Basic Building Blocks for Clinical Text Processing
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
										Recommended publications
									
								- 
												  An Artificial Neural Network Approach for Sentence Boundary Disambiguation in Urdu Language TextThe International Arab Journal of Information Technology, Vol. 12, No. 4, July 2015 395 An Artificial Neural Network Approach for Sentence Boundary Disambiguation in Urdu Language Text Shazia Raj, Zobia Rehman, Sonia Rauf, Rehana Siddique, and Waqas Anwar Department of Computer Science, COMSATS Institute of Information Technology, Pakistan Abstract: Sentence boundary identification is an important step for text processing tasks, e.g., machine translation, POS tagging, text summarization etc., in this paper, we present an approach comprising of Feed Forward Neural Network (FFNN) along with part of speech information of the words in a corpus. Proposed adaptive system has been tested after training it with varying sizes of data and threshold values. The best results, our system produced are 93.05% precision, 99.53% recall and 96.18% f-measure. Keywords: Sentence boundary identification, feed forwardneural network, back propagation learning algorithm. Received April 22, 2013; accepted September 19, 2013; published online August 17, 2014 1. Introduction In such conditions it would be difficult for a machine to differentiate sentence terminators from Sentence boundary disambiguation is a problem in natural language processing that decides about the ambiguous punctuations. beginning and end of a sentence. Almost all language Urdu language processing is in infancy stage and processing applications need their input text split into application development for it is way slower for sentences for certain reasons. Sentence boundary number of reasons. One of these reasons is lack of detection is a difficult task as very often ambiguous Urdu text corpus, either tagged or untagged. However, punctuation marks are used in the text.
- 
												  Evaluation of Stop Word Lists in Chinese LanguageEvaluation of Stop Word Lists in Chinese Language Feng Zou, Fu Lee Wang, Xiaotie Deng, Song Han Department of Computer Science, City University of Hong Kong Kowloon Tong, Hong Kong [email protected] {flwang, csdeng, shan00}@cityu.edu.hk Abstract In modern information retrieval systems, effective indexing can be achieved by removal of stop words. Till now many stop word lists have been developed for English language. However, no standard stop word list has been constructed for Chinese language yet. With the fast development of information retrieval in Chinese language, exploring the evaluation of Chinese stop word lists becomes critical. In this paper, to save the time and release the burden of manual comparison, we propose a novel stop word list evaluation method with a mutual information-based Chinese segmentation methodology. Experiments have been conducted on training texts taken from a recent international Chinese segmentation competition. Results show that effective stop word lists can improve the accuracy of Chinese segmentation significantly. In order to produce a stop word list which is widely 1. Introduction accepted as a standard, it is extremely important to In information retrieval, a document is traditionally compare the performance of different stop word list. On indexed by frequency of words in the documents (Ricardo the other hand, it is also essential to investigate how a stop & Berthier, 1999; Rijsbergen, 1975; Salton & Buckley, word list can affect the completion of related tasks in 1988). Statistical analysis through documents showed that language processing. With the fast growth of online some words have quite low frequency, while some others Chinese documents, the evaluation of these stop word lists act just the opposite (Zipf, 1932).
