The Difference Approach to Narrative Fiction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Difference Approach to Narrative Fiction The Difference Approach to Narrative Fiction Just at this point a movement caught my eye and, glancing back to the apartment building, I saw that the front door was open. – Kazuo Ishiguro (The Unconsoled) Örebro Studies in Literary History and Criticism 13 TOMMY SANDBERG The Difference Approach to Narrative Fiction A Recurring Critique of Narratology and Its Implications for the Study of Novels and Short Stories © Tommy Sandberg, 2019 Title: The Difference Approach to Narrative Fiction: A Recurring Critique of Narratology and Its Implications for the Study of Novels and Short Stories Publisher: Örebro University 2019 www.oru.se/publikationer Print: Örebro University, Repro 09/2019 ISSN 1650-5840 ISBN 978-91-7529-297-7 Abstract Tommy Sandberg (2019): The Difference Approach to Narrative Fiction: A Recurring Critique of Narratology and Its Implications for the Study of Nov- els and Short Stories. Örebro Studies in Literary History and Criticism 13. The aim of this thesis is to advance the critical examination of narra- tology, or the study of storytelling. I analyze four versions of a critique of the dominant theory of narrative fiction in narratology and discuss this critique’s methodological implications. The critics, Sylvie Patron, Lars-Åke Skalin, Richard Walsh, and the proponents of unnatural nar- ratology have, I suggest, similar understandings of narratology’s hand- ling of works like novels and short stories as well as similar alternative approaches. I situate the critique among relevant theories of fiction and salient aspects of narratology, and conclude that the most radical critics have a difference approach to narrative fiction. This means treating this literary practice as following another rule system for creating meaning than other kinds of storytelling. These critics seem to base their reason- ing on their readerly intuitions about how novels and short stories func- tion; yet their approach also lends itself to, for instance, discussions on how such works afford life visions or worldviews. In contrast to this ap- proach, I describe narratology, in the critics’ view, as having a sameness approach that treats narrative fiction as a subtype of “narrative” in the sense of the communication of events by a narrator. The three opening articles of the thesis comprise a metadiscussion of the critique. I here describe, in part with Greger Andersson, the critics’ ideas, characterize the critique as a whole, and speculate about why it has had no apparent effect on narratology. The two latter articles utilize the difference approach in analyses of Angela Carter’s “The Loves of Lady Purple” and Sara Stridsberg’s Drömfakulteten (The Faculty of Dreams) while discussing narratological concepts and issues. Future studies might continue this discussion or inquire further about, for example, the rela- tions between different narrative practices or what role different intu- itions about narrative fiction play in descriptions and analyses. Keywords: Angela Carter, narrative fiction, narrative theory, narratology, Sylvie Patron, Lars-Åke Skalin, Sara Stridsberg, unnatural narratology, Richard Walsh Tommy Sandberg, School of Humanities, Education and Social Sciences Örebro University, SE-701 82 Örebro, Sweden, [email protected] Table of Contents ACKNOWLEDGMENTS ......................................................................... 9 ARTICLES .............................................................................................. 11 1. INTRODUCTION .............................................................................. 13 1.1 A Recurring Critique of Narratology ................................................ 13 1.2 Aims and Research Questions ........................................................... 16 1.2.1 Article Summaries ...................................................................... 17 1.3 Outline .............................................................................................. 20 2. THE CRITIQUE OF NARRATOLOGY AND ITS SUGGESTED ALTERNATIVE ...................................................................................... 21 2.1 The Critical View on Narratology ..................................................... 21 2.2 Approaching Narrative Fiction as a Distinct Literary Practice .......... 27 2.2.1 The Critics’ Suggestions ............................................................. 27 2.2.2 Theoretical Starting Points in the Articles .................................. 32 3. THE CRITIQUE’S PLACE IN NARRATOLOGY .............................. 40 3.1 The Fact versus Fiction Debate ......................................................... 41 3.1.1 Possible Worlds Theory ............................................................. 42 3.1.2 Pretense Theory ......................................................................... 46 3.1.3 The Deviating Grammar of Fiction ............................................ 49 3.1.4 Fiction in History ....................................................................... 53 3.2 Narratology: Its Nature and Aspirations ........................................... 59 3.2.1 The Restrictive View on Narratology ......................................... 60 3.2.2 A Development towards Diversity? ............................................ 64 3.2.3 Cognitive Narratology ............................................................... 70 3.2.4 Narratology as Method .............................................................. 76 3.3 Summary: Problematic Aspects of Narratology ................................. 81 4. HOW THE ARTICLES ANSWER THE RESEARCH QUESTIONS .. 