Gods and Heroes, and Thunderbolts for Jupiter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gods and Heroes, and Thunderbolts for Jupiter Permission to use Heritage History documents or images for Conditions and Terms of Use commercial purposes, or more information about our collection of traditional history resources can be obtained by contacting us at Copyright © Heritage History 2010 [email protected] Some rights reserved This text was produced and distributed by Heritage History, an organization dedicated to the preservation of classical juvenile history books, and to the promotion of the works of traditional history authors. The books which Heritage History republishes are in the public domain and are no longer protected by the original copyright. They may therefore be reproduced within the United States without paying a royalty to the author. The text and pictures used to produce this version of the work, however, are the property of Heritage History and are subject to certain restrictions. These restrictions are imposed for the purpose of protecting the integrity of the work, for preventing plagiarism, and for helping to assure that compromised versions of the work are not widely disseminated. In order to preserve information regarding the origin of this text, a copyright by the author, and a Heritage History distribution date are included at the foot of every page of text. We require all electronic and printed versions of this text include these markings and that users adhere to the following restrictions. 1. You may reproduce this text for personal or educational purposes as long as the copyright and Heritage History version are included. 2. You may not alter this text or try to pass off all or any part of it as your own work. 3. You may not distribute copies of this text for commercial purposes. 4. This text is intended to be a faithful and complete copy of the original document. However, typos, omissions, and other errors may have occurred during preparation, and Heritage History does not guarantee a perfectly reliable reproduction. Original Copyright 1894 by R. E. Francillon 2 Distributed by Heritage History 2010 THE KINGDOM ................................................................ 46 TABLE OF CONTENTS ORPHEUS AND EURYDICE ............................................... 48 SATURN ............................................................................ 5 THE MAN WHO NEVER DIED .......................................... 50 THE GODS AND THE GIANTS ............................................. 6 THE ADVENTURES OF PERSEUS ....................................... 51 THE STORY OF PROMETHEUS AND PANDORA .................... 8 THE GOLDEN FLEECE ..................................................... 59 THE GREAT FLOOD; OR, THE STORY OF DEUCALION ...... 10 A LOST SECRET .............................................................. 67 THE STORIES OF LATONA AND NIOBE ............................. 12 THE CHAMPION OF ATHENS ............................................ 70 THE FLAYED PIPER; OR, THE STORY OF MARSYAS ......... 13 THE ORACLE ................................................................... 76 TOO MUCH GOLD; OR, THE FIRST STORY OF MIDAS ...... 15 HIS FIRST LABOR: THE LION .......................................... 78 THE CRITIC; OR, THE SECOND STORY OF MIDAS ............ 17 HIS SECOND LABOR: THE HYDRA................................... 79 THE LAUREL ................................................................... 18 HIS THIRD LABOR: THE STAG ......................................... 80 THE HYACINTH ............................................................... 20 HIS FOURTH LABOR: THE BOAR ..................................... 81 THE SUN-FLOWER .......................................................... 20 HIS FIFTH LABOR: THE AUGEAN STABLE ....................... 83 THE NARCISSUS .............................................................. 22 MORE LABORS: AND THE CATTLE OF GERYON............... 84 Presumption; or, The Story of Phaethon ....................... 23 HIS ELEVENTH LABOR: GARDEN OF THE HESPERIDES .... 87 DIANA; AND THE STORY OF ORION ................................ 25 HIS TWELFTH LABOR: THE DESCENT INTO HADES ......... 90 MINERVA; OR, WISDOM .................................................. 28 THE CHOICE OF HERCULES ............................................. 92 THE GOD OF FIRE ........................................................... 29 THE TUNIC OF NESSUS .................................................... 94 THE STORY OF CUPID AND PSYCHE ................................ 31 THE APPLE OF DISCORD .................................................. 98 MERCURY AND IRIS ........................................................ 40 NEPTUNE ........................................................................ 42 THE KING AND QUEEN OF THE DEAD .............................. 