcción de una de estereotipos una serie toda y se solapan en la que concurren una supuesta mujer ideal por la marcados que encarnan roles raza y clase. Son imágenes de cuerpos de género, y la homofobia. la subalternidad, la xenofobia dominación, la subordinación, SHE–BARBARIANS WOMEN PRESENCE AND ABSENCE OF MONUMENTS IN MADRID’S COLONIAL EN LO LAS BÁRBARAS BÁRBARAS LAS Y AU PRESENCIA Una primera observación revela la escasez, si no la ausencia, de mujeres entre los autores de las esculturas públicas. Y la explicación apunta al exiguo número de mujeres que se han dedicado profesionalmente a ese campo, que incluso más que otros ámbitos de producción artística, exige la presencia del artista dentro de una red de relaciones sociales y contactos con las distintas administraciones, con los profesionales de la política, con el mundo empresarial... ambientes todos ellos tradicionalmente homosociales, acentuadamente masculinos. El predominio de esa mirada masculina en el lenguaje de los monumentos se reproduce obviamente, y hasta se intensifica, en aquellos relacionados con el colonialismo, pues se trata normalmente de una historia construida a base de hitos protagonizados por héroes que son, casi de modo exclusivo, varones. La historia patriarcal se concibe como una acumulación progresiva de hazañas atribuidas a grandes nombres que, por lo común, corresponden a grandes hombres. Por tanto, y como era de prever, en la investigación realizada dentro del proyecto colectivo Los bárbaros, hemos comprobado que las imágenes de mujeres representadas en los monumentos que en Madrid se refieren de una manera u otra a la historia del colonialismo español no difieren en términos generales de su presencia en otros monumentos. Mientras que las figuras masculinas suelen encarnar a personajes relacionados con el poder (reyes, guerreros, militares, líderes políticos), las estatuas femeninas mayoritariamente dan cuerpo a ideas abstractas. 164

An initial glance discloses the scarcity, when not total absence, of women among the artists responsible for public sculptures. This comes as no surprise given the paltry number of women professionally dedicated to a field which, even more so than other areas of artistic production, calls for the active presence of the artist within a network of social relations and contacts with the various levels of public administration, with politicians, and with the business world ... all traditionally homosocial and distinctly masculine domains. The predominance of this male gaze in the language of monuments is evidently reproduced, and even further intensified, in those connected with colonialism, given that they normally celebrate a history built on the basis of milestones featuring heroes who are almost exclusively men. Patriarchal history is conceived as a progressive accumulation of great deeds and exploits attributed to great names which, for the most part, belong to great men. In consequence, and as one might expect, in the research undertaken as part of the collective project Los bárbaros (The Barbarians), we ascertained that, broadly speaking, the images of women represented in monuments in Madrid that, in one way or another, address the history of Spanish colonialism, do not differ from their presence in other kinds of monuments. While male figures usually depict characters (kings, warriors, soldiers, political leaders) related with power, statues of women generally embody abstract ideas. The epic narrative of the Spanish Empire as recounted in monuments calls attention to a succession of national heroes, around which anonymous female bodies abound, as an 165 . 1994 and Hispania, kilos of kilos of 1000 , to the macro-sculptures dedicated the macro-sculptures , to ), as well as the militarist exaltation of the 1892 1977 ) and even including, if you like, the proximity of the proximity like, including, if you ) and even 2014 ), o hasta, si se quiere, la proximidad del Museo de la proximidad ), o hasta, si se quiere, 2014 ), pasando por la apología militarista del heroísmo guerrero guerrero militarista del heroísmo ), pasando por la apología 1977 ) a las macroesculturas dedicadas al Descubrimiento de América América de al Descubrimiento dedicadas ) a las macroesculturas 1892 (Woman with Mirror) by Fernando Botero, from from Botero, Fernando by with Mirror) con espejo (Woman , and Mujer 1854 Cera, que acoge, de manera ciertamente peculiar, a toda una pléyade de personajes ligados de personajes una pléyade toda a ciertamenteCera, que acoge, de manera peculiar, en este la ausencia de mujeres más es notable español. Una vez del Imperio a la mitología caso su escasez y su marginalidad. o en todo reparto, de tipo del la transversalidad que de de este carácter satelital, a la vez modo de ejemplo A estatuas a detenernos en dos figuras, en dos vamos estamos ensayando, que investigación se pone manera en que con la poco o nada tendrían que ver que, a primera vista, femeninas figuras dos dispares la épica del colonialismo hispano. Estas dominante sobre en pie el relato heroism of Blas de Lezo ( Amaya, Amaya, (Salvador of Blas de Lezo heroism bronze—was emplaced following the controversial exhibition “Botero en Madrid”, comprising exhibition “Botero the controversial emplaced following bronze—was El relato épico del Imperio español a través de los monumentos va a estar, de esta manera, esta manera, de estar, a va los monumentos de través español a del Imperio épico El relato cuerpos menudearán derredor en cuyo próceres, y de de héroes una serie por protagonizado de esencia una universal, una especie de femineidad de expresión anónimos, femeninos asignado ha masculino-femenino que el reparto por los valores caracterizada lo femenino su palabra, En una sensibilidad, afectividad. corporalidad, a las mujeres: tradicionalmente subalternidad. se de Colón, donde español como la plaza del imaginario colonial el epicentro Tomando , desde el y la Hispanidad al Descubrimiento alusivos signos concentran los más señeros Suñol, Jerónimo Arturo Mélida y del escultor del arquitecto a Colón (obra monumento inaugurado en the Wax Museum which holds, admittedly in a peculiar fashion, an illustrious group of characters Museum which holds, admittedly in a peculiar fashion, an illustrious group the Wax Once again, in this cast of characters theassociated with the mythology of the Spanish Empire. than notable. of women is more and marginality, absence, or at the very the scarcity least research of of the kind and also the transversality an example of this subsidiaryAs character, at first sight, have statues that, been undertaking, a look at two female we have we will take colonialism of the epic of Spanish the dominant narrative do with the way little or nothing to José Vilches in made by Andromache are figures has been construed. These two disparate Rome in expression of some kind of universal femininity or an essence of the feminine characterised or an essence of the feminine femininity of some kind of universal expression women: to assigned distribution has conventionally that the male-female the values by their subalternity. in other words, or, sensibility and affectivity, corporality, namely, will start of the Spanish colonial taking Plaza de Colón in Madrid as the epicentre We by the Discovery to its high concentration of outstanding signs allusive given imaginary, ranging from the monument to Columbus (Colón in Spanish), a work by the architect Arturo architect the work by in Spanish), a Columbus (Colón the monument to ranging from in Suñol, unveiled Jerónimo Mélida and the sculptor de Blas de Lezo (Salvador Amaya, Amaya, (Salvador de Blas de Lezo (by Vaquero Turcios, Turcios, Vaquero America (by of the Discovery to (de Vaquero Turcios, de Turcios, Vaquero (de The latter, one of the Colombian artist’s typical “fat women”—weighing in at typical “fat women”—weighing one of the Colombian artist’s The latter, son la de “Andrómaca” realizada por José Vilches en Roma en 1854, y la “Mujer con espejo”, de Fernando Botero, de 1994.

Esta última, una de las características “gordas” —1.000 kilos de bronce— del escultor colombiano, fue instalada, tras la polémica exposición Botero en Madrid, que en el Paseo de la su galería en la capital organizó ese año, dedicada a grandes piezas del autor, destinadas ex profeso a espacios públicos. A lo largo de la historia del arte en Occidente, el tema de la mujer que se contempla en el espejo ha sido un tema recurrente, como representación del tópico de la vanidad y el narcisismo femenino, ofreciendo, con frecuencia bajo una hipócrita condena moralizante, la ocasión de contemplar desnudos. Así, mientras se satisface el voyeurismo masculino, la reprobación de la coqueta pereza de las mujeres, su superficialidad, la idolatría de su propia imagen, no solo las mantiene al margen del protagonismo de los varones en la narración de las más trascendentes empresas, sino que se convierte en una metáfora perfecta de su indolente condición de objeto. Conocido es el grabado de Hans Collaert que, a partir de un dibujo de Jan van der Straet, del último tercio del siglo XVI, muestra a Américo Vespucio —un hombre ataviado con lujosa indumentaria, portando como emblemas una cruz y un astrolabio, la Fe y la Ciencia, la Religión Verdadera y la Razón— en su “encuentro” con América, que aparece como una mujer desnuda, sobre una hamaca de la que se incorpora justo ante la llegada del extraño; la tierra salvaje, tierra (hasta 166

