El Llumbreiru

Publicación trimestral de la ASOCIACIÓN CULTURAL ZAMORANA FURMIENTU

www.furmientu.org

Nu 38 Julio-Agosto-Septiembre 2014 Santamarina-Agostu-Setiembre/Samiguel 2014

ÍNDIZ DESINENCIAS VOLANDERAS: LA FLEXIÓN DE GÉNERO Y NÚMERO EN APELLIDOS DE ZAMORA .1-6 ACTUALIDÁ……………………………………………………………………………………………………………...7

DESINENCIAS VOLANDERAS: LA FLEXIÓN DE GÉNERO Y NÚMERO EN APELLIDOS DE ZAMORA Pascual Riesco Chueca, Universidad de Sevilla

Es conocida por filólogos e historiadores la ex- fenómenos antes extendidos, pero que actual- trema plasticidad de los apellidos hasta su fija- mente sólo perviven en algunos enclaves con- ción más o menos estable al final del Antiguo servadores. No habría que buscar, ante casos Régimen. Dependiendo de azarosas circuns- en que se produce la elisión (De Haza > Daza ; tancias de registro, sea en la iglesia o en la do- De Oña > Doña ; De Ávila > Dávila ), áreas don- cumentación civil, el apellido se ofrece con va- de actualmente perviviera tal fenómeno de riantes, algunas meramente ortográficas, otras fonética sintáctica; la general predominancia que responden a diversas fonéticas locales y del uso en el castellano medieval y de los si- etapas diacrónicas, y otras, en fin, que tienen glos áureos impide situar geográficamente el su origen en la flexión de género y número. Un apellido. En la provincia de Zamora, por ejem- mismo tronco familiar puede haberse escindido plo, el apell. Diebra (< de Yebra), actualmente en una pluralidad de ramas que grafían su ape- presente en Sejas de Aliste y Benavente ( PB ), llido de forma diferente, por caprichos de la fija- antes en Rábano de Aliste (1882 CEL ) y Sejas ción. (1885, 1913), convive con la variante sin partí- cula ( Yebra ) (1). Ejemplo de divergencia ortográfica sería la bien conocida dualidad Baquero / Vaquero . La Pero el objeto de esta nota es considerar vesti- diversidad dialectal es a veces difícil de sepa- gios de la antigua flexión de género y número rar de la causada por la fecha de fijación escri- en apellidos. Godoy Alcántara (1871: 68) ya ta del apellido. Un apellido cuyo momento de apuntó el hábito de “dar a los apellidos desin- consolidación es más antiguo puede preservar encia correspondiente al sexo del que lo lleva,

