Sayago Tierra Del Vino Campo Charro Salamanca Las

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sayago Tierra Del Vino Campo Charro Salamanca Las ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Canales ! ! ! ! Otros ! ! ! Canal de Puerto Seguro ! ! ! Canal de Villarino-Almendra ! ! ! ! Canal de la Margen Derecha ! ! Canal del Águeda ! ! ! s ! Unidad de demanda industrial (UDI) ! e o ! í ! m R r ð Unidad de demanda industrial (UDI) ! ± ! o T ! ! Unidad de demanda piscifactoria (UDP) ! ! ! e ! ¡[ d Tendesala (3800027) ! e a ! ! ls il v ! UDH-1100092 a ! ! b dá Unidad de demanda hidroeléctrica (UDH) ! m a <& Embalse ! ! ! E e ! ! d ! ! ! ! l & ! < ! A de Almendra Aldeadávila I (1100104) ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! a ! P O R T U G A L l s & ! < Aldeadávila II (1100105) ! ! ! e a ! ! l ! ! d ! ! TIERRA ! e ! ! ! a ! d ! ! r s <& ! ! Central principal Salto de Villarino o Almendra (1100092) ! ! e ! a ! a ! ! v z l ! i ! e e ! U! DH-1100104 R b u ! ! a Ir <& Juan Moro o Cubo de Don Sancho (1100193) ! ! ! R ! ! DEL VINO ! <& ive C r ! a ! UDH-1100105 ! ! ! ! A ! ! r ! ! ! ro ! ! Cab y & ! ! A e < ! z o Molino de Andrés (1100009) ! rr a d ! oy e ! o ! l ! ! ! R R ! ! d o ! e ! b ! R ! ") opin le eg <& ! a R C Puerto Seguro o Salto de Puerto Seguro (1100008) ! l a ! ! V ! l SAYAGO ! a t i ! a a o ! v UDU - 3000177 R s l I l r b A e d e ! l e & ! e u e < R r g b d l Saucelle I (1100169) ! e e o u e e z a ! a o d a V t y b l u t v i o d ! ! ! o o l a r e n d & l s e < l r a Saucelle II (1100170) e r d ! ! le t r ó s e u ! ! e ! a c A c ! l i a d a C ! P <& Águeda (1100010) ! ! b e ! o l ! ! ! Unidad de demanda urbana (UDU) ! Ar ! ! royo ! N UDA subt ") Alba de Tormes y mancomunidad Cuatro Caminos (3000103) ! ! ! av ! a ! ! - 2000293 ! ! ! R ! ! ! ") ! e í Barruecopardo (3000185) ! ! s o d e d ! e ! o c ! y a l ") ! a ! Bombeo Campo Charro - Águeda (3000211) ! ! o s ! H ! r U e ! l r c ! l s e ") e A o s Bombeo Ciudad Rodrigo (3000119) ! c ! l hón c ! u era de San Riv l ! a a de ") ! S ! iver Bombeo La Fuente de San Esteban (3000118) ón R ! e Sanch ! d ! ! ! ! ") e Bombeo Las Batuecas (3000221) ! s e e R l d d UDU - 3000185 Ledesma ! C a i ! o s b a v ") y r a ") h Bombeo Sayago - Tormes (3000234) e era de los Casales i Riv m o e s ! E r v a c r ! r i a a C ") ! A R R Bombeo Vitigudino (3000197) s i a v ! l la e UDH-1100169 r ") ! a UDU - 3000104 Ciudad Rodrigo y Mancomunidad Puente la Unión (3000105) Em ! ! ba <& G ") V A ls ! !de e o r Rive a r ") r e a ! Po ! y a de Embalse de Almendra, Manc. Cabeza de Horno y Manc. (3000104) ! c <& l r d iñ o n UDH-1100170 d !o ! o Villa r n m ! ! ! R d u e e y r t ! r a a e o ") c l i o Embalse de Irueña y Manc. Burguillos (3000106) ! A r F v ! e e e d d G p a r r r o e o ! o y e ") ! a n Embalse de Santa Teresa, Manc. Aguas de Santa Tere (3000101) y ro o a r d A rb ! ! e a Vitigudino C ") La Fregeneda (3000114) e ! ! d l a de ") UDU - 3000114 o f ia de Mancomunidad Campo Charro (3000107) y o u ! ! q yo ð ") o b ce ro r e A ar gas ") r R o y ar Mancomunidad de Aguas Águeda-Azaba (3000110) z ! ! A i m a an A l Gr uas Ag ") Núcleos Duero Internacional (3000177) ! las ! ! ! l ") UDA - 2000325 e Núcleos del Tajo (3000128) d R o r a ! ! ío y ") Río Yeltes (3000109) o n M Ar r i or royo r c d n ! g e A ! á ez Lumbrales la R E iber a ! a e a l ! ! o r b ! e ! s y l O e o i ! c r u o ! r í ! a g R A e ! m d l ! a VITIGUDINO SALAMANCA ! o o a ! C l y e V o o u í r j ! r UDU - 3000234 ! R a A g ") UDU - 3000197 ! o ! B UDH-1100")193 Huebra ! ! Río ! <& e o ! oy d te r ! ! UDU - 3000109 r o n UDA - 2000206 a A ña t e o UDA - 2000329 r a a u a ") y C f e g l e e a o ! c ! d R l r e e u r A d d l a T r a A u ! r ! S m V oy ba o ! ! fr o de ! a rroy ! il A ! es anza R A Arg r ! í ro UDH-1100008 o y ! o <& R Y de ! iv e M er l ! C a t a a de e ni C mp s Ar UDP - el ! arn os royo ! ic C e ag 3800027 ! ros anchas ¡[ ! UDU - 3000107 H A A ! u r r A ! ") el ro g r m a ! o yo n ro N s d z y R d a ! iv e y e e o e g l A ra a y d d ri r M ! l r e e d a ll r a r la o o o r e y ! R o G s r r l r o y a a o n ! L i j l y v o a s C R o e u ! e a i a d v d g r m e ! s e p r R a a a iv a o R a C er r c a a r e b d í C r e ri e ! d e as l r o ra Rive las ! v s d y i ! T d ar ! o o e A e r u abrillas y d Va oy R C r o ! ! l r h ! r D o o A r ! n ro UDU - 3000103 ! o errado d yo do yo de poc V ! am a ! n C e r ! ! F l azas ") e re a s sn ed ! ! a ") UDA subt UDU - 3000118 ! ! R - 2000218 í ! o A ! CAMPO A l G b ! r ! r a e UDU - 3000128 ! o ! r ! v ! ! ! a i y ! i ! c ") ! d l o a o CHARRO e d c n ! u LA FUENTE ! ! e a e UDA subt g s s ! Á N A ! - 2000578 ! o a r ! A r ! í G l v o o a r R y ! a r DE SAN s r o o Cubo ! ! r Arroy v o ð ! e ! V d d i A d y e l a e o e a o s r l n UDU - 3000211 ! d r ! n ! ! o l V d o d e e g a a a ") y s e l ! s ! e ESTEBAN r A l ! e o l ! ! l ! e y ! l r d ! l e ! ! H r v d a a f a i a o ! o ! r c r e A y ! r o ! l R G o R í j e r ! a o y ! i ! v r o r A ro a t i o l ! o i r ð UDA - 2000204 t y d a ! v e M o r e ! R y jo d a e s r e ! B o ñ ! i d r e y A m a a ! a ! o R Lá ro y C b m y ! d n í o o o o UDA - 2000199 i ! ! r a n e r a e ! R d y T r S l ! e R ! i a A e a n e v P í ! r r o e o d l d e UDU - 3000101 ! e i r ! ! b ! o o l Ciudad Rodrigo ñ e r M i r ! a y o p G o a a o i d ") a l l o y A r UDA - 2000203 H l ! ð l m d a o r d r o i ! ! ! e u ! ! e M ! a r s r a y ! ! n ! e e ! v o ! i c s r l o ó o y ! C ! A a v ! r z ! A o R d e E l r r z o r e d ! ! a d A a B e ! d e ! b Z l UDU - 3000105 l s ! ! ! a e Z ! ! ! ") a ! ! d ! ! r ! ! ! o o z ! y y a o ! c s o o a l o r r n ! ! ! r r e a ! A A d r r ! ! a UDU - 3000119 UDA - 2000202 ! ! ! ! B ") ! UDA 2027 R ! ! i ! ! UDH-1100010 F v ! UDA - 2000213 e ! r r ! a a ! <& d ! a de UDA - 2000201 ! subt ! ! m o ! a r ! ! e ! ! r a a ! e - 2000219 s ! iv l d ! ! R la a a e ! ! ! ! l ! e il b u ! ! d ! ed R UDU - 3000110 m g iv Á ! m e UDU - 3000106 E l ! a r ") ! l S a e ! A e ") d R st l ! il R a í ! ! ! o ! í s o V d e ón a e ad ! B Ag ! ! r g ío ! R ! e s ! ! u a ! v e ico ! i il UDH-1100009 r s Río Ch ! R s s g ! ! a <& e u eros ! Port ! a e ! n d r P i ! o l e ! o v í l i s o ! ! d ! ! o R ! R ! l ! ! ! N a ! ! s ! ! UDA subt - ! e ! e ! UDA - 2000205 A g a d il a River s ! v r A ! ! ! a ! ! ! ! ! r ! a 2000584 ! P d ! ! o ! ! la R ! ! de ! ! e c ! ! ! ! ! ! ! y ! LAS ! l i e v o B r ! Fresneda ! e ! R v R a r d ! e ! i a t a e s i ñ r ! á ! P v e ! c a ! n u ! e ! ! a o Ir BATUECAS ! ! r ! s e ! a d d i l e e e d s ! ! l ! ! s e a l b o l m s ! E ! ! ! ! ! ! l ! Unidad de demanda agraria 2015 (UDA) ! de ! royo r ! ! ! A o s ! ollo R ! ! RP 1ª ELEVACIÓN MD DEL ÁGUEDA (2000203) ! ! ! ! ! RP 2ª ELEVACIÓN MD DEL ÁGUEDA (2000204) ! ! ! ! ! ! ! l ! a ! ! R s ! í ! ! M o ! ! UDA - 2000200 o ! a RP ARROYO PASILES (2000205) v ! a d la ! a ! y e M o ! ! í a C R A s e a ! r ! ! R ! d r s ín ! RP CABECERA RÍO YELTES (2000199) í o ! o o c s ! ! í y o F a o r o ! R r j y e í a ! ! o d r a P ! ! e e P a RP CABECERA RÍO ÁGUEDA (2000200) s o a ! ! ! l í l d a e ! ! R e l d ñ e d d a ! ! o ! í ! to C RP RÍO AGADÓN (2000201) o ! a s R g o ! i ! ! e b ! ! R u R UDU - 3000221.
Recommended publications
  • Gastronomy of Salamanca
    gastronomy of Salamanca 1 Salamanca is a province to enjoy with all your sen- ses, including your taste buds. The province has an excellent and varied range of raw produce, with some well-known, quality products among them. Iberian ham and cold cuts, beef, pulses, hornazo, cheese and wines are some of the most traditional ones, which in the hands of master chefs, become succulent dishes. Come, look, try and taste the varied, delicious menu that Salamanca has prepared for you. 2 His Majesty the Iberian Pig The Iberian pig is a unique, fascinating breed of un- questionable quality, which puts the Salamanca pro- vince as an international benchmark. Its pedigree, along with the long walks in search for food, are responsible for the trademark infiltrated fat, which results in its flavour, its aroma and juici- ness, as well as its health benefits, since this fat is high in oleic acids. This pig lives free in the Salamanca dehesa, an id- yllic environment where, between October and February, it enjoys the best, final fattening seasons when it is fed only with acorns. 3 Guijuelo and the neighbouring counties Talking about Iberian produce is talking about Guijuelo, a unique place with a climate and conditions that are ideal for curing hams of all sorts as well as cold cuts. The long, cold, dry winters, along with its moody winds and humid conditions, mean that less salt is required for the curing process. This enables their flavours, aromas and uniqueness to be expressed in a much more natural way. And although Guijuelo is the heart of the pork product manufacturing in Salamanca, the actual production area includes other municipalities, some as well known as La Alberca, Béjar, Candelario or San Martín del Castañar.
