ADRESSE COMMUNE ECOLE N° TEL Places Dispo. Non Marcheur

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ADRESSE COMMUNE ECOLE N° TEL Places Dispo. Non Marcheur Places Places dispo. Places dispo. ADRESSE COMMUNE ECOLE N° TEL dispo. Non Scolarisé Marcheur marcheur 1 place de suite Ecole maternelle (lun et mar) et 2 Stéphanie GINJA 09 rue des Platanes Fegersheim Louise Scheppler 06 25 15 41 66 complet complet places dès Ohnheim 09/2021 Ecole Maternelle Laura TUBBESING 36 rue Jean Bart Fegersheim Tomi Ungerer 06 72 52 94 27 en attente pour septembre 2021 Fegersheim Ecole Maternelle Tomi Ungerer Ne prend plus de nouveau contrat. Véronique BRUNSON 12 A rue des Vosges Fegersheim 06 76 15 96 56 Fegersheim + Louise Prend sa retraite. Scheppler Ohnheim Ecole Maternelle Aline GILLON 4 Bis rue du Bosquet Fegersheim Tomi Ungerer 06 63 42 58 68 complet complet complet Fegersheim Ecole Maternelle 2 places au Illhame ESSAMNI 6 rue Rosa Bonheur Fegersheim Tomi Ungerer 06 52 88 38 23 1 place au 05/2021 05/2021 Fegersheim Michèle ANTOINE 7 rue Jean Bart Fegersheim ///////////////////////////////// 06 72 89 34 07 N'exerce plus ! Ecole Maternelle 1 place au Clélie SEYLER 116 B rue de Lyon Fegersheim Tomi Ungerer 06 25 67 07 81 ////////////////// ////////////////// 09/2021 Fegersheim Ecole maternelle Retraitée. Ne Isabelle DURAND 9 rue Camille Claudel Fegersheim Louise Scheppler 06 82 72 66 34 prend plus de nouveau contrat. Ohnheim Annie TAVERNIER 6 rue de la Libération Fegersheim /////////////////////////////// 06 80 75 27 80 1 place au 09/2021 ////////////////// Ecole maternelle Retraitée Ne Christine GERST 20 rue de Neuchâtel Fegersheim Louise Scheppler 06 60 87 39 96 prend plus de nouveau contrat. Ohnheim Ne va plus aux Fatima ATAOURIRTI 15 rue du Bourg Fegersheim ///////////////////////////////// 07 81 58 79 03 1 place au 09/2021 écoles à la rentrée 2021 Ecole Maternelle Elodie SCHROEDER 18 rue Paul Gauguin Fegersheim Tomi Ungerer 06 52 74 94 06 complet complet complet Fegersheim Mélanie MONIN 06 rue Jeanne d'Arc Lipsheim Lipsheim 06 65 38 11 64 complet complet complet Eric MONIN 06 rue Jeanne d'Arc Lipsheim Lipsheim 06 03 61 14 68 complet complet complet finit ses contrats actuels. Chantal FIDRY 13 rue de l'Ehn Lipsheim Lipsheim 06 79 08 43 50 ne prend plus de nouveau contrat. accepte de dépanner si besoin. 1 place au Antoinette BUCH 14 rue de la Gare Lipsheim Lipsheim 06 95 51 55 44 complet complet 15/07/2021 Nicole DESCHLER 8 rue des Griottes Lipsheim ///////////////////////////////// 03 69 26 17 37 N'exerce plus 1 place sans les Natividad GULTEKIN 2 rue de l'Ehn Lipsheim Lipsheim 06 49 70 48 19 complet complet mercredis de suite Sylvie LAMBERT 10 rue du Hohwald Lipsheim ///////////////////////////////// 06 19 23 60 81 N'exerce plus à compter de juillet 2021 Françoise HAMM 2 B rue de la Chapelle Lipsheim Lipsheim 06 07 81 27 59 complet complet complet Valérie JAEGER 19 rue des Vergers Lipsheim Lipsheim 06 82 05 74 54 complet complet complet Ecole Maternelle de 1 place au Pauline GUICHARD 28 A rue des Jardins Eschau 06 27 94 23 42 1 place complet la Clef des Champs 09/2021 Nathalie SAETTEL 8 B rue des Fusilliers Marins Eschau ///////////////////////////////// 