Gp Custom 2014
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
www.gottifredimaffioli.com FIRST IN INNOVATION Gottifredi Maffioli S.p.A. Via Wild 2/c - 4, 28100 Novara - Italy Tel: + 39 0321 692032 Fax: + 39 0321 691100 [email protected] COVER_GP CUSTOM 2014 A.indd 1-2 13/11/13 12.40 TO BE FIRST TO THE LINE YOU NEED GREAT LINES FIRST FIRST IN INNOVATION www.gottifredimaffioli.com © ORACLE TEAM USA / Photo: Guilain GRENIER Completing an amazing and unprecedented comeback, ORACLE TEAM USA successfully defended the 34th America’s Cup. The win marks the 2nd straight Cup victory for the team, but the 4th in a row for Gottifredi Maffioli high performance ropes. This remarkable achievement is the result of great expertise, teamwork and advanced technology. To be the fastest one, you need every piece of equipment working at its best and running rigging is no exception. That’s why we are so committed to providing all our customers with the most innovative and best performing ropes on the market. COVER_GP CUSTOM 2014 A.indd 3-4 bozza pagina oracle.indd 1 13/11/1308/10/13 12.40 17.00 OUR HISTORY 4 OUR SUCCESSES 8 MATERIALS/TREATMENTS 10 DSK99 13 DSK90 17 DSK78 21 ZZ 28 XZ90 30 FIRST IN INNOVATION SPECIAL COVERS 32 3 Cat.1_GP CUSTOM OK.indd 3 12/11/13 09.52 L’esistenza di Gottifredi Maffioli è la tessile per la produzione di cordine e nastri The existence of Gottifredi Maffioli represents the textile industry, is now a reference point rappresentazione di una storia di innovazioni in fibre naturali. a history of challenges and new ideas. also for the sailing market. e di sfide. L’innovazione costante e le sfide Thanks to the constant innovation and to affrontate e vinte hanno reso Gottifredi La curiosità nel ricercare soluzioni sempre the many challenges won, Gottifredi Maffioli The curiosity of developing new solutions Maffioli il punto di riferimento per vari nuove fece si che già immediatamente has become a reference point for various gave Gottifredi Maffioli the chance to start mercati nelle diverse fasi storiche. dopo la Seconda Guerra Mondiale l’azienda markets through the years. working, immediately after the Second World iniziasse a lavorare con materiali per War with Nylon, a very innovative material for L’azienda venne fondata più di 80 anni fa, l’epoca particolarmente innovativi, come il The company was founded more than 80 that period. Thanks to the strong cooperation nel 1926, da una donna, Maria Gottifredi. nylon. La collaborazione con Rhodiatoce, years ago, in 1926 by a young woman, with Rhodiatoce, leader during those years In questa presenza femminile nel momento a quei tempi leader nella produzione di Maria Gottifredi: a company created by a for the production of Polyamide, Gottifredi fondativo vi è un senso di pionerismo che fibra poliammidica, rappresentò una svolta woman was just the first of many more Maffioli had the chance to approach new caratterizzerà tutta la storia della piccola nella storia aziendale e permise a Gottifredi pioneeristic events which characterise all markets, for example in that period the fabbrica ubicata a Novara. Maffioli di approcciare nuovi mercati Gottifredi Maffioli’s history. company produced, first in the world, a come quello della pesca, per il quale fishing net made with Nylon. Presto il marito, Ettore Luigi Maffioli, si sviluppò e introdusse nel mercato le prime After a few years, Ettore Luigi Maffioli joined unì a Maria Gottifredi nella gestione della tortiglie in Nylon. his wife Maria Gottifredi in the management società, che prese così il nome Gottifredi of the company: from that moment on the Maffioli. L’azienda, ora nota anche come company became Gottifredi Maffioli. The importante punto di riferimento nel mercato firm, born as a supplier of components nautico, nacque come supporto all’industria (small ropes and tapes in natural fibres) for FIRST IN INNOVATION Cat.1_GP CUSTOM OK.indd 4 12/11/13 09.52 OUR HisTory Lino Lacedelli 5 Cat.1_GP CUSTOM OK.indd 5 12/11/13 09.52 Ma la nuova fibra sintetica riveste un ruolo di riferimento tecnico a livello mondiale. This revolutionary synthetic fibre played a The passion for research and the strong ben più importante nella storia di Gottifredi Moro di Venezia, Luna Rossa, Alinghi, BMW very important role in Gottifredi Maffioli’s focus towards innovation joined with the Maffioli. Nel 1954, infatti, l’azienda Oracle, solo per rimanere in ambito Coppa history: in 1954 the company developed the close partnership with both customers novarese sviluppò le prime corde sintetiche America, sono solo alcuni dei successi first climbing rope made of Nylon. These and suppliers make Gottifredi Maffioli the mai realizzate, contribuendo così in modo ottenuti da Gottifredi Maffioli nel mondo innovative lines were used by the Italian ideal partner to develop new and innovative determinante al successo della spedizione velico. expedition that conquered the K2. Since products. Kevlar, Dyneema, PBO are among italiana che conquistò per la prima volta then, the massive outline of