Páxina 2 Santamarina-Agostu- El Ll umbreiru Setiembre/Samiguel 2014 como a los nombres”, señalando ejemplos me- jación en grado cero mediante una simple des- dievales (2). Hasta bien entrado el s. XVIII es inencia de género está presente como posibili- común tal uso (Simón Parra 2011); mujeres dad. Recuérdese el gentilicio de los naturales apellidadas Riesco, o Terrero, figurarían en la de China ( chino , -a), o Paraguay ( paraguayo , - documentación como María Riesca, Bárbola a) (3). Pero aunque localmente pueda haberse Terrera. La flexión de número es también impuesto el uso gentilicio, es más probable común: en contra de lo actualmente preceptivo que los apellidos que han sufrido el tránsito -a (los Pacheco, los Suero), se repite a cada pa- > -o resulten más bien de una fijación azarosa so en la documentación anterior al s. XIX la que ha detenido su flexión en el masculino sin- forma doblemente marcada (los Pachecos, los gular, sin que tuviera vigencia en el uso local Sueros). Tales usos flexivos en nombre propio un supuesto gentilicio talavero ‘de Talavera’, están aún vivos en el habla popular, por ejem- villanuevo ‘de Villanueva’, apellidos ambos plo en los apodos familiares de los pueblos. constatables en Madrid; en otros casos, la Así, de un remoquete originariamente impues- masculinización se produce en el contexto jo- to a una mujer, La Monga, sus familiares mas- coso de los apodos, con plena conciencia del culinos pueden pasar a ser conocidos como el potencial cómico de un cambio de género. Se tío Mongo, y globalmente Los Mongos. La mu- menciona en Bermillo de a un tal Ma- jer del tío Bonete será la tía Boneta, y así mil nuel Gorjón alias Pereruelo (Heraldo de Zamo- ejemplos. ra 11.4.1914), probablemente apodado así por ser oriundo de ; El Perigüelo es un Al fijarse, son numerosos los apellidos que fue- paraje en La Pueblica de Campeán (BOZ A ron regularizados por reconstrucción de un 27.3.1935) y un apodo en . masculino singular, posición por defecto en el paradigma. Si quien se registra, habitualmente Pueden espigarse ejemplos en los que un gen- el cabeza de familia, posee un apellido en -a, tilicio en -o es claramente descartable entre los se produce a menudo la regularización. Así apellidos que diferencian a vecinos cuyas ca- encontramos formas ya hereditarias como To- sas están en puntos distintos de la aldea. Son rralbo , frecuente en Córdoba, desde Torralba los apell. que denomino microtoponímicos, que ¿de Calatrava?; y apellidos como Maquedo , especifican predios en el ámbito del núcleo ru- Talavero , Ágredo , Arconado , Amayo , Berlan- ral: [de la] Plaza , Calleja , Puente ; [de] Arriba , go , Corio , Mohedo , Quintano , Lebrijo , Ocaño , Ayuso , Allende ; [del] Teso. En Sayago, apelli- Guareño , Luceno , Plasencio , Peñarando , Me- dos como Pilo , Poza , Pozaco , Toral (1882), dino , Sorio , Lermo , Requeno (PB , INE , FS ), que, remiten a elementos omnipresentes en el pai- salvo excepción, resultan de la regularización saje toponímico de cada aldea. El apell. Esca- hacia el masculino de un topónimo original- lero (Mahíde CME ; Cabañas de Aliste 1928; fre- mente en -a. cuente en Aliste actualmente) parece un identi- ficador local. Un patronímico banal se ve com- Faure, Ribas y García recogen algunos ejem- plementado por un rasgo llamativo de su casa plos de variantes masculinizadas de apellido. (un Juan Gómez de la Escalera > Juan Escale- Atribuyen al nombre en -o un valor gentilicio: ra), y luego masculinizado (4). Laguno por ejemplo, al tratar el apell. toponímico Gri- (Monumenta CME ; repetido en Fornillos de Fer- jalba (un pueblo en Zamora, entre otros), seña- moselle; Záfara 1882; , Pinilla y lan que existen variantes Grijalbo , -alvo , “forma Fornillos actualmente) convive con la forma de gentilicio derivada de Grijalba” (2001: 398). originaria, Laguna , apell. que consta en el CME La misma explicación se propone para el ap. de Roelos. Idéntico es el caso del apell. Pla- Macarro , “gentilicio derivado de Macarra”, al- zuelo , frecuente en Córdoba, o Callejo , bien dea cacereña (482); Utrero , “forma de gentili- representado en Cantabria y Castilla. Tal vez cio derivada de Utrera” (750). En mi opinión, pertenezca a la misma categoría el apell. Bo- tal lexicalización con valor gentilicio, de haber- dego (Bretó, 1882), aunque no es se producido, lo habrá sido en un contexto descartable que se trate de un gentilicio jocoso muy fugaz y esporádico, entre los vaivenes de a partir del topn. Bodas (p.ej. en Otero de Bo- la oralidad local. No cabe duda de que la sufi- das), dado que el apell. Bodas se repite en el

