Царски Дарови Royal GIFTS Царски Дарови Royal GIFTS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Царски Дарови Royal GIFTS Царски Дарови Royal GIFTS Царски дарови ROYAL GIFTS Царски дарови ROYAL GIFTS 1 2 ЕКСКЛУЗивНи ПокЛоНи вЛАДАРСКИХ ПОРОДИЦа EXCLUSIVE GIFTS PRESENTED BY ROYAL FAMILIES Јосип Броз Тито прима поклоне, Етиопија, 1955. год. Josip Broz Tito receiving gifts, Ethiopia, 1955 Јосип Броз Тито је још у време другог светског рата Josip Broz Tito became an important figure in the European anti- израстао у значајну фигуру европског антифашистичког fascist movement as early as World War II. The rich array of his покрета. о богатој државничкој активности најбоље activities as a statesman is best illustrated by the fact that in his long говоре подаци да се, у дугом периоду бављења поли­ political career, lasting from 19 41 to 1980, Tito met around 350 heads ти ком, од 1941. до 1980. године, Тито сусрео са око 350 of state and government, went on 169 state visits and stayed in 73 председника држава и влада, учинио 169 државних посета countries by invitation. During these numerous meetings, he received и боравио по позиву у 73 земље света. Приликом тих an enormous number of gifts that are kept today in the Museum бројних сусрета, добио је огроман број поклона који се of Yugoslav History. Although the gifts were given by the highest данас чувају у Музеју историје Југославије. и поред тога officials, a good many of them can be categorized as ordinary, trivial што је реч о даривању на највишем државном нивоу, добар in terms of artistic significance, objects of no material value, mass део тих поклона може се сврстати у категорију обич них, у produced for everyday use. уметничком смислу тривијалних, материјално безвредних предмета серијске производње, за свакодневну употребу. 3 Цар Хајле Селасије предаје поклон домаћинима, Београд, 1954. год. Emperor Haile Selassie presents a gift to his hosts, Belgrade, 1954 али, са друге стране, појединим од тих поклона, поносили On the other hand, some of the gifts are prized possessions that even би се и највећи светски музеји. скоро сви тзв. царски the world’s most important museums would be proud to have in поклони спадају у ту категорију. У току своје владавине their collections. Almost all of the so-called royal gifts are of that kind. Тито је остварио контакте са монарсима европских During his time in office, Tito established contacts with the monarchs (велика Британија, Белгија, данска, Норвешка, Шведска, of European (Great Britain, Belgium, Denmark, Norway, Sweden, Грчка, Луксембург и Холандија), азијских (авганистан, Greece, Luxembourg and the Netherlands), Asian (Afghanistan, камбоџа, Јапан, иран, Непал, кувајт, Јордан) и афричких Cambodia, Japan, Iran, Nepal, Kuwait, Jordan) and African countries земаља (Етиопија и Мароко), којом приликом је са њима (Ethiopia and Morocco), which provided occasions for the exchanges размењивао поклоне. of gifts to take place. Најранији поклон који је Јосип Броз Тито добио из једне The symbolism of the earliest gift that Tito received from a royal краљевске куће, својом симболиком као да антиципира family, seems to have anticipated his rise to political power! The time његов политички успон! У тој групи поклона, он је уједно of its creation indicates that it is also the oldest object in that group и најстарији предмет по времену настанка. Павле I, краљ of gifts. King Paul I of Greece, the country in whose classical literature the meaning of the helmet as a symbol of power, rising status and Грчке, земље на темељу чије класичне књижевности је invulnerability is rooted, presented Tito with an ancient Greek кациги придавано значење симбола моћи, уздизања и Corinthian-type