Els amants del senderisme trobareu desenes de camins per descobrir la comarca: des de la xarxa Si us agrada gaudir de la natura pedalant, a la trobareu itineraris aptes per fer amb els més SENDERISME d’itineraris senyalitzats «Els grans camins de l’aigua» — que uneix tots els municipis amb camins petits i també d’altres més exigents. El contrast està assegurat: rutes planeres per camps, rutes que Senderismo | Hiking | Randonnées pédestres històrics — fins als senders locals que us conduiran a través dels forts contrastos paisatgístics del s’enfilen oferint panoràmiques imponents o camins i corriols de gran dificultat tècnica. Escolliu la territori. Podreu apropar-vos a platges i cales, penetrar en la història d’ermites i castells o vostra, es poden fer en qualsevol època de l’any! endinsar-vos en la natura més salvatge. Si lo vuestro es disfrutar de la naturaleza en bicicleta, la comarca acoge itinerarios tanto para recorrer ¡Los amantes del senderismo disponéis de decenas de caminos para explorar toda la comarca! con los más pequeños como otros que exigen una mayor preparación física. El contraste está asegu- Podéis seguir tanto la red de itinerarios señalizados Los Grandes Caminos del Agua, que enlaza todos rado: rutas llanas y sencillas por el campo; rutas que ascenderán para ofreceros imponentes los municipios a través de caminos históricos, como senderos locales que os harán descubrir los panorámicas o caminos, o bien senderos de gran dificultad técnica. Escoged la ruta que más se destacados contrastes paisajísticos del territorio. Os proponemos que os acerquéis en vuestra ruta a las adapte a vuestros gustos. ¡Disponéis de opciones para cualquier época del año! CINGLERES DEL FAR playas y calas de la Selva, os adentréis en su historia a través de sus ermitas y castillos y conozcáis la naturaleza más agreste. If pedalling on two wheels is the way you enjoy nature, you’ll find plenty of routes in La Selva, from family-friendly trails to more demanding rides. With flat routes through fields, routes climbing up EL MONTSENY If you’re a hiking enthusiast, you’ll find dozens of paths to enjoy throughout the county! From the “Grans to impressive vantage points with panoramic views and technically demanding paths or tracks, PANTA DE Camins de l’Aigua”, a network of signposted historical paths connecting the county’s municipalities, to local scenic variety is assured. Just take your pick; they can be enjoyed all year round! paths that offer a great way to explore the area’s amazing scenic contrasts. Head to beaches and coves, delve MASSÍS DE CADIRETES ESTANY DE SILS into history with excursions to chapels and castles, or venture into nature’s wilder reaches. Si vous aimez profiter de la nature en deux-roues, La Selva compte plusieurs itinéraires pour toute la famille ou pour les pédaleurs plus exigeants. Des routes plates à travers champs aux chemins Pour découvrir la région, les amateurs de randonnées pédestres disposent de dizaines de chemins! Du réseau de et sentiers techniques, en passant par les parcours plus dénivelés qui proposent de splendides LES GUILLERIES routes balisées « Les Grands Chemins de l’eau » qui relient toutes les communes à travers des chemins historiques vues panoramiques, le contraste est assuré. Faites votre choix et venez profiter du cyclisme tout aux sentiers locaux qui montrent les grands contrastes paysagers du territoire, en passant par les plages et criques, au long de l’année! vous vous plongerez dans l’histoire des chapelles et des châteaux et dans la nature la plus sauvage de la région.

RUTESRutas BTT | Mountain biking BTT routes | Routes VTT

RUTESRutas culturales CULTURALS | Cultural routes | Routes culturelles

ACTIVITATS Us proposem un seguit d’activitats molt diverses arreu de la A la Selva trobarem matisos històrics molt diversos que dibuixen Actividades | Activities | Activités comarca: circuits acrobàtics, parapent, vela o passejades i grans contrastos visuals que ens permeten recórrer moltes pedalades familiars. La seva localització privilegiada la converteix èpoques sense moure’ns de la comarca. Vil·les romanes, conjunts en un territori amb una gran diversitat d’indrets i paisatges: des del modernistes, castells feudals i un gran patrimoni romànic religiós litoral de la , passant per la plana o la zona del sovint situat en paratges naturals de gran bellesa. Ter-Brugent, fins arribar a les muntanyes del Montseny i Les Guilleries.

