DEWI SRI DALAM KEPERCAYAAN MASYARAKAT INDONESIA Goddess Sri in Indonesian Society Belief

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DEWI SRI DALAM KEPERCAYAAN MASYARAKAT INDONESIA Goddess Sri in Indonesian Society Belief DEWI SRI DALAM KEPERCAYAAN MASYARAKAT INDONESIA Goddess Sri in Indonesian Society Belief Titi Surti Nastiti Pusat Penelitian Arkeologi Nasional Jl. Raya Condet Pejaten No. 4 Pasar Minggu Jakarta Selatan [email protected] Naskah diterima: 20/05/2020; direvisi: 03/06/2020; disetujui: 03/06/2020; publikasi ejurnal: 26/06/2020 Abstract In Hinduism, Goddess Sri is known as the wife of Lord Vishnu. There were found several statues made from stone and bronze called “Dewi Sri” (Goddess Sri) in Indonesia. Judging from the hand positions and attributes of the statue of Goddess Sri found in Indonesia, iconographically they are different from Goddess Sri statue found in India. The assumption is that the depiction of Dewi Sri in Indonesia has always been related as the Goddess of Fertility or the Goddess of Rice. Paying homage to the Goddess of Rice or the Goddess of Fertility had already existed before Hindu-Buddhist influences came to the archipelago. Therefore, when the siplin (statue maker) depicting Goddess Sri as the Goddess of Rice, the siplin has a different concept from Goddes Sri as the wife of Lord Vishnu, although Goddess Sri as the Goddess of Rice is also believed to be the wife of Lord Vishnu. The depiction of Goddess Sri is inseparable from the concept of her as the Goddess of Rice that has been worshipped from the Prehistoric Period, therefore Goddess Sri has a distinctive attribute that depicts this, which is her left hand holding a sprig of rice. The purpose of writing this paper is to find out the description of Goddess Sri as the Goddess of Rice in the beliefs of Indonesian society and its tradition up to now. This paper used a qualitative and analytical descriptive method, while to describe the statue iconographic analysis is used. From the result of this study, it can be described how the belief of Goddess Sri in the Indonesian Society as a Goddess of Rice which is very closely related to fertility plays an important role in agriculture. Keywords: Goddes Śrī, Indonesian society, Hindu-Buddhist iconography Abstrak Dewi Sri dalam agama Hindu, dikenal sebagai istri Dewa Wisnu. Arca “Dewi Sri” baik berbahan batu maupun perunggu ditemukan di beberapa tempat di Indonesia. Berdasarkan sikap tangan dan atribut arca Dewi Sri yang ada di Indonesia, secara ikonografis berbeda dengan arca Dewi Sri dari India. Asumsinya adalah karena penggambaran Dewi Sri di Indonesia dikaitkan dengan Dewi Kesuburan atau Dewi Padi. Penghormatan kepada Dewi Kesuburan atau Dewi Padi sudah ada sebelum pengaruh Hindu-Buddha datang ke Nusantara. Pembuat arca dalam menggambarkan Dewi Sri sebagai Dewi Padi mempunyai konsep yang berbeda dengan Dewi Sri sebagai istri Wisnu, meskipun Dewi Sri sebagai Dewi Padi ini dipercaya sebagai istri Wisnu. Penggambaran Dewi Sri tidak terlepas dari konsep Dewi Padi yang telah dipuja dari Masa Prasejarah, sehingga Dewi Sri mempunyai atribut yang khas yaitu tangan kirinya memegang setangkai padi. Tujuan penulisan ini adalah untuk mengetahui penggambaran Dewi Sri dalam kepercayaan masyarakat Indonesia dan tradisinya sampai saat ini. Metode yang dipakai adalah metode kualitatif dan deskriptif analitis, sedangkan untuk mendeskripsikan arca dipakai analisis ikonografi. Hasil penelitian ini dapat digambarkan bagaimana kepercayaan Dewi Sri dalam masyarakat Indonesia sebagai Dewi Padi yang sangat erat kaitannya dengan kesuburan memegang peranan penting dalam pertanian. Kata Kunci: Dewi Sri, masyarakat Indonesia, ikonografi Hindu-Buddha Dewi Sri dalam Kepercayaan Masyarakat Indonesia - 1 Titi Surti Nastiti PENDAHULUAN dengan India? Bagaimana kepercayaan Kata Sri diambil dari