helmet from late VII – early VI century BC, in Athens нерањивости, поклонио је Титу, у атини 2. јуна 1954. on June 2nd, 1954. The helmet is as mysterious as some researchers године, антички коринтски шлем, са краја VII – почетка found the life of Josip Broz to be. VI века пре наше ере. Шлем је исто тако загонетан као и неким истраживачима живот Јосипа Броза. Наиме, енигма је зашто је бронзани шлем, и поред тога што је 4 Грчки краљевски пар предаје поклоне породици Броз, Бели двор, Београд, 1955. год. The Greek royal couple presents the Broz family with gifts, Beli dvor (White Palace), Belgrade, 1955 изливен у пуној ратничкој форми, израђен у смањеним Namely, the reason why the bronze helmet is smaller than life-sized, димензијама, због чега није могао имати практичну although it was cast entirely like a piece of warrior’s gear, making it сврху.1 интересантно је да је Тито добио на поклон још impossible for it to have any practical use, remains an enigma1. It is један, исто тако вредан шлем, из периода млађег гвозденог interesting to note that Tito got another, equally valuable, helmet доба (око 400. године пре н.е.). иако не представља dating back to the Late Iron Age (around 400 BC) as a gift. Although краљевски поклон, са сигурношћу се претпоставља да је it is not a royal gift, it can be safely assumed that it belonged to some 2 припадао неком племенском поглавару.2 tribal chief. и мада су нам, нажалост, непознати разлози и друге Although the reasons and other circumstances surrounding the околности око избора поклона које је Тито примио, process of choosing the gifts that Tito received, are unfortunately индиректно можемо извести закључке, на основу unknown, conclusions can be drawn indirectly, based on the surviving 1) Шлем висине свега 20 цм није могао служити својој правој 1) With a height of only 20 centimetres, the helmet could not have served намени. Зато се претпоставља да је шлем био израђен као заветни its true purpose. It is thus believed that the helmet could have been a votive дар неком од античких светилишта, што је иначе био обичај раширен offering, left in one of the ancient Greek temples, which was a wide-spread у архајском и класичном раздобљу Грчке. С обзиром на то да су custom in the archaic and classical periods in Greece. Since votive warrior’s заветни ратнички шлемови редовно били онеспособљавани за helmets were regularly rendered unfit for any possible future practical use, the maker of the offering had it made in a smaller size, knowing about the евентуалну будућу практичну употребу, дародавац га је, знајући за rules observed at the temple and that prevented subsequent deliberate принцип светилишта, израдио у смањеном облику, чиме је избегнуто damaging of the helmet. касније намерно деформисање. 2) An exceptionally well-preserved bronze helmet of the an Italo-Etruscan 2) Изванредно очуван бронзани шлем италско-етрурског типа type was found in a skeleton’s tomb in Nevlje, near Kamnik in Slovenia. Gift пронађен је у скелетном гробу у Невљу код Камника, у Словенији. of the Municipality of Novo Mesto, given to Josip Broz Tito, on November Поклон СО Ново Место Јосипу Брозу Титу, 23. новембра 1958. 23rd, 1958. године. 