LA VIGNETTE* VINS KOEHLY* || traditionnel || 64 rue du Général de Gaulle - 60 rue du Maréchal Foch - Châ- Kintzheim COMMENT UTILISER tenois CAVE COOPÉRATIVE LA CARTE D’HÔTES ? BISTROT DU MARCHÉ* LES FAÎTIÈRES* || restauration rapide|| 4 route du Vin - Orschwiller COMMENT SE PRÉSENTE LA CARTE ? Route de - Sélestat La carte d’hôtes est nominative, gratuite et contient des rubriques qui DOMAINE BLEGER* doivent être obligatoirement remplies : votre nom, prénom, durée du LE SAULOCH* 23 grand Rue - Orschwiller séjour, par l’Office de Tourisme ou l’hébergeur qui vous la remet. Si ces 117 Route de Hohwarth - Triem- rubriques ne sont pas remplies, vous n’aurez pas accès aux avantages. bach-au-Val DOMAINE CHRISTIAN BARTHEL* || traditionnel || 2 rue de la Chapelle - Albé Elle est unique et ne sera pas remplacée en cas de perte.

LA TABLE VILLOISE* *AVANTAGE COMMUN QUI PEUT L’OBTENIR ? || traditionnel || 5% de remise | 5% discount | Toute personne séjournant à titre onéreux au moins deux nuitées dans 6 rue du Mont Sainte-Odile - 5% Rabatt la région de Sélestat Haut-Koenigsbourg, la vallée de Villé et le Val Villé d’Argent. Cette carte est valable plusieurs fois sur la durée du séjour. VINOTHÈQUE ABEDIS RESTAURANT PATISSERIE 50 rue Wilson - Sainte-Marie- QUELS SONT LES AVANTAGES ? PFISTER * aux-Mines Les avantages obtenus grâce à la carte d’hôtes sont détaillés dans ce 10% de remise sur le vin cave Soyez les bienvenus || traditionnel || dépliant. La seule condition est de présenter sa carte d’hôtes dûment ! de Turckheim - 5% sur les vins 9 rue du Général de Gaulle – remplie. Autre avantage : à la fin de votre séjour, remettez votre carte Villé fins et bières artisanales | 10% discount on Turckheim wine – 5 % on dans la boîte aux lettres d’un des Offices de Tourisme participants, ou à votre hébergeur pour gagner un séjour pour 2 personnes, incluant 2 FERME AUBERGE CHALET fine wines and homecraft beer | 10% PIERRE* Rabatt auf Turckheim Wein – 5 % aus nuitées, un repas et une activité. Fein Wein und hausgemacht Bier || traditionnel || Traitement des données personnelles : Les données personnelles recueillies sur la carte d’hôtes font l'objet d'un traitement informatique par les 3 Offices de Tourisme participants, 10 côte d’Echery - Sainte-Marie- et sont destinées à l'Agence d'Attractivité de l', 24 rue de - F-68000 , aux-Mines représentée par M. André Reichardt, pour les finalités de promotion touristique de l'Alsace, TRANSPORTS envoi d'informations touristiques, élaboration de statistiques de fréquentation et pour la AUBERGE LES BAGENELLES* durée nécessaire à la réalisation de ces finalités. || traditionnel || Mentions légales sur www.liesel.alsace 15 La Petite Lièpvre - Sainte- TIS transport intercommunal de Marie-aux-Mines Sélestat Les Offices de Tourisme d’Alsace Centrale et gratuit (lignes de bus TIS et leurs partenaires sont heureux de vous proposer L’ATELIER DE GUILLAUME* TAD) | Free bus on lines TIS and TAD la carte d’hôtes Alsace Centrale, l’originale || traditionnel || | Frei Bus über TIS une TAD Lineen 1 lieu-dit sur les Près - Sainte- Marie-aux-Mines OFFICE DE TOURISME SÉLESTAT HAUT-KOENIGSBOURG