the K2 appears the innovative fibres that Gottifredi Maffioli nella storia la cima del K2. Da allora la La passione per la ricerca e lo sviluppo di in the Gottifredi Maffioli logo to celebrate the has introduced into the racing sailing market. sagoma della mitica montagna della prodotti sempre più performanti e i rapporti success of that memorable expedition. The headquarters in Novara has become the catena dell’Himalaya è divenuta simbolo aperti e costruttivi con clienti e fornitori ideal place to turn research in fibres into dell’azienda. hanno reso Gottifredi Maffioli il partner The never-ending curiosity and the skill of innovative application. ideale per lo sviluppo dei nuovi prodotti. turning new material into innovative products La curiosità mai sazia e la capacità di Kevlar, Dyneema, PBO sono solo alcune are the key factors of Gottifredi Maffioli’s Here the suppliers of revolutionary materials tradurre i nuovi materiali in innovazioni delle fibre innovative introdotte dall’azienda world. Another step into the innovation came as DuPont, DSM, Toyobo and many more concrete hanno sempre caratterizzato la vita sulle più importanti imbarcazioni da regata. at the beginning of the 1980’. Thanks to meet the most important racing sailing della Gottifredi Maffioli Spa. All’inizio degli the first pioneeristic tests with Kevlar, the teams. It is here that originate the sport Anni 80 la società colse, infatti, un’altra La sede di Novara rappresenta un ideale innovative fibre of DuPont, Gottifredi Maffioli successes. grande opportunità. Grazie alle prime punto di incontro tra ricerca di base nel was selected as supplier for the running pionieristiche esperienze effettuate con campo delle fibre e innovazione applicata. rigging for Azzurra, the first Italian team Gottifredi Maffioli has become a laboratory il Kevlar, l’innovativa fibra della DuPont, Qui produttori di materiali rivoluzionari challenging for the America’s Cup. of applied research who gives the chance to Gottifredi Maffioli venne incaricata da come DuPont, DSM, Toyobo ed altri This was the first step into the sailing turn innovation in materials into performance, Azzurra, la prima imbarcazione italiana a incontrano i grandi team del mondo velico. world, now the reference market of the a real meeting point for innovators. partecipare alla Coppa America, di realizzare Qui nascono i successi sportivi. Italian company, and the beginning of a le innovative cime da regata. Era l’ingresso still continuing adventure. Nowadays nel mondo della nautica, l’attuale mercato Gottifredi Maffioli è diventata ormai un Gottifredi Maffioli, a market leader in sailing di riferimento dell’azienda novarese, l’incipit laboratorio di ricerca applicata che permette competition, has become a reference point di una storia che continua ancora ai giorni di trasformare l’innovazione sui materiali in for high technology ropes. Moro di Venezia, nostri e che ha permesso all’azienda di performance, una piattaforma d’incontro Luna Rossa, Alinghi, BMW Oracle to name diventare un leader di mercato nel mondo per innovatori. only a few are among the successes of the della competizione velica, divenendo punto Italian company in the sailing world. Cat.1_GP CUSTOM OK.indd 6 12/11/13 09.52 OUR HisTory 7 Cat.1_GP CUSTOM OK.indd 7 12/11/13 09.52 AC72 ORACLE TEAM USA - © Guilain Grenier Luna Rossa Challenge 2013 - © Carlo Borlenghi MOD 70 Foncia - © Mark Lloyd / MOD S.A. Baltic 72 Stig - © Guido Trombetta VOR 70 - Groupama - © Yvan Zedda Banque Populaire 5 - © B. Stichelbaut Esimit Europa 2 - © Guido Trombetta Cat.1_GP CUSTOM OK.indd 8 12/11/13 09.52 TP52 - Quantum ORACLE TEAM USA / Artemis Racing / Luna Rossa / Macif / Banque Populaire 7 / Spindrift 2 / VOD 65 / Prince de Bretagne / Beau Geste / Stig / Esimit / Foncia / Paprec-Virbac 70 / our Groupe Edmond De Rothschild / Musandam-Oman Sail / successES Race For Water / Mascalzone Latino / Groupama 70 / Sodebo / BT / Alinghi / Mapfre / Desafio Español / DCNS / Renault / Mandrake / Iberdrola / Container / Telefonica / Melges 32 / GP CUSTOM GP Gitana 13 / Synergy / RC 44 / Quantum Racing / Brit Air / Roxy / Groupama 3 / Gitana 80 / VM Matériaux / Melges 24 / Océan Vital / Delta Dore / Virbac / Poujoulat / Estrella Damm / Idec / Energy Team / Synerciel 9 Cat.1_GP CUSTOM OK.indd 9 12/11/13 09.52 OUR MATERIALS PoliesTere Le fibre di Poliestere si caratterizzano per Polyester fibres are featured by high tenacity La fibra di PBO, commercialmente denominata PBO fibre, whose commercial name is Zylon®, alta tenacità, discreta leggerezza e resistenza and good abrasion resistance. Lightweight and Zylon®, prodotta dalla giapponese Toyobo Co., manufactured by Toyobo Co., outstands for PolyesTer Zylon® is a registered trademark of all’usura. Il Poliestere risulta inoltre molto flexible, Polyester resists well to wrinkles and Toyobo Co. si distingue per tenacità e modulo di gran lunga superior tenacity and modulus against aramid resistente all’abrasione, alle pieghe e agli agenti chemical/physical agents.