large pieces conceived specifically for public spaces, which his gallery in Madrid organised in 1994 in . The subject matter of the woman looking at herself in a mirror is a recurring theme throughout the History of Art in the West. It represents the cliché of female vanity and narcissism even as it offers an opportunity to contemplate nudes, often under the guise of hypocritical, moralising condemnation. And so, while gratifying male voyeurism, the rebuke of women’s coquettish languor and superficiality in the idolatry of her own image not only kept them at a safe distance from the central role of men in the narration of the most transcendental enterprises, but it was also a perfect metaphor for the indolent condition of subjecthood. A good example is the well-known etching by Hans Collaert, based on a drawing by Jan van der Straet from the last third of the sixteenth century, which shows the “encounter” between Amerigo Vespucci—a man dressed in fine clothing, carrying a staff with the banner of the cross and an astrolabe, the emblems of Faith and Science, True Religion and Reason—and America, depicted as a naked women who is rising from a hammock to greet the arrival of the stranger; a savage land, a no man’s land (until then), virgin territory to be conquered, to be cultivated, to be civilised, to be dominated, to be possessed. The second of the female figures underscored above in the surroundings of Plaza de Colón in fact has its back turned on the monument; half-hidden by plants, opposite the National Library, and barely visible in the midst of the hustle and bustle of passers-by crossing Paseo de

entonces) de nadie, las tierras vírgenes, por conquistar, por cultivar, por civilizar, por dominar, por poseer. La segunda figura femenina que hemos señalado en el entorno de la plaza de Colón da, en realidad, la espalda, actualmente, al monumento; semioculta por la vegetación, frente a la Biblioteca Nacional, malamente visible en medio del tráfago de los peatones que cruzan el Paseo de Recoletos. Se trata de “Andrómaca”, una estatua de mármol, una mujer de torso desnudo y gesto angustiado encima de un pedestal, una de las troyanas cuyas desgracias inmortalizaran Homero y Eurípides. El nombre, que significa en griego clásico “aquella cuyo varón está combatiendo”, ilustra también la relegación de las mujeres del primer plano del relato histórico. Andrómaca aparece en cuanto esposa, madre e hija “de” varones; y no solo, pues será una víctima indefensa hasta el punto de acabar formando parte, como concubina, del botín de guerra de los vencedores. Su presencia en la plaza de Colón parece un lapsus freudiano que inconscientemente alude a la explotación sexual de las mujeres de los vencidos, a la violación como arma de guerra. Y precisamente en el contexto de la ostentosa celebración del Imperio y el colonialismo español bajo la exaltación del “mestizaje” y la Hispanidad. A pesar de que hemos comenzado citando dos ejemplos que, al menos en principio, se crearon como piezas autónomas, lo más común es la condición secundaria de las estatuas femeninas en los monumentos públicos, donde aparecen como complemento, como acompañamiento del personaje principal, del héroe. El anonimato es, por otra parte, 168

Recoletos. As we said earlier, this marble statue of Andromache is a woman with a nude torso and anguished look on her face on a pedestal, one of the Trojan women whose tribulations were immortalised by Homer and Euripides. In classic Greek her name means “she whose man is fighting”, another illustration of how women were relegated from the foreground of historical narratives. Andromache is depicted as wife, mother and daughter “of” men; and furthermore, she is also a defenceless victim to the point of being part of the winners’ war booty, ending up as a concubine. Her presence in Plaza de Colón is akin to a Freudian slip that unconsciously alludes to the sexual exploitation of women by the conquerors, to rape as a form of weapon of war. And it appears precisely in the context of the ostentatious commemoration of the Empire and Spanish colonialism under the exaltation of “miscegenation” and Hispanidad, an overarching concept embracing the commonwealth of Spanish-speaking nations and cultures. Despite the fact that we have begun by mentioning two examples that, at least in principle, were created as autonomous works, female statues in public monuments are normally secondary, fulfilling the purpose of added accessories, of accompaniments to the main character, the hero. In any case, anonymity is the usual status of these stone or marble women and it is rarely the case that a memorial is erected to honour a woman. But let us take a look precisely at those rare exceptions. Chief among the women who have been singularised as persons with individual identities are members of the royal family, especially queens. Of course, these do not abound but, as one could expect, Isabella I of 169 . it 2005 1958 sino de su sino I de Castilla, de Castilla, , obra de , this work in I 1750 1750 ). , coinciding with 1883 1952 ”. . 1883 2005 en el Paseo de la Castellana, obra de Manuel Oms de Manuel obra de la Castellana, en el Paseo , she is depicted on horseback accompanied by Cardinal Cardinal by , she is depicted on horseback accompanied , de Santiago de Santiago. Y otra en Navalcarnero, sobre sobre Y otra en Navalcarnero, , de Santiago de Santiago. 1883 1883 2004 se trasladó al pie de los jardines que rodean la Escuela Superior la Escuela Superior que rodean los jardines se trasladó al pie de to commemorate the fifth centenary of her death. There is yet another, yet another, the fifth centenary is commemorate of her death. There to 1958 2004 November November ” (To Isabella the Catholic, under whose Glorious Reign the National Unity and Unity National the Reign Glorious whose under Catholic, the Isabella (To ” de noviembre de de noviembre 30 30 1883 centenario de su muerte, en Queen Isabella also features in the sculptural composition dedicated to the Republic of Cuba Cuba of the Republic in the sculptural composition dedicated to also features Queen Isabella in Park within the in Plaza de El Salvador which was unveiled la “madre de América”, es la que tiene dedicados mayor número de monumentos en Madrid. en Madrid. de monumentos número tiene dedicados mayor es la que de América”, la “madre el Inaugurado There is another, older monument to her in the Sabatini gardens. Dating from Dating from Sabatini gardens. her in the older monument to is another, There the Discovery of America were undertaken / The People of Madrid / undertaken / The People were of America the Discovery Captain”, we can see “The Great whose feet depicting her on a pedestal at in Navalcarnero, in was unveiled Amaya Salvador This work by Cisneros. Boabdil, Columbus and Cardinal Castile, the Catholic Monarch and “Mother of America”, is the one with the greatest number number is the one with the greatest and “Mother of America”, Castile, the Catholic Monarch a la marchando la Católica “La apoteosis de Isabel one called of monuments in Madrid. In marching the Catholic apotheosis of Isabella (The de nuestra unidad nacional” realización Paseo de in by Manuel Oms i Canet unveiled the fulfilment of our national unity), a work to la Castellana on V un pedestal a cuyo pie se agrupan el Gran Capitán, Boabdil, Colón y el cardenal Cisneros. La Cisneros. pie se agrupan el Gran Capitán, Boabdil, Colón y el cardenal un pedestal a cuyo y fue inaugurada en Amaya pieza es obra de Salvador i Canet, en el titulado “La apoteosis de Isabel la Católica marchando a la realización de de a la realización marchando la Católica “La apoteosis de Isabel i Canet, en el titulado y Mendoza cardenal a caballo, acompañada a pie por el nacional” aparece unidad nuestra En Capitán. el Gran Tiene otra, la más antigua, en los jardines de Sabatini, en piedra blanca, de blanca, de Sabatini, en piedra en los jardines Tiene otra, la más antigua, Mendoza and General Gonzalo de Córdoba known as “The Great Captain” on foot. In In on foot. Captain” known as “The Great General Gonzalo de Córdoba and Mendoza white stone by Giovanni Domenico Olivieri is, however, believed by some to actually be Isabella’s actually be Isabella’s some to by believed Domenico Olivieri is, however, Giovanni by white stone Santiago de by de Henares, one in Alcalá recent is another much more there And daughter Juana. in Santiago, erected was moved to the gardens surrounding the School of Industrial Engineers and the Museum of the Museum of Engineers and the School of Industrial surrounding the gardens to was moved /Glorioso cuyo / bajo la Católica Isabel the inscription “A Science. The pedestal bears Natural / El pueblo / de América / la Unidad Nacional / y el descubrimiento a cabo Reinado / se llevó de Madrid / de Ingenieros Industriales y el Museo de Ciencias Naturales. En su pedestal puede leerse: puede En su pedestal y el Museo de Ciencias Naturales. Industriales de Ingenieros y / / la Unidad Nacional a cabo Reinado / se llevó / Glorioso / bajo cuyo la Católica Isabel “A Madrid / / El pueblo de / de América el descubrimiento condición habitual en estas mujeres de piedra o bronce. No es normal que un memorial se memorial un normal que No es piedra o bronce. de mujeres en estas habitual condición mujer. de una en honor erija aparecen que las mujeres Entre excepciones. en esas contadas justo reparemos Pero destacan las pertenecientes identidad individual como personas con singularizadas a la Isabel pocas, la Católica, siendo naturalmente las reinas, todas y sobre realeza; Giovanni Domenico Olivieri, aunque algunos consideran que no se trata de Isabel de Isabel algunos consideran que no se trata Domenico Olivieri, aunque Giovanni del erigida con motivo de Henares, en Alcalá otra, mucho más reciente, hija, doña Juana. Hay También está la reina en la composición escultórica dedicada a la República de Cuba que en la plaza de El Salvador se inauguró en 1952, coincidiendo con el 460 aniversario del descubrimiento de la isla. Es una estatua, obra de Juan Cristóbal, que escolta, situada a su derecha, a la figura femenina central, alegoría de la propia Cuba. En el monumento al Sagrado Corazón del Cerro de los Ángeles, en Getafe, inaugurado en 1919, dinamitado en 1936 y reconstruido en una nueva versión, de Fernando Solís, en 1965, aparece de nuevo la reina católica, encabezando el conjunto España misionera, donde sostiene una maqueta de carabela colombina y un crucifijo que entrega a Colón. En el pedestal del monumento a Colón, en la plaza del mismo nombre, desde 1892, la reina se ve, coronada y sedente en el trono, recibiendo a Colón, para hacerle entrega de las joyas con que habría de financiarse su empresa. Y no en la calle, aunque sí en un espacio destacadamente público como es el Salón de Sesiones del Congreso, en 1862 reaparece la reina, en una estatua en mármol de Carrara, obra de José Pagniucci, esta vez, acompañada de su esposo, Fernando el Católico. En la avenida de los Reyes Católicos, ante el antiguo Instituto de Cultura Hispánica, hoy AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo), sobre un pedestal de granito, una carabela en bronce homenajea a la reina. En una placa se lee: “LOS PUEBLOS DE / HISPANOAMERICA Y FILIPINAS A / ISABEL LA CATóLICA / REINA DE ESPAÑA / MADRE DE AMERICA / FUNDADORA DE PUEBLOS / POR CUYO IMPULSO GENIAL / SE COMPLETó LA 170