Páxina 3 Santamarina-Agostu- El Ll umbreiru Setiembre/Samiguel 2014

área de Benavente. La referencia a algún topn. tampoco los Tamámez (Villaescusa 1882; El Noguera (un concejo Nogueira de Ramuín OR) Maderal 1907, 1914; actual en Zamora capi- habrá sido regularizada con el apell. Noguero tal). Aunque no puede descartarse un patroní- (1882 Porto; actual Porto, PB ). mico directo desde el venerable nombre perso- nal Tammam (6) , usado por moros y mozára- bes en el Medioevo, es más verosímil una ul- En el apell. zamorano Silvo (actualmente en tracorrección desde Tamames . , Palazuelo de Sayago, significativamen- te en la raya de Portugal), se está ante un Sil- va originario, pero cabe dudar sobre el referen- te. La extraordinaria abundancia de este apell. en el vecino reino ha ocasionado la pérdida general de conciencia de que se trata, en ori- gen, de un toponímico, asociado a innumera- bles localidades así llamadas. En tal caso, Sil- vo sería una mera regularización, ajena a cual- quier lexicalización del tipo silvo ‘el natural de Silva’. Ha de señalarse no obstante que del otro lado de la raya hay dos aldeas, San Pedro Figueruela de Sayago de la Silba y Granja de la Silba (formas miran- desas), de las que puede proceder el apellido. Es objeto de este texto hacer un recorrido por La misma labilidad se experimenta en la desin- ejemplos zamoranos de tal fenómeno regulari- encia de plural. Consta desde el s. XVII el zador. A falta de indicación más precisa, las apell. Tamame (Almeida 1568, 1681 CV ALL ; fechas de atestiguación en que se constata un 1852; Almeida y Alfaraz actual; Santiz, Valde- apellido en cierto lugar proceden del Boletín losa SA CME ). Casi con total seguridad es to- Oficial de la Provincia (BOZ A), particularmente ponímico de proximidad, indicativo de un des- las largas listas electorales de 1882. Conside- plazamiento corto desde el vecino lugar de Ta- remos en primer lugar apellidos toponímicos mame. Un abuelo maestro del ilustre estudioso de proximidad, que identifican a personas Ramón Tamames era natural de El Cubo del oriundas de un pueblo cercano a aquel donde Vino: en los registros de su juventud consta tiene su residencia. Es recurso aún vivo, que como Clemente Tamame (n. 1868), esperable ocasiona innumerables apodos familiares (en por radiación simple desde el pueblo sayagués Calzada de Valdunciel SA, los Cordovillas , los Tamame (5). Tras larga estancia del abuelo Macoteras …). De Junquera de Tera vendrán Clemente en Salamanca, y tal vez por el ma- los apellidados Junquera (Figueruela de Arri- yor lustre de la villa salmantina de Tamames y ba, CME y 1882): actualmente pervive masculi- el ducado homónimo, se produce el cambio en nizado en el mismo pueblo, Junquero . El ape- el apellido familiar, que queda fijado como Ta- llido Rosino (Villarejo de la Sierra, Bustillo de mames . Tal titubeo ha debido repetirse más de Oro 1882; , Anta, , una vez, incluso en las proximidades del pue- Calabor y Villarejo 1927) puede tener su origen blo de Tamame. Clérigos y funcionarios consi- en Rosinos de Vidriales o en Rosinos de la Re- derarían rústica la forma Tamame y le añadir- quejada. Sorprende encontrar Rosino y Rosi- ían una -s, sugestionados por el apell. Tama- nos en el propio mes , prestigioso por su ducado. Se anota el (1882). Tales casos no son insólitos, sin em- apellido con -s en El Maderal (1863, 1882, bargo: presuponen un movimiento en dos tiem- 1885). En Valdelosa (SA) el CME registra el pos. En primer lugar, algún nativo de Rosinos apellido Tamame ; sin embargo, ya en 1887 se establece en un pueblo cercano, donde su fallece con 102 años en dicho pueblo Antonio lugar de origen se convierte en su apellido. Al- Tamames, el más longevo de una partida de gunas generaciones más tarde, la misma fami- guerrilleros anti-napoleónicos, los lanceros de lia regresa a Rosinos, sin perder el apellido. El Don Julián ( El Progreso 14.7.1887). No faltan apellido originario, Rosinos , se comprueba en