bahasa Sansekrta śrī masyarakat Indonesia terhadap Dewi Sri sebagai yang artinya kesuburan (prosperity), kekayaan Dewi Padi? Tujuan penulisan ini adalah (welfare), keberuntungan (good fortune), menggambarkan bagaimana kepercayaan kesehatan (wealth), keindahan (beauty), masyarakat Indonesia terhadap Dewi Sri sebagai personifikasi (personification) (Liebert, 1976). Dewi Padi. Pemujaan kepada Dewi Laksmi Śrī dalam bahasa Sanskerta dipakai juga sebagai sebagai Dewi Padi di India, hanya terdapat di awalan dalam menyebut nama orang terhormat Orissa dan Bengali (Tate, 2016). atau orang suci, misalnya Śrī Krisna. Kata Sri sebagai awalan untuk menyebut nama orang terhormat juga dikenal dalam Bahasa Indonesia, METODE misalnya Sri Baginda, Sri Rama, dan lain-lain. Metode yang dipakai adalah metode Dewi Sri di Indonesia dihubungkan kualitatif dan analisis deskriptif, sedangkan dengan mitos tentang asal muasal tumbuhan, untuk mendeskripsikan arca Dewi Sri digunakan terutama padi. Mitos ini berasal dari beberapa analisis ikonografi. Metode penelitian kualitatif daerah Indonesia, dan ceritanya hampir sama, merupakan prosedur penelitian yang yaitu tentang tumbuhan yang berasal dari tubuh menghasilkan data deskriptif berupa kata-kata seorang wanita. Mitos ini berhubungan dengan tertulis atau lisan dari orang-orang dan perilaku pemujaan kesuburan, terutama pada masyarakat yang dapat diamati (Moleong, 2000). Analisis berbudaya agraris di seluruh dunia yang sudah ikonografi dilakukan dengan mempelajari ciri- sangat tua usianya. Padi merupakan salah satu ciri suatu benda yang menggambarkan tokoh tanaman budidaya terpenting yang diperkirakan dewa atau orang suci atau simbol-simbol berasal dari India atau Indocina sekitar 1500 SM keagamaan tertentu dalam bentuk lukisan, relief, (Shadily, 1984). Mitos mengenai padi, di Jawa mozaik, arca, dan benda lainnya (Tim Penyusun, dan Bali pada umumnya dihubungkan dengan 2008). Dewi Sri. Dewi Sri yang dikenal sebagai dewi padi ini menjadi dewi yang sangat dipuja dalam kehidupan sehari-hari masyarakat Sunda, Jawa, HASIL DAN PEMBAHASAN dan Bali. Tokoh Dewi Sri dikenal dalam Arca Dewi Sri berbagai cerita pada ketiga masyarakat tersebut Dewi Sri dikenal sebagai istri Dewa yang dihubungkan dengan asal muasal padi. Wisnu yang dipercaya sebagai Dewa Pelindung Cerita Dewi Sri tertua terdapat dalam teks dalam Trimurti agama Hindu. Dewi Sri dikenal Tantu Panggelaran. Teks itu mengisahkan juga dengan nama Dewi Laksmi, sehingga tentang keadaan Pulau Jawa ketika baru terjadi penggabungan dua nama menjadi Dewi diciptakan. Dewa-dewa turun ke Pulau Jawa Sri Laksmi pada masa Hindu awal. Selain itu, untuk menyempurnakannya. Batara Wisnu Dewi Sri Laksmi dikenal juga dengan nama dengan Batari Sri menjelma menjadi raja di Gaurī dan Gayalaksmi. Sri yang digambarkan Mdang Gana bernama Sang Kandyawan dengan sebagai salah satu aspek dari Dewa Wisnu permaisurinya. Mereka dikaruniai lima orang disebut dengan Śrīdhāra (Liebert, 1976). putra. Suatu hari, kelima putranya membunuh Dewi Sri dalam ikonografi Hindu burung kesayangan ibunya. Tembolok burung digambarkan memegang śrīphala (buah bilwa tersebut mengeluarkan empat macam biji-bijian atau kawista) dan teratai. Ia ditemani dua berwarna kuning, hitam, putih, dan merah. Biji perempuan yang membawa chaurī (alat berwarna kuning itu menjadi kunyit, biji pengebut lalat) dan dua atau empat gajah yang berwarna hitam, putih, dan merah tumbuh membawa ghata (kendi). Dewi Laksmi menjadi padi (Pigeaud, 1924). digambarkan bertangan dua, empat atau delapan. Berkaitan dengan Dewi Sri, dalam Atributnya adalah sangkha (cangkang kerang) khasanah ikonografi Indonesia ditemukan arca dan teratai jika bertangan dua. Apabila bertangan Dewi Sri yang secara ikonografi berbeda empat, ia membawa cakra, sangkha, teratai, dan penggambarannya dengan Dewi Sri di India. bunga pala atau membawa mahālungga (sejenis Berdasarkan hal tersebut, pertanyaan penelitian buah lemon), teratai, dan bejana berisi minuman ini adalah mengapa terdapat perbedaan para dewa, atau teratai, buah bilwa, sangkha, dan penggambaran arca Dewi Sri di Indonesia bejana berisi ambrosia (makanan para dewa). 