The Hérault Today Nature/Environment Origins Life in the Hérault Festivals and Celebrations Food and Wine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Hérault Today Nature/Environment Origins Life in the Hérault Festivals and Celebrations Food and Wine Special Tourism and Leisure The Hérault today Nature/Environment Origins Life in the Hérault Festivals and celebrations Food and wine www.herault-en-languedoc.com Index THE HÉRAULT TODAY Tourism on the waterways and in the vineyards, shellfish farming and innova- tive urbanism… the Hérault of the 21C combines dynamism and a love of life. The Canal du Midi The great leisure waterway 4 Tasting on site 6 Etang de Thau (Thau Salt Lake) A journey through the marine garden 8 Montpellier A city of passions 9 NATURE/ENVIRONMENT Well before fashion made an old war-horse of the subject, because of their nature and certainly also because of the interest in the stakes, the people of the Hérault already had it in their hearts to protect their environment. Today, 60% of the coas- tal area is preserved… Bagnas Reserve Nature is for the birds 10 Kaleidoscope of abundance Over 30 protected species 12 Nature takes priority The preserved coastal area 14 ORIGINS Traces of the past and ancient customs come together: jousting, drumming and passion of the “bull god” 2 A glimpse at some of the history 17 The Jousts 19 The bull herds of the Lunel countryside 20 LIFE IN THE HÉRAULT 300 days out of each year in the sun, between the mountains and the sea… Discover the lifestyle of the people of the Hérault through their language, their rites, leisure activities and projects. On this soil of the South 21 Culture 22 Living beside the sea 23 Sporting activities - just around the corner! 24 The picture tradition 26 Balneotherapy 26 FESTIVALS AND CELEBRATIONS Galas and carnivals, village fairs and festivals… throughout the whole year, highlights to be shared with pleasure Carnivals, ceremonies and galas 27 Village fêtes 28 Variety in art 29 FOOD AND WINE From three stars to the tiny inn, recipes and specialities, an exceptional land for exceptional wines…carpe diem! Gastronomy 30 This magazine is edited for 2002/2003 by the Department of the Hérault Tourism Committee. Editor Martine MERLIN-DHAINE - design and creation : DDB Haute Saison - RC Toulouse 95 B 1458. Photo credits: P. 1 : Liégeois - P. 2/3 : Liégeois, Comte, Grosclaude - P. 4/5 : Liégeois, Comte - P. 6/7 : Liégeois, Comte, Le Guen, Lallemand - P. 8/9 : Liégeois, Comte, Mairie de Montpellier, Soulié imprimeur - P. 10/11 : Liégeois, Orel, Lallemand , C.A.U.E - P. 12/13 : Bertrand, Liégeois, Berthillier, Fesquet - P. 14/15 : Liégeois, Comte, Bertrand, C.A.U.E. - P. 16/17 : Comte, Grosclaude, Bury, Bertrand, Iacoponelli, Cambon - P. 18/19 : Liégeois, Gas, O.D.S.H., OT de Sète - P. 20/21 : Liégeois, CDT Hérault, Comte, Girod - P. 22/23 : Liégeois, OT Montpellier, Comte, Bertrand - P. 24/25 : Verthongen, Grosclaude, Liégeois, Gas, Lallemand, Girod - P. 26/27 : Lallemand, Tableau Musée Fabre, Grosclaude - P. 28/29 : Grosclaude, Comte, Mas - P. 30/31 : Lejeune, Crassous, Gas, Le Guen. e live here all year round and today we would like to share with you Wour South and its sunshine, its sea and lakes, mountains and EDITORIAL artists’ towns, its forests and cliffs, vineyards and garrigues, its ports and beaches, the canal and the rivers, the beauty of the light and the joys of the life here… Everything, just everything that you dream of when you close your suitcase for a few days or a few weeks of holidays, you will find here. Everything is in the Hérault. First of all, the Hérault gives you the freedom to not have to choose, but to do as you please, whether it is climbing, swimming, sampling local produce or simply absorbing the culture. Whatever you feel like, at any time of the day. You will find just a small sample in the following pages. In the Hérault, it is up to you to invent the holiday that you want, at any time of year, with the certainty that you will be enchanted by a reality much richer in flavour than the pictures and much stronger than the words. Great destinations in the Hérault GARRIGUES PAYS DE THAU Pic St.Loup – Upper Valley of the Hérault. Land of the sun, around the Etang de Thau and the Mas- At the gates of Montpelier, between the Cevennes and the sif de la Gardiole. The towns and villages of this land of Mediterranean. A land of secrets and preserved charms, to be fishermen and shellfish farmers will astound you with their savoured at the slow, leisurely pace of the outdoors. diversity of natural, cultural and historical riches. Pays d’Accueil : Tel: +00 33(0)4 