43 Original Copyright 1894 by R. E. Francillon 3 Distributed by Heritage History 2010 It is not in the remotest degree an obstacle to more PREFACE accurate knowledge, for which indeed it is an almost indispensable preparation. After these observations, there is These stories will, I trust, explain their own purpose; no occasion to explain why I have made a point of but a few words touching their form are due to critical employing Latin names and Latin spelling. readers. Another point to which I should call attention is the It will be seen that the Mythology adopted attempt to cover (within limits) the whole ground, so that throughout is strictly of the old-fashioned kind which goes the reader may not be left in ignorance of any considerable to Ovid as its leading authority, and ignores the difference tract of the realm of Jove. The stories are not detached; they between the gods of Greece and the gods of Rome. I have are brought, so far as I have been able to bring them, into a deliberately followed this plan because, while there is not single saga, free from inconsistencies and contradictions. the remotest fear—quite the contrary—that young people, Omissions owing to the necessarily prescribed limits will, I when or if they become scholars, will not be duly initiated think, always find a place to fall into. Altogether, the lines into the mysteries of scientific and comparative mythology, of the volume diverge so entirely from those of Kingsley, or there is considerable danger that the stories of the gods and Hawthorne, or any other story-teller known to me, that I heroes which have saturated literature, and have become may feel myself safe from the danger of fatal comparisons. essential portions of the thought and life of ages, may Of course this aim at a certain completeness has implied the become explained away only too thoroughly. It is easy for difficult task of selection among variants of the same story my readers to acquire the science of the subject hereafter; or incident. Sometimes I have preferred the most interesting, but where mythology is concerned, the poetry must come sometimes the version most consistent with the general plan. before the prose, and it will be a distinct loss for them if, But I have endeavored, as a rule, to adopt the most usual or under scientific teaching, they have never been familiar with familiar, as being most in accordance with my original the ancient stories as they were read by the makers of intention. literature in the prae-critical times. Without the mythology of the Latin poets, modern literature in all languages I need not, however, enumerate difficulties, which, if becomes almost a dead letter: hundreds of allusions become they are overcome, need no apology; and, if they are not, pointless, and thousands of substances fade into shadows. deserve none. The greatest and most obvious, the strict Of the three mythologies, the Greek, the Roman, and the observance of the "Maxima reverentia," will, and must Poetic or Conventional, I have selected the last, because— always remain, crucial. In this, at least, I trust I have among other reasons— succeeded, in whatever else I may have failed. These stories were begun for one who was very dear to me, and who was It is as useful, and as needful to be known, as the their first and best critic; and I shall be glad if what was others, on general grounds; begun, in hope, for him should be of use to others. It is more useful, and more needful, than the others, R. E. F. as a portion of literature and as an intellectual influence; NOTE.—Quantity is marked in proper names, when It is preferable as a means of exciting an interest in necessary, at their first occurrence. the subject; Original Copyright 1894 by R. E. Francillon 4 Distributed by Heritage History 2010 CHAPTER I Saturn had no children then, and he gave the promise. But sometime afterwards he married a goddess named Rhea, who was very good and very beautiful. They, too, had a great SATURN many children. But, alas! there was that terrible promise that Once upon a time, the Sky married the Earth. The poor Saturn had made to Titan. Saturn could not break his Sky's name was Coelus, and, the Earth's was Terra. They had a word, so he ate every child as soon as it was born. Of course great many children: one of these, the eldest, was called Titan, Rhea was very unhappy and miserable: it was worse, thought and another was called Saturn. she, than if he had only shut them underground. But there was the promise—and she did not know what to do. Terra, their mother Earth, was very good and kind; but their father, Coelus, was very unkind and cruel. He hated his But she thought and thought, and at last she hit on a own children, and shut them all up under ground, so that he plan. When her next child was born, she hid
Recommended publications
  • Naming the Extrasolar Planets
    Naming the extrasolar planets W. Lyra Max Planck Institute for Astronomy, K¨onigstuhl 17, 69177, Heidelberg, Germany [email protected] Abstract and OGLE-TR-182 b, which does not help educators convey the message that these planets are quite similar to Jupiter. Extrasolar planets are not named and are referred to only In stark contrast, the sentence“planet Apollo is a gas giant by their assigned scientific designation. The reason given like Jupiter” is heavily - yet invisibly - coated with Coper- by the IAU to not name the planets is that it is consid- nicanism. ered impractical as planets are expected to be common. I One reason given by the IAU for not considering naming advance some reasons as to why this logic is flawed, and sug- the extrasolar planets is that it is a task deemed impractical. gest names for the 403 extrasolar planet candidates known One source is quoted as having said “if planets are found to as of Oct 2009. The names follow a scheme of association occur very frequently in the Universe, a system of individual with the constellation that the host star pertains to, and names for planets might well rapidly be found equally im- therefore are mostly drawn from Roman-Greek mythology. practicable as it is for stars, as planet discoveries progress.” Other mythologies may also be used given that a suitable 1. This leads to a second argument. It is indeed impractical association is established. to name all stars. But some stars are named nonetheless. In fact, all other classes of astronomical bodies are named.
