Le Finistère VU DU CIEL AERIALS of Finistère

Photographies/Photographs VINCENT MOUCHEL

Éditions OUEST-

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 1 24/07/2018 17:42 De l’archipel des Glénan et son lagon aux paysages plus rudes de la pointe du Raz ou Ouessant et son phare emblématique, la beauté incomparable du Finistère se révèle sauvage et préservée. L’homme a malgré tout peuplé cette terre à l’abri ou en amont des estuaires, mais l’océan n’est jamais loin.

From the Glénan archipelago and lagoon to the more rugged landscapes of the Pointe du Raz and Ushant Island with its famous lighthouse, Finistère is a place of unspoilt and untamed beauty. Courageous souls have battled the elements to live in more sheltered spots upstream from the estuaries, but the mighty ocean is never far away.

SOMMAIRE CONTENTS

LE POULDU 4-5 ESQUIBIEN 55 95 LA LAÏTA 6-7 56-58 OUESSANT 96-102 PORT DE DOËLAN 8 CLÉDEN-CAP- 59 ARCHIPEL DE MOLÈNE 103-107 PORT MANEC’H 9 RAZ DE SEIN 60-61 PLOUDALMÉZEAU 108-109 PONT-AVEN 10-11 ÎLE DE SEIN 62-65 110-111 QUIMPERLÉ 12-13 66-68 112-113 14-15 PLONEVEZ-PORZAY 69 SAINT-PABU 114 16-18 70-72 115-116 TRÉGUNC 19 CHÂTEAULIN 73 117-118 LES GLÉNAN 20-25 PORT-LAUNAY 74-75 BRIGNOGAN-PLAGES 119-121 26-28 CHÂTEAUNEUF-DU-FAOU 76 122-124 BÉNODET 29-30 SAINT-GOAZEC 77 125-127 31 CARHAIX 78 TRÉFLEZ ET PLOUNÉVEZ-LOCHRIST 128-129 32-33 MONTS D’ARRÉE 79-81 130-131 PLOBANNALEC-LESCONIL 34-35 82 132-133 LE 36-39 L’AULNE 83 ÎLE DE BATZ 134 PENMARC’H 40-44 ROSNOËN 84-85 SAINT-POL-DE-LÉON 135-137 45-47 LANDÉVENNEC 86-87 138-139 TRÉOGAT 48-49 CAMARET-SUR-MER 88-89 PLOUÉZOC’H 140-141 PLOZÉVET 50 90 142-144 PLOUHINEC 51 BREST 91-93 52-54 PLOUZANÉ 94 2

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 2 24/07/2018 17:42 Île de Batz Roscoff La zone légumière (p. 130-137) Les abers et le pays Pagan Plouescat (p. 108-118) De Brignogan à Plouescat Carantec (p. 119-129) Saint-Pabu Morlaix et sa baie Ploudalmézeau (p. 138-144) Île d’Ouessant Morlaix (p. 96-102)

De Brest au Conquet Landerneau Île de Molène (p. 91-9!) (p. 90) (p. 103-107) Monts d’Arrée BREST (p. 79-81) CÔTES-D’ARMOR

Mer d’Iroise Le Faou (p. 82) Camaret-sur-Mer FINISTÈRE Carhaix (p. 88-89) L’Aulne (p. 78) L’Aulne (p. 73-77 et 82-87) Carhaix-Plouguer

Châteaulin L’Aulne Îlot de Tévennec Île Tristan Le cap Sizun Douarnenez et le Porzay Île de Sein Pointe du Van (p. !!-61) (p. 66-72) (p. 62-6!) Plogoff Douarnenez Pointe du Raz Audierne Audierne et sa baie Quimper et le pays (p. 48-!4) Bigouden sud (p. 31-47) Plozévet MORBIHAN QUIMPER Baie OCÉAN d’Audierne Pays fouesnantais ATLANTIQUE (p. 26-30) Pays de Concarneau Fouesnant (p. 14-19) Pays de Quimperlé Concarneau (p. 4-13) Pointe de la Torche Penmarc’h Quimperlé Pont-Aven

Laïta Le Pouldu Îles des Glénan 3 (p. 20-2!) Infographie : Ouest-France

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 3 24/07/2018 17:42 66

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 66 24/07/2018 17:45 Douarnenez

La ville aux trois ports The town with three harbours Entièrement tourné vers la mer, Douarnenez compte The seaside town of Douarnenez has three harbours: trois ports : Rostmeur, actuel port de pêche, le Port- Rostmeur, the current fi shing port, Port-Rhu, a historical Rhu, port historique comprenant un musée, et Tréboul, port with a museum, and Tréboul, the marina. port de plaisance.