67 55 16 82 - Fax: +00 33(0)4 67 55 16 97 Pays de Thau : Tel: +00 33(0)4 99 57 22 50 - Fax: +00 33(0)4 99 57 22 59 Website: www.cardonille.com Website: www.paysdethau.com - E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] PAYS DE BEZIERS CAUSSES ET VALLEES Cradle of Pierre Paul Riquet (creator of the Canal du In the heart of the Hérault, surrounded by 4 exceptional Midi) and long-time capital of wine and rugby, Béziers sites - the Cirque de Navacelles, Saint Guilhem le Désert, and this region offers a wealth of culture through its out- standing sites - the Fonséranes locks, St. Nazaire Cathedral, the Oppi- 3 Salagou Lake and Pézenas - the golden valley and the Larzac foothills are a combination of nature and culture. dum of Enserune and Vendres lake. Pays d’Accueil : Tel: +00 33(0)4 67 57 58 83 - Fax: +00 33(0)4 67 57 67 95 Office du Tourisme (Tourist Office): Tel: +00 33(0)4 67 76 47 00 - Fax: +00 33(0)4 67 76 50 80 Website: www.mnet.fr/caussesetvallees E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] MINERVOIS HAUT-LANGUEDOC Pays Cathare The Hérault section of the Regional Natural Park of Haut- From the glory of the ancient town of Minerve centre of Languedoc, between the Atlantic and Mediterranean clima- the Cathars to the undulating countryside covered in vineyards tes, the foothills of the mountains open out onto the plains and garrigue, discover 2000 years of history and wine culture. and the vineyards. Nature tourism is at home here. Maison du Minervois : Tel: +00 33(0)4 68 27 80 00 - Fax: +00 33(0)4 68 91 70 95 Parc Haut-Languedoc : Tél. +00 33(0)4 67 97 38 22 - Fax: +00 33(0)4 67 97 38 18 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Maison du Tourisme St. Pons (St. Pons Tourist Centre) Tel: +00 33(0)4 67 97 06 65 MONTPELLIER MEDITERRANEE Little Camargue CaussesC A City of the South! It has the accent, the shaded squares; ett Vallées Garriguguess its jewels are the garrigues, the lakes, the Little Camargue and PPic Saint-LoLoup the Mediterranean, with its beach resorts at Palavas, Carnon and La HHaut Languedocuedo Parc Naturel Régionagion l Grande Motte. Office du Tourisme (Tourist Office): Tel: +00 33(0)4 67 60 60 60 - Fax: +00 33(0)4 67 60 60 61 Website: www.ot-montpellier.fr - E-mail: [email protected] Méditerrand anée VignobleVVig Petiteite Camaamargue VIGNOBLES Faugerois - St Chinianaisn Faugères and Saint-Chinian wine regions. In Orb soil, the renowned vineyards and a warm welcome Minervervoiiss Pays Cathare combine to offer the tourist the discovery of regional products. Charte Coteaux de l’Orb : Tel: +00 33(0)4 67 38 11 10 - Fax: +00 33(0)4 67 38 20 50 E-mail: [email protected] Payaysys de B éziers THE HÉRAULT TODAY The Canal du Midi, the great leisure waterway Originally an economical artery dedicated to transport of merchandise, the canal has taken on a new life thanks to our leisure society. T A here is no point in hurrying…the economic deve- fter several decades of inactivity, lopment of Languedoc owes much to this long, green ribbon the Canal du Midi has come alive again where barges and other vessels with holds full of wine vats, thanks to waterways tourism. What can be more relaxing than to take a boat trip cereals and cloth once glided along. On the banks, life was very – at 6 km./ hr – bordered by the foliage closely associated with the canal, with dockers and storage of the century-old plane trees, going warehouses, odd jobs associated with maintenance of the through almond-shaped locks and locks, towpaths, draught-horses, little bits and pieces here passing under small, arched bridges, and there, people selling ropes, wood, vegetables… surrounded by soft, rolling countryside 4 right up to the salt lakes. Passing through towns also takes on another meaning, Capestang and its Gothic collegiate church, Béziers with its out- standing view over the cathedral, the black basalt towns of Vias, Portiragnes and Agde, followed by Sète, the view of the lakes…Listed a World Heritage Site by Unesco in 1996, the Canal du Midi is now sure to keep its perso- nality and charm for a long time to come. Some history… This 240 kilometres long canal that joins Toulouse to the Mediterranean was the work of Pierre Paul Riquet, although the Romans had already considered building a canal. By solving the problem of feeding the canal with a constant supply of water, the Béziers businessman, with the support of Colbert, a minister of Louis XIV, launched the works that were to last for 15 years. From 1667 to 1681, 12,000 workers dug and built outstanding structures. Riquet died a ruined man, just one year before the inauguration of the canal.