    [Show full text]
  • Más Sobre El Campo Charro
    La Dehesa El Toro La Charrería Información Turística En su recorrido por el Campo Charro, el viajero se verá acompa- Conjunto histórico Balneario Ganadería visitable Ermita/romería Centro de interpretación/museo Información turística Golf ñado por la silueta altiva del señor DOÑINOS DE SALAMANCA LAS VEGUILLAS Salamanca de la dehesa: el toro. Ello no es 923 380 014 LEYENDA www.ayto-doninos.com difícil, pues más un centenar de ga- cofradia-cristodecabrera.com Morille naderías de bravo se reparten por FRADES DE LA SIERRA la geografía salmantina. De hecho, www.altoalagon.es/frades VILLAVIEJA DE YELTES se trata de la provincia con mayor www.villaviejadeyeltes.es LA FUENTE DE S. ESTEBAN CL-512 Frades de la Sierra a Valmuza número de criadores de toros de Zarapicos L Las Veguillas VITIGUDINO Salamanca www.lafuentedesanesteban.es Doñinos de CL-517 San Pedro del Valle del San Pedro lidia de toda España. 605 230 419 Vecinos SA-205 MATILLA DE LOS CAÑOS DEL RIO www.vitigudino.org edesma L s www.matilladeloscaños.es e Entre encinas y vallados -y en m años de r Matilla de los Caños del Río función de la época del año-, Edita: B o SA-210 T MORILLE Diputación de Salamanca, Villarmayor se puede asistir a las distintas o Tabera Tabera de Abajo í www.morille.es Dpto. de Turismo R tareas relacionadas con el animal: TORO BRAVO AL ATARDECER SOPORTALES Y TORRE DE LA IGLESIA, VITIGUDINO A-62 Textos: Luis Miguel Mata Aldehuela de la Bóveda llamativos desahijados a caballo, SALAMANCA Fotografías: nríquez animados herraderos, cruciales 923 218 342 | 923 268 571 E Dicha denominación alude a las ganadera, tierra de toreros, de Para gozar de su estampa hay que Javier Prieto Gallego, Francisco Martín, ENCINARES www.salamanca.es astro- tentaderos o espectaculares faenas inca comarcas del corazón de Sa- maestros consagrados y de valien- Roberto García, Santiago Santos F C Tamames tomar cualquiera de las carreteras Encina de Silvestre S.
    [Show full text]
  • 2. MASAS DE AGUA Código Longitud Masa Nombre Río Códigos Segmentos Total Seg
    ANEJO 3. ZONAS PROTEGIDAS Código: 34 Nombre: Cañones de los ríos Águeda y Morgáez. 1. IDENTIFICACIÓN Localización: Provincia: Salamanca. Municipios: San Felices de los Gállegos, Villar de la Yegua, Puerto Seguro, Ahigal de los Aceiteros, Sobradillo. Subzona: Águeda. Descripción: Situado en el noroeste salmantino, en el área natural de los Arribes del Duero, el tramo a proteger comprende los últimos 40 km del río Águeda, concretamente desde su confluencia con la Rivera de la Granja (en el municipio de San Felices de los Gállegos) hasta su confluencia con el río Duero. A lo largo de los últimos 23 km, aproximadamente, el río Águeda es frontera natural entre España y Portugal. En el tramo a proteger se incluye también el río Morgáez en su recorrido por el municipio de Sobradillo hasta tributar por la margen derecha del Águeda. 2. MASAS DE AGUA Código Longitud masa Nombre río Códigos segmentos total seg. Código y nombre del ecotipo (DU-) (km) 15.Ejes mediterráneo-continentales poco 524 Río Águeda 501239 17,92 mineralizados 15.Ejes mediterráneo-continentales poco 525 Río Águeda 501238, 501245 23,97 mineralizados 539 Río Morgáez 501281 13,05 3.Ríos de las penillanuras silíceas de la Meseta Norte Plan hidrológico de la parte española de la demarcación hidrográfica del Duero Página 1 de 7 ANEJO 3. ZONAS PROTEGIDAS Código: 34 Nombre: Cañones del río Águeda y el río Morgáez. 3. ESQUEMA CARTOGRÁFICO F.34.4 Código de F XX.X fotografía Curso del Águeda Curso del Morgáez Superficie de erosión F.34.2 F.34.3 F.34.1 Página 2 de 7 Plan hidrológico de la parte española de la demarcación hidrográfica del Duero ANEJO 3.
