TV. . AUDIO. MECABLITZ

Flat-TV 20“ 20 TK 51

Bedienungsanleitung Operating Instructions

Inhaltsverzeichnis

Fernbedienung RK 18 ...... 2 Signal außerhalb des Bereichs ...... 21 Bedienfeldtasten am Gerät ...... 3 PC-MODUS ...... 22 Vorbereitungen ...... 4 Installation ...... 22 Von TV auf PC umschalten ...... 22 Wandmontage des TV-Gerätes ...... 4 Hauptmenü im PC-Modus: ...... 22 Produktmerkmale ...... 6 Das Tonmenü ...... 22 Merkmale des Bildschirms...... 6 Das Bildmenü ...... 22 Sicherheitshinweise ...... 6 PIP-Bild (Bild-im-Bild) ...... 22 Vor dem Einschalten des TV-Gerätes .... 8 Das Funktionsmenü: ...... 23 Stromanschluss...... 8 Das Geometriemenü: ...... 23 Anschlussmöglichkeiten an der RF- Signalmenü:...... 23 Eingangsbuchse ...... 8 PIP-Signalmenü: ...... 24 Andere Geräte anschließen ...... 8 ...... 24 Einlegen der Batterien in die Teletext aktivieren ...... 24 Fernbedienung ...... 8 Teletextseite aufrufen ...... 24 Ein- und Ausschalten des TV-Gerätes ... 8 Indexseite aufrufen ...... 24 TV-Gerät einschalten ...... 8 Teletext zusammen mit TV-Programm Ausschalten des TV-Gerätes ...... 9 anzeigen...... 24 A.P.S. (Automatisches Doppelte Texthöhe einstellen ...... 25 Programmiersystem)...... 9 „Versteckte“ Informationen zeigen ...... 25 Automatischen Seitenwechsel Bedienung des TV-Gerätes ...... 9 anhalten ...... 25 Bedienung mit den Tasten am TV- Unterseite aufrufen ...... 25 Gerät ...... 9 Fastext ...... 25 Bedienung mit den Tasten der Teletext beenden ...... 25 Fernbedienung ...... 10 Uhrzeit anzeigen ...... 25 Menüsystem ...... 10 Anschluss externer Geräte ...... 26 Das Menü „Ton“ ...... 11 PC-Tonanschluss ...... 26 Das Menü „Bild“ ...... 14 Über den Scart-Anschluss ...... 26 Das Menü „Funktion“ ...... 15 Antennenanschluss...... 26 Das Menü „Install“ ...... 16 Decoder...... 26 Das Menü „Programm“ ...... 17 TV und Videorecorder ...... 26 Das Menü „Signalwahl“ ...... 19 NTSC-Wiedergabe ...... 27 Weitere Funktionen ...... 20 Testsignal des Videorecorders suchen TV Status ...... 20 und speichern ...... 27 Programmtausch ...... 20 Kamera und Camcorder ...... 27 Zweistellige Ziffern (- -) ...... 20 Decoder am Videorecorder Persönliche Einstellungen ...... 20 anschließen ...... 27 Tonanzeige ...... 20 Kopfhörer anschließen ...... 27 Bildformat ...... 20 PC anschließen ...... 27 Sleep Timer-Anzeige ...... 21 Anschluss am S-VIDEO-Eingang ...... 27 Stummschalten-Anzeige ...... 21 Antennenanschlüsse ...... 29 Abschalt-Timer bei fehlendem Signal PC-EINGANG - TYPISCHE ANZEIGEMODI 30 (TV) ...... 21 Abschalten bei fehlendem Signal (PC)21 Tipps ...... 31 Lautstärkeskala ...... 21 Technische Daten ...... 32 AV-Betriebsarten ...... 21 1 Fernbedienung RK 18 Die Fernbedienung übermittelt die Steuerbefehle per Infrarotlicht zum TV-Gerät. Deshalb, für den bestim- mungsgemäßen Gebrauch, die Fernbedienung immer zum TV-Gerät richten. Andere infrarotgesteuerte Ge- räte oder Systeme (z.B. Infrarot-Kopfhörer) können u.U. gestört werden. Direkte Sonneneinstrahlung auf das TV-Gerät kann u.U. zu Störungen führen, weil das TV-Gerät die Infrarot- signale der Fernbedienung nicht erkennt. Um das TV-Gerät mit der Fernbedienung steuern zu können, darf es nicht mit der Netztaste ausgeschaltet sein.

-RJVEVSX0MGLXÄ *IVRFIHMIRYRKÂRMGLXÂHMVIOXÂZSVÂHMIÂ%YKIR LEPXIRÂYRHÂIMRIÂ8EWXIÂHV°GOIRÂÄ

wÂ-RJVEVSXJIRWXIV

MQÂ:MHISXI\XFIXVMIFÂ7IMXIÂÂEYJVYJIRÂw MQÂ8:&IXVMIFÂ&IWXÆXMKYRKWXEWXIÂ 7TIMGLIVR Âw

%YW[ELPÂHIVÂERKIWGLPSWWIRIRÂ>YWEX^KIVÆXIÂw wÂ%97Â 7XER HF]Â7XIPPYRK ERÂHIRÂ7GEVXFYGLWIRÂ%:Â%:ÂSHIVÂHIR 'MRGLFYGLWIRÂ%:

:MHISXI\XÂSHIVÂ1IR°ÂEYWFPIRHIRÂw wÂ8SR[ELPÂ1 SRSÂÂ7XIVIS

:SV[ELPÂJ°VÂ^[IMWXIPPMKIÂ>MJJIVRIMRKEFIÂw wÂ>YV°GOÂ^YQÂPIX^XIRÂ4VSKVEQQ

wÂTIVW¶RPMGLÂIMRKIWXIPPXIÂ+VYRH[IVXIÂEYJVYJIR

wÂ>MJJIVRXEWXI R

wÂ4VSKVEQQJ SVXWGLEPXYRKÂSHIVÂZSQÂ7XERHF] ^YQÂ^YPIX^XÂKIWILIRIRÂ4VSKVEQQ wÂ'YVWSVÂEYJEFÂMQÂERKI^IMKXIRÂ1IR° 1IR°Ây-278%00lÂEYJV YJIRÂw

wÂ1IR°ÂEYJVYJIRÂMQÂ1IR°ÂIMRIRÂ7GLVMXX 1IR°Ây*92/8-32lÂEYJVYJIRÂw ^YV°GOÂSHIVÂ1IR°ÂEY WFPIRHIR

7IRHIVXEFIPPIÂEYJVYJIRÂw wÂ9RXIVQIR°ÂEYJV YJIRÂSHIVÂ;IVXZIVWXIPPYRKÂHIV MQÂ1IR °ÂERKI[ÆLPXI RÂ8SRÂ&MPHJYROXMSR

1I R°Ây&-0(lÂEYJVYJIRÂw

1IR°Ây832lÂEYJVYJIRÂw wÂ0EYXWXÆVOI ÂÂÂ

EYXSQEXMWGLIRÂ7IMXIR[IGLWIPÂWXSTTIRÂw

9LV^IMXÂIMRFPIRHIRÂw wÂ8SRWXSTT

:MHISXI\XÂEYJVYJIRÂw wÂ(STTIPXIÂ7GLVMJXKV¶—IÂMQÂ:MHISXI\X 7LMJX KIHV°GOXÂLEPXIR ÂJ°VÂ7SRHIVJYROXMSRIRÂw wÂQMXÂ7,-*8 Â%RX[SVXJVIMKEFIÂMQÂ:MHISXI\X wÂ&MP HJSVQEX w KIHV°GOXÂLEPXIR ÂQMXÂ7,-*8Â:SRÂ8:ÂEYJÂ4'ÂYQWGLEPXIR :MHISXI\XÂ1M\FIXVMIFÂw QMXÂ7,-*8Â:MHISXI\XWIMXIÂIMRÂSHIV EYWFPIRHIRÂw 4-4ÂIMRÂÂ4-4ÂEYW MR 4'QSHYWÂw

2 Bedienfeldtasten am Gerät

Ã92/80(Ã Ã3&KÃ 0(18 79$9

Ã/DXWVWlUNHÃ 0HQX Ã3&+Ã 79$9

6WDQGE\

/DXWVSUHFKHU 1HW]VFKDOWHU /DXWVSUHFKHU ,QIUDURWÃ(PSIlQJHU /('

2%(5(Ã)866$%'(&.81*

3 Vorbereitungen Stellen Sie den Bildschirm auf einer festen waagerechten Fläche auf (z.B. Tisch). Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Halten Sie nach allen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Abstand. Legen Sie keine Objekte auf das Gerät, um Störungen und Sicherheitsprobleme zu vermeiden. Das Gerät kann in tropischem und / oder gemäßigtem Klima eingesetzt werden.

Wandmontage des TV-Gerätes Schritt 1: Legen Sie den Flachbildschirm mit der Forntseite auf eine ebene Fläche. Entfernen Sie die obere Fußabdeckung. Entfernen Sie den Ständer an der Geräterückseite. Bringen Sie anstelle des Ständers die Montagehalterung an. Richten Sie die Bohrungen auf der Rückseite des Monitors mit den Bohrungen der Halterung aus. Schrauben Sie die Halterung mit denselben vier 4-mm- Schrauben fest.

Schritt 2: Suchen Sie eine Wand aus, an der das Gerät befestigt wird. Richten Sie den Wandträger waage- recht an der Wand aus, und markieren Sie die vier (4) Montagepunkte mit einem Bleistift. Bohren Sie die Löcher für die Kunststoffdübel, und bringen Sie den Wandträger mit den vier (4) mitgelie- ferten Schrauben (L=32 mm x D=5 mm) an.

Schritt 3: Heben Sie den Monitor mit angebrachter Montagehalterung hoch, und schieben Sie die Öffnung oben in den Sicherungsflansch des bereits montierten Wandträgers. Hängen Sie den Monitor ordnungsgemäß ein, und bringen sie die zwei (2) beiliegenden Sicherungsschrauben (D=4 mm x L=10 mm) mit einem langen Schraubendreher an, um das Gerät zusätzlich zu sichern.

Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an

4 G Q D O H : E  G I WR WV V Q X .

U H Q H J E l X U UD W K F G Ã6 Q P D P  :  Q H Ã/ E [ X Ã D P U P K  F Ã6 Ã' P  P  

Ã' Ã[ Q H P E P  X  UD K Ã/ F  Ã6  P P  

Ã/ Ã[ P P 

Ã'  

J Q UX 5 H OW 2 D ,7 K 1 H 2 J WD 0 Q ' R & 0 / 5 Produktmerkmale Merkmale des Bildschirms • Farbfernsehgerät mit Fernbedienung und PC- • Hochauflösender, 20-Zoll TFT LCD display. Monitor • Hoher Kontrastumfang (500:1 typisch) • Auf 100 Programmplätzen können VHF-, UHF- • Helligkeit: 450 cd/m2 oder Kabelkanäle programmiert werden. • Schnelle Ansprechzeit < 25 ms • Abstimmung von Kabelkanälen • Großer Betrachtungswinkel (typisch) 160° (ho- • Sehr einfache TV-Bedienung über benutzer- rizontal) und 140° (vertikal). freundliche Menüführung • 8-Bit Farbtiefe, 16,7 Millionen Farben. • Verfügt über 2 Scart-Anschlüsse für externe Geräte (z.B. Videorecorder, Videospiele, Audiogeräte usw.) Sicherheitshinweise • Als Monitor einsetzbar, 15-poliger-Mini-D-Sub- 1. Spannungsquelle Anschluss für Computer. • Stereoempfang. Das Fernsehgerät ist für 12 V DC ausgelegt. Das Netzgerät wird an eine Spannungsquelle • Mehrsprachige Bildschirmanzeige. mit 230V AC, 50 Hz. angeschlossen. Vergewis- • Videotext-Funktion (Fasttext, 7 Seiten) sern Sie sich, dass der korrekte Spannungs- • Kopfhöreranschluss wert eingestellt ist. • A.P.S. (Automatisches Programmiersystem) 2. Netzkabel • Jedes Programm kann mit einem Namen be- Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass zeichnet werden. niemand auf das Kabel treten kann. Darüber • Programmtausch - Umschalten zwischen den hinaus dürfen keine Objekte auf das Kabel ge- beiden zuletzt gesehenen Programmen stellt oder mit dem Kabel in Kontakt gebracht • Automatische Abstimmung auf- und abwärts werden. Achten Sie besonders auf die Stelle, • Sleep Timer (automatische Abschaltuhr) an der das Kabel in den Stecker übergeht, auf die Steckdose und auf den Kabelausgang am • Kindersicherung Gerät. • Zoom-Modus 3. Feuchtigkeit und Wasser • 4:3, 16:9, Automatische Umschaltung • Automatisches Abschalten der Lautsprecher, Das Gerät darf auf keinen Fall an feuchten oder wenn kein Empfang stattfindet nassen Orten betrieben werden (stellen Sie das Gerät weder im Badezimmer, am Spülbek- • Wenn kein gültiges Signal empfangen wird, ken in der Küche, noch in der Nähe der Wasch- schaltet das Fernsehgerät nach 5 Minuten au- maschine auf). tomatisch auf Bereitschaft. Das Gerät darf weder Wasser noch Regen • NTSC-Wiedergabe ausgesetzt werden, da das Gerät dadurch be- • Universal-Spannungsversorgung ist Standard schädigt werden kann. Stellen Sie bitte auch bei diesem Modell. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände • PLL (Kanalsuche) auf das Gerät. Das Gerät darf nicht Tropf- und • PC-Eingang (unterstützt bis zu 1024 x 768) Spritzwasser ausgesetzt werden. 4. Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel und keine Sprays. Benutzen Sie ein sauberes und trocke- nes Tuch. 6 5. Belüftung • Die Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden (auch wenn sie frei von Die Lüftungsschlitze und Öffnungen am Gerät Schwermetallen sind). Bitte entsorgen Sie die sind für die Luftzirkulation vorgesehen und sol- Batterien umweltfreundlich. Beachten Sie auch len den zuverlässigen Betrieb gewährleisten. die gesetzlichen Vorschriften. Damit eine Überhitzung vermieden wird, dürfen • Die Kaltkathoden-Leuchtstofflampe im LCD- diese Öffnungen in keinerlei Weise verschlos- Feld enthält geringe Mengen Quecksilber. Bitte sen oder verdeckt werden. entsorgen Sie das Gerät entsprechend der 6. Blitzschlag geltenden Gesetze und Vorschriften. Bei herannahenden Gewittern und vor längerer Abwesenheit (Urlaub), ziehen Sie den Netz- „Der LCD-Bildschirm ist Produkt mit modern- stecker aus der Steckdose. ster Technologie, in dem etwa eine Million 7. Ersatzteile dünner Folien-Transistoren eingebaut sind, die Ihnen gute Bilddetails liefern. Gelegentlich Wenn bestimmte Komponenten ausge- können einige nicht aktive Pixel als ein fester wechselt werden müssen, vergewissern Sie blauer, grüner oder roter Punkt auf dem Bild- sich, dass der Techniker die Ersatzteile ver- schirm erscheinen. Bitte nehmen Sie zur wendet, die vom Hersteller angegeben sind, Kenntnis, dass dies nicht die Leistung Ihres oder Teile, die dieselben technischen Daten Produktes beeinflusst.“ wie die Originalteile besitzen. Nicht zugelasse- ne Ersatzteile können Brände, elektrische Schläge oder andere Gefahrensituationen her- beiführen. 8. Reparatur und Wartung Alle Reparatur- und Wartungsmaßnahmen müssen von qualifiziertem Fachpersonal aus- geführt werden. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst, da die Gefahr elektrischer Schlä- ge besteht. 9. Offene Flammen Keine offenen Brandquellen z.B. brennen- de Kerzen auf das Gerät stellen. “LASSEN SIE IHR TV-GERÄT WEDER IN BE- WARNHINWEIS: Wenn das Gerät längere Zeit TRIEB, NOCH IN BEREITSCHAFT, WENN SIE nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker IHR HAUS VERLASSEN.” ab. Anweisungen zur Abfallentsorgung: • Die Verpackung und Verpackungshilfen sind recylingfähig und sollten prinzipiell der Wieder- verwertung zugeführt werden. Verpackungs- materialien wie Plastiktüten müssen von Kin- dern ferngehalten werden.