06 08 14 33 74 N'exerce plus pour le moment. Retraitée et n'accueille plus de Eliane THILLOY 7 rue de la Hard Eschau ///////////////////////////////// 06 89 11 81 89 nouveaux enfants 1 place Ecole Maternelle de 1 place jusque Samira FIX 21 impasse des Cerisiers Eschau 07 71 27 56 77 complet jusque la Clef des Champs 15/11/2021 15/11/2021 complet Retraitée Gabrielle WAGENTRUTZ 44 rue des Fusilliers Marins Eschau ///////////////////////////////// 06 30 37 64 38 en 07/2022 Ecole Maternelle des 1 place au Hélène VEROLLET-GARCIA 8 rue des Fusilliers Marins Eschau 06 68 22 21 29 1 place au 09/2021 Hirondelles 09/2021 complet Ecole Maternelle de complet 2 Corinne MULLER 6 rue du 27 Novembre Eschau 06 86 51 02 50 2 places au la Clef des Champs places au 09/2022 09/2022 Kathia THOMAS 7 rue Traversière Eschau ///////////////////////////////// 06 41 49 35 79 N'exerce plus Ecole Maternelle des Régine SPEYSER 6 rue du Général Kleber Eschau 06 81 04 59 83 complet complet complet Hirondelles Danièle KISTER 14 rue du Général de Gaulle Eschau ///////////////////////////////// 06 61 14 59 09 N'exerce plus Ecole Maternelle de complet pour le Valérie RAKOTOMALALA 80 rue de la 1ère Division Blindée Eschau 06 23 41 88 16 ////////////////////////////////////// la Clef des Champs moment Sandrine KLINGLER 24 rue de la 1ère Division Blindée Eschau ///////////////////////////////// 06 56 85 38 74 2 places de suite //////////////////////// Dorothée DUMONT 9 B rue du Moulin Eschau //////////////////////////////// 06 82 39 27 42 N'exerce plus Ecole Maternelle de Retraitée et n'accueille plus de Françoise HUCK 15 rue de Rathsamhausen Eschau 06 31 32 97 75 la Clef des Champs nouveaux enfants Marie-Thérèse JUNG 30 rue de Friesenheim Eschau //////////////////////////////// 03 90 64 85 47 N'exerce plus Ecole Maternelle de Nathalie WOLFF 2 rue de la Paix Eschau 06 88 25 95 35 complet complet complet la Clé des Champs Ecole Maternelle Sandrine VAN CANEGHEM 18 rue de Nordhouse Eschau Hirondelles + 06 06 85 18 03 complet complet complet Elémentaire 1 place Ecole Maternelle des 1 place disponible Hajiba BENBOUZA-CHABANI 6 rue des Erables Eschau 07 60 27 35 99 disponible de Hirondelles jusqu'en juillet suite Ecole Maternelle Clé 1 place Ay AYSUN 7 C rue de la 1ère DB Eschau des Champs et 06 37 34 89 94 1 place au 09/2021 disponible de élémentaire suite 1 place le midi 1 Ecole Maternelle de sem/2 1 Aline JAEGER 8 rue de l'Ecole Eschau 06 82 70 00 13 complet complet la Clé des Champs place le soir de 16h à 18h Ecole Maternelle du Priscille HUCK 24 rue du Rhône Plobsheim Moulin et Elémentaire 06 73 25 81 89 complet complet complet au Fil de l'Eau Ecole Maternelle Clé Janine SPRAUEL 13 A rue des Pêcheurs Eschau des Champs et 06 76 53 46 16 En arrêt longue maladie élémentaire Retraitée au 01/06/2020 N'exerce Isabelle WOEHREL 7 Bis rue de la Marseillaise Eschau ///////////////////////////////// //////////////////// plus Ecole maternelle Marie-Chantal YAMBILA 27 rue Paul Gauguin Fegersheim Louise Scheppler 06 98 81 40 92 complet complet complet Ohnheim Ecole maternelle Tania RAFFIN 2 Impasse Camille Claus Fegersheim Louise Scheppler 06 82 95 38 77 complet complet complet Ohnheim Ecole Maternelle 