25 Jahre/ Years
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
25 Jahre / Years Städtepartnerschaft /City Partnership Leipzig – Houston 25 Jahre Städtepartnerschaft Leipzig – Houston Gute transatlantische Beziehungen Eine Dokumentation 25 Years of City Partnership Leipzig – Houston Strong Transatlantic Relationships A Documentation 32 Städtediplomatie und Städtepartnerschaften Internationale Beziehungen auf kommunaler Ebene City Diplomacy and City Partnerships International Relations at the Municipal Level Inhalt / Contents Dr. Gabriele Goldfuß Teil 2 / Part 2 Das Jubiläumsjahr und die Houston Week The Anniversary Year and the Houston Week 38 „Von Sachsens Städten die internationalste“ Januar bis Juli: Vereinsfest, Bach und Unabhängigkeitstag 12 Geleitwort / Foreword Burkhard Jung, Oberbürgermeister von / Mayor of Leipzig “Saxony’s most international city” January to July: Anniversary Summer Party, Bach and 16 Foreword / Geleitwort Independence Day Sylvester Turner, Oberbürgermeister von / Mayor of Houston Stephanie von Aretin 18 Geleitwort / Foreword 48 High Society und Hilfsprojekte Dr. Skadi Jennicke, Bürgermeisterin für Kultur / Deputy Mayor for Culture Die Bürgerreise nach Houston 9. bis 18. Februar 2018 High Society and Aid Projects Teil 1 / Part 1 The Citizens’ Trip to Houston from February 9–18, 2018 Internationale Beziehungen auf kommunaler Lea Schneider Ebene: Leipzig und Houston 54 Bach übersetzen International Relations and City Diplomacy: Leipzig Ein Interview mit Rick Erickson, and Houston Direktor der Bachgesellschaft in Houston Translating Bach 24 Leipzigs internationale Beziehungen Interview with Rick Erickson, Traditionelle Stärken und neue Partnerschaften Director of Bach Society Houston Leipzig’s International Relations Kaitlyn Kennedy Traditional Strengths and New Partnerships 60 Der Kreis der Familiengeschichte Dr. Gabriele Goldfuß schließt sich beim Leipziger Bachfest 28 25 Jahre Leipzig und Houston Interview mit Leonard and Susan Teich Eine Erfolgsgeschichte Full Circle: Living Family History 25 Years of Leipzig and Houston at Bachfest Leipzig A Success Story Interview with Leonard and Susan Teich Dr. Gabriele Goldfuß Kaitlyn Kennedy 4 5 66 50 Veranstaltungen in neun Tagen /Delegation aus 134 Rede des ehemaligen US-Außenministers Houston war dabei James A. Baker III 50 Events in Nine Days als Ehrengast der Stadt Leipzig A Delegation from Houston Joined the Festivities am 9. Oktober 2014 in der Nikolaikirche Speech by Former U.S. Secretary of State Stephanie von Aretin James A. Baker III Delivered as Guest of Honor of the City of Leipzig Teil 3 / Part 3 October 9, 2014 at St. Nicholas Church 25 Jahre Städtepartnerschaften im Wandel 146 Die ersten Jahre der Städtepartnerschaft 25 Years of Sister City Relationship – Tradition and Change Houston, Leipzig und Rotary – eine gute Beziehung The Initial Years of the City Partnership 100 Als Student in Houston / A Student in Houston Houston, Leipzig and Rotary – A Strong Relationship Dr. Stefan Röhrbein Dr. Frank Rohrwacher 110 Leipzig im Jahr 1993 156 Leipzig–Houston heute und morgen Interview mit Superintendent Ausblick in die Zukunft der Städtepartnerschaft und Stadtpräsident a. D. Friedrich Magirius Leipzig-Houston, Today and Tomorrow Leipzig anno 1993 Outlook on the Future of the City Partnership Interview with Superintendent Lisa C. Renner und/and Beate Renker and Former City President Friedrich Magirius Stephanie von Aretin Teil 4 / Part 4 120 Ist das ein Kommunist? Der Weg zur Städtepartnerschaft Vorstellung der Partnerschaft zwischen Houston und Leipzig Introducing the Partnership Is That a Communist? The Road to the Sister City Partnership 166 Das Deutsche Generalkonsulat in Houston between Houston and Leipzig Herzliche Glückwünsche zum 25. Jubiläum der Dr. Angelika Schmidt-Lange Städtepartnerschaft The German Consulate General in Houston 128 25 Jahre Friedliche Revolution – Congratulations on the 25th Anniversary of the die Feierlichkeiten in Houston Sister City Partnership DAS Konzert – der Auftritt des Thomas Meister Gewandhausorchesters 2014 25th Anniversary of the Peaceful Revolution – 170 Das US-Generalkonsulat in Leipzig The Celebrations in Houston Die letzten drei Fuß THE Concert – Performance by the The U.S. Consulate General in Leipzig Gewandhaus Orchestra 2014 The Last Three Feet Wolfgang Schmidt Timothy Eydelnant 6 7 174 Das Deutsche Generalkonsulat in Houston Collaboration between the MD Anderson 25 Jahre Wende: Symbolische Mauer zum Einsturz gebracht Cancer Center, University of Houston, and the The German Consulate General in Houston Department of Hematology and Medical Oncology 25th Anniversary of the Peaceful Revolution: Tearing Down a Universitätsklinikum Leipzig Symbolic Wall Science and Culture Are Not Constrained by Boundaries Ricarda Redeker Prof. Dr. Dietger Niederwieser 178 Ein geistliches Leben mit Johann Sebastian Bach 196 Deutsche Malerei des 19. Jahrhunderts in Houston Interview mit Reverend Dr. Robert Moore Romantiker – Realisten – Revolutionäre: Meisterwerke aus dem A Spiritual Life with Johann Sebastian Bach Museum der bildenden Künste Leipzig Interview with Reverend Dr. Robert Moore 19th-Century German Painting in Houston Romantics – Realists – Revolutionaries: Masterpieces from the Stephanie von Aretin Museum of Fine Arts Leipzig 184 Partnerschaft zwischen der Ev.