5 Уручивање поклона краљици Елизабети II, Бели двор, Београд, 1972. год. Presenting a gift to Queen Elisabeth II, Beli dvor, Belgrade, 1972 сачуваних података о узвратним поклонима које је information about the gifts presented to the members of royal припадницима краљевских кућа даривао сам Јосип families by Josip Broz himself. The gifts were chosen carefully. Thus a Броз. Поклони се бирају пажљиво. Тако из једне белешке note reveals that… a month before the announced visit, the Protocol сазнајемо да месец дана пре најављене посете, Протокол proposed to Tito a gift for Queen Elisabeth II of England in 1972. The предлаже Титу поклон за британску краљицу Елизабету explanation stated that the Queen’s sister Princess Margaret had II, 1972. године. У образложењу поклона се наводи како been given the marble sculpture The Bather by Frano Kršinić, so giving је краљичина сестра, принцеза Маргарета, две године a similar sculpture to the Queen is out of the question. The sculpture раније, примила на поклон скулптуру од мермера Girl with a Young Goat by the art academy-trained sculptor, Andrija Купачица, рад Фране кршинића, тако да не долази у Krstulović, was proposed to be given instead. Andrija Krstulović обзир да се краљици дарује слична скулптура. За поклон се was Ivan Meštrović’s pupil, who carved the statue of Njegoš and предлаже скулптура Девојка са јаретом, академског вајара two caryatids in Njegoš’s mausoleum and also worked on the two андрије крстуловића, ученика ивана Мештровића, који је caryatids on the Tomb of the Unknown Soldier on Mount Avala. исклесао статуу Његоша и две каријатиде на Његошевом Given the fact that Krstulović is less well-known abroad, the Protocol маузолеју, а такође је радио на двема каријатидама за enclosed the details about the author with the gift, so that the Queen Мештровићев споменик Незнаном јунаку на авали. can see that this is a renowned artist. Additional information was also provided, namely, that the sculpture Girl with a Young Goat was обзиром да је крстуловић мање познат у иностранству, made of the Egyptian reddish pink Aswan granite, carved out of a Протокол уз поклон прилаже податке о аутору да fragment of a column meant for Diocletian’s Palace in Split and that Краљица види да се ради о признатом уметнику. Још се the Egyptian obelisk at Place de la Concorde in Paris was made of the додаје да је скулптура Девојка са јаретом од ружичасто­ same kind of stone. црвеног египатског асуанског гранита, исклесана од фрагмента једног стуба намењеног за диоклецијанову палату у сплиту, од кога је израђен и египатски обелиск на Тргу конкорд у Паризу. 6 из једног другог документа сазнајемо да када су у некој In another document, we find out that “When an important event земљи важна дешавања, попут венчања значајних like a marriage of a public figure, coronation or some other kind личности, крунисања и друге свечаности, одлука о of celebration takes place in a country, the decision about a gift is поклонима се доноси на састанцима дипломатског made at the meeting of the diplomatic corps.
Recommended publications
  • Ancestors of Margrethe II of Denmark
    Ancestors of Margrethe II of Denmark George II of Great Britain Caroline of Ansbach Birth: Nov 9 1683, Hanover Birth: Mar 1 1683, Ansbach Death: Oct 25 1760, London Death: Nov 20 1737, London William IV, Prince of Anne, Princess Royal and George II of Great Britain Caroline of Ansbach Orange Princess of Orange Birth: Nov 9 1683, Hanover Birth: Mar 1 1683, Ansbach Birth: Sep 1 1711, Birth: Nov 2 1709, Hanover Death: Oct 25 1760, London Death: Nov 20 1737, London Leeuwarden Death: Jan 12 1759, The Death: Oct 22 1751, The Hague Hague Charles Christian, Prince Carolina of Orange- Frederick, Prince of Augusta of Saxe-Gotha of Nassau-Weilburg Nassau Wales Birth: Nov 30 1719 Birth: Jan 16 1735, Weilburg Birth: Feb 28 1743, Birth: Feb 1 1707 Death: Feb 8 1772 Death: Nov 28 1788, Leeuwarden Death: Mar 31 1751 Münster-Dreissen Death: May 6 1787, Kirchheimbolanden Frederick William of Louise Isabelle of George III of the United Charlotte of Nassau-Weilburg Kirchberg Kingdom Mecklenburg-Strelitz Birth: Oct 25 1768 Birth: Apr 19 1772 Birth: Jun 4 1738 Birth: May 19 1744 Death: Jan 9 1816 Death: Jan 6 1827 Death: Jan 29 1820 Death: Nov 17 1818 William, Duke of Nassau Pauline of Württemberg Edward, Duke of Kent Victoria of Saxe-Coburg- Birth: Jun 14 1792 Birth: Feb 25 1810 and Strathearn Saalfeld Death: Aug 1839 Death: Jul 7 1856 Birth: Nov 2 1767 Birth: Aug 17 1786 Death: Jan 23 1820 Death: Mar 16 1861 Oscar II of Sweden Sophia of Nassau Albert of Saxe-Coburg Victoria of the United Birth: Jan 1 1829 Birth: Jul 9 1836 and Gotha Kingdom Death: Dec 8