- 
												  Enhanced Thesaurus Terms Extraction for Document IndexingEnhanced Thesaurus Terms Extraction for Document Indexing Frane ari¢, Jan najder, Bojana Dalbelo Ba²i¢, Hrvoje Ekli¢ Faculty of Electrical Engineering and Computing, University of Zagreb Unska 3, 10000 Zagreb, Croatia E-mail:{Frane.Saric, Jan.Snajder, Bojana.Dalbelo, Hrvoje.Eklic}@fer.hr Abstract. In this paper we present an mogeneous due to diverse background knowl- enhanced method for the thesaurus term edge and expertise of human indexers. The extraction regarded as the main support to task of building semi-automatic and auto- a semi-automatic indexing system. The matic systems, which aim to decrease the enhancement is achieved by neutralising burden of work borne by indexers, has re- the eect of language morphology applying cently attracted interest in the research com- lemmatisation on both the text and the munity [4], [13], [14]. Automatic indexing thesaurus, and by implementing an ecient systems still do not achieve the performance recursive algorithm for term extraction. of human indexers, so semi-automatic sys- Formal denition and statistical evaluation tems are widely used (CINDEX, MACREX, of the experimental results of the proposed MAI [10]). method for thesaurus term extraction are In this paper we present a method for the- given. The need for disambiguation methods saurus term extraction regarded as the main and the eect of lemmatisation in the realm support to semi-automatic indexing system. of thesaurus term extraction are discussed. Term extraction is a process of nding all ver- batim occurrences of all terms in the text. Keywords. Information retrieval, term Our method of term extraction is a part of extraction, NLP, lemmatisation, Eurovoc.
- 
												  Arxiv:1908.07448V1Evaluating Contextualized Embeddings on 54 Languages in POS Tagging, Lemmatization and Dependency Parsing Milan Straka and Jana Strakova´ and Jan Hajicˇ Charles University Faculty of Mathematics and Physics Institute of Formal and Applied Linguistics {strakova,straka,hajic}@ufal.mff.cuni.cz Abstract Shared Task (Zeman et al., 2018). • We report our best results on UD 2.3. The We present an extensive evaluation of three addition of contextualized embeddings im- recently proposed methods for contextualized 25% embeddings on 89 corpora in 54 languages provements range from relative error re- of the Universal Dependencies 2.3 in three duction for English treebanks, through 20% tasks: POS tagging, lemmatization, and de- relative error reduction for high resource lan- pendency parsing. Employing the BERT, guages, to 10% relative error reduction for all Flair and ELMo as pretrained embedding in- UD 2.3 languages which have a training set. puts in a strong baseline of UDPipe 2.0, one of the best-performing systems of the 2 Related Work CoNLL 2018 Shared Task and an overall win- ner of the EPE 2018, we present a one-to- A new type of deep contextualized word repre- one comparison of the three contextualized sentation was introduced by Peters et al. (2018). word embedding methods, as well as a com- The proposed embeddings, called ELMo, were ob- parison with word2vec-like pretrained em- tained from internal states of deep bidirectional beddings and with end-to-end character-level word embeddings. We report state-of-the-art language model, pretrained on a large text corpus. results in all three tasks as compared to results Akbik et al.
- 
												  Automatic Correction of Real-Word Errors in Spanish Clinical Textssensors Article Automatic Correction of Real-Word Errors in Spanish Clinical Texts Daniel Bravo-Candel 1,Jésica López-Hernández 1, José Antonio García-Díaz 1 , Fernando Molina-Molina 2 and Francisco García-Sánchez 1,* 1 Department of Informatics and Systems, Faculty of Computer Science, Campus de Espinardo, University of Murcia, 30100 Murcia, Spain; [email protected] (D.B.-C.); [email protected] (J.L.-H.); [email protected] (J.A.G.-D.) 2 VÓCALI Sistemas Inteligentes S.L., 30100 Murcia, Spain; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +34-86888-8107 Abstract: Real-word errors are characterized by being actual terms in the dictionary. By providing context, real-word errors are detected. Traditional methods to detect and correct such errors are mostly based on counting the frequency of short word sequences in a corpus. Then, the probability of a word being a real-word error is computed. On the other hand, state-of-the-art approaches make use of deep learning models to learn context by extracting semantic features from text. In this work, a deep learning model were implemented for correcting real-word errors in clinical text. Specifically, a Seq2seq Neural Machine Translation Model mapped erroneous sentences to correct them. For that, different types of error were generated in correct sentences by using rules. Different Seq2seq models were trained and evaluated on two corpora: the Wikicorpus and a collection of three clinical datasets. The medicine corpus was much smaller than the Wikicorpus due to privacy issues when dealing Citation: Bravo-Candel, D.; López-Hernández, J.; García-Díaz, with patient information.
