<<

NOBEL LAUREATES PARTICIPATING IN LINDAU EVENTS SINCE 1951 | George A. Akerlof | | Zhores I. Alferov | Hannes Alfvén | | | Philip W. Anderson | Christian B. Anfinsen | Edward V. Appleton | | Frances H. Arnold | Robert J. Aumann | | Abhijit Banerjee | | Barry C. Barish | Françoise Barré-Sinoussi | Derek H. R. Barton | Nicolay G. Basov | George W. Beadle | J. | Georg von Békésy | | Bruce A. Beutler | | J. Michael Bishop | James W. Black | Elizabeth H. Blackburn | Patrick M. S. Blackett | Günter Blobel | Konrad Bloch | | | Baruch S. Blumberg | | | Paul Boyer | William | | Walter H. Brattain | Bertram N. Brockhouse | Herbert C. Brown | James M. Buchanan Jr. | Frank Burnet | Adolf F. Butenandt | Thomas R. Cech | | Subrahmanyan Chandrasekhar | Pavel A. Cherenkov | | | | | Claude Cohen- Tannoudji | Leon N. Cooper | Carl Cori | Allan M. Cormack | André F. Cournand | | | Paul J. Crutzen | Robert F. Curl Jr. | | | Angus S. Deaton | Gérard Debreu | Petrus Debye | Hans G. Dehmelt | Peter A. Diamond | Paul A. M. Dirac | Peter C. Doherty | | Esther Duflo | | John Eccles | Gerald M. Edelman | | Gertrude B. Elion | Robert F. Engle III | François Englert | Richard R. Ernst | | | Hans von Euler- Chelpin | Martin J. Evans | John B. Fenn | Bernard L. Feringa | Ernst O. Fischer | Edmond H. Fischer | Val Fitch | Paul J. Flory | Robert W. Fogel | | Il´ja M. Frank | | Jerome I. Friedman | Ragnar Frisch | | Carleton Gajdusek | Murray Gell-Mann | | | | Donald A. Glaser Sheldon Glashow | Roy J. Glauber | | Clive W. J. Granger | | David J. Gross | Robert H. Grubbs | Peter Grünberg | F. Duncan M. Haldane | John L. Hall | Theodor W. Hänsch | | Leland H. Hartwell | Herbert Hauptman | Friedrich August von Hayek | James J. Heckman | Alan Heeger | Werner K. Heisenberg | Stefan W. Hell | Philip S. Hench | Dudley R. Herschbach | Alfred D. Hershey | | Gustav Hertz | | Walter Hess | | John R. Hicks | George H. Hitchings | Dorothy Crowfoot Hodgkin | Jules A. Hoffmann | | Robert W. Holley | Bengt Holmström | H. Robert Horvitz | David H. Hubel | Charles B. Huggins | Timothy Hunt | Andrew F. Huxley Louis J. Ignarro | J. Hans D. Jensen | Frédéric Joliot | Irène Joliot-Curie Brian D. Josephson | Daniel Kahnemann | | Leonid Vitaliyevich Kantorovich | Pyotr L. Kapitsa | | | | | Bernhard Katz | | | | | | Brian K. Kobilka | Georges J. F. Köhler | | Tjalling C. Koopmans | | J. Michael Kosterlitz | Hans Adolf Krebs | Michael R. Kremer | | Harold Kroto | | | Finn E. Kydland | Willis E. Lamb | | Robert B. Laughlin | Paul C. Lauterbur | Leon M. Lederman | Yuan T. Lee | Tsung-Dao Lee Lindau Nobel Laureate Meetings 70 Years 1951–2020 The Lindau Spirit Den besonderen Geist der Lindauer Tagungen – des Zusammentreffens: Lindau und Mainau, You have to experience the special atmosphere Lindau and Mainau, two islands in Lake Con- den „Lindau Spirit“ – muss man erleben, um zwei Inseln im Bodensee, mit reicher Traditi- of the Lindau Meetings – the “Lindau Spirit” – to stance, both with rich traditions and breathtak- ihn zu begreifen. Vielleicht ist es die einmalige on und atemberaubenden Panoramen. Oder es understand it. Is it due to the unique combina- ing panoramas. Or it is simply because there is Kombination aus konzentriert-wissenschaftli- liegt ganz einfach daran, dass man nirgendwo tion of scientifically focused and at the same nowhere else in the world where you can meet chem und locker-informellem Austausch. Viel- sonst auf der Welt so viele Nobelpreisträger zu time relaxed informal exchange? Or is it perhaps so many Nobel Laureates for a picnic. leicht ist es auch die besondere Magie der Orte einem Picknick im Park treffen kann. down to the meeting place’s special magic:

2 3 Welcome Rund 30 Nobelpreisträgerinnen und Nobelpreis- sich die Tagungen abwechselnd der Physik, Che- Around 30 Nobel Laureates and 600 young sci- and . The foundation hosts träger sowie 600 Nachwuchswissenschaftlerin- mie oder Medizin und den Wirtschaftswissen- entists from all over the world convene every a gala dinner on the first evening. Here donors nen und Nachwuchswissenschaftler aus aller schaften. Am Abend der Eröffnung bittet die Stif- year in Lindau. Every fifth year, at interdiscipli- have the opportunity to meet and speak with Welt treffen sich jedes Jahr in Lindau. Alle fünf tung zu einem festlichen Dinner – Förderer haben nary meetings and anniversaries, the number Nobel Laureates in person. Jahre, bei interdisziplinären Tagungen und Jubilä- dort die Gelegenheit zu persönlichen Begegnun- is even higher. Otherwise, the Meetings are en, sind es sogar noch mehr. Ansonsten widmen gen und Gesprachen mit den Nobelpreistragern. devoted alternately to , or

4 5 I’ve never told the organisers of the Lindau Meetings, but while they think I come to teach, as a of fact, I come to learn and to be taught.