    [Show full text]
  • Hour 3: Mo'narchs, Mo' Problems Part I: British Royals 1
    Hour 3: Mo'narchs, mo' problems Part I: British royals 1. First monarch to live in Buckingham Palace? Victoria 2. Which English monarch was the youngest of sixteen children? Edward II 3. Who was known to his/her family by the moniker “pussy”? Victoria, Princess Royal (DO NOT ACCEPT “Victoria” or “Queen Victoria”--this is Queen Victoria’s daughter) 4. Name the postcode where Queen Elizabeth II was born. W1J 6QB 5. What does King James II of Scotland have in common with Princess Josephine of Denmark and Prince Wolfgang of Hesse? Twins 6. Patrick Melrose met which member of the British royal family in 1994? Princess Margaret 7. Where did Charles I fail to check out a library book? The Bodleian Library at the University of Oxford 8. Who carved a poem into a wall (or possibly a window) while under house arrest in Oxfordshire? Elizabeth I 9. Which nephew of Henry IV spearheaded Portugal’s colonial activities? Henry the Navigator 10. What did Johannes Klencke give to Charles II in 1660? An atlas 11. Which king’s death was blamed on someone wearing black velvet? William III 12. Which disputed English king’s life was saved by a well-timed bout of diarrhea? King Stephen 13. Which disputed English king was crowned in Ireland? Lambert Simnel 14. Where are three English queens who shared a common cause of death buried? The Church of St Peter ad Vincula, London 15. What drink did the future George IV order after meeting his future wife? Brandy Part II: General Trivia 16.
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com09/26/2021 05:59:11PM Via Free Access 356 Notes
    Notes For complete author names, titles, and publication data for works cited here in short form, see the Works Cited list at the back of the book. Introduction 1. It is problematic to use the term “emperor” to describe the monarch throughout most of Japanese history. As Joan R. Piggott reminds us in The Emergence of Japanese Kingship, “The term empire is strongly associated with a martial political formation founded on conquest” (8). For most of Japanese history, Japanese monarchs did not preside over empires. The monarchs of Imperial Japan (1890–1945)did rule over an empire that came to include numerous overseas possessions, however. In the case of Hirohito (r. 1926–89), he ascended to the throne as the sovereign of an empire, and thus the term “emperor” is an appropriate title for him for the period from 1926 to 1945. Strictly speaking, the term “emperor” does not describe Japan’s monarch since 1945, for Japan no longer has an empire and the monarch does not even remain sovereign. In the end, however, I decided to use the term “emperor” (as well as terms such as “monarch”) for the postwar period in part because it seemed confusing to switch back and forth between “emperor” for the prewar period and, say, “king” for the postwar period, and also because it served to highlight one of the most important transwar continuities regarding the Japanese throne: Hirohito, who ascended to the throne with the mindset of a sovereign emperor, remained on the throne even as the Japanese empire collapsed and the politico-legal system defining his position underwent sweeping reform.