1 place de Bassma OUAZZANI-DERAOUI 46 rue du Général de Gaulle Eschau Tomi Ungerer 07 81 42 29 51 complet complet suite Fegersheim Ecole Maternelle Tomi Ungerer Bénédicte DELORME 19 rue de l'Amiral Dumont D'Urville Fegersheim Fegersheim ou 06 83 06 64 60 complet 1 place de suite Louise Scheppler Ohnheim Ecole Maternelle Sylvie HIERHOLTZ 12 rue de l'Andlau Fegersheim Tomi Ungerer 06 71 18 32 93 complet complet complet Fegersheim Ecole Maternelle Sylvie SANCESARIO 8 rue des Iris Fegersheim Tomi Ungerer 06 27 80 35 42 complet complet complet Fegersheim Ecole Maternelle Noëlle DAUL 13 rue de la Liberté Fegersheim Louise Scheppler 06 69 09 96 78 ////////////////////////////////////// complet Ohnheim Ecole Maternelle Sandra LOTZ 23 rue du Moulin Fegersheim Tomi Ungerer 06 01 83 76 77 complet complet complet Fegersheim Ecole Maternelle Natacha SIKSIK 26 rue Jean Bart Fegersheim Tomi Ungerer 06 17 10 86 37 complet complet complet Fegersheim Prend sa Retraite en 2023. Ne Nacera MEHRAZI 8 B rue Massenet Lipsheim Lipsheim 06 52 33 24 00 prend plus de nouveau contrat. Agnès BERTHELOT 2 rue Gounod Lipsheim Lipsheim 06 34 58 15 39 complet complet complet 1 place, voire 2 places Carine STRUB 13 rue de l'Andlau Lipsheim Lipsheim 06 32 04 28 50 complet au 09/2021 Carmen KLOSS 3 Impasse des Hirondelles Lipsheim Lipsheim 06 78 19 36 22 complet complet complet Ecole Maternelle 2 places au Sylvie SAMTMANN 10 Impasse de la Concorde Fegersheim Louise Scheppler 06 88 76 00 71 complet complet 09/2021 Ohnheim … OU 1 place Nathalie HOUSSEMAND 29 rue du Hohwald Lipsheim Lipsheim 06 60 33 73 06 1 place au 09/2022… au 09/2022 Anne SCHLENCKER 1 A rue de l'Etoile Plobsheim ///////////////////////////////// 07 70 63 36 76 N'exerce plus Ecole Maternelle du Magali GRIMMER 3 Impasse des Lapereaux Plobsheim 06 19 93 13 29 N'exerce plus pour le moment. Moulin et Elémentaire Ecole Maternelle du Anaïs LASCH 5 A rue de la Garonne Plobsheim 06 78 86 30 90 complet complet complet Moulin et Elémentaire Ecole Maternelle du 4 places de Françoise BAPST 6 rue du Moulin Plobsheim 06 36 61 08 03 ////////////////////////////////////// Centre et Elémentaire suite Ecole Maternelle du Jessica HEINRICH 4 rue de la Carpe Plobsheim 06 79 46 55 10 complet complet complet Centre et Elémentaire Ecole Maternelle du 1 place au Aïcha KAHLOUN 16 rue de la Tuilerie Plobsheim 06 58 82 02 13 complet complet Centre et Elémentaire 09/2021 Ecole Maternelle du complet et Catherine MALLAMACI 07 Impasse du Daim Plobsheim 03 88 98 56 27 Moulin prend sa retraite au 07/2021 complet et Martine FAIST 26 rue Saint Paul Plobsheim ///////////////////////////////// 03 88 98 58 82 prend sa retraite au 07/2021 Ecole Maternelle du Valérie DEUTSCH 29 A rue du Rhin Plobsheim 06 07 95 39 17 complet complet complet Moulin et Elémentaire Ecole Maternelle du 1 place au Audrey CHASSAC - OTTO 17 rue de la Digue Plobsheim 07 63 07 28 62 complet Moulin et Elémentaire 10/2021 Ecole Maternelle du Béatrice MANFROI 6 rue de l'Espérance Plobsheim Moulin et Elémentaire 06 33 20 44 45 1 place 1 place Fil de l'Eau Ecole Maternelle du complet et Marie-Josée MUTHIG 2 rue des Cordiers Plobsheim 06 26 45 28 56 Centre ne prendra plus de nouveaux contrat.