- 
												  Extended and Enhanced Polish Dependency Bank in Universal Dependencies FormatExtended and Enhanced Polish Dependency Bank in Universal Dependencies Format Alina Wróblewska Institute of Computer Science Polish Academy of Sciences ul. Jana Kazimierza 5 01-248 Warsaw, Poland [email protected] Abstract even for languages with rich morphology and rel- atively free word order, such as Polish. The paper presents the largest Polish Depen- The supervised learning methods require gold- dency Bank in Universal Dependencies for- mat – PDBUD – with 22K trees and 352K standard training data, whose creation is a time- tokens. PDBUD builds on its previous ver- consuming and expensive process. Nevertheless, sion, i.e. the Polish UD treebank (PL-SZ), dependency treebanks have been created for many and contains all 8K PL-SZ trees. The PL- languages, in particular within the Universal De- SZ trees are checked and possibly corrected pendencies initiative (UD, Nivre et al., 2016). in the current edition of PDBUD. Further The UD leaders aim at developing a cross- 14K trees are automatically converted from linguistically consistent tree annotation schema a new version of Polish Dependency Bank. and at building a large multilingual collection of The PDBUD trees are expanded with the en- hanced edges encoding the shared dependents dependency treebanks annotated according to this and the shared governors of the coordinated schema. conjuncts and with the semantic roles of some Polish is also represented in the Universal dependents. The conducted evaluation exper- Dependencies collection. There are two Polish iments show that PDBUD is large enough treebanks in UD: the Polish UD treebank (PL- for training a high-quality graph-based depen- SZ) converted from Składnica zalezno˙ sciowa´ 1 and dency parser for Polish.
- 
												  Universal Dependencies According to BERT: Both More Specific and More GeneralUniversal Dependencies According to BERT: Both More Specific and More General Tomasz Limisiewicz and David Marecekˇ and Rudolf Rosa Institute of Formal and Applied Linguistics, Faculty of Mathematics and Physics Charles University, Prague, Czech Republic {limisiewicz,rosa,marecek}@ufal.mff.cuni.cz Abstract former based systems particular heads tend to cap- ture specific dependency relation types (e.g. in one This work focuses on analyzing the form and extent of syntactic abstraction captured by head the attention at the predicate is usually focused BERT by extracting labeled dependency trees on the nominal subject). from self-attentions. We extend understanding of syntax in BERT by Previous work showed that individual BERT examining the ways in which it systematically di- heads tend to encode particular dependency verges from standard annotation (UD). We attempt relation types. We extend these findings by to bridge the gap between them in three ways: explicitly comparing BERT relations to Uni- • We modify the UD annotation of three lin- versal Dependencies (UD) annotations, show- ing that they often do not match one-to-one. guistic phenomena to better match the BERT We suggest a method for relation identification syntax (x3) and syntactic tree construction. Our approach • We introduce a head ensemble method, com- produces significantly more consistent depen- dency trees than previous work, showing that bining multiple heads which capture the same it better explains the syntactic abstractions in dependency relation label (x4) BERT. • We observe and analyze multipurpose heads, At the same time, it can be successfully ap- containing multiple syntactic functions (x7) plied with only a minimal amount of supervi- sion and generalizes well across languages.