    [Show full text]
  • On the Concepts of 'Sovereign' and 'Great' Orders
    ON THE CONCEPTS OF ‘SOVEREIGN’ AND ‘GREAT’ ORDERS Antti Matikkala The only contemporary order of knighthood to include the word ‘sovereign’ in its name is the Sovereign Military Hospitaller Order of St John of Jerusalem of Rhodes and Malta. Sovereignty is here heraldically exemplified by the Grand Master’s use of the closed crown. Its Constitutional Charter and Code explains that the order ‘be- came sovereign on the islands of Rhodes and later of Malta’, and makes the follow- ing statement about its sovereignty: ‘The Order is a subject of international law and exercises sovereign functions.’1 However, the topic of this article is not what current scholarship designates as military-religious orders of knighthood, or simply military orders, but monarchical orders. To quote John Anstis, Garter King of Arms,2 a monarchical order can be defined in the following terms: a Brotherhood, Fellowship, or Association of a certain Number of actual Knights; sub- jected under a Sovereign, or Great Master, united by particular Laws and Statutes, peculiar to that Society, not only distinguished by particular Habits, Ensigns, Badges or Symbols, which usually give Denomination to that Order; but having a Power, as Vacancies happen in their College, successively, of nominating, or electing proper Per- sons to succeed, with Authority to assemble, and hold Chapters. The very concept of sovereignty is ambiguous. A recent collection of essays has sought to ‘dispel the illusion that there is a single agreed-upon concept of sovereignty for which one could offer of a clear definition’.3 To complicate the issue further, historical and theoretical discussions on sovereignty, including those relating to the Order of Malta, concentrate mostly on its relation to the modern concept of state, leaving the supposed sovereignty of some of the monarchical orders of knighthood an unexplored territory.
    [Show full text]
  • National Gallery of Art Spring10 Film Washington, DC Landover, MD 20785
    4th Street and Mailing address: Pennsylvania Avenue NW 2000B South Club Drive NATIONAL GALLERY OF ART SPRING10 FILM Washington, DC Landover, MD 20785 A JOURNEY STILL VOICES, THROUGH INNER LIVES: MOVING SPANISH CATALUNYA: THE JOURNALS COMPOSITIONS: EXPERIMENTAL POETRY OF OF ALAIN ASPECTS OF FILM PLACE CAVALIER CHOPIN BEAT MEMORIES de Barcelona), cover calendar page calendar International), page four page three page two The Savage Eye Arrebato The Savage Eye L’arbre deL’arbre les cireres Battle of Wills Tríptico elemental de España SPRING10 details from (Centre de Cultura Contemporania de Barcelona) (Photofest) (Photofest) (InformAction and Philippe Lavalette) Philippe (InformAction and The Savage Eye (Photofest) (Centre de Cultura Contemporania , Thérèse (Photofest), Irène (Pyramid Monuments: Matta-Clark, Graham, Smithson Redmond Entwistle in person Saturday June 19 at 2:00 Film Events A clever and amusing critique of three minimalists, Monuments portrays a problem that emerges in the work of Robert Smithson, Gordon Matta- Clark, and Dan Graham, as each artist retraces his relationship to New Figaros Hochzeit (The Marriage of Figaro) Jersey. “An alle gory for the effects that globalization has had on society Introduction by Harry Silverstein and landscape” — Rotterdam Film Festival. (Redmond Entwistle, 2009, Saturday April 17 at 1:00 16 mm, 30 minutes) The postwar German DEFA studio (Deutsche Film-Aktiengesellschaft) Manhattan in 16 mm produced a series of popular black-and-white opera films in the late 1940s Saturday June 19 at 3:30 at their Potsdam-Babelsberg facility. Mozart’s Figaros Hochzeit, the first of these, featured wonderfully showy sets and costumes. (Georg Wildhagen, A sequence of documentary and experimental shorts, filmed over the past 1949, 35 mm, German with subtitles, 109 minutes) Presented in association twenty years in the now rare 16 mm gauge, observes, lionizes, and languishes with Washington National Opera.