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • LETTRE CIRCULAIRE N° 2017-0000023
    LETTRE CIRCULAIRE n° 2017-0000023 Montreuil, le 07/07/2017 DRCPM OBJET Sous-direction production, Modification du champ d'application et du taux de versement gestion des comptes, transport (art. L. 2333-64 et s. du Code Général des Collectivités fiabilisation Territoriales VLU-grands comptes et VT Texte(s) à annoter : LCIRC-2015-0000039 Affaire suivie par : ANGUELOV Nathalie A compter du 1er janvier 2017, le périmètre de transports urbains de l’Eurométropole de Strasbourg (9306701) est étendu aux communes d’ACHENHEIM, BREUSCHWICKERSHEIM, HANGENBIETEN, KOLBSHEIM et OSTHOFFEN. Par une délibération du 3 mars 2017, l’Eurométropole de Strasbourg a décidé d'étendre le taux de versement transport de 2 % à toutes les communes de son périmètre de transports urbains à compter du 1er juin 2017. Par un arrêté du 26 octobre 2016, la Préfecture du Bas Rhin a autorisé l'adhésion des communes d’ACHENHEIM, BREUSCHWICKERSHEIM, HANGENBIETEN, KOLBSHEIM et OSTHOFFEN. à l’Eurométropole de Strasbourg (9306701) à compter du 1er janvier 2017. Par une délibération du 3 mars 2017, l’Eurométropole de Strasbourg a décidé d'étendre le taux de versement transport de 2 % à toutes les communes de son périmètre de transports urbains à compter du 1er juin 2017. Les informations relatives au champ d’application, au taux, au recouvrement et au reversement du versement transport sont regroupées dans le tableau ci-joint. 1/1 CHAMP D'APPLICATION DU VERSEMENT TRANSPORT (art. L. 2333-64 et s. du Code Général des Collectivités Territoriales) L’EUROMETROPOLE DE STRASBOURG IDENTIFIANT
    [Show full text]
  • Télécharger Le Livret Enseignants
    LIVRET ENSEIGNANT L’eauL’eau elleelle aa touttout bonbon !! L’eau elle a tout bon ! DÉCOUVRIRDÉCOUVRIRDÉCOUVRIR LELELE CYCLECYCLE URBAINURBAIN DEDEDE L’EAUL’EAUL’EAU EurométropoleEurométropole dede StrasbourgStrasbourg -- DirectionDirection dede l’environnementl’environnement etet desdes servicesservices publicspublics urbainsurbains –– DépartementDépartement CommunicationCommunication etet éducationéducation àà l’environnementl’environnement DÉCOUVRIR LE CYCLE URBAIN DE L’EAU Eurométropole de Strasbourg - Direction de l’environnement et des services publics urbains – Département Communication et éducation à l’environnement L’Eurométropole de Strasbourg et le SDEA, vous proposent la malle pédagogique « L’eau, elle a tout bon ». Composition de la malle pédagogique Cette malle pour le cycle 3 se compose : • d’un livret enseignant qui compile les informations générales, techniques et locales sur la ressource en Eau, • d’un livret « Animations » qui vous guidera dans la préparation et la réalisation des différentes animations, • des livrets élèves, • des outils pédagogiques. Présentation du programme Le programme « L’eau, elle a tout bon » a été réalisé en partenariat entre l’Eurométropole, le SDEA et l’Inspection Académique. Les animations sont conformes aux programmes officiels de l’Éducation Nationale. Le contenu des séances est adapté à l’âge des enfants et aux attentes des enseignants. La protection de la ressource en Eau et la promotion de l’eau du robinet sont des axes incontournables de l’Éducation au Développement Durable. Ces actions s’inscrivent dans la politique d’éducation à l’environnement portée par l’Eurométropole et le SDEA, afin de promouvoir et de valoriser les comportements éco-citoyens. Finalité du projet La finalité du programme « L’eau, elle a tout bon » est de sensibiliser les plus jeunes à la consommation de l’eau du robinet et à la protection de cette ressource, par l’acquisition de connaissances, d’éco-gestes et de comportements éco-citoyens.