Páxina 4 Santamarina-Agostu- El Ll umbreiru Setiembre/Samiguel 2014 la provincia reiteradamente: Anta de Riocone- jos ( CME ), (1888). Por proximidad ha de considerarse apellido de radiación toponímica Pelaza , alusivo a la de- Junto con el apellido de la Granja ( hesa de Pelazas en tº de . Se 1882), se registra Granjo (S. Ciprián de Sana- constata en Roelos (1881, 1907), en Sayago bria CME , 1882; 1882; actual en Be- sin especificar (1839), en (1923). La navente PB ), ambos probablemente alusivos al forma actualmente en Roelos y Carbellino es lugar de u otro pueblo Pelazas . Pelaza es frecuente en Valladolid homónimo. Al apellido Fariza , nacido en el lu- desde el s. XVI ( FS ), y se comprueba abundan- gar sayagués homónimo, le va asociado la va- te en América, tal vez de otro origen. En cuan- riante Farizo (Fermoselle 1882, 1924, actual to al apellido Pelaz , común en , PB ; Villardiegua 1882; Sayago sin precisar habrá de pensarse más bien en un patronímico 1906). Añádase el frecuente Moralejo , origina- de Pelayo , como el más difundido Peláez . do en alguna de las frecuentes Moraleja . Los ejemplos del apell. Moralejo , muy común en Lagarejos de Carballeda es lugar que ha podi- Roelos (1882), Carbellino y Formariz (actual do engendrar el apell. Lagarejo , cuya provincia PB ) tendrán su origen en . principal en España es Zamora ( INE ). Pervive Otros Moralejo (El Piñero, S. Miguel, Villabue- como apellido en Asturianos (1852; actual PB ), na 1882) pueden nacer de poblaciones homó- Palacios de (1882), Santovenia del nimas, como . En cuanto a Conde (1919), (1921). Más de Sayago, también ha generado común es Lagarejos , que es hoy apellido en apellidos de oriundez. En un deslinde en tº de Manzanal de Arriba, Linarejos, Paramio, Pala- Zamora se menciona una tierra de Andrés el cios de Sanabria, Pereruela y la capital ( PB ). El Moralino (BOZ A 12.12.1928): ¿puede haberse muy escaso apell. Ruelo puede originarse en aplicado como gentilicio de los de Moral o de el topn. Roelos , popularmente Ruelos , o su do- Morales? El apell. Moralino se comprueba en blete del otro lado de la raya Urrós = mirandés Toro (1921) y Tagarabuena (1934). Abundan- Ruolos . tes ejemplos antiguos del apell. Moralino (Toro 1516, 1525; Tordesillas 1548 CV ALL ). El apell. De clara radiación comarcana es el apellido Utrero (Lobeznos 1903; Figueruelo (Almeida, , 1918) parece originarse en Utrera de la Enco- Mogátar 1882; Almeida 1852, 1860), que remi- mienda, si bien hay un pueblo Utrero en León; te al vecino Figueruela de Sayago. Análogo es convive con la forma Utrera (Puebla de Sana- el caso de Camarzano (Fermoselle 1919), con bria, Pedralba 1882). Actualmente, hay Utrera su variante Camazano (Fermoselle 1919, en Olleros de Tera y Puebla de Sanabria ( PB ). 1921; Saucelle 1818, 1903; Barruecopardo 1920). Se registra Camazano como apell. en Valladolid desde el s. XVII ( FS ). Por otra parte, un tal Juan Camazano, de Saucelle ( AGI , INDIF ., 2059, N. 13), consta en 1578 como Juan Ca- marzano, ya en Sevilla, al recibir cédula para pasar a Indias ( AGI , INDIF ., 1969, L. 22, F. 76). El topónimo generador, (que pervive como apell. Camarzana en Zamo- ra), es pronto olvidado, dada la temprana ra- diación hacia Sayago y la Ribera de Salaman- ca. Ello pone al apellido a merced de simplifi- caciones Camarzano > Camazano .

