Cesana Torinese Stands (1,354 M
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Separations-06-00017-V2.Pdf
separations Article Perfluoroalkyl Substance Assessment in Turin Metropolitan Area and Correlation with Potential Sources of Pollution According to the Water Safety Plan Risk Management Approach Rita Binetti 1,*, Paola Calza 2, Giovanni Costantino 1, Stefania Morgillo 1 and Dimitra Papagiannaki 1,* 1 Società Metropolitana Acque Torino S.p.A.—Centro Ricerche, Corso Unità d’Italia 235/3, 10127 Torino, Italy; [email protected] (G.C.); [email protected] (S.M.) 2 Università di Torino, Dipartimento di Chimica, Via Pietro Giuria 5, 10125 Torino, Italy; [email protected] * Correspondences: [email protected] (R.B.); [email protected] (D.P.); Tel.: +39-3275642411 (D.P.) Received: 14 December 2018; Accepted: 28 February 2019; Published: 19 March 2019 Abstract: Per and polyfluoroalkyl substances (PFASs) are a huge class of Contaminants of Emerging Concern, well-known to be persistent, bioaccumulative and toxic. They have been detected in different environmental matrices, in wildlife and even in humans, with drinking water being considered as the main exposure route. Therefore, the present study focused on the estimation of PFAS in the Metropolitan Area of Turin, where SMAT (Società Metropolitana Acque Torino S.p.A.) is in charge of the management of the water cycle and the development of a tool for supporting “smart” water quality monitoring programs to address emerging pollutants’ assessments using multivariate spatial and statistical analysis tools. A new “green” analytical method was developed and validated in order to determine 16 different PFAS in drinking water with a direct injection to the Ultra High Performance Liquid Chromatography tandem Mass Spectrometry (UHPLC-MS/MS) system and without any pretreatment step. -
Op 121 Elenco Sportelli Torino
COMUNE CAP INDIRIZZO ENTE BENEFICIARIO REFERENTE TEL E-MAIL ALMESE 10040 P.zza Martiri 36 C.I.P.A.-A.T. PIEMONTE PEROTTI ALESSANDRO 0119350018 [email protected] BUSSOLENO 10053 VIA TRAFORO N.12/B ASSOCIAZIONE REGIONALE UE.COOP PIEMONTE ORNELLI FABIO 0122647394 CALUSO 10014 V. Bettoia 50 C.I.P.A.-A.T. PIEMONTE ROSSI SIMONE 0119832048 [email protected] CALUSO 10014 VIA BETTOIA, 70 ASSOCIAZIONE REGIONALE GRUPPI COLTIVATORI SVILUPPO DOTTO PAOLO 0119831339 [email protected] CARIGNANO 10041 Vicolo Annunziata 3 ORGANISMO DI ASSISTENZA TECNICA AGRICOLA LIBERI PROF BONIFORTE ALESSANDRO 011/9770805 [email protected] CARMAGNOLA 10022 V. GIOLITTI 32 C.I.P.A.-A.T. PIEMONTE DESTEFANIS DIEGO 0119721081 [email protected] CARMAGNOLA 10022 VIA GOBETTI 7 ENTE REGIONALE PER L'ADDESTRAMENTO E PER IL PERFEZIOBARACCO ROBERTO 119713424 [email protected] CARMAGNOLA 10022 Via Papa Giovanni XXIII, 2 ASSOCIAZIONE REGIONALE GRUPPI COLTIVATORI SVILUPPO ROMANO PAOLO 0119721715 [email protected] CARMAGNOLA 10022 Via S. Francesco di Sales 56 OATA GAY PIETRO PAOLO 011/9713874 [email protected] CARMAGNOLA 10022 VIA SOMMARIVA, 31/9 CONSORZIO GESTCOOPER MELLANO SIMONE 0119715308 [email protected] CHIERI 10023 V. San Giacomo 5 C.I.P.A.-A.T. PIEMONTE MAURO NOE' 011 9471568 [email protected] CHIERI 10023 Via XXV Aprile, 8 ASSOCIAZIONE REGIONALE UE.COOP PIEMONTE FASSIO MANUELA 3357662283 CHIVASSO 10034 V. Italia 2 piano 1 C.I.P.A.-A.T. PIEMONTE MAURO NOE' 011 9113050 [email protected] CHIVASSO 10034 Via Lungo Piazza D'Armi, 6 ASSOCIAZIONE -