the 460th anniversary of the discovery of the island. The statue of Isabella, a work by Juan Cristóbal, is on the right flank of the main female figure, an allegory of Cuba. The Catholic Queen makes another appearance in the Monument to the Sacred Heart on the Hill of the Angels, in Getafe, originally unveiled in 1919, then blown up in 1936 and rebuilt in 1965 in a new version by Fernando Solís. Here she is leading the group Missionary , where she is seen holding a model of the caravel and the crucifix she gave to Columbus. On the pedestal of the monument to Columbus, in Plaza de Colón, the square named after him since 1892, the queen is depicted crowned and seated on her throne, receiving Columbus, to hand over the jewellery to fund his enterprise.

The queen reappeared in 1862 in a statue in Carrara marble by José Pagniucci. Although not in the public thoroughfare as such, it is in such a notable public space as the chamber of the Congress of Deputies, this time accompanied by her husband, Ferdinand the Catholic. In Avenida de los Reyes Católicos, opposite the former Instituto de Cultura Hispánica, currently AECID (Spanish Agency for International Development Cooperation), on a granite pedestal, a bronze caravel pays tribute to the queen. The inscription on the plaque reads: “LOS PUEBLOS DE / HISPANOAMERICA Y FILIPINAS A / ISABEL LA CATóLICA / REINA DE ESPAÑA / MADRE DE AMERICA / FUNDADORA DE PUEBLOS / POR CUYO IMPULSO GENIAL / SE COMPLETó LA REDONDEZ / GEOGRAFICA Y ESPIRITUAL / DEL MUNDO / CONSAGRAN ESTA MEMORIA / FILIAL Y SECULAR EN EL / V CENTENARIO DE SU NACIMIENTO / MCDLI -MCMLI” (The peoples 171 , , hija de II II at the age of at 1833 ”. la llevó al exilio en al exilio la llevó , en la España peninsular, peninsular, España , en la pera, in front of the Teatro of the Teatro pera, in front . La estatua de la reina, obra de la reina, . La estatua XII 1837 (1868) , ejerciendo de regente su madre, su madre, de regente , ejerciendo MCDLI-MCMLI 1833 premiaría con títulos nobiliarios a con títulos nobiliarios a premiaría II ) fue constante, e impune, bajo su bajo culíes) fue constante, e impune, awarded noble titles to numerous members numerous noble titles to awarded , it was then replicated in 1944, since when it has, it was then replicated II , desde entonces luce en la plaza de su nombre, de su nombre, plaza luce en la , desde entonces 1931 1944 , came to the throne of Spain in of Spain the throne , came to in peninsular Spain, the Canary the Balearic and VII ). 1837 , she went into exile to France, and later abdicated in favour of her later abdicated in favour and France, exile to , she went into . Demolished in , y replicada en , y replicada founded the first Spanish Abolitionist Society, which had to confront theto confront which had Abolitionist Society, founded the first Spanish MCDLI-MCMLI 1868 II 1850 1931 . The statue of the queen, by José Piquer, was unveiled during her reign, on her on her reign, during was unveiled José Piquer, . The statue of the queen, by II , fue la “reina castiza” de España, desde de España, desde castiza” , fue la “reina , Isabella , Isabella X VII , the daughter of Ferdinand , the daughter of Ferdinand II 1865 , se creó la primera Sociedad Abolicionista Española, que habría de afrontar la Española, que habría de afrontar la primera Sociedad Abolicionista , se creó . Demolida en 1865 numerosos representantes de las grandes fortunas esclavistas (del marqués de Guáimaro al de Guáimaro de las grandes fortunas marqués (del esclavistas representantes numerosos el nombramiento citar Valga de Escambray). y vizconde o al de Vegamar conde de Yumurí, negrero y célebre al excoronel conde de Bagaes como senador vitalicio, además del título de en son Alfonso son Alfonso resistance of the powerful slavery lobby, which had a firm foothold in the royal court.royal which had a firm foothold in the of the powerful lobby, slavery resistance officially banned since Although conocida también como plaza de la ópera, delante del Teatro Real. Reinando Isabel Real. Reinando plaza de la ópera, delante del Teatro conocida también como twentieth birthday in Revolución Gloriosa La Revolución de Borbón Dos Sicilias. María Cristina of Hispano-America and the Philippines, to Isabella the Catholic Queen of Spain, Mother the Catholic Queen of Spain, Isabella to and the Philippines, of Hispano-America and the geographical whose brilliant impetus completed of Peoples, Founder of America, centennial memory of the world, consecrate this filial and on the fifth spiritual roundness centenary of her birth, 1850 Además de la reina católica, hay en Madrid otras reinas monumentalizadas. Isabel Isabel monumentalizadas. otras reinas en Madrid hay católica, de la reina Además REDONDEZ / GEOGRAFICA Y ESPIRITUAL / DEL MUNDO / CONSAGRAN ESTA MEMORIA / FILIAL ESTA / CONSAGRAN MUNDO / DEL ESPIRITUAL Y / GEOGRAFICA REDONDEZ / Y SECULAR NACIMIENTO DE SU EL / V CENTENARIO EN of the grand slave-trading the Count of Yumurí, to of Guáimaro fortunes the Marquis (from Besides Isabella the Catholic Queen, there are other queens with monuments in Madrid. other queens with are there the Catholic Queen, Besides Isabella Isabella Francia, abdicando posteriormente en favor de su hijo Alfonso de su hijo Alfonso en favor posteriormente abdicando Francia, esclavista, con sólidas ramificaciones en la corte. ramificaciones con sólidas esclavista, lobby del poderoso resistencia oficialmente, desde prohibidos sido que hubieran ya más Por de José Piquer, fue inaugurada durante su mandato, el día de su vigésimo cumpleaños, en cumpleaños, el día de su vigésimo su mandato, inaugurada durante fue de José Piquer, Fernando Fernando been in the plaza that bears her name, also known as Plaza de la ó been in the plaza that bears her name, also known as Plaza Real. In trafficking of black slaves and the semi-forced the semi-forced court and islands, but not in the colonies, the tout trafficking of black slaves her under continuous, and unpunished, was (coolies) workers Asian of indentured slavery and the between the crown interests network of influences and shared the thanks to reign, Isabella trading. slave and haute bourgeoisie de esclavos negros y el court negros tráfico tout no en las colonias, el de esclavos pero Canarias y Baleares, ( contratados” asiáticos semiforzado de “colonos y la alta compartidos la corona de influencias e intereses entre gracias a la red reinado, Isabel con la trata negrera. enriquecida burguesía three, with her mother Maria Christina of Bourbon-Two Sicilies acting as regent. Deposed in the Sicilies acting as regent. with her mother Maria Christina of Bourbon-Two three, of Glorious Revolution Manuel Pastor Fuentes, fundador del Banco Pastor, de quien su madre, María Cristina de Borbón Dos Sicilias, había sido socia en el negocio de la trata.