7 Vor dem Einschalten des TV- Andere Geräte anschließen Gerätes WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie das Fern- sehgerät aus, bevor Sie andere Geräte an- Stromanschluss schließen. Die Anschlüsse für externe Geräte befinden sich an der Rückseite des TFT - TV. Beim An- schließen anderer Geräte über den Scart-An- schluss gehen Sie nach den Bedienungs- anleitungen der entsprechenden Geräte vor. Einlegen der Batterien in die

$ &ÃDGDSWHU Fernbedienung 7R Ã3 2 : ( 5 ,1387Ã'&ÃÃ9 WHUPLQDO • Ziehen Sie die Batterieabdeckung auf der WICHTIGER HINWEIS: Das Fernsehgerät ist für Rückseite der Fernbedienung vorsichtig hoch, 12 V Gleichstrom ausgelegt. Daher wird ein und nehmen Sie diese von dem Batteriefach Netzgerät verwendet, das 12 V DC Spannung ab. liefert. Schließen Sie das Netzgerät an eine • Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA (R03) Spannungsquelle mit 230V AC, 50 Hz an. oder gleichwertige Batterien ein. • Nach dem Auspacken warten Sie, bis das Ge- • Befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder rät Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie es auf dem Batteriefach. an den Netzstrom anschließen. Anschlussmöglichkeiten an der RF- Eingangsbuchse

HINWEIS: Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät länge- re Zeit nicht benutzt wird. Die Fernbedienung W könnte andernfalls durch die auslaufende Bat-

.DEHOÃ79à terie beschädigt werden. 9+)8+) Ein- und Ausschalten des TV- *HUlWHUFNVHLWH Gerätes • Schließen Sie das Antennenkabel bzw. das Kabel für Kabel-TV an den RF-Anschluss an, TV-Gerät einschalten der sich auf der Rückseite des Fernsehgeräts 1- Verbinden Sie das Stromkabel mit dem TV- befindet. Schließen Sie die Kabel von den TV- Gerät und schalten es mit dem Netzschalter Ausgängen der externen Geräte (VCR, DVB ein. Das Gerät schaltet nun automatisch in usw.) ebenfalls an diesen Anschluss an. den Stand-By Betrieb und die LED-Anzeige an der Vorderseite des Gerätes leuchtet rot auf.

8 2- So schalten Sie das Gerät aus dem :DUQXQJ Bereitschaftsmodus ein: Drücken Sie die Bereitschaftstaste oben am %HLÃ1HX6WDUWÃ:HUGHQ $OOHÃ3URJUDPPHÃ*HO|VFKW Fernsehgerät, /DQG oder 6SUDFKH Drücken Sie eine der Zifferntasten auf der Fern- 1HX6WDUW bedienung, um eine bestimmte Programm- ÃÃÃÃÃÃÃ7Y%HWULHE nummer aufzurufen, oder Drücken Sie die P/CH-Taste oben am Fern- $36Ã,QÃ%HWULHE sehgerät, oder drücken Sie P- bzw. P+ auf der %LWWHÃ:DUWHQ Fernbedienung, um das zuletzt ausgeschaltete Programm auszuwählen. Nach abgeschlossenem APS-Vorgang wird auf dem Bildschirm eine Programmliste ange- Auf beide Arten schalten Sie das Fernsehgerät zeigt. In der Programmliste finden Sie die Pro- ein, und die LED leuchtet grün. grammnummern mit den dazugehörigen Pro- Ausschalten des TV-Gerätes grammnamen. Wenn Sie während des APS auf die TV-Taste • Drücken Sie die Bereitschaftstaste auf der Fern- drücken wird der Suchlauf beendet. Es er- bedienung oder oben am Fernsehgerät. Das scheint dann eine Liste mit den bis dahin ab- TV-Gerät geht auf Bereitschaft, und die LED gespeicherten Programmen. schaltet von grün auf rot. Wenn Ihnen die Programmnummern und/oder oder -namen nicht zusagen, können Sie diese im Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter Menü Programm ändern. aus. Bedienung des TV-Gerätes A.P.S. (Automatisches Sie können Ihr TV-Gerät sowohl mit der Fern- Programmiersystem) bedienung als auch mit den Tasten am Gerät Wenn Sie ihr TV-Gerät zum ersten Mal ein- bedienen. schalten, wird die folgende Meldung angezeigt: Bedienung mit den Tasten am TV- “Bei Neustart werden alle Programme ge- löscht.”. Das A.P.S.-System sucht und sortiert Gerät alle Kanäle, die in Ihrer Region verfügbar sind, Mit den Tasten auf dem Bedienfeld oben am und speichert diese automatisch in Ihrem TV- Fernsehgerät können Sie die Lautstärke ein- Gerät. stellen und die Programme auswählen. Wenn Sie die APS-Funktion vor dem Start stor- Lautstärkereglung nieren möchten, betätigen Sie die Taste “TV”. Wählen Sie zu allererst das “Land” aus. Damit • Drücken Sie die Taste - VOLUME , um die Laut- wird der Sortierprozess der APS-Funktion wirk- stärke zu verringern, oder VOLUME +, um die sam. Durch Drücken der Taste “ ” oder “ ” Lautstärke zu erhöhen. In der Mitte des unteren gelangen Sie zur Sprachauswahl. Hier können Bildschirmabschnitts wird eine Lautstärke- Sie die Menüsprache des Gerätes auswählen. skala (Schieberegler) angezeigt. Nach Ihrer Auswahl werden die Menüs in der Programmwahl entsprechenden Sprache angezeigt. Zum Star- ten der Funktion bewegen Sie den Cursor mit • Drücken Sie die Taste „P/Ch +“, um das näch- der Taste “ ” oder “ ” auf die Option “Neu- ste Programm auszuwählen, oder drücken Sie Start”, und drücken Sie die Taste “ ” oder „- P/Ch“, um das vorherige Programm auszu- “ ”. wählen. 9 Hauptmenü aufrufen Direkte Programmwahl: • Drücken Sie die Taste „M“, um das Haupt- Wählen Sie mit den Zifferntasten auf der Fern- menü aufzurufen. Vom Hauptmenü aus wäh- bedienung ein Programm zwischen 0 und 9 len Sie mit „- P/Ch“ oder „P/Ch +„ die Unterme- aus. Das Fernsehgerät schaltet auf das ge- nüs aus. Mit - VOLUME oder VOLUME + rufen wählte Programm. Für Programmnummern Sie das gewählte Untermenü auf. Anweisun- von 10 – 99 verwenden Sie die Taste für zwei- gen zur Bedienung der Menüs finden Sie in stellige Ziffern "- -". dem Abschnitt Menüsystem. 3ÃÃ - Diese Anzeige befindet sich Links Bedienung mit den Tasten der oben am Bildschirm. Fernbedienung Anschließend drücken Sie nacheinander die Zifferntasten des gewünschten Programms Mit der Fernbedienung können Sie alle Funktio- (z.B. für Programm 27 drücken Sie zuerst die 2 nen Ihres Fernsehgeräts bedienen. Die Funk- und dann die 7). Wenn Sie beim Drücken der tionen werden zusammen mit dem Menü- Zifferntasten zu lange zögern, erlischt die Anzei- system Ihres Fernsehgeräts beschrieben. ge, und die Funktion wird nicht ausgeführt. Lautstärkeregelung Nach Eingabe der ersten Ziffer darf auch die zweite Ziffer nicht zu spät gedrückt werden. Die Drücken Sie auf „ +“, um die Lautstärke zu zulässige Verzögerungszeit beträgt 3 Sekun- erhöhen. Drücken Sie auf „- “, um die Laut- den. stärke zu verringern. In der Mitte des unteren Um wieder einstellige Programme aufzurufen, Bildschirmabschnitts wird eine Laut- drücken Sie direkt auf die entsprechende Pro- stärkeskala (Schieberegler) angezeigt. grammziffer. Programmtausch

• Drücken Sie auf die Taste „ “ (Programm- tausch), um auf das zuletzt gewählte Pro- gramm zurückzuschalten. Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den beiden zuletzt gese- henen Programmen um. Beispiel: Wählen Sie Programm 8. Rufen Sie anschließend Pro- gramm 2 auf. Wenn Sie nun die Taste „ “ drücken, wird auf Programm 8 umgeschaltet. Wenn Sie die Taste nochmals drücken, wird wieder Programm 2 aufgerufen usw. Programmwahl (Vorherige oder nächstes Programm) • Drücken Sie die Taste „P-“, um das vorherige Programm aufzurufen. • Drücken Sie die Taste „P +“, um das nächste Programm aufzurufen. Menüsystem Ihr Fernsehgerät ist mit einer Menüführung ausgestattet, mit der Sie das multifunktionale System einfach bedienen können. Die Bedie- nung erfolgt über Menübefehle, die am Bild- schirm angezeigt und ausgewählt werden.

10 Drücken Sie die Taste „MENU“. Das Hauptme- Lautstärke einstellen: nü wird in der Bildschirmmitte angezeigt. Wenn Sie sich im Menü Ton befinden, ist Laut- 0HQ stärke als erste Option markiert. • Drücken Sie auf “ ”, um die Lautstärke zu er- höhen. • Drücken Sie auf “ ”, um die Lautstärke zu ver- ringern. Sie können die Lautstärke auch mit der Taste “ +” (lauter) oder “- ” (leiser) direkt ein- Mit der Taste “ ” oder “ ” wählen Sie ein Un- stellen. termenü aus. Drücken Sie anschließend auf 7RQ “ ” oder “ ” oder direkt auf „MODE“, um das Untermenü aufzurufen. HAUPTMENÜ Das Menüsystem wird nachfolgend be- schrieben. Für die Schnellauswahl der Menüs drücken Sie die folgenden Tasten: „MENU“-Taste - Hauptmenü Balance einstellen Rote ( ) Taste - Menü „Ton“ Mit dieser Funktion können Sie die Balance Grüne ( ) Taste - Menü „Bild“ zwischen rechtem und linkem Lautsprecher einstellen. Gelbe ( ) Taste - Menü „Funktion“ • Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- Blaue ( ) Taste - Menü „Install.“ tion Balance. • Um die Balance nach rechts zu verschieben, Weisse “ ” Taste - Menü „Programm“ im drücken Sie auf “ ”. TV-Modus oder Menü „Signalwahl“ • Um die Balance nach links zu verschieben, im AV-Modus drücken Sie auf “ ”. Die Taste „Menu“ hat zweierlei Funktionen: Wenn sich der Balance-Regler in der Mitte be- Hauptmenü aufrufen bzw. beenden, Unter- findet, wird der Cursor als Pfeil dargestellt. menü beenden und gleichzeitiges Aufrufen des übergeordneten Menüs. 7RQ Das Menü „Ton“

Toneinstellungen ändern • Gehen Sie entweder durch Betätigen der “ROTE“ ( ) Taste direkt in das Menü Ton, oder • rufen Sie das Hauptmenü auf. Darin ist Ton die erste Option. Im Hauptmenü wählen Sie mit Modus auswählen der Taste “ ” oder “ ” die Option Ton aus, • Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- und rufen Sie mit “ ”, “ ” oder „MODE“ das tion Modus. Menü Ton auf. 11 • Drücken Sie auf “ ” oder “ ”, um den Modus Kopfhörereinstellungen ändern zu ändern. • Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- Wählen Sie Mono, Stereo oder Dual tion Kopfhörer. (I-II), sofern das gewählte Programm den ent- • Gehen Sie auf die Option Kopfhörer, und drük- sprechenden Modus unterstützt. ken Sie auf “ ” oder “ ” oder direkt auf Sie können den Tonmodus auch direkt ändern, „MODE“, um das Menü Kopfhörer aufzurufen. indem Sie auf der Fernbedienung die Taste I-II Dies ist ein Untermenü des Menüs Ton. Alle betätigen. Optionen darin haben dieselbe Wirkungswei- 7RQ se wie in dem Menü Ton. 7R Q

0RQR Bei Zweikanalton-Übertragungen (Dual) kön- nen Sie mit dem Modus zwischen Originalton Kopfhörer-Lautstärke einstellen und synchronisierter Sprache wählen. • Im Untermenü Kopfhörer ist Lautstärke als er- Effekt einstellen ste Option markiert. Mit dieser Funktion aktivieren bzw. deaktivieren • Drücken Sie auf “ ”, um die Lautstärke zu er- Sie den Klangeffekt. Mit der Taste “ ” oder “ ” höhen. schalten Sie diese Funktion ein bzw. aus. • Drücken Sie auf “ ”, um die Lautstärke zu ver- Wenn als aktuelles Klangsystem Mono einge- ringern. stellt ist und Sie den Effekt auf EIN schalten, wird der Klang wie Stereo wiedergegeben. .RSIK|U Wenn als aktuelles Klangsystem Stereo ein- gestellt ist und Sie den Effekt einschalten, ge- winnt der Klang an räumlicher Tiefe. Ist der Effekt ausge- schaltet, so bleibt der Originalklang in Mono und Stereo erhalten. Kopfhörer-Tonmodus einstellen 7RQ • Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- tion Ton-Modus. Um den aktuellen Tonmodus zu ändern, drük- ken Sie auf “ ” oder “ ”. (Beispiel: Wenn mo- mentan Stereo eingestellt ist, rufen Sie Mono auf, bzw. umgekehrt). Bei Zweikanalton-Übertragungen haben Sie in dem Menü Ton-Modus die Möglichkeit, zwi- (LQ schen Originalton und synchronisierter Spra- che zu wählen. Wenn Sie also z.B. über Laut- sprecher den Originalton hören, kann eine an- dere Person gleichzeitig über Kopfhörer den synchronisierten Ton hören. 12 So speichern Sie die Einstellungen kHz, 5 kHz und 10 kHz. Um die Werte der 5 Fre- quenzen zu ändern, wählen Sie mit der Taste • Drücken Sie auf der Fernbedienung „MODE“ “ ” oder “ ” eine der Optionen aus, und drük- oder ken Sie dann “ ”, um den Wert zu erhöhen, • Mit der “ ” oder “ ”-Taste wählen Sie die Opti- bzw. “ ” um den Wert zu verringern. In der mitt- on Speichern. Drücken Sie die Taste “ ”, “ ” leren Position wird der Cursor als Pfeil darge- um die aktuellen Kopfhörer-Einstellungen für stellt. Lautstärke und Ton-Modus zu speichern. Die Um die Equaliser-Einstellungen zu speichern, gespeicherten Werte gelten für alle Program- wählen Sie die Option Speichern und drücken me. auf “ ” oder “ ”, oder Sie drücken die Taste Equaliser “MODE”. Beim Speichervorgang werden alle Ein- • Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- stellungen gespeichert. Darüber hinaus blei- tion Equaliser. ben die Einstellungen im Benutzermodus er- • Drücken Sie auf “ ” oder “ ” oder direkt auf halten. D.h. wenn Sie die Werte mit einer der „MODE“, um das Menü Equaliser aufzurufen. vordefinierten Optionen gespeichert haben, und Sie wählen den Benutzermodus erneut 7R Q aus, werden die benutzerdefinierten Frequenz- werte aufgerufen. Automatische Lautstärkeregelung AVL

• Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- tion AVL. • Mit “ ” oder “ ” schalten Sie diese Funktion ein bzw. aus. Wenn die Programme in unterschiedlicher Lautstärke wiedergegeben werden, sorgt die AVL-Funktion für normale, gleichbleibende (TXDOLVHUÃÃÃ Lautstärke. 7RQ

Unter dem Menüpunkt Modus finden Sie fünf (LQ vordefinierte und eine benutzerdefinierte Opti- on: Benutzer, Klassik, Jazz, Rock, Pop und Flat. So speichern Sie die Einstellungen Die vordefinierten Optionen lassen sich nicht • Wenn sich der Cursor auf einer Option ohne ändern. Wenn Sie eine der Frequenzen ändern Untermenü befindet, drücken Sie auf „MODE“, möchten, muss der Modus auf Benutzer um die Einstellungen direkt zu speichern. umgeschaltet werden. oder Die 5 Optionen unter Modus sind verfügbar, um • Gehen Sie auf Speichern, und drücken Sie den Ton in den folgenden 5 Frequenz- bereichen einzustellen: 120 Hz, 500 Hz, 1,5 “ ”, “ ” oder „MODE“, um die Tonein- stellungen zu speichern. 13 Kontrast einstellen 7R Q • Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- tion Kontrast. • Drücken Sie auf “ ”, um den Kontrast zu erhö- hen. • Drücken Sie auf “ ”, um den Kontrast zu verrin- gern. *HVSHLFK %LOG Das Menü „Bild“ • Gehen Sie entweder durch Drücken der “GRÜ- NEN” ( ) Taste direkt in das Menü „Bild“, oder • Drücken Sie auf „MENU“. Sie befinden sich nun im Hauptmenü. Wählen Sie mit der Taste Farbstärke einstellen “ ” oder “ ” die Option Bild aus, und rufen Sie mit “ ” / “ ” oder “MODE” das Menü Bild auf. • Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- tion Farbstärke. 0HQ • Drücken Sie auf “ ”, um die Farbstärke zu er- höhen. • Drücken Sie auf “ ”, um die Farbstärke zu ver- ringern. %LOG

Helligkeit einstellen • Im Bildmenü ist Helligkeit die erste Option. • Drücken Sie auf “ ”, um die Helligkeit zu erhö- hen. • Drücken Sie auf “ ”, um die Helligkeit zu verrin- gern. Schärfe einstellen

%LOG • Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- tion Schärfe. • Drücken Sie auf “ ”, um die Schärfe zu erhö- hen. • Drücken Sie auf “ ”, um die Schärfe zu verrin- gern.