-Luth. Dr. Helga Kessler-Aurisch Kirchgemeinde St. Thomas und der Christ the King Evangelical Lutheran Church 200 Student Competition „Leipzig meets Houston“ Beziehungsarbeit ist Friedensarbeit Was bedeutet Städtepartnerschaft für Jugendliche? Partnership between the Evangelical Lutheran Student Competition “Leipzig meets Houston” Church of St. Thomas and the Christ the King How Do Young People Perceive City Partnerships? Evangelical Lutheran Church Sybille Alvermann Building Relationships Is Building Peace 204 Schüleraustausch zwischen der Johannes Kepler Britta Taddiken und /and Monika von Seggern- Schule und der Heights High School Mattheis Pancakes, Nachos und Eis – mit Chili verfeinert Student Exchange between the Johannes Kepler School 188 Einweihung des Friedensfensters in der and Heights High School Thomaskirche 2009 Pancakes, Nachos and Ice Cream – with Chili Peppers Die schwere Aufgabe der friedlichen Lösung Guido Gans Consecration of the Peace Window in St. Thomas 210 Austausch zwischen den Spezialeinsatzkommandos Church in 2009 Voller Respekt und in tiefster Kameradschaft The Arduous Task of Finding Peaceful Solutions Exchange Program between the Tactical Response Teams Philip Cezeaux Deep Respect and Comradeship 192 Zusammenarbeit des MD Anderson Cancer Center, 214 Zum ersten Mal in Houston University of Houston, und der Hämatologie und Die Anfänge der Partnerschaft in den 1990er Jahren internistischen Onkologie, Universitätsklinikum First Time in Houston Leipzig The Early Days of the Partnership in the 1990s Wissenschaft und Kultur kennen keine Grenzen Dr. Erika Hoentsch 8 9 218 Houston Marathon 2012, 2013, 2015 242 Akademisches Orchester Leipzig in Houston, Laufzeit November 1997 Houston Marathon 2012, 2013, 2015 „Blockparty“ im Hochhaus Runtime Leipzig Academic Orchestra in Houston, Dr. Wolfgang Zimmermann November 1997 “Block Party” in the High-Rise 222 Musikaustausch zwischen Jugendlichen Die Musikstadt Leipzig hautnah Frank Pörner Musical Exchange among Young People Music City Leipzig, Up Close Teil 5 / Part 5 Dr. Ute Eisele Kleiner Stadtführer 226 Studentenaustausch Small City Guide Powder Puff – Empowerment im Frauen-Football 248 Willkommen in Houston Student Exchange Powder Puff – Empowerment in Women’s Football Welcome to Houston Margit Schulz Kathy Moore 254 230 Ausstellung „In Pursuit of Knowledge“ in der Spaziergang durch Leipzig Houston Public Library Ambling through Leipzig 600 Jahre Universität Leipzig – ein Spaziergang durch das Stephanie von Aretin alte Europa Exhibition “In Pursuit of Knowledge” at the Teil 6 / Part 6 Houston Public Library Chronik 600 Years of Leipzig University – A Stroll through Old Europe Prof. Dr. Ulrich Johannes Schneider Chronic of Events 234 Musikalischer Austausch der Hochschulen 266 Chronik Res severa verum gaudium Ausgewählte Ereignisse der Städtepartnerschaft Musical Exchange between Academies Leipzig–Houston Res severa verum gaudium Chronic of Events Selection of Events Marking the Leipzig–Houston Prof. Hanns-Martin Schreiber City Partnership 238 Die Ausstellung „Lokalkolorit“ Anregende Möglichkeiten im Kunstaustausch Teil 7 / Part 7 Exhibition “Lokalkolorit” Stimulating Opportunities for Artistic Communication 288 Presseschau / Press Review Jochen Plogsties 292 Impressum / Imprint 10 11 Geleitwort Foreword Sehr geehrte Damen und Herren, Ladies and gentlemen, liebe Freunde der Städtepartnerschaft, dear friends of the city partnership, die Städtepartnerschaft Leipzig-Houston hat Leipzig 25 Jahre lang begleitet, The official partnership between Leipzig and Houston has been a part of in einer Phase, als nach der Friedlichen Revolution vom Herbst ’89 meine Leipzig for the last 25 years, during the time in which my city has been a Stadt einen tiefgreifenden Wandel vollzogen hat. part of Leipzig for the last 25 years, a profound transformation after the Alles wurde auf den Prüfstand gestellt, viel Neues Peaceful Revolution in the fall of 1989. Everything was subjected to scru- gewagt, manches aus ihrer großen Tradition wurde tiny, and many bold steps were taken. We were happy to bring some of glücklich neu belebt oder tiefgreifend weiterentwi- our traditions back to life or develop them significantly. Optimism, courage, ckelt. Aufbruch, Mut, Eigenverantwortung,