También tiene esta última, cuarta esposa de Fernando VII, su estatua en Madrid, frente al Casón del Buen Retiro. Obra de Mariano Benlliure, fue inaugurada en 1893. La reina se levanta sobre una columna en la que una figura alegórica, una mujer con un pecho desnudo, porta un libro con la inscripción “HISTORIA”. También ostenta el pedestal una cartela con la dedicatoria “A María Cristina de Borbón. España agradecida”. La reina y su segundo marido, el duque de Riánsares, fueron de los mayores hacendados de Cuba, propietarios de la sociedad “Agustín Sánchez y compañía”, dedicada al tráfico de esclavos, hasta su reconversión, al reagrupar sus intereses en la isla bajo del nombre de “La Gran Azucarera”, el mayor latifundio azucarero de la época en Cuba, en cuyos ingenios trabajaban ochocientos esclavos, y de la que participaban como accionistas destacadas fortunas con origen en el tráfico de esclavos.

El monumento a María Cristina de Borbón fue inaugurado por Alfonso XIII y su madre, la reina regente, María Cristina de Habsburgo-Lorena, apodada “doña virtudes” debido al carácter mujeriego de su marido, el rey Alfonso XII, de quien era su segunda esposa. Ejerciendo como regente, entre 1885 y 1902, fue testigo, por tanto, tanto de las celebraciones del IV Centenario del Descubrimiento de América como de la pérdida de Cuba, Puerto Rico y Filipinas. 172

the Count of Vegamar and the Viscount of Escambray). It is also worth underscoring the appointment as senator for life, as well as the title of Count of Bagaes of the ex-coronel and notorious slave-trader Manuel Pastor Fuentes, founder of Banco Pastor, who had been a partner in the slave trade business with the queen’s mother, Maria Christina of Bourbon-Two Sicilies.

This last-named personality, the fourth wife of Ferdinand VII, also has a statue in Madrid, in front of the Casón del Buen Retiro. A work by Mariano Benlliure, it was unveiled in 1893. The queen is standing on a column in which an allegorical figure, a woman with a naked breast, is carrying a book with the inscription “HISTORIA” (History). The pedestal also contains a cartouche with the dedication “A María Cristina de Borbón. España agradecida” (To Maria Christina of Bourbon. A Grateful Spain). The queen and her second husband, the Duke of Riánsares, were the biggest land-owners in Cuba and the titleholders of “Agustín Sánchez y compañía”, a company dedicated to the slave trade until it regrouped its interests on the island under the name of “La Gran Azucarera”, the largest sugar-producing estate of the time in Cuba, in whose refineries eight hundred slaves worked, and in which many leading fortunes made from slavery were shareholders.

The monument to Maria Christina of Bourbon was unveiled by Alfonso XIII and his mother, the queen regent, Maria Christina of Habsburg-Loraine, known as “doña virtudes” (Lady Virtues) due to the womanising reputation of her husband, King Alfonso XII, of whom she was his second wife. Acting as regent, between 1885 and 1902, she was therefore an eye-witness of

contrato para sus antiguos amos.También durantesureinado tuvo lugarlaguerrade atrabajar,abolición) obligabaaloslibertos aunqueoficialmentelohicieran“libremente” ypor Antes habíaya, en of theRifnationalists ledby Abd el-Krim elJatabi. Hasta mediadosdelsiglo con Marruecos,conocidacomo“GuerradeMargallo”. Morocco in doing so“freely” andundercontract.Also takingplaceunderherreign wastheconflict with forced emancipatedslaves to work fortheirformerowners,thoughofficiallythey were were especially intenseafterthedisasterof abolición delaesclavitud, suprimiendoel“Patronato”, quedesde intensificándose a partir del desastreintensificándose a partir del Years earlier, in RicoandthePhilippines. Cuba, Puerto oftheDiscovery ofAmerica aswell asthelossof centenary the celebrationsoffourth of slavery, supressing the“Patronato” whichhad,since the BattleofAnnual in Commemorating oneofthemost tragicepisodesofthishistory, anotherso-called disaster, army—to turntheirsightsonAfrica asthefinal redoubt ofSpanishimperial glory “overseas”. pressure from theinterests ofminingcompanies,whichstirred upthebellicosefantasiesof Various Spanish-Moroccan wars broke outuntilthemid-twentiethcentury, in Annual ( En relación conunodelasmástrágicosepisodiosestahistoria, otro “desastre”, elDesastre de volver lavistaaÁfrica comoúltimoreducto delasglorias imperialesespañolas“allende elmar”. intereses comerciales delascompañíasmineras,queexcitan lasfantasíasbélicasdelejército— a “primera dama” delaRepúblicaargentina Eva de Perón Duarte encuyo honor seconstruirá Con estos personajesaristocráticos femeninos sepuedeemparentar elmonumento ala los nacionalistasrifeños lideradosporAbd el-KrimelJatabi. present inMelilla nurse lookingafter woundedsoldiers,atypically female taskinwars.Theduchess,fact, was represents theduchess,CarmenAngoloti yMesa,posingasPietà,dressed as aRedCross García. Unveiled by QueenVictoria Eugenia andthe QueenMotherMariaChristina,themarble San JoséySantaAdela inhonouroftheDuchessdela Victoria, aworkby Julio González-Pola 174 presente enMelilla los militares heridos,labortípicamentefemenina enlasguerras. Laduquesa,enefecto, estuvo Angoloti yMesa,enposedePietà, ataviada comodamaenfermera delaCruzRojaalcuidado reinas doñaVictoria Eugenia ydoñaMaríaCristina,representa a la duquesa,doñaCarmende Pola García, enlafachadadelhospitaldeSanJoséySantaAdela. Elmármol,inauguradoporlas 1921 1893 ), seerigióen 1886 , knownasthe“Margallo War”. 1886 1921 , shehadsignedaRoyal Decree thatproclaimed thedefinitive abolition 1921 1921 , firmadoelRealDecreto porelcualseproclamaba ladefinitiva , coincidingwith the defeat suffered by theSpanish army at thehands XX 1925 , conmotivo deladerrota sufridaporelejército de español porparte , a monument waserected in , hasta elmonumento aladuquesa delaVictoria, obradeJulioGonzález- 1956 , se habrán de suceder las guerras hispano-marroquíes, , sehabrándesucederlasguerrashispano-marroquíes, 98 , quelleva alcolonialismoespañol—presionado porlos 1898 , which forced Spanish colonialism—under , whichforced Spanish colonialism—under 1880 1925 (the officialdate ofabolition) on the façade of Hospital de onthefaçadeofHospitalde 1880 (fecha oficialdela 1956 . They . They 1893