Aaron Ciechanover Welcome Welcome to Lindau

Die Stadt Lindau ist stolz darauf jedes Jahr die The city of Lindau is proud to welcome the Nobel Nobelpreisträgertagungen willkommen zu hei- Laureate Meetings every year. The Meetings ßen. Die Tagungen wären ohne die Energie und would be inconceivable without the and das Engagement der Familie Bernadotte undenk- commitment of the Bernadotte family. Count bar; bereits 1951 wurde Graf Lennart Bernadotte Lennart Bernadotte was appointed “Honorary zum „Ehrenprotektor“ berufen. Seit Beginn hat Patron” as early as 1951. The Count's family has die gräfliche Familie den Vorsitz des Kuratoriums chaired the Council from the very beginning, and inne, heute begrüßt seine Tochter, Gräfin Bettina today his daughter, Countess Bettina Bernado- The famous Lindau Harbour Count Lennart Bernadotte and his wife and successor as president of the Council, Countess Sonja Bernadotte Bernadotte, die Gäste aus aller Welt. tte, welcomes the guests from all over the world. Countess Bettina Bernadotte, current president of the Council 9 8 German Federal Presidents visiting the Lindau Meetings: Roman Herzog, Johannes Rau (not shown), Horst Köhler, Christian Wulff and Joachim Gauck , German Chancellor and Member of the Foundation’s Honorary Senate 11 10 Jürgen Kluge, Wolfgang Schürer Pamela Mars Ursula and Ferdinand Piëch Tony Tan Klaus und Gerda Tschira Klaus Kleinfeld Josef Ackermann Mario Draghi Countess Bettina Bernadotte, José Manuel Barroso

12 Bertrand Gros Carlos Moedas Peter Altmaier Anja Karliczek Michael W. Blumenthal Monika and Wolfgang Schürer Thomas Schmidheiny Werner Baumann Duke Franz of Bavaria and a young scientist 15 14 Educate Die Forschungsleistungen der Nobelpreistrager- mentale Wissen und die Leidenschaft fur Grund- The Nobel Laureates’ research achievements pass this fundamental knowledge and passion innen und Nobelpreisträger stehen fur die lagenforschung geben die Nobelpreisträger in represent the most important scientific accom- for basic research on to the next generation in bedeutendsten wissenschaftlichen Errungen- Lindau mit großer Begeisterung an die nachste plishments of our time. Without them there Lindau. “If I have seen further it is by standing schaften unserer Zeit: Ohne sie gabe es keine Generation weiter. „Wenn ich weiter geblickt would be no antibiotics, no powerful computers. on the shoulders of giants”. (Sir ) Antibiotika, keine leistungsfähigen Computer, habe, so deshalb, weil ich auf den Schultern von Indeed, we would still be in the dark about unsere eigenen Ursprunge und die des Uni- Riesen stehe.“ (Sir Isaac Newton) our own origins and those of the universe. It is versums lägen noch im Dunkeln. Dieses funda- with great enthusiasm that the Nobel Laureates

16 17 Educate Brightest Minds

Wer hat behauptet, Lernen dürfe keinen Spaß Who said that learning should not be fun? Nobel machen? Nicht selten werden Nobelpreisträ- Laureates are often called “rock stars of ”, ger auch „Rockstars der Wissenschaft“ genannt, and quite a few also have a corresponding stage und nicht wenige haben auch entsprechendes presence. Bühnentalent. Today, science goes hand in hand with commu- Wissenschaft bedeutet heute immer auch Kom- nication. Be it in teaching, for the general public, munikation, sei es in der Lehre, für eine breite- or in the sense of as consulting experts. Who- re Öffentlichkeit, oder im Sinne konsultativer ever inspires his or her audience, can convince Expertise. Wer sein Publikum begeistert, über- them. Just like Bill Phillips and “the coolest stuff zeugt. Wie zum Beispiel Bill Phillips und „the in the universe”. coolest stuff in the universe“.