14 %LOG %LOG

*HVSHLFK Farbton einstellen Das Menü „Funktion“ (Bei der NTSC-Wiedergabe erscheint diese • Gehen Sie entweder durch Drücken der “GEL- Option nur im AV-Modus, wenn als Videosignal BEN” ( ) Taste direkt in das Menü „Funktion“, NTSC verwendet wird. Sonst steht Farbton im Menü Bild nicht zur Verfügung.): oder • Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- • Drücken Sie die Taste „MENU“. Sie befinden tion Farbton. sich nun im Hauptmenü. Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Option Funktion. Rufen • Drücken Sie auf “ ”, um die Sättigung zu erhö- Sie anschließend mit “ ” / “ ” oder “MODE” hen. das Menü Funktion auf. • Drücken Sie auf “ ”, um die Sättigung zu ver- ringern. 0HQ Die mittlere Einstellung wird durch einen Pfeil dargestellt. %LOG

Sleep Timer In dem Menü „Funktion“ ist Sleep Timer als er- ste Option markiert. Mit den Tasten “ ” oder “ ” können Sie den Sleep Timer auf folgende Einstellungen programmieren: Aus, 0:15, 0:30, So speichern Sie die Einstellungen 0:45, 1:00, 1:15, 1:30, 1:45 und 2:00. • Wenn sich der Cursor auf einer Option ohne Wenn der Sleeptimer aktiviert ist, wird dieser Untermenü befindet, drücken Sie auf „MODE“, mit dem TV-Status oben rechts am Bildschirm um die Einstellungen direkt zu speichern. angezeigt. oder  • Gehen Sie auf Speichern, und drücken Sie “ ” )XQNWLRQ / “ ” oder “MODE”, um die Bildeinstellungen zu speichern.

$XV

15 Nach Ablauf der im Sleep Timer eingestellten )XQNWLRQ Zeit schaltet das Gerät auf Bereitschaft. Kindersicherung Mit dieser Funktion verhindern Sie, dass Unbe- fugte ohne Fernbedienung Programme wech- seln oder Einstellungen ausführen können. 79 Die Kindersicherung kann mit der “ ” oder “ ”-Taste Ein- oder Ausgeschaltet werden. In PC Sound Modul (PC-Ton) der Einstellung Aus kann Ihr TV-Gerät auf her- Auf dem Menüpunkt PC-Ton rufen Sie mit “ ” kömmliche Weise bedient werden. In der Ein- oder “ ” die Option PC Sound Modul (PC-Ton) stellung Ein kann das Gerät nur über die Fern- auf. bedienung bedient werden. In diesem Fall sind die TV-Funktionstasten auf dem TV-gerät bis Zur Tonwiedergabe im PC-Modus wählen Sie eine der Audioquellen TV, AV-1, AV-2, AV-3 oder auf die „ “-Taste außer Betrieb. PC aus. )XQNWLRQ )XQNWLRQ

$XV 79 Menüsprache einstellen Einstellungen speichern Auf dem Menüpunkt Sprache wählen Sie mit In dem Menü Funktion werden alle Ein- “ ” oder “ ” Ihre Menüsprache aus. stellungen automatisch gespeichert. )XQNWLRQ Das Menü „Install“ • Gehen Sie entweder durch Drücken der “BLAU- EN” ( ) Taste direkt in das Menü „Install“, oder 'HXWVFK • Drücken Sie die Taste „MENU“. Sie befinden sich nun im Hauptmenü. Im Hauptmenü wäh- Kopie (AV-2 Ausgang) len Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Option Unter Kopie stehen die Optionen TV, AV-1 oder Install. Rufen Sie anschließend mit “ ” / “ ” AV-3 zur Auswahl, die am Ausgang AV-2 zur oder “MODE” das Menü Install auf. Verfügung stehen. Auf dem Menüpunkt Kopie wählen Sie mit der Taste “ ” bzw. “ ” die Opti- 0HQ on TV, AV-1 oder AV-3 aus.

16 Die im Menü „Install“ mit “ ” oder “ ” ausge- Feinabstimmung wählte Option wird in der unteren Zeile hellblau Wenn Sie mit der Bildqualität nicht zufrieden hervorgehoben. Die mit den Tasten “ ” bzw. sind, können Sie das Bild (nach der Grobein- “ ” ausgeführten Änderungen betreffen nur stellung) mit der Feinabstimmung nachregeln. die hellblau markierte Option in der unteren Drücken Sie auf der Option Feinabstimmung Zeile. die Taste “ ” oder “ ”, bis das Bild optimal Programmauswahl eingestellt ist. Zur Auswahl der Programmnummern verwen- Normalerweise befindet sich der Cursor für die Feinabstimmung in der Nähe der linken Seite den Sie entweder die Taste “ ” oder “ ”, die der Skala und wird durch einen Pfeil angezeigt. Zifferntasten oder die Taste für zweistellige Zif- fern. VCR-Modus einstellen (Videorecorder) ,QVWDOO • Diese Option ist in den Modi TV, AV-1, AV-2, AV-3, S-VHS sichtbar. • Wenn Sie in diesen AV-Modi eine VCR-Bild- quelle ansehen möchten, sollten Sie VCR auf “Ein” setzen. Dazu führen Sie den Cursor auf diese Option, und drücken Sie “ ” oder “ ”, sodass “Ein” ausgewählt ist. • Wenn Sie sich eine DVD ansehen möchten, setzen Sie diese Einstellung auf “Aus”. Bei 3ÃÃÃÃÃÃ&ÃÃÃ&ÃÃÃÃÃÃ DVD wird ein anderes Signal als bei VCR ver- wendet. Um eine bessere Bildqualität zu erhal- Band auswählen ten, setzen Sie daher den VCR-Modus auf Als Frequenzband können Sie entweder “Aus”. • „C“ oder „S“ wählen. Drücken Sie dazu die Taste Einstellungen speichern “ ” oder “ ”. • Drücken Sie auf der Fernbedienung „MODE“, Band wählen oder Rufen Sie mit den Tasten “ ” und “ ” die Opti- • Gehen Sie auf Speichern, und drücken Sie on „Band“ auf und stellen Sie mit den Tasten “ ”, “ ” oder „MODE“, um die Einstellungen “ ” oder “ ” die Bandart ein (C für Standard- im Menü Install. zu speichern. kanäle und S für Sonderkanäle). Das Menü „Programm“ Suchlauf starten • Gehen Sie entweder durch Betätigen der weis- Um den Sendersuchlauf zu starten, drücken sen Taste „ “ direkt in das Menü Programm, Sie die Taste “ ” (vorwärts) oder “ ” (rück- wärts). Wenn ein Signal gefunden wurde oder oder wenn nach erfolgter Suche das Ende des Fre- • Drücken Sie die Taste „MENU“. Sie befinden quenzbands erreicht ist, können Sie mit “ ” sich nun im Hauptmenü. Im Hauptmenü wäh- oder “ ” den Suchprozess fortsetzen. Um den len Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Option Suchprozess bei Bedarf anzuhalten, drücken Programm. Rufen Sie anschließend mit “ ” / Sie erneut “ ” oder “ ”. “ ” oder “MODE” das Menü Programm auf.

17 0HQ Im unteren Bereich des Menüs befinden sich verschiedene Sortierfunktionen. Jede dieser Funktionen wird mit einer Farbtaste (s.o.) akti- viert. Mit der Funktion Name lässt sich der Pro- grammname ändern. Mit Löschen können Sie ausgewählte Programme löschen. Mit Einfü- gen fügen Sie Programme an eine andere Stelle der Programmliste ein. Mit der Funktion Durch Verschieben des Cursors in vier Rich- Auto Speich. wird das Menü Auto Speich. auf- tungen können Sie 20 Programme auf dersel- gerufen. ben Seite erreichen. Durch Vor- und Zurück- blättern der Seiten mit den Navigationstasten Name: können Sie alle Programme im TV-Modus aus- Um den Namen des gewünschten Pro- wählen (nicht im AV-Modus). gramms zu ändern, wählen Sie das Pro- Bei Cursorbetätigung erfolgt die Programm- gramm aus, und drücken Sie die rote ( ) Ta- wahl automatisch. Zur Programmwahl können ste (Name). Zeichen des gewählten Sie auch die Zifferntasten bzw. die Taste für Programmnamens blinkt. Um das Zeichen zu zweistellige Ziffern verwenden. Auch auf diese ändern, drücken Sie die Taste “ ” oder “ ”. Mit Weise erfolgt die Programmauswahl auto- der Taste “ ” oder “ ” können Sie andere Zei- matisch. Der TV-Status wird ebenfalls durch chen auswählen. Wenn sich der Cursor auf die Programmwahl verändert. Wenn Sie für die dem letzten keinen Zeilenumbruch Programmwahl die Taste für zweistellige Zif- fern verwenden, wird die Programmnummer Zeichen des Programmnamens befindet, be- der TV-Statusanzeige als „P - -“-Maske darge- wegen Sie mit “ ” wieder an den Anfang. stellt. Anschließend werden die Ziffern mit den Wenn sich der Cursor auf dem ersten Zeichen Zifferntasten in die Maske eingetragen. des Programmnamens befindet, bewegen Sie Als Programmnummern sind Zahlen zwischen mit “ ” auf das letzte Zeichen. 00 und 99 zulässig. Programmnamen können Nach dem Ändern wird der neue Name durch aus maximal 4 Zeichen bestehen. Nach dem Betätigen der roten ( ) Taste (Speichern) automatischen Speichern sind die Programm- namen folgendermaßen verzeichnet: gespeichert. Durch Aktivieren der Funktion Name sind die Funktionen Einfügen, Löschen • Kanal-Suche „C-01“ oder „S-01“ (Band- und und Auto Speich. inaktiv. Gleichzeitig wird die Kanalnummer) oder der Name des eingestell- Funktion Abbruch verfügbar. Sie können damit ten Senders. die Namensänderung rückgängig machen, 3URJUDPPÃÃÃÃÃÃÃÃ3Ãà wenn Sie den neuen Namen nicht speichern möchten. Diese Funktion aktivieren Sie mit der blauen Taste. 6SHLFKHUQ 7Y%HWULHE Einfügen: Wenn Sie die grüne ( ) Taste (Einfügen) drücken, werden die Funktionen Name, Auto Speich. und Löschen ausgeblendet, und das 1DPH (LQIJHQ ausgewählte Programm wird mit Pfeil ange- /|VFKHQ $XWRÃ6SHLFK zeigt. Die automatische Auswahl ist außer Kraft gesetzt. Markieren Sie mit den Navigationsta- sten den neuen Platz für das Programm. Durch erneutes Betätigen der grünen Taste wird das 18 Programm am gewünschten Platz eingefügt. Nach Abschluss des automatischen Speicher- Um die Funktion „Abbruch“ beim „Einfügen“- vorgangs wird auf dem Bildschirm eine Pro- Vorgang zu aktivieren, drücken Sie die blaue grammliste angezeigt. In der Programmliste Taste. finden Sie die Programmnummern mit den da- zugehörigen Programmnamen. Löschen: Wenn Ihnen die Programmnummern und/oder Um die Funktion „Löschen“ zu aktivieren, drük- -namen nicht zusagen, können Sie diese im ken Sie die gelbe ( ) Taste (die Funktionen Menü Programm ändern. Name, Einfügen und Auto Speich. sind inaktiv). Das Menü „Signalwahl“ Durch erneutes Betätigen der gelben Taste werden die ausgewählten Programme aus der Sie können Ihr Fernsehgerät in einen AV-Mo- Programmliste gelöscht, und die anderen Pro- dus schalten, indem Sie die Taste „AV“ drücken gramme rücken entsprechend auf. Mit der oder im Menü „Signalwahl“ den entsprechen- blauen ( ) Taste brechen Sie den Löschen- den Modus auswählen. Vorgang ab. Wenn sich das Gerät im AV-Modus befindet, können Sie Ihr Fernsehgerät im Menü “Signal- Automatisches Speichern: wahl” auf TV oder andere AV-Modi schalten. Um das Menü fett. aufzurufen, drücken Sie die Das Menü “Signalwahl” rufen Sie im Hauptme- blaue Taste. Näheres über die einzelnen Funk- nü auf. tionen lesen Sie unter „Automatisches Spei- chern“. 0HQ Die Funktion Auto Speich. sucht und sortiert alle Kanäle, die in Ihrer Region verfügbar sind, und speichert diese automatisch in Ihrem Fernsehgerät. :DUQXQJ %HLÃ1HX6WDUWÃ:HUGHQ $OOHÃ3URJUDPPHÃ*HO|VFKW Im Hauptmenü wählen Sie zunächst mit “ ” /DQG oder “ ” das Menü “Signalwahl” aus und rufen 1HX6WDUW ÃÃÃÃÃÃÃ7Y%HWULHE es anschließend mit “ ” / “ ” oder “MODE” auf. Im Menü “Signalwahl” können Sie den Cur- sor mit “ ” oder “ ” verschieben. Wenn sich der Cursor auf der gewünschten Option befin- $36Ã,QÃ%HWULHE %LWWHÃ:DUWHQ det, bestätigen Sie mit “MODE” oder “ ” oder “ ”. Der ausgewählte Modus wird nun auf Wählen Sie zu allererst mit den Tasten “ ” dem Bildschirm angezeigt. oder “ ” das „Land“ aus. Wenn Sie die Funktion Auto Speich. abbre- 79 $9 chen möchten, drücken Sie auf „TV“. Um die $9 Option Neu-Start zu wählen, drücken Sie die $9 Taste “ ” oder “ ”. Bestätigen Sie anschlie- 69,'(2 3& ßend mit “ ” oder “ ”.

19 gern, erlischt die Anzeige, und die Funktion wird nicht ausgeführt. Nach Eingabe der ersten Zif- Weitere Funktionen fer darf auch die zweite Ziffer nicht zu spät ge- TV Status drückt werden. Die zulässige Verzögerungs- zeit beträgt 3 Sekunden. Zum TV-Status gehören Programmnummer, Programmname oder AV (oben links am Bild- Persönliche Einstellungen ( ) schirm) und Sleep Timer (die verbleibende Zeit Wenn Sie die Taste „ “ drücken, werden wird bei aktivem Sleep Timer oben rechts am alle voreingestellten Werte wiederhergestellt. Bildschirm angezeigt). Auch die Tonmodusan- zeige und das Bildformat werden mit ihnen zu- 33 sammen angezeigt. Jeweils nach dem Pro- Tonanzeige grammwechsel werden diese Statusinforma- tionen 3 Sekunden lang angezeigt. Als Alternativen werden Mono, Stereo, Dual I oder Dual II angezeigt. Diese Anzeige wird am 3Ãà Programmnummer Bildschirm unter der Programmnummer ein- 35Ãà Programmname (4 Zeichen) geblendet. Zur Auswahl der Toneinstellungen Mono, Stereo, Dual I oder Dual II verwenden Diese Anzeigen werden eingeblendet, wenn Sie die Taste „I-II“. Sie mit den Zifferntasten ein neues Programm 0212 aufrufen, oder wenn Sie eine der Tasten „ “, Bei Mono-Übertragungen bzw. bei Mono-Ein- „P-“, „P+“, „TV“ oder „AV“ drücken. stellung in Stereo-Übertragungen. Programmtausch ( ) 67(5(2 Mit dieser Taste schalten Sie auf das vorherige Bei Stereo-Übertragungen. Programm zurück. Wenn Sie mehrmals auf die '8$/Ã, Taste „ “ drücken, schaltet das Fernseh- Bei Zweikanalton-Übertragungen. Dual I ist als gerät zwischen den beiden zuletzt eingeschal- Standard eingestellt und kann über die Fernbe- teten Programmen um. dienung auf Dual II umgeschaltet werden. '8$/Ã,, Wenn Dual II über die Fernbedienung einge- stellt wird.