    [Show full text]
  • Agricultural and Horticultural Halls and Annexes
    www.e-rara.ch International exhibition. 1876 official catalogue Agricultural and horticultural halls and annexes United States Centennial Commission Philadelphia, 1876 ETH-Bibliothek Zürich Shelf Mark: Rar 20263: 3-4 Persistent Link: http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-78195 Spain. www.e-rara.ch Die Plattform e-rara.ch macht die in Schweizer Bibliotheken vorhandenen Drucke online verfügbar. Das Spektrum reicht von Büchern über Karten bis zu illustrierten Materialien – von den Anfängen des Buchdrucks bis ins 20. Jahrhundert. e-rara.ch provides online access to rare books available in Swiss libraries. The holdings extend from books and maps to illustrated material – from the beginnings of printing to the 20th century. e-rara.ch met en ligne des reproductions numériques d’imprimés conservés dans les bibliothèques de Suisse. L’éventail va des livres aux documents iconographiques en passant par les cartes – des débuts de l’imprimerie jusqu’au 20e siècle. e-rara.ch mette a disposizione in rete le edizioni antiche conservate nelle biblioteche svizzere. La collezione comprende libri, carte geografiche e materiale illustrato che risalgono agli inizi della tipografia fino ad arrivare al XX secolo. Nutzungsbedingungen Dieses Digitalisat kann kostenfrei heruntergeladen werden. Die Lizenzierungsart und die Nutzungsbedingungen sind individuell zu jedem Dokument in den Titelinformationen angegeben. Für weitere Informationen siehe auch [Link] Terms of Use This digital copy can be downloaded free of charge. The type of licensing and the terms of use are indicated in the title information for each document individually. For further information please refer to the terms of use on [Link] Conditions d'utilisation Ce document numérique peut être téléchargé gratuitement.
    [Show full text]
  • 02 ZONA III Tomo 2
    EXCMA DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE SALAMANCA PROYECTO DE CONSERVACION DE CARRETERAS PROVINCIALES (ZONA III) PRESUPUESTO: 6.140.080,00.-€ TOMO II: PLANOS, PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS Y PRESUPUESTO. Ingeniero de Caminos: JESÚS ALBERTO VARA MIRANDA Ingeniero Técnico de Obras Públicas: LEOPOLDO SANCHEZ SANTIAGO Salamanca, enero de 2017 PROYECTO DE CONSERVACION DE CARRETERAS PROVINCIALES ZONA III DOCUMENTO Nº2 Planos PLANOS PLANO Nº 1.- Situación. PLANO Nº 2.- Plano de zona. PLANO Nº 3.- Plano de detalles, secciones transversales tipo, muros y varios. PLANO Nº 4.- Obras de fábrica. Caños y pasos de cuneta PLANO Nº 5.- Señalización. 5.1.- Detalles de señalización vertical 5.2.- Detalles de señalización horizontal VILLARINO DE LOS AIRES 563 PROVINCIAPRO V I N C IA DEDE ZAMORAZAMO RA 7.8 8.5 SA-316 I 563 6.7 I PROVIPRO V I NCIN C IA A 3.5 I PEREÑA TRABANCA SA-315 I ALMENDRA I ALDEADAVILA 561 3.0 DED E I SARDON DE I DE LA RIBERA A-66 N-630 561 N-630 Corporario 8.7 LOS FRAILES 563 3.1 S.Cristobal I 6.0 SA-302 Izcala I 8.2 12.3 VALLADVALLADOLIO LI D 562 SANTIZ I MASUECO Cabeza de I 7.5 Framontanos 2.9 I Salto de 512 I Aldeadavila 582 3.9 I MONLERAS I 7.1 580 6.0 TARAZONA I DE I 8.7 I I SA-306 566 513 GUAREÑA LA PEÑA EL MANZANO 552 693 I I PALACIOS DEL VALDELOSA I I 26.6 2.6 1.2 562 SA-315 4.5 VILLASECO DE Fuentes de SA-311 0.9 ARZOBISPO A-62 SA-305 I 581 Masueco 3.7 LOS REYES Villanueva I 14.2 530 SA-314 AHIGAL DE de Cañedo PARADA DE SA-800 MIEZA ZARZA DE 552 512 I TOPAS I 3.7 Valencia ALDEANUEVA 4.7 PUMAREDA 31.8 LA VIDOLA VILLARINO 5.4 8.8 RUBIALES N-620 5.8 de la E.