18 in discussion with participants William Moerner argues with...... a young scientist. James A. Mirrlees Joseph Stiglitz

Left: Noelia Fernández at her Poster Flash presentation 21 Inspire Zahlreiche Preistragerinnen und Preisträger den Mut zu haben sich schwierigsten, wissen- Numerous Laureates have taken unusual and scientific questions and to develop the stamina haben ungewöhnliche und manchmal steinige schaftlichen Fragen zu stellen und das Durch- sometimes rocky paths in . Many have strug- that lies behind every great research achieve- Lebenswege beschritten. Viele haben jahrelang haltevermögen zu entwickeln, das hinter jeder gled with and battled for their research for years, ment. Surely there is no better way to discuss fur und um ihre Forschung gekämpft, und spä- großen Forschungsleistung steht. Wo sonst lie- even when at the start subsequent successes these things than during a stroll in the park. tere Erfolge waren zu Beginn keineswegs abzu- ßen sich diese Dinge besser besprechen, als bei were nowhere in sight. One of Lindau's most sehen. Diese Erfahrungen weiterzugeben ist da- einem Spaziergang. important tasks is to pass on this experience: her eine der wesentlichen Aufgaben von Lindau: to have the courage to ask the most difficult

22 23 Inspire Science Meets Society

Die Beziehung zwischen Wissenschaft und Ge- The relationship between science and society sellschaft spielt seit jeher eine ganz besondere has always played a pivotal role in Lindau. As Rolle in Lindau. Schon in der Mainauer Dekla- early as 1955 the assembled scientists took a ration 1955 gegen den Einsatz von Atomwaffen clear position in the against haben sich die versammelten Wissenschaftle- the use of nuclear weapons. They did so again rinnen und Wissenschaftler klar positioniert, with the second Mainau Declaration to combat ebenso in der zweiten Mainauer Deklaration climate change and most recently with the zur Bekampfung des Klimawandels und zuletzt Lindau Guidelines for a new, open, global and mit den Lindau Guidelines fur ein neues, offe- sustainable understanding of science. nes, globales und nachhaltiges Verstandnis von Wissenschaft. 25 24 Steven Chu signing the 2015 Mainau Declaration Declaration text with original signatures Mainau Island 27 26 Inspire Local Flavour

Lindau liegt am Bodensee, gerade noch in Lindau lies in Lake Constance, at the tip of Ba- Bayern, nebenan Österreich und die Schweiz, varia, next door to and , and und von Italien nur noch durch die Alpen ge- separated from Italy only by the Alps. This is the trennt. Deswegen wird an der „bayerischen reason why a special lifestyle is cultivated on Riviera“ auch ein besonderes Lebensgefuhl ge- the “Bavarian Riviera”: a Bavarian-global-Medi- pflegt: Bayrisch-global-mediterran. Die Lindauer terranean style. The Lindau Meetings take place Tagungen finden im Juni/Juli statt – zu früh für in June / July – too early for the Oktoberfest – das Oktoberfest – aber der Bayerische Abend however the Bavarian Evening offers ample op- bietet reichlich Gelegenheit, Lederhosen und portunity to show off lederhosen and a dirndl. Of Dirndl auszuführen. Und das gilt natürlich auch course, this applies to the Nobel Laureates as well. Bavarian Dancers fur Nobelpreistrager. Robert Huber 29 28 Connect Dem Austausch und der Vernetzung über Genera- Gelegenheit gemeinsam neue Ideen, Kooperati- In Lindau a great deal of attention is paid to ex- together, which can be used to address tionen, Disziplinen, Nationalitäten und Religio- onen, Projekte und Lösungen zu entwickeln, die change and networking across generations, challenges of the future. It is also a great source nen hinweg wird in Lindau viel Aufmerksamkeit zur Bewältigung künftiger Herausforderungen disciplines, nationalities and religions. After all, for lifelong and global networks that enrich not geschenkt, kommen doch an den Tagungen genutzt werden können. Und ein Fundus für scientists from over 100 countries come together only professionally but also personally. Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus lebenslange und globale Netzwerke, die nicht at the Meetings. It is a wonderful opportunity to uber 100 Landern zusammen. Eine wunderbare nur beruflich, sondern auch privat bereichern. develop new ideas, collaborations, projects and

30 31 Connect International Meeting Place

Noch bunter geht kaum: Aus nahezu allen Ecken The Meetings could hardly be more diverse: dieser Erde kommen jedes Jahr Nachwuchs- every year, young scientists come to Lindau from wissenschaftlerinnen und Nachwuchswissen- almost every corner of the earth. This is made schaftler nach Lindau. Möglich wird dies durch possible by a sophisticated selection process ein ausgeklügeltes Auswahlverfahren, bei dem in which the best students from each country jeweils die besten Studierenden eines Landes are chosen and invited. The enthusiastic parti- ausgesucht und eingeladen werden. Die von cipants of the Meetings then motivate the next der Tagung begeisterten Teilnehmerinnen und ones to apply for the rare places in Lindau. This Teilnehmer motivieren wiederum die Nachsten, is another way of creating valuable networks for sich um die raren Platze in Lindau zu bewerben. the future. Auch so entstehen wertvolle Netzwerke für die Zukunft. 33 32 Connect Global Network

Von uberragender Bedeutung fur die Exzellenz The network of international academic partners der Teilnehmerinnen und Teilnehmer und damit is of paramount importance for the excellence den Erfolg der Tagungen ist das Netzwerk inter- of the participants and thus the success of the nationaler, akademischer Partner: Universitaten, Meetings: universities, research institutes and Forschungsinstitute und Akademien, verein- academies, and occasionally foundations and zelt auch Stiftungen und Ministerien, sowie die ministries, as well as Nobel Laureates nominate Nobelpreistragerinnen und Nobelpreisträger many thousands of candidates each year. Only nominieren jedes Jahr viele tausend Kandida- the best are selected. ten. Ausgewahlt werden nur die Besten. The most colourful day of the week in Lindau is Der farbenfrohste Tag der Lindauer Woche without a doubt the “International Day”. Every durfte wohl der „International Day“ sein – hier year a different host country presents itself and prasentiert sich jedes Jahr ein anderes Gastland helps to shape the day scientifically, culturally und gestaltet den Tag mit: wissenschaftlich, and from a culinary perspective. South African International Day with Chinese Dancers at the Chinese International Day kulturell und kulinarisch. Aurelio Nuño Mayer, Mexican Minister of Public Education during the Mexican International Day 35 34 Connect Alumni Network