La Selva preserva un legado histórico muy diverso que determina En toda la comarca encontraréis una gran diversidad de actividades: fuertes contrastes visuales. Os proponemos trasladaros por las distintas circuitos acrobáticos, parapente, vela o paseos a pie y en bicicleta para épocas sin moveros de la comarca: villas romanas, conjuntos modernis- toda la familia. La localización de la Selva la convierte en un territorio con tas, castillos feudales y un vasto patrimonio románico religioso, a menudo una gran diversidad de espacios y paisajes: desde el litoral de la Costa situado en parajes naturales de gran belleza, os esperan. Brava, pasando por la llanura o la zona del Ter-Brugent, hasta llegar a las montañas del Montseny y Les Guilleries. Many historical periods make their presence felt in La Selva, offering striking visual contrasts, with everything from Roman villas and Catalan modernist La Selva offers an array of activities to enjoy, including acrobatic circuits, complexes to feudal castles and a rich Romanesque heritage in the form of parapenting, sailing or family walks and bike rides. The county is also a mosaic of religious buildings, often located in beautiful natural settings. myriad beauty spots and landscapes, stretching from the shores of the Costa Brava to the plain or the Ter-Brugent area and on to the Montseny and Les Guilleries La Selva est parsemée de touches historiques variées riches en contrastes visuels massifs. qui permettent de replonger dans différentes époques au sein d’une seule région: cités romanes, ensembles modernistes, châteaux féodaux, et nombreux éléments du Nous vous proposons un vaste éventail d’activités aux quatre coins de la région : patrimoine religieux, généralement situés dans des cadres naturels d’une grande circuits acrobatiques, parapente, voile, randonnées pédestres et balades à vélo. Grâce beauté. à sa localisation, le territoire jouit d’une grande diversité de sites et de paysages, du littoral de la Costa Brava aux montagnes du Montseny et des Guilleries, en passant par la plaine ou la région du Ter-Brugent.

PUNTS D’INFORMACIÓ I OFICINES DE TURISME Puntos de información y o cinas de turismo | Information points and tourist o ces Points d’informations et o ces de tourisme CALENDARI D’ACTIVITATS GASTRONOMIAGastronomía | Gastronomy | Gastronomie Bruixes, americanos, bandolers, cavallers... Viatja en el temps i en la fantasia amb les fires que se celebren arreu de la comarca de la Selva. Una bona manera Calendario de actividades d’endinsar-se en el folklore i la identitat del territori. A Calendar of activities més, al llarg de tot l’any, se celebren fires de llarga Calendrier des activités Aeroport de tradició com el Via Crucis vivent, la Festa de la Malavella Vilobí d’Onyar Plaça Marina s/n c/ del Prat, 16 o la Fira Medieval. Tel: 972.186.708 Museu de la Pagesia (Casa de la Paraula) [email protected] Tel: 937.644.288 Tel: 972.843.582 Brujas, indianos, bandoleros, caballeros... Viajad en el FIRA MEDIEVAL [email protected] [email protected] tiempo y dejad volar vuestra imaginación con las ferias (, Setmana Santa) Amer www.fogarsdelaselva.cat www.casadelaparaula.cat que se celebran por toda la comarca de la Selva. Un c/ Pujada de l’estació, 15 VIA CRUCIS VIVENT excelente modo para adentrarse en el folclore y la (St. Hilari Sacalm, Setmana Santa) Tel: 972.430.214 Hostalric identidad del territorio. Además, a lo largo de todo el [email protected] Camí dels Ollers, s/n Plaça Doctor Robert s/n año, podréis disfrutar de ferias con una larga tradición, CATIFES I ALTARS DE CORPUS turisme.amer.cat Can Llensa Tel: 972.869.686 