175 , while still unfinished, 1929 le había granjeado una popularidad entonces reservada a las reservada entonces una popularidad granjeado le había , owing to the absence of diplomatic relations between Mexico and between Mexico the absence of diplomatic relations , owing to 1947 1981 un parque homónimo donde se levantó un busto. La visita de Eva Perón a la Perón Eva visita de La un busto. se levantó donde homónimo un parque 50 , debido a la ausencia de relaciones diplomáticas entre México y España durante la la y España durante México entre diplomáticas ausencia de relaciones , debido a la , a time of hardship and hunger, had won her the kind of popularity generally reserved reserved won her the kind of popularity generally had and hunger, , a time of hardship 1981 it is accompanied by several of the fictional female characters conceived by the writer known characters conceived female of the fictional several it is accompanied by Federico by made La Gitanilla... figures Lorenzo, Aldonza (Dulcinea, as “The Prince of Wits” of the central monolith top at the Included son, and added later). the sculptor’s Coullaut-Valera, around women, seated young five continents: to the five allusive figures of allegorical is a group holding it up, in the traditional fashion of caryatids, while are fact, they a globe of the world. In have America does not to the one allusive figures, the five . Of Don Quixote Cervante’s read they to be teaching her who appears a book in her hand; instead, she is looking at the Spanish figure, en los años en los The monument in honour of Eva Duarte de Perón, the “first lady” of Argentina, can be seen Duarte the “first lady”Argentina, of de Perón, The monument in honour of Eva the her bust in its centre, characters. With female as an extension of these aristocratic in Spain visit to Perón’s bearing her name. Eva monument was built in the fifties in the park 1947 Spain during Franco’s dictatorship. The sculpture is the work of Enrique Fernández Criach Criach is the work of Enrique Fernández The sculpture dictatorship. Spain during Franco’s in Mexico City. of another existing work and is a copy in this case Cervantes, is the work of a writer, The biggest monument in Madrid dedicated to de España in in Plaza Unveiled Valera. Coullaut Lorenzo the sculptor estrellas de cine. estrellas Cruz, de la Inés sor Juana novohispana la escritora décima musa”, también es “la Americana octubre como tan tardía en fecha del Oeste, inaugurado en el Parque monumento que tiene un de hambrienta España de España hambrienta until then for film stars. de la Cruz is another Inés writer Sor Juana the Novo-Hispanic Muse”, as “The Tenth Known was unveiled del Oeste. It in Madrid, this time in Parque woman with a monument American as late as October dictadura franquista. La escultura es obra de Enrique Fernández Criach y es copia de otro de otro Criach y es copia Enrique Fernández escultura es obra de La dictadura franquista. de México. existente en la ciudad el de Cervantes, del es obra dedicado en Madrid a un escritor, El más grande monumento sin acabar, en la plaza de España en 1929, aún Inaugurado Coullaut Valera. Lorenzo escultor de los de ficción ideados por el “Príncipe personajes femeninos y acompañando a varios realizadas por el hijo ellas todas La Gitanilla... figuras Lorenzo, Aldonza ingenios” (Dulcinea, y añadidos posteriormente), en la parte más alta del Coullaut-Valera, Federico del escultor, cinco a los cinco continentes: grupo de figuras alegóricas alusivas central destaca un monolito sosteniéndolo, al que dan la espalda, a un globo terráqueo, sentadas en torno jóvenes, mujeres la . De las cinco figuras, El Quijote cariátides, mientras leen un libro, las al modo tradicional de estar aparenta que sino que mira al de la española, en la mano; libro americana no tiene un morrión, el y luce un Esta es la única que no tiene los pechos desnudos, enseñándola a leer. . casco típico de los conquistadores respecto alpersonajeprincipal.Enelmonumento aAlfonso Frecuentemente lasalegorías enestos monumentos ejercen unpapeldecomplemento actitudes antagonistas,masculinasypatriarcales. en unobjeto que implicatoda unapolíticadegénero, sobre cuyo control litiganvoces y sexualización que,alavezenobjeto; quehumanizaypersonalizaelconcepto, loconvierte utilizada parademodoliteraldarcuerpoalaimagen“lamadre patria”, enunproceso de como ungorro frigio,elclásicoornamento republicano. Lamujerhasido tradicionalmente porunafinatúnica,quedejaadivinarsudesnudez, así cubana, aparece depieycubierta Cuba, dondelaestatuacentral,obradeMiguelBlay, unamujer, querepresenta alanación Alegoría también,aunqueconunrol principal,esladelya mencionadomonumento a an allegoricalgroup dedicated to Peace, aworkby MiguelBlay, where one canseeamother the king:Justice, Temperance, Underthis last-namedmedallionis Prudence andFortitude. Pedro Alsina andAntonio Parera) andfourmedallionsto attributed to thecardinal virtues José Alcoverro) andScience (by ManuelFluxá);as wellasthree sirens (by RafaelArteche, Agriculturerepresenting (by (by JoaquínBilbaoMartínez), (by José Clará),Arts Industry years earlier,erected thirteen issurrounded by agroup ofallegoricalfemale figures, Alfonso main character. In themonument to KingAlfonso The allegoriesincludedinthesemonumentsoftenplayed role acomplementary to the antagonistic, masculineandpatriarchal voices andattitudes. into anobject;into anobjectfullyengagedwithgenderpolitics,whosecontrol isdisputedby sexualisation that,whileatoncehumanisingandpersonalising the concept,alsoturnsit conventionally usedto literallyembodytheimageof“motherland”, inaprocess of cap,theclassicsymbolofrepublicanism.and wearingaPhrygian Women have been the Cubannation,thinlydrapedinatunicthat allows oneto intuithernaked body beneath, Cuba, where themainstatue,aworkby MiguelBlay, isa standingwomanwho represents Another allegory, though inamore centralposition,istheaforementioned monument to helmet wornby conquistadors. to read. Thelatter, theonlyonewhoisnotexposingherbreasts, iswearingamorion,thetypical in theRetiro Park in 176 depadre,cómo suhijo,desnudo,quizáhuérfano sedirige,suplicante,aunos soldados. alegórico, la Paz, obradeMiguelBlay, donde aparece lafiguradeunamadre que observa Templanza, Bajoesteúltimomedallónseencuentraun conjunto PrudenciayFortaleza. y Antonio Parera) cardinales ycuatro atribuidasalrey: medallonesa lasvirtudes Justicia, y lasCiencias(de ManuelFluxá);ademásdetres Pedro sirenas (de RafaelArteche, Alsina laAgricultura (de JoséAlcoverro) (de JoaquínBilbaoMartínez), de JoséClará),lasArtes buen número defiguras femeninas alegóricas, representando, porunladoala Industria (obra Mariano Benlliure einstaladaensuemplazamiento desdetrece añosantes,searremolina un XIII enelParque delRetiro en 1922 , theequestrianstatueofking, aworkby MarianoBenlliure 1922 , bajolaestatuaecuestre delmonarca, obrade X II , unveiled by hissonKingAlfonso XII , inaugurado porsuhijo X III

Por su parte, en el monumento en honor de Cánovas del Castillo hay otras dos figuras femeninas, alegorías respectivamente de la Historia y la Fama, que, semidesnuda, levanta una corona de laurel hacia el político. Cánovas moriría asesinado un año antes del desastre del 98, pero su intransigente política represiva frente a la insurrección cubana había conseguido ya convertir la guerra en un pingüe negocio para la oligarquía peninsular. Para la élite económica española no hubo tal “desastre”; fueron las clases populares, la gran mayoría de los españoles quien se encargó de pagar los costos materiales y humanos de la bravata canovista de que “España empleará la sangre de su último hombre y quemará su último cartucho, y gastará su último céntimo en conservar aquellas provincias”. A través de un atávico ejercicio de ventriloquismo, las clases dirigentes aparecen hablando en nombre de la Nación, que los habría escogido para transmitir sus deseos. El hecho de que estos preclaros hijos de la Madre Patria, por norma sean varones, no va a dejar de replicarse en las nuevas naciones postcoloniales. Es el caso del héroe nacional filipino José Rizal, en cuyo honor se inauguró en Madrid, en 1996, un monumento en el que goza de la compañía de una mujer que, sentada a sus pies, amamanta a un niño, junto con la leyenda “LA MADRE FILIPINA CRÍA / EL PORVENIR DE LA PATRIA”. El conjunto se completa, en una apología manifiesta de la división sexual del trabajo, con el texto “DE LA INSTRUCCIóN / NACE LA GRANDEZA / DE LAS NACIONES” y la figura de un maestro que muestra un libro abierto a un niño. 178