La Via Francigena Itinerari in Piemonte (Luglio 2016)
copbrochure_n66_Via_Francigena_Layout 1 17/06/16 11:35 Pagina 1 La Via Francigena Itinerari in Piemonte brochure_n66_Via_Francigena.qxp_Layout 1 17/06/16 11:41 Pagina 1 La Via Francigena Itinerari in Piemonte I tascabili di Palazzo Lascaris n. 66 Torino, luglio 2016 brochure_n66_Via_Francigena.qxp_Layout 1 17/06/16 11:41 Pagina 2 2 I tascabili di Palazzo Lascaris SOMMARIO Prefazione di Mauro Laus 3 La Via Morenico-Canavesana 5 Passaporti e documenti: istruzioni per l’uso 9 Da Torino a Vercelli 11 Cucina tradizionale e sonni ristoratori 19 La Via del mare 21 Pellegrino e viandante 25 La Valle di Susa 27 Direzione comunicazione istituzionale dell’Assemblea regionale Direttore: Domenico Tomatis Settore Informazione, relazioni esterne e cerimoniale: dirigente Mario Ancilli Testi di Daniela Roselli e Carlo Tagliani Fotografie di Turismo Torino e provincia e Mario Ancilli Impaginazione e stampa: Agp Europa - Pomezia (Rm) Si ringrazia “Turismo Torino e provincia” per il materiale messo a disposizione per la realizzazione della presente pubblicazione La Via Francigena - Itinerari in Piemonte brochure_n66_Via_Francigena.qxp_Layout 1 17/06/16 11:41 Pagina 3 I tascabili di Palazzo Lascaris 3 Sin dall’antichità la Via Francigena ha rappresentato un’importante via di comuni- cazione e di pellegrinaggio tra l’Europa centrale e Roma lungo la quale si sono in- trecciati scambi culturali e commerciali e hanno preso a circolare influenze artisti- che e letterarie capaci di mettere in relazione popoli diversi per valori e tradizioni. Il Piemonte, in particolare, ha avuto grande rilevanza come terra di passaggio dalla Alpi verso la Pianura padana, con un ruolo di cerniera tra la Via Francigena e quella che collegava il cammino verso Santiago de Compostela, in Spagna, con Francia e Italia attraverso i colli del Monginevro e del Moncenisio. -
The Functions of Mountain Settiembnts in Relation to Their Physical Environment
THE FUNCTIONS OF MOUNTAIN SETTIEMBNTS IN RELATION TO THEIR PHYSICAL ENVIRONMENT RUTH HANNAM ProQuest Number: 10107214 All rights reserved INF0RMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10107214 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.Q. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 ABSTRACT OF DISSERTATION THE FUNCTIONS OF MOUNTAIN SETTLEMENTS IN RELATION TO THEIR PHYSICAL ENVIROmŒNT A settlement is an expression of man’s activity, therefore they can be classed according to the predom ant activity in a particular place. The effect of mo conditions on the choice of site and the mode of livi in different types of settlements is discussed, I* Agricultural and Pastoral Settlements, These are the most numerous; the effects of altitu exposure, degree of slope, the nature of soils and la: forms, water supply and type of farming are discussed Examples(personal knowledge),Reichenbach(Kander Valle; and Devoluy in the Alps, Pyrenean Navarre and the Pic< de Europe in Spain, Others,The Val d*Anniviers; the Hunza Valley in the Karakoram; the Altiplano of Bolivia, II, Mining and Other Industrial Settlement, Mining in relation to geology and structure; artif: character of mining towns; areas where they are most important. -