DISTILLATEURS DU COMMERCE ET DE L’ARTISANAT TOURISME *AVANTAGE COMMUN DE LA VALLÉE DE VILLÉ 10 Bld Leclerc / 2 Pl. Dr Maurice thé ou café (sirop pour les 14, Place du Marché Kubler (à partir d’oct.) DISTILLERIE JOS NUSBAUMER 67220 VILLÉ 67600 SÉLESTAT (siège) enfants) offert (hors plats du jour) Demandez votre carte d’hôtes | Tea or coffee (syrup for children) 23 Gand Rue - Steige Tél : +33(0)3 88 57 11 69 Bureaux d’accueil du vignoble à votre hébergeur ou récupérez-la offered (except daily main course) 5% de remise | 5% discount | [email protected] | Tee oder Kaffee (Sirup für Kinder) (mai-septembre) à l’Office de Tourisme 5% Rabatt http://tourisme.valleedeville.fr angeboten (ohne Tagesgerichte) 98 rue du Maréchal Foch 67730 CHÂTENOIS DISTILLERIE MASSENEZ OFFICE DE TOURISME 1, Zone industrielle du Haechy - Bureaux d’accueil du Massif While staying in a hotel, guesthouse, holiday rental, accomodation DU VAL D’ARGENT Dieffenbach-au-Val (mai-septembre) center or camping, ask your host or tourist office for the guestcard. VITICULTEURS 5% sur les achats éffectués Place du Prensureux Route de Sélestat 68160 SAINTE-MARIE-AUX-MINES If you spend at least two nights in Alsace Centrale you can get à la boutique - 1 mignonnette 67600 KINTZHEIM advantages ! offerte pour tout achat à la Tél : +33(0)3 89 58 80 50 VIN D’ALSACE FREY-SOHLER* Tél : +33(0)3 88 58 87 20 boutique - Dégustation gratuite [email protected] Fragen Sie nach der Gästekarte bei Ihrem Aufenthalt im Hotel, 72 rue de l’Ortenbourg - Sche- | 5% discount - 1 sample offered – www.valdargent-tourisme.fr accueil@ Gästezimmer, in der Ferienwohnung, im Gemeinschaftunterkunft rwiller free tasting | 5 % Rabatt – 1 Probe selestat-haut-koenigsbourg.com oder im Camping. Ab zwei Nächte eim Alsace Centrale können Sie angeboten - kostenlose Verkostung www.selestat-haut-koenigsbourg. von den Vorteilen der Gästekarte profitieren ! VINS D’ALSACE RUHLMANN com FILS* 31 rue de l’Ortenbourg - Sche- rwiller Les offres partenaires CENTRE NAUTIQUE CENTRE EQUESTRE EQUIVALLEE LES DÉLICES DE JOSEPHINE FLEURS JARDIN D’EDEN AQUAVALLÉES Lieu dit Sonnenbach - Albé 6 rue du Rutel - Bassemberg 187 rue De Lattre de Tassigny - OFFICES DE TOURISME Zone de loisirs - Bassemberg Tarif groupe pour les individuels 5% de remise | 5% discount | Sainte-Marie-aux-Mines LES ATELIERS DE LA SEIGNEURIE demi-tarif entrées adultes, -5% | 5 % discount | 5 % Rabatt 5% Rabatt 5% de remise | 5% discount | jeunes et enfants | Half-price on 5% Rabatt SÉLESTAT HAUT- Place de la Mairie - Andlau entrée 4,50€ au lieu de 6€ adult, young and children entrance BOULANGERIE AU PAIN DE LA KOENIGSBOURG TOURISME fees | Halbpreis über erwachsene, jung FLEURS ARC EN CIEL / enfant 3€ au lieu de 4,50€ MAMY WEITZ 10 boulevard Leclerc Sélestat und kindern eintrittskarten COMMERCES 60 rue Maurice Burrus - Sainte- / Route de Sélestat Kintzheim | entrance 4,50€ instead of 6€ / 1 imp. des Jardins - Dieffenbach- children 3€ instead of 4,50€ | Ein- ET ARTISANAT Croix-aux-Mines (mai-septembre) au-Val trittskarte 4,50 € statt 6€ / Kinder 5% de remise | 5% discount | la journée de location de LA FERME DE LA