85 4.1 Articles I–III ...................................................................................... 87 4.1.1 Describing the Critique’s Central Notions ................................. 87 4.1.2 Suggesting Why the Critique Has Had No Apparent Effect ....... 89 4.1.3 A Reply to Hatavara and Hyvärinen’s Critique ......................... 92 4.2 Articles IV–V ..................................................................................... 93 4.2.1 Evaluating Core Concepts .......................................................... 93 4.2.2 Analyzing an Experimental Novel .............................................. 97 5. DISCUSSION .................................................................................... 100 5.1 Conclusions ..................................................................................... 101 5.2 Implications of the Critique ............................................................. 103 5.3 Evaluative Remarks ......................................................................... 106 5.4 Issues to Be Further Explored .......................................................... 110 SVENSK SAMMANFATTNING .......................................................... 113 REFERENCES ...................................................................................... 121 ACKNOWLEDGMENTS In this PhD thesis I set out to continue the critique of narratology – the study of storytelling – that Lars-Åke Skalin and others at Örebro University have advanced for a while. The critique concentrates on narratology’s approach to and description of works like novels and short stories. The goal was to broaden the scope and include Skalin among scholars from abroad who have presented similar critiques and handled narrative fiction (novels and short stories) similarly. My examination of this critique has resulted in five articles and this volume about the articles, in which I interpret and synthe- size the included parts and present a general picture of the project. I would like to thank several people for making this thesis possible. First of all, I am grateful for the idea for the project from Greger Andersson as well as his engaged and wise supervision. Any mistakes in the finished pro- duct should be blamed on me. I have also enjoyed the conversations we have had in, mostly, my office during the past five years about a variety of sub- jects. My secondary supervisor, Pär-Yngve Andersson, should be thanked for his support and down-to-earth comments on parts of the draft(s). Also, I would like to thank my mid seminar reader, Sten Wistrand, and my end seminar reader, Roger Edholm, for fruitful comments and sugges- tions. Thanks to Lars-Åke Skalin and Erik van Ooijen, who have commen- ted on parts of the text, and to Helena Hansson-Nylund, rhetoric, for our exchange of ideas. I would never miss mentioning Per Klingberg and Linus Pentikäinen, my closest PhD colleagues in comparative literature and rhet- oric, respectively! Thanks to the various proofreaders. Thanks to those who contributed to the symposium in Örebro on November 22, 2017, about “Sameness and Difference in Narratology.” Thanks to the administrators who were involved in this event and in other significant aspects of my time at the university. The symposium, by the way, resulted in a special issue of Frontiers of Narrative Studies (FNS 2019; 5:1), in which the article placed first in the thesis was published. A special thanks goes to Mari Hatavara and Matti Hyvärinen who took the opportunity to criticize, in academic journals, some ideas and distinctions presented in my articles. The image on the front page was painted by Johanna Brunzell, my part- ner in sunshine and rain; thank you for the picture and for being there. Tommy Sandberg, August 2019 TOMMY SANDBERG The Difference Approach to Narrative Fiction 9 ARTICLES I Sandberg, Tommy (2019). “The critique of the common theory of nar- rative fiction in narratology:
Recommended publications
  • Paratext in Bible Translations with Special Reference to Selected Bible Translations Into Beninese Languages
    DigitalResources SIL eBook 58 ® Paratext in Bible Translations with Special Reference to Selected Bible Translations into Beninese Languages Geerhard Kloppenburg Paratext in Bible Translations with Special Reference to Selected Bible Translations into Beninese Languages Geerhard Kloppenburg SIL International® 2013 SIL e-Books 58 2013 SIL International® ISSN: 1934-2470 Fair-Use Policy: Books published in the SIL e-Books (SILEB) series are intended for scholarly research and educational use. You may make copies of these publications for research or instructional purposes free of charge (within fair-use guidelines) and without further permission. Republication or commercial use of SILEB or the documents contained therein is expressly prohibited without the written consent of the copyright holder(s). Editor-in-Chief Mike Cahill Compositor Margaret González VRIJE UNIVERSITEIT AMSTERDAM PARATEXT IN BIBLE TRANSLATIONS WITH SPECIAL REFERENCE TO SELECTED BIBLE TRANSLATIONS INTO BENINESE LANGUAGES THESIS MASTER IN LINGUISTICS (BIBLE TRANSLATION) THESIS ADVISOR: DR. L.J. DE VRIES GEERHARD KLOPPENBURG 2006 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION.................................................................................................................. 3 1.1 The phenomenon of paratext............................................................................................ 3 1.2 The purpose of this study ................................................................................................. 5 2. PARATEXT: DEFINITION AND DESCRIPTION.............................................................