Modelling Last Glacial Cycle Ice Dynamics in the Alps
The Cryosphere Discuss., https://doi.org/10.5194/tc-2018-8 Manuscript under review for journal The Cryosphere Discussion started: 16 February 2018 c Author(s) 2018. CC BY 4.0 License. Modelling last glacial cycle ice dynamics in the Alps Julien Seguinot1, Guillaume Jouvet1, Matthias Huss1, Martin Funk1, Susan Ivy-Ochs2, and Frank Preusser3 1Laboratory of Hydraulics, Hydrology and Glaciology, ETH Zürich, Switzerland 2Laboratory of Ion Beam Physics, ETH Zürich, Switzerland 3Institute of Earth and Environmental Sciences, University of Freiburg, Germany Correspondence to: J. Seguinot ([email protected]) Abstract. The European Alps, cradle of pioneer glacial studies, are one of the regions where geological markers of past glaciations are most abundant and well-studied. Such conditions make the region ideal for testing numerical glacier models based on simplified ice flow physics against field-based reconstructions, and vice-versa. 5 Here, we use the Parallel Ice Sheet Model (PISM) to model the entire last glacial cycle (120–0 ka) in the Alps, using horizontal resolutions of 2 and 1 km and up to 576 processors. Climate forcing is derived using present-day climate data from WorldClim and the ERA-Interim reanalysis, and time-dependent temperature offsets from multiple palaeo-climate proxies, among which only the EPICA ice core record yields glaciation during marine oxygen isotope stages 4 (69–62 ka) and 2 (34– 18 ka) spatially and temporally consistent with the geological reconstructions, while the other records used result in excessive 10 early glacial cycle ice cover and a late Last Glacial Maximum. Despite the low variability of this Antarctic-based climate forcing, our simulation depicts a highly dynamic ice sheet, showing that Alpine glaciers may have advanced many times over the foreland during the last glacial cycle. -
000281 Linee Scolastiche Del Pinerolese
linea 281 In vigore dal 10 Novembre 2014 S E S T R I E R E - P I N E R O L O 123456 123456 12345 123456 123456 123456 123456 123456 123456 6 123456 123456 12345 123456 6 6 12345 6 12345 12345 Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol SESTRIERE 6:19 PRAGELATO 6:36 FENESTRELLE 6:58 7:10 DEPOT 7:00 7:13 MENTOULLES 7:02 7:15 VILLARETTO 7:06 7:20 14:20 16:55 BALMA 7:12 7:25 14:23 16:58 RORETO 7:14 7:28 14:25 17:00 CASTEL DEL BOSCO 7:16 7:30 14:27 17:02 MEANO 7:18 7:35 14:29 17:04 PEROSA ARGENTINA 7:24 7:10 7:24 7:30 7:35 7:40 7:35 7:40 7:40 7:40 12:15 14:10 14:32 16:35 17:07 PINASCA 7:13 7:29 7:35 7.40 7:40 7:45 7:45 7:45 12:20 14:15 D INVERSO PINASCA ~~~7.41 ~ ~ ~ ~ ~ I FLECCIA ~~~7:43 ~ ~ ~ ~ ~ R DUBBIONE 7:15 7:31 7:38 ~ 7:42 7:48 7:48 7:48 12:23 14:18 E VILLAR PEROSA 7:18 7:34 7:45 ~ 7:45 7:50 7:50 7:50 7:45 7:45 12:25 14:20 16:45 SAN GERMANO 7:20 7:39 7:50 7:50 7:55 7:55 7:55 7:50 7:50 7:55 12:30 14:25 PORTE 7:23 7:43 7:53 7:53 7:58 7:58 7:58 7:53 7:53 7:58 7:58 12:33 14:28 PONTE S. -
Linee Scolastiche Del Pinerolese