Monasterio de Moreruela Un caso de interés es el apell. Pedrazo , espe- cialmente frecuente en Cáceres; en Zamora,

Páxina 5 Santamarina-Agostu- El Ll umbreiru Setiembre/Samiguel 2014 consta en (1862, 1885, actual), Toro (1936). Como topn. menor es escaso Cobrero es apellido en Villanazar (1877), Ga- (ejemplos aislados en Gumiel de Mercado BU; lende (1888) y (1891), Laviana AS; Cieza C; Cotobade PO). En Za- Sta. Cristina de la Polvorosa (1922), Rosinos mora, algún caso suelto: La Cemba del Pedra- de la Requejada (1882, 1885), zo (). Pedraz , por su parte, es inexis- (1903), (1909). Cobre- tente en la toponimia. Por ello es tentador ver ro pervive en Villabrázaro ( PB ). La forma Co- en los apell. Pedrazo , Pedraz un ejemplo de breros es apell. en Vecilla de Trasmonte (1798 regularización a partir de los –estos sí– muy CV ALL ), Morales del Rey (1703 CV ALL ), Fresno abundantes nombres de población Pedraza . de la Polvorosa (1839) y Rosinos de la Reque- También el apell. Pedraz habrá surgido de Pe- jada (1882, 1885), y es actualmente común en draza por analogía con parejas como monta- la provincia. Todo apunta a una radiación des- raz / montaraza , la tenaz [-ci] / la tenaza . Las de el pueblo sanabrés . Molezuela , referencias más antiguas al apell. Pedraz se apellido en Sitrama (1839; 1907, 1922) es la comprueban en la comarca salmantina de la forma regularizada al singular de alguien oriun- Armuña (abundantes en el CME ); actualmente do de Molezuelas de la Carballeda. Se com- es apellido salmantino en su mayor parte. prueba también la forma plena, Molezuelas , Ejemplos tempranos: Juan Pedraz como apell. documentado en 1882 en varias (Castellanos de Moriscos 1699 CV ALL ). En el localidades. Una interesante variante disimula- vecino S. Cristóbal de la Cuesta, el apellido da, Morezuelas , se constata en S. Pedro de Pedraça masculino es retocado como Pedraz Ceque (1882), Benavente y Fresno de la Pol- ya a partir de 1708 (Archivo Parroquial). En los vorosa (actual, PB ); dicha forma popular del libros de bautismos del s. XVIII del también ar- topónimo se escucha comúnmente en la co- muñés La Vellés (SA) convive la forma Pedraz marca (indicación de P. Gómez Turiel). con Pedraza , aplicada ésta a las mujeres. En otro lugar vecino, Moriscos, donde es frecuen- te luego el apellido Pedraz (ya en CME ), consta en fecha anterior la forma plena: Alonso de Pe- draza (1613 CV ALL ), Blas de Pedraza (1654 CV ALL ).

El lugar alistano de Matellanes, topn. de as- pecto gentilicio, ‘los de Matilla’, origina doble descendencia: (a) el apell. Matellanes ; ya en el CME de Folgoso de la Carballeda, un Matilla- nes ; (b) el apell. Matellán ( y 1882; 1784 CC AST ), común en Aliste actualmente. Otro pueblo de En algunos casos la regularización es doble. El Aliste es Moldones, para el que propusimos un apell. Colino , frecuente actualmente en los Va- origen desde * moldere ‘moler’, con un sufijo lles y Carballeda (innumerables citas en 1882), agente moldón ‘el que muele > molino, se comprueba idéntico en Asturianos (1831 molinero’ comparable morfológicamente a re- CV ALL ), (1730 CV ALL ), Lan- mendón , llorón . En la onomástica pervive seros ( CME ; 1706 CV ALL ), (1839). Moldón , apellido actual en / Parece remitir a alguien oriundo de Colinas de Abajo y Escober de Tábara, Codesal, Camar- Trasmonte; en León hay también un pueblo en zana, Val de Sta. María. En el CME de Ferreras la montaña, Colinas del Campo. La forma ple- de Arriba consta el apellido Moldón y, separa- na, Colinas , no escasea (1747 Fresno de Sa- damente, Moldones . Sin descartar que moldón yago CV ALL ; , Camarzana, Santa Mar- haya tenido un uso apelativo local con el valor ta 1882; frecuente hoy en el área de Benaven- ‘molinero’, parece más viable situarlo entre los te) y tampoco el singular, Colina (Pumarejo de apellidos de regularización a partir del topóni- Tera 1852, Vega de Tera 1882, Santa Croya mo alistano. 1916; actual en Benavente, Camarzana y San-