    [Show full text]
  • Critical Responsei. Paratext and Genre System: a Response to Franco Moretti
    Critical Response I Paratext and Genre System: A Response to Franco Moretti Katie Trumpener In the 1970s, as a teenage browser in West Germany’s remarkably well- stocked bookstores, I noted with astonishment that many German title pages included generic designations. German plays old and new tended to announce their dramatic status in idiosyncratic subtitles that seemed to push at the limits of the genre, even question the possibility of theater itself: Friedrich Schiller, Don Carlos. Infant of Spain. A Dramatic Poem (1783–87); O¨ do¨n von Horva´th, Faith, Love, Hope: A Little Dance of Death in Five Acts (1932); Wolfgang Borchert, Outside the Door: A Play No Theater Wants to Perform and No Public Wants to See (1947); Peter Weiss, The Investigation. An Oratorio in Five Songs (1965). Works in hybrid, documentary genres often had equally idiosyncratic subtitles; East German poet Sarah Kirsch named her 1975 oral history The Panther Woman. Five Unkempt Tales from the Tape Recorder. More occasionally, a work of fiction used its subtitle to play tricks on its reader. Robert Walser published his 1908 novel, for instance, as Jakob von Gunten. A Diary (although the work that follows is not exactly a fictional diary either). Yet most books of prose fiction and of poetry, I found, bore accurate if rudimentary generic designations: Heinrich Bo¨ll’s The Bread of the Early Years. Narrative (1955); Gu¨nther Grass’s The Tin Drum. Novel (1959); Reiner Kunze’s with the volume turned down. poems (1972); Karin Struck’s Class Love. Novel (1973). At the same time, German publishers and German literary culture seemed to place great weight on generic subdis- Critical Inquiry 36 (Autumn 2009) © 2009 by The University of Chicago.
    [Show full text]
  • The Structure of Plays
    n the previous chapters, you explored activities preparing you to inter- I pret and develop a role from a playwright’s script. You used imagina- tion, concentration, observation, sensory recall, and movement to become aware of your personal resources. You used vocal exercises to prepare your voice for creative vocal expression. Improvisation and characterization activities provided opportunities for you to explore simple character portrayal and plot development. All of these activities were preparatory techniques for acting. Now you are ready to bring a character from the written page to the stage. The Structure of Plays LESSON OBJECTIVES ◆ Understand the dramatic structure of a play. 1 ◆ Recognize several types of plays. ◆ Understand how a play is organized. Much of an actor’s time is spent working from materials written by playwrights. You have probably read plays in your language arts classes. Thus, you probably already know that a play is a story written in dia- s a class, play a short logue form to be acted out by actors before a live audience as if it were A game of charades. Use the titles of plays and musicals or real life. the names of famous actors. Other forms of literature, such as short stories and novels, are writ- ten in prose form and are not intended to be acted out. Poetry also dif- fers from plays in that poetry is arranged in lines and verses and is not written to be performed. ■■■■■■■■■■■■■■■■ These students are bringing literature to life in much the same way that Aristotle first described drama over 2,000 years ago.