    [Show full text]
  • ANEJO II - Documento Básico HS Salubridad - Sección HS 6 Protección Frente a La Exposición Al Radón
    ANEJO II - Documento Básico HS Salubridad - Sección HS 6 Protección frente a la exposición al radón ANEJO II Sección HS 6 Protección frente a la exposición al radón 1 Ámbito de aplicación 1 Esta sección se aplica a los edificios situados en los términos municipales incluidos en el apéndice B, en los siguientes casos: a) edificios de nueva construcción; b) intervenciones en edificios existentes: i) en ampliaciones, a la parte nueva; ii) en cambio de uso, ya sea característico del edificio o de alguna zona del mismo; iii) en obras de reforma, cuando se realicen modificaciones que permitan aumentar la protección frente al radón o alteren la protección inicial. 2 Esta sección no será de aplicación en los siguientes casos: a) en locales no habitables, por ser recintos con bajo tiempo de permanencia; b) en locales habitables que se encuentren separados de forma efectiva del terreno a través de espacios abiertos intermedios donde el nivel de ventilación sea análogo al del am- biente exterior. 2 Caracterización y cuantificación de la exigencia 1 Para limitar el riesgo de exposición de los usuarios a concentraciones inadecuadas de radón procedente del terreno en el interior de los locales habitables, se establece un nivel de referencia para el promedio anual de concentración de radón en el interior de los mismos de 300 Bq/m3. 3 Verificación y justificación del cumplimiento de la exigencia 1 Para verificar el cumplimiento del nivel de referencia en los edificios ubicados en los términos municipales incluidos en el apéndice B, en función de la zona a la que pertenezca el municipio deberán implementarse las siguientes soluciones, u otras que proporcionen un nivel de protección análogo o superior: Proyecto de Real Decreto por el que se modifica el RD 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Versión para trámite de audiencia e información pública.
    [Show full text]
  • Plants Traditionally Used for Industrial and Artisanal Purposes in the Arribes Del Duero (Spain)
    Anales del Jardín Botánico de Madrid 72(2): e025 2015. ISSN: 0211-1322. doi: http://dx.doi.org/10.3989/ajbm.2335 Plants traditionally used for industrial and artisanal purposes in the Arribes del Duero (Spain) José Antonio González* & Francisco Amich Duero-Douro Ethnobiological Resources Investigation Group (GRIRED), University of Salamanca. E-37071 Salamanca, Spain. E-mail: [email protected]; [email protected] Abstract Resumen González, J.A. & Amich, F. 2015. Plants traditionally used for industrial González, J.A. & Amich, F. 2015. Plantas tradicionalmente usadas con and artisanal purposes in the Arribes del Duero (Spain). Anales Jard. Bot. fines industriales y artesanales en las Arribes del Duero (España). Anales Madrid 72(2): e025. Jard. Bot. Madrid 72(2): e025. The present ethnobotanical study, performed between 2005 and 2009 El presente estudio etnobotánico, llevado a cabo entre 2005 y 2009 en el at the Natural Park of the Arribes del Duero (Salamanca-Zamora, Spain), Parque Natural de Arribes del Duero (Salamanca-Zamora, España), docu- documents the traditional use for technological purposes of 68 vascular menta el uso tradicional con fines tecnológicos de 68 plantas vasculares, plants belonging to 33 families. We interviewed 80 people of different pertenecientes a 33 familias. Se entrevistaron a 80 personas nativas de la ages native to the zone (mean 72). For each plant species we provide the zona y de diferentes edades (media de 72 años). Para cada especie de planta vernacular terms, the parts used, and the uses made of them ( furniture, se proporcionan sus nombres vernáculos, las partes utilizadas y los usos the elaboration of household utensils, plant fibres, etc.).