Páxina 6 Santamarina-Agostu- El Ll umbreiru Setiembre/Samiguel 2014 ta Marta). Es análogo el caso del apell. Fonta- de procedencia, que pervive en el actual Bele- nillo (Villar del Buey; 1839, do / Veledo . Ambas formas subsisten, espe- 1882; Argañín 1882), que tendrá su origen en cialmente Veledo , en la provincia de Zamora. una doble regularización del apell. de oriundez No es descartable que provengan de otros Fontanillas , alusivo a una dehesa homónima topns. Abeleda , radicados en Orense. Consta en Arcillo, o al lugar de Fontanillas de Castro. el apell. Beledo [Veledo ], sobre todo en el par- El apellido Fontanillas abunda hoy en Villanue- tido de Villalpando (Castroverde 1909; Villalo- va del Campo. bos 1910; Cerecinos 1908, 1911; 1917; Villalpando 1923). Los apellidos transfronterizos también experi- mentan regularización. Aveleda , aldea de tierra de Miranda, es castellanizada como La Bele- da . Los oriundos de este lugar llevan un apell.

BIBLIOGRAFÍA: NOTAS: AGI : Archivo General de Indias. Consultado en (1). En todo caso, es apellido toponímico cuyo ori- gen está en el pueblo berciano de Yebra. Luis de BOZ A: Boletín Oficial de Zamora. (1526 CVall); Juan de Yebra en Salas de la Ribera (1512 CVall); Alonso González Yebra en Villafáfila CC AST : Consejo de Castilla, Archivo Histórico Nacional. Consultado en (ZA) (1530 CVall). CME : Catastro del Marqués de Ensenada, ca. (2). Américo Castro (1914: 182) encuentra formas 1752. femeninas de apellido (Pelaíz / Pelaiza; Margusin- CV ALL : Archivo de la Real Chancillería de Va- o / -a; Gelad-o /-a; Salvador / Salvadora; Cisneros / lladolid, Real Audiencia y Chancillería de Valla- Cisneras) en Palazuelo de las Cuevas, indicando dolid. “en los pueblos colindantes no conocen tal costum- FAURE , R.; RIBES , M.A.; GARCÍA , A. (2001) Dic- bre” (referencia aportada por P. Gómez Turiel). Da- cionario de apellidos españoles , Madrid: Espa- do que el fenómeno es todavía común y difundido sa-Calpe. en la provincia, sorprende esta aseveración. FS : FamilySearch, buscador genealógico. (3). En Cataluña, apellidos como Giró, Barceló, Ta- GODOY ALCÁNTARA , J. (1975) Ensayo histórico rragó, Cardó, Badaló, propios de los nativos de Gi- etimológico filológico sobre los apellidos caste- rona, Barcelona, Tarragona etc., podrían proceder llanos [Madrid, Imp. y Estereotipia de M. Riva- de una masculinización, pero también se ha postu- lado para ellos el provenir de una forma intermedia deneyra, 1871], Eds. El Albir. Tarragoní, Barceloní… (ocat II: 347; Ruaix i Vinyet INE : Mapa de frecuencia de apellidos por 1993: 105). provincias. Instituto Nacional de Estadística. (4). Improbable por alejada y diminuta la referencia OCAT : COROMINES , J. (1989-1997) Onomasti- a la aldea A Escaleira (Ribadeo LU). con Cataloniae (ocho volúmenes), Barcelona: Curial. (5). Se citan diversos Tamame naturales de El Cu- PB : Listados telefónicos provinciales. Páginas bo. A otro Clemente Tamame, sin duda pariente Blancas. Telefónica. http://blancas. del maestro, se le extravían dos yeguas en Izcala paginasamarillas.es (BOZa 18.1.1858); Andrés Tamame es denunciado RUAIX I VINYET , J. (1993) El català: Lèxic i es- por la venta de dos cerdos (BOZa 2.4.1860). tilística , Librería González Palencia. SIMÓN PARRA , M. (2011) Aspectos morfológi- (6).Antropónimo del que proceden tanto Tamame cos de los nombres de pila y de los apellidos como Tamames. Cf. la referencia a un Ecta Tama- miz en Forna de Losada, en la Cabrera leonesa medievales del Corpus de Documentos Espa- (1095 spm). ñoles anteriores a 1700 ( CODEA ), Moenia. Re- vista lucense de lingüística e literatura , 17: 321 -332.