2 Tumotowa Volume 3 No. 1, Juni 2020: 1 - 12 Apabila Dewi Sri digambarkan bertangan anting, kalung, kelat bahu, gelang siku, dan delapan, membawa busur, bunga pala, panah, channawīra (Gambar 1). teratai, cakra, shangka, alu kayu, dan tongkat penghalau (Gupte, 1972). Śrī disebut juga dengan nama Śrīdewī yang merupakan personifikasi dari dharmapāla perempuan, sehingga ia dianggap sebagai dewi pelindung terutama oleh Dalai Lama dalam agama Buddha sekte Lama. Ia juga dikenal sebagai Singhawaktrā, Makarawakrtā, dan salah seorang dewi dari Dākinī (dewi empat musim). Śrīdewī digambarkan dalam bentuk menakutkan berwarna biru dengan kendaraan berupa kuda putih atau biru. Atribut yang biasa dikenakan berupa daṇḍa, kāpala, candra, gadā, kangkala, Gambar 1. Dewi Sri koleksi Museum Sonobudoyo, khadga, khatwangga, mayūrapattra, nāga, Yogyakarta nakula, trinaya, triśirah (kadang-kadang), dan (Sumber: Penulis, n.d). wajra (separuh) (Liebert, 1976). Arca perunggu Dewi Sri koleksi Museum Beberapa arca “Dewi Sri”, baik dari batu Sonobudoyo, Yogyakarta disebutkan sebagai maupun perunggu ditemukan di Indonesia, di koleksi Museum Radya Pustaka, Solo ketika antaranya adalah arca Dewi Sri dari Candi diidentifikasi W.F. Stutterheim. Arca Dewi Sri Barong, Yogyakarta, arca batu dan perunggu digambarkan duduk di atas padmāsana dengan koleksi Museum Sonobudoyo Yogyakarta, arca posisi paryanka, memakai kiritamakuta dan perunggu koleksi Museum Nasional. Arca Dewi perhiasan berupa kalung, gelang siku, gelang, Sri dari Candi Barong berjumlah dua buah dan anting, dan channawīra. Terdapat prabha dibuat dari batu (Pramastuti, 2005). Arca berbentuk oval dengan hiasan lidah api di pertama, Dewi Sri digambarkan duduk dalam belakangnya, dan di atas kepalanya terdapat posisi paryangka di atas padmāsana. Tangannya
Recommended publications
  • Panakawan's Discourse of Power in Javanese Shadow Puppet During the New Order Regime
    Panakawan’s Discourse of Power in Javanese Shadow Puppet during the New Order Regime: From Traditional Perspective to New Historicism Ribut Basuki English Department, Faculty of Letters, Petra Christian University, Surabaya, Indonesia e-mail: [email protected] Abstract: Wayang kulit (shadow puppet) has not only been an entertainment; it is a medium to disseminate Javanese values to the public. Therefore, wayang kulit has been a site of power game. Those who could control it have their best opportunity to pass their values to the public. Throughout its history, those in power since the colonial time until the New Order regime had successfully ‘used’ this medium to ‘educate’ the public. The New Order regime, for one thing, had used this medium well. Wayang kulit promoted Suharto as an equal of Semar, a wise, god-like character. It also promoted Golkar as the most powerful political party in the New Order Era. Feudalism in wayang kulit was also used to reinforce a feudalistic regime of New Order. Key words: shadow puppet/wayang kulit, panakawan, clown, power, new order, values, biases Puppetry has been a part of the Asian theatre for centuries. One of the homes of puppetry in Asia is Indonesia, where it is usually called wayang. The Indonesian wayang “has been acclaimed the world over for its unique character of preserving the old traditions and techniques as primitive a form as is conceivable while being a medium of drama capable of satisfying a wide variety of tastes, both rustic and urban” (Tilakasiri, 1968, p. 49). There are at least 28 kinds of wayang in Indonesia, 17 of which are made of leather, 5 are made of wood, 1 is made of paper, and the rest are either in the form of masks or human beings as puppet actors (Guritno, 1988, p.14).