como el Vía Crucis Viviente, la Fiesta de la Malavella o la (, dijous de Corpus) Tel: 972.874.165 ofi[email protected] Feria Medieval. Arbúcies FESTA DE LA BRUIXA MALAVELLA [email protected] www.santhilari.cat/oficina-de- turisme (, abril) CALENDARI D’ACTIVITATS c/ Major, 6 www.turismehostalric.cat Witches, “americanos”, bandits, knights... Travel back in Tel: 972.162.477 Sils time and into a fantasy world thanks to the fairs held all FIRA DE TRACTORISTES [email protected] Plaça de l’estació MAPA (, maig) over La Selva, a great way to explore the area’s folklore Calendario de actividades www.arbucies.cat/ca/oficina-de- turisme Av. Alegries 3 Tel: 972.168.285 and identity. What’s more, the county offers a packed Tel: 972.365.788 [email protected] FIRA DELS AMERICANOS Calendar of activities calendar of traditional fairs and festivals, such as the (Lloret de Mar, juny) A la comarca de la Selva, el mar i la muntanya han [email protected] www.estanydesils.cat Living Stations of the Cross, the Malavella Festival or the aportat grans contrastos gastronòmics a una cuina Calendrier des activités Pl. Catalunya, s/n www.lloretdemar.org D’ATRACTIUS Medieval Fair. LLOTJA DE L’AUTOMÒBIL I LA que ha sabut preservar el millor de la tradició, tant de Tel: 972.330.348 Tossa de Mar MOTO ANTIGA [email protected] Av. Pelegrí 25 (Sils, juny) la zona marítima com de terra endins, però sense FIRA - FESTA DE LA BOTIFARRA c/ i Arrieta, 10 Sorcières, “Americanos”, bandits, chevaliers... Voyagez dans www.blanes.cat Tel: 972.340.108 deixar mai d’innovar. Veniu a descobrir el gran ventall DOLÇA Tel: 972.364.735 le temps et la fantaisie grâce aux foires proposées aux FESTA DELS SEGADORS de productes propis i exclusius del territori i la seva (Salitja, febrer) [email protected] [email protected] TURÍSTICS DE quatre coins de la région de La Selva. Une très bonne (Sta. Coloma de Farners, juny) Breda dualitat gastronòmica. www.lloretdemar.org www.infotossa.com manière de vous plonger dans le folklore et l’identité du EL RANXO DE VIDRERES Cantonada Sta. Victòria – St. Iscle territoire. Découvrez les foires traditionnelles qui y sont TOQUEN A CÓRRER, SES NOU (Vidreres, dimarts de carnaval) Centre cultural Els Forns Vidreres SARDANES La Selva es una comarca donde mar y montaña han Av. Vila de Blanes proposées tout au long de l’année, comme le Chemin de Tel: 972.871.530 Crta. de Lloret, s/n - (Tossa de Mar, juliol) propiciado grandes contrastes gastronómicos. La FESTA DE LA MATANÇA DEL PORC Edifici Terminal d’Autobusos croix vivant, la Fête de la Malavella ou la Foire médiévale. cocina selvatana ha sabido preservar lo mejor de la (, març) [email protected] Av. Mediterrani, 1 LA SELVA...... Tel: 972.365.788 FESTIVAL D’ART DIGITAL I tradición, tanto del litoral como del interior, sin dejar (Escorxador Vell) ELECTRÒNICA JORNADES GASTRONÒMIQUES DE [email protected] de lado, en ningún momento, la innovación. Venid a Caldes de Malavella T: 972.875.070 Mapa de atractivos turísticos de la Selva (La Cellera de Ter, juliol) L’ARRÒS www.lloretdemar.org descubrir el gran abanico de productos propios y c/ Vall·llobera, s/n [email protected] ACTIVITATS (Lloret de Mar, maig) Map of tourist attractions in la Selva TORNA SERRALLONGA! exclusivos del territorio, así como la dualidad Tel: 972.480.103 www.vidreres.cat/turisme/ (St. Hilari Sacalm, setembre) gastronómica que enriquece la comarca. FIRA DEL SENGLAR [email protected] punt-dinformacio Plan des attraits touristiques de la Selva (Osor, maig) GASTRONOMIA www.visitcaldes.com FIRA DE L’OLLA La Selva is a county where the sea and mountains have FIRA DEL PA AMB