67

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 67 24/07/2018 17:45 Ouessant

Le phare de Kéréon Kéréon lighthouse Ce phare en mer, construit au sud-est de l’île, s’élève This offshore lighthouse, on the south-east of the island, sur l’écueil de Men Tensel, « la pierre hargneuse ». stands on the Men Tensel reef, or “snarling stone”. It is Situé en plein milieu du passage du Fromveur, courant at the centre of the , which has strong très violent, comme en témoignent les impressionnants tidal currents, as shown by the swirling waters. remous.

96

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 96 24/07/2018 17:46 97

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 97 24/07/2018 17:46 Meneham Meneham Kerlouan Visiter le hameau de Meneham s’apparente à un véritable Visiting the little hamlet of Meneham is like taking a trip back in voyage dans le temps. Cet ancien village de paysans-pê- time. This historical village of farmers, fi shermen and seaweed cheurs-goémoniers a progressivement été abandonné durant la gatherers, gradually abandoned in the second half of the 19th seconde moitié du XIXe siècle avant d’être restauré à l’identique. century, has been carefully restored to its original aspect. 118

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 118 24/07/2018 17:47 Écueil à marée basse A reef at low tide Brignogan- Au large de Brignogan-Plages c’est à marée basse, lors- Off the coast of Brignogan-Plages, a startling landscape of qu’apparaissent algues et rochers, que la nature se trans- seaweed and rocks appears at low tide. It’s easy to see why the Plages forme en un tableau des plus étonnants. La côte nord du north coast of Finistère is known as the “Côte des Légendes”. Finistère est en effet nommée Côte des Légendes. 119

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 119 24/07/2018 17:47 Nature sauvage Untamed nature Île de Batz Grâce au Gulf Stream, l’île bénéf cie d’un microclimat Warmed by the Gulf Stream, this island enjoys a mild très doux, ce qui a permis la plantation de plantes exo- microclimate, and tropical plants thrive here. A walking trail tiques. Un sentier réservé aux piétons vous invite à dé- introduces visitors to the island’s heritage and the beautiful couvrir patrimoine et paysage du littoral. coastal landscapes. 134

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 134 24/07/2018 17:47 Capitale du Léon Capital of Léon Saint-Pol- La ville fut un évêché avant la Révolution, ce qui lui a valu un This town was a bishopric before the French Revolution, and it patrimoine religieux particulièrement riche. Les f èches de la enjoys a rich religious heritage. The steeple of the Cathedral de-Léon cathédrale Saint-Paul-Aurélien et celle de la chapelle Notre- of Saint-Paul-Aurélien and the towering spire of Notre-Dame du Dame du Kreisker surgissent au-dessus des toits. Kreisker chapel rise above the rooftops of this picturesque town. 135

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 135 24/07/2018 17:47 Les parcs à huîtres Oyster farms Carantec Les huîtres de Morlaix sont connues pour leur qualité gustative. L’os- Morlaix oysters are well known for their outstanding fl avour. Oyster tréiculture s’est développée au XIXe siècle, le long de la péninsule farming developed here in the 19th century, along the Carantec de Carantec. Aujourd’hui, le premier centre ostréicole f nistérien peninsula. The area currently produces 6,500 tonnes of oysters every produit 6 500 tonnes d’huîtres par an. year, making it the largest centre for oyster farming in Finistère. 142

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 142 24/07/2018 17:48 L’île Louët Louët Island Carantec Au nord-est de Carantec, à l’entrée de la baie de Morlaix, To the north-east of Carantec, at the entrance to the Bay of la petite île abrite un phare et une maison en haut de fa- Morlaix, this little island has a lighthouse and a house perched laises rocheuses. Un peu plus loin, le château du Taureau, on steep cliffs. A little further on, Taureau Castle, in the town of sur la commune de Plouézoc’h, défendait la baie. Plouézoc’h, once defended the bay. 143

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 143 24/07/2018 17:48 Carantec L’île Callot Éditions OUEST-FRANCE © 2016, 2018, Éditions Ouest- Deux îlots de granit reliés par un cordon dunaire OUEST-FRANCE France, Édilarge SA, Rennes forment cette île. Elle est séparée du port de ISBN 978-2-7373-7884-3 Carantec par la « passe aux moutons », mais Directeur éditorial Matthieu Biberon Rédacteur en chef François-Xavier Lefranc N° d’éditeur 8979.01.1,2.09.18 est accessible à pied à marée basse. Coordination éditoriale Alice Ertaud Directeur des suppléments et hors-séries Dépôt légal : septembre 2018 Collaboration éditoriale Élodie Millet et Callot Island Stéphane Baranger Margaux Delaunay Imprimé en France This island is formed of two granite islets connected Rédactrice en chef des suppléments et Conception et mise en pages Studio graphique by a ribbon of dunes. It is separated from Carantec hors-séries Stéphanie Germain www.editionsouestfrance.fr des Éditions Ouest-France harbour by the “Passe aux Moutons”, a natural Photographies Vincent Mouchel sandbank, but is accessible by foot at low tide. Impression Imprimerie SEPEC, Peronnas (01)

FinistereVuDuCiel_001A144.indd 144 24/07/2018 17:48