    [Show full text]
  • Punakawan in N. Riantiarno's Dramas: Revitalization of Local Cultural Values in Modern Theater
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 280 International Seminar On Recent Language, Literature, And Local Culture Studies (BASA 2018) Punakawan in N. Riantiarno’s Dramas: Revitalization of Local Cultural Values in Modern Theater M. Yoesoef Department of Literature Faculty of Humanities , Universitas of Indonesia [email protected] Abstract In the puppet world there are Punakawan figures (Semar, Petruk, Gareng, and Bagong) who represent commoners, loyal servants, and they become a vehicle for raise people's voices to be of concern to all community circles. Behind the Punakawan figures, the values of wisdom and local wisdom are stored in relation to human characters, relationships between people, and human relations with nature and the environment. The existence and potential of the Punakawan are explored maximally in N. Riantiarno's hands as an effective vehicle to raise awareness to the theater audience about the conditions that the Indonesian people are communally facing. The potential of Punakawan is elaborated in the five literary works of the drama which were then staged, namely "Republik Bagong," "Republic of Togog," "Republic of Petruk," "Republic of Cangik," and "Semar Gugat," from which can be derived one perspective voiced by the Punakawan related to various social, political, economic and cultural issues that are developing in the life of the nation and the state of Indonesia. In addition, reading these works revealed Riantiarno's efforts to revitalize the Punakawan as a cultural entity that contained local cultural values, which derive from the nobility of Javanese cultural values. They are present in the treasures of modern theater and are able to articulate local cultural values into the modern urban world stage.
    [Show full text]
  • Understanding the Meaning of Wayang Kulit Performance Using Thick Description Approach
    Understanding the Meaning of Wayang Kulit Performance using Thick Description Approach Mario Nugroho Willyarto1, Krismarliyanti2 and Ulani Yunus3 1 Language Center, Primary Teacher Education Department, Faculty of Humanities, Bina Nusantara University, Jakarta, Indonesia 11480 2Independent Writer 3 Marketing Communication Program, Communication Department, Faculty of Economics & Communication, Bina Nusantara University, Jakarta, Indonesia 11480 Keywords: Wayang Kulit, Thick Description, Cultural Heritage Abstract: This paper described the meaning of Wayang Kulit in Javanese philosophy, a brief description of the figures represented by the puppets. Wayang is one of the cultural heritages of Java which is very deep understanding of the culture and character of the people of Indonesia. The meaning of symbols of wayang is the focus of this paper. The symbols are represented by character of Semar, Bagong, Petruk and Gareng. What is the role wayang in daily life, especially for Indonesian people, is becoming the main discussion as well. There are a lot of wayang performances that have a deep meaning of the life itself. Although there are some scholars who say that wayang is originally from India but it is not proved and, in the end, people accepted that wayang came from Java. Opinion about wayang originated from India was because the story in the puppet was adapted from the Mahabharata story originating from India. Using the concept of thick description by Clifford Geertz, the author tries to explain about the history and character of the puppet figures according to Javanese philosophy. Prominent figures such as Semar, Gareng, Petruk and Bagong were the reflection of the ideal human being depicted with an imperfect physical form.
