Mapa D'atractius Turístics De La Selva
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Els amants del senderisme trobareu desenes de camins per descobrir la comarca: des de la xarxa Si us agrada gaudir de la natura pedalant, a la Selva trobareu itineraris aptes per fer amb els més SENDERISME d’itineraris senyalitzats «Els grans camins de l’aigua» — que uneix tots els municipis amb camins petits i també d’altres més exigents. El contrast està assegurat: rutes planeres per camps, rutes que Senderismo | Hiking | Randonnées pédestres històrics — fins als senders locals que us conduiran a través dels forts contrastos paisatgístics del s’enfilen oferint panoràmiques imponents o camins i corriols de gran dificultat tècnica. Escolliu la territori. Podreu apropar-vos a platges i cales, penetrar en la història d’ermites i castells o vostra, es poden fer en qualsevol època de l’any! endinsar-vos en la natura més salvatge. Si lo vuestro es disfrutar de la naturaleza en bicicleta, la comarca acoge itinerarios tanto para recorrer ¡Los amantes del senderismo disponéis de decenas de caminos para explorar toda la comarca! con los más pequeños como otros que exigen una mayor preparación física. El contraste está asegu- Podéis seguir tanto la red de itinerarios señalizados Los Grandes Caminos del Agua, que enlaza todos rado: rutas llanas y sencillas por el campo; rutas que ascenderán para ofreceros imponentes los municipios a través de caminos históricos, como senderos locales que os harán descubrir los panorámicas o caminos, o bien senderos de gran dificultad técnica. Escoged la ruta que más se destacados contrastes paisajísticos del territorio. Os proponemos que os acerquéis en vuestra ruta a las adapte a vuestros gustos. ¡Disponéis de opciones para cualquier época del año! CINGLERES DEL FAR playas y calas de la Selva, os adentréis en su historia a través de sus ermitas y castillos y conozcáis la naturaleza más agreste. If pedalling on two wheels is the way you enjoy nature, you’ll find plenty of routes in La Selva, from family-friendly trails to more demanding rides. With flat routes through fields, routes climbing up EL MONTSENY If you’re a hiking enthusiast, you’ll find dozens of paths to enjoy throughout the county! From the “Grans to impressive vantage points with panoramic views and technically demanding paths or tracks, PANTA DE SUSQUEDA Camins de l’Aigua”, a network of signposted historical paths connecting the county’s municipalities, to local scenic variety is assured. Just take your pick; they can be enjoyed all year round! paths that offer a great way to explore the area’s amazing scenic contrasts. Head to beaches and coves, delve MASSÍS DE CADIRETES ESTANY DE SILS into history with excursions to chapels and castles, or venture into nature’s wilder reaches. Si vous aimez profiter de la nature en deux-roues, La Selva compte plusieurs itinéraires pour toute la famille ou pour les pédaleurs plus exigeants. Des routes plates à travers champs aux chemins Pour découvrir la région, les amateurs de randonnées pédestres disposent de dizaines de chemins! Du réseau de et sentiers techniques, en passant par les parcours plus dénivelés qui proposent de splendides LES GUILLERIES routes balisées « Les Grands Chemins de l’eau » qui relient toutes les communes à travers des chemins historiques vues panoramiques, le contraste est assuré. Faites votre choix et venez profiter du cyclisme tout aux sentiers locaux qui montrent les grands contrastes paysagers du territoire, en passant par les plages et criques, au long de l’année! vous vous plongerez dans l’histoire des chapelles et des châteaux et dans la nature la plus sauvage de la région. RUTESRutas BTT | Mountain biking BTT routes | Routes VTT RUTESRutas culturales CULTURALS | Cultural routes | Routes culturelles ACTIVITATS Us proposem un seguit d’activitats molt diverses arreu de la A la Selva trobarem matisos històrics molt diversos que dibuixen Actividades | Activities | Activités comarca: circuits acrobàtics, parapent, vela o passejades i grans contrastos visuals que ens permeten recórrer moltes pedalades familiars. La seva localització privilegiada la converteix èpoques sense moure’ns de la comarca. Vil·les romanes, conjunts en un territori amb una gran diversitat d’indrets i paisatges: des del modernistes, castells feudals i un gran patrimoni romànic religiós litoral de la Costa Brava, passant per la plana o la zona del sovint situat en paratges naturals de gran bellesa. Ter-Brugent, fins arribar a les muntanyes del Montseny i Les Guilleries. La Selva preserva un legado histórico muy diverso que determina En toda la comarca encontraréis una gran diversidad de actividades: fuertes contrastes visuales. Os proponemos trasladaros por las distintas circuitos acrobáticos, parapente, vela o paseos a pie y en bicicleta para épocas sin moveros de la comarca: villas romanas, conjuntos modernis- toda la familia. La localización