Zweistellige Ziffern (- -) Wenn Sie die Taste für zweistellige Ziffern drük- ken, wird anstelle der Programmnummer die- se Maske eingeblendet. Bildformat 3ÃÃ Die Bildformat-Anzeige erscheint, wenn die Geben Sie nun nacheinander die beiden Zif- „ “-Taste gedrückt wird. Mit der Taste „ “ fern der Programmnummer ein, um das ge- kann das Bildformat auf Auto, 4:3 oder 16:9 ge- wünschte Programm aufzurufen. Wenn Sie ändert werden. beim Drücken der Zifferntasten zu lange zö-

20 Sleep Timer-Anzeige Abschalten bei fehlendem Signal Diese Anzeige wird im oberenen rechten Be- (PC) reich des Bildschirms eingeblendet, wenn ein Wenn innerhalb von 5 Minuten kein gültiges Si- neues Programm über die Eingabetasten oder gnal erkannt wird, geht das TV-Gerät in den durch Betätigen der „ “, „P-“, „P+“, „TV“ oder Stand-By-Modus. Um das TV-Gerät einzuschal- „AV“-Taste aufgerufen wird. Wenn der Sleep ten, drücken Sie auf die „Stand-By“-Taste. Timer aktiviert ist, wird er gemeinsam mit dem TV-Status angezeigt und nach 3 Sekunden ausgeblendet. Nach Ablauf der im Sleep Timer eingestellten Lautstärkeskala Zeit schaltet das Gerät auf Bereitschaft. Diese Anzeige befindet sich in der unteren Bild-  schirmmitte. Wenn Sie die Tasten + oder Stummschalten-Anzeige - auf der Fernbedienung oder oben am Fernsehgerät drücken, wird die Lautstärkeska- Bei ausgeschalteten Lautsprechern ist diese la eingeblendet, sofern Anzeige oben in Bildschirmmitte eingeblendet. sich kein Menü am Bildschirm befindet. Die Sie erlischt, wenn die Lautsprecher wieder ein- Skala bleibt nach Ende der Eingabe noch 3 Se- geschaltet werden. kunden lang eingeblendet.

Um die Lautsprecher wieder einzuschalten, gibt es zwei Möglichkeiten: Betätigen Sie die AV-Betriebsarten Taste „ “, um die Lautstärke wieder auf den Mit der Taste „AV“ schalten Sie Ihr Fernseh- vorherigen Wert zu setzen, oder regeln Sie die gerät in den AV-Modus um (außer im Videotext- Lautstärke mit der Taste “ ” vom Minimum auf Modus). Die folgenden AV-Modi werden durch den gewünschten Wert hoch. Beim Verringern Drücken dieser Taste nacheinander aufgeru- des Lautstärkepegels mit “ ” bleibt der Ton fen: AV-1, AV-2, AV-3, S-VIDEO, PC. weiter abgeschaltet. Erst wenn Sie die Laut- Um den AV-Modus abzubrechen, drücken Sie sprecher wieder einschalten, wird die neue, lei- die Taste „TV“, eine Zifferntaste oder sere Lautsprechereinstellung wirksam. “P-” / “P+”. Abschalt-Timer bei fehlendem Signal außerhalb des Bereichs Signal (TV) Wenn das PC-Eingangssignal nicht von dem Wenn 5 Minuten lang kein gültiges Signal emp- LCD-TFT-Fernsehgerät unterstützt wird, er- fangen wird und in dieser Zeit keine Eingabe scheint die Meldung „Signal ausser intervall“, von der Fernbedienung erfolgt, schaltet das und der Bildschirm wird gelöscht. Gerät auf Bereitschaft. Falls während dieser 5 Minuten Zeitspanne eine Eingabe auf der Fernbedienung erfolgt, wird der Timer angehalten. Bleibt das Signal wiederum aus, so beginnt der Timer nach 3 Sekunden wieder mit dem 5-Minuten-Count- down. Im AV-Modus ist diese Funktion nicht wirksam. 

21 PC-MODUS Das Tonmenü Installation Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Option „Ton“ aus, drücken Sie die • Schalten Sie Computer und Monitor aus, bevor Taste “ ”, “ ” oder „MODE“, um das Tonme- Sie das Kabel anschließen. nü aufzurufen. • Der Monitor wird mit einem 15-poligen Kabel Die Optionen dieses Menüs werden ab Seite geliefert. Schließen Sie das eine Ende des 11 unter Tonmenü beschrieben. Signalkabels am 15-poligen Anschluss Ihres Computers an. 7R Q Ã3LQÃ0LQLÃ'6XEÃ&RQQHFWRU

• Drehen Sie die Steckerschrauben mit Das Bildmenü den Fingern fest, so dass die Stecker gesichert Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “ ” sind. oder “ ” die Option „Bild“ aus, drücken Sie die • Wenn Sie einen PC mit Microsoft Plug & Play- Taste “ ”, “ ” oder „MODE“, um das Bildme- Grafikkarte und dem Betriebssystem Windows nü aufzurufen. verwenden, wählt das System die entspre- chende Synchronisation für Ihren Monitor aus. Die Einstellungen in diesem Menü sind iden- tisch mit den Einstellungen im TV-Bildmenü, Von TV auf PC umschalten das ab Seite 14 erläutert wird. %LOG Drücken Sie zuerst die Taste und dann gleichzeitig die „SHIFT“ Taste um direkt in den PC-Modus umzuschalten. Hauptmenü im PC-Modus: Rufen Sie mit der Fernbedienungstaste PIP-Bild (Bild-im-Bild) „MENU“ das Hauptmenü auf. Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Option „PIP-Bild“ aus, und drücken Sie die Taste “ ”, “ ” oder „MODE“, um das PIP-Menü aufzurufen. Das Menü wird zusammen mit dem Bild-im- Bild am Bildschirm eingeblendet. Anderenfalls wird die Meldung „PIP Kein Eingabe“ unten am Menü angezeigt.

22 3,3Ã%LOG PC Ton Modus Das Gerät wählt den Ton Modus im PC Betrieb aus. Beachten Sie dabei : Falls PIP (Bild in Bild) eingeschaltet ist und der Rahmen grün leuchtet, schaltet der Ton zu dem PIP Bild. Wenn Sie PIP schließen oder der Bildrahmen blau ist, schaltet der Ton in den PC Modus zu- rück. Das PIP (Bild im Bild) wird mit der Taste „ “ Das Geometriemenü: eingeblendet. Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “ ” Neuer Absatz: oder “ ” die Option „Geometry“ aus, und drük- Größe und Position des PIP-Fensters ken Sie die Taste “ ”, “ ” oder „MODE“, um Mit dem Drücken der „MODE“-Taste wählen Sie das Geometriemenü aufzurufen. das PIP-Fenster aus und der Rahmen des *HRPHWU\ PIP-Fensters wird grün. Die Position des PIP- Fensters kann mit der Taste “4” / “6” verändert werden. Es gibt sechs verschiedene PIP-Posi- tionen. Die Größe des PIP wird mit der “8”-Ta- ste verringert und mit der “2”-Taste vergrößert. Es stehen drei verschiedene PIP-Größen zur Verfügung. Das Programm in dem PIP-Fenster wird auf- Stellen Sie mit den Tasten “ ”, “ ” die erfor- oder abwärts verändert, indem die „P+“ / derliche Horizontal-, Vertikallage oder Hsync- „P-“ -Tasten betätigt werden. Auch der AV-Mo- Phase ein. dus ist im PIP-Fenster verfügbar. Die Eingabe- Sie können die Positionseinstellung auch di- tasten sind für das PIP-Fenster nicht aktiv. Das rekt mit Auto-Position durchführen. PIP-Fenster wird mit der „ “-Taste wieder ab- Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Op- geschaltet. tion „Auto-Position“, und drücken Sie die Taste Das Funktionsmenü: “ ” oder “ ”. Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “ ” Unten im Menü wird die Meldung „Warten“ an- oder “ ” die Option „Funktion“ aus, und drük- gezeigt. Nach wenigen Sekunden wird die Bild- schirmgeometrie automatisch eingestellt. ken Sie die Taste “ ”, “ ” oder „MODE“, um das Funktionsmenü aufzurufen. Warnhinweis: Die Funktion Auto-Position soll- te mit Vollbild durchgeführt werden, damit das Die Optionen dieses Menüs werden ab Seite Gerät ordnungsgemäß eingestellt wird. 15 unter Funktionsmenü beschrieben. Um diese Menüeinstellung zu speichern, wäh- )XQNWLRQ len Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Option „Speichern“, und drücken Sie auf „MODE“. Im unteren Bereich des Menüs wird einige Sekun- den lang die Meldung „Gespeichert“ angezeigt. Signalmenü: Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Option „Signal“ aus, und drücken Sie die Taste “ ”, “ ” oder „MODE“, um das Signalmenü aufzurufen.

23 6LJQDOZDKO • Betätigen Sie die Taste „TEXT“ (TELETEXT). Normalerweise erscheint nun das Inhalts- verzeichnis (Index) am Bildschirm.

Wählen Sie eine der verfügbaren Signalquellen TV, AV-1, AV-2, AV-3, S-VIDEO oder PC aus, in- dem Sie die Taste “ ”, “ ” oder „MODE“ drük- ken. Teletextseite aufrufen PIP-Signalmenü: • Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer Dieses Menü ist verfügbar, wenn das Bild-im- der gewünschten Teletextseite ein. Bild angezeigt wird. Die gewählte Seitennummer wird oben links Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “ ” am Bildschirm angezeigt. Der Teletext-Seiten- oder “ ” die Option „PIP-Signalwahl“ aus, und zähler sucht nun so lange, bis die ausgewählte wählen Sie eine der verfügbaren Signalquellen Seite erreicht ist. Die gewünschten Informatio- TV, AV-1, AV-2, AV-3 oder S-VIDEO aus, indem nen werden am Bildschirm angezeigt. Sie Taste “ ”, “ ” drücken und anschließend mit „MODE“ bestätigen.

79 Teletext • Mit der Taste “P+” blättern Sie den Teletext je- weils eine Seite weiter. Teletext ist ein Informationssystem, bei dem Texte auf Ihrem TV-Bildschirm angezeigt wer- • Mit der Taste “P-” blättern Sie den Teletext je- den. Mit dem Teletext-Informationssystem kön- weils eine Seite zurück. nen Sie sich Informationsseiten über die The- Indexseite aufrufen men anzeigen lassen, die Sie im Inhaltsver- zeichnis (Index) finden. • Um die Seitennummer für den Index aufzurufen Im Textmodus steht die Bildschirmanzeige (normalerweise Seite 100), drücken Sie die Ta- nicht zur Verfügung. ste „ “. Kontrast-, Helligkeit- und Farbreglung sind im Teletext zusammen mit TV- Textmodus nicht verfügbar; Lautstärkeregelung Programm anzeigen ist möglich. Teletext aktivieren • Drücken Sie die Taste „ “. Der Text überlagert nun das Programm auf dem Bildschirm. • Um Teletext zu aktivieren, wählen Sie einen TV- • Betätigen Sie nun die Taste „ “ erneut, um Sender aus, der Teletext überträgt. zu der Teletextseite zurück zu gelangen.

24 Doppelte Texthöhe einstellen • Wenn die gewählte Teletextseite aufgefunden ist, wird die Seitennummer links oben am Bild- • Drücken Sie die Taste „ “, um die obere Hälf- schirm angezeigt. te der Seite in doppelter Schrifthöhe anzuzei- • Um die gewählte Teletextseite anzuzeigen, drük- gen. ken Sie gleichzeitig die SHIFT-Taste und „ “. • Drücken Sie die Taste „ “ erneut, um die un- tere Hälfte der Seite in doppelter Schrifthöhe anzuzeigen. • Um die gesamte Seite wieder in normaler Schrifthöhe anzuzeigen, drücken Sie noch- mals die Taste „ “.

„Versteckte“ Informationen zeigen Fastext • Auf Quiz- oder Spielseiten rufen Sie der gleich- Ihr Gerät unterstützt das Teletextsystem mit 7 zeitiges Drücken der SHIFT-Taste und der Taste gespeicherten Seiten. Wenn Sie eine von den „ “ die versteckten Antworten auf. 7 Seiten aufrufen, die sich im Speicher befin- • Wenn Sie die SHIFT-Taste und „ “ nochmals det, wird diese Seite ohne Suche sofort ange- gleichzeitig drücken, sind die angezeigten Ant- zeigt. worten wieder verborgen. • Mit der Taste “P+” blättern Sie den Teletext je- Automatischen Seitenwechsel weils eine Seite weiter. anhalten • Mit der Taste “P-” blättern Sie den Teletext je- weils eine Seite zurück. Die ausgewählte Teletextseite enthält mögli- cherweise mehr Informationen, als der Bild- Für Fastext schirm fassen kann. Die übrigen Informationen Die Themenüberschrift für die Informationen ist werden nach einer Verzögerungszeit angezeigt. möglicherweise farbig dargestellt. • Drücken Sie die Taste „ “, um den automati- • Betätigen Sie die entsprechende rote ( ), schen Seitenwechsel anzuhalten. • Drücken Sie die Taste „ “ erneut, um die grüne ( ), gelbe ( ) oder blaue ( ) nächste Seite anzuzeigen. Farbtaste, um die gewünschte Seite schnell aufzurufen. Unterseite aufrufen Teletext beenden Unterseiten sind Abschnitte von längeren Tele- textseiten, die nur abschnitts-weise am Bild- • Drücken Sie auf „TV“. Der Bildschirm schaltet in schirm angezeigt werden können. den TV-Modus. • Rufen Sie die gewünschte Teletextseite auf. Uhrzeit anzeigen • Betätigen Sie die Taste „ “. • Wenn Sie ein TV-Programm mit Teletext- • Geben Sie mit den Zifferntasten vier Ziffern ein Übertragung ansehen, drücken Sie auf „ “. (z.B. 0001), um die gewünschte Unterseite auf- Die aktuelle Uhrzeit wird aus dem Teletext ent- zurufen. nommen und oben rechts am Bildschirm an- • Wenn die ausgewählte Unterseite nicht nach gezeigt, bis Sie die Taste „ “ drücken. kurzer Zeit angezeigt wird, drücken Sie gleich- • Wenn Sie ein Programm ohne Teletext-Über- zeitig die SHIFT-Taste und „ “. Das TV-Pro- tragung ansehen, werden keine Zeitdaten an- gramm wird am Bildschirm angezeigt. gezeigt.

25 Anschluss externer Geräte Wenn an den Scart-Anschlüssen ein externes Gerät angeschlossen ist, schaltet das Fern- Sie können eine breite Palette von Audio- und sehgerät automatisch in den AV-Modus. Wenn Videogeräten an Ihr Fernsehgerät anschlie- an beiden Anschlüssen Geräte angeschlos- ßen. sen sind, hat SCART-1 Vorrang. Die Anschlussdiagramme am Ende dieses Abschnitts zeigen Ihnen, wo die verschiedenen Antennenanschluss externen Geräte an der Rückseite Ihres Fern- Wenn Sie am TV externe Geräte anschließen sehgeräts angeschlossen werden sollten. möchten (z.B. Video, Decoder usw.), die nicht PC-Tonanschluss über Scart-Anschlüsse verfügen, schließen Sie diese am Antenneneingang Ihres Fernsehge- • Verbinden Sie den PC-Audioausgang über ein räts an. Stereoanschlusskabel mit dem PC- Wenn der Videorecorder am Antennen- Audioeingang des TFT-Geräts. eingang angeschlossen ist, sollten Sie Pro- • Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “ ” gramm 0 für das Videosignal verwenden. oder “ ” die Option „Funktion“ aus, und drük- Decoder ken Sie die Taste “ ”, “ ” oder „MODE“, um das Funktionsmenü aufzurufen. Gehen Sie mit Das Kabelfernsehen bietet Ihnen eine große der Taste “ ” oder “ ” auf die Option „PC-Ton- Auswahl an Programmen. Einige Programme sind freigegeben, andere wiederum sind ge- modus“, und wählen Sie mit der Taste “ ” bührenpflichtig. D.h. Sie schließen mit der oder “ ” unter den Möglichkeiten TV, AV-1, AV-2, Fernsehgesellschaft, deren Programme Sie AV-3 und PC die Option PC aus. empfangen möchten, einen Vertrag ab. Diese • Im Hauptmenü sollte auch unter Signal die Op- Gesellschaft liefert Ihnen einen passenden De- tion PC eingestellt werden. coder, der die Programme entschlüsselt. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Lesen Sie dazu auch in dem Deco- der-Handbuch nach. Decoder mit Antennenanschluss an das Fernsehgerät anschließen • Schließen Sie das Antennenkabel an. Decoder ohne Antennenanschluss an das Fernsehgerät anschließen • Schließen Sie den Decoder mit dem Scart-Ka- bel (bzw. RCA-Kabel) an den SCART - (AV1 / AV2) - Anschluss (bzw. RCA-Anschluss) Ihres 7)7ÃVHLWH 3&ÃVHLWH 3&Ã$XGLRHLQJDQJ 3&Ã$XGLRDXVJDQJ Fernsehgeräts an (optional). Wenn Ihr Deco- der über einen Scart- / RCA-Anschluss verfügt, Über den Scart-Anschluss erhalten Sie auf diese Weise eine bessere Bildqualität. Ihr Fernsehgerät ist mit zwei Euro-Scart-An- TV und Videorecorder schlüssen ausgestattet. Externe Geräte (z. B. DVD-Player, Videorecorder oder Decoder), die • Schließen Sie die Antennenkabel an. über eigene Scart-Anschlüssen verfügen, Sie erhalten eine bessere Bildqualität, wenn schließen Sie am SCART - Eingang (AV1 / Sie das Gerät über ein Scart-Kabel an den AV2) des Fernsehgeräts an. SCART - (AV1 / AV2) - Anschluss anschließen.