    [Show full text]
  • Acta Ordinaria 28 07 2014
    AYUNTAMIENTO DE SAUCELLE ACTA DE LA SESION ORDINARIA CELEBRADA POR EL PLENO DEL AYUNTAMIENTO EL 28 DE JULIO DE 2014 En Saucelle, a las dieciocho treinta horas del día 28 de Julio de 2014, se reúnen en el Salón de Plenos de la Casa Consistorial los señores abajo relacionados, bajo la presidencia del la Sr, Alcalde D. Diego Antonio Ledesma Ayuela, asistidos por el Sr. Secretario, D. José Manuel Martín Malho, al objeto de celebrar sesión ordinaria de Pleno. Constatada la existencia de quórum suficiente para la válida celebración de la sesión, con la presencia de seis de los siete miembros que de derecho componen la Corporación, se declara abierta la sesión por Presidencia, pasando a continuación a debatir y resolver sobre los siguientes asuntos incluidos en el ORDEN DEL DIA MIEMBROS CORPORATIVOS ASISTENTES 1º.- LECTURA Y APROBACIÓN, Alcalde presidente EN SU CASO DEL ACTA DE LA DIEGO ANTONIO LEDESMA AYUELA SESION ANTERIOR.- Concejales Excusada su lectura por obrar en MARIA DE LA ENCARNACION QUIROS poder de los ediles y sometida a SANCHEZ votación, es aprobada por ANA MARIA ESTEVEZ GONZALEZ UNANIMIDAD el borrador RODRIGO PRIETO PRIETO del acta de la MANUEL ELICES HERNANDEZ sesión anterior de fecha BENITO SANTIAGO MARTIN 22/04/2014. MARIA BEGOÑA SANCHEZ VILLORIA Secretario JOSE M. MARTÍN MALHO 2º.- INFORMES DE ALCALDIA. Reunión con la Directora General de Telecomunicaciones a la que le hemos transmitido una queja por la situación de la emisora de radio, telefonía móvil, ADSL. Estuvimos dos horas hablando y se sorprendieron por los problemas que teníamos a la hora de escuchar la radio.
    [Show full text]
  • Mapa 03 100000 Etrs89 Ar
    V Ahigal de E AHIGAL L D í IV S R Villaseco de los Reyes d a Villarino ILLARINO E o V E E l D ZAMORA D a C Zorita U O I S R A L Berganciano Cerezal de Iruelos L Peñahorcada Cabeza del R E A La Vadima D Caballo L Gejo de L V I I los Reyes D V R R U I E O Villar de R O Samaniego Manceras Trabadillo La Vilvestre La Samarita Valsalabroso Brincones Riverita Robledo Hermoso Campo de O O ARRO Carrasco El Groo RIV DE CAÑED PORTUGAL Ledesma CRISTÓBAL DE SAN RA Santa IBE Milano Las Uces A R Peñalbo Marina E L SAS Noguez O D CA Puertas AY LAS RIO DE Sanchón de la Ribera TORMES Barceíno Cerezal de Puertas Barruecopardo RIV DE LOS CASALES Villargordo E RIV D Calzadilla Ledesma Valderrodrigo AS Gejuelo Villasbuenas PUERT Tremedal del Campo de Tormes del Barro Saucelle Barceo La Huérfana Espadaña Villarmuerto Pedernal Baños de Calzadilla Zafroncino Valicobo del Campo Salto de Saucelle Sardón de los Álamos Muelledes Tuta San Martín Valrubio Encinasola de Majuges Barreras los Comendadores Becerril Villaseco de Saldeana E los Gamitos D N V RIV DE Gomeciego Villar de Peralonso Zafrón A IL LA TO R Guadramiro RMUER G O Y Sahelicejos SALAMANCA A Vitigudino Hinojosa Bermellar Picones Encina de S. Peralejos Valdenoguera de Duero Silvestre Doñinos de Ledesma La Fregeneda de Abajo Peralejos de Arriba Gansinos Villasdardo R IV Huelmos FRO Y A LEA OB Cerralbo Gema Moronta IO R El Cuartón Grandes Sta. María de Sando Gejo de Diego Gómez Yecla de Yeltes S.