- 
												  A Comparison of Knowledge Extraction Tools for the Semantic WebA Comparison of Knowledge Extraction Tools for the Semantic Web Aldo Gangemi1;2 1 LIPN, Universit´eParis13-CNRS-SorbonneCit´e,France 2 STLab, ISTC-CNR, Rome, Italy. Abstract. In the last years, basic NLP tasks: NER, WSD, relation ex- traction, etc. have been configured for Semantic Web tasks including on- tology learning, linked data population, entity resolution, NL querying to linked data, etc. Some assessment of the state of art of existing Knowl- edge Extraction (KE) tools when applied to the Semantic Web is then desirable. In this paper we describe a landscape analysis of several tools, either conceived specifically for KE on the Semantic Web, or adaptable to it, or even acting as aggregators of extracted data from other tools. Our aim is to assess the currently available capabilities against a rich palette of ontology design constructs, focusing specifically on the actual semantic reusability of KE output. 1 Introduction We present a landscape analysis of the current tools for Knowledge Extraction from text (KE), when applied on the Semantic Web (SW). Knowledge Extraction from text has become a key semantic technology, and has become key to the Semantic Web as well (see. e.g. [31]). Indeed, interest in ontology learning is not new (see e.g. [23], which dates back to 2001, and [10]), and an advanced tool like Text2Onto [11] was set up already in 2005. However, interest in KE was initially limited in the SW community, which preferred to concentrate on manual design of ontologies as a seal of quality. Things started changing after the linked data bootstrapping provided by DB- pedia [22], and the consequent need for substantial population of knowledge bases, schema induction from data, natural language access to structured data, and in general all applications that make joint exploitation of structured and unstructured content.
- 
												  ACL 2019 Social Media Mining for Health Applications (#SMM4H)ACL 2019 Social Media Mining for Health Applications (#SMM4H) Workshop & Shared Task Proceedings of the Fourth Workshop August 2, 2019 Florence, Italy c 2019 The Association for Computational Linguistics Order copies of this and other ACL proceedings from: Association for Computational Linguistics (ACL) 209 N. Eighth Street Stroudsburg, PA 18360 USA Tel: +1-570-476-8006 Fax: +1-570-476-0860 [email protected] ISBN 978-1-950737-46-8 ii Preface Welcome to the 4th Social Media Mining for Health Applications Workshop and Shared Task - #SMM4H 2019. The total number of users of social media continues to grow worldwide, resulting in the generation of vast amounts of data. Popular social networking sites such as Facebook, Twitter and Instagram dominate this sphere. According to estimates, 500 million tweets and 4.3 billion Facebook messages are posted every day 1. The latest Pew Research Report 2, nearly half of adults worldwide and two- thirds of all American adults (65%) use social networking. The report states that of the total users, 26% have discussed health information, and, of those, 30% changed behavior based on this information and 42% discussed current medical conditions. Advances in automated data processing, machine learning and NLP present the possibility of utilizing this massive data source for biomedical and public health applications, if researchers address the methodological challenges unique to this media. In its fourth iteration, the #SMM4H workshop takes place in Florence, Italy, on August 2, 2019, and is co-located with the
- 
												  PSWG: an Automatic Stop-Word List Generator for Persian InformationVol. 2(5), Apr. 2016, pp. 326-334 PSWG: An Automatic Stop-word List Generator for Persian Information Retrieval Systems Based on Similarity Function & POS Information Mohammad-Ali Yaghoub-Zadeh-Fard1, Behrouz Minaei-Bidgoli1, Saeed Rahmani and Saeed Shahrivari 1Iran University of Science and Technology, Tehran, Iran 2Freelancer, Tehran, Iran *Corresponding Author's E-mail: [email protected] Abstract y the advent of new information resources, search engines have encountered a new challenge since they have been obliged to store a large amount of text materials. This is even more B drastic for small-sized companies which are suffering from a lack of hardware resources and limited budgets. In such a circumstance, reducing index size is of paramount importance as it is to maintain the accuracy of retrieval. One of the primary ways to reduce the index size in text processing systems is to remove stop-words, frequently occurring terms which do not contribute to the information content of documents. Even though there are manually built stop-word lists almost for all languages in the world, stop-word lists are domain-specific; in other words, a term which is a stop- word in a specific domain may play an indispensable role in another one. This paper proposes an aggregated method for automatically building stop-word lists for Persian information retrieval systems. Using part of speech tagging and analyzing statistical features of terms, the proposed method tries to enhance the accuracy of retrieval and minimize potential side effects of removing informative terms. The experiment results show that the proposed approach enhances the average precision, decreases the index storage size, and improves the overall response time.