    [Show full text]
  • Erysichthon Goes to Town
    Erysichthon Goes to Town James Lasdun’s Modern American Re-telling of Ovid Pippa J. Ström A thesis submitted to Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Classical Studies Victoria University of Wellington 2010 ERYSICHTHON GOES TO TOWN by Pippa J. Ström ©2010 ABSTRACT The Erysichthon of Ovid’s Metamorphoses is given, in James Lasdun’s re-telling of the story, a repeat performance of chopping down a sacred tree, receiving the punishment of insatiable hunger, selling his daughter, and eating himself. Transgressive greed, impiety, and environmental destruction are elements appearing already amongst the Greek sources of this ancient myth, but Lasdun adds new weight to the environmental issues he brings out of the story, turning Erysichthon into a corrupt property developer. The modern American setting of “Erisychthon” lets the poem’s themes roam a long distance down the roads of self- improvement, consumption, and future-centredness, which contrast with Greek ideas about moderation, and perfection being located in the past. These themes lead us to the eternally unfulfilled American Dream. Backing up our ideas with other sources from or about America, we discover how well the Erysichthon myth fits some of the prevailing approaches to living in America, which seem to have stemmed from the idea that making the journey there would lead to a better life. We encounter not only the relationship between Ovid and Lasdun’s versions of the story, but between the earth and its human inhabitants, and find that some attitudes can be traced back a long way.
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]
  • Torresson Umn 0130E 21011.Pdf
    The Curious Case of Erysichthon A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Elizabeth Torresson IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Advisor: Nita Krevans December 2019 © Elizabeth Torresson 2019 Acknowledgments First, I would like to thank the department for their support and especially the members of my committee: Nita Krevans, Susanna Ferlito, Jackie Murray, Christopher Nappa, and Melissa Harl Sellew. The seeds of this dissertation were planted in my senior year of college when Jackie Murray spread to me with her contagious enthusiasm a love of Hellenistic poetry. Without her genuine concern for my success and her guidance in those early years, I would not be where I am today. I also owe a shout-out to my undergraduate professors, especially Robin Mitchell-Boyask and Daniel Tompkins, who inspired my love of Classics. At the University of Minnesota, Nita Krevans took me under her wing and offered both emotional and intellectual support at various stages along the way. Her initial suggestions, patience, and encouragement allowed this dissertation to take the turn that it did. I am also very grateful to Christopher Nappa and Melissa Harl Sellew for their unflagging encouragement and kindness over the years. It was in Melissa’s seminar that an initial piece of this dissertation was begun. My heartfelt thanks also to Susanna Ferlito, who graciously stepped in at the last minute and offered valuable feedback, and to Susan Noakes, for offering independent studies so that I could develop my interest in Italian language and literature.