    [Show full text]
  • The Islamic Traditions of Cirebon
    the islamic traditions of cirebon Ibadat and adat among javanese muslims A. G. Muhaimin Department of Anthropology Division of Society and Environment Research School of Pacific and Asian Studies July 1995 Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] Web: http://epress.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Muhaimin, Abdul Ghoffir. The Islamic traditions of Cirebon : ibadat and adat among Javanese muslims. Bibliography. ISBN 1 920942 30 0 (pbk.) ISBN 1 920942 31 9 (online) 1. Islam - Indonesia - Cirebon - Rituals. 2. Muslims - Indonesia - Cirebon. 3. Rites and ceremonies - Indonesia - Cirebon. I. Title. 297.5095982 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover design by Teresa Prowse Printed by University Printing Services, ANU This edition © 2006 ANU E Press the islamic traditions of cirebon Ibadat and adat among javanese muslims Islam in Southeast Asia Series Theses at The Australian National University are assessed by external examiners and students are expected to take into account the advice of their examiners before they submit to the University Library the final versions of their theses. For this series, this final version of the thesis has been used as the basis for publication, taking into account other changes that the author may have decided to undertake. In some cases, a few minor editorial revisions have made to the work. The acknowledgements in each of these publications provide information on the supervisors of the thesis and those who contributed to its development.
    [Show full text]
  • Dewi Sri" Dalam Masyarakat Jawa Trisna Kumala Satya Dewi, Author Deskripsi Lengkap: ------Abstrak
    Universitas Indonesia Library >> UI - Disertasi (Open) Transformasi mitos "Dewi Sri" dalam masyarakat Jawa Trisna Kumala Satya Dewi, author Deskripsi Lengkap: http://lib.ui.ac.id/detail?id=20426595&lokasi=lokal ------------------------------------------------------------------------------------------ Abstrak <b>ABSTRAK</b><br> Penelitian ini berjudul, ?Transformasi Mitos Dewi Sri dalam Masyarakat Jawa". Perumusan masalah penelitian ini, yaitu (1) Bagaimanakah transformasi mitos Dewi Sri dalam sastra?, (2) Bagaimanakah persebaran mitos Dewi Sri dalam masyarakat Jawa? dan (3) Bagaimanakah iimgsi mitos Dewi Sri dalam masyarakat Jawa? Tujuan penelitian ini, yaitu (1) Mengungkapkan transformasi mitos Dewi Sri dalam sastra, (2) Mengungkapkan persebaran mitos Dewi Sri dalam masyarakat Jawa, dan (3) Mengungkapkan fungsi mitos Dewi Sri dalam masyarakat Jawa. Teori yang digunakan dalam penelitian ini, yaitu teori sastra lisan, teori filologi dan transformasi teks. Metode penelitian dalam penelitian ini meliputi beberapa bagian, yaitu (I) Iokasi dan sasaran penelitian, (2) pengumpulan data, dan (3) dokumentasi, yaitu pengumpulan, penggolongan dan penganalisisan. Di samping itu, penelitian ini juga menggunakan pendekatan etnografi. Dalam rangka analisis transformasi teks Dewi Sri digunakan prinsip intertekstualitas dan hipoglam (Riffaterre, 1978) dan Kristeva (Culler, 1977). Penelitian ini menghasilkan hal-hal sebagai berikut. Dalam masyarakat Jawa mitos Dewi Sri bertransformasi dalam wayang purwa lakon Sri Sadana dan Sri Mulih yang dipagelarkan dalam upacara bersih desa. Masyarakat Jawa sering menyebut lakon Sri Sadana dengan Mikukuhan (Mikukuhan Dewi Sri) dan lakon Sri Mulih disebut juga Sri Boyong atau Sri Mantuk Berdasarkan analisis hubungan intertekstualitas maka dapat diketahui bahwa lakon Sri Sadana sebagai teks transformasi secara signifikan teksnya menunjukkan kemiripan dengan hipogram 3 dan 4 yaitu Sera! Manfkmaya (Priyohutomo, 1952) dan Serat Manikmaya (B.97).