FONTAINE 5% de remise | 5% discount | 3€ statt 4,50€ 5% Rabatt 5% Rabatt vélo électrique à 16€ au lieu 180 chemin du col de Fouchy - Fouchy de 25€ | 1 day electric bike MUSÉE DE LA VALLÉE DE VILLÉ BOUCHERIE KOENIG INTERMARCHÉ rental : 16€ instead of 25 € | 1-Tag 5% de remise | 5% discount | INTERSPORT 4 place du Tilleul - Albé 3 rue Sainte Barbe - Sélestat 5 place de la Gare - Villé 8 Les Halles - Sainte-Croix-aux- Elektrofahrradverleih : 16€ statt 25 5% Rabatt 5 % de remise | 5 % discount | Mines € entrée à 3€ au lieu de 3€50 | 10% de remise | 10% discount | entrance 3€ instead of 3,50€ | Ein- 5 % Rabatt 10% Rabatt 4€ offert dès 40€ d’achat | 4€ trittskarte 3€ statt 3,50€ BIKE AIR discount from 40€ | 4€ Rabatt ab OFFICE DE TOURISME DU VAL 40€ D’ARGENT 12 rue des Cerisiers - CONFITURES DE NICOLE CAP’TAIN CROCHET PARC TELLURE Place du Prensureux - Sainte- 10% de remise sur la location 55 eue du Maréchal Foch - Châtenois 5 place du marché - Villé Lieu-dit Tellure - Sainte-Marie- ATELIER MARYTINE Marie-aux-Mines de vélo électrique | 10% discount 5 % de remise sur les confitures 5% de remise uniquement aux-Mines 5 chemin du Rauenthal - Sainte- 10 % de remise sur les miné- on electric bikes rental | 10% über | 5% discount on jams | 5% Rabatt sur la confection des articles entrée à 8€ au lieu de 12€ Marie-aux-Mines raux et bijoux | 10 % discount Elektrofahrradverleih auf Marmeladen vendus en boutique | 5% discount | entrance 8€ instead of 12€ | 5% de remise | 5% discount | on minerals and jewels | 10 % on homemade products | 5% Rabatt Eintrittskarte 8€ statt 12€ auf hausgemachte Produkte 5% Rabatt Ermäßigung auf Mineralen und SEGTOURS DECOUVERTE INTERMARCHÉ Schmücken 15 la Petite Liepvre - Sainte-Ma- Route de Strasbourg - Sélestat PATISSERIE BARADEL PARC TELLURE 5% de remise dès 50€ d’achat | Lieu-dit Tellure - Sainte-Marie- OFFICE DE TOURISME DE VILLÉ rie-aux-Mines 124 rue De Lattre de Tassigny - 5 % discount from 50€ | 5 % Rabatt ab 50€ aux-Mines 14 place du Marché – Villé LOISIRS 20 % de remise sur le circuit Sainte-Marie-aux-Mines 10% de remise en boutique | ET ACTIVITES Bagenelles - Haycot | 20 % discount 10% de remise en boutique | Guide du chemin du patrimoine HURSTEL KOENIG 10% discount in shop | 10% Rabatt im on Bagenelles-Haycot tour | 20 % über 10% discount | 10% Rabatt de Dieffenbach-au-Val offert / les Bagenelles-Haycot tour 25 rue President Poincaré - Geschaft 3 kits pâtissiers Fabrice et Fanny ALSACE CANOËS Sélestat à 25€ au lieu de 30€ / la journée Moulin de la Chapelle, route de 5% de remise | 5% discount | BOULANGERIE KISSY DAMIEN Marckolsheim - Sélestat 105 rue du Général de Gaulle - de location de vélo électrique à GLOBULES VERTS 5% Rabatt RESTAURANTS, CAFES 13€ au lieu de 20€ | Free hiking tarif groupe appliqué pour les 32 rue des Chalets - La Vancelle Rombach-le-Franc guide / 3 bakery kits 25 € instead of individuels | Group rates applied moto électrique (1er mars au 15 5% sur les produits faits mai- to individuals | Gruppenpreis statt ESPACE CADEAUX DOCHLER LA COURONNE 30€ / 1 day electric bike rental : 13 € sept.) : 1h d’initiation : 50€ au lieu son 5% discount on