    [Show full text]
  • Women of Trachis [PDF]
    SOPHOCLES TRACHINIAE [Women of Trachis] Translated by Ian Johnston Vancouver Island University Nanaimo, British Columbia Canada 2018 TRANSLATOR’S NOTE The following translation may be downloaded and distributed in print or electronic form (in whole or in part) without permission and without charge by students, teachers, artists, and members of the general public. Those who wish to edit or adapt the translation for their own purposes may do so. However, no commercial publication of this text is allowed without the permission of the translator, Ian Johnston ([email protected]). In the following text, the line number without brackets refer to the English translation; those in square brackets refer to the Greek text. In the English text, short indented lines have been included with short lines above them in computing the appropriate line number. The stage directions and footnotes have been provided by the translator. In this translation, possessives of words ending in -s are usually indicated in the common way (that is, by adding -’s (e.g. Zeus and Zeus’s). This convention adds a syllable to the spoken word (the sound -iz). Sometimes, for metrical reasons, this English text indicates such possession in an alternate manner, with a simple apostrophe. This form of the possessive does not add an extra syllable to the spoken name (e.g., Hercules and Hercules’ are both three-syllable words; whereas, Hercules’s has four syllables). The translator would like to acknowledge the valuable assistance of Richard Jebb’s commentary and translation (available online at Perseus). A NOTE ON THE MYTHOLOGICAL BACKGROUND Like almost all Greek legends, the Herakles (Hercules) story has many versions (especially since Herakles was a very popular figure in Greek drama and poetry).
    [Show full text]
  • Greek Mythology / Apollodorus; Translated by Robin Hard
    Great Clarendon Street, Oxford 0X2 6DP Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Athens Auckland Bangkok Bogotá Buenos Aires Calcutta Cape Town Chennai Dar es Salaam Delhi Florence Hong Kong Istanbul Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai Nairobi Paris São Paulo Shanghai Singapore Taipei Tokyo Toronto Warsaw with associated companies in Berlin Ibadan Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York © Robin Hard 1997 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published as a World’s Classics paperback 1997 Reissued as an Oxford World’s Classics paperback 1998 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organizations. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition on any acquirer British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Cataloging in Publication Data Apollodorus. [Bibliotheca. English] The library of Greek mythology / Apollodorus; translated by Robin Hard.
    [Show full text]
  • On the Possible Previous Links of the Dark Age
    Muğla Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Bahar 2003 Sayı 10 ON THE POSSIBLE PREVIOUS LINKS OF THE DARK AGE AIOLIAN COLONISTS WITH THEIR NEWLY COLONISED TERRITORIES Muzaffer DEMĐR * ÖZET Bu çalışmada Truva Savaşları’ndan (ca.M.Ö.1230-1180) hemen sonraki Karanlık Çağın başlangıcında Hellas anakarasından gelerek ilk aşamada Lesbos ve Anadolu’daki Güney Aiolis, Mysia ve daha sonraları Troad topraklarında koloni şehirleri kuran Aiollerin bu bölgelerle M.Ö.14 yüzyıldan Truva Savaşlarının sonuna kadar olan dönemdeki muhtemel atasal ve siyasî bağlantıları antik edebi metinlerin detaylı analizi ve bir dereceye kadar arkeolojik veriler ışığında ortaya konulmaya çalışılmıştır. Konuyla ilgili elimizdeki kaynakların mitolojik döneme ait olması bizleri mitolojinin tarihinin yazılamayacağı düşüncesine sevk etmemelidir. Bu dönemdeki olaylar içindeki muhtemel gerçeklere eldeki kaynaklar mantıklı bir şekilde kavranılarak bir dereceye kadar erişilebilir. Anahtar Kelimeler : Kolonizasyon, Güney Aiolis, Lesbos, Mysia, Macar, Tantalus, Pelops, Ahhiyawa. ABSTRACT In this study, by making use of the detailed analysis of ancient literary sources and taking into account some relevant archaeological materials, we strive to enlighten the possible previous ancestral and political connections of the Dark Age Aiolian colonists, from 14 th century BC till the end of Trojan Wars, with their newly colonised territories after the Trojan Wars, first in Lesbos, Southern Aiolis and Mysia and later on in Troad in Asia Minor. Although the sources relevant to this era are mythological or legendary, this should not tempt us to believe that a history of mythology can not be written. Some possible realities within these myths could possibly be sorted out as a result of reasonable perceptions by means of the detailed analysis of the available ancient sources.