    [Show full text]
  • Geispolsheim Gare  Graffenstaden Digue 62  Lipsheim Centre HORAIRES BUS Timetable / Fahrplan DU Au from Until Vom 26/08/2019 Bis 05/07/2020
    Geispolsheim Gare Graffenstaden Digue 62 Lipsheim Centre HORAIRES BUS Timetable / Fahrplan DU au From Until Vom 26/08/2019 Bis 05/07/2020 im Correspondances he ols Lipsheim Centre ng Parc des Sports Kibitzenau Li Geispolsheim A Illkirch Graffenstaden 67 Graffenstaden Digue Graffenstaden Digue Plobsheim Est Gare de 62 Lingolsheim Gare 13 Illkirch Fort Uhrich navette Lingolsheim Illkirch te Geispolsheim Gare ou 57 Kibitzenau Campus d’Illkirch navette Lingolsheim Illkirch R Geispolsheim Ouest Lingolsheim Alouettes train Blaesheim Ouest Geispolsheim Lipsheim Gare 57 63 un Rue Illkirch Parc d’Innovation Gare erd navette Lingolsheim Illkirch Lipsheim V du Fort Graffenstaden Lipsheim Campus d’Illkirch GareR. Alfred Centre e 62 Kastler Arrêts accessibles aux personnes à mobilité réduite d R u R. rt e o 62 dans les deux sens train F La Vigie 57 R. du Gen. De Fort d dans un seul sens u G Lefèbvre a R u D ll e Ge e u Rte d ispolsheim 8 4 d Lac Geispolsheim Etang de Lipsheim 1Est Achard 2 2 2 e La Hardt 3 D u Geispolsheim R Centre Commercial N o v train Urban e m b r e Gare Fegersheim Lipsheim Che 23 NovembreD 3 min de 84 la Ha rd Maison de Graffenstaden t Rue retraite Elisa Elisa d Digue e De Lattre R . de Tassigny L Cours de Ly de yon d on 62 l’Illiade u Rue de l’Etang te Graffenstadenyon Collège R de L G te du Parc Colonel Lilly R h a c Illkirch l i R r t . Mairie h t Mairie D U a d C e R m e o t Fegersheim u r z s 13 03-2017 l G e n o o Pont du a F M a n Péage h 67 57 13 d u e c u a l u l l S 63 d 67 ç A 67 57 e L .
    [Show full text]
  • Après Le Bus, Il Y a Taxibus !