Es mag nur eine Woche sein, aber sie kann das It may only be a week, but it can shape one’s ganze Leben pragen. Die Begeisterung, mit der whole life. The enthusiasm with which partici- auch Jahre spater noch Teilnehmerinnen und pants rave about Lindau, even many years later, Teilnehmer von Lindau schwarmen, hat zur led to the establishment of an alumni network Grundung des Alumni-Netzwerkes geführt, in through which many thousands of past attend- dem heute viele tausend Ehemalige verbunden ees are now connected. They benefit from their sind. Sie profitieren von einer eigenen Online- own online community, special webinars, local Community, speziellen Webinaren, lokalen Ver- events and special projects, such as the Sciathon, anstaltungen und besonderen Programmfor- which was invented in Lindau in 2020. maten, wie dem erst 2020 in Lindau erfundenen John C. Mather welcomes a group of Lindau Alumni at his workplace Lindau Alumnae at an Alumni Reception hosted at the German Embassy in Washington Sciathon. Peter Agre at an Alumni Dinner in 37 36 Outreach Exhibitions

Seit uber 20 Jahren besucht der Berliner Künstler For over 20 years Peter Badge, a based Peter Badge frisch gekurte Nobelpreistragerin- artist, has been visiting freshly selected Nobel nen und Nobelpreisträger und fertigt eindrucks- Laureates and creating impressive portraits of volle Portraits von ihnen. Diese „Nobel Portraits“, them. There are already over 400 “Nobel Por- von denen es schon uber 400 gibt, werden traits”, which are regularly shown in exhibitions regelmaßig in Ausstellungen rund um die Welt around the world. In his book “Ingenious En- gezeigt. In seinem Buch „Geniale Begegnungen“ counters”, Badge also relates lovable, bizarre and berichtet Badge zudem Liebenswertes, Skurriles remarkable things about his famous acquaint- und Bemerkenswertes von seinen beruhmten ances. HRH Crown Princess Victoria of visits the „Nobel Portraits“ exibition at the Swedish Ambassador’s residence in Reykjavík „Nobel Portraits“ exhibition at ESMoA, El Segundo, Bekanntschaften. HM Queen Silvia of Sweden visits the Lindau office with its permanent exhibition 39 38 Outreach Exhibitions

„Und wofür wurden Sie mit dem Nobelpreis aus- “And what did you win the for”? gezeichnet?“ Diese Frage lasst sich der Fotograf Photographer and science communicator Volker und Wissenschaftskommunikator Volker Steger Steger lets Nobel Laureates answer this question von Nobelpreistragerinnen und Nobelpreisträ- in a very unique way. Unsuspectingly, they enter gern auf eine ganz eigene Weise beantworten: his studio and then have just a few minutes Nichtsahnend betreten sie sein Studio und to illustrate their research on paper with wax mussen dann in wenigen Minuten ihre For- crayons. Afterwards, the artist and the artwork schung mit Wachsmalkreiden zu Papier bringen. are photographed. With over 100 amusing and Anschließend werden Kunstler und Kunst- insightful pictures, this is Steger’s way of con- werk fotografiert. In uber 100 amusanten und veying science and his works are also shown in aufschlussreichen Bildern vermittelt Steger so many exhibitions worldwide. Wissenschaft – auch das in vielen Ausstellungen weltweit. 41 40 Outreach Mediatheque & Educational

An den Tagungen in Lindau teilzunehmen, ist It is not exactly easy to take part in the Lindau nicht ganz einfach. Man muss schon zu den Meetings. You have to be one of the best young besten Nachwuchswissenschaftlerinnen und scientists in the world, a Nobel Laureate or a Nachwuchswissenschaftlern weltweit gehören, substantial donor. Alternatively, you can browse Nobelpreistrager oder substantieller Förderer through the Lindau media library, where you sein. Alternativ kann man in der Lindauer Media- will find around 700 lectures from 70 years thek stöbern und findet dort rund 700 Vortrage of Meetings. For those who prefer it short and aus 70 Jahren Tagungsgeschichte. Wer es lieber sharp, they have access to over 100 mini lec- kurzer mag, auf den warten uber 100 Mini Lec- tures. In addition, there are extensive materials tures. Hinzu kommen umfangreiche Materiali- for use in school lessons with specially prepared en fur die Nutzung im Schulunterricht in eigens materials tailored to the curriculum. Special aufbereiteten, auf den Lehrplan abgestimmten highlights include the Nobel Labs 360, in which Dossiers. Zu den besonderen Highlights zahlen you can virtually visit the laboratories of Nobel die Nobel Labs 360, in denen man Labore von Laureates, and the Life Paths, an interactive map Nobelpreistragern virtuell besuchen kann und application that visualizes the life journeys of die Life Paths – eine interaktive Map-Anwen- the Laureates. dung, welche die Lebenswege der Preistrager Lecture “A Time of Lethal Ambiguities” by in the Lindau Mediatheque with pupils at a Lindau school visualisiert. Mini Lecture 43 42 Turning Hard Into Fun Je leichter etwas aussieht, desto mehr Arbeit tragertagungen jedes Jahr aufs Neue hart am The easier something appears, the more work work hard every year to ensure the success and verbirgt sich dahinter. Was fur Trapezkunstler Erfolg und an der Weiterentwicklung der Tagun- has usually gone on behind the scenes. What further development of the Meetings. They too gilt, gilt ebenso fur Veranstaltungen. Deswegen gen. Auch sie stehen dabei auf den Schultern applies to trapeze artists also applies to these stand on the shoulders of giants. The history of arbeiten die Mitglieder und Mitarbeiter des von Riesen: Denn die Tagungsgeschichte ist, events. This is why the members and staff of the these Meetings is both long and impressive, also Kuratoriums fur die Tagungen der Nobelpreis- auch dank der Nähe zu , gleicherma- Council for the Nobel Laureate Meetings and the thanks to the close relationship with Stockholm. trager und der Stiftung Lindauer Nobelpreis- ßen langwahrend wie auch beeindruckend. Foundation Lindau Nobel Laureate Meetings

44 45 Inside A Matter of Tradition

Nach dem Zweiten Weltkrieg haben zwei Lindau- After the Second World War, two Lindau doctors er Ärzte die wagemutige Idee, eine Konferenz came up with the daring idea of ​​setting up a mit Nobelpreistragern aus aller Welt ins Leben zu conference with Nobel Laureates from all over rufen, um die deutsche Wissenschaft wieder in the world. Their aim was to reintegrate German die internationale Forschungsgemeinschaft zu science into the international research commu- integrieren. Sie bitten Graf Lennart Bernadotte nity. They asked Count Lennart Bernadotte for um Unterstutzung, der sich – auch wegen seiner support, who proved to be an ideal partner due verwandschaftlichen Nähe zum schwedischen to his close ties to his relatives, the Swedish royal Königshaus – als idealer Partner erweist. Nach family. In the years following the premiere in der Premiere 1951 kommen in den Folgejahren 1951, students were included and from the Studentinnen und Studenten hinzu, ab den 60er onwards it became more international and Jahren beginnt die Internationalisierung, bei more and more professional. stetiger Professionalisierung. 47 46 Nobel Peace Laureate and German Chancellor Willy Brandt Otto Hahn

Right: The three founders: Franz Karl Hein, Count Lennart Bernadotte, Gustav Wilhelm Parade 49 48 Inside From Lindau to Stockholm

Die Beziehungen nach Stockholm – zum Königs- Relations to Stockholm - with the royal family, haus, zu den preisverleihenden Institutionen with the awarding institutions and with the und zur Nobel-Stiftung – spielen seit der Grün- - have played a decisive role dung der Tagung eine entscheidende Rolle. Graf since the Meetings were founded. Count Lennart Lennart Bernadotte, ein Enkel König Gustavs V., Bernadotte, a grandson of King Gustav V, who der 1901 die ersten Nobelpreise verlieh, stellte awarded the first Nobel Prizes in 1901, took deci- fruhzeitig die Weichen in Richtung enger Ab- sions at an early stage to ensure a close coopera- stimmung. Von dieser zeugt die Mitwirkung tion. The fruits of this are evident in Stockholm's in den Lindauer Gremien, aber auch participation in the Lindau committees, and also in gemeinsamen Projekten, wie etwa der Aus- in joint projects, such as the exhibition “Sketches stellung „Sketches of Science“, die bereits zwei- of Science”, which has already been shown twice mal im Nobel Prize Museum in Stockholm zu in the Nobel Prize Museum in Stockholm. Carl-Henrik Heldin, Chairman of the Board of the Nobel Foundation, delivers his ‘Greetings from Stockholm’ HM Queen Silvia of Sweden at a closing day on Mainau Island sehen war. “Sketches of Science” exhibition at the Nobel Prize Museum in Stockholm 51 50 YEARS OLD WAS THE OLDEST NOBEL LAUREATE PARTICIPATING NOBEL LAUREATES 100 IN A LINDAU EVENT HAVE PARTICIPATED IN 408 LINDAU MEETINGS SINCE 1951

MEETINGS HAVE BEEN HELD SO FAR IN 69 YEARS 76 YOUNG SCIENTISTS PARTICIPATE ON AVERAGE IN A SINGLE MEETING 600 ACADEMIC PARTNERS FROM 118 COUNTRIES 228 NOMINATE YOUNG SCIENTISTS RATIO OF FEMALE TO MALE STUDENTS AT THE LAST 53:47 MEDICINE MEETING NOBEL LAUREATES ARE MEMBERS OF THE FOUNDATION'S FOUNDERS ASSEMBLY 350

COUNTRIES HAVE SENT THEIR BRIGHTEST STUDENTS 133 APPROXIMATE COST OF ONE 3.500.000 MEETING (€)

52 53 Significant Meeting Benefactors Principal Maecenates Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) | Dieter Schwarz Stiftung gGmbH | Else Kröner-Fresenius-Stiftung | Foundation Klaus Tschira Stiftung gGmbH | Mars, Incorporated Lindau Nobel Laureate Meetings and their endowment contributers | Klaus Tschira Stiftung gGmbH | Mars, Incorporated | Rolex SA | Wilhelm und Else Heraeus-Stiftung Maecenates AstraZeneca plc | Audi AG | AG | Deutsche Bank AG | Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG | Ecoscientia Stiftung | EnBW Energie Baden-Württemberg Principal Benefactors AG | Freistaat Bayern - Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst | Lockheed Martin Corporation - Lockheed Environmental AKB Stiftung - Stiftung der Familie Carl-Ernst Büchting | BASF SE | Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst | Bayer Science & Technologies Co. | Microsoft Corporation | Robert Bosch GmbH | Rolex SA | RWE AG | SAP SE | Thomas Schmidheiny | Verband der & Education Foundation | Boehringer Ingelheim Stiftung | Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung, Austria | Deutsche Bayerischen Metall- und Elektroindustrie Forschungsgemeinschaft (DFG) | Förderstiftung für die Lindau Nobel Laureate Meetings | Fonds der Chemischen Industrie (FCI) | International Lake Constance Conference (IBK) | Jacobs Foundation | Land Baden-Württemberg | Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften Principal Patrons e.V. (MPG) | Merck KGaA | National Research Foundation, Singapore | Prof. Otto Beisheim Stiftung | Verband der Chemischen Industrie e.V. (VCI) | Bertarelli Foundation | Carl-Zeiss-Stiftung | Fürstentum Liechtenstein | Linde Aktiengesellschaft | Lonza Group AG | McKinsey & Company, Inc. | vfa Verband Forschender Arzneimittelhersteller e.V. Monika and Wolfgang Schürer | Novartis International AG | Siemens Aktiengesellschaft | Südwestmetall Verband der Metall- und Elektro- industrie Baden-Württemberg e. V. | Swiss Re Ltd | The OPEC Fund for International Development | Verein der Bayerischen Chemischen Benefactors Industrie e.V. | Volkswagen AG Carl-Zeiss-Stiftung | Christa und Hermann Laur-Stiftung | Continental Division Chassis & Safety, Lindau | Deutscher Akademischer Aus- tauschdienst (DAAD) | Fraunhofer - Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. | Gabriele David | Hans und Wolfgang Patrons Schleussner-Stiftung | Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher Forschungszentren e.V. | Jörnvall Foundation | Lennart-Bernadotte-Stiftung | Deutsche Telekom Stiftung | LafargeHolcim Ltd. | Sino-Singapore Guangzhou Knowledge City Investment and Development Co., Ltd | Verein Lindau Tourismus und Kongress GmbH | Mainau GmbH | Meckatzer Löwenbräu Benedikt Weiß KG | Mineralbrunnen Teinach GmbH Deutscher Ingenieure e.V. mit Tochterunternehmen | Ministerium für Wissenschaft Forschung und Kunst, Baden-Württemberg | Peter Dornier-Stiftung | Piekalni- tis-Weber Family, | PwC PricewaterhouseCoopers AG | Siemens Aktiengesellschaft | Sparkasse Memmingen-Lindau-Mindelheim | Principal Donors Spielbank Lindau | Staatliche Lotterieverwaltung (Bayern) | Stadt Lindau | Stiftung van Meeteren | Susanne Schultz-Hector | The Bert L. Alexander S. Onassis Public Benefit Foundation | Boehringer Ingelheim GmbH | Cabot Corporation | Carl Zeiss AG | Fondazione Cariplo | and N. Kuggie-Vallee Foundation Inc. | The Nobel Foundation | Ubuntu-Stiftung Lüneburg | Warth & Klein Grant Thornton GmbH & Co. Hansjörg Wyss Medical Foundation | Jacobs Foundation | Jörnvall Foundation | LGT Group Foundation | maxingvest ag (Tchibo Holding AG) | KG | Wilhelm Sander-Stiftung | Wissenschaftsgemeinschaft Gottfried Wilhelm Leibniz e.V. and Contributors Förderverein Römerbad e.V. | Merck KGaA | Synthes-Stratec Inc. | Verband der Chemischen Industrie e.V. (VCI) Tchibo GmbH | Wein- und Obstgut Haug Donors Former Meeting Supporters (since 2000) acatech – Deutsche Akademie der Technikwissenschaften e.V. | Alcoa Inc. | Alexander and Katalin Dembitz | American | Academy of Science of (ASSAf) | Alexander S. Onassis Public Benefit Foundation | Anton Heine GmbH Fidelisbäck | Arconic Andreas Büchting | AnneMarie Lynen | Artur Fischer | Artur Schwörer | Avina Foundation | | Christopher Schläffer | Continental Foundation | Audi AG | Baden-Württemberg Stiftung gGmbH | Bayer AG | Bayerische Landesbank | bayme - Bayerischer Unternehmensver- Division Chassis & Safety, Lindau | Daniel and Greta Wilm | Deutsche Messe AG | Deutsche Telekom AG | DSM Nutritional Products Ltd | band Metall und Elektro e.V. | BMW AG | Boehringer Ingelheim GmbH | C5 Capital Limited | Cabot Corporation Foundation Inc. | Carl Zeiss ETO GRUPPE | Eva Lynen | Familie Graf Lennart Bernadotte af Wisborg | Fondazione Fidinam | Fresenius SE & Co. KGaA | Gary L. and Fang AG | CNRS - Centre national de la recherche scientifique | Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), México | Deutsche Bank Bridge | George Pinto | GfK SE | GfK-Nürnberg e.V. | Hendrik Leber | Herbert und Irmgard Lütkestratkötter | Hilti Foundation | Hovalwerk AG | AG | Deutsche Bank Stiftung | Deutsche Bundesbank | Deutsche Post STIFTUNG | Deutsche Telekom Stiftung | Deutscher Sparkassen- und Innovative Business Foundation | Ivoclar Vivadent AG | | Jerome Karle | Joachim and Bärbel Milberg | Johann Deisenhofer Giroverband | Dr. Meyer-Struckmann-Stiftung | Dr.-Hans-Liebherr-Stiftung | Eduard-Rhein-Stiftung | Elitenetzwerk Bayern | EnBW Energie und Kirsten Fischer Lindahl | John | Jörn Wilkening | Jungbunzlauer AG | Lemann Foundation | Leopoldina Nationale Akademie Baden-Württemberg AG | ENGIE Refrigeration GmbH | European Commission | Festo AG & Co. KG | Fritz Thyssen Stiftung | Gemeinnützige der Wissenschaften | Lyndon L. Olson and Mrs. Olson | Maja Dornier | N.N. | Paul Crutzen | Paula Jean Hirsch | Peter D. Dornier | PwC Pricewa- Hertie-Stiftung | Gerda Henkel Stiftung | Henkel AG & Co. KGaA | Holger Alves | Hypo Vereinsbank | IHK Schwaben | Joachim Herz Stiftung | terhouseCoopers AG | Richard C. Barker | Robert Stolze | Ruth Schilling | Sal. Oppenheim jr. & Cie. AG & Co. KGaA | Salus Charity Foundation | Jones Day | Kanton St. Gallen | Korea Institute for Basic Science | Korea Institute of S&T Evaluation and Planning | Korea Research Institute Schindler Aufzüge AG | Simon W. and Alice I. Newman | Sparkasse Memmingen-Lindau-Mindelheim | Sparkassenverband Bayern | Stiftung of Chemical Technology | Lemann Foundation | LGT Bank | Liechtensteinische Landesbank AG | Lighthouse GmbH | Linde AG | LISTA Office GAMBIT | Stiftung Hilfe zur Selbsthilfe | The Bert L. and N. Kuggie Vallee Foundation | UBS AG | Ulrich B. Stoll | umantis AG and the AG | Lockheed Martin Corporation - Lockheed Environmental Systems & Technologies Co. | MAN SE | McKinsey & Company, Inc. | Microsoft Friends of the Foundation Corporation | MS Management Service AG | Österreichische Nationalbank | Qiagen N.V. | Ravensburger AG | Red Carpet Cultural Industry Investment GP | Robert Bosch Stiftung GmbH | rose plastic AG | Schindler Aufzüge AG | Schweizerische Nationalbank | Sixt SE | S-Oil Science Prodigy and Culture Foundation | Sparkasse Bodensee | Sparkassenverband Bayern | Stadtwerke Lindau (B) GmbH & Co. KG | Steinhauser GmbH | Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft e.V. | Stiftung Hilfe zur Selbsthilfe | Stiftung Mercator gGmbH | Südkurier | The OPEC Fund for International Development | UBS AG | vbm - Verband der Bayerischen Metall- und Elektroindustrie e.V. | vbw - Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft e.V. | Vodafone Stiftung Deutschland gGmbH | Volkswagen Group | VolkswagenStiftung | Würth-Gruppe | Wyss Charitable Endowment | ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius

54 55 Support HOW TO SUPPORT US

Foundation Lindau Nobel Laureate Meetings Honorary Presidents: Die Lindauer Nobelpreisträgertagungen sind als The Lindau Nobel Laureate Meetings, are an in- Count Lennart Bernadotte†, Roman Herzog† Honorary Chairman: sind als unabhängige, gemeinnützinge Einrich- dependent and non-profit organisation and as Wolfgang Schürer tung auf zusätzliche finanzielle Zuwendungen such depend on additional financial support. The Board: Jürgen Kluge (Chairman), angewiesen. Der Kreis der Förderer rundet sich circle of donors grows from year to year, some are Countess Bettina Bernadotte, Thomas Ellerbeck, Reinhard Pöllath, Nikolaus Turner (Managing von Jahr zu Jahr, manche sind immer dabei, man- always present, some only for individual discip- Director) che nur bei einzelnen Disziplinen, andere vorü- lines, others temporarily or occasionally. We men- bergehend oder gelegentlich. Alle sind genannt, tion them all, for we are greatly indebted to them. Council for the Lindau Nobel Laureate Meetings Honorary President: sind wir ihnen doch zu großem Dank verpflichtet. Count Lennart Bernadotte† Board: Countess Bettina Bernadotte (President), Wenn wir auch Sie in diesen Kreis aufnehmen If we may welcome you into this circle, please Wolfgang Lubitz (Vice-President), Helga Nowotny (Vice-President), dürfen, wenden Sie sich bitte an: contact: Nikolaus Turner (Treasurer) Members: Lars Bergström, Rainer Blatt, Thomas Ellerbeck, Astrid Gräslund, Hans Jörnvall, Klas Kärre, Stefan H.E. Kaufmann, Jürgen Kluge, Heiner Linke, , Torsten Persson, Franziska Castell Stiftung Lindauer Nobelpreisträgertagungen Reinhard Pöllath, Klaus M. Schmidt

[email protected] Deutsche Bank, München Imprint IBAN DE27 7007 0010 0800 1661 00 Foundation Lindau Nobel Laureate Meetings Nikolaus Turner BIC (SWIFT) DEUTDEMMXXX Concept & Editing: Franziska Castell, [email protected] Wolfgang Huang, Nikolaus Turner Photos: Peter Badge, Christian Flemming, Patrick Kunkel, Julia Nimke et al. Layout: Wolfgang Huang & Lighthouse GmbH ISBN 978-3-939201-13-7 David M. Lee | Robert J. Lefkowitz | Jean-Marie Lehn | Rita Levi-Montalcini | | Willard F. Libby | | Fritz A. Lipmann | William N. Lipscomb | | Salvador E. Luria | | Alan G. MacDiarmid | Roderick MacKinnon | | Rudolph A. Marcus | Barry J. Marshall | Archer J. P. Martin | Eric S. Maskin | John C. Mather | Arthur B. McDonald | Daniel L. McFadden | Edwin M. McMillan | James E. Meade | | | Craig C. Mello | Robert C. Merton | Hartmut Michel | James A. Mirrlees | Peter Mitchell | William E. Moerner | Mario J. Molina | | Dale T. Mortensen | Edvard I. Moser | Rudolf L. Mößbauer Nevill F. Mott | Gérard A. Mourou | Hermann J. Muller | Paul Müller | Karl Alexander Müller | Robert S. Mulliken | Kary B. Mullis | Robert A. Mundell | | William P. Murphy | Joseph E. Murray | Roger B. Myerson | | John F. Nash Jr. | | Ei-ichi Negishi | | Marshall W. Nirenberg | Ronald G. W. Norrish Douglass C. North | Konstantin S. Novoselov | Ryōji Noyori | Christiane Nüsslein-Volhard | | | | George A. Olah | Douglas D. Osheroff | George E. Palade | | Linus C. Pauling | Arno Penzias | Martin L. Perl | | Max F. Perutz | Edmund S. Phelps | William D. Phillips | Christopher A. Pissarides | John C. Polanyi | | | Rodney R. Porter | Cecil F. Powell | | Edward C. Prescott | Aleksandr M. Prochorow | Edward M. Purcell | Leo | Venkatraman Ramakrishnan | Chandrasekhara Venkata Raman | José Ramos-Horta | Norman F. Ramsey | Tadeus Reichstein Dickinson W. Richards | Robert C. Richardson | Adam G. Riess Richard J. Roberts | Robert Robinson | | Paul M. Romer | Michael M. Rosbash Alvin E. Roth | Frank Sherwood Rowland | Leopold Ružička | Bert Sakmann | Paul A. Samuelson | Kailash Satyarthi | Jean-Pierre Sauvage | Andrew V. Schally | Arthur L. Schawlow | Randy W. Schekman | Brian P. Schmidt | Myron S. Scholes | Richard R. Schrock | | | Emilio Segrè | Nikolay Semenov | William F. Sharpe Dan Shechtman | Robert J. Shiller | Kai M. Siegbahn | Herbert A. Simon | Christopher A. Sims Hamilton O. Smith | | Vernon L. Smith Oliver Smithies | George F. Smoot | | Robert M. Solow | Wole Soyinka | Wendell M. Stanley | | Jack Steinberger | Thomas A. Steitz | Joseph E. Stiglitz | J. | | Richard L. M. Synge | Albert von Szent-Györgyi | Jack W. Szostak | Gerardus ΄t Hooft | | Richard E. Taylor Joseph | H. Taylor jr. | Howard M. Temin | | | | Samuel C. C. Ting | Arne W. Tiselius | Alexander R. Todd | | Charles H. Townes | Tomas Tranströmer | Roger Y. Tsien | Daniel C. Tsui | Harold C. Urey Mario Vargas Llosa | Harold E. Varmus | Martinus J. G. Veltman | Artturi Virtanen Selman A. Waksman | | John E. Walker | Ernest T. S. Walton | Otto Warburg | J. Robin Warren | | | | Thomas H. Weller | George H. Whipple | M. Stanley Whittingham | Carl E. Wieman | Eric F. Wieschaus | Torsten N. Wiesel | | | | | Kenneth G. Wilson | David J. Wineland | Gregory P. Winter | | Robert B. Woodward | Kurt Wüthrich | Rosalyn Yalow | Chen Ning Yang | Ada E. Yonath | Michael W. Young | | Muhammad Yunus | | | | Rolf M. Zinkernagel Foundation Lindau Nobel Laureate Meetings Alfred-Nobel-Platz 1 88131 Lindau [email protected] www.lindau-nobel.org +49 8382 277310