figure who watches as her naked son, perhaps after losing his father, cries out imploringly to some soldiers. Turing our gaze to the monument in honour of Cánovas del Castillo, it includes another two female figures, allegories of History and of Fame, respectively, with the latter, semi-naked, raising a laurel crown towards the politician. Cánovas was assassinated the year before the defeat of 1898, but his policy of intransigent repression of Cuban insurrection had managed to turn the war into a lucrative business for the Spanish oligarchy. So, for the economic elite of Spain the so-called “disaster” was no such thing; it was the popular classes, the vast majority of the Spanish people who had to pay the human and material costs of Cánovas del Castillo’s warmongering boast that “Spain shall shed the blood of its last man and shall fire its last cartridge, and shall spend its last cent to preserve these provinces.” With this atavistic exercise in ventriloquism, the ruling classes are depicted as speaking in the name of the Nation, which had chosen them to convey her desires. The fact that these illustrious offspring of the Mother Land were generally men would continue to perpetuate itself in the new postcolonial nations. For instance, we have the case of the Philippine national hero José Rizal, in whose honour a monument was unveiled in Madrid, in 1996. In it he is accompanied by a woman sitting at his feet and suckling her child, along with the legend “LA MADRE FILIPINA CRIA / EL PORVENIR DE LA PATRIA” (The Philippine mother raises the future of the fatherland). The group is completed, in an express statement of the sexual division of work, 179 N / ó “DE LA INSTRUCCI , fue correspondido con una con una , fue correspondido , was recognised by a strong turnout turnout a strong by , was recognised 1909 1909 . Detrás de su efigie, “serena, encaminándose encaminándose “serena, . Detrás de su efigie, 1912 (The greatness of nations is born from learning). is born from of nations greatness (The y toda la familia real en los actos de homenaje a los caídos, de homenaje en los actos la familia real y toda XIII and the whole royal family in a series of acts in tribute to the fallen, family in a series of acts in tribute to and the whole royal XIII As in all the congregations of the saints, women should remain silent in the churches. [...] If they want to want to they If [...] silent in the churches. the saints, women should remain of As in all the congregations should ask their own husbands at home. they about something, inquire Corinthians 14: 34-35 St Paul, Como en todas las comunidades cristianas, las mujeres deben callar en las iglesias. mujeres las comunidades cristianas, las Como en todas a sus maridos en casa. información, que se la pidan alguna [...] Si quieren 14: 34-35 Corintios San Pablo, The attitude generally bordering on passivity and indolence, the act of paying homage to to homage the act of paying on passivity and indolence, The attitude generally bordering imploring, grateful, kneeling at his feet, wreath, a laurel of the monument—offering the hero with with nature, female identification of the the patriarchal etc.—the nudity that underscores from and will—and the exclusion male reason civilised, to opposed passion and instinct—as silent politics, in short, a secondary, and from in this condemnation to history, time and from of the Fathers synthesised by in the Judeo-Christian misogyny impeccably rooted plane, are the Church: fuerte de Alfonso presencia NACE LA GRANDEZA / DE LAS NACIONES” con donativos, condecoraciones y erección de monumentos. de monumentos. condecoraciones y erección con donativos, en la levantado obra de Mariano Benlliure, Noval, ellos destaca el dedicado al cabo Luis Entre Real, en al Palacio plaza de Oriente, frente The public space is a territory which is predominantly, when not exclusively, male and the male and when not exclusively, which is predominantly, The public space is a territory the the myth of by is further It reinforced of gender. of politics maintains this stamp narrative during colonial which, on the back of political propaganda masculine ideal of the soldier hero episode, which once again earned the epithet wars, appears in the form of monuments. An of disaster, of the Barranco del Lobo, near Melilla in with the figure of a teacher showing an open book to a child and the text to a child of a teacher showing an open book with the figure El espacio público será un territorio si no exclusivamente, sí predominantemente masculino, predominantemente sí si no exclusivamente, un territorio El espacio público será del del ideal masculino El mito de género. a ostentar esa marca de lo político va y el relato en coloniales, brota guerras política durante las de la propaganda soldado, que al calor héroe , de desastre el epíteto merecerá El episodio, que de nuevo reafirma. lo forma de monumentos, de Melilla, en en las proximidades del Barraco del Lobo, from King Alfonso King Alfonso from with donations, medals and monuments. En la actitud generalmente próxima a la pasividad y la indolencia, o en ademán de rendir rendir ademán de o en y la indolencia, pasividad a la próxima actitud generalmente En la a sus arrodillada de laurel, una corona —tendiéndole monumento del al héroe homenaje patriarcal la identificación que subraya etc.—, en la desnudez agradecida, pies, suplicante, —frente instintivos y los sentimientos con las pasiones con lo natural, femenino del mundo de la y del tiempo expulsión masculino—, en esa lo civilizado, y la voluntad, a la racionalidad las silencioso plano, laten a un segundo y en esa condena de lo político, en suma, historia, de la Iglesia: sintetizan los padres que impecablemente misoginia judeocristiana raíces de la al campo de batalla”, y ascendiendo hacia su altura, una mujer, alegoría de la patria, sigue al soldado enarbolando una bandera española con el escudo real. Además, en el pedestal se informa de que “FINANCIADO POR MUJERES ESPAÑOLAS (sic) SE ELEVA ESTE MONUMENTO A LA GLORIA DEL SOLDADO LUIS NOVAL”, además de arengar: “PATRIA NO OLVIDES NUNCA A LOS QUE POR TI MUEREN”. En efecto, el homenaje había sido promovido por una junta de damas aristocráticas amadrinadas por la misma reina Victoria Eugenia. La abundancia de cuerpos femeninos en funciones alegóricas de difusión de determinados valores fundamentales en la cultura y la sociedad patriarcal, no debe engañarnos respecto a los efectos de esa idealización sobre la vida de las mujeres. En su exaltación formal como contenedores y transmisores de ciertas ideas, en su recurrente presencia como objetos estéticos, se realiza su negación como sujetos políticos. La retórica de la exclusión o, en un caso, la subordinación de las mujeres respecto al protagonismo masculino del relato dominante en los monumentos encuentra en nuestra investigación la que quizá sea su más completa expresión en el dedicado a la Hispanidad, que ilustra a la perfección el discurso binario que opone las parejas masculino-femenino, activo- pasivo, superior-inferior, fuerte-débil, conquistador-conquistada, civilización y tierras vírgenes. Obra de Agustín de la Herrán, la inauguración del monumento a la Hispanidad, en el emblemático entorno del Museo de América, estuvo protagonizada por el príncipe don Juan Carlos de Borbón en 1971. El autor glosa la pieza —“un tronco de encina realizado en 180

Among these is one dedicated to Corporal Luis Noval, a work by Mariano Benlliure, erected in Plaza de Oriente in 1912, opposite the Royal Palace. Behind his effigy, “serene, heading towards the battle field”, and rising up to his height, is a woman, an allegory of the fatherland, following the soldier and waving a Spanish flag with the royal shield. In addition, the pedestal contains the information “FINANCIADO POR MUJERES ESPAÑOLAS (sic) SE ELEVA ESTE MONUMENTO A LA GLORIA DEL SOLDADO LUIS NOVAL” (Funded by Spanish women [sic], this monument is raised to the glory of the soldier Luis Noval), followed by a harangue: “PATRIA NO OLVIDES NUNCA A LOS QUE POR TI MUEREN” (Fatherland, do not forget those who died for you). In fact, the tribute had been promoted by a board of aristocratic ladies under the patronage of Queen Victoria Eugenia. The abundance of female bodies in allegorical functions, conveying the basic values of patriarchal culture and society, should not blind us to the effects of this idealisation of the life of women. Their formal exaltation as containers and transmitters of certain ideas, and their recurrent presence as aesthetic objects deny their status as political subjects. The rhetoric of exclusion or, at the very least, of subordination of women with regards the male centrality of the dominant narrative in monuments perhaps finds its most complex expression in the facet of our research dedicated to Hispanidad, which illustrates to perfection the binary discourse that pits male versus female, active versus passive, superior versus inferior, strong versus weak, conqueror versus conquered, and civilisation versus virgin territory.