de la Selva la convierte en un territorio con tas, castillos feudales y un vasto patrimonio románico religioso, a menudo una gran diversidad de espacios y paisajes: desde el litoral de la Costa situado en parajes naturales de gran belleza, os esperan. Brava, pasando por la llanura o la zona del Ter-Brugent, hasta llegar a las montañas del Montseny y Les Guilleries. Many historical periods make their presence felt in La Selva, offering striking visual contrasts, with everything from Roman villas and Catalan modernist La Selva offers an array of activities to enjoy, including acrobatic circuits, complexes to feudal castles and a rich Romanesque heritage in the form of parapenting, sailing or family walks and bike rides. The county is also a mosaic of religious buildings, often located in beautiful natural settings. myriad beauty spots and landscapes, stretching from the shores of the Costa Brava to the plain or the Ter-Brugent area and on to the Montseny and Les Guilleries La Selva est parsemée de touches historiques variées riches en contrastes visuels massifs. qui permettent de replonger dans différentes époques au sein d’une seule région: cités romanes, ensembles modernistes, châteaux féodaux, et nombreux éléments du Nous vous proposons un vaste éventail d’activités aux quatre coins de la région : patrimoine religieux, généralement situés dans des cadres naturels d’une grande circuits acrobatiques, parapente, voile, randonnées pédestres et balades à vélo. Grâce beauté. à sa localisation, le territoire jouit d’une grande diversité de sites et de paysages, du littoral de la Costa Brava aux montagnes du Montseny et des Guilleries, en passant par la plaine ou la région du Ter-Brugent. PUNTS D’INFORMACIÓ I OFICINES DE TURISME Puntos de información y ocinas de turismo | Information points and tourist oces Points d’informations et oces de tourisme CALENDARI D’ACTIVITATS GASTRONOMIAGastronomía | Gastronomy | Gastronomie Bruixes, americanos, bandolers, cavallers... Viatja en el temps i en la fantasia amb les fires que se celebren arreu de la comarca de la Selva. Una bona manera Calendario de actividades d’endinsar-se en el folklore i la identitat del territori. A Calendar of activities més, al llarg de tot l’any, se celebren fires de llarga Calendrier des activités Aeroport de Girona Fogars de la Selva Santa Coloma de Farners tradició com el Via Crucis vivent, la Festa de la Malavella Vilobí d’Onyar Plaça Marina s/n c/ del Prat, 16 o la Fira Medieval. Tel: 972.186.708 Museu de la Pagesia (Casa de la Paraula) [email protected] Tel: 937.644.288 Tel: 972.843.582 Brujas, indianos, bandoleros, caballeros... Viajad en el FIRA MEDIEVAL [email protected] [email protected] tiempo y dejad volar vuestra imaginación con las ferias (Hostalric, Setmana Santa) Amer www.fogarsdelaselva.cat www.casadelaparaula.cat que se celebran por toda la comarca de la Selva. Un c/ Pujada de l’estació, 15 VIA CRUCIS VIVENT excelente modo para adentrarse en el folclore y la (St. Hilari Sacalm, Setmana Santa) Tel: 972.430.214 Hostalric Sant Hilari Sacalm identidad del territorio. Además, a lo largo de todo el [email protected] Camí dels Ollers, s/n Plaça Doctor Robert s/n año, podréis disfrutar de ferias con una larga tradición, CATIFES I ALTARS DE CORPUS turisme.amer.cat Can Llensa Tel: 972.869.686 como el Vía Crucis Viviente, la Fiesta de la Malavella o la (Tossa de mar, dijous de Corpus) Tel: 972.874.165 ofi[email protected] Feria Medieval. Arbúcies FESTA DE LA BRUIXA MALAVELLA [email protected] www.santhilari.cat/oficina-de- turisme (Caldes de Malavella, abril) CALENDARI D’ACTIVITATS c/ Major, 6 www.turismehostalric.cat Witches, “americanos”, bandits, knights... Travel back in Tel: 972.162.477 Sils time and into a fantasy world thanks to the fairs held all FIRA DE TRACTORISTES [email protected] Lloret de Mar Plaça de l’estació MAPA (Vidreres, maig) over La Selva, a great way to explore the area’s folklore Calendario de actividades www.arbucies.cat/ca/oficina-de- turisme Av. Alegries 3 Tel: 972.168.285 and identity. What’s more, the county offers a packed Tel: 972.365.788 [email protected] FIRA DELS AMERICANOS Calendar of activities calendar of traditional fairs and festivals, such as the (Lloret de Mar, juny) A la comarca de la Selva, el mar i la muntanya han Blanes [email protected] www.estanydesils.cat Living Stations of the Cross, the Malavella Festival or the aportat grans contrastos gastronòmics a una cuina Calendrier des activités Pl. Catalunya, s/n www.lloretdemar.org D’ATRACTIUS Medieval Fair. LLOTJA DE L’AUTOMÒBIL I LA que ha sabut preservar el millor de la tradició, tant de Tel: 972.330.348 Tossa de Mar MOTO ANTIGA [email protected] Av. Pelegrí 25 (Sils, juny) la zona marítima com de terra endins, però sense FIRA - FESTA DE LA BOTIFARRA c/ Camprodon i Arrieta, 10 Sorcières, “Americanos”, bandits, chevaliers... Voyagez dans www.blanes.cat Tel: 972.340.108 deixar mai d’innovar.