26 NTSC-Wiedergabe Decoder am Videorecorder Schließen Sie den NTSC-Videorecorder an ei- anschließen nen der beiden Scart-Anschlüsse auf der Einige Videorecorder verfügen über spezielle Rückseite des Fernsehgeräts an. Scart-Anschlüsse für Decoder. Wählen Sie anschließend mit der „AV“-Taste • Schließen Sie ein Scart-Kabel an den Scart- den Modus AV-1 oder AV-2 aus. Anschluss Ihres Decoders und an den spezi- Testsignal des Videorecorders ellen Scart-Anschluss Ihres Videorecorders an. Lesen Sie dazu die Angaben in dem Videore- suchen und speichern corder-Handbuch. • Ziehen Sie den Antennenstecker aus der Buch- • Wenn Sie Ihren Videorecorder an das Fernseh- se „ANT“ ihres Videorecorders ab. gerät anschließen möchten, lesen die Informa- • Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und schalten tionen in dem Abschnitt “TV und Videorecor- Sie den Videorecorder auf Testsignal. (Lesen der”. Sie dazu auch in dem Videorecorder-Hand- Wenn Sie weitere Geräte an Ihr Fernsehgerät buch nach.) anschließen möchten, wenden Sie sich an Ih- • Suchen Sie das Testsignal Ihres Videorecor- ren Händler. ders auf dieselbe Weise, wie Sie auch die TV- Kopfhörer anschließen Signale gesucht (und gespeichert) haben. Sie- he Installieren, Suchen und Speichern von TV- Schließen Sie Ihren Kopfhörer am Stereo-Kopf- Kanälen. Speichern Sie das Testsignal auf höreranschluss (HP) der Geräterückseite an. Programmplatz 0. PC anschließen - Wenn Sie das Testsignal gespeichert haben, schließen Sie das Antennenkabel wieder an Schließen Sie den PC-Monitor mit dem 15-poli- die Buchse „ANT“ des Videorecorders an. gen PC-Kabel an den 15-poligen Anschluss auf der Rückseite des Computers an. Näheres Kamera und Camcorder zur Installation erfahren Sie unter Installation Anschließen am AV3- Eingang im PC-Modus. Schließen Sie die Kamera bzw. den Camcor- Anschluss am S-VIDEO-Eingang der an der Rückseite Ihres Fernsehgeräts an. • Schließen Sie Ihre Geräte an die TV-Eingänge Schließen Sie die Kamera bzw. den Camcor- VIDEO (gelb), AUDIO R (rot) und AUDIO L der an der Rückseite Ihres Fernsehgeräts an. (weiß) an. Achten Sie darauf, dass die Farben • Schließen Sie das Gerät mit den S-VIDEO-Ka- der Stecker und der Eingangsbuchsen über- beln am S-VIDEO-Eingang auf der Rückseite einstimmen. des Fernsehgeräts an.

27 Anschluss externer Geräte

$ %&' ( ) * + , -.

$ 3&(,1*$1* ) 6&$57$16&+/866ÃÃ $9 % Ã9Ã*OHLFKVWURP * 6&$57$16&+/866ÃÃ $9 & 3&Ã$8',2(,1*$1* + 69,'(2Ã(,1*$1* ' .23)+g5(5 , 9,'(2Ã(,1*$1* ( $17(11( - $8',2Ã(,1*$1*Ã 5 ÃÃÃÃÃÃ $9 . $8',2Ã(,1*$1*Ã /

28 Antennenanschlüsse

$QVFKOVVHÃIUÃ$X‰HQDQWHQQH

9+)8+)Ã$QWHQQH Ã2KPÃ.RD[LDONDEHO

W

9+)8+)

*HUlWHUFNVHLWHÃ

W

DGULJHVÃ2KPÃ)ODFKNDEHO 9+)Ã$QWHQQH 9+)8+)

*HUlWHUFNVHLWH

2KPÃ.RD[LDONDEHO

Anschluss externer Geräte

Kopfhörer

AUDIO

$8',2ÃÃ,1 9,'(2Ã,1

0 6

-2 398 VIDEO -2 398

$17,1 '%1'36()6

FÜR SATELLITEN-RECEIVER

DECODER

29 PC-EINGANG - TYPISCHE ANZEIGEMODI Der Bildschirm hat eine maximale Auflösung von 1024 x 768, einen vertikalen Synchronisations- frequenzbereich von 50-75 Hz und einen horizontalen Synchronisationsfrequenzbereich von 30-69 KHz. In der folgenden Tabelle sind einige typische Anzeigemodi aufgeführt.

5HVROXWLRQ )UHTXHQF\Ã 6\QFÃ3RODULW\Ã 0RGH +RUL]RQWDO 9HUWLFDO +RUÃ N+] 9HUÃ +] +RU 9HU

                                                                                   

30 Tipps „Kein Bild“ bedeutet, dass Ihr Fernsehgerät kein Übertragungssignal empfängt. Haben Sie Bildschirmpflege auf der Fernbedienung die richtigen Tasten ge- drückt? Versuchen Sie es erneut. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem ange- feuchteten, weichen Tuch. Verwenden Sie kei- PC-Monitor: ne Scheuermittel, damit die Bildschirm- • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel beschichtung nicht beschädigt wird. des Monitors ordnungsgemäß an der Steck- Bildschirmfarben sind unnatürlich dose, einem Verlängerungskabel mit Schutz- kontakt oder einer Steckerleiste ange- Fernsehgerät: schlossen ist. • Der Monitor ist mit einem elektronischen Netz- Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihre Anten- schalter ausgestattet, der nach Stromausfällen nenanlage zu nah an Lautsprechern, nicht ge- ausgeschaltet bleibt. In diesem Fall ist es er- erdeten Audiogeräten, Neonlampen usw.? forderlich, den Schalter erneut zu betätigen, um Berge oder hohe Gebäude in Ihrer Umgebung den Monitor einzuschalten. Prüfen Sie, ob die können doppelte Konturen oder Geisterbilder LED an der Gerätefront grün leuchtet. verursachen. Möglicherweise lässt sich die • Vergewissern Sie sich,dass das Video-(Signal- Bildqualität dadurch verbessern, dass Sie die ) Kabel des Monitors sicher und korrekt am 15- Ausrichtung der Antenne korrigieren. poligen Videoanschluss auf der Rückseite des Sind Bild oder Teletext nicht zu erkennen? Ver- Computers angeschlossen ist. gewissern Sie sich, dass der richtige Kanal • Prüfen Sie, ob die Grafikkarte im Steckplatz der eingestellt ist. PC-Hauptplatine ordnungsgemäß sitzt. Die Bildqualität verschlechtert sich u.U., wenn • Prüfen Sie, ob die Helligkeits- und Kontrast- zwei Peripheriegeräte gleichzeitig an das Fern- werte am Monitor zu gering eingestellt sind. sehgerät angeschlossen sind. In diesem Fall trennen Sie eines dieser Geräte ab. Ton PC-Monitor: Sie hören keinen Ton. Haben Sie möglicher- • Vergewissern Sie sich,dass das Video-(Signal) weise den Ton mit der Taste „ “ ausgeschal- Kabel des Monitors sicher und korrekt am 15- tet? poligen Videoanschluss auf der Rückseite des Der Klang kommt nur aus einem der Laut- Computers angeschlossen ist. sprecher. Ist die Balance extrem in eine Rich- • Wenn Sie einen Adapter verwenden, um das tung geregelt? Siehe “Das Menü Ton”. 15-polige Video-(Signal-) Kabel des Monitors an den Computeranschluss anzupassen, Fernbedienung überprüfen Sie die Kontaktbelegung des Moni- Ihr Fernsehgerät spricht nicht mehr auf die tors. Fernbedienung an. Drücken Sie erneut die Kein Bild auf dem Bildschirm „TV“-Taste auf der Fernbedienung. Möglicher- weise sind die Batterien der Fernbedienung Fernsehgerät: leer. Sie können auch die Bedienfeldtasten oben am Fernsehgerät benutzen. Ist die Antenne korrekt angeschlossen? Sind Haben Sie das falsche Menü aufgerufen? die Stecker fest in die Antennenanschlüsse Drücken Sie die „TV“-Taste, um in den TV-Mo- eingesteckt? Ist das Antennenkabel beschä- dus zurückzukehren, oder drücken Sie auf digt? „MENU“, um in das vorige Menü zurückzukeh- Werden für den Antennenanschluss geeignete ren. Stecker verwendet?

31 Probleme bleiben bestehen: Aktiver Anzeigebereich Schalten Sie Ihr Fernsehgerät aus und an- 408 mm horizontal x 306 mm vertikal schließend wieder ein. Wenn das Problem da- durch nicht behoben wird, rufen Sie den Kun- PROGRAMMSPEICHERPLÄTZE 100 dendienst an. Reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst. PROGRAMMANZEIGE Technische Daten On Screen Display (Bildschirmanzeige)

TV-ÜBERTRAGUNGSNORM RF-ANTENNENANSCHLUSS PAL B/G 75 Ohm, asymmetrisch

EMPFANGSKANÄLE BETRIEBSSPANNUNG VHF (BAND I/III) Netzgerät: 230V Wechselstrom, 50 Hz. UHF (BAND U) Fernsehgerät: 12 V Gleichstrom HYPERBAND KABEL-TV (S1-S20/ S21-S41) AUDIO-AUSGANG German Stereo Eingangssignal Video: Analog 0,7 Vp-p 75 Ohm positiv AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Sync: TTL-Pegel positiv oder negativ, 2 x 3 Watt (%10 THD) Separate Sync. RMS. Horizontalfrequenz 30 - 69 KHz Vertikalfrequenz 50 - 75 Hz LEISTUNGSAUFNAHME (W) (max.) Punktfrequenz 78,75 MHz max. 60 Stand-By : 2,4 W

Videokabel/Eingang Abmessungen (BxHxT) 15-poliges Mini-Sub-D-Kabel Breite 616 mm Höhe 451 mm Bildschirm Tiefe 218 mm mit Ständer Größe: 20" (51cm) diagonal 79 mm ohne Ständer 0,297 mm Punktgröße. Gewicht 12,3 kg

Darstellbare Auflösung Erfüllte Normen: 1024 x 768 max. CE, MPR II geringe Emissionen, ISO-9001. Non-interlaced (progressive Abtastung)

32 Contents Remote control handset RK18 ...... 34 PC MODE ...... 52 Control Panel Buttons ...... 35 Installation ...... 52 Switching from TV to PC ...... 53 Preparation ...... 36 Main Menu in PC mode: ...... 53 Installation of device on the wall ...... 36 Sound Menu ...... 53 Features ...... 38 Picture Menu ...... 53 Panel Features ...... 38 PIP Picture ...... 53 Safety Precautions ...... 38 Feature Menu: ...... 53 Geometry Menu: ...... 54 Before Switching on your TV ...... 40 Source Menu: ...... 54 Power connection ...... 40 PIP Source Menu:...... 54 Connections to the RF input socket .. 40 Teletext...... 54 How to connect other devices ...... 40 To operate Teletext ...... 54 Inserting batteries in the remote control To select a page of Teletext...... 55 handset ...... 40 To Select Index Page ...... 55 Switching the TV ON/OFF ...... 40 To Select Teletext with a TV To switch the TV on ...... 40 Programme ...... 55 To switch the TV off ...... 41 To Select Double Height Text ...... 55 Operating the TV...... 41 To Reveal “concealed” Information.... 55 To Stop Automatic Page Change ...... 55 A.P.S. (Automatic Programming To Select a Subcode Page ...... 55 System) ...... 41 Fastext ...... 56 Operating with the buttons on the TV To exit Teletext ...... 56 set...... 41 To Display the Time ...... 56 Operating with Remote Control ...... 41 Peripheral Equipment Connections .... 56 Menu System ...... 42 PC Sound Connection ...... 56 Sound Menu ...... 43 Via the Euroconnector ...... 57 Picture Menu ...... 45 Via Ant Input ...... 57 Feature Menu ...... 47 Decoder...... 57 Installation Menu ...... 48 TV and Video Recorder ...... 57 Programme Menu ...... 49 Playback NTSC ...... 57 Source Menu ...... 50 Search for and store the test signal of the Other Features...... 51 video recorder ...... 57 TV Status ...... 51 Camera and Camcorder ...... 57 Programme Swap ...... 51 Connect the decoder to the video Double-digit (- -) ...... 51 recorder ...... 57 Personal Preferences ...... 51 Connecting Headphones ...... 58 Sound Indicator ...... 51 Connecting the PC ...... 58 Picture Mode ...... 51 Connections ...... 60 Sleep Timer Indicator...... 51 Mute Indicator ...... 52 PC INPUT TYPICAL DISPLAY MODES ... 61 No-Signal Detection (TV) ...... 52 Tips ...... 62 No-Signal Detection (PC) ...... 52 Volume Bar ...... 52 Specifications ...... 63 AV Modes ...... 52 Signal Out Of Range ...... 52

- 33 - Remote control handset RK18

The remote control handset sends its commands to the TV set with the aid of infra-red light. For this reason, it must always be pointed towards the TV set in order to operate correctly. Use of the remote control may possibly interfere with other devices or systems which are controlled by infra-red signals (such as infra-red headphones). The remote control handset may not operate correctly if the TV set is exposed to direct sunlight, because the TV set is not able to detect the infra-red signals. The TV set must be switched on with its main switch before the remote control handset can be used.

Infra-red light! Do not point the remote control handset at your eyes and press any of the buttons on it!