    [Show full text]
  • Constantinou2014.Pdf
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: • This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. • A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. • This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. • The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. • When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Demeter in Hellenistic Poetry: Religion and Poetics Maria Constantinou A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy to Classics Department School of History, Classics and Archaeology The University of Edinburgh 2014 Declaration This thesis has been composed by the candidate, the work is the candidate’s own and the work has not been submitted for the award of any other degree or professional qualification. ii Abstract The thesis examines the presence of Demeter in Hellenistic poetry, while it also considers the way contemporary Demeter cult informs the poetic image of the goddess. My research focuses on certain poems in which Demeter is in the foreground, that is, Philitas’ Demeter, Callimachus’ Hymn to Demeter, Theocritus’ Idyll 7, and Philicus’ Hymn to Demeter, supplemented by the epilogue of Callimachus’ Hymn to Apollo and Philicus’ Hymn to Demeter.
    [Show full text]
  • The Greek Myths 1955, Revised 1960
    Robert Graves – The Greek Myths 1955, revised 1960 Robert Graves was born in 1895 at Wimbledon, son of Alfred Perceval Graves, the Irish writer, and Amalia von Ranke. He went from school to the First World War, where he became a captain in the Royal Welch Fusiliers. His principal calling is poetry, and his Selected Poems have been published in the Penguin Poets. Apart from a year as Professor of English Literature at Cairo University in 1926 he has since earned his living by writing, mostly historical novels which include: I, Claudius; Claudius the God; Sergeant Lamb of the Ninth; Count Belisarius; Wife to Mr Milton (all published as Penguins); Proceed, Sergeant Lamb; The Golden Fleece; They Hanged My Saintly Billy; and The Isles of Unwisdom. He wrote his autobiography, Goodbye to All That (a Penguin Modem Classic), in 1929. His two most discussed non-fiction books are The White Goddess, which presents a new view of the poetic impulse, and The Nazarene Gospel Restored (with Joshua Podro), a re-examination of primitive Christianity. He has translated Apuleius, Lucan, and Svetonius for the Penguin Classics. He was elected Professor of Poetry at Oxford in 1962. Contents Foreword Introduction I. The Pelasgian Creation Myth 2. The Homeric And Orphic Creation Myths 3. The Olympian Creation Myth 4. Two Philosophical Creation Myths 5. The Five Ages Of Man 6. The Castration Of Uranus 7. The Dethronement Of Cronus 8. The Birth Of Athene 9. Zeus And Metis 10. The Fates 11. The Birth Of Aphrodite 12. Hera And Her Children 13. Zeus And Hera 14.
    [Show full text]
  • Who's Who in Classical Mythology
    Who’s Who in Classical Mythology The Routledge Who’s Who series Accessible, authoritative and enlightening, these are the definitive biographical guides to a diverse range of subjects drawn from literature and the arts, history and politics, religion and mythology. Who’s Who in Ancient Egypt Michael Rice Who’s Who in the Ancient Near East Gwendolyn Leick Who’s Who in Christianity Lavinia Cohn-Sherbok Who’s Who in Classical Mythology Michael Grant and John Hazel Who’s Who in Contemporary Gay and Lesbian History Edited by Robert Aldrich and Garry Wotherspoon Who’s Who in Contemporary Women’s Writing Edited by Jane Eldridge Miller Who’s Who in Contemporary World Theatre Edited by Daniel Meyer-Dinkegräfe Who’s Who in Dickens Donald Hawes Who’s Who in Europe 1450–1750 Henry Kamen Who’s Who in Gay and Lesbian History Edited by Robert Aldrich and Garry Wotherspoon Who’s Who in the Greek World John Hazel Who’s Who in Jewish History Joan Comay, revised by Lavinia Cohn-Sherbok Who’s Who in Military History John Keegan and Andrew Wheatcroft Who’s Who in Modern History Alan Palmer Who’s Who in Nazi Germany Robert S.Wistrich Who’s Who in the New Testament Ronald Brownrigg Who’s Who in Non-Classical Mythology Egerton Sykes, revised by Alan Kendall Who’s Who in the Old Testament Joan Comay Who’s Who in the Roman World John Hazel Who’s Who in Russia since 1900 Martin McCauley Who’s Who in Shakespeare Peter Quennell and Hamish Johnson Who’s Who of Twentieth-Century Novelists Tim Woods Who’s Who in Twentieth-Century World Poetry Edited by Mark Willhardt