Recommended publications
  • Zonage Assainissement Eaux Usées Loupian
    DEPARTEMENT DE L'HERAULT Sète Agglopôle Méditerranée Commune de LOUPIAN Révision du zonage d'assainissement des eaux usées sur la commune de LOUPIAN Enquête publique du 9 Juillet 2018 au 9 Août 2018 RAPPORT CONCLUSIONS ET AVIS DU COMMISSAIRE ENQUÊTEUR Jean-Claude HUDRISIER Commissaire enquêteur 34070 MONTPELLIER Dossier n° : E18000074/34 Dossier n° : E18000074/34 Enquête publique relative au projet de révision du plan de zonage des eaux usées sur la commune de LOUPIAN SOMMAIRE A RAPPORT Chapitre 1 Préambule Chapitre 2 Présentation de la commune de Loupian 2.1 Situation de la commune 2.2 Contexte hydrographique 2.2.1 Réseau hydrographique 2.2.2 Zones inondables - PPRi 2.3 Patrimoine environnemental 2.3.1 ZNIEFF 2.3.2 Natura 2000 2.3.3 ZICO 2.4 L'Urbanisme de la Commune Chapitre 3 Contexte réglementaire et documents cadre du bassin versant 3.1 SDAGE – Rhône-Méditerranée 3.2 SAGE de Thau 3.3 Décision de dispense d'évaluation environnementale après examen au cas par cas 3.4 Principaux textes législatifs et réglementaires 3.4.1 Obligations de la commune et des particuliers 3.5 Présentation du projet 3.6 Conclusion sur le projet Chapitre 4 Enquête publique 4.1 Objet de l'enquête publique 4.2 Organisation et exécution de l'enquête publique 4.2.1 Organisation 4.2.2 Exécution de l'enquête publique 4.2.2.1 Préparation 4.2.2.2 Publicité 4.2.2.3 Dossier d'enquête publique 4.2.2.4 Visa des pièces du dossier et du registre d'enquête 4.2.2.5 Mise à disposition du public 4.2.2.6 Permanences 4.2.2.7 Clôture de l'enquête publique Chapitre 5 Analyse critique
    [Show full text]
  • Mise En Place De La Tarification Incitative En Minervois
    Mise en place de la tarification incitative en Minervois Photos julien Gieules et Attila Farkas Sommaire : • Le territoire de la communauté de communes • Le système de la tarification incitative choisi • Les raisons de cette mise en place • La facturation • L’ échéancier de mise en place • Les investissements • Les premiers résultats • Les problèmes rencontrés Le territoire du Minervois • Département de l’Hérault (34) • 15 communes • Territoire rural /semi –rural • 6 406 habitants (pop INSEE 2014) • Densité : 22 hab au km2 • 2 déchèteries + 1 « mini-déchèterie » • 65 000 km par an pour la collecte OM • 1800 T d’OMR • 500 T de TS Communauté de communes Le Minervois FERRALS-LES- MONTAGNES CASSAGNOLES MINERVE LA CAUNETTE FELINES- MINERVOIS AIGUES- AGEL VIVES SIRAN CESSERAS AIGNE AZILLANET LA LIVINIERE BEAUFORT Population par commune OLONZAC OUPIA 1 500 0 4 km 1 000 500 Communes rurales Communes semi rurales 100 Le système de la tarification incitative choisi remplacement des bacs actuels Par des conteneurs semi-enterrés à badge en PAV Conteneur semi-enterrée 1.10 m 1.60 m Principe du badge Le badge Il donne accès à tous les conteneurs du territoire (15 communes) comment ça marche? 1) L’usager présente sa carte d’identification qui permet l’ouverture 2) Après ouverture, il peut d’un tambour d’un conteneur enterré ou introduire son sac de 30l dans un semi- enterré tambour de volume limité Le système informatique associe à chaque carte le 4) Le véhicule de collecte nombre d’apports 3) Après fermeture, son peut ensuite collecter les sur l’année conteneurs selon les taux de apport est comptabilisé remplissage captés à et envoyé via gsm à un distance logiciel 10 Point de Tri Sélectif Ordures Emballages et Journaux Ordures Verre Emballages et Journaux Emballages et Journaux ménagères ménagères On simplifie le geste du tri en remplaçant les 2 colonnes (emballages et journaux) par une seule.