‡Ã,QIUDUHGÃZLQGRZ

,QÃWHOHWH[WÃPRGHà VHOHFWÃSD HÃà ‡ ,QÃ79ÃPRGHà D\à 6WRUH à ‡

6HOHFWÃH[WHUQDOÃGH LFHVÃFRQQHFWHGÃWRÇ ‡Ã2))à VWDQGE\ÃSRVLWLRQ ÃÃÃÃÃÃÃWKHÃ6FDUWÃVRF HWVÃ$9 Ã$9ÃRUÃWRà ÃÃÃÃÃÃÃWKHÃSKRQRÃVRF HWVÃ$9

&ORVHÃWHOHWH[WÃRUÃPHQXÃGLVSOD\Ç ‡Ã0RQRVWHUHRÃVHOHFWLRQ ÃÃÃÃà GLVSOD\ÃSUR UDPPHÃVWDWXV ÃÃ

3UHVHOHFWLRQà H\ÃIRUÃWZ RÃGL LWÇà ‡Ã5HWXUQÃWRÃSUHYLRXVÃSURJUDPPH QXPHULFDOÃLQSXW

‡Ã3HUVRQDOÃSUHIHUHQFHV

‡Ã1XPHULFDOÃNH\V

‡Ã1H[WÃSURJUDPPHÃRUÃVZLWFKÃIURP ÃÃVWDQGE\ÃPRGHÃWRÃODVWÃYLHZHG ÃÃSURJUDPPH ‡Ã0RYHÃWKHÃFXUVRUÃXSGRZQÃLQÃWKH S HQ FORVHÃPHQXÃÅ 67$//ÅÇà ÃÃFXUUHQWÃPHQX ‡Ã2SHQÃWKHÃPHQXÃPRYHÃRQHÃVWHSÃEDFN ÃÃLQÃWKHÃPHQXÃRUÃFORVHÃWKHÃPHQX SHQ FORVHÃPHQ XÃÅ ($78 (ÅÇÃ

SHQ FORVHÃPHQXÃ3UR UDP PHÇ ‡Ã&DOOÃVXEPHQXÃRUÃDGMXVWÃYDOXHÃRIÃWKH ÃÃVRXQGSLFWXUHÃIXQFWLRQÃFXUUHQW O\ÃVHOHFWHG ÃÃLQÃWKHÃPHQX SHQ FORVHÃWKHÃPHQXÃÅ3 &78 (ÅÇ

SHQ FORVHÃWKHÃPHQXÃÅ6 8 'ÅÇ ‡Ã9ROXPHÃÃÃ

6WRSÃDXWRPDWLFÃGLVSOD\ÃRIÃQH[WÃSD HÇ

'LV SO D\ ÃW LPHà ‡ ‡Ã6RX QGÃP XWH

SHQÃWHOHWH[WÃVFUHH QÇ 6KLIWà KROGÃSUHVVHG ÃIRUÃRWKHUÃIXQFWLRQ ‡Ã'RXEOHà IRQWÃVL]HÃLQÃWHOHWH[W ‡ÃZLWKÃ6+,)7 à 'LVSO D\ÃULGGOHÃVROXWLRQÃLQÃWHOHWH[W ‡Ã$VSHFWÃUDWLR L[HGÃWHOHWH[ WÃPRGHÇ ‡Ã KROGÃSUHVVHG ÃZLWKÃ6+,)7 Ã6ZLWFKÃIURPÃ79ÃWRÃ3& ZL W Kà 6+, )7Ã'LVSOD\ KLGHÃWHOHWH [WÃSD H 4-4Â323**ÂMRÂ4' QSHIÂw

- 34 - Control Panel Buttons

Ã92/8 0 (Ã  Ã3& KÃ 0 (1 8 79 $9

Ã92/80(Ã 0(18 67$1'%< Ã3&+Ã 79$9

63($.(5

63($.(5 32:(5Ã6:,7&+ ,1)5$5('Ã5(&(,9(5 /('

)227Ã723Ã&29(5

- 35 - Preparation Install Display on solid horizontal surface such as a table or desk. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates.

Installation of device on the wall Step1: Invert the flat monitor screen and placed it on a flat surface. Remove the foot top cover. Re- move the back support from the screen. Replace the support with the mounting bracket align the holes from the bracket with the mounting holes found on the back of the monitor chassis. Secure the bracket with the same four (4) 4 (mm) head screws.

Step 2: Choose the wall where the monitor would be located. Level and mark with a pencil the four (4) mounting points found on the wall bracket. Drill pilot holes for the plastic anchors then secure the wall bracket with the four (4) L=32 mm x D=5 mm screws (supplied).

Step 3: Raise the monitor with the mounting bracket attached and slip the top opening to the safety flange on the secured wall bracket. Let the monitor fall in place safely and secure the two (2) D=4 mm x L=10 mm safety screws (supplied) with a long screwdriver for additional security.

Note: Do not over tighten!

- 36 - ( 5 8 7 & 8 5 UV 7 R K 6 F Ã Q / ÃD F / WL V $ OD Ã3 :  

W H N F D V U Z E UH Ã F O ÃV O P D P  : 

Ã/ [ V Ã Z P H P U  F ÃV Ã' P  P  

Ã' Ã[ P P V   Z UH Ã/ F  ÃV  P P  

Ã/ Ã[ P P 

Ã'  

W H N F D 5 U ÃE 2 J ,7 Q WL 1 Q 2 X Ã0 R ' 0 & / - 37 - Features Panel Features • It is a remote controlled colour • High resolution, 20-inch TFT LCD display. and PC monitor. • High contrast ratio (500:1 Typical) • 100 programmes from VHF, UHF bands or • Brightness: 450 cd/m2. cable channels can be preset. • High-speed response time < 25 msec. • It can tune cable channels. • Wide viewing angle (typical) 160° (horizontal) • Controlling the TV is very easy by its menu and 140° (vertical). driven system. • 8-bit colour depth, display 16.7 M colours. • It has 2 pieces of Euroconnector socket for external devices (such as video, video games, audio set, etc.) Safety Precautions • To use as a monitor, 15 Pin Mini D-Sub con- 1. Power Source nector for computer. The TV set is designed to operate on 12 V • Stereo sound system (German) is available. DC. The adaptor should be operated from a • Multilanguage OSD. 230V AC, 50 Hz. outlet. Ensure you select • Teletext (Fastext, 7 pages). the correct voltage setting for your conve- nience. • It is possible to connect headphone. 2. Power Cord • A.P.S. (Automatic programming system) • All programmes can be named. The power supply cord should be placed so that it is not likely to be walked on or pinched • Programme swapping between last by items placed upon them or against it. Pay watched two programmes. particular attention to cord where it enters • Forward or backward automatic tuning. the plug, power outlet, and the point where it • Sleep timer. exits from the receiver. • Child lock 3. Moisture and Water • Zoom mode Do not use this equipment in a humid and • 4:3, 16:9 Auto switch damp place (avoid the bathroom, the sink in • Automatic sound mute when no transmis- the kitchen, and near the washing machine). sion. Do not expose this equipment to rain or wa- ter, as this may be dangerous and do not • When no valid signal is detected, after 5 place objects filled with liquids on top. Avoid minutes the TV switches itself automatically from dripping or splashing. to stand-by mode. • NTSC Playback. 4. Cleaning • Universal power supply range is a standard Before cleaning, unplug the adaptor from the feature on this model. main supply, outlet. Do not use liquid or • TV Picture in PC (if PC input available). aerosol cleaners. Use soft and dry cloth. • PLL (Channel Search) 5. Ventilation • PC input (Support Up to 1024 x 768) The slots and openings on the receiver are intended for ventilation and to ensure reli- able operation. To prevent overheating, these openings must not be blocked or cov- ered in anyway.

- 38 - 6. Lightning In case of storm and lightning or when go- ing on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet. 7. Replacement Part When replacement parts are required, be sure the service technician has used re- placement parts which are specified by the manufacturer or have the same specifica- tions as the original one. Unauthorised sub- stitutions may result in fire, electrical shock, or other hazards. 8. Servicing Please refer all servicing to qualified per- sonnel. Do not remove cover as this may re- sult in electric shock. “DO NOT LEAVE YOUR TV AT STAND-BY 9. Naked Flame Sources OR OPERATING WHEN YOU LEAVE YOUR Do not place naked flame sources on the HOUSE” apparatus. WARNING: When the device is not in use "The LCD panel is very high technology for a long time, disconnect from power. product with about a million thin film tran- Instructions for waste disposal: sistors, giving you fine picture details. Oc- • Packaging and packaging aids are recy- casionally, a few non-active pixels may ap- clable and should principally be recycled. pear on the screen as a fixed point of blue, Packaging materials, such as foil bag, must green or red. Please note that this does be kept away from children. not affect the performance of your prod- uct." • Battery, including those which is heavy metal-free, should not be disposed of with household waste. Please dispose of used battery in an environmentally sound man- ner. Find out about the legal regulations which apply in your area. • Cold cathode fluoresant lamp in LCD PANEL contains a small amount of mercury, please follow local ordinates or regulations for dis- posal.

- 39 - Before Switching on your TV Inserting batteries in the remote control handset Power connection • Remove the battery cover located on the back of the handset by gently pulling up- wards from the indicated part. • Insert two AAA (R03) or equivalent type of batteries inside. • Replace the battery cover.

$ &ÃDGDSWHU 7R Ã3 2 : ( 5 ,1387Ã'&ÃÃ9 WHUPLQDO

IMPORTANT: The TV set is designed to op- erate on 12 V DC. For this, an adaptor is used which gives 12V DC voltage. Connect this adaptor to a system that supplies 230V AC, 50 Hz. • After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you con- nect the set to the mains. NOTE: Remove battery from remote control Connections to the RF input handset when it is not to be used for a long socket period.Otherwise it can be damaged due to any leakage of battery.

Switching the TV ON/OFF To switch the TV on Your TV will switch on in two steps: 1- Connect the power supply cord to the sys- W tem. Then set the power switch to the "1"

&$%/(Ã79à position. After this process, the TV VHF/UHF switches itself to stand-by mode and the 79Ã5($5Ã3$1(/ led becomes red located on the front of • Connect the aerial or cable TV plug to the the TV. RF input socket located at the back of the TV 2- To switch on the TV from stand-by mode and connect the cable plug coming out from either: the TV out socket located at the devices (VCR, DVB etc.) to this socket as well. Press the “ ” button at the top of the TV, or, How to connect other devices Press a digit button on the remote control so IMPORTANT: Switch off the TV before con- that a programme number is selected, necting any external device. or, Sockets for external connections are at the Press “P/Ch” button at the top of the TV or back of the TV. For connection of other de- press “P-” or “P+” buttons on the remote vices via Euroconnector refer to the manuals control, so that last switched off programme of the related devices. is selected.

- 40 - By either ways the TV will switch on and the After APS is finalized, a programme list will led becomes green. apper on the screen. In the programme list you will see the programme numbers and To switch the TV off names assigned to the programmes. • Press the “ ” button on the remote control If you press the “TV” button at any time while or at the top of the TV, so the TV will switch the A.P.S. is running, the A.P.S. will be to stand-by mode and the led will turn to red ended. Then, the program list on the screen from green will show channels captured until this time. or, If you do not accept the locations and / or the programme names of programmes, you Unplug the power connection of the TV. can change them in Programme menu. Operating the TV Operating with the buttons on the TV set You can operate your TV both using the remote control handset and onset buttons. Volume setting and programme selection can be made by using the buttons at the A.P.S. (Automatic Programming control panel on the top of the TV. System) Volume Setting "All Prestored Programmes Will Be • Press “- VOLUME” button to decrease vol- Erased" message will be displayed when ume or “VOLUME +” button to increase vol- you turn on your TV for the first time. APS, ume, so a volume level scale (slider) will be searches and sorts all channels and stores displayed at the middle of the bottom on the them automatically on your TV, according to screen. the transmission of programme systems in your area. Programme Selecting To cancel APS before starting, press “TV” • Press “P/Ch +” button to select the next pro- button. First of all choose the “Country”. gramme or “- P/Ch” button to select the pre- This, will effect the sort process in APS. By vious programme. pressing the “ ” or “ ” button, come to the "Language" item and select the language in Entering Main Menu which the menus of the TV will appear. As • Press "M" button to enter Main menu. In the soon as you change the language, the Main menu select submenu using menu items will be displayed in the selected “- P/Ch” or “P/Ch +” button and enter the sub- language. To select “Continue” use menu using “- VOLUME” or “VOLUME +” but- “ ” or “ ” button and press “ ” or “ ” but- ton. To learn the usage of the menus, refer to ton. the Menu System section. :D U Q L Q J Operating with Remote Control $OOÃ3UHVWRUHGÃ3URJUDPPHV :LOOÃ%HÃ(UDVHG The remote control handset of your TV is de- &RXQWU\ signed to control all the functions of the /DQJXDJH model you selected. The functions will be &RQWLQXH described in accordance with the menu sys- ÃÃÃÃÃÃ&DQFHO tem of your TV. Functions of the menu system are de- scribed in Menu System section. $36Ã,VÃ5XQQLQJ 3OHDVHÃ:DLW

- 41 - Volume Setting Programme Swapping

Press “ +” button to increase volume. • Press " " (programme swap) button to Press “- ” button to decrease volume. A select the last selected programme. This volume level scale (slider) will be displayed button provides swapping between last two at the middle of the bottom on the screen. selected programmes. For example, select programme 8, then select programme 2. Now, if you press " " button, programme 8 will be selected. If you press the same button again, programme 2 will be selected and so on.

Programme Selecting Menu System (Previous or next programme) Your TV has been designed with a menu system to provide an easy manipulation of a • Press “P-” button to select the previous pro- multi-function system. The TV is controlled gramme. by choosing the commands, which are dis- • Press “P+“ button to select the next pro- played on the screen. gramme. Press the "MENU" button. The main menu Programme Selecting (direct access): will be displayed at the middle of the screen. Press digit buttons on the remote control 0HQX handset to select programmes between 0 and 9. TV will switch to the selected pro- gramme. To select programmes between 10 - 99, you must use the double digit button "- -". 3ÃÃ this OSD is displayed at the left hand upper on the screen. To select a sub-menu use “ ” or “ ” button, After then, press the digit buttons consecu- and press “ ” or “ ” button or directly press tively which programme you want to select “MODE” button. (eg. for programme 27, first press 2 and then 7). When it is late to press any digit but- MAIN MENU ton this function will be ignored and the dis- The menu system is described below. play will be erased. In the same way it must The short way in order to enter the menus, not be late to press any digit button after en- press : tering the first digit. The limit of the delay time is 3 seconds. "MENU" Button, Main Menu. Press directly the programme number to Red ( ) Button, Sound Menu. reselect single digit programmes. Green ( ) Button, Picture Menu.

Yellow ( ) Button, Feature Menu. - 42 - Blue ( ) Button, Install Menu. • Press “ ” button to change balance right- ward. " " Button, Programme Menu in TV • Press “ ” button to change balance left- mode or, ward. Source Menu In AV mode When balance control is in mid position, the Menu button has two functions; first is open- cursor is displayed with one arrow. ing or closing the main menu, and the sec- ond is closing the sub-menu and then open- 6RXQG ing its parent menu. Sound Menu

To change sound settings • Enter the Sound Menu directly by pressing the Red ( ) button or, • As you enter the main menu, sound will be the first item. In the main menu, select Sound using “ ” or “ ” button, then enter Selecting Mode the sound menu pressing “ ” , “ ” or • Using “ ” or “ ” button select Mode. “MODE” button. • Press “ ” or “ ” button to change Mode. Setting Volume: You can choose Mono, Stereo or Dual As you enter the sound menu, Volume will (I-II) mode, only if the selected channel sup- be the first selected option. ports that mode. • Press “ ” button to increase volume. You can also change sound mode directly pressing “I-II” button on your remote control. • Press “ ” button to decrease volume. Or you can directly change the volume set- tings using “ +” (to increase) or 6RXQG “- ” (to decrease) button. 6RXQG

0RQR

In case of bilingual broadcast (Dual Sound), you can select original or dubbed language Setting Balance using mode option. It allows adjusting the distribution between Setting Effect the left and right speakers. You can use this feature to switch the sound • Using “ ” or “ ” button select Balance. effect on and off. Pressing “ ” or “ ” button will turn on and off this feature. If the current

- 43 - sound system is Mono and the sound effect Setting Headphone Sound Mode is set ON, then the sound will be heard as if it is Stereo. If the current sound system is • Using “ ” or “ ” button select Mode. Stereo, switching this effect on will make the Pressing “ ” or “ ” button will change the sound deeper. Switching it off will make no current sound mode. (e.g.: If the current change in Mono and Stereo. sound mode is stereo, it will be stereo or 6RXQG visa versa). In case of bilingual broadcast, you can se- lect original or dubbed language again us- ing mode menu. So when somebody listens to the original language from the loudspeak- ers, somebody else can listen to the dubbed language from headphone. To Store the Settings 2Q • Press “MODE” button on the remote control To Change Headphone Sound Settings to store the settings directly. or, • Using “ ” or “ ” button select Headphone. • Using “ ” or “ ” button select Store. Press • Press “ ” or “ ” button or directly press “ ”, “ ” or “MODE” button to store current “MODE” button on Headphone, to enter the headphone volume and sound mode. The Headphone menu. This is a sub-menu of stored values will be valid for all the Sound menu, and all options in this menu programmes. are working as the same in the Sound menu. Equalizer

6RXQG • Using “ ” or “ ” button select Equalizer. • Press “ ” or “ ” button or directly press “MODE” button to enter Equalizer sub-menu. 6RXQG

Setting Headphone Volume • As you enter the Headphone sound menu, Volume will be the first selected option. • Press “ ” button to increase volume. (TXDOL]HUÃÃÃ • Press “ ” button to decrease volume. +Ã3KRQH

In Mode item there are five predefined and - 44 - one user defined options. These are User, To Store the Settings Classic, Jazz, Rock, Pop and Flat. The pre- • When the cursor is on any item which has defined options can not be changed by the no sub-menu press “MODE” button on the user. If you want to change one of the fre- remote control to store the settings directly. quency values of the predefined options, the Mode must be switched to User option. or, The 5 items below the Mode are available to • Press “ ”, “ ” or “MODE” button on “Store” adjust the sound settings in option to store Sound menu settings. 5 frequency values: 120 Hz, 500 Hz, 1.5 kHz, 6RXQG 5 kHz and 10 kHz. To change the values of 5 frequency options, select one of the op- tions by “ ” or “ ” button, and then press “ ” to increase the value, or “ ” to de- crease the value. In mid position, cursor is displayed with one arrow. To store the Equalizer settings, press “ ” or “ ” button or directly press “MODE” button 6WRUHG on “Store” option. Picture Menu During the store process all the items are stored, moreover, the User mode informa- • To enter the Picture menu directly, press the tion would not be lost. In other words, when Green ( ) button, or the user mode is selected again, after stor- ing the Mode with one of the predefined op- • Press "MENU" button, now you are in main tions, the user defined frequency values menu. In the Main menu, select “Picture” would be set. using “ ” or “ ” button, then enter the Pic- Setting AVL ture menu pressing “ ” / “ ” or “MODE” button. • Using “ ” or “ ” button select AVL. 0HQX • Pressing “ ” or “ ” button will turn on and off this feature. Automatic Volume Limiting (Avl) function normalises sound to obtain fixed output level between programmes, having different sound levels. 6RXQG Setting Brightness • As you enter the picture menu, Brightness will be the first item. • Press “ ” button to increase brightness. • Press “ ” button to decrease brightness.