    [Show full text]
  • Club De Amigos De La Bici. Salamanca Mapa Y Cuestionario Mayo De 1992
    Club de Amigos de la Bici. Salamanca VIII EXCURSIÓN DE RASTREO Y ORIENTACIÓN Mapa y cuestionario Mayo de 1992 Club Cicloexcursionista Amigos de la Bici Salamanca VIII EXCURSION DE RASTREO Y ORIENTACION Introducción Los participantes reciben un mapa de la zona objeto de este RASTREO y una serie de preguntas sobre diversos puntos que figuran en el mapa. Cada participante o grupo debe fijarse un itinerario para pasar por un mayor número de puntos y poder así encontrar la respuesta al mayor número de preguntas posible. Cada pregunta tiene una puntuación de acuerdo con su dificultad o la distancia a la que se encuentre el punto al que se hace referencia. Para la obtención del aprobado como ciclo-rastreador es necesario conseguir la mitad (425)1, al menos, de la puntuación máxima posible (855). Formas de participación Se puede participar individualmente aunque es preferible hacerlo en parejas o en grupos de tres. Hay que inscribirse a la salida indicando la modalidad elegida y los nombres de los componentes del grupo o pareja. Los miembros de cada grupo deben rodar juntos la mayor parte del tiempo, no puede ir cada miembro por un lado y encontrarse con el resto al final del día. Penalizaciones Para un mejor desarrollo de la prueba y por razones obvias, queda absolutamente prohibido que miembros de distintos grupos rueden juntos o se intercambien información. Existen controles volantes permanentes que penalizarán hasta 150 puntos cada infracción. En el mismo sentido es necesario indicar en el control final el recorrido realizado y responder a preguntas que corroboren la información aportada y su conocimiento directo.
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación 14 MUNICIPIOS DE SALAMANCA TIENEN TRES SEMANAS PARA ADAPTAR LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 14 municipios salmantinos debido al Segundo Dividendo Digital. Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios de los edificios comunitarios que aún no hayan realizado las adaptaciones necesarias deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada. Además, a partir del 11 de febrero, todos los ciudadanos de estos 14 municipios de Salamanca deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia. Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79. Salamanca, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Salamanca. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en 14 municipios de Salamanca. En sus edificios comunitarios de tamaño mediano y grande en los que sea necesario adaptar la instalación de antena colectiva y aún no se haya realizado, es necesario realizar este ajuste para poder seguir viendo los canales en las nuevas frecuencias destinadas para ellos. Por tanto, los administradores de fincas o los presidentes de comunidades de todos aquellos edificios de los 14 municipios salmantinos que no hayan realizado todavía estas adaptaciones deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada.
    [Show full text]
  • Anexo I Relación De Municipios Ávila
    ANEXO I RELACIÓN DE MUNICIPIOS ÁVILA Adanero Herreros de Suso Pedro Rodríguez Albornos Hoyocasero Piedrahita Aldeaseca Hoyorredondo Poveda Amavida Hoyos de Miguel Muñoz Pradosegar Arevalillo Hoyos del Collado Riocabado Arévalo Hoyos del Espino Rivilla de Barajas Aveinte Hurtumpascual Salvadiós Becedillas La Hija de Dios San Bartolomé de Corneja Bernuy-Zapardiel La Torre San García de Ingelmos Blascomillán Langa San Juan de Gredos Bonilla de la Sierra Malpartida de Corneja San Juan de la Encinilla Brabos Mancera de Arriba San Juan del Molinillo Bularros Manjabálago San Juan del Olmo Burgohondo Martínez San Martín de la Vega del Cabezas de Alambre Mengamuñoz Alberche Cabezas del Pozo Mesegar de Corneja San Martín del Pimpollar Cabezas del Villar Mirueña de los Infanzones San Miguel de Corneja Cabizuela Muñana San Miguel de Serrezuela Canales Muñico San Pedro del Arroyo Cantiveros Muñogalindo San Vicente de Arévalo Casas del Puerto Muñogrande Sanchidrián Cepeda la Mora Muñomer del Peco Santa María del Arroyo Chamartín Muñosancho Santa María del Berrocal Cillán Muñotello Santiago del Collado Cisla Narrillos del Alamo Santo Tomé de Zabarcos Collado de Contreras Narrillos del Rebollar Serranillos Collado del Mirón Narros de Saldueña Sigeres Constanzana Narros del Castillo Sinlabajos Crespos Narros del Puerto Solana de Rioalmar Diego del Carpio Nava de Arévalo Tiñosillos Donjimeno Navacepedilla de Corneja Tórtoles Donvidas Navadijos Vadillo de la Sierra El Bohodón Navaescurial Valdecasa El Mirón Navalacruz Villaflor El Parral Navalmoral Villafranca
    [Show full text]