    [Show full text]
  • Délégués Des Communes
    10/06/2021 SYNDICAT MIXTE DU PARC NATUREL RÉGIONAL DU HAUT-LANGUEDOC COMMUNES DÉLÉGUÉS DÉPARTEMENT DE L’HÉRAULT Délégués 1 Délégués 2 Agel M. Jean-Luc RICOME Mme Marie LANET Aigues Vives M. Jean-Pierre BARTHES M. Éric FABRE Avène Mme Coralie AUGE Mme Maryse VIDAL Azillanet M. Alexandre DYE Mme Christine GALIBERT Bédarieux Mme Brigitte CERDAN TRALLERO M. Alain MOUSTELON Berlou Mme Jocelyne CEGLEC Mme Christelle MOUTIER Boisset M. Benoit MARSAUX Mlle Anouk FRANTZ LIGIER Cabrerolles Mme Geneviève PALAU M. Laurent RUBERT Cambon et Salvergues Mme Marie CASARES M. Stéphan DULAC Camplong Mme Marie-Josée FABRE M. Christian BERLAGUET Cassagnoles Mme Harmonie GONZALEZ M. Olivier AZEMA Castanet le Haut M. Max ALLIES M. Anthony ALLIES Caussiniojouls M. Thierry ROQUE M. Jacques CHABBERT Ceilhes et Rocozels Mme Anne-Marie BOURGUESSE M. Pierre NAYRAC Cesseras M. Clément BIAU M. François AZAM Colombières sur Orb M. Jean COUPIAC Mme Virginie ROSSI Combes Mme Marie-Line GERONIMO M. Yannick THORAVAL Courniou Les Grottes Mme Catherine SONZOGNI Mme Marie-France LUNES Dio et Valquières M. Stéphane BERTHELOT Mme Marie-Hélène BLANCHARD Faugères M. Daniel GALTIER M. Jean LAUGE Ferrals les Montagnes M. Cédric CAFFORT M. Jean-François BOUDON Ferrières Poussarou Mme Pascale PEYTAVI M. Bernard PETIT Fraïsse sur Agoût M. Jim RONEZ M. François MARROT Graissessac Mme Mariette COMBES M. Alain DANTONI Hérépian Mme Cécilia ALLEGRA M. Sébastien TORAL Joncels Mme Virginie ALBERT Mme Régine DUALE La Caunette M. Salvy DELEGUE Mme Lucie MARCOUYRE VALLES La Livinière M. Frédéric LESIEUR Mme Jordane SANCHEZ La Salvetat sur Agoût Mme Blandine GOS M. Claude MOINE La Tour sur Orb Mme Alice JOUVE M.
    [Show full text]
  • Avis D'enquête Publique
    Avis d’enquête publique préalable au projet d’extension du périmètre de l'Associaton Syndicale Autorisée "Les Irrigants du Pays d'Ensérune" sis à Maraussan Dans le cadre du projet d’extension du périmètre de l’Association Syndicale Autorisée des Irrigants du Pays d’Ensérune sur le territoire des communes de Béziers, Capestang, Cazouls- les-Béziers, Colombiers, Creissan, Lespignan, Maraussan, Maureilhan, Montady, Nissan-les- Ensérune, Poilhes, Puisserguier, Quarante,Vendres, il sera procédé à une enquête publique du lundi 9 juillet 2018 au lundi 30 juillet 2018, soit vingt-deux consécutifs. Les personnes auprès desquelles des renseignements peuvent être demandés sont : M. Bourdel, président de l’ASA des Irrigants du Pays d’Ensérune téléphone 06 86 82 67 06 courriel [email protected] M. Sindé, PrestASA téléphone 06 18 59 49 77 courriel [email protected] Le commissaire enquêteur désigné par le Préfet à partir de la liste des commissaires enquêteurs du département de l’Hérault pour conduire cette enquête publique est Monsieur Michel FREMOLLE. Le dossier et le registre d'enquête destinés à recevoir les observations des propriétaires susceptibles d’être inclus dans ce périmètre et de toute autre personne intéressée seront déposés à la mairie de Maraussan, siège de l’enquête, et dans chacune des communes susnommées, aux jours et heures d'ouvertures suivants : Mairies Horaires d’ouverture Béziers Lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 L’après-midi sur rendez-vous Capestang Lundi 9h00 à 12h00 et de 13h30 à 17h30 Mardi au vendredi de 8h00 à