    Contacts SERVICE CLIENTÈLE CTS - 14 rue de la Gare aux Marchandises TAXIBUS, C’EST QUOI ? CS - 15002 67035 Strasbourg Cedex 2 Ce sont des véhicules de petites capacités qui prennent le relais des bus ne circulant pas le soir. Ils AGENCE CTS desservent les communes éloignées de Strasbourg. 9 place Saint-Pierre-le-Vieux à Strasbourg Station tram Alt Winmärik Vieux Marché aux Vins (tram B et F) TAXIBUS, COMMENT ÇA MARCHE ? Signalé par un poteau d’arrêt, le taxibus vous attend à heure fixe le soir à la sortie du tram et vous dépose à la demande aux arrêts qui ne sont plus desservis par les transports en commun. TAXIBUS, C’EST SANS SURCOÛT Taxibus est accessible sur simple présentation de votre titre de transport valable (ticket, abonnement, Pass Mobilité). LES LIGNES TAXIBUS Taxibus prend le relais des lignes de bus : Après le bus, Ouest > lignes 12/22/70 Sud > lignes 57/62/63/67 il y a taxibus ! Nord > lignes 30/50/70/72 Sud-Est > ligne 40 Byzance Welcome www.cts-strasbourg.eu ALLO CTS 03 88 77 70 70 www.cts-strasbourg.eu ALLO CTS 03 88 77 70 70 Général De Gaulle Le Ried B Hoenheim Gare Lycée Marc Bloch bus G Espace Européen de l'Entreprise Chambre de Métiers Pont Phario Vienne Le Marais Londres Futura Glacière Parc des Copenhague Après le bus, il y a taxibus ! Sports A Arago Rives Parlement Robertsau Lavoisier de l'Aar Européen Boecklin TAXIBUS OUEST TAXIBUS SUD Wacken E départs de la station : départs de la station Le Galet Rieth Lycée Droits Montagne Verte Baggersee Cervantès Hochfelden Lycée de l’Homme Gare aux KléberKléber (tram B/F)
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • CDAD - Bas-Rhin 67070 Strasbourg Cedex Mail - Site (Assistants De Justice) [email protected]
    Palais de Justice Tél : 03 88 75 29 28 Contact : Valérie POURE quai Finkmatt BP 1030 Fax : 0388 75 27 16 Jérémy WELTZER CDAD - Bas-Rhin 67070 Strasbourg Cedex Mail - Site (Assistants de justice) [email protected] www.cdad-basrhin.justice.fr Modes d’intervention Informer, Orienter Orienter vers la structure (association, syndicat ou autre) la plus adaptée à la demande de la personne Orienter vers des avocats pour un conseil juridique spécialisé Accompagner juridiquement Centre départemental d’accès aux droits du Bas-Rhin Aider à saisir les autorités compétentes (par exemple : tribunaux, HALDE, Inspection du travail, Procureur de la République ….) c'est-à-dire aider les personnes à reformuler leur question en terme de Institués par la loi du 18 décembre 1998 relative à l’accès au droit, les centres départementaux d’accès droits et les aider à rédiger un courrier (par une activité d’écrivain public ou par l’orientation vers des aux droits ont pour mission essentielle de définir une politique d'accès au Droit dans le département, écrivains publics) d’assurer une liaison entre les dispositifs existants, de soutenir des projets nouveaux qui répondent à Aider à la constitution du dossier dans le cadre de la procédure engagée des besoins non satisfaits. Les particuliers peuvent notamment y bénéficier d'une information générale sur leurs droits, d'une orientation vers les structures susceptibles de les aider, d’informations spécialisées. Les membres du CDAD peuvent également décider d’actions particulières à mener pour Zone géographique d’intervention répondre aux missions qui lui sont confiées. Ainsi le CDAD 67 a mené plusieurs projets spécifiques : Bas-Rhin des partenariats avec des écrivains publics, l’édition d’un « annuaire de l’accès aux droits » regroupant différentes coordonnées et accessible sur le site Internet, un point d’accès aux droits pour les détenus, Qui peut prendre contact ? l’organisation d’après-midi d’information et de sensibilisation pour les groupes scolaires.