homemade pro- Normalpreis || traditionnel || instead of 20€ | Gratis Wanderführer de 60€ / 3h de randonnée : 100€ 3 place Charles de Gaulle - Villé ducts | 5% Rabatt auf hausgemachte / 3 Bäckereisets 25€ statt 30€ / 1-Tag 10% de remise sur le rayon 2 rue de la Mairie - Scherwiller au lieu de 120€ | Electric motorcycle Produkte Elektrofahrradverleih : 13€ statt 20 € ESCAPE GAME NAUTILUS (1st march to 15th september) : 1 hour cadeaux dès 30€ d’achats | apéritif offert | Aperitif offered | 5 passage Sainte-Barbe - initiation : 50 € instead of 60 € / 3h 10 % discount on gifts from 30€ | FERME DE LA BOUILLE Angeboten Aperitif MUSEES, Sélestat ride : 100 € instead of 120 € – book 10 % Rabatt auf Geschenke ab 30€ 64 petit Rombach - Sainte- SITES A VISITER 5 % de réduction sur le tarif | in advance | Elektrisches Motorrad Croix-aux-Mines LES TARTINES DE MARINE 5% discount | 5% Rabatt (1. Marz bis 15. September) : 1 Stund EPICERIE VRAC TOOTOPOIDS 5% de remise | 5% discount | || boulangerie || CHÂTEAU DU HAUT-KOENIGS- Enleitung : 50 € statt of 60 € / 3 Stunde 3 rue Louis Pasteur - Villé 5% Rabatt 2 place du Marché - Villé BOURG - Orschwiller Motorradwanderung : 100 € statt 120 € thé ou café offert + tarif de PISCINE DES REMPARTS 5% de remise | 5% discount | entrée à 7 € au lieu de 9€ | - auf Reservierung BOTTIN HABILLEMENT groupe pour les individuels | Tea or Avenue Adrien Zeller - Sélestat 5% Rabatt entrance 7€ instead of 9€ | Eintritts- 12 rue Maurice Burrus - Sainte- coffee (syrup for children) offered (ex- entrée adultes : 4€ au lieu de karte 7 € statt 9 € Croix-aux-Mines cept daily main course) | Tee oder Kaf- 5,10€ / - 18 ans : 2€ au lieu de PISCINE MUNICIPALE fee (Sirup für Kinder) angeboten (ohne ANNIE COIFFURE 5% de remise dès 50 € d’achat | 3,10€ | adult entrance 4€ instead 4 rue Osmont - Sainte-Marie-aux- Tagesgerichte) MAISON DU PAIN D’ALSACE 10 place du Général de Gaulle - Villé 5 % discount from 50€ | 5% Rabatt ab of 5,10€ / under 18 : 2€ instead Mines Rue du Sel - Sélestat 10% de remise | 10% discount | 50€ of 3,10€ | Erwachseneintrittskarte entrée à tarif réduit (adultes : | 10% Rabatt AUBERGE LE MEISENBERG* entrée à 4€ au lieu de 5€ 4€ statt 5,10€ / unter 18 : 2€ statt entrance 4€ instead of 5€ | Ein- 2,90€ au lieu de 3,50€ ; - 14 ans || traditionnel || 3,10€ LEROMAIN LAINE-COTON trittskarte 4€ statt 5€ : 1,60€ au lieu de 1,90€) | adult 1 rue du Merle - Sainte-Croix- 1 Rue Clemenceau - Châtenois entrance 2,90€ instead of 3,50€ / LES CONFITURES DU CLIMONT SARL aux-Mines PARC ALSACE AVENTURE under 18 : 1,60€ instead of 1,90€ | 14 route du Climont La Salcée - AUBERGE DU CANOË* BIBLIOTHÈQUE HUMANISTE Erwachseneintrittskarte 2,90 € statt 5% de remise | 5% discount | Col du Kreuzweg - Breitenbach Ranrupt || traditionnel || 1 rue de la Bibliothèque - Sélestat 3,50 € / unter 18 : 1,60 € statt 1,90 € 5% Rabatt tarif groupe pour les 5% de remise | 5% discount | Moulin de la Chapelle, route de entrée à 4€ au lieu de 6€ | entrance 4€ instead of 6€ | individuels | Group rates applied 5% Rabatt Marckolsheim - Sélestat Eintrittskarte 4€ statt 6€ to individuals | Gruppenpreis statt Normalpreis