TOMÀQUET (Breda, octubre) combined to produce a cuisine of richly contrasting (Santa Coloma de Farners, juny) RUTES FIRA DE L’AIGUA variety that has successfully preserved the finest (Caldes de Malavella, octubre) elements of coastal and inland tradition while CAMPANYA GASTRONÒMICA DELS FIRES I FESTES FIDEUS A LA CASSOLA embracing innovation. Come and discover the area’s (Tossa de Mar, juny) wide range of exclusive local products and the rich contrast of its cuisine. CAMPANYA GASTRONÒMICA DE LA CUINA DEL CIM-I-TOMBA Girona La Selva est une région où la mer et la montagne (Tossa de Mar, setembre) apportent de grands contrastes gastronomiques au GASTROART sein d’une cuisine qui a su conserver les meilleurs (Hostalric, setembre) éléments de la tradition de la zone maritime et de l’arrière-pays sans pour autant renoncer à l’innovation JORNADES GASTRONÒMIQUES DE LA CUINA DEL PEIX DE L’ART constante. Venez découvrir le vaste choix de produits (Lloret de Mar, octubre) locaux et exclusifs du territoire ainsi que la dualité gastronomique de la région! FIRA DE L’AVELLANA (, octubre) FIRES, FESTES I FIRA DE LA LLET (Vilobí d’Onyar, octubre) TRADICIONS FESTA DE LA RATAFIA (Santa Coloma de Farners, novembre) Ferias, fiestas y tradiciones | Fairs, festivals and traditions Foires, fêtes et traditions FESTA DEL CAVA I EL SALSAFÍ (Vidreres, novembre) [email protected] | www.laselvaturisme.com | CAT | ESP | ENG | FR 1 CINGLERES DEL FAR 2 PARC NATURAL DEL MONTSENY

CAT A l’extrem nord-oest de la Selva trobareu el CAT Declarat Reserva Natural de la Biosfera, el Parc Natural Collsacabra i les imponents cingleres del Far, des d’on del Montseny us permetrà gaudir d’una natura i uns Cala Giverola gaudireu d’impressionants vistes panoràmiques. paisatges forestals extraordinaris. TOSSA DE MAR Cala Bona ESP En el extremo noroeste de la Selva se encuentra el ESP Declarado Parque Natural de la Biosfera, el Parque Mar menuda Collsacabra y los imponentes riscales del Far, desde Natural del Montseny te permitirá disfrutar de una Garrotxa donde disfrutarás de impresionantes vistas panorámicas. naturaleza y de unos paisajes forestales extraordinarios. Platja gran de Tossa

ENG In the far north west of La Selva, you will find the Collsacabra ENG Montseny Natural Park, a registered biosphere natural Cala d’es Codolà natural region with its towering lighthouse cliffs, from where reserve, is where you can enjoy extraordinary forest LLORET DE MAR Cala Llevadó you can enjoy breathtaking panoramic views. landscapes and nature in its purest form. Platja de Llorell FR Déclarée Réserve naturelle de la Biosphère, le Parc naturel LES PLANES D’HOSTOLES Cala Morisca À l'extrémité nord-ouest de la Selva se trouve le FR Cala Canyelles Collsacabra et les imposantes falaises du Far, d'où vous du Montseny vous permettra d'apprécier une nature et PLATGES I CALES Cala d’en Trons admirerez d'impressionnantes vues panoramiques. des paysages de forêt extraordinaires. 17 Platja de Lloret 1 CINGLERES DEL FAR Platja de Fenals Cala de Sa Boadella BLANES Platja de Santa Cristina 3 LES GUILLERIES 4 CASTELL DE MONTSORIU RUPIT Cala Treumal Cala Sant Francesc CAT Paisatges de gran bellesa amb cingleres, extensos boscos i CAT En un entorn natural i paisatgístic inigualable, gran diversitat de flora i fauna. Descobriu el massís de les conegueu el castell gòtic català més notable des del Platja de Blanes Guilleries tot pujant al cim de Sant Miquel de les Formigues: punt de vista històric, arquitectònic i arqueològic. natura, fonts i fantàstiques vistes panoràmiques. Platja de S’Abanell Església de ESP Paisajes de gran belleza