2Q

- 45 - 3LFWXUH 3LFWXUH

Setting Contrast Setting Hue

• Using “ ” or “ ” button select Contrast. (During Playback NTSC system, this will ap- pear in AV mode only when NTSC video • Press “ ” button to increase contrast level. source is applied. Otherwise, HUE option is • Press “ ” button to decrease contrast level. invisible in Picture menu.): 3LFWXUH • Using “ ” or “ ” button select Hue. • Press “ ” button to increase hue level. • Press “ ” button to decrease hue level. Center value is indicated with one arrow. 3LFWXUH

Setting Colour

• Using “ ” or “ ” button select Colour. • Press “ ” button to increase colour level. • Press “ ” button to decrease colour level. 3LFWXUH To Store the Settings • When the cursor is on any item which has no sub-menu press “MODE” button on the remote control to store the settings directly. or, • Press “ ”, “ ” or “MODE” button on Store option to store Picture menu settings. Setting Sharpness 3LFWXUH

• Using “ ” or “ ” button select Sharpness. • Press “ ” button to increase peaking level. • Press “ ” button to decrease peaking level.

6WRUHG

- 46 - Feature Menu there will be no difference in the operation of your TV. When On is selected, the TV can • To enter the Feature menu directly, press the only be controlled by the remote control Yellow ( ) button, or handset. In this case the control panel but- • Press "MENU" button, now you are in main tons except " " button at the top of the TV menu. In the main menu, select Feature us- will not work. ing “ ” or “ ” button. Then enter the Fea- )HDWXUH ture menu pressing “ ”, “ ” or “MODE” button. 0HQX

2II

Selecting Menu Language Menu language can be chosen by pressing Sleep Timer “ ” or “ ” button on Language item. As you enter the Feature menu, Sleep Timer )HDWXUH will be the first selected option. Use “ ” or “ ” button to change the Sleep Timer val- ues between Off, 0:15, 0:30, 0:45, 1:00, 1:15, 1:30, 1:45 and 2:00. If sleep timer is activated it is displayed with (QJOLVK the TV status on the upper right of the screen. Av-2 Output  From Av-2 Output; TV, AV-1 or AV-3 can be given. TV, AV-1 or AV-3 can be chosen by )HDWXUH pressing “ ” or “ ” button on "Av-2 OUT- PUT". )HDWXUH

2II After the setting time of sleep timer ended, TV goes automatically to stand-by. 79 Child Lock PC Sound Mode You can use this feature to prevent children turning on/off TV or changing programmes PC sound can be chosen by pressing “ ” or adjustments etc. without remote control. button on PC Sound Mode item. The Child Lock feature can be set On or Off You can select sound that comes from TV, by “ ” or “ ” button. When Off is selected, AV-1, AV-2, AV-3 or PC to hear in PC mode.

- 47 - )HDWXUH ,QVWDOO

3&

To Store Settings 3ÃÃÃÃÃÃ&ÃÃÃ&ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ In Feature menu all settings are stored auto- matically. Selecting Band Installation Menu Band, can be chosen either, • “C” or “S” by “ ” or “ ” button. • To enter the Installation menu directly, press the Blue ( ) button, or Selecting Channel • Press "MENU" button, now you are in main Channel can be changed by “ ” or “ ” but- menu. In the main menu, select “Install.” ton, by Digit Buttons or by the Double Digit using “ ” or “ ” button. Then enter the In- button with digit buttons. stall menu pressing “ ” / “ ” or “MODE” For band C, button. 01 - 83, 0HQX For band S, 01 - 41. Selecting Search

To start the search process, press “ ” but- ton for forward search or “ ” button for back- ward search. If a signal is found or reaches to end of the band after searching, press When any item is selected with “ ” or “ ” “ ” or “ ” buttons to continue search pro- button in the install menu, the selected item cess. To stop the search process when you will be highlighted on the bottom bar. want, press “ ” or “ ” buttons again. Changes by pressing “ ” or “ ” button will be result only at highlighted item on the bot- Selecting Fine Tuning tom bar. You can use the Fine Tuning process for Selecting Programme fine adjustment (after coarse adjustment), if you are not happy about the image on the To select programme number, you can use screen. “ ” or “ ” button, Digit Buttons or The Double Digit button with digit buttons. Use “ ” or “ ” button on Fine Tuning item, until getting the best image on the screen. Normally the Fine Tuning cursor is placed next to the left side on the slider and this is indicated with one arrow.

- 48 - Setting VCR ( Video Cassette Recorder ) or double-digit button. In this way program- Mode me selection gets also automatically. The TV Status is changed by the programme se- • This item can be seen in TV, AV-1, AV-2, AV-3, lection too. When using double-digit button S-VIDEO modes. in order to select a programme, the • If you want to watch a VCR source from one Programme Number in TV Status OSD is of these modes, then it will be better to set displayed in "P --" form, and by pressing VCR mode “on”. For this, while the cursor is digit buttons they are displayed in it. on this item press the “ ” or “ ” buttons to Programme Number is between 00 and 99. set it “On”. Programme Name has a name string with 4 • If you want to watch a DVD , then you must characters. After autostore process the Pro- set this item “off”; because DVD is not a gramme Names are set to: source like a VCR and to see the picture • Channel search "C-01" or "S-01" (band better, you must set the VCR mode “Off”. and channel number) or name of the tuned To Store Settings channel if defined. • Press “MODE” button on the remote control 3URJUDPÃÃÃÃÃÃÃÃ3ÃÃ to store the settings directly. or, • Press “ ”, “ ” or “MODE” button on Store option to store Install menu settings. Programme Menu • To enter Programme menu directly, press the „ “ button in TV mode, or • Press "MENU" button, now you are in main 1DPH ,QVHUW menu. In the main menu, select “Program.” 'HOHWH $XWRVWRUH using “ ” or “ ” button. Then enter the At the bottom of the menu there is a pro- Programme menu, press “ ” / “ ” or gramme sort functions section. Each func- “MODE” button. tion is activated by color button (seen above). Name allows changing the pro- 0HQX gramme name. By Delete you can delete programmes that you decided. Insert sec- tion is for inserting programmes into an- other programme spaces. By selecting Autostore section, Autostore menu will be available. Name: Moving cursor to four direction you can reach To change the name of a decided program- 20 programmes in the same page. By me, that programme is selected and scrolling the pages up or down by pressing the navigation buttons you can select all the pressed to the Red ( ) button (Name). programmes in TV mode (except the AV The first letter begins to blink on the se- mode). lected name. To change that letter “ ” or By cursor action, programme selection is “ ” button can be used, and to select the done automatically. In order to select other letters, “ ” or “ ” button can be used. programme is also possible by using digit If the cursor is at the last letter of the

- 49 - Programme Name, pressing “ ” button :D U Q L Q J moves the cursor at the beginning. On the contrary, if the cursor is at the beginning of $OOÃ3UHVWRUHGÃ3URJUDPPHV the Programme Name, pressing “ ” button :LOOÃ%HÃ(UDVHG moves the cursor at the end. &RXQWU\ &RQWLQXH After changing the name by pressing the ÃÃÃÃÃÃÃ&DQFHO Red ( ) button (Store) it is stored. After activating the name process the “Insert”, “Delete” and “Autostore” processes will be inactive and "Cancel" option will be valid. $36Ã,VÃ5XQQLQJ 3OHDVHÃ:DLW This option cancels the name process, if the new name do not want to be stored. To First of all choose the “Country” by using cancel option is activated by pressing Blue button. “ ” or “ ” button. 6WRUH To cancel Autostore before starting, press &DQFHO “TV” button. To select “Continue” use “ ” or “ ” button and press “ ” or “ ” button. Insert: After Autostore is finalized, a programme list When it is pressed to Green ( ) button (In- will appear on the screen. In the programme sert), "Name", "Autostore" and "Delete" list you will see the programme numbers functions are erased, the selected program- and names assigned to the programmes. me (A) is displayed with an arrow. From now If you do not accept the locations and/or the on, the automatic selection is canceled. With programme names of programmes, you navigation buttons, the decided programme can change them in Programme menu. space (B) can be selected and by pressing the green button again inserting is occurred Source Menu to that space (B). You can switch your TV to AV modes by Press Blue ( ) button to activate "Cancel" pressing directly to “AV” button or by select- ing in source menu from the main menu. function of "Insert" process. Delete: While in AV mode, you can also switch your TV to TV or other AV modes by selecting in For "Delete" process it is pressed to yellow source menu from the main menu. ( ) button, (“Name”, “Insert” and 0HQX “Autostore” functions are inactive). Pressing yellow button again erases the selected pro- gramme from the programme list, and the programmes below shift one up. Pressing Blue ( ) button cancels the activated “De- lete” process. Autostore: In main menu, firstly use “ ” or “ ” button To enter Autostore menu, press to the blue then use “ ” / “ ” or “MODE” button to enter button. To learn the features of this function Source menu. In source menu, move the see "Autostore" below. cursor by “ ” or “ ” button and then press Autostore, searches and stores all channels “MODE” button or “ ” or “ ” buttons when automatically on your TV, according to the the cursor is on the required item. The se- transmission of programme systems in lected mode comes automatically on the your area. screen. - 50 - 79 late to press any digit button after entering $9 the first digit. The limit of the delay time is 3 $9 seconds. $9 69,'(2 Personal Preferences ( ) 3& All the preset values will be restored, when Other Features pressing " ". TV Status 33 Programme Number, Programme Name Sound Indicator (or AV), (they are displayed on the upper left The alternatives of the indicator are Mono, of the screen) and Sleep Timer (shows the Stereo, Dual I and Dual II. This indicator is time left on the upper right screen if en- displayed under the programme number in- abled). The sound indicator and picture dicator on the screen. "I-II" button is used to mode are displayed with them too. They are select Mono or Stereo, or Dual I or Dual II. displayed after programme change during 3 seconds. 0212 In Mono broadcast or in forced-mono (for Programme Number 3Ãà stereo broadcast). 35Ãà Programme Name (4 characters) 67(5(2 These OSD’s are displayed when a new In Stereo broadcast. programme is entered by digit button or by '8$/Ã, pressing “ ”, “P-”, “P+”, “TV”, “AV” button. If dual broadcast detected. Dual I is selected in default and also can be selected after Programme Swap ( ) Dual II by Remote Control. This button is used to reenter to the preced- '8$/Ã,, ing entered programme again. Pressing If Dual II selected by Remote Control. " " consecutively allows to swap into two last entered programmes.

Picture Mode

Double-digit (- -) Picture mode OSD is displayed when “ ” button is pressed. Picture mode can be This OSD is displayed when the "Double- changed to Auto, 4:3 or 16:9 by pressing Digit" button pressed in place of the pro- “ ” button. gramme number indicator. Sleep Timer Indicator 3ÃÃ It is displayed on the upper right of the After then, in order to enter a programme it screen when a new programme is entered must be pressed to two digit consecutively. When it is late to press any digit button this by digit button or by pressing “ ”, “P-”, function will be ignored and the display will “P+”, “TV”, “AV” button. If sleep timer is acti- be erased. In the same way it must not be vated it is displayed with the TV status and erased with it after 3 seconds.

- 51 - After the setting time of sleep timer has Volume Bar passed then TV goes automatically to stand- by. It is displayed in the lower middle of the screen. When a volume command is re-  ceived (pressing “ +” or “ -” by Re- Mute Indicator mote Control or Control panel at the top of the TV) and no menu is active, it stays on the It is placed in the upper middle of the screen screen for 3 seconds, after the last volume when enabled, and it stays there until it is command or until another command is re- disabled. ceived in between.

To cancel mute, there is two alternative; the AV Modes first one is pressing to " " button, this vol- ume is set to the preceding value, and the By pressing the “AV“ button you can switch second one is increasing the volume level, your TV to AV modes (except being in Tele- thus it starts at the minimum level to in- text). Pressing this button will consecutively crease. By decreasing the volume level in switch the TV in one of the optional AV mute state, mute will not be ignored, only the modes: AV-1, AV-2, AV-3, S-VIDEO, PC. volume level will decrease. If mute canceled In order to quit the AV mode press the “TV”, after decreasing the volume level, the vol- digit buttons or “P-” or “P+” . ume will valid with the decreased level. Signal Out Of Range No-Signal Detection (TV) When the PC input signal is not supported If no valid signal detected, it takes 5 minutes by LCD-TFT TV, a message is displayed like for the switching to the Stand-By mode un- “Signal out of range” and screen is blanked. less any signal detected or no any Remote Control command is accessed. After a Remote Control command (if No-Sig- PC MODE nal Timer is active) the timer stops and if no signal detected again the timer is initialized Installation to 5 minutes and starts 3 seconds later • Power off both Computer and Display before again to count down. making any connections. It is not valid in AV mode. • The monitor comes with a 15-pin PC cable.  Connect end of the signal cable to the 15- pin connector on the rear of the Computer. No-Signal Detection (PC) Ã3LQÃ0LQLÃ'6XEÃ&RQQHFWRU If no valid signal detected for 5 minutes sys- tem goes to Stand-By mode. To switch on the system press “ ” button.

As the last status feature, system starts from TV or PC, whichever was the status before stand-by or switch-off. Note that SCART in- • Tighten the screws of the Display cable until puts have the precedence on both TV and the connectors are fastened securely (fin- PC. ger-tighten only).

- 52 - • If you are using Windows operating system 3LFWXUH running on a PC with a Microsoft Plug & Play compatible video card, your system will se- lect the appropriate timing for your monitor. Switching from TV to PC

Press “ ” before (hold pressed) and then PIP Picture SHIFT button together to swich directly PC In the Main menu, select “PIP Picture” using mode. “ ” or “ ” button, then enter the PIP Picture Main Menu in PC mode: menu pressing “ ”, “ ” or “MODE” buttons. This menu is displayed when PIP is dis- Enter the main menu by pressing the played on the screen and otherwise “PIP No “MENU” button on the remote control. Signal” message will be displayed at the bottom of menu. 3,3Ã3LFWXUH

PIP picture is displayed on the screen with Sound Menu “ ” button. By pressing “MODE” button, PIP window is selected and border of the PIP In the main menu select “Sound” using “ ” window becomes green. PIP position is or “ ” button then enter the Sound menu changed by “4” / “6” button. There are six dif- pressing “ ”, “ ” or “MODE” buttons. ferent PIP positions. PIP size is decreased The items in this menu are described at by “8” button and increased by “2” button. Sound menu starting page 43. Three different PIP size are available. 6RXQG Programme in the PIP window is increased / decreased by “P+” / “P-” buttons. AV mode is also available in PIP window. Digit but- tons are inactive for PIP window. PIP window is removed from the screen by “ ” button. Feature Menu: In the main menu select “Feature” using “ ” or “ ” button then enter the Feature menu pressing “ ”, “ ” or “MODE” buttons. Picture Menu The items in this menu are described at In the Main menu, select “Picture” using “ ” Feature menu starting page 47. or “ ” button, then enter the Picture menu )HDWXUH pressing “ ”, “ ” or “MODE” buttons. All adjustment of this menu is identical to adjustment defined TV picture menu starting on page 45.