- 
												  Welsh Language Technology Action Plan Progress Report 2020 Welsh Language Technology Action Plan: Progress Report 2020Welsh language technology action plan Progress report 2020 Welsh language technology action plan: Progress report 2020 Audience All those interested in ensuring that the Welsh language thrives digitally. Overview This report reviews progress with work packages of the Welsh Government’s Welsh language technology action plan between its October 2018 publication and the end of 2020. The Welsh language technology action plan derives from the Welsh Government’s strategy Cymraeg 2050: A million Welsh speakers (2017). Its aim is to plan technological developments to ensure that the Welsh language can be used in a wide variety of contexts, be that by using voice, keyboard or other means of human-computer interaction. Action required For information. Further information Enquiries about this document should be directed to: Welsh Language Division Welsh Government Cathays Park Cardiff CF10 3NQ e-mail: [email protected] @cymraeg Facebook/Cymraeg Additional copies This document can be accessed from gov.wales Related documents Prosperity for All: the national strategy (2017); Education in Wales: Our national mission, Action plan 2017–21 (2017); Cymraeg 2050: A million Welsh speakers (2017); Cymraeg 2050: A million Welsh speakers, Work programme 2017–21 (2017); Welsh language technology action plan (2018); Welsh-language Technology and Digital Media Action Plan (2013); Technology, Websites and Software: Welsh Language Considerations (Welsh Language Commissioner, 2016) Mae’r ddogfen yma hefyd ar gael yn Gymraeg. This document is also available in Welsh.
- 
												  Full-Text Processing: Improving a Practical NLP System Based on Surface Information Within the ContextFull-text processing: improving a practical NLP system based on surface information within the context Tetsuya Nasukawa. IBM Research Tokyo Resem~hLaborat0ry t623-14, Shimotsurum~, Yimmt;0¢sl{i; I<almgawa<kbn 2421,, J aimn • nasukawa@t,rl:, vnet;::ibm icbm Abstract text. Without constructing a i):recige filodel of the eohtext through, deep sema~nfiCamtlys~is, our frmne= Rich information fl)r resolving ambigui- "work-refers .to a set(ff:parsed trees. (.r~sltlt~ 9 f syn- ties m sentence ~malysis~ including vari- : tacti(" miaiysis)ofeach sexitencd in t.li~;~i'ext as (:on- ous context-dependent 1)rol)lems. can be ob- text ilfformation, Thus. our context model consists tained by analyzing a simple set of parsed of parse(f trees that are obtained 1)y using mi exlst- ~rces of each senten('e in a text withom il!g g¢lwral syntactic parser. Excel)t for information constructing a predse model of the contex~ ()It the sequence of senl;,en('es, olIr framework does nol tl(rough deep senmntic.anMysis. Th.us. pro- consider any discourse stru(:~:ure mwh as the discourse cessmg• ,!,' a gloup" of sentem' .., '~,'(s togethel. i ': makes.' • " segmenm, focus space stack, or dominant hierarclty it.,p.(,)ss{t?!e .t.9 !~npl:ovel-t]le ~ccui'a~'Y (?f a :: :.it~.(.fi.ii~idin:.(cfi.0szufid, Sht/!er, dgs6)i.Tli6refbi.e, om< ,,~ ~-. ~t.ehi- - ....t sii~ 1 "~g;. ;, ~-ni~chin¢''ti-mslat{b~t'@~--..: .;- . .? • . : ...... - ~,',". ..........;-.preaches ":........... 'to-context pr0cessmg,,' • and.m" "tier-ran : ' le d at. •tern ; ::'Li:In i. thin.j.;'P'..p) a (r ~;.!iwe : .%d,es(tib~, ..i-!: ....