con riscales, extensos bosques y ESP Conoce el castillo gótico catalán más destacado desde St. Marçal gran diversidad de flora y fauna. Sube a la cima de Sant el punto de vista histórico, arquitectónico y arqueológi- Zona humida de la Miquel de les Formigues y descubre Les Guilleries: co, que además se encuentra en un entorno natural y de Colomer Ermita de naturaleza, fuentes y fantásticas vistas panorámicas. paisajístico inigualable. Castell de Santa Brígida desembocadura de la Tordera Fornils ENG Beautiful landscapes featuring ravines, extensive forestland and a wide variety of wildlife species. Climb to the top of Sant ENG Discover the historical, architectural and archaeological Miquel de les Formigues and discover the Guilleries Massif roots of 's most remarkable Gothic castle SANT MARTÍ SACALM (SUSQUEDA) with its natural landscape, freshwater springs and fantastic situated in a breathtakingly beautiful natural landscape. Monestir de Sta. panoramic views. Plaça Porxada AMERMaria d’Amer FR Des paysages de grande beauté et des falaises, de vastes FR Dans un environnement naturel et face à un paysage Gironès forêts et une grande diversité de flore et de faune. Vous inégalable, découvrez le château gothique catalan le plus Monestir de N Sta. Maria d’Amer découvrirez le massif des Guilleries en montant jusqu'à la remarquable, d'un point de vue historique, architectural Sant Climent cime de Sant Miquel de les Formigues : nature, sources et et archéologique. d’Amer fantastiques vues panoramiques. NO NE Ermita de St. Agústí de Lloret Salvatge VILA CERAMISTA DE BREDA El Pasteral 5 6 VOLCÀ DE LA CROSA Riu Ter Capella de St. Just i Pastor GIRONA de Plademunt O E CAT Passegeu-vos pels carrers de Breda, amb el monestir Pantà del CAT Sabíeu que aquest és el volcà més gran de la Pasteral Sant Julià del Llor de Sant Salvador com a protagonista, i captareu la península? Visiteu-lo amb els itineraris senyalitzats i història terrissera i ceramista de la vila. EMBASSAMENT DE SUSQUEDA descobriu la relació amb els Amaradors de Salitja. 15 FRANÇA LA CELLERA DE TER ESP Paseando por las calles de Breda, con el monasterio de ¿Sabías que este volcán es el más grande de la ESP SO SE Sant Salvador como protagonista, te sumergirás en la península? Visítalo siguiendo los itinerarios señalizados tradición de alfarería y cerámica del municipio. y descubre su relación con los Amaradors de Salitja. SANT JULIÀ DE Osona Pont de Sant Julià LLOR I BONMATÍ ENG Wander through the streets of Breda which are dominated ENG Did you know that this is the largest volcano on the Iberian by the monastery of Sant Salvador and learn about the Peninsula? You can follow the signposts to visit the volcano Puig d’Afrou S history of the village's pottery and ceramics production. and discover the surrounding landscape of Amaradors de 843m BESCANÓ Salitja. FR Promenez-vous dans les rues de Breda, une ville Sant Benet ANGLÈS dominée par le monastère de Sant Salvador et FR Saviez-vous qu'il s'agit du volcan de plus grande de la 1149 m accaparez-vous l'histoire de la terre cuite et de la péninsule? Visitez-le grâce aux itinéraires balisés et Santuari de la Mare Pont Vell Ermita de St. Pere céramique de la ville. découvrez sa relation avec les Amaradors de Salitja. de Déu del Coll Nucli antic d’Anglès Sestronques Església de St. Pere d’Osor Ermita de Fàbrica St. Amaranç La Burés 7 CASTELL I ERMITA DE FARNERS 8 VILA TERMAL DE CALDES DE MALAVELLA OSOR C-63 CAT Santa Coloma de Farners, capital de comarca i vila CAT La Selva és terra d’aigües termals i a Caldes de Malavella AP-7 termal, us proposa descobrir l’Ermita i