of theMuseumAmerica, wasunveiled in A workby Agustín delaHerrán, themonumentto Hispanidad,intheemblematicsurroundings violencia sexualsobre lasmujeres quiere también recordarles quelaguerraquiere serun En laguerra, entoda guerra,desdelasdeconquistahastaindependencia, la voluntad deresistencia delasmujeres alavez quedesmoralizaraloshombres. sexual. Laviolaciónfuncionacomounarmadedominaciónyrepresión quebuscaahogar la que seven rechazados tambiénporlosvencidos alserfruto delconcubinato ydelabuso el delirante sistemadecastasnovohispano— aladobleexclusión sufridapor losmestizos, desdelaobsesiónespañolaporlimpiezadesangre —ysutrasplanteaAmérica y partes, las mujeres nativas comodelasesclavas negras.Pero estaodahaceaguasportodas sus genitales”,insistiendosiempre enlahipersexualizaddelasOtras,tanto sisetratade “pasión indígenaporelbuenhaceramoroso delosespañoles,inclusoporeltamaño de procedente deÁfrica. CelebradassonlastesisqueencomianlaRazacomofruto dela incorporatambiéna otrasmujeres,de amor”, conlallegadadepoblaciónesclavizada deese“abrazoLa Hispanidad,expresión idealizadadelmestizajeengendradoapartir propio pesar, evoca laviolenciadelrapto. su montura,recoge delsueloalamujernativa parasubirlaalcaballo,enungesto que,asu español ydelamujerrazaindia” enelmomento enqueelcaballero español, sinbajarde acrílicas”— como“laobraquijotescadelaHispanidad”,querepresenta “launidad delguerrero guerrero españolylaindia,trabajadosenaluminioesmaltadoinoxidable patinado conlacas aglomerado de basalto negro, que se eleva de la tierra y del que surgen la figura del caballo, el repression thatsoughtto eradicatewomen’s resistance whileatonce demoralisingthemen. the fruitofconcubinage andsexualabuse.Rape wasused asa weapon ofdominationand exclusion suffered by mixed-race people,whowere rejected by theconquerors forbeing how itwasadoptedinAmerica inadelirioussystemofNovo-Hispano castes—andthetwofold Hispanidad isthoroughly flawed,asborneoutby theSpanishobsession forpurityofblood—and the hypersexualityofOther,whetheritbenative womenorblack slaves. Butthisodeto competent lovemaking oftheSpaniards, even forthesize oftheirgenitals”,always underlining celebrated thesisthatpraisedLaRaza (the race) asthefruitof“indigenouspassionfor also incorporatedotherwomen,withthearrival ofslaves from Africa. For instance, wehave the Hispanidad, anidealisedexpression ofmiscegenationengendered from this“loving embrace”, despite itself,evokes theviolenceofabduction. picks upthenative womanfrom theground andliftsheronto hishorseinagesture that, Indian womanandrace” atthemomentinwhichSpanishsoldier, without dismounting, “the Quixotic workofHispanidad” whichrepresents “theunityoftheSpanishwarriorand the woman emerge, worked lacquer”—as instainlessglazed aluminium withapatinaofacrylic rises from theground andfrom whichthefigure ofahorse,Spanish warriorandan Indian describedthepiece—“thetrunkofan oaktree madeinblackbasalt conglomeratethat artist 182 1970 by PrinceJuanCarlosof Bourbon. The 183 , como culminación de un de un , como culminación “SIENDO CONTRA LOS LOS CONTRA “SIENDO (Against the clamour of nature, the clamour of nature, (Against “SIENDO CONTRA LOS CLAMORES LOS CONTRA “SIENDO , the culmination of a conflictive of a conflictive , the culmination 1886 . The main character is flanked by by . The main character is flanked years. As we have said earlier, Spain Spain said earlier, we have As years. , obra del escultor Enrique Alciati y Alciati Enrique , obra del escultor años. España, ya hemos dicho, no años. España, ya 1886 1910 169 169 1979 es la única mención directa que hemos que directa es la única mención , a work by the sculptor Enrique Alciati, a copy of of copy a Enrique Alciati, the sculptor , a work by 1979 . El personaje principal se ve escoltado por dos figuras femeninas femeninas escoltado por dos figuras se ve . El personaje principal 1910 in Mexico City dating from Independence in Mexico City dating from Angel of encontrado a este tema. Y no está de más reparar en la distancia cronológica que separa que en la distancia cronológica Y no está de más reparar encontrado a este tema. del monumento: de erección el enunciado y la fecha two semi-nude female figures, embodying History and the Motherland respectively. and the Motherland History embodying figures, two semi-nude female the phrase of the hero This monument has a particular feature: In this war, like all armed conflicts, ranging from wars of conquest to wars of independence, independence, wars of wars of conquest to all armed conflicts, ranging from like this war, In men. of province that war is the exclusive sexual violence against women is also a reminder patriarchal monuments has such a markedly of women in colonial The fact that the presence the colonial many women in by played the concealment of the major role bias underscores of independence. to the wars revolutions the first from struggles against Spain, Mexico, the father of dedicated to is the monument good example of this relegation A in Miguel Hidalgo y Costilla, unveiled aboliría de modo irreversible y completo la esclavitud hasta la esclavitud y completo aboliría de modo irreversible semidesnudas, encarnaciones respectivamente de la Historia y de la Patria. y de la Patria. de la Historia respectivamente semidesnudas, encarnaciones particularidad: tiene una Este monumento la frase del héroe que es una copia del que existe en el monumento al Ángel de la Independencia en la ciudad en la Independencia de la Ángel al en el monumento copia del que existe que es una de México desde the selling of men, the laws of slavery are abolished), is the only direct mention to this subject mention to abolished), is the only direct are the selling of men, the laws of slavery it is worth the pointing out the time span separating found. Additionally, matter we have of the monument: statement and the actual erection conflictivo proceso de supresión gradual, muy cicatero, que primero aceptará la prohibición la prohibición aceptará que primero gradual, muy cicatero, de supresión proceso conflictivo cómo la Destaquemos de esclavos. poco, de la tenencia y luego, poco a de la trata negrera y en ese contexto, al contrabando, clandestino, ilegalización del tráfico dio lugar al comercio se dispararía, de este comercio, en la historia por primera vez de las mujeres, el precio the CLAMORES DE LA / NATURALEZA, EL VENDER A LOS HOMBRES, QUEDAN / ABOLIDAS LAS / ABOLIDAS QUEDAN HOMBRES, LOS EL VENDER A CLAMORES DE LA / NATURALEZA, 5 DE 1810) (DIC. HIDALGO / MIGUEL LEYES DE LA ESCLAVITUD” DE LA / NATURALEZA, EL VENDER A LOS HOMBRES, QUEDAN / ABOLIDAS LAS LEYES DE LA / ABOLIDAS HOMBRES, QUEDAN LOS EL VENDER A DE LA / NATURALEZA, 5 DE 1810), (DIC. HIDALGO / MIGUEL ESCLAVITUD” and parsimonious process of gradual suppression that would first accept the prohibition of that would first accept the prohibition of gradual suppression and parsimonious process the how would underline We little, the possession of slaves. trading and then, little by slave in this context, and, trafficking secret underground, rise to trading gave illegalisation of slave asunto exclusivamente de hombres. Que la presencia de las mujeres en los monumentos en los monumentos de las mujeres la presencia Que de hombres. exclusivamente asunto del papel la ocultación subraya lo patriarcal tan marcadamente un sesgo tenga coloniales las guerras de hasta levantamientos desde los primeros mujeres, de numerosas protagonista contra España. en las luchas coloniales independencia, de la patria al padre monumental dedicado el conjunto Sirvade ejemplo de esta relegación en inaugurada Miguel Hidalgo y Costilla, mexicana, did not completely and irrevocably abolish slavery until abolish slavery did not completely and irrevocably español, quetieneenaquellamismaremota fecha de modo algunoausentelafanfarriadeldiscursoimperialdelasgestasyhazañasfascismo amanosdeunosasesinoscuyo cerebro corto una vidamejorsinolamuerte no estaría en hablara español;yque,poreso,hubieradecididoemigraralpaísenelqueiba a encontrar, no apellidara Pérez; queelnombre deesa islafueraeldeunsanto cristiano; yquelamujer africana hubieranacido,cincosiglosdespués,enunaislaelmardelasAntillas; quese generosa dedicatoria evita lacondena delcrimen;nohabladelosfascistasniracismo, en quefueasesinada,undiscreto monolito, catorce añosdespués.Unano demasiado A lamemoriadeLucrecia Pérez Matos elAyuntamiento deMadridlevantó, frente allugar mujer extranjera,pobre ynegra.Cuandoseapagabanya losfastos —eranoviembre— del por disparos de ungrupodeextrema derecha; unamujerenferma ysintrabajo,una In through culture, and alsothrough through monuments. art, perceived ofRaza andHispanidad,isanendresult asasilentandgratefulallegory conceived a factory formaking children ofviolencewhoare born“naturally” asslaves, inanimage The transformationofthebodywomenslaves into aproduct, into acommodity and capital ofthecompanywithoutriskbreaking thelaw. price ofmen,given to thatthey could givemore birth slaves insitu,andthusreproduce the for thefirsttimeinhistory ofslavery, thepriceofwomenwould rocket, surpassing the V looks backonthe remote dateof of thepompimperialdiscourse oftheexploitsanddeedsSpanishfascism,which find, notabetterlife, butdeathatthehandsofkillerswhoselimited brainswere probably full and why, becauseofthat,shehaddecidedto emigrateto where thecountry shewas goingto island inquestionbearsthename ofaChristiansaint;andwhythewomanspoke Spanish; been born,five centurieslater, onan island inCaribbean;whyshewascalled Pérez; whythe ofan eventthe fifthcentenary whichexplainedwhyawomanofAfricanoriginsshould have woman. At thetimewhencelebrationswere drawingto a close—itwasNovember—for to deathby anextreme right-winggroup; asick,unemployed woman,apoor, blackforeign En elaborado através ya través delacultura,através también delarte, delosmonumentos. percibida comoalegoríasilenciosayagradecidadelaRazaoHispanidad, esunfruto como fábricadehijoslaviolencia,queya nacen,“por naturaleza”, esclavos, enunaimagen La transformacióndelcuerpodelamujeresclavizada comoproducto, comomercancía y de laempresa sinriesgodecontravenir laley. superando aldeloshombres, ya quepoderpariresclavos insitu,sereproducía asíelcapital Lucrecia Pérez Matos intheplacewhere shewasmurdered. generous A notvery dedication yearsFourteen later, theCityCouncilofMadrid erected adiscreet monolith to of the memory 184 Centenario deunacontecimiento queeralaexplicacióndeunamujerascendencia 1992 1992 , inAravaca, ofMadrid, ayoung womanwasshot aneighbourhoodinthenortheast , enunbarrioalnoroeste deMadrid,Aravaca, unajoven mujerseríaasesinada 1492 asoneofitsfounding references. 1492 unodesusreferentes preferidos.