    [Show full text]
  • A Socio-Cultural Analysis on the Role of Sunan Ambu, Dewi Sri and Rongeng) Endang Caturwati*
    Saudi Journal of Humanities and Social Sciences Abbreviated Key Title: Saudi J Humanities Soc Sci ISSN 2415-6256 (Print) | ISSN 2415-6248 (Online) Scholars Middle East Publishers, Dubai, United Arab Emirates Journal homepage: http://scholarsmepub.com/sjhss/ Original Research Article The Profile of Indung in Sundanese Society (A Socio-Cultural Analysis on the Role of Sunan Ambu, Dewi Sri and Rongeng) Endang Caturwati* Institute of Indonesian Art and Culture, Bandung Indonesia DOI:10.21276/sjhss.2019.4.7.12 | Received: 20.07.2019 | Accepted: 27.07.2019 | Published: 30.07.2019 *Corresponding author: Endang Caturwati Abstract The research discusses the profile of Indung in Sundanese society, namely Sunan Ambu, Dewi Sri, and Ronggeng. It is conducted as an effort to unravel the existence of woman as indung or mother that has been influencing many aspects of life of Sundanese society. All those three actors have very dominant role both in social and internal aspect. The figure purpose of the research is to identify the process of value change in a series of time, particularly the change in their function caused by the particular circumstances during the past colonial era. The research employs descriptive-analytical methodology with qualitative approach, and focuses its analysis on process, event and authenticity. The findings of the research suggests that either the of Sunan Ambu, Dewi Sri or Ronggeng, have a multi-dimensional character: namely (1) as a woman who is responsible for human kind‟s life sustainability, (2) as a mother or indung, (3) as a protector and life-giver, the character of which are deeply embedded in those three figures.
    [Show full text]
  • The Origins of Balinese Legong
    STEPHEN DAVIES The origins of Balinese legong Introduction In this paper I discuss the origin of the Balinese dance genre of legong. I date this from the late nineteenth century, with the dance achieving its definitive form in the period 1916-1932. These conclusions are at odds with the most common history told for legong, according to which it first appeared in the earliest years of the nineteenth century. The genre Legong is a secular (balih-balihan) Balinese dance genre.1 Though originally as- sociated with the palace,2 legong has long been performed in villages, espe- cially at temple ceremonies, as well as at Balinese festivals of the arts. Since the 1920s, abridged versions of legong dances have featured in concerts organized for tourists and in overseas tours by Balinese orchestras. Indeed, the dance has become culturally emblematic, and its image is used to advertise Bali to the world. Traditionally, the dancers are three young girls; the servant (condong), who dances a prelude, and two legong. All wear elaborate costumes of gilded cloth with ornate accessories and frangipani-crowned headdresses.3 The core 1 Proyek pemeliharaan 1971. Like all Balinese dances, legong is an offering to the gods. It is ‘secu- lar’ in that it is not one of the dance forms permitted in the inner yards of the temple. Though it is performed at temple ceremonies, the performance takes place immediately outside the temple, as is also the case with many of the other entertainments. The controversial three-part classification adopted in 1971 was motivated by a desire to prevent the commercialization of ritual dances as tourist fare.
    [Show full text]
  • The Sinophone Roots of Javanese Nini Towong
    Margaret Chan Singapore Management University The Sinophone Roots of Javanese Nini Towong This article proposes that Nini Towong, a Javanese game involving a pos- sessed doll, is an involution of fifth-century Chinese spirit-basket divination. The investigation is less concerned with originