Les Passerelles Himalayennes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Passerelles Himalayennes INFOS PRATIQUES SIVOM du lac de Monteynard-Avignonet Le Môle Sous Jullières 38650 Treffort 04 76 34 14 48 www.lac-monteynard.com les passerelles himalayennes HIMALAYAN BRIDGES À 30 MINUTES DE GRENOBLE FAMILLES & SPORTIFS ACCÈS TOUTE L’ANNÉE Monteynard Point information Parking Gîte ou Hôtel restaurant Chambre d’hôte Camping Restauration Epicerie Aire de camping car Point eau Toilettes Port Location de bateau Villarnet Club de voile, canoë, Sentier des passerelles Passerelle Mise à l’eau planche à voile Itinéraire de promenade 0.6 Liaison bateau La Mira Club de kitesurf Ski nautique et distance Aire de jeux Point de vue Village point de départ TREFFORT VILLAGE de promenade 618 m Table d’orientation Aire de pique-nique Point de départ de promenade SAVEL 500 m Centre équestre Curiosité naturelle But de promenade CHATEAU DE SAVEL Curiosité 550 m Patrimoine religieux Carrefour Herbelon patrimoniale 500 m L’escale sport et nature à 30 mn au sud de Grenoble Le lac de Monteynard s’étire sur plus de 20 km, à 500 mètres d’altitude. Né de la retenue du barrage créé par EDF, inauguré en 1962. Du haut de ses 135 mètres, le barrage EDF domine le plan d’eau turquoise de 650 ha. VOUS POURREZ DÉCOUVRIR Sur la rive droite, les communes de Monteynard, La Motte-Saint-Martin, Marcieu, Mayres-Savel, Saint-Arey et Cognet. Sur la rive gauche, les communes de Avignonet, Sinard, Treort et Prenez le temps… Roissard. Et au milieu, coule le Drac, et son auent, l’Ebron. De séjourner D’une pause gourmande ACCUEIL À TREFFORT - BÂTIMENT LE MÔLE RIVE DROITE RIVE GAUCHE Accueil de mai à septembre SAVEL | MAYRES-SAVEL | SAINT-AREY TREFFORT | AVIGNONET | SINARD | ROISSARD tél. 04 76 34 14 48 | [email protected] > Camping de Savel«« > Bateau restaurant de la Mira www.lac-monteynard.com Bord du lac, piscine, location de VTT, canoës, 04 76 34 14 56 bateaux, animation musicale l’été > Restaurant Castillan 04 76 81 14 79 Table gourmande - Château d’Herbelon - Treort > Domaine des Genevreys - St Arey 04 76 34 02 03 04 76 81 26 27 > Restaurant Le Spot > Chambres d’Hôtes/Gîtes - Saint-Arey Camping de la Plage à Treort 06 32 88 17 82 04 76 34 06 42 > Gîtes - La Motte-Saint-Martin > Restaurant Le Campagnard 04 76 40 79 40 Camping d’Herbelon > Gîte le Sénépy - Mayres-Savel 04 76 34 05 47 04 76 40 79 40 > Chez Jo.Jo > Chambres d’Hôtes - Mayres-Savel Pizzerria, bar, snack. Près de l’embarcadère - 04 76 81 09 31 Treort 06 08 46 56 00 RIVE GAUCHE > Chez César, pizzeria, bar, snack… TREFFORT | AVIGNONET | SINARD | ROISSARD Treort > Camping de la Plage«« - Treort 06 11 39 83 00 Unique en Europe ! Location de VTT, canoë, animation musicale > Le snack du lac le samedi en saison Pizza à emporter 04 76 34 06 31 Camping d’Herbelon - Treort Les deux passerelles > Camping d’Herbelon««« - Treort 04 76 34 05 47 Bord du lac, mobile homes et chalets, location > Le Mat’Faim VTT, canoës Restauration rapide - Avignonet 04 76 34 05 47 04 76 34 74 15 himalayennes > La Table de la Gélinotte > Camping naturiste d’Avignonet « Le Club du soleil ». Vacances et WE uniquement Cuisine traditionnelle, bar-restaurant - Sinard 220 m et 180 m de longueur I45 à 80 m au-dessus des eaux du lac 06 15 64 28 00 04 76 34 02 09 Accès toute l’année > Une aire d’accueil dédiée aux camping-cars > Aux deux Daims Bord du lac - Treort Roissard - 04 76 34 02 42 L’ AVENTURE ACCESSIBLE À TOUS Renseignements le Môle : 04 76 34 14 48 > Le Sineipy Roissard - 04 76 34 24 66 Trait d’union entre Trièves et Matheysine Temps de marche > Château d’Herbelon ««« - Treort > Les voiles blanches Les passerelles relient deux rives séparées de > Entre Treort et la passerelle de l’Ebron : Bord du lac, demeure de tradition 06 07 95 88 66 40 km par les chemins et routes du tour du lac durée pédestre : 1 h dénivelé positif : 100 m 04 76 34 02 03 Une aventure sécurisée, pour tous publics disance : 2,5 km (parking des Vignes) > Hôtel bar restaurant Le Sineipy - Roissard > Épicerie La petite boutique Les tongs et maillot de bains côtoient ici les > Entre les deux passerelles : 04 76 34 24 66 04 76 72 99 70 chaussures de marche et de trail durée pédestre : 2 h dénivelé positif : 300 m > Gîte La Longère - Treort RIVE DROITE Entre ciel et lac disance : 4,7 km 07 83 54 46 14 SAVEL | MAYRES-SAVEL | SAINT-AREY Le sentier des passerelles ore une boucle > Le tour complet (+ traversée du lac en bateau) > Gîte du Lac – Treort forestière de 13 kms balisés, idéale pour une durée pédestre : 4h30 dénivelé positif : 400 m 06 12 62 07 50 > Restaurant La Pergola randonnée familiale à la journée. L’accès disance : 12,5 km > Chambres d’Hôtes – Treort Camping de Savel - 04 76 81 38 78 direct aux passerelles peut se faire aussi par > Traversée La Mira : environ 15 minutes 06 13 50 01 55 > Auberge rurale un sentier d’1h30 A/R. > Centre Avas Provence - Roissard Mayres-Savel - 04 76 81 09 31 04 76 34 07 62 > Domaine des Genevreys Saint-Arey - 04 76 81 26 27 Grand bol de plein air Plus d’infos www.lac-monteynard.com Plus d’infos www.lac-monteynard.com > Croisières sur le lac avec le bateau la Mira (04 76 34 14 56) au plus près des cascades, Des équipements nature venez tutoyer les alternances de schistes noirs et de calcaires dorées qui plongent dans les eaux du lac. Ambiance ord garantie ! pour un séjour plaisir > Un spot de planche à voile et de kite surf et les bases nautiques de Treort et de Mayres-Savel Le Môle, pour vous accueillir et vous informer base de voile, catamaran, ski nautique, canoé, pêche… 04 76 34 14 48 > Clubs nautiques www.lac-monteynard.com Le club des sports I 06 86 65 77 78 [email protected] GUC Voile| 06 50 33 67 38 L’embarcadère de la Mira, ACTV | 04 76 34 15 31 départ des croisières 04 76 34 14 56 Wind Club Monteynard | 04 76 34 06 42 Le belvédère sur le barrage à Avignonet SRVG | 04 76 34 19 99 et la table d’orientation de Côte Rouge CND (ski nautique) | 06 33 71 48 23 pour des panoramas à 360°. > Pour les pros Et aussi, pour votre confort : Locations de bateaux (MG Plaisance) | Port et plage de Treort 06 11 22 14 02 1 000 places de parking côté Treort Wake Ski Club I 06 07 95 88 66 250 places de parking côté Mayres-Savel Wake it easy (ski nautique) | 06 13 10 32 76 Jeux nautiques pour les enfants côté Treort Free Kite school | 06 26 90 28 15 Toilettes sèches, points d’eau, barbecues... Techni Kite | 06 19 41 28 27 Naviloc | 06 09 68 44 01 Pour en savoir plus www.lac-monteynard.com BNSM | 06 08 12 51 08 75 Ze Trott | 06 28 51 08 75 > Liaison avec l’Espace VTT Matheysine- Valbonnais, labellisé FFC (34 circuits - 800 kms balisés) > Un centre d’équitation à Roissard 04 76 34 12 04.
Recommended publications
  • PPRM La Mure 2019
    Rapport d’enquête publique Plan de Prévention des Risques Miniers (PPRM) sur le Plateau Matheysin (38) du 5 décembre 2018 au 19 janvier 2019 enquête n° E18000327/38 Tribunal Administratif de Grenoble Ponsonnas, le 19 février 2019 Rapport d’enquête publique : Plan de Prévention des Risques Miniers sur le Plateau Matheysin (38) – enquête n° E18000327/38 – Jean-Pierre Blachier. 1 PLAN DU DOSSIER A. PREAMBULE A.1. Désignation du commissaire-enquêteur B.2. Arrêté préfectoral d’enquête publique B. INFORMATION DU PUBLIC B.1. Par voie de presse B.2. Par affichage dans les mairies B.3. Réunion publique d’information B.4. Par voie informatique B.5. Bulletins communaux C. HISTORIQUE DE L’EXPLOITATION DU CHARBON SUR LE PLATEAU MATHEYSIN C.1. Les concessions C.2. Les méthodes d’exploitation C.3. Les travaux miniers D. AUTRES EXPLOITATIONS MINIÈRES E. LE PROJET DE PLAN DE PRÉVENTION DES RISQUES MINIERS (PPRM) E.1. Prescription du PPRM E.2. Note de présentation et évaluation environnementale E.3. Association, concertation et consultation E.4. Réglementation relative à l’enquête publique E.5. Application du PPRM Rapport d’enquête publique : Plan de Prévention des Risques Miniers sur le Plateau Matheysin (38) – enquête n° E18000327/38 – Jean-Pierre Blachier. 2 E.6. Révision et modification du PPRM E.7. Rôle des services de l’État dans l’élaboration du PPRM E.8. Définitions F. MILIEU NATUREL F.1. Situation et cadre géographique F.2. Le milieu anthropique G. ALÉAS G.1. Études, méthodes et supports utilisés G.2. Description et qualification des aléas retenus G.3.
    [Show full text]
  • Baux Du Domaine Public Geres Par Les Aappma 38 Maj : 26/06/2018
    BAUX DU DOMAINE PUBLIC GERES PAR LES AAPPMA 38 MAJ : 26/06/2018 Cours d'eau Lot Libellé Taille Limite amont Limite aval AAPPMA gestionnaire Bourne LAC Retenue de Choranche 24 ha Celle du plan d'eau Celle du plan d'eau PONT EN ROYANS Bréda LAC Retenue du Flumet 64,5 ha Celle du plan d'eau Celle du plan d'eau ALLEVARD Bréda PE Plan d'eau du Curtillard 4 ha Celle du plan d'eau Celle du plan d'eau LA FERRIERE Drac LAC Retenue de Monteynard-Avignonet 660 ha Celle du plan d'eau Celle du plan d'eau MONTEYNARD Drac LAC Retenue de Ndame de Commiers 170 ha Celle du plan d'eau Celle du plan d'eau ST GEORGES DE COMMIERS Drac LAC Retenue de St Pierre de Mearotz 124 ha Celle du plan d'eau Celle du plan d'eau LA MURE Drac LAC Retenue du Sautet 350 ha Celle du plan d'eau Celle du plan d'eau CORPS Drac Drac Amont 5 km Vieux pont de PONT DE CLAIX Limite communale entre GRENOBLE et ECHIROLLES PONT DE CLAIX Drac Drac Aval 5,1 km Limite communale entre GRENOBLE et ECHIROLLES Seuil DDE GRENOBLE Furon LAC Retenue d'Engins 1,2 ha Celle du plan d'eau Celle du plan d'eau SASSENAGE Isère A15 Le Cheylas 5,75 km Pont de CHEYLAS Pont de GONCELIN LE CHEYLAS Isère A16 Goncelin 11,3 km Pont de GONCELIN Pont de BRIGNOUD BELLEDONNE Isère A17 Brignoud 9,2 km Pont de BRIGNOUD Pont de DOMENE, y compris les plans d'eau de la Boucle du Bois Français BELLEDONNE Isère A18 Domène 8,2 km Pont de DOMENE Pont de la RN 87 (Rocade Sud) BELLEDONNE Isère A19 Grenoble 7,2 km Pont de la RN 87 (Rocade Sud) Pont Marius Gontard à GRENOBLE GRENOBLE Isère A20 Grenoble 4,8 km Pont Marius GONTARD à GRENOBLE Pont SNCF (limite amont du remous de la retenue de ST EGREVE) GRENOBLE Le pont SNCF (limite amont du remous de la retenue de ST EGREVE sur l'ISERE) et le Isère B1 St Egrève 4,4 km seuil le plus à l'aval sur le DRAC dit ''seuil DDE''.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse Saison Été 2019
    DOSSIER DE PRESSE SAISON ÉTÉ 2019 BRIGITTE ROLAND TÉL. +33 (0)4 76 00 33 56 - +33 (0)6 08 70 87 93 - [email protected] AGENCE REVOLUTIONR ANNE THIRIEZ TÉL.+33 (0)1 47 10 08 34 - +33 (0)6 72 07 12 10 - [email protected] DOSSIER DE PRESSE Chantal Carlioz Présidente d’Isère Tourisme Vice-présidente du Département chargée du tourisme, de la montagne et des stations Cet été en Isère, vivez une saison source de hauteur Depuis quelques années, le monde du tourisme évolue. L’économie de ce secteur d’activité doit s’adapter à des modes de consommation différents, aux nouvelles attentes des clientèles et aussi à l’impact du changement climatique. Particulièrement perceptible en montagne, le modèle économique des stations est amené à se transformer, la diversification et la multi-saisonnalité deviennent des enjeux majeurs. Dans ce contexte, la saison estivale pourrait devenir une période phare de l’activité. Le besoin de se recentrer au plus près de la nature et des grands espaces pour respirer, attire de plus en plus de clientèles, notamment chez les jeunes. Les visiteurs ont envie de calme et de repos pour fuir le stress quotidien, ils sont à la recherche de séjours plus authentiques, en quête d’expériences personnalisées génératrices de ressourcement, d’enrichissement et de partage. L’Isère offre de nombreux atouts en réponse à ces nouvelles attentes : un parc national, deux parcs régionaux, les réserves naturelles des hauts plateaux, une variété de paysages vallonnés, de plaines et de larges vallées du nord du département aux cimes de Ecrins… un territoire nature exceptionnel pour s’évader, marcher.
    [Show full text]
  • Les Musées De France D'auvergne-Rhône-Alpes
    Les musées de France d'Auvergne-Rhône-Alpes DÉPARTEMENT DE L’AIN Directeurs Date Communes Nom du musée Adresse Téléphone Adresse électronique Tutelle Responsables scientifiques d’appellation 63 boulevard de Brou Bourg-en-Bresse Musée de Brou 04 74 22 83 83 [email protected] Magali Briat-Philippe 30-janv-2003 M 01000 Bourg-en-Bresse Conservation départementale 34 rue Général Delestraint Bourg-en-Bresse 04 74 32 10 60 [email protected] N… 01-févr-2003 D des musées de l'Ain 01000 Bourg-en-Bresse Place du Presbytère Briord Musée archéologique de Briord 04 74 36 72 06 [email protected] Michel Corna 01-févr-2003 A 01470 Briord Place de l'Eglise Izernore Musée archéologique d'Izernore 04 74 49 20 42 [email protected] Ève Neyret 01-févr-2003 M 01580 Izernore Lochieu Musée du Bugey-Valromey 01260 Lochieu 04 79 87 52 23 [email protected] N… 01-févr-2003 D Musée d'histoire de la résistance et de 3 montée de l'Abbaye Nantua 04 74 75 07 50 [email protected] Florence Saint Cyr-Gherardi 01-févr-2003 D la déportation de l'Ain et du Haut-Jura 01130 Nantua Centre culturel Aragon Oyonnax Musée du peigne et de la plasturgie Place Georges Pompidou 04 74 81 96 82 [email protected] Virginie Kollmann-Caillet 01-févr-2003 M 01100 Oyonnax Place du Tilleul Pérouges Musée du Vieux-Pérouges 04 74 61 00 88 Pas de courriel Jacques Boyon 01-févr-2003 A 01800 Pérouges Hôtel de Ville Pont-de-Vaux Musée Chintreuil 66 rue Maréchal de Lattre 03 85 5145 65 [email protected] Nelly Catherin 01-févr-2003
    [Show full text]
  • Mayres Savel / Arrivée : Treffort 7H30
    Guide de l’événement Briefing de course 1. Mesures Covid 9. Ravitaillements 2. Programme de l’événement 10. Matériel Obligatoire 3. Parcours : plan + dénivelé 11. PC SECOURS 4. Venir sur l’événement 12. Barrières horaires 5. Plan du site 13. Remise des prix 6. Parkings 14. Services coureurs (consignes, 7. Retrait des dossards douches, soins d’après-course…) 8. Vagues de départ 1. Mesures COVID-19 Veuillez cliquer sur l’image ci-dessus pour avoir le détail de toutes les mesures COVID-19 sur le Trail des Passerelles du Monteynard 2. Programme de l’évènement Vendredi 09 juillet 16h00 – 18h00: Inscriptions aux courses enfants à Treffort (base nautique) 18h00: Epreuve Benjamins / Minimes (nés entre 2006 et 2009) : 1500m 18h20: Epreuve Pupilles / Poussins (nés entre 2010 et 2013) : 1 000m 18h30: Epreuve Mini Poussins (nés en 2014 et 2015) : 500m 15h00 – 20h00 : Retrait dossards à Treffort pour les épreuves suivantes : 2. Programme de l’évènement Samedi 10 juillet RANDO DES PASSERELLES – 11,5KM Départ : Mayres Savel / Arrivée : Treffort 7h30 – 9h30 : retrait des dossards à Treffort 8h30 : départ de la navette bateau La Mira (150 places) de Treffort pour Mayres Savel 9h40 : départ de la navette bateau La Mira (75 places) de Treffort pour Mayres Savel Entre 9h00 et 10h30: départ libre à Mayres Savel plage 2. Programme de l’évènement Samedi 10 juillet TRAIL DE COTE ROUGE – 25KM Départ / Arrivée : Treffort 7h30 - 9h30: retrait des dossards à Treffort (base nautique) 9h30 : départ du Trail de Côte Rouge 13h30 : remise des prix TRAIL DE L’EBRON – 16KM Départ / Arrivée : Treffort 10h00 – 17h00 : retrait des dossards à Treffort (base nautique) 17h00 : départ du Trail de l’Ebron 19h30 : remise des prix 2.
    [Show full text]
  • BR IFIC N° 2499 Index/Indice
    BR IFIC N° 2499 Index/Indice International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Part 1 / Partie 1 / Parte 1 Date/Fecha: 29.07.2003 Description of Columns Description des colonnes Descripción de columnas No. Sequential number Numéro séquenciel Número sequencial BR Id. BR identification number Numéro d'identification du BR Número de identificación de la BR Adm Notifying Administration Administration notificatrice Administración notificante 1A [MHz] Assigned frequency [MHz] Fréquence assignée [MHz] Frecuencia asignada [MHz] Name of the location of Nom de l'emplacement de Nombre del emplazamiento de 4A/5A transmitting / receiving station la station d'émission / réception estación transmisora / receptora 4B/5B Geographical area Zone géographique Zona geográfica 4C/5C Geographical coordinates Coordonnées géographiques Coordenadas geográficas 6A Class of station Classe de station Clase de estación Purpose of the notification: Objet de la notification: Propósito de la notificación: Intent ADD-addition MOD-modify ADD-additioner MOD-modifier ADD-añadir MOD-modificar SUP-suppress W/D-withdraw SUP-supprimer W/D-retirer SUP-suprimir W/D-retirar No. BR Id Adm 1A [MHz] 4A/5A 4B/5B 4C/5C 6A Part Intent 1 100039437 AFS 5.245 JOHANNESBURG SANDTON AFS 28E3'53" 26S4'42" FX 1 ADD
    [Show full text]
  • Plan Local D'urbanisme / Commune De Sinard 1.1 Rapport De
    Plan Local d’Urbanisme ‐ SINARD Plan Local d’Urbanisme / Commune de Sinard Dossier d’approbation 1.1 Rapport de présentation / Diagnostic Septembre 2019 Rapport de présentation ‐Diagnostic ‐ Version Approbation 1 ~ Plan Local d’Urbanisme ‐ SINARD SOMMAIRE DETAILLE 2.2 Espèces invasives ............................................................................................... 88 2.3 Les dynamiques écologiques et Trame Bleue – Trame Verte ................................... 89 2.4 Synthèse des richesses et enjeux écologiques.......................................................... 91 NOTE RELATIVE AU PLU ................................................................................................. 3 3. PRISE EN COMPTE DES RISQUES ............................................................................... 94 Préambule .................................................................................................................... 3 3.1 Les risques naturels .................................................................................................. 94 Pourquoi un nouveau PLU à Sinard ? ............................................................................... 5 3.2 Les risques technologiques .............................................................................. 100 Élaboration du PLU : Les éléments clés du PLU ................................................................ 6 4. LES NUISANCES ET LES POLLUTIONS ....................................................................... 101 Diagnostic croisé,
    [Show full text]
  • À La Découverte
    NOUS CONTACTER Randonnée des passerelles 04 76 34 14 48 www.lac-monteynard.com Bateau La Mira 04 76 34 14 56 À la découverte www.la-mira.com Lac Monteynard Bateau La Mira Depuis Treffort (30 minutes de Grenoble) ou Mayres-Savel (15 minutes de La Mure) Point information Parking Prenez le temps… LES ARNAUDS 770m De séjourner Hôtel restaurant Gîte ou Chambre d’hôte L Camping Restauration a c RIVE DROITE d e ROUAC Épicerie Aire de camping car SAVEL | MAYRES-SAVEL | SAINT-AREY M 658m o n Toilettes t Point eau › Camping de Savel e y n Bord du lac, école de voile, location de VTT a Port Location de bateau r d Sert de Chèvrier à assistance électrique, location de bateaux, - 700m Mise à l’eau Ski nautique A paint-ball, massages v i TREFFORT g n Marcieu Club de kitesurf Point de vue 04 76 81 14 79 VILLAGE o n 610m e › Domaine des Genevreys - Saint-Arey t Aire de jeux Aire de pique-nique 04 76 81 26 27 › Maison d'hôtes et Gîte Le Pellenfrey - Saint-Arey La Croix Table d’orientation Curiosité naturelle 605m Patrimoine religieux Curiosité patrimoniale 06 32 88 17 82 Treffort › Gîtes "L'Échappée Belle" TREFFORT le Lac Location de vélos Embarcadère LE LAC 560m électriques La Mira La Motte-Saint-Martin 560m 06 28 77 02 83 Paintball Sous Jullières › Gîtes de Roubanis - La Motte-Saint-Martin 560m Embarcadère 06 33 00 90 47 La Mira › Gîte le Sénépy - Mayres-Savel Orchidées 04 76 40 79 40 527m Les Champs CHATEAU DE SAVEL › Auberge Rurale - Mayres-Savel Parking 550m 04 76 81 09 31 Combettes › Chambres d’Hôtes - Mayres-Savel Ruisseau 04 76 81 09 31 Béranger
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Sud Isère : MATHEYSINE Pdf 499 Ko
    SUD ISERE : MATHEYSINE • COMPOSITION DU TERRITOIRE Ce territoire fait partie du grand Sud du département. C’est une zone à la fois de plateaux aux environs de La Mure d’Isère et de montagnes à sa bordure Ouest avec le lac du Mont-Eynard, à sa bordure Est avec le secteur de l’Oisans et notamment quelques stations comme l’Alpe du Grand Serre & enfin à sa bordure Sud avec la vallée de la rivière Drac en direction du col Bayard, délimitant ainsi la frontière avec le département des Hautes Alpes. Le territoire est traversé par la route Napoléon, et notamment la pente particulièrement abrupte de Laffrey, au Nord-Ouest du territoire, mais est plutôt enclavé, et ce d’autant plus en période hivernale. Il est bordé au Nord par le secteur du Pays Vizillois de l’agglomération grenobloise et au Nord- Est & à l’Est par le territoire de l’Oisans (canton d’Oisans-Romanche), au Sud & au Sud-Est par le département des Hautes Alpes, à l’Est par le territoire du Trièves (reste du canton de Matheysine- Trièves) et au Nord-Ouest avec le secteur Drac Isère Rive Gauche de l’agglomération grenobloise (Canton du Pont-de-Claix). Le territoire est composé de la plus grande partie du canton de Matheysine-Trièves (5,7% du département), contre ceux de Corps, La Mure d’Isère & Valbonnais précédemment, avec les précisions suivantes : un total de 42 communes, soit 7,98 % du département, pour une superficie de 8,11 % du département il s’agit essentiellement d’un plateau de moyenne altitude, liée par une zone montagneuse avec les Hautes Alpes, notamment traversée par la route Napoléon, mais aussi d’une zone montagneuse plus enclavée, difficilement liée au territoire de l’Oisans.
    [Show full text]
  • ÉCOLES Et PÉRISCOLAIRE EN TRIÈVES
    GUIDE PRATIQUE COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU TRIÈVES édition 2018/2019 ÉCOLES et PÉRISCOLAIREle EN TRIÈVES CiaS Trièves OURNA DU TRIÈVES Editorial 2018/2019 GUIDE L’éducation est un service public national, PRATIQUE En 2014, l’Etat imposait, sur l’ensemble du territoire français, sa réforme des rythmes scolaires. L’organisation ÉCOLES et dont l’organisation et le fonctionnement sont du temps répondait alors à des objectifs pédagogiques pour permettre aux enfants de mieux apprendre à l’école : PÉRISCOLAIREle assurés par l’État, sous réserve des compétences favoriser les apprentissages fondamentaux le matin, au moment où les élèves sont les plus attentifs et bénéficier attribuées aux collectivités territoriales pour de 5 matinées pour des temps d’apprentissage plus réguliers. En lien avec l’ensemble des partenaires, la Com- EN TRIÈVES les associer au développement munauté de communes du Trièves a dû adapter ses missions en élargissant les temps périscolaires classiques de ce service public. (accueils du matin, du soir et de la pause méridienne) avec la mise en place, l’après-midi, de nouvelles activités (Récréactive). Cela a demandé la formation de nombreux agents afin d’assurer un encadrement des enfants de qualité et de nouvelles dépenses budgétaires de près de 150 000 euros par an. Les missions de la Communauté OURNA DU Dès son élection en 2017, le nouveau Président de la république, Emmanuel Macron, donnait le choix aux collecti- TRIÈVES vités territoriales de conserver la semaine de 4 jours et demi ou de revenir à la semaine de 4 jours. En Trièves, les de communes du Trièves conseils d’école ont réfléchi et débattu pendant plusieurs mois et décidé d’opter pour la semaine de 4 jours.
    [Show full text]
  • Le Bassin Versant De L'isère
    Le bassin Entre montagnes et plaine... L’Isère s’écoule sur 286 km au cœur d’un bassin versant de 11 800 km² au relief très contrasté. Son régime est influencé par les conditions climatiques qui règnent dans les montagnes environnantes. L’Isère prend sa source à 3 482 m d’altitude. Elle s’écoule à la manière d’un torrent dans la vallée de la Tarentaise jusqu’à ce que la pente s’adoucisse à l’approche d’Albertville. Elle effectue ensuite l’essentiel de son parcours dans la plaine sur de faibles pentes et va se jeter dans le Rhône à 8 km au nord de Valence. A savoir Le bassin versant est la surface d’alimentation d’un cours d’eau : toutes les eaux qu’il réceptionne (pluie, neige…) convergent vers le même point. Un bassin versant contient autant de sous-bassins que le cours d’eau a d’affluents. Ce qui distingue les rivières des torrents Tout dépend de la pente : la rivière s’écoule en plaine alors que le torrent se forme en monta- gne. L’intermédiaire est la rivière torrentielle, présente sur des pentes comprises entre 1 et 6%. D’une manière générale, plus le relief est accentué, plus les écoulements sont rapides. La vallée du Grésivaudan dominée par la chaîne de Belledonne D’amont en aval, les principaux affluents de l’Isère sont l’Arly, l’Arc, le Drac (qui réceptionne les eaux de la Romanche) et la Bourne. Ils prennent leur source à plus de 1 000 mètres d’altitude. Avant d’atteindre la plaine, ils s’écou- lent sur des pentes assez fortes et sont alimentés par de nombreux torrents.
    [Show full text]