    [Show full text]
  • FIRN 2021 Frontignan Du 10 Au 12 Septembre
    FIRN 2021 Frontignan Du 10 au 12 septembre... et toute l’année Dossier de presse Introduction Au cœur des politiques de lecture publique de la Ville de Frontignan et du territoire de Thau, le Festival international du roman noir (FIRN/Frontignan) conduit un grand événement annuel, visant à permettre à tous les publics de rencontrer le « récit du monde » des littératures noires et policières, et des actions toute l’année dont l’objectif est la promotion des nouvelles tendances du polar. Ainsi, depuis 1998, le FIRN a accueilli près de 1 000 auteurs, plus de 130 spécialistes (journalistes, chercheurs, universitaires, critiques), plus de 30 maisons d’éditions, des libraires indépendants généralistes ou spécialisés, lors de 23 éditions qui ont rassemblé de 5 000 à 10 000 festivaliers / an, et est parti à la rencontre de plus de 10 000 personnes spécifiques (enfants des crèches, élèves des 13 écoles maternelles et primaires, collégiens de 3 collèges, élèves du lycée technique, élèves d’école de la 2e chance ou de classes relais, jeunes en parcours d’insertion, jeunes et adultes suivis en milieux ouverts ou incarcérés, bénéficiaires des centres sociaux, résidents de 7 EHPAD, membres d’associations culturelles, sportives, loisirs ou 3e âge…) à travers des ateliers d’écriture et/ou d’art plastique, des résidences, des rencontres et des balades littéraires, avec un souci constant de valorisation. L’ADN du festival reste la recherche d’une grande qualité littéraire, la mieux à même de promouvoir le roman social, mariée à la création de temps conviviaux et décomplexés où le croisement des genres et des publics permet de lutter contre les inerties de l’entre-soi.
    [Show full text]
  • Carte Des Pistes Cyclables Et Circuits VTT De La Région
    Points de départ Points de distribution du travel plan à découvrir en chemin... Secteur Montagnac : Montagnac - Parc Départemental de Bessilles - 04 67 24 07 26 Accueil entrée Nord Secteur Montagnac Secteur Vias Ouvert 7j/7 de 9h à 12h et 14h à 18h Circuit 12 15,5 km - 0 m de dénivelé Secteur Nizas : Circuit 3 25 km - 280 m de dénivelé Vias - Canal du Midi Nizas - Route des Caves (en face du Parc Berthomieu) Circuit 4 25 km - 210 m de dénivelé Nizas - Le KDI Nizaçois (épicerie, presse et dépôt de pain) Parc Berthomieu (en face du point de départ) St-Pons de Mauchiens Circuit 13 13,4 km - 28 m de dénivelé ouvert 7j/7 : lundi 9h à 12h mardi au samedi 9h à 12h et 17h à 19h30 dimanche 9h à 12h Belvédère de St-Pons de Mauchiens Vias - Canal du Midi • église Pézenas - Office de tourisme Pézenas - Val d’Hérault - 04 67 98 36 40 Centre Historique Place des États du Languedoc Montagnac Ouvert du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h, dimanche de 10h à 12h et de 14h à 18h. Circuit 14 15,9 km - 18 m de dénivelé En saison, juillet et août du lundi au samedi de 9h à 19h nocturnes les mercredis et vendredis Domaine de la Grangette jusqu’à 20h, dimanche de 10h à 19h. Vias - Canal du Midi • écluses du Libron Secteur Vias : Château Preigne-le-Vieux Circuit 5 40 km - 380 m de dénivelé Vias - Office de Tourisme de Vias - 04 67 21 76 25 - Av.