el Castell de ho trobareu tot al voltant del termalisme: balnearis, Farners, entre natura, fonts i grans vistes. termes romanes, fonts calentes, etc. Riu Onyar ESP Santa Coloma de Farners, capital de la comarca y villa ESP La Selva es tierra de aguas termales y en Caldes de Sant Martí VOLCÀ DE LA CROSA termal, te propone descubrir la Ermita y el Castillo de Malavella, lo encontrarás todo en este sentido: Sapresa 6 GIRONA Farners, todo ello rodeado de naturaleza, fuentes y balnearios, termas romanas, fuentes de agua caliente, Sant Miquel de grandes vistas. etc. les Formigues Sant 1202 m Santa Bàrbara Ermita de Dalmai ENG In the spa town of Santa Coloma de Farners, also the capital ENG La Selva is a region known for its thermal baths and, in Caldes 858 m Sant Romà of the region, you can visit the Castle and Shrine, surrounded de Malavella, you can enjoy the full spa town experience with Salitja by natural landscape, freshwater springs and great views. its spas, Roman baths and hot springs. Amaradors de FR Santa Coloma de Farners, capitale de la contrée et ville FR La Selva est un terroir aux eaux thermales. Vous trouverez LES GUILLERIES 3 Castell de Salitja thermale, vous propose de découvrir l’ermitage et le à Caldes de Malavella tout ce qui relève du thermalisme : Brunyola château de Farners, entre nature, sources et vues balnéaires, thermes romains, sources chaudes, etc. Mare de Déu BRUNYOLA spectaculaires. Mirador del del Pedró Cal Sastre Aeroport Girona - Costa Brava 9 ESTANY DE SILS 10 CASTELL DE SANT ISCLE SANT HILARI C-25 SACALM Fonts de Santa Margarida CAT A la Selva tenim l’estany interior més gran de CAT A Vidreres trobareu un altre castell dels vescomtats de VILOBÍ D’ONYAR Sant Hilari de Vallors Catalunya. Gaudiu de la natura, observeu les aus i feu Cabrera que podreu visitar conjuntament amb els CASSÀ DE LA SELVA un passeig pels itineraris i miradors de l’espai. pantans d’en Llobet. Franciac Capella de ESP En la Selva se encuentra el lago interior más grande de ESP En Vidreres podrás visitar este otro castillo de los CASTELL I ERMITA DE Sta. Margarida Cataluña. Disfruta de la naturaleza, observa las aves y da vizcondados de Cabrera, así como los pantanos d’en VIC 7 FARNERS un paseo por sus rutas y miradores. Llobet. Nen Jesús ENG La Selva is home to the largest inland lake in Catalonia. Església de Sant Iscle i Enjoy the natural landscape, watch the birds, meander ENG In Vidreres, you can visit another castle, the ancient home de Praga of the Viscounts of Cabrera, and the wetlands of Llobet. Sant Miquel Santa Victòria de Sauleda along the nature trails and visit the area's best viewpoints. de Cladells FR Parc de Sant t FR La Selva dispose du bassin intérieur le plus grand de À Vidreres, vous trouverez un autre château des vicomtes SANTA COLOMA a C-25 5 HOSTALRIC t de Cabrera, que vous pourrez visiter, tout comme les -2 DE FARNERS Salvador i Catalogne. Profitez de la nature, observez les oiseaux et Eix tra sal C c Església de St. nsver o passez par les itinéraires et belvédères environnants. marécages d’en Llobet. l Cristófol de Cerdans Riera de Sta. Coloma e VILA TERMAL DE C-25 Monestir de Sant V a 8 t CALDES DE MALAVELLA Sant Pere Joanet Pere Cercada l ’A Desplà d n e Església de St. CONJUNT ARQUITECTÒNIC D’HOSTALRIC MASSÍS DE CADIRETES r T Esteve de Caldes 11 12 L’Esparra