    [Show full text]
  • Hangenbieten Aujourd'hui DECEMBRE 2014
    HANGENBIETEN Aujourd’hui Journal d’informations municipales n° 45 décembre 2014 1 Sommaire Le mot du Maire p.3 Délibérations du conseil municipal p.4-6 Etat civil p. 6 Grands anniversaires p. 7 Très haut débit est arrivé p. 9 Nouvelle incursion des gens du voyage p.9 Circulation / Éclairage public p.10 Maison et cours fleuries p.11 Travaux p.13-14 Vie scolaire p. 15-16 Médiathèque p. 17 Urbanisme p. 18-19 Pélerinage à Saint-Nicolas-de-Port et à Rome p. 20 Parroisse protestante / théâtre d’expression p. 21 Le groupe théâtral de HAngenbieten p. 22 Commémoration du 11 novembre p. 24 stage découverte p. 24 Travaux du réseau d’assainissement de la Bruche p.24 Amicale des Sapeurs Pompiers - MESSTi 2014 p. 25 Nouveautés sportives p. 26 Ush / Gymnase et détente / Self-défense p. 27 Sécurité p. 28 Calendrier des manifestations p. 29 Renseignements utiles p. 30 La Commune de Hangenbieten remercie ses fidèles annonceurs pour leur soutien à la réalisation de ce bulletin municipal. Diffusion gratuite : Mairie de Hangenbieten Tél : 03 88 96 01 27 Email : [email protected] Site : www.cc-leschateaux.fr Directeur de publication : André BIETH Numéro tiré à 750 exemplaires Reproduction et vente interdites Composition et impression : Imprimerie JUNG 14 rue de l’Ill – 67118 GEISPOLSHEIM Tél. 03 88 66 20 34 Ce bulletin couvre la période du 20 juin 2014 au 12 décembre 2014 2 Le mot du Maire Nous voici à la veille des fêtes de Noël et du Nouvel an, les illuminations de Noël de nos rues et places nous donnent matière à réfléchir et à rêver.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Annexe 5 TRAJETS BAREME SNCF 20200715...Xlsx
    11/09/2019 MAJ 15/07/2020 Circulaire relative aux frais de déplacement temporaire des personnels de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche ANNEXE 5 LISTE DES TRAJETS AVEC DES MOYENS DE TRANSPORT EN COMMUN ADAPTÉ (remboursement au barème SNCF 2nd classe) LIGNE A 01 STRASBOURG-MULHOUSE-BALE : STRASBOURG-SELESTAT-COLMAR-MULHOUSE-SAINT LOUIS LIGNE A 02a STRASBOURG-ERSTEIN-SELESTAT-COLMAR : STRASBOURG-FEGERSHEIM-LIPSHEIM-ERSTEIN-BENFELD-SELESTAT LIGNE A 03 STRASBOURG-SAVERNE-SARREBOURG : STRASBOURG-BRUMATH-SAVERNE LIGNE A 04 STRASBOURG -HAGUENAU : STRASBOURG-MUNDOLSHEIM-VENDENHEIM-HOERDT-WEYERSHEIM-KURTZENHOUSE-BISCHWILLER-MARIENTHAL-HAGUENAU LIGNE A 07 STRASBOURG-OBERNAI-BARR-SELESTAT : STRASBOURG-MOLSHEIM-DORLISHEIM-ROSHEIM-BISCHOFFSHEIM-OBERNAI-BARR-SELESTAT LIGNE A 15 MULHOUSE-SAINT LOUIS-BALE : MULHOUSE-RIXHEIM-HABSHEIM-SIERRENTZ-BARTENHEIM-SAINT LOUIS LIGNE A 16 MULHOUSE-BELFORT : MULHOUSE-ALTKIRCH LIGNE A 17 MULHOUSE-THANN-KRUTH : MULHOUSE-LUTTERBACH-CERNAY-VIEUX THANN-THANN (Pour Mulhouse et Lutterbach, communes limitrophes CF annexe 1) LIGNE A 19 COLMAR-MUNSTER-METZERAL : COLMAR-TURCKHEIM-MUNSTER-METZERAL LIGNE A 20 SELESTAT-SAINTE MARIE AUX MINES-SAINT DIÉ : STRASBOURG-CHATENOIS-LIEPVRE-SAINTE MARIE AUX MINES 1/4 11/09/2019 MAJ 15/07/2020 DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE ALTKIRCH MULHOUSE SAVERNE BARTENHEIM BRUMATT BISCHOFFSHEIM STRASBOURG MULHOUSE DORLISHEIM LUTTERBACH HABSHEIM RIXHEIM MOLSHEIM MULHOUSE SAINT-LOUIS CERNAY BARR OBERNAI THANN SIERENTZ ROSHEIM VIEUX THANN BISCHWILLER SELESTAT
    [Show full text]
  • Tätigkeitsbericht 2019