    [Show full text]
  • ^'Iáláitósen^Yé; BRGM Par
    ;iq\ies ^'iáláitósen^yÉ; BRGM par ^einà'c&îitfc&rafWd^V: CJfcDIN R 30712 LRÔ^'^Ô SUREAU DE RECHERCHES GÉOLOGIQUES ET MINIERES Montpellier, le 26 mars 1990 à cmctèra industriel •t cemmtrcM SJtoji : Tour MRBBMU 38-43. swi AnM-Otnlii 75739 P«b ndm IS. Frwic» Tél.: (33) 1 4S.7I.33.33 T«n : BRSM 780258 F TtMca>im : 133) I 45.78J4.38 (Gfl 3) R.C 58 B 5814 P«rô SIRET , 58205614900419 Sfflrict fiéolftojqw Regional Ungmdee-lloiBiln 1039. n» si flnvHt 34000 Mifnprtiti. Fmitt Tél.-133) 87.85.81.13 TMapim: (33) 87.65.81 13 RESUME La présente étude a été effectuée par le Service Géologique Régional Languedoc-Roussillon du Bureau de Recherches Géologiques et if- Minières (BRGM), à la demande du Conseil Général de l'Hérault . Son fi­ nancement a été assuré conjointement par le Département de l'Hérault, le Ministère de l'Environnement, le Ministère de l'Industrie (au titre de la mission de Service Public du BRGM) et l'Agence de l'Eau Rhône- Méditerranée-Corse . Cette troisième phase de l'étude, après un recueil des données et la mise au point du modèle, avait pour objectif de recaler l'outil de simulation des écoulements hydrodynamiques dans l'aquifère karstique si­ tué à l'Ouest de Montpellier et au Nord du bassin de Thau. En effet, suite à la mise en place du modèle mathématique en 1987 et 1988, il s'est avéré nécessaire de recaler immédiatement cet outil, eu égard à la création de nouveaux captages importants situés notamment au Sud et à l'Ouest de Montpellier.
    [Show full text]
  • SÈTE AGGLOPÔLE MÉDITERRANÉE Balaruc-Les-Bains Balaruc-Le-Vieux
    Balaruc-les-Bains Balaruc-le-Vieux Bouzigues Frontignan Gigean Loupian Marseillan Mèze Mireval Montbazin Poussan Sète Vic-la-Gardiole SÈTE AGGLOPÔLE MÉDITERRANÉE Villeveyrac Sète Loupian Montbazin Mèze Bouzigues Poussan Marseillan Villeveyrac Directeur de la publication : François Commeinhes Rédaction : Service Communication Crédits photo : Service communication, Claude Cruells, Go Production, Adobe Stock Tirage : 400 exemplaires Design graphique et maquette : Studio Asensò © Juillet 2018 Sète agglopôle méditerranée 4, avenue d'Aigues BP 600 34110 Frontignan Cedex Tél. 04 67 46 47 48 www.agglopole.fr RAPPORT D’ACTIVITÉS Balaruc-les-Bains Gigean Mireval Balaruc-le-Vieux Frontignan Vic-la-Gardiole RAPPORT D'ACTIVITÉS 2017 04 RAPPORT D'ACTIVITÉS 2017 ÉDITO De la volonté, les élus et les agents n’en ont pas manqué, durant cette année 2017 qui s’acheva par le rapprochement entre la CCNBT et Thau agglo. Car oui, il fallait une volonté farouche, face à cette fusion imposée et précipitée, d’abord refusée par la quasi totalité des conseils municipaux, mais rapidement engagée comme un défi à relever au service de nos concitoyens. Aujourd’hui, nous pouvons affirmer que ce challenge a été relevé avec la naissance de Sète agglopôle méditerranée. D’abord sur le plan financier : le compte adminis- tratif 2017 a démontré la bonne santé de notre gie les sites remarquables de notre territoire, des communauté d'agglomération. Les efforts de mu- festivals, des conférences et des visites à foison… tualisation que nous avons entrepris ont vocation Le cœur de Sète agglopôle méditerranée bat tou- à concilier cohérence de l’action publique et éco- jours et plus que jamais pour la culture.