LINEE SCOLASTICHE DEL PINEROLESE linea 281 S E S T R I E R E - P I N E R O L O In vigore dal 12 Novembre 2018 123456 123456 12345 123456 123456 123456 123456 123456 123456 6 123456 123456 12345 123456 6 6 12345 6 12345 12345 12345 Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol Scol SESTRIERE - parcheggio 6:10 PRAGELATO - p.zza Lantelme 6:30 FENESTRELLE - via Nazionale 6:50 7:10 14.35 DEPOT 6:53 7:13 14.38 MENTOULLES 6:55 7:15 14.40 VILLARETTO 7:00 7:20 14:20 14.45 16:55 BALMA 7:05 7:25 14:23 14.50 16:58 ROURE 7:08 7:28 14:25 14.53 17:00 CASTEL DEL BOSCO 7:10 7:30 14:27 14.55 17:02 MEANO 7:14 7:35 14:29 15.00 17:04 PEROSA ARG.-pzza Terzo Alpini 7:20 7:10 7:24 7:35 7:40 7:35 7:40 7:40 7:40 12:15 14:20 14:32 15.05 16:35 17:07 SAN SEBASTIANO ~ ~ 7:30 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ PINASCA 7:15 7:29 7:35 7.40 7:40 7:45 7:45 7:45 12:20 14:25 ~ INVERSO PINASCA ~ ~ ~ 7.41 ~ ~ ~ ~ ~ ~ FLECCIA ~ ~ ~ 7:43 ~ ~ ~ ~ ~ ~ DUBBIONE - via Nazionale fr 21 7:16 7:30 7:38 ~ 7:41 7:46 7:46 7:46 12:21 14:26 ~ VILLAR PEROSA - via Nazionale 7:20 7.34 7:43 ~ 7:45 7:50 7:50 7:50 7:45 12:25 14:30 16:45 VILLAR PEROSA - Municipio ~ ~ 7:45 ~ ~ ~ ~ ~ ~ 7:45 ~ ~ SAN GERMANO CHISONE 7:24 7.40 7:50 7:50 7:55 7:55 7:55 7:50 7:50 7:55 12:30 14:35 PORTE 7:27 7.42 7:53 7:53 7:58 7:58 7:58 7:53 7:53 7:58 7:58 12:33 14:38 PONTE SAN MARTINO 7:28 7.44 7:54 7:54 8:00 8:00 8:00 7:54 7:54 8:00 7:55 8:00 12:35 14:40 RIAGLIETTO 7:29 7:45 7:55 7:55 8:01 8:01 8:01 7:55 7:55 8:01 8:00 8:01 12:37 14:42 ABBADIA ALPINA 7:31 7.50 7:56 7:56 8:02 8:02 8:02 7:56 7:56 8:02 8:02 8:02 12:40 14:45 PONTE LEMINA 7:32 7.51 7:58 7:58 8:03 8:03 8:03 7:57 7:57 8:03 8:03 8:03 12:41 14:46 PINEROLO - piazza Cavour 7:36 7.54 8:05 8:05 8:07 8:07 8:07 8:05 8:05 8:07 8:07 8:07 12:43 14:48 PINEROLO - Stazione FS 7:38 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 8:20 ~ ~ ~ 14:50 PINEROLO - movicentro 7:56 PINEROLO - Ist. -
Bumble Bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae)
Bulletin of Insectology 63 (1): 137-152, 2010 ISSN 1721-8861 Bumble bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae) Aulo MANINO, Augusto PATETTA, Giulia BOGLIETTI, Marco PORPORATO Di.Va.P.R.A. - Entomologia e Zoologia applicate all’Ambiente “Carlo Vidano”, Università di Torino, Grugliasco, Italy Abstract A survey of bumble bees (Bombus Latreille) of the Susa Valley was conducted at 124 locations between 340 and 3,130 m a.s.l. representative of the whole territory, which lies within the Cottian Central Alps, the Northern Cottian Alps, and the South-eastern Graian Alps. Altogether 1,102 specimens were collected and determined (180 queens, 227 males, and 695 workers) belonging to 30 species - two of which are represented by two subspecies - which account for 70% of those known in Italy, demonstrating the particular value of the area examined with regard to environmental quality and biodiversity. Bombus soroeensis (F.), Bombus me- somelas Gerstaecker, Bombus ruderarius (Mueller), Bombus monticola Smith, Bombus pratorum (L.), Bombus lucorum (L.), Bombus terrestris (L.), and Bombus lapidarius (L.) can be considered predominant, each one representing more than 5% of the collected specimens, 12 species are rather common (1-5% of specimens) and the remaining nine rare (less than 1%). A list of col- lected specimens with collection localities and dates is provided. To illustrate more clearly the altitudinal distribution of the dif- ferent species, the capture locations were grouped by altitude. 83.5% of the samples is also provided with data on the plant on which they were collected, comprising a total of 52 plant genera within 20 plant families. -
Susa Gorge: a Demodulation Reservoir for Pont Ventoux Hydro Power Plant1
SUSA GORGE: A DEMODULATION RESERVOIR FOR PONT VENTOUX HYDRO POWER PLANT1 Ezio Baldovin Dr. Eng. Geotecna Progetti – Consulting Engineers – Milano Nicola Brizzo Dr. Eng. Iride Energia – Torino ITALY 1. INTRODUCTION Iride Energia S.p.A. (once A.E.M. of Turin S.p.A.) has completed the construction of the new Pont Ventoux-Susa Hydro Power and Pump Plant, now in phase of final acceptance. Located in High Susa Valley, it will substitute two old flowing plants built in 1910 and 1923, doubling the production of electric energy with diurnal operation of the turbines and night repumping of the water. The installed power is 150 MW and the foreseen production is bigger than 400 GWh/year. 1 Gorge de Susa: un réservoir de démodulation pour l’Aménagement hydroélectrique de Pont Ventoux 2. THE HYDRO POWER PLANT The water is diverted at Pont Ventoux from Dora Riparia River, tributary of Po River, with a maximum flow discharge of 34 m3/s and, after an average geodetic jump of about 515 m, it is returned to the same river about 1 km upstream of Susa Town (Fig. 1). Fig. 1 Pont Ventoux – Susa Hydro Power Plant lay-out Plan général de l’Aménagement Hydroélectrique de Pont Ventoux – Susa A Dora Riparia River A Fleuve Dora Riparia B Clarea River B Fleuve Clarea 1 Pont Ventoux gate-structure Dam 1 Traverse de Pont Ventoux 2 Conveyance tunnel 2 Tunnel de dérivation 3 Clarea Basin 3 Bassin de Clarea 4 Pressure tunnel 4 Tunnel en pression 5 Penstock in shaft 5 Conduite forcée en puits 6 Underground power station 6 Usine hydroélectrique souterraine 7 Susa Dam 7 Barrage -
One Territory, Infinite Emotions
www.turismotorino.org ONE TERRITORY, TORINO • Piazza Castello/Via Garibaldi INFINITE • Piazza Carlo Felice • International Airport (interactive totem) Contact centre +39.011.535181 [email protected] EMOTIONS. BARDONECCHIA Piazza De Gasperi 1 +39.0122.99032 [email protected] CESANA TORINESE Piazza Vittorio Amedeo 3 +39.0122.89202 [email protected] CLAVIÈRE Via Nazionale 30 +39.0122.878856 [email protected] IVREA Piazza Ottinetti +39.0125.618131 [email protected] PINEROLO Viale Giolitti 7/9 +39.0121.795589 [email protected] PRAGELATO Piazza Lantelme 2 +39.0122.741728 [email protected] SAuze d’OULX Viale Genevris 7 +39.0122.858009 [email protected] SESTRIERE Via Louset +39.0122.755444 [email protected] SUSA Corso Inghilterra 39 +39.0122.622447 [email protected] A CITY YOU City Sightseeing Torino is a valuable ally in your time spent WOULDN’T EXPECT in Torino. By means of this “panoramic” double-decker bus you will be able to discover the city’s many souls, travelling on two lines: “Torino City Centre” and If you decide to stay in Torino “Unexpected Torino”. You can’t get more or the surrounding areas for your convenient than that… holiday, our Hotel & Co. service lets www.turismotorino.org/en/citysightseeing you reserve your stay at any time directly online. Book now! ot www.turismotorino.org/en/book .turism orino.o ww rg/ w en Lively and elegant, always in movement, nonetheless Torino is incredibly a city set in the heart of verdant areas: gently resting on the hillside and enclosed by the winding course of the River Po, it owes much of its charm to its enchanting location at the foot of the western Alps, watched over by snowy peaks. -
Settore Studi, Statistica E Documentazione Camera Di Commercio Di Torino
Torino, 3 aprile 2008 Settore Studi, Statistica e Documentazione Camera di commercio di Torino Nati-mortalità delle imprese della provincia di Torino nel 2007 CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI TORINO Settore Studi, Statistica e Documentazione Torino, 3 aprile 2008 Alessandro Barberis Presidente Camera di commercio di Torino CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI TORINO Settore Studi, Statistica e Documentazione Torino, 3 aprile 2008 Tassi di crescita del tessuto imprenditoriale: anni 2000-2007 2,0% 1,8% 1,6% 1,4% Torino: 1,32% 1,2% 1,0% Nord Ovest: 0,99% 0,8% Italia: 0,75% Piemonte: 0,69% 0,6% 0,4% 0,2% 0,0% 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006* 2007* (*) al netto delle cancellazioni d’ufficio Fonte: elaborazione Camera di commercio di Torino su dati InfoCamere CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI TORINO Settore Studi, Statistica e Documentazione Torino, 3 aprile 2008 Imprese registrate per settori al 31.12.2007 Totale imprese : 234.409 Imprese Agricoltura 50.168 Servizi 51.916non classificate e pesca alla persona 6,6% 6,2% Servizi 5,0% Turismo alle imprese 4,8% 23,7% 173.862 175.728 Commercio 26,6% Industria 11,9% Costruzioni 15,3% Fonte: elaborazione della Camera di commercio di Torino su dati InfoCamere CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI TORINO Settore Studi, Statistica e Documentazione Torino, 3 aprile 2008 Le 9 aree sub-provinciali (percentuale delle imprese sul totale) 11,0% Ivrea Po 5,6% Susa Sangone Susa Chivasso Bardonecchia 3,2% Stura 7,6% -
Zona Naturale Di Salvaguardia Della Dora Riparia
Zona Naturale di Salvaguardia della Dora Riparia CONVENZIONE DI GESTIONE Rev 7 del 10/10/18 Art. 1 – Convenzione per la gestione associata della Zona naturale di Salvaguardia della Dora Riparia Ai sensi dell’art. 30, Testo Unico degli Enti Locali (D. Lgs. n. 267/2000), i Comuni di Almese, Alpignano, Avigliana, Buttigliera Alta, Caselette, Collegno, Pianezza, Rivoli e Rosta si convenzionano per la gestione associata della Zona naturale di Salvaguardia della Dora Riparia. E’ identificata quale Zona naturale di salvaguardia della Dora Riparia il territorio indicato con la sigla “z4” all’art. 52bis e perimetrato nelle Tavole nn. 75-78, alla scala 1:25.000 allegate al testo coordinato della Legge Regionale n. 19/2009, Testo unico sulla tutela delle aree naturali e della biodiversità. Art. 2 - Finalità e funzioni La Convenzione ha per scopo l’organizzazione della gestione amministrativa, tecnica, di pianificazione, promozione e valorizzazione della Zona naturale di salvaguardia individuata all’art. 1. In particolare, tramite la presente Convenzione, i Comuni sottoscrittori si propongono di organizzare la gestione associata della Zona naturale di salvaguardia. Scopi e finalità della gestione associata sono: Per seguire e garantire le finalità che hanno portato all’istituzione della Zona naturale di salvaguardia, così come indicate all’ art. 52ter della Legge Regionale n. 19/2009, Testo unico sulla tutela delle aree naturali e della biodiversità: a) tutelare gli ecosistemi agro-forestali esistenti; b) promuovere iniziative di recupero naturalistico