    TÄTIGKEITSBERICHT 2019 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 INHALT 2 EIN JAHR VOLLER ERFAHRUNGEN, SO WERTVOLL WIE GRUNDSTEINE 4 DIE AGENTUR UND SIE 10 VERSTÄNDNIS DER REGION Schwerpunkt 1 Das Gebiet verstehen, Informationen teilen, Entwicklungen antizipieren 24 DIE MITGLIEDER BEI DER UMSETZUNG IHRER TERRITORIALEN STRATEGIEN UND POLITISCHEN MASSNAHMEN UNTERSTÜTZEN Schwerpunkt 2 Eine metropolitane Funktionsweise aufbauen Schwerpunkt 3 Die Vision des Gebiets erweitern Schwerpunkt 4 Das Gebiet für die Erfordernisse von Umfeld und Bevölkerung rüsten 36 DIE AGENTUR DURCH IHRE AUFGABEN VORANBRINGEN 40 DIE AGENTUR ZU IHREN DIENSTEN EIN JAHR VOLLER ERFAHRUNGEN, SO WERTVOLL WIE GRUNDSTEINE C Kohlernte für die Herstellung von Sauerkraut in einem Feld bei Duttlenheim 2019 war ein Jahr erfolgreich abgeschlossener Überlegungen zu den Auswirkungen Untersuchungen. der Kompetenzen der jeweiligen kommunalen oder staatlichen Bereichsleiter Neuland: die Agentur hat eine Brille bei grenzüberschreitenden Projekten mit innovativen Gläsern geschaffen auf verschiedenen Ebenen. Durch die Einführung einer Analysemethode Die Untersuchung der wechselseitigen der Flächennutzung und ihrer Veränderungen, Verträge zwischen der Eurometropole sowie auf Grundlage von satellitengestützten Karten den Gemeindeverbänden Saint-Dié-des- und Daten pro Parzelle und Stockwerk, Vosges und Vallée de la Bruche bestätigte konnten den zahlreichen betroffenen Akteuren die Vermutung, dass die Stärkung der konkrete Daten zum Flächenverbrauch, aber Gebietskörperschaften nur über ihre engere auch – ein
    [Show full text]
  • HANS SCHNEPP and the MAUSER-GÖTZ FAMILY
    1 HANS SCHNEPP and the MAUSER-GÖTZ FAMILY Little was known until now about the early life of Hans Schnepp, founder of the large Schnepp family of Alsace and his two wives, Apollonia Mauser and Maria Helffer, all from the village of Plobsheim, located near the larger community of Illkirch-Graffenstaden, about twelve miles southeast of the city of Strasbourg. The church registers of Plobsheim date from 1588 and while there are several significant gaps in the record it is possible to glean enough information from records of Plobsheim and neighboring parishes to reconstruct an outline of Hans and Apollonia’s family and document their connections and associations with people in the Plobsheim, Entzheim and Illkirch-Graffenstaden area. The marriage record of Hans and Apollonia at Plobsheim, states that: On the 23d and 24th Sundays Post Trinity, 1629, Hans Schnepp, shepherd in Haegen, son of laborer and citizen, Hans Schnepp, here (ie. Plobsheim), and Apollonia Mauser, single daughter of deceased Georg Mauser, laborer and citizen here, also the step-child of Christmann Götz, the shepherd here, pronounced their banns and on Monday November 16th were joined in marriage. (Plobsheim Protestant Register 1588-1714, p. 415) Nothing more has been found regarding Hans’s father, Hans Schnepp, but it is believed that he is Johannes (Hans) Schnepff, born at nearby Illkirch in February 1582 to Wolff Schnepff and his wife, Elsbeth Veltin, who married there in 1579. Elsbeth died soon after the birth of Johannes. Wolff married Barbara Mersch of Illkirch in 1583 and was living at Illkirch as late as 1593, but there is a gap in the records from 1594 to 1620.
    [Show full text]