    [Show full text]
  • The Spartan Saga Gaia (Earth)
    The Spartan Saga Gaia (Earth) Uranus (Heaven) Oceanus = Tethys Iapetus (Titan) = Clymene Themis Pluto Epimetheus Prometheus Atlas = Pleione The Pleiades Atlas = Pleione Alcyone Merope Celaeno Electra Sterope Taygete Maia = Zeus Hermes • When the sisters died, they were placed amongst the stars • Visible in Greece from May to November • Signal the farming and sailing seasons Atlas = Pleione Eurotas Taygete = Zeus Sparta = Lacedaemon • Eurotas, grandson of Lelex, an autochthon. – Without a male heir, he was the last of his line. • Lacedaemon – Founded Sparta (named for his wife) • The people are called Lacedaemonians • The lambda Λ is always on their shields Sparta Sparta Sparta = Lacedaemon Diomede = Amylcas Eurydice = Acrisius Hyacinthus Cynortas • Amylcas was second king of Sparta • Hyacinthus was loved by Apollo • Apollo killed him accidentally • Turned him into a flower • Hyacinthus • Merry Joseph Blondel • (1781 – 1853) • la muerte de jacinto Sparta = Lacedaemon Diomede = Amylcas Eurydice = Acrisius Hyacinthus Cynortas Perseus Oebalus = Gorgophone Perieres = Gorgophone Leucippus Arsinoe = Apollo Aesculapius • Gorgophone was first married to Perieres, a son of Aeolus and Enarete. • This is an alternative genealogy! Asclepius (Aesculapius) • Alternative: Son of Apollo and Coronis • Raised by Cheiron, the centaur – Taught the art of healing • A snake, wound on a staff, brought Asclepius healing herbs • Zeus killed him so that humans would not escape death Asclepius Seeking a cure in the temple of Asclepius Oebalus = Gorgophone Tyndarius = Leda = Zeus Clytemnestra Castor Pollux Helen • Althernative: • Zeus raped Nemesis and she lay an egg • Leda found the egg and when Helen hatched Leda raised her as her own daughter • Helen and Theseus The Dioscuri • Rape of Helen: – Theseus abducted Helen when she was underage.
    [Show full text]
  • Key-Bearers of Greek Temples
    Mythos Rivista di Storia delle Religioni 13 | 2019 Varia Key-bearers of Greek Temples: The Temple Key as a Symbol of Priestly Authority Kleidouchoi nei santuari greci: la chiave del tempio come simbolo dell’autorità sacerdotale Aynur-Michèle-Sara Karatas Electronic version URL: http://journals.openedition.org/mythos/1219 ISSN: 2037-7746 Publisher Salvatore Sciascia Editore Electronic reference Aynur-Michèle-Sara Karatas, « Key-bearers of Greek Temples: The Temple Key as a Symbol of Priestly Authority », Mythos [Online], 13 | 2019, Online since 06 November 2019, connection on 26 December 2019. URL : http://journals.openedition.org/mythos/1219 This text was automatically generated on 26 December 2019. Mythos Key-bearers of Greek Temples: The Temple Key as a Symbol of Priestly Authority 1 Key-bearers of Greek Temples: The Temple Key as a Symbol of Priestly Authority Kleidouchoi nei santuari greci: la chiave del tempio come simbolo dell’autorità sacerdotale Aynur-Michèle-Sara Karatas Νικίππᾳ, τάν οἱ πόλις ἀράτειραν δαμοσίαν ἔστασαν, ἐείσατο, γέντο δὲ χειρὶ στέμματα καὶ μάκωνα, κατωμαδίαν δ᾽ ἔχε κλᾷδα. Nicippe, whom the city had appointed as her public priestess, and in her hand, she grasped her fillets and her poppy, and from her shoulder hung her key. Callimachus, Hymn to Demeter 42–44; translation MAIR, MAIR 1921. Introduction1 1 The Greek poet Callimachus says that the city2 appointed Nicippe as public priestess of Demeter who held a wreath and a poppy in her hand and a key on her shoulder (Hymn to Demeter 42–44). The key and the wreath as signifiers of priestly status, and the poppy as an attribute of Demeter identify Nicippe as a priestess of Demeter.
    [Show full text]