    [Show full text]
  • NORDIC COOL 2013 Feb. 19–Mar. 17
    NORDIC COOL 2013 DENMARK FINLAND Feb. 19–MAR. 17 ICELAND NorwAY SWEDEN THE KENNEDY CENTER GREENLAND THE FAroE ISLANDS WASHINGTON, D.C. THE ÅLAND ISLANDS Nordic Cool 2013 is presented in cooperation with the Nordic Council of Ministers and Denmark, Finland, Iceland, Norway, and Sweden. Presenting Underwriter HRH Foundation Festival Co-Chairs The Honorable Bonnie McElveen-Hunter, Marilyn Carlson Nelson, and Barbro Osher Major support is provided by the Honorable Bonnie McElveen-Hunter, Mrs. Marilyn Carlson Nelson and Dr. Glen Nelson, the Barbro Osher Pro Suecia Foundation, David M. Rubenstein, and the State Plaza Hotel. International Programming at the Kennedy Center is made possible through the generosity of the Kennedy Center International Committee on the Arts. NORDIC COOL 2013 Perhaps more so than any other international the Faroe Islands… whether attending a performance festival we’ve created, Nordic Cool 2013 manifests at Sweden’s Royal Dramatic Theatre (where Ingmar the intersection of life and nature, art and culture. Bergman once presided), marveling at the exhibitions in Appreciation of and respect for the natural environment the Nobel Prize Museum, or touring the National Design are reflected throughout the Nordic countries—and Museum in Helsinki (and being excited and surprised at they’re deeply rooted in the arts there, too. seeing objects from my personal collection on exhibit there)… I began to form ideas and a picture of the The impact of the region’s long, dark, and cold winters remarkable cultural wealth these countries all possess. (sometimes brightened by the amazing light of the , photo by Sören Vilks Sören , photo by aurora borealis).
    [Show full text]
  • Medals, Orders and Decorations
    Medals, Orders and Decorations To be sold by auction at: Sotheby’s, in the Upper Grosvenor Gallery The Aeolian Hall, Bloomfield Place New Bond Street London W1A 2AA Day of Sale: Wednesday 26 November 2014 at 10.30am and 2.00pm Public viewing: 45 Maddox Street, London W1S 2PE Monday 24 November 10.00 am to 4.30 pm Tuesday 25 November 10.00 am to 4.30 pm Or by previous appointment. Catalogue no. 71 Price £15 Enquiries: James Morton, Paul Wood or Stephen Lloyd Cover illustrations: Lot 421 (front); lot 86 (back); lot 453 (inside front); lot 583 (inside back) Tel.: +44 (0)20 7493 5344 Fax: +44 (0)20 7495 6325 Email: [email protected] Website: www.mortonandeden.com This auction is conducted by Morton & Eden Ltd. in accordance with our Conditions of Business printed at the back of this catalogue. All questions and comments relating to the operation of this sale or to its content should be addressed to Morton & Eden Ltd. and not to Sotheby’s. Online Bidding This auction can be viewed online at www.the-saleroom.com and www.invaluable.com. Morton & Eden Ltd offers an online bidding service via www.the-saleroom.com. This is provided on the under- standing that Morton & Eden Ltd shall not be responsible for errors or failures to execute internet bids for reasons including but not limited to: i) a loss of internet connection by either party; ii) a breakdown or other problems with the online bidding software; iii) a breakdown or other problems with your computer, system or internet connec- tion.
    [Show full text]
  • Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue?
    Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue? The Queen of Denmark, the Government Minister and others give their views on the Nordic language community KARIN ARVIDSSON Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue? The Queen of Denmark, the Government Minister and others give their views on the Nordic language community NORD: 2012:008 ISBN: 978-92-893-2404-5 DOI: http://dx.doi.org/10.6027/Nord2012-008 Author: Karin Arvidsson Editor: Jesper Schou-Knudsen Research and editing: Arvidsson Kultur & Kommunikation AB Translation: Leslie Walke (Translation of Bodil Aurstad’s article by Anne-Margaret Bressendorff) Photography: Johannes Jansson (Photo of Fredrik Lindström by Magnus Fröderberg) Design: Mar Mar Co. Print: Scanprint A/S, Viby Edition of 1000 Printed in Denmark Nordic Council Nordic Council of Ministers Ved Stranden 18 Ved Stranden 18 DK-1061 Copenhagen K DK-1061 Copenhagen K Phone (+45) 3396 0200 Phone (+45) 3396 0400 www.norden.org The Nordic Co-operation Nordic co-operation is one of the world’s most extensive forms of regional collaboration, involving Denmark, Finland, Iceland, Norway, Sweden, and the Faroe Islands, Greenland, and Åland. Nordic co-operation has firm traditions in politics, the economy, and culture. It plays an important role in European and international collaboration, and aims at creating a strong Nordic community in a strong Europe. Nordic co-operation seeks to safeguard Nordic and regional interests and principles in the global community. Common Nordic values help the region solidify its position as one of the world’s most innovative and competitive. Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue? The Queen of Denmark, the Government Minister and others give their views on the Nordic language community KARIN ARVIDSSON Preface Languages in the Nordic Region 13 Fredrik Lindström Language researcher, comedian and and presenter on Swedish television.