    [Show full text]
  • Text and Image in Translation
    CLEaR, 2016, 3(2), ISSN 2453 - 7128 DOI: 10.1515/clear - 2016 - 0013 Text and Image in T ranslation Milena Yablonsky Pedagogical University of Cracow, Poland [email protected] Abstract The primary objective of the following paper is t he analysis of selected issues related to the translation of comic books. The paper aims at investigating the relationships between the text and the image and their implications in the process of translation. It reflects on the status of the translation of comics/graphic novels - a still largely unexp loited area within Translation Studies and briefly presents a definition and specificity of the genre. Moreover, it discusses Jakobson’s (1971) tripartite distinction into interlinguistic, intralinguistic and intersemiotic translation. The paper concludes with the analysis of certain issues associated with the Polish translation of V like Vendetta by Alan Moore, a text that is copious with intertextual and cultural references. Keywords: graphic novel, comics, V like Vendetta , Jakobson, constrained translat ion, intertextuality Introduction The translation of comic books still occupies a rather unexploited area within the discipline of Translation Studies, maybe due to the fact that it “might be perceived as a field of l esser interest” (Zanettin 273) and comics are usually regarded as an artistic form of a lower status. In Dictionary of Translation Studies by Shuttleworth and Cowie there is no t a single entry on comics. They refer to them only when they explain the term “multi - medial texts” ( 109 - 1 10) as: “ . The multi - medial category consists of texts in which the ver bal content is supplemented by elements in other media; however, all such texts will also simultaneously belong to one of the other, main text - type .
    [Show full text]
  • Out of Style: Reanimating Stylistic Study in Composition and Rhetoric
    Utah State University DigitalCommons@USU All USU Press Publications USU Press 2008 Out of Style: Reanimating Stylistic Study in Composition and Rhetoric Paul Butler Follow this and additional works at: https://digitalcommons.usu.edu/usupress_pubs Part of the Rhetoric and Composition Commons Recommended Citation Butler, Paul, "Out of Style: Reanimating Stylistic Study in Composition and Rhetoric" (2008). All USU Press Publications. 162. https://digitalcommons.usu.edu/usupress_pubs/162 This Book is brought to you for free and open access by the USU Press at DigitalCommons@USU. It has been accepted for inclusion in All USU Press Publications by an authorized administrator of DigitalCommons@USU. For more information, please contact [email protected]. 6679-0_OutOfStyle.ai79-0_OutOfStyle.ai 5/19/085/19/08 2:38:162:38:16 PMPM C M Y CM MY CY CMY K OUT OF STYLE OUT OF STYLE Reanimating Stylistic Study in Composition and Rhetoric PAUL BUTLER UTAH STATE UNIVERSITY PRESS Logan, Utah 2008 Utah State University Press Logan, Utah 84322–7800 © 2008 Utah State University Press All rights reserved. ISBN: 978-0-87421-679-0 (paper) ISBN: 978-0-87421-680-6 (e-book) “Style in the Diaspora of Composition Studies” copyright 2007 from Rhetoric Review by Paul Butler. Reproduced by permission of Taylor & Francis Group, LLC., http:// www. informaworld.com. Manufactured in the United States of America. Cover design by Barbara Yale-Read. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Library of Congress Cataloging-in- Publication Data Butler, Paul, Out of style : reanimating stylistic study in composition and rhetoric / Paul Butler. p. cm. Includes bibliographical references and index.
    [Show full text]
  • A Stylistic Approach to the God of Small Things Written by Arundhati Roy
    Lingnan University Digital Commons @ Lingnan University Theses & Dissertations Department of English 2007 A stylistic approach to the God of Small Things written by Arundhati Roy Wing Yi, Monica CHAN Follow this and additional works at: https://commons.ln.edu.hk/eng_etd Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Chan, W. Y. M. (2007). A stylistic approach to the God of Small Things written by Arundhati Roy (Master's thesis, Lingnan University, Hong Kong). Retrieved from http://dx.doi.org/10.14793/eng_etd.2 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of English at Digital Commons @ Lingnan University. It has been accepted for inclusion in Theses & Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ Lingnan University. Terms of Use The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited. All rights reserved. A STYLISTIC APPROACH TO THE GOD OF SMALL THINGS WRITTEN BY ARUNDHATI ROY CHAN WING YI MONICA MPHIL LINGNAN UNIVERSITY 2007 A STYLISTIC APPROACH TO THE GOD OF SMALL THINGS WRITTEN BY ARUNDHATI ROY by CHAN Wing Yi Monica A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Philosophy in English Lingnan University 2007 ABSTRACT A Stylistic Approach to The God of Small Things written by Arundhati Roy by CHAN Wing Yi Monica Master of Philosophy This thesis presents a creative-analytical hybrid production in relation to the stylistic distinctiveness in The God of Small Things, the debut novel of Arundhati Roy.