    [Show full text]
  • Plateaux U 8 U 9 Secteur
    Coordonnées des éducateurs Plateaux U 8 U 9 Secteur : Biterrois Piscinois Vos Correspondants Clubs N°FFF DU N° NOM DU CLUB NOM EDUCATEUR U8 NOM EDUCATEUR U9 N° TELEPHONE CLUB: TELEPHONE 521880 A.C ALIGNAN ROBERT Audrey 0638354183 ROBERT Audrey 0638354183 503161 AS BESSAN BOUTES Sylvain 0663680279 BOUTES Sylvain 0663680279 553074 AS BEZIERS ZINE Tarik 0664733964 ZINE Tarik 0664733964 550363 AS PUIMISSON KOUBA Mohammed 0786344275 KOUBA Mohammed 0786344275 552088 AS PUISSALICON MAGALAS PATRAC Jordan 0762943212 SUCKSI Bruno 0763430083 539300 AS VALROS PALLARES Nicolas 0609696686 PALLARES Nicolas 0609696686 581818 E. CERS PORTIRAGNES FABREGUETTES Christophe 0659659780 FABREGUETTES Christophe 0659659780 544157 E. CORNEILHAN LIGNAN F.C AMADOR Jean louis 0648587945 CANOVAS Cchristophe 0682715247 521617 E. CAZOULS M. M. MONCHAUX Nicolas 0622339752 MONCHAUX Nicolas 0622339752 536792 ET.S NEZIGNAN DUBESSY Johanna 0633459471 DUBESSY+ Johanna 0633459471 547566 F.C BOUJAN MED. BAILLEUX Christophe 0760476370 BAILLEUX Christophe 0760476370 523435 F.C LAMALOU LES BAINS HAMZAOUI Gilles 0617523618 HAMZAOUI Gilles 0617523618 530106 F.C LESPIGNAN VENDRES VICENTE Olivia 0630859352 VICENTE Olivia 0630859352 581086 FC NEFFIES ARRIBAT Valentin 0614419697 ARRIBAT Valentin 0614419697 580725 F.C SAUVIAN SARRION jean-louis 0685303191 SARRION jean-louis 0685303191 582745 FC THONGUE LIBRON AMIEL FOURTAS Sebastien 0787350982 AMIEL FOURTAS Sebastien 0787350982 549694 F.C VILLENEUVE LES BEZIERS AMOROS Stephanie 0782991194 AMOROS Stephanie 0782991194 552763 F.C.O VALRAS SERIGNAN FAVE Gregory 0660115166 THUILLIER Gilles 0684331747 581817 FO SUD HERAULT EUGONE Christian 0664752474 EUGONE Christian 0664752474 551003 O. MIDI LIROU COSTECALDE kevin 0627824215 COSTECALDE kevin 0627824215 552764 O. THEZAN ST GENIES THIRION Georges 0619690169 THIRION Georges 0619690169 549091 OJ BEZIERS MOKADEM Hadj 0695303622 MOKADEM Hadj 0695303622 563913 O.
    [Show full text]
  • Programme Culturel
    PrOgRaMmE CuLtUrEl MédIaThèqUeS Création de Gilbert Legrand « Dessine-moi une histoire », samedi 16 novembre à Lespignan OcToBrE | NoVeMbRe | DÉCEMBRE 2019 OcT Mer. 3 juillet Horaires d’ouverture des médiathèques VoTrE AvIs CoMpTe ! Répondez au questionnaire sur www.ladomitienne.com/enquete-mediatheques La sEmAiNe dEs aUtOmNaLeS Du 27 septembre au 4 octobre Médiathèque de Montady MaRdI 1eR oCtObRe 17H JeUdI 3 oCtObRe 10H30 Spectacle Dès 6 ans Spectacle 6 mois - 3 ans « La contrebasse de ma grand-mère » « Une journée merveilleuse » Par la Cie Alatoul par la Compagnie « Les ptites notes » GRATUIT SUR RÉSERVATION GRATUIT SUR RÉSERVATION MeRcReDi 2 oCtObRe 15H VeNdReDi 4 oCtObRe 20H30 SALLE C. NOUGARO Tout public Escape Game Théâtre « Panique dans la bibliothèque » « Nature morte dans un fossé » Dès 14 ans, accompagné par un adulte par la Cie Faux Magnifico GRATUIT SUR RÉSERVATION GRATUIT SUR RÉSERVATION MeRcReDi 2 oCtObRe VeNdReDi 4 oCtObRe VENDRES 14H Dès 6 ans VENDRES 10H Atelier créatif Atelier des tout-petits animé par le RAM La Domitienne NISSAN-LEZ-ENSÉRUNE 14H30 Dès 7 ans Atelier créatif : mosaïque de papier MAUREILHAN 18H Tout public avec Lucia Serre Projection d’un documentaire RÉSERVATION CONSEILLÉE Thème : l’écologie Soirée animée par Marie Pantalacci CAZOULS-LÈS-BÉZIERS 19h Tout public Ouverture du festival Piano Prestige VeNdReDi 4 oCtObRe Du 8 Au 12 oCtObRe LESPIGNAN LESPIGNAN 19H30 Tout public Spectacle « Danser avec les albums » La SeMaInE Du GoÛT avec Amélie Durand de la Cie Contraste Découverte d’applications santé sur RÉSERVATION CONSEILLÉE tablette et smartphone, dégustations, ateliers… Menu détaillé à venir ! sAmEdI 5 oCtObRe sAmEdI 12 oCtObRe MAUREILHAN 9H Adultes LESPIGNAN 10H Tout public Pause café - pause pensée : Sur le fil..