los monumentos, queestambiénsuladodelabarra,verja, lavalla, laalambrada. negros, comopobres, comoindígenas,mujeres— lescorresponde. Enlosrelatos yen siempre, paraquepermanezcanmantenerse alerta en“su” sitio,elquenaturalmente—como animales, imprevisibles, yque,porlotanto, espreciso controlar, yrespecto alosquehay que traicioneros, emotivos, inconstantes,salvajes, irracionales,casimenoshumanos que en términosdefalta (sin iniciativa, sincapacidadesintelectivas), obien,sonpeligrosos, que precisa tutela.Selesatribuye lamismaambivalencia. Osonpasivos, descritos siempre el mismoespaciosimbólicoquelasmujeres. Seidentificaaambosgrupos,con aquello superpone aotrasformasdedominación.Enelargumentario colonial,elcolonizado ocupa cuerpo femenino enelespaciosocial.Setratadeunsexismoestructural,queademásse produce lanaturalidadconqueesaviolenciaesrepresentada: del enlasubalternización masculino ylofemenino medianteestereotipos seperpetraunaviolenciasimbólica,y No todas sonintolerables. lasbalas hacenruido.Notodas Enelreparto delo lasmuertes ni del disparo quelealcanzó elcorazón. Dice:“Madrid bar, the railing,thefence, thebarbed wire. native, women. In thenarrative andinthemonuments,thisplaceisalsoother sideof the stayed place,theonethatcorresponds in“their” to themnaturallyinsofar asblack,poor, needed to bekept undercontrol, andalways carefully watchedover to make sure that they fickle, wild,irrational,almostmore animal than human, unpredictable andtherefore they initiative, ofintellectual capacities) or, ontheotherhand,dangerous, treacherous, emotive, with thesameambivalence. They are eitherpassive, always describedintermsoflack(of given identicaltreatment andwere seento beinneedoftutelage.They were bothattributed colonial ideology, thecolonisedheldsamesymbolicspaceaswomen.Bothgroups were issuperimposedonotherformsof domination. In is astructuralsexismwhichfurthermore this violenceisrepresented: inthesubalternisationoffemale bodyinthesocial space. It in stereotypes, asymbolicviolenceisperpetratedwiththesamenaturalnesswhich Not allbulletsmake abang.Notalldeathsare intolerable. In thedivision of maleand female Dominican Rep. 15 XI A LUCRECIAHOMENAJE PéREZ/VICENTE /15 NOBLE/R.DOMINICANA It reads:bullet thatwentthrough “Madrid herheart. avoided openlycondemning thecrime;itdoesnotspeakoffascistsorracism, the 186 A LUCRECIA/ HOMENAJE PéREZ/VICENTE /15 NOBLE/R.DOMINICANA - - 1992” XI - 1992 (Madrid ”. / 15 / For coexistence - XII - 1959 / Madrid / Madrid /

15 - XI 2006 - 1992

/ ). Tribute to Lucrecia Pérez /VicenteNoble / / POR LA CONVIVENCIA / CONVIVENCIA / PORLA / POR LA CONVIVENCIA / CONVIVENCIA / PORLA - XII - XII - 1959 / MADRID /15 /MADRID 1959 - 1959 / MADRID / /MADRID 1959 Madrid Madrid 2006 2006 /

- 187 Siglo XXI, Madrid. Madrid. Siglo XXI, MARZO, Jorge Luis (2010). La (2010). Luis Jorge MARZO, y lo el barroco memoria administrada: Madrid. hispano. Katz Editores, Sabine MELCHIOR-BONNET, Herder, del espejo. Historia (1996). Barcelona. MORENO FRAGINALS, Manuel El ingenio: complejo (2001). azúcar. económico social cubano del Barcelona. Crítica, Editorial y Monarquía Carlos (2015). REYERO, de la imagen el hechizo romanticismo: 1829-1873. regia, SÁNCHEZ-BLAKE, Elvira Elizabeth . se escribe con sangre Patria (2000). Barcelona. Editorial, Anthropos TUÑóN de LARA, La Manuel (2000). Ediciones vol.). España del siglo XX (3 Madrid. Akal, GUTIéRREZ, María VELÁZQUEZ de origen Mujeres (2006). Elisa en la capital novohispana, africano siglos XVII y XVIII. UNAM PUEG, México. Universitat Universitat CAPÍTULOS DE LIBRO, DE LIBRO, CAPÍTULOS / O ACTAS CATÁLOGOS BOOK CHAPTERS, CATALOGUES MINUTES AND BERNET, DE MOTES MOLUQUER “La financiación (2006). Jordi de la Guerra de Cuba y sus la economía consecuencias sobre en la deuda pública”, española: La nación soñada, Cuba, Puerto ante el 98: actas del Rico y Filipinas Internacional celebrado en Congreso Aranjuez del 2 al 28 de abril de 1995. Doce Calles, Aranjuez Ediciones (Madrid). (2004). José Antonio PIQUERAS, y Cuba”, los esclavos “La reina, Juan Sisinio. en PéREZ GARZóN, . los espejos de la reina Isabel II: Madrid. Pons, Marcial Sabrina (2000). BRANCATO, “Masculinidad y etnicidad: las racistas y el mito representaciones en SEGARRA, del violador negro”, Marta (ed.). Àngels y CARABÍ, masculinidades. Icaria, Nuevas Barcelona. ESPADAS BURGOS, Manuel (1990). Manuel (1990). BURGOS, ESPADAS XII y los orígenes de la Alfonso Madrid. Restauración. CSIC, (1998). Juan Antonio ESTRADA, en del otro Identidad y reconocimiento . una sociedad mestiza México. Iberoamericana, de La Trata HUGH, Thomas (1999). del tráfico de seres historia esclavos: de humanos de 1440 a 1870. Círculo Barcelona. Lectores, HerbertKLEIN, III, S. y VINSON mínima de la Historia Ben (2013). y en el en América esclavitud Caribe. El Colegio de México. Cuba: (2007). Javier LAVIÑA, . Edicionesplantación y adoctrinamiento Cruz de Tenerife. Santa Idea, El Miguel (1974). MARTÍN, colonialismo español en Marruecos París. . Ruedo Ibérico, (1860-1956) Francesc-Andreu; G., MARTÍNEZ CHUST C., Manuel y HERNÁNDEZ, 1900: Valencia, (2001). G., Eugenio sociales y conflictos Movimientos políticos durante la guerra de 1906-1914. Marruecos, Jaume I, Castellón. Jaume I, V FUENTES BIBLIOGRÁFICAS / BIBLIOGRAPHICAL SOURCES / BIBLIOGRAPHICAL BIBLIOGRÁFICAS FUENTES BARCIA, María del Carmen (1987). “La abolición del tráfico de negros nº 101. L’Avenç, en Cuba”, “Women (2005). Claire BREWSTER, and the Spanish-American Wars an overview”, of Independence: 79, nº 1. , vol. review Feminist (2013). Javier MORENO LUZóN, Monarquía el Regenerador. “Alfonso escénica e imaginario nacionalista comparada español, en perspectiva 73, nº Hispania, vol. (1902-1913)”, 244. RODRÍGUEZ-GARCÍA, Dan (2013). “La abominación de lo híbrido: la como política de estado”, mixofobia Politics Glocalism: Journal of Culture, 1. , vol. and Innovation Eduardo CUEVAS, TORRES i decadencia de “Evolució (1987). als ingenis”, L’Avenç, l’escalvitud nº 101. ARTÍCULOS DE REVISTA / DE REVISTA ARTÍCULOS JOURNAL ARTICLES LIBROS / BOOKS LIBROS Teresa LEóN, María BERRUEZO Mundo. al Nuevo De Madrid (1992). Madrid. Centenario. La Librería, (2006). José Emilio BURUCÚA, ensayos y ambivalencia: Historia Biblos, artesobre . Editorial Buenos Aires. Creación (2000). Marián L.F. CAO, la artística recuperar y mujeres: Madrid. Ediciones, memoria. Narcea CéSPEDES DEL CASTILLO, Guillermo y REGLA, Juan (1972). de España y América social y Historia Barcelona. Vicens Vives, económica. Mujeres, (2004). Y. Ángela DAVIS, Madrid. Akal, raza y clase. Ediciones Imagi/ María (2006). DONAPETRY, de la nación nación: la feminización en el cine español y latinoamericano. Madrid. Fundamentos, Editorial