    [Show full text]
  • Topic: Sentence Structure Definition: Syntax, Diction, and Grammar Create
    Topic: Sentence Structure Definition: Syntax, diction, and grammar create sentence style. They work together to create effective writing. Explanation: Good writing is clear and easily understood by readers. That means the following elements of writing must be used effectively: • Syntax (sentence structure) should be as concise as possible. • Diction (word choice) should be as precise as possible. • Grammar (spelling and punctuation) should be accurate. Examples of rules in style to remember • Use simple present tense consistently when describing someone's written statement. o Example: “In another article she is saying…” or “she said…” o Better: "In another article she says…" o Note on verb tense: Research papers are typically written in past tense, and papers about literature and film are written in present tense. • To maintain formal style, avoid contractions even though they are appropriate in conversation. o Example: "I've noticed that she's written a novel that many people haven't read." o Better: "I have noticed that she has written a novel that many people have not read." • To maintain formal style, avoid writing in second person (you, your). o Example: "When you read Lincoln's words, you will understand his wisdom." o Better: "Reading Lincoln's words reveals his wisdom." • Avoid qualifiers, such as, pretty, little, rather, somewhat, very, kind of. They sound uncertain and hesitant. Go easy on the use of very. o Example: "I am pretty certain that with a little effort, you can be somewhat sure of the kind of success that most people usually hope for." o Better: "With effort, she can reach the success others hope for." Page 1 of 3 • Go easy on superlatives.
    [Show full text]
  • CHARACTERIZATION in FICTION HONORS THESIS Presented to The
    CHARACTERIZATION IN FICTION HONORS THESIS Presented to the Honors Committee of Texas State University in Partial Fulfillment of the Requirements for Graduation in the Honors College by Jack Reams San Marcos, Texas May 2015 CHARACTERIZATION IN FICTION Thesis Supervisor: ________________________________ John M. Blair, Ph.D. Department of English Second Reader: __________________________________ Twister Marquiss, M.F.A Department of English Approved: ____________________________________ Heather C. Galloway, Ph.D. Dean, Honors College Table of Contents Abstract ................................................................................................................................1 Introduction ..........................................................................................................................2 P.A.R.T.S of Characterization .............................................................................................4 Direct Characterization ......................................................................................................15 Indirect Characterization ....................................................................................................30 Conclusion .........................................................................................................................43 Abstract The purpose of my thesis is to examine the importance of characterization in fiction, as well as the methods of characterization itself. The scope of the paper will be primarily limited to three works of
    [Show full text]
  • Poetic Diction, Poetic Discourse and the Poetic Register
    proceedings of the British Academy, 93.21-93 Poetic Diction, Poetic Discourse and the Poetic Register R. G. G. COLEMAN Summary. A number of distinctive characteristics can be iden- tified in the language used by Latin poets. To start with the lexicon, most of the words commonly cited as instances of poetic diction - ensis; fessus, meare, de, -que. -que etc. - are demonstrably archaic, having been displaced in the prose register. Archaic too are certain grammatical forms found in poetry - e.g. auldi, gen. pl. superum, agier, conticuere - and syntactic constructions like the use of simple cases for pre- I.positional phrases and of infinitives instead of the clausal structures of classical prose. Poets in all languages exploit the linguistic resources of past as well as present, but this facility is especially prominent where, as in Latin, the genre traditions positively encouraged imitatio. Some of the syntactic character- istics are influenced wholly or partly by Greek, as are other ingredients of the poetic register. The classical quantitative metres, derived from Greek, dictated the rhythmic pattern of the Latin words. Greek loan words and especially proper names - Chaoniae, Corydon, Pyrrha, Tempe, Theseus, Zephym etc. -brought exotic tones to the aural texture, often enhanced by Greek case forms. They also brought an allusive richness to their contexts. However, the most impressive charac- teristics after the metre were not dependent on foreign intrusion: the creation of imagery, often as an essential feature of a poetic argument, and the tropes of semantic transfer - metaphor, metonymy, synecdoche - were frequently deployed through common words. In fact no words were too prosaic to appear in even the highest poetic contexts, always assuming their metricality.