    [Show full text]
  • Vias-Plage
    FR 2019 SÉJOUR ADISSAN • AGDE • AUMES • BESSAN • CASTELNAU-DE-GUERS • CAUX • CAZOULS D’HÉRAULT • FLORENSAC LÉZIGNAN-LA-CÈBE • MONTAGNAC • NÉZIGNAN-L’ÉVÊQUE • NIZAS • PÉZENAS • PINET • POMÉROLS PORTIRAGNES • SAINT-PONS-DE-MAUCHIENS • SAINT-THIBÉRY • TOURBES • VIAS www.capdagde.com A75 Paris La destination >Clermont-Ferrand Cap d’Agde Méditerranée ADISSAN SORTIE 58 > Paulhan/Adissan/Lézignan NIZAS SAINT-PONS-DE-MAUCHIENS CAUX CAZOULS-D’HÉRAULT LÉZIGNAN- Plages de sable fin, LA-CÈBE paysages vignerons, SORTIE 59 > Pézenas/Montagnac cités historiques, MONTAGNAC espaces naturels et patrimoines exceptionnels, D13 climat de rêve… PÉZENAS AUMES D613 Ici tout éveille l’inspiration TOURBES et la soif de découverte, > SORTIE 60 d’expériences ludiques, Vers Vias/Agde SORTIE 61 > TERRITOIRES Pézenas/Tourbes culturelles, sportives N9 CASTELNAU- A9 ou gustatives. Montpellier - Lyon DE-GUERS >Marseille PLAGES A75 Entre les traditions Toulouse NÉZIGNAN- du terroir et les plages, <Barcelone L’ÉVÊQUE l’art de vivre se décline FORÊTS MÉDITERRANÉENNES PINET presque à l’infini. SAINT-THIBÉRY AUTOROUTES POMÉROLS SORTIE 34 Vers Agde/Vias FLORENSAC CANAL DU MIDI > HÉRAULT A9 ÉTANG DE THAU Toulouse <Barcelone BESSAN OFFICE DE TOURISME Sète AÉROPORT BÉZIERS CAP D’AGDE D612A < HÉRAULT OCCITANIE D612 Béziers < D612 GARE SNCF - TGV PORTIRAGNES D612 AGDE VIAS LA TAMARISSIÈRE CAP D’AGDE < 18 KM > PORTIRAGNES VIAS-PLAGE PÉZENAS < 20 KM > VIAS PORTIRAGNES- LE GRAU AGDE < 30 KM > ADISSAN PLAGE D’AGDE LE CAP D’AGDE Sommaire Agde, Le Cap d’Agde Le Grau d’Agde, La Tamarissière p. 4 Pézenas p. 64 Portiragnes Portiragnes-Plage p. 82 Vias Vias-Plage p. 100 Les villages au cœur du vignoble p.
    [Show full text]
  • SAISON CULTURELLE 2 0 1 9 Communauté De Communes La Domitienne
    SAISON CULTURELLE 2 0 1 9 Communauté de communes La Domitienne Le caractère principal de La Domitienne, en dehors de ses paysages remarquables et de son riche patrimoine, est probablement l’authenticité. Des plages de la Méditerranée Alain Caralp jusqu’aux terres rouges des Avant- monts, les paysages se Président Communauté de communes rejoignent pour former un « tout » harmonieux. L’Orb et l’Aude, La Domitienne les deux grands fleuves du Sud, entourent La Domitienne, comme pour la protéger. Ce territoire se distingue par ses étendues de vigne, ces « héritages » de l’homme, beautés naturelles et bâtis remarquables, et cette sincérité définitivement ancrée dans l’esprit de ses habitants. C’est donc naturellement que La Domitienne est un lieu de partage puisque lieu de passage avec la voie Domitienne, et le Canal du Midi, exploit humain d’envergure internationale, reconnu par l’Unesco. Mais aussi volontairement, grâce à la détermination du monde associatif qui donne le sentiment de bien vivre ensemble ! Soutenue financièrement par le Département de l’Hérault et de la Région Occitanie Pyrénées-Méditerranée, La Domitienne a pu disposer de moyens complémentaires pour souligner une de ses valeurs fondamentales : la création du lien social par la Culture. Et c’est bien de ce partage dont on parle ! La Saison Culturelle de La Domitienne prévoit des moments insolites, insolents, de la joie et de la réflexion, à l’attention de tous les publics, avec un accès qui reste gratuit. Bref de la convivialité ! 2 Nous sommes très heureux de vous annoncer la naissance de la « Saison Culturelle de La Domitienne ».
    [Show full text]