    [Show full text]
  • Arxiv:2001.04425V4 [Cs.IR] 8 Sep 2020
    Negative Statements Considered Useful Hiba Arnaouta,∗, Simon Razniewskia, Gerhard Weikuma, Jeff Z. Panb aMax Planck Institute for Informatics, Saarland Informatics Campus, Saarbr¨ucken66123, Germany bSchool of Informatics, The University of Edinburgh, Informatics Forum, Edinburgh EH8 9AB, Scotland Abstract Knowledge bases (KBs) about notable entities and their properties are an important asset in applications such as search, question answering and dialogue. All popular KBs capture virtually only positive statements, and abstain from taking any stance on statements not stored in the KB. This paper makes the case for explicitly stating salient statements that do not hold. Negative statements are useful to overcome limitations of question answering systems that are mainly geared for positive questions; they can also contribute to informative summaries of entities. Due to the abundance of such invalid statements, any effort to compile them needs to address ranking by saliency. We present a statistical inference method for compiling and ranking negative statements, based on expectations from positive statements of related entities in peer groups. Experimental results, with a variety of datasets, show that the method can effectively discover notable negative statements, and extrinsic studies underline their usefulness for entity summarization. Datasets and code are released as resources for further research. Keywords: knowledge bases, negative knowledge, information extraction, statistical inference, ranking 1. Introduction applications. In medicine, for instance, it is important to distinguish between knowing about the absence of a bio- Motivation and Problem. Structured knowledge is chemical reaction between substances, and not knowing crucial in a range of applications like question answering, about its existence at all. In corporate integrity, it is im- dialogue agents, and recommendation systems.
    [Show full text]
  • Federal Agency Bicentennial Task Force - Meeting Agendas (3)” of the John Marsh Files at the Gerald R
    The original documents are located in Box 67, folder “Federal Agency Bicentennial Task Force - Meeting Agendas (3)” of the John Marsh Files at the Gerald R. Ford Presidential Library. Copyright Notice The copyright law of the United States (Title 17, United States Code) governs the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material. Gerald R. Ford donated to the United States of America his copyrights in all of his unpublished writings in National Archives collections. Works prepared by U.S. Government employees as part of their official duties are in the public domain. The copyrights to materials written by other individuals or organizations are presumed to remain with them. If you think any of the information displayed in the PDF is subject to a valid copyright claim, please contact the Gerald R. Ford Presidential Library. Digitized from Box 67 of The John Marsh Files at the Gerald R. Ford Presidential Library THE WHITE HOUSE WASHINGTON FEDERAL AGENCY BICENTENNIAL TASK FORCE MEETING Wednesday, April 7, 1976 2:30 - 4:00 PM The Roosevelt Room A G E ND A 1. Opening Remarks: John 0. Marsh, Jr. Counsellor to the President 2. The Bicentennial Nationwide: American Revolution Bicen­ Jean McKee tennial Administration Deputy Administrator . American Revolution Bicentennial Administration 3. Federal Agency Bicentennial Briefings: - Department of State John Richardson, Jr. Assistant Secretary for Education and Cultural Affairs Department of State - United States Information Harold Schneidman Agency Assistant Director U. S. Information Agency - Department of Housing David Meeker and Urban Development Assistant Secretary for Community· Planning and Development Department of Housing and Urban Development - NASA (Science and Technol­ Herbert Rooe ogy Exposition, Cape Associate Administrator for External Canaveral) Affairs NASA 4.
