â

CARTA DE APROXIMACIÓN ELEV AD APP 122.200 / VISUAL / VAC - OACI 2775 TWR 122.200 LEVD

190° VAR 2ºW (2015) S

5°40'Wâ 5°30'W 5°20'W 5°10'W 5°0'W 4°50'W 4°40'W 4°30'W 4°20'W 4°10'W 4°0'W 3°50'W 2760 Ä ¯ A Ä ALT, ELEV & HGT: FT. 2967 » 3379 DIST: NM. 3003 2629 Paredes Ä 3043 BRG: MAG. BECILLA Ä de Nava S 2579 2706 ¯ OBST REF: AMSL. 2574 CTR VALLADOLID 3110 A 2953 QUINTANA » R75 - FL95 E D Ä ¯¯ B42 - FL95

SFC - FL100 NE E DEL PUENTE W71 - FL95 A 2615 2570 N â Villalón de Ä Fuentes 3310 º ( Valderas S2928 ( Campos Villarramiel de Nava 3327 G52 - FL95 CTA LEÓN Ä S Ä â CTA VITORIA - AREA 2 D 1000 ft AGL - FL145 3291 329° 3355 2740 047° ! D 3000 ft AGL - FL95 Río Esla Torquemada S 2592 [ 2975 Villanueva 3310 2914 A-62 3057 42°0'N del Campo S 42°0'N Palencia S ° 2506 3264 A VOR/DME 116.75

S NEA ALT MAX 1500 AGL 2929 Ä S 3328 NEA 3287 Ä A S Ä420139N 0040633W 2511 S S3415 Venta de 3322 A 3432 2827 Ä ÁREA APCH FINAL Baños ¯ 2427 A S 3138 S A » 3194 3283 2943 3116 Ä 3005 Villalpando Villafrechós Medina de 2845 A Rioseco S 149° 3294 A¯ S 2644 Ä Ä 3291 G52 - FL105 F13 EL CARRASCAL » S 41°50'N Ä 41°50'N 1000 ft AGL A-6 Villabrágima 3291 2773 3288 Ä â 2827 SFC 2444 A N-1 3150 3358 ( 2584 3173 S2849 TOROZOS 2979 A LA MUDARRAS E 3383

2384 ALTâ MAX 500 AGL 319°

S ALT MAX 1000 AGL 3039 LED14 2911 â 2821 2793 056° ALT MAX 1500 AGL A 3094

S A FL125 B42 - FL95

3176 â ALT MAX 1500 AGL â SFC

3168 2821

W 236°S S ! â â Ä ( 3261 [ A 227° Ä S â139°

3228

Vezdemarbán E VALLADOLID 2985 3007 2306 41°40'N 41°40'N ° ZARATANâ 2857 R107 - FL125 2776 SAN CEBRIÁN S-1 E 2832 A A ( 278° ALT MAX 1000 AGL C.I. QUINTANILLA A DE MAZOTE ¯¯ A 2648 º E 2781 ATZ VALLADOLID 098° D 3146 N-122 2923 â ( 2789 SFC - 3000 ft HGT (1) Quintanilla de E A A FINCA RETUERTA Onésimo Ä 2723 C.I. VIVERO PEÑAFIEL 351°

S VOR/DME 113.65 â NUB 3002 Río Duero 3092 NUB 2460 3131 DVOR/DME 117.10 Toro ALT MAX 1000 AGL ! 414219N 0045103W [ ZMR ZMR 2498 Ä A-11 Ä 413148N 0053823W 2921 41°30'N ° N-122 MATILLA DE 41°30'N 2588 LOS CAÑOS VILLARALBO A 3016 A43 - FL115 Río Duero 2488 2326 2612 A-601 Mojados 3327 171° Ä Ä 2963 2461 Ä TMA MADRID Ä 2990 C FL195 - FL245 2795 LER71A A Límite inferior // Lower limit TMA - FL195 2795 2683 Íscar 2880 D FL100 A-62 2663 Pasillos // Corridors VFR A Pedrajas de 1000 ft AGL 2628 San Esteban 3018 2642 ALCAZARÉN 41°20'N S TMAD-1 41°20'N Nava 2997 TMAD-3 LER71B 2699 Ä â del Rey Medina del 2817 10500 ft AMSL 1:600.000 9500 ft AMSL FL240 Campo OLMEDO 0 10 20 Km S 2675 1000 ft AGL E( 0 10 NM Gomezserracín Ä CAMBIOS: OBSTÁCULOS. CAMBIOS: OBSTACLES. CHANGES: 2736 5°40'W 5°30'W 5°20'W 5°10'W 5°0'W 4°50'W 4°40'W C.I. COCA 4°30'W 4°20'W 4°10'W 4°0'W 3°50'W WEF 15-JUL-21 (AIRAC AMDT 06/21) AIP-ESPAÑA AD 2-LEVD VAC 1.1 INTENCIONADAMENTE EN BLANCO

INTENTIONALLY BLANK AIP AD 2-LEVD VAC 1.3 ESPAÑA WEF 20-JUN-19

VALLADOLID/Villanubla AD

NOTAS NOTES (1) O hasta la elevación del techo de nubes, lo que resulte más bajo. (1) Or up to the cloud ceiling, whichever is lower.