Páxina 7 Santamarina-Agostu- El Ll umbreiru Setiembre/Samiguel 2014

ACTUALIDÁ CULTURAL (n’asturllionés) Las asociaciones Furmientu, El Teixu riu llabor na recopilación de todu esti patrimo- y Faceira editoren conxuntamente'l nio cultural. cartel 'La nuesa fauna'. Nesta lámina recoyéronse los nomes popula- Nestos meses braniegos tuvieron llugar dúas res en llionés de 15 especies animales repre- importantes citas sobre la llengua asturllione- sentativas de la fauna de Zamora y Llión, ilus- sa: traos de maneira didáctica con unas bellas L'asociación Faceira organizóu na localidá ce- ilustraciones. Con esti trabayu preténdese con- pedana de Villamejil la cuarta edición de cienciar sobre la riqueza llingüística que tovía la Xornada de Patrimoniu Llingüísti- hallamos nas comarcas de las dúas provincias cu , onde entre outros actos se tratoren en va- y que lamentablemente s'alcuentra nun craru rias conferencias la problemática situación del peligru de desaparición. Entre los nomes in- llionés. Por outru llau, na Tierra de Miranda cluyíos están los d'especies tan conocidas co- portuguesa, concretamente en Cicuiru, cele- mo la doronciella (comadreja), la llóndriga bróuse'l (nutria) ou la raposa (zorro). Los carteles van VII Ancontro Blogueiros de l repartise de baldre nas escuelas y tamién Praino, una xuntanza de personas con blo- podrán alquirise en llibrerías. gues escritos en mirandés y qu'esti añu contóu cola presencia d'asociaciones d'Esturias y Llión, teniendo asina la oportunidá d'acercar los diferentes territorios que comparten la mes- ma llengua.

Tamién nesti branu, y despuéis del éxitu na localidá berciana de Torenu, los compañei- ros d'El Teixu continuoren cola ini- ciativa 'Na llingua de casa', nesta ocasión por tierras de L.laciana y El Bierciu oriental. Con esta campaña preténdese normalizar y visibilizar l'usu del as- turllionés col repartu gratuitu por locales públi- cos de carteles retulaos nesta llengua, adapta- os a las diferentes variedades del idioma. Más información de la campaña en www.elteixu.org.

Finalmente, la comunidá d'usuarios de Wikipedia n'asturianu organizóu una serie d'actos pa conmemorar los díaz

años de la presencia d'esta llengua Carlos Coca, ganador de la última na popular enciclopedia dixital. Entre edición del concursu de vocabularios los eventos que se celebroren destacamos un de Furmientu, revisóu y actualizóu'l homenaxe al escritor riberanu Cayetano Álva- sou trabayu, que recueye palabras, toponi- rez Bardón, autor de "Cuentos en dialecto le- mia y espresiones de . Dende onés". Furmientu queremos agradece-ye'l sou merito-

Páxina 8 Santamarina-Agostu- El Ll umbreiru Setiembre/Samiguel 2014

Sal el númeru dous de la revista Faceira en www.furmientu.org

EXIGIMOS QUE SE CUMPLA EL ESTATUTO DE AUTONOMÍA:

Art.- 5.2. El leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regu- lación.

Art.- 5.3. Gozará de respeto y protección la lengua gallega en los luga- res en que habitualmente se utilice.

NECESITAMOS TU AYUDA. POR NUESTRA CULTURA Y PATRIMONIO LINGÜÍSTICO. Hazte socio de Furmientu (por sólo 20€) y recibe un ejemplar de las “Llogas carbayesas”

Suscríbete por sólo 8€ al Llumbreiru. Escribe a Furmientu SÍGUENOS en: Calle Grijalva 6, 2º A 49021 Zamora [email protected] [email protected] www.furmientu.org Asociación Cultural Zamorana FURMIENTU Nº de cuenta en: CAJA LABORAL 3035 0299 48 2990013921

Patrocinan:

Depósito legal: ZA-Nº 98/2006.