CAT Una visita al cim i als principals monuments megalítics CAT Acosteu-vos a conèixer el patrimoni medieval CALDES DE de Cadiretes us mostrarà paisatges litorals incompara- Riera d’Arbúcies Mare de Déu d’Hostalric (Bé d’Interès Nacional) i descobriu el MALAVELLA ou bles i us transportarà a altres èpoques. d’Argimon tb patrimoni gastronòmic català a la Domus Sent Soví. or Jaciment i exposició -P CN Camp dels Ninots ESP Una visita a la cima y a los principales monumentos B Les Mallorquines FC ESP Acércate a conocer el patrimonio medieval de megalíticos de Cadiretes te mostrará paisajes litorales

Hostalric (Bien de Interés Nacional) y descubre el incomparables y te transportará a otras épocas. patrimonio gastronómico catalán en Domus Sent Soví. Les Agudes SILS ENG Climb to the top of this mountain range and visit Cadiretes' 1702 m CASTELL DE MONTSORIU Sant Maurici ENG Discover the medieval heritage of Hostalric (a national main megalithic monuments. Enjoy unrivalled coastal views ARBÚCIES 4 heritage site) and enjoy traditional Catalan cuisine at and let yourself be transported to another era. C-35 Baix Domus Sent Soví. Sant Romà ST.FELIU DE GUIXOLS FR Une visite de sa cime et des principaux monuments Empordà FR Découvrez le patrimoine médiéval d'Hostalric (Bien mégalithiques de Cadiretes vous permettra de d’intérêt national) et découvrez le patrimoine contempler des paysages littoraux incomparables et vous ESTANY DE SILS gastronomique catalan au Domus Sent Soví. PARC NATURAL DEL MONTSENY 9 transportera vers d'autres époques. 2 El Montseny

Església de St. Feliu MASSANES 10 CASTELL DE SANT ISCLE 13 VILA VELLA DE TOSSA DE MAR 14 CONJUNT MODERNISTA DE LLORET DE MAR RIELLS DEL MONTSENY de Buixalleu Església de St. Martí Sant Esteve CAT Lloret de Mar, important nucli turístic de la Costa Brava, de Massanes VIDRERES CAT A Tossa de Mar trobareu l'únic exemple de població acull molts elements arquitectònics modernistes de de Riells medieval fortificada que encara existeix a la costa reconeguts arquitectes que us esperen. catalana. ESP Lloret de Mar, importante núcleo turístico de la Costa MAÇANET DE LA SELVA ESP En Tossa de Mar encontrarás el único ejemplo de Brava, acoge muchos elementos arquitectónicos población medieval fortificada que aún perdura en la modernistas de reconocidos arquitectos. No te los 5 VILA CERAMISTA DE BREDA costa catalana. pierdas. Grions AP-7 Sant Llop Monestir de ENG At Tossa de Mar, you will discover a unique example of Lloret de Mar, a major tourist town in the Costa Brava, is de Viabrea ENG St. Salvador 12 MASSÍS DE CADIRETES one of the few remaining fortified medieval towns on the Església de Cadiretes home to many modern architectural structures designed de Breda St. Llorenç de N-II Catalan coast. and created by well-known architects. Gaserans FR Vous trouverez à Tossa de Mar le seul exemple de ville FR Lloret de Mar, un important centre touristique de la Costa BREDA Puig de Cadiretes médiévale fortifiée qui existe encore sur la côte catalane. Brava, accueille bon nombre d'éléments architecturaux Gaserans CONJUNT ARQUITECTÒNIC 518 m modernistes réalisés par des architectes. Ils vous attendent. 11 D’HOSTALRIC

Santa Susanna de Caulés 15 EMBASSAMENT DE SUSQUEDA 16 CASTELL DE ST.JOAN DE BLANES HOSTALRIC Església de St. Cebrià

CAT CAT Vallès i comunidor L'últim i més important embassament del sistema La primera muntanya de la Costa Brava està fortificada Montbarbat hidrogràfic del Ter fou inaugurat l’any 1968, després amb aquest castell des del segle XI. No podia ser d’altra Ermita de VILA VELLA DE de deixar sota les aigües el poble de Susqueda i les manera, ja que el seu control visual sobre la desembocadu- Occidental Domus Sent Seví FOGARS DE LA SELVA les Alegries 13 TOSSA DE MAR terres i masies de les valls de Susqueda i Querós. ra de la Tordera i tota la vall baixa del riu, amb la ciutat de Centre Gastronòmic