LLEGADAS ARRIVALS Las aeronaves en VFR con destino VALLADOLID/Villanubla AD VFR aircraft bound for VALLADOLID/Villanubla AD shall establish contactarán con TWR sobre los puntos N (Becilla), NE (Quintana del radio contact with TWR over the points N (Becilla), NE (Quintana del Puente), E (Peñafiel), S (Olmedo) oW (San Cebrián de Mazote) y Puente), E (Peñafiel), S (Olmedo) or W (San Cebrián de Mazote) and solicitarán permiso para entrar en el CTR manteniendo 1000 ft AGL shall request clearance to enter the CTR maintaining 1000 ft AGL if si provienen de los puntos E y S y manteniendo1500 ft AGL si they come from the points E and S and maintaining 1500 ft if they provienen de los puntos W, N y NE. come from the points W, N and NE. TWR autorizará la entrada al CTR y asignará los puntos N-1 (La TWR will clear entry into the CTR and assign the point N-1 () para los tráficos provenientes de N o W y S-1 (Zaratán) para Mudarra) for the traffic coming from N or W and S-1 (Zaratán) for the los tráficos provenientes de S, E o NE, para entrar en circuito de traffic coming from S, E or NE, for joining the aerodrome traffic tránsito de aeródromo. circuit.

SALIDAS DEPARTURES Antes del despegue notificarán a TWR el punto de salida requerido. They shall notify TWR of the departure point required before Las aeronaves que salgan de VALLADOLID/Villanubla AD en vuelo take-off. Aircraft departing from VALLADOLID/Villanubla AD on VFR VFR abandonarán el ATZ de Valladolid por los puntos de notificación flights shall leave the Valladolid ATZ via the reporting points N-1 or N-1 o S-1. Posteriormente, la salida del CTR se efectuará por los S-1. Subsequently, exit from the CTR shall be accomplished via the puntos E (Peñafiel) y S (Olmedo) manteniendo 1000 ft AGL o si se points E (Peñafiel) or S (Olmedo), maintaining 1000 ft AGL, or if efectúa por los puntos W (San Cebrián de Mazote), N (Becilla) y NE leaving via the points W (San Cebrián de Mazote), N (Becilla) or NE (Quintana del Puente) manteniendo 1500 ft AGL. (Quintana del Puente), maintaining 1500 ft AGL.

FALLO DE COMUNICACIONES COMMUNICATIONS FAILURE Las aeronaves con fallo de comunicaciones procederán por el punto Aircraft with communications failure shall proceed via the point N-1 N-1 (La Mudarra) para integrarse en el circuito de fallo de (La Mudarra) to join the communications failure circuit W of the comunicaciones al W de la pista a 500 ft AGL, a la espera de las runway at 500 ft AGL while waiting for light signals from TWR. señales ópticas de TWR, con una primera pasada entre la pista y la A first overfly between the runway and the TWR is required in order TWR para comprobar la pista en servicio. to verify the runway in use.

OBSERVACIONES REMARKS - En ningún caso se cruzará el ÁREA DE APCH FINAL sin permiso de - FINAL APCH AREA shall never be crossed without prior TWR. permission from TWR. - PAPI (MEHT) RWY 05: 3º (54 ft). - PAPI (MEHT) RWY 05: 3º (54 ft). RWY 23: 3º (53 ft). RWY 23: 3º (53 ft). - A título informativo, se incluyen las coordenadas geográficas de los - For information purposes, the geographic coordinates or the points puntos: are included: N: 420551N 0051229W N: 420551N 0051229W NE: 420500N 0041236W NE: 420500N 0041236W E: 413605N 0040706W E: 413605N 0040706W S: 411824N 0044150W S: 411824N 0044150W W: 414051N 0050849W W: 414051N 0050849W N-1: 414725N 0045641W N-1: 414725N 0045641W S-1: 413947N 0044711W S-1: 413947N 0044711W

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 07/19 INTENTIONALLY BLANK INTENCIONADAMENTE EN BLANCO