- 53 - PC SOUND MODE: 6RXUFH This item selects the sound source for PC mode. But when the PIP is displayed and highlighted in green border, sound switches to whatever is displayed in the PIP. When- ever you close the PIP or make the PIP bor- der blue again by disselecting the PIP, sound switches back to PC Sound Mode. Select the available sources of TV, Av-1, Av-2, Av-3, S-Video or PC by pressing “ ”, Geometry Menu: “ ” or “MODE” buttons. In the Main menu, select “Geometry” using PIP Source Menu: “ ” or “ ” button, then enter the Geometry This menu is available when the PIP dis- menu pressing “ ”, “ ” or “MODE” buttons. played. *HRPHWU\ In the Main menu, select “PIP Source” using “ ” or “ ” button, then select the any avail- able source of TV, AV-1, AV-2, AV-3 or S- Video pressing “ ”, “ ” then “MODE” but- tons.

Adjust the required horizontal or vertical po- sition or Hsync Phase by “ ”, “ ” buttons. You can make position adjustment directly by Auto position. Select Auto position by “ ” or “ ” buttons and press “ ” or “ ” button. 79 “Wait” is displayed at the bottom of the menu. After a few seconds screen geometry Teletext is adjusted automatically. Teletext is an information system that dis- Warning: Auto position adjustment recom- plays text on your TV screen. Using the Tele- mended to be done with the full screen im- text information system you can view a page age for the proper adjustment. of information on a subject that is available To store this menu setting select “Store” by in the list of contents (index). “ ” or “ ” buttons and then press “MODE” On screen display is not available in text button, “Stored” will be displayed for few mode. seconds at the bottom of menu. Contrast, brightness or colour control is not Source Menu: available, but volume control is available in text mode. In the Main menu, select “Source” using “ ” or “ ” button, then enter the Source menu To operate Teletext pressing “ ”, “ ” or “MODE” buttons. • Select a TV station on which Teletext is being transmitted. • Press (TELETEXT) “ TEXT ” button. Usually the list of contents (index) is displayed on the screen.

- 54 - • Press “ “ button again for the bottom half of the information page to be displayed in double height text. • Press “ “ button once more for the full page of normal height text. To Reveal “concealed” To select a page of Teletext Information

• Press the appropriate digit buttons for the • Pressing SHIFT and “ “ buttons together required Teletext page number. once will reveal answers on a quiz or The selected page number is displayed at games page. the top left corner of the screen. The Teletext page counter searches until the selected • Pressing SHIFT and “ “ buttons together page number is located, so that the desired again will conceal the revealed answers. page is displayed on the screen. To Stop Automatic Page Change The teletext page you have selected may contain more information than what is on the screen; the rest of the information will be displayed after a period of time. • Press “ “ button to stop the automatic page change. • Press “ “ button again to allow the next page to be displayed.

• Press “P+” button to move the Teletext To Select a Subcode Page screen forward one page at a time. Subcode pages are subsections of long • Press “P-” button to move the Teletext Teletext pages that can only be displayed on screen backward one page at a time. the screen one section at a time. To Select Index Page • Select the required Teletext page. • Press “ “ button. • To select the page number of the index (gen- erally page 100), press “ “ button. • Select the required subcode page number by pressing four digit buttons (e.g. 0001). To Select Teletext with a TV • If the selected subcode page is not displayed Programme in a short time, press SHIFT and “ “ but- tons together. TV programme will be dis- • Press “ “ button. The text is now super- played on the screen. imposed over the programme on the screen. • Teletext page number will be displayed on the upper left corner of the screen when the • Press “ “ button again to return to the selected page is found. Teletext page. • Press SHIFT and “ “ buttons together to To Select Double Height Text display the selected Teletext page. • Press “ “ button for the top half of the in- formation page to be displayed in double height text.

- 55 - Peripheral Equipment Connections There is a wide range of audio and video equipment that can be connected to your TV. Connection diagrams at the and of this sec- tion show you where the different equipment Fastext should be connected at the back side of the TV. (This is applicable if your TV is equipped with FASTEXT feature) PC Sound Connection Your CTV supports the 7 page Teletext sys- • Connect the PC Audio output to the TFT PC tem. When the page number of any of the 7 Audio In socket with stereo connection pages in memory is entered, the system will cable. not search for the requested page; instead it will display the page automatically. • In the main menu select "Feature" using “ ” or “ ” button then enter the Feature menu • Press “P/CH +” button to move the Teletext screen forward one page at a time. pressing “ ”, “ ” or “MODE” button. Come on "PC Sound Mode" using “ ” or “ ” but- • Press “- P/CH” button to move the Teletext ton and select PC from the TV, AV-1, AV-2, AV- screen backward one page at a time. 3 and PC options using “ ”, “ ” or “MODE” For Fastext button. The subject-heading for the information may • Source also should be selected as PC in have a particular colour. the main menu. • Press an appropriate Red, Green, Yellow or Blue button in order to reach the relevant page quickly. To exit Teletext • Press “TV” button. The screen will switch to TV mode. To Display the Time • While watching a TV programme with Tele- text transmission press “ “ button. The 7)7ÃVLGH 3&ÃVLGH current time information, captured from Tele- 3&Ã$XGLRÃ,Q 3&Ã$XGLRÃ2XWSXW text will be displayed at the upper right of the screen until the “ “ button pressed. • If the programme being watched does not have Teletext transmission, no information will be displayed.

- 56 - Via the Euroconnector TV and Video Recorder Your TV set has 2 Euroconnector sockets. If • Connect the aerial cables. you want to connect peripherals (e.g. video, Better picture quality can be obtained if you decoder, etc.) which have Euroconnectors, also connect a eurocable to SCART - (AV1 / to your TV, use SCART - (AV1 / AV2) input. AV2) sockets. If an external device is connected via Euro- Playback NTSC connector sockets TV is switched to AV mode automatically. In this case if both Connect NTSC VCR player to one of two sockets are connected SCART-1 has the Euroconnectors at the back of the TV. precedence. Then, press “AV“ button to select AV-1 or AV-2. Via Ant Input Search for and store the test signal If you want to connect to your TV, peripherals like video recorders or decoders, but the de- of the video recorder vice you want to connect does not have • Unplug the aerial cable from the aerial Euroconnector, you should connect it to the socket “ANT” of your video recorder. ANT input of your TV set. • Switch on your TV and put the video recorder If the VCR is connected via antenna input on the test signal. (See the handbook for it is suggested to use the Programme 0. your video recorder.) Decoder • Search for the test signal of your video re- corder in the same way as you searched for Cable TV offers you a wide choice of and stored the TV signals. See Install, programmes. Most of them are free, others Search and Store TV channels. Store the are to be paid for by the viewer. This means test signal under programme number 0. that you will need to subscribe to the broad- – Replace the aerial cable in the aerial casting organisation whose programmes socket “ANT” of your video recorder once you wish to receive. This organisation will you have stored the test signal. supply you a corresponding decoder unit to allow the programmes to be unscrambled. Camera and Camcorder For further information ask your dealer. See To connect to (AV-3) input also the booklet supplied with your decoder. Connect your camera or camcorder at the Connect a decoder with an aerial socket back side of your TV. to the TV • Connect your equipment to the TV via VIDEO • Connect the aerial cable. (yellow), AUDIO R (red) and AUDIO L (white) inputs. You should connect the jacks to the Connect a decoder without an aerial input in the same colour. socket to the TV Connect the decoder to the video • Connect the decoder to your TV with a eurocable (RCA Jack Cable) to SCART - recorder (AV1 / AV2) (RCA Jack). When your decoder Some video recorders have a special has a Euroconnector / RCA Jack you can euroconnector for decoder. obtain better picture quality if you connect a • Connect a eurocable to the euroconnector of eurocable (RCA Jack Cable) to SCART - your decoder and to the special (AV1 / AV2) (RCA Jack). euroconnector of your video recorder. See also the handbook of your video recorder.

- 57 - • To connect your video recorder to the TV, see TV and Video Recorder section. If you want to connect more equipment to your TV, consult your dealer. Connecting Headphones Use the stereo headphone socket on the back side of your TV, to connect head- phones. Connecting the PC Connect PC monitor with 15-pin PC cable to the 15-pin connector on the rear of the com- puter. For detail installation procedure see Installation in PC mode. To connect to S-Video input Connect your camera or camcorder at the back side of your TV. • Connect your equipment to the TV via S- Video input at the back side by using S- Video cables.

- 58 - Peripheral Equipment Connections

$ %&' ( ) * + , -.

$ 3&Ã,1387 ) 6&$57Ã62&.(7ÃÃÃ $9 % '&ÃÃ9 * 6&$57Ã62&.(7ÃÃÃ $9 + 69,'(2Ã,1387 & 3&Ã$8',2Ã,1387 , 9,'(2Ã,1387 ' +($'3+21( - $8',2Ã,1387Ã 5 $9 ( $17(11$ . $8',2Ã,1387Ã /

- 59 - Antenna Connections

2XWGRRUÃ$QWHQQDÃ&RQQHFWLRQV

9+)8+)ÃDQWHQQD 5RXQGÃÃRKPÃFRD[LDOÃFDEOH

W

9+)8+)

5HDUÃRIÃ79

W

)ODWÃRKPÃWZLQÃOHDGÃFDEOH 9+)ÃDQWHQQD 9+)8+)

5HDUÃRIÃ79

5RXQGÃRKPÃFRD[LDOÃFDEOH

Peripheral Equipment Connections

HEADPHONE

AUDIO

$8',2ÃÃ,1 9,'(2Ã,1

0 6

-2 398 VIDEO -2 398

$17,1 '%1'36()6

FOR SATELLITE RECEIVER

DECODER

- 60 - PC INPUT TYPICAL DISPLAY MODES The display has a maximum resolution of 1024 x 768, vertical sync. frequency range of 50-75 Hz and a horizontal sync. frequency range of 30-69 KHz. The following table is an illustration of some of the typical video display modes.

5HVROXWLRQ )UHTXHQF\Ã 6\QFÃ3RODULW\Ã 0RGH +RUL]RQWDO 9HUWLFDO +RUÃ N+] 9HUÃ +] +RU 9HU

                                                                                   

- 61 - Tips No Image means that your TV is not receiv- ing any transmission. Have you pressed the Care of the Screen correct buttons on the remote control? Try once more. Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use abrasive solvents as they For Monitor : may damage the TV screen coating layer • Check that power cord of the Display has Colors of image on screen are been connected securely into wall outlet or grounded extension cable or strip. abnormal • Display is equipped with electronic power For TV : switch, it will remain power-off in case of any power failure. It is necessary to push power Have you selected the correct TV system? Is switch again to power-on the display. Check your TV set or house aerial located too close that LED on front of display is green. to the loudspeakers, non-earthed audio • Check that Video (Signal) Cable from the equipment or neon lights, etc. ? Display has been securely and correctly Mountains or high buildings can cause connected to the 15-pin Video Connector double pictures or ghost images. Some- on the rear panel of the Computer. times you can improve the picture quality by • Check that Video Card is firmly seated in changing the direction of the aerial. card slot of Computer motherboard. Is the picture or Teletext unrecognisable? • Check that the Brightness and/or the Con- Check if you have entered the correct fre- trast adjustments of the Display have not quency. been turned down to minimum levels. The picture quality may degrade when two peripherals are connected to the TV at the Sound same time. In such a case, disconnect one You can not hear any sound. Did you per- of the peripherals. haps interrupt the sound, pressing “ ” but- For Monitor : ton? Are external speakers connected to the • Check that Video (Signal) Cable from the TV? Display has been securely and correctly Sound is coming from only one of the connected to the 15-pin Video Connector speakers. Is the balance set to one direction on the rear panel of the Computer. extreme? See Sound menu. • If you have used an adaptor to convert the Remote Control 15-pin Video (Signal) Cable Connector from the Display to fit the connector on the rear of Your TV no longer responds to the remote the Computer, check the pin assignment of control. Press the “TV” button on the remote the Display. control once more. Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still use the but- No Image on Display Screen tons on the control panel at the top of your TV. For TV : Have you selected the wrong menu? Press Is the aerial connected properly? Are the “TV” button to return to TV mode or press plugs connected tightly to the aerial socket? “MENU” button to return to the previous Is the aerial cable damaged? Are suitable menu. plugs used to connect the aerial? If you are in doubt, consult your dealer.

- 62 - No solution: NUMBER OF PRESET CHANNELS 100

Switch your TV set off and on. If this does not CHANNEL INDICATOR work, call the service personnel; never at- On Screen Display tempt to repair it yourself. Specifications RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) TV BROADCASTING OPERATING VOLTAGE PAL B/G For adaptor: 230 V AC, 50 Hz. For TV : 12 V DC RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III) AUDIO UHF (BAND U) German Stereo HYPERBAND CABLE TV (S1-S20/ S21-S41) AUDIO OUTPUT POWER 2 x 3 W (%10 THD) RMS. Input Signal Video: Analog 0.7 Vp-p 75 ohm positive POWER CONSUMPTION (W) (max.) Sync: TTL Level positive or negative, 60 Separate sync. Stand-By : 2,4 W

Horizontal Timing 30 - 69 KHz Dimensions (WxHxD) Vertical Timing 50 - 75 Hz W 616 mm. H451 mm. Dot Rate D 218 mm. with stand 78.75 MHz max. 79 mm. without stand Weight 12.3 Kg. Video Cable/Input Connector 15 pin mini D cable Compliance: CE, MPR II Low Emissions, ISO-9001. PANEL Size : 20“ (51 cm) diagonal

Displayable Resolution 1024 x 768 maximum Non-interlaced

Active Display Area 408 mm horizontal x 306 mm Vertical

- 63 -

Geräte-Pass Bundesrepublik Deutschland Nur gültig, wenn ordnungsgemäß und vollständig ausgefüllt. Durch Änderungen verliert der Geräte-Pass seine Gültigkeit. Sorgfältig aufbewahren. Verlorene Urkunden werden nicht ersetzt. Typ:

Verkaufsdatum: Gerätecode:

Anschrift des Käufers:

Unterschrift des Käufers Stempel und Unterschrift des Fachhändlers 1. Die nachfolgenden Bestimmungen haben nur für den privaten Gebrauch Gültigkeit. 2. Die Garantiezeit - 24 Monate - beginnt mit dem Abschluß des Kaufvertrages bzw. mit dem Tag der Auslieferung des Gerätes an den Käufer (Endverbraucher). 3. Garantieanspüche können nur unter Nachweis des Kaufdatums durch Vorlage der durch den Fachhändler vollständig ausgefüllten Garantieurkunde und des maschinell erstellten Kaufbeleges gel- tend gemacht werden. 4. Beanstandete Geräte bitten wir zusammen mit dieser Garantieurkunde und dem Kaufbeleg entweder über den Fachhändler oder direkt an die Firma Metz-Werke GmbH & Co KG - Zentralkundendienst - Ohmstrasse 55, 90513 Zirndorf, transportsicher verpackt unter genauer Schilderung der Beanstandung einzusenden. Sie können unter den gleichen Bedingungen auch an die autorisierten Kundendienststellen der Firma Metz-Werke GmbH & Co KG eingesandt werden. Hin- und Rücksendung erfolgen auf Gefahr des Käufers. 5. Die Garantie besteht darin, daß Geräte, die infolge eines anerkannten Fabrikations- oder Materialfehlers defekt geworden sind, kostenlos repariert oder, soweit eine Reparatur unverhältnismä- ßig ist, ausgetauscht werden. Eine weitergehende Haftung, insbesondere für Schäden, die nicht am Gerät selbst entstanden sind, ist ausgeschlossen. Dies gilt nicht, soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch wird für die ersetzten oder nachgebesserten Teile eine neue Garantiezeit begründet. 6. Unsachgemäße Behandlung und Eingriffe durch den Käufer oder Dritte schließen die Garantiever- pflichtungen sowie alle weiteren Ansprüche aus. Ausgenommen von der Garantie sind ferner Schäden oder Fehler, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, mechanische Beschädigung, ausge- laufene Batterien oder durch höhere Gewalt, Wasser, Blitz etc. entstanden sind. Ferner sind Verschleiß, Verbrauch sowie übermäßige Nutzung von der Garantie ausgenommen. 7. Der Garantieanspruch besteht nur in Deutschland und ist ab 01.01.2002 gültig. 8. Durch diese Garantieurkunde werden die Gewährleistungsansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer nicht berührt. 01/46/14 Flachbildschirm 190 90 0391 TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ

Metz - Werke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf • [email protected] • www.metz.de

Unterhaltungselektronik Fotoelektronik Kunststofftechnik Industrieelektronik

Metz. Immer erster Klasse. Ķ ķ 603 47 0086.A2