Blanes en primer terme, és privilegiada. ESP El último y más importante embalse del sistema hidrográfico del Ter se inauguró en 1968, tras dejar ESP La primera montaña de la Costa Brava está fortificada con bajo las aguas al pueblo de Susqueda y a las tierras y un castillo desde el siglo XI. Esto no podía ser de otro modo, AP-7 masías de los valles de Susqueda y Querós. ya que su control visual sobre la desembocadura del Mare de Déu CONJUNT MODERNISTA TOSSA Tordera y todo el curso bajo del río, con la ciudad de Blanes de la Serra 14 DE LLORET DE MAR DE MAR en primer término, es privilegiada. N-II ENG The last and most important reservoir of the river Ter water system, was opened in 1968, after floods damaged the ENG The first mountain of the Costa Brava is fortified with an BARCELONA Montnegre village of Susqueda and the surrounding land and 11th-century castle. It was an obvious choice since it offers a La Tordera dwellings in the Susqueda i Querós valleys. commanding view of the Tordera Estuary and the entire Sant Andreu Jardí noucentista lower valley of the river, with Blanes in the foreground. Fonts d’interès Vila termal de Ramió Sant Pere de Sta. Clotilde del Bosc LLORET FR Le dernier et le plus important barrage du réseau SANT CELONI FR TORDERA DE MAR hydrographique duTer, fut inauguré en 1968, après avoir La première montagne de la Costa Brava est fortifiée par un 16 CASTELL DE SANT JOAN château depuis le XIe siècle. Logique, car le contrôle visuel Port esportiu Rutes BTT englouti le village deSusqueda les terres et les domaines de l’embouchure du Tordera et de toute la vallée inférieure, des vallées de Susqueda et de Querós. avec la ville de Blanes au premier plan, est privilégié. Patrimoni religiós Conjunt arquitectònic d’interès

17 PLATGES I CALES MUSEUS DE LA SELVA Estació de tren Jardí botànic Jardí Botànic de Marimurtra PALAFOLLS i Jardí tropical Pinya Rosa CAT La Selva és l’inici de la Costa Brava, on us estan esperant tot un Museu Guilleries (Sant Hilari Sacalm) Castell Oficina d’informació conjunt de platges i cales perquè us relaxeu i gaudiu de cada Museu Municipal Josep Argay (Breda) racó. Viviu cadascuna de les platges i cales de la comarca. i turisme Museu Municipal de Tossa (Tossa de Mar) ESP La Selva es el inicio de la Costa Brava, donde podrás relajarte en este conjunto de playas y calas que te están esperando Museu Trias de les Galetes (Santa Coloma de Farners) Ruta de senderisme Patrimoni arqueològic BLANES para que contemples sus paisajes naturales y disfrutes de Museu del Mar Can Garriga (Lloret de Mar) Maresme cada rincón. Explora las playas y calas de la comarca. Museu Centre Cultural Verdaguer (Lloret de Mar) Aeroport La Selva region is the door to the Costa Brava, with many beaches Vista panoràmica ENG Centre d’Interpretació de l’Estany de Sils (Sils) and coves awaiting your arrival and inviting you to relax and discover each and every corner of this beautiful region. Be sure to Centre d’Interpretació dels Fars de la Mediterrània (Tossa de Mar) Patrimoni modernista visit and experience all of the beaches and coves in the region. Col·lecció d’Automòbils Salvador Claret (Sils) Centre gastronòmic FR La Selva marque le début de la Costa Brava, où vous attend tout Museu de la pagesia (Fogars de la Selva) Museus-centres un ensemble de plages et de criques afin que vous vous (Santa Coloma de Farners) Vila ceramista reposiez et que vous profitiez de chaque recoin... Vivez chacune Museu Casa de la Paraula d’interpretació des plages et des criques de la contrée. Espai AQUA, centre d’innovació (Sant Hilari Sacalm) Vies verdes Vol parapent