    [Show full text]
  • President Clinton's Meetings & Telephone Calls with Foreign
    President Clinton’s Meetings & Telephone Calls with Foreign Leaders, Representatives, and Dignitaries from January 23, 1993 thru January 19, 20011∗ 1993 Telephone call with President Boris Yeltsin of Russia, January 23, 1993, White House declassified in full Telephone call with Prime Minister Yitzhak Rabin of Israel, January 23, 1993, White House Telephone call with President Leonid Kravchuk of Ukraine, January 26, 1993, White House declassified in full Telephone call with President Hosni Mubarak of Egypt, January 29, 1993, White House Telephone call with Prime Minister Suleyman Demirel of Turkey, February 1, 1993, White House Meeting with Foreign Minister Klaus Kinkel of Germany, February 4, 1993, White House Meeting with Prime Minister Brian Mulroney of Canada, February 5, 1993, White House Meeting with President Turgut Ozal of Turkey, February 8, 1993, White House Telephone call with President Stanislav Shushkevich of Belarus, February 9, 1993, White House declassified in full Telephone call with President Boris Yeltsin of Russia, February 10, 1993, White House declassified in full Telephone call with Prime Minister John Major of the United Kingdom, February 10, 1993, White House Telephone call with Chancellor Helmut Kohl of Germany, February 10, 1993, White House declassified in full Telephone call with UN Secretary-General Boutros Boutros-Ghali, February 10, 1993, White House 1∗ Meetings that were only photo or ceremonial events are not included in this list. Meeting with Foreign Minister Michio Watanabe of Japan, February 11, 1993,
    [Show full text]
  • Utmärkelsetecken På Militära Uniformer Decorations on Swedish Military Uniforms Christian Braunsteinm MBE
    Utmärkelsetecken på militära uniformer Decorations on Swedish military uniforms Christian Braunsteinm MBE Överstelöjtnanten vid Livgardets dragoner (K1) Christian Braunstein, arbetar sedan 1997 som 1.försvarsantikvarie vid Statens försvarshisto- riska museer i Stockholm. Under åren 2008- 2011 var han däravdelningschef och chef för kansliet för det 2008 bildade militära museinät- verket Sveriges militärhistoriska arv. 1991-1996 var han Försvarsmaktens traditionsofficer och 19972006 sekreterare i Försvarets traditions- nämnd. Braunstein har tidigare skrivit ett tiotal böcker om Försvarsmaktens förband, traditio- ner och ceremonier. Lieutenant-Colonel Christian Braunstein MBE, (rtd) Royal Lifeguard Dragoons, is since 1997 employed as 1.war antiquarian by the Swe- dish National Museums of Military History in Stockholm. 2008-2011 he was supervising the new network of military museums, Swedish Military Heritage which started in 2008. 1991- 1996 he had the position as responsible for the traditions of the Armed Forces and 1997-2006 as permanent secretary of the Board of Military Traditions. Braunstein has earlier written seve- ral books of military units, traditions and cere- monies. Utmärkelsetecken på militära uniformer Decorations on Swedish military uniforms Christian Braunsteinm MBE Statens Försvarshistoria Museer National Museums of Military History Skrift nr 12 Omslag: Kapten Jonas Bessing, Livgardets dragoner, erhåller Försvarsmaktens belöningsmedalj för internationella insatser av överbefälhavaren, general Owe Wiktorin. - Captain Jonas Bessing, Royal Lifeguards dragoons, is awarded the Swedish Armed Forces´ international medal of merit for distinguished service in Somalia by the Supreme Commander, general Owe Wiktorin. Foto/photo Sven-Åke Haglund © Statens försvarshistoriska museer och författaren/ The National Museums of Military History and the author. ISBN 978-91-976220-2-8 Ansvarig utgivare: Christina von Arbin.
    [Show full text]