    [Show full text]
  • PARATEXTUALITY and the LOST URTEXT Anthony Enns the Term
    ANTHONY ENNS PARATEXTUALITY AND THE LOST URTEXT Anthony Enns The term “paratext” refers to the elements of a literary work that ac- company the text but are not considered part of the text itself, such as title pages, introductions, annotations, appendices, etc. Gérard Genette famously described the paratext as the “threshold…between the inside and the outside” of a text, and this threshold represents “a privileged place of a pragmatics and a strategy, of an influence on the public, an influence that…is at the service of a better reception for the text and a more pertinent reading of it” (2). In other words, the contextual information and critical commentary provided in the paratext ultimately serves the author’s own interests by ensuring that the text is interpreted correctly: “The way to get a proper reading is…to put the (definitely assumed) reader in possession of information the author considers necessary for this proper reading…[such as information] about the way the author wishes to be read” (209). Genette also noted that paratextual elements have expanded over time in order to satisfy “the educated public’s growing curiosity about the ‘making’ of the text and about the unearthing of versions the author had abandoned” (339). Paratexts were thus increasingly seen as necessary “supplements” or “acces- sories” to a literary work, and a text without a paratext is now viewed as “a power disabled…like an elephant without a mahout” (410). If a text without a paratext is “an elephant without a mahout,” then a “paratext without its text is a mahout without an elephant,” which Gen- ette dismissed as “a silly show” (410).
    [Show full text]
  • ELEMENTS of FICTION – NARRATOR / NARRATIVE VOICE Fundamental Literary Terms That Indentify Components of Narratives “Fiction
    Dr. Hallett ELEMENTS OF FICTION – NARRATOR / NARRATIVE VOICE Fundamental Literary Terms that Indentify Components of Narratives “Fiction” is defined as any imaginative re-creation of life in prose narrative form. All fiction is a falsehood of sorts because it relates events that never actually happened to people (characters) who never existed, at least not in the manner portrayed in the stories. However, fiction writers aim at creating “legitimate untruths,” since they seek to demonstrate meaningful insights into the human condition. Therefore, fiction is “untrue” in the absolute sense, but true in the universal sense. Critical Thinking – analysis of any work of literature – requires a thorough investigation of the “who, where, when, what, why, etc.” of the work. Narrator / Narrative Voice Guiding Question: Who is telling the story? …What is the … Narrative Point of View is the perspective from which the events in the story are observed and recounted. To determine the point of view, identify who is telling the story, that is, the viewer through whose eyes the readers see the action (the narrator). Consider these aspects: A. Pronoun p-o-v: First (I, We)/Second (You)/Third Person narrator (He, She, It, They] B. Narrator’s degree of Omniscience [Full, Limited, Partial, None]* C. Narrator’s degree of Objectivity [Complete, None, Some (Editorial?), Ironic]* D. Narrator’s “Un/Reliability” * The Third Person (therefore, apparently Objective) Totally Omniscient (fly-on-the-wall) Narrator is the classic narrative point of view through which a disembodied narrative voice (not that of a participant in the events) knows everything (omniscient) recounts the events, introduces the characters, reports dialogue and thoughts, and all details.
    [Show full text]
  • Introduction to the Paratext Author(S): Gérard Genette and Marie Maclean Source: New Literary History, Vol
    Introduction to the Paratext Author(s): Gérard Genette and Marie Maclean Source: New Literary History, Vol. 22, No. 2, Probings: Art, Criticism, Genre (Spring, 1991), pp. 261-272 Published by: The Johns Hopkins University Press Stable URL: https://www.jstor.org/stable/469037 Accessed: 11-01-2019 17:12 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to New Literary History This content downloaded from 128.227.202.135 on Fri, 11 Jan 2019 17:12:58 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms Introduction to the Paratext* Gerard Genette HE LITERARY WORK consists, exhaustively or essentially, of a text, that is to say (a very minimal definition) in a more or less lengthy sequence of verbal utterances more or less con- taining meaning. But this text rarely appears in its naked state, without the reinforcement and accompaniment of a certain number of productions, themselves verbal or not, like an author's name, a title, a preface, illustrations. One does not always know if one should consider that they belong to the text or not, but in any case they surround it and prolong it, precisely in order to present it, in the usual sense of this verb, but also in its strongest meaning: to make it present, to assure its presence in the world, its "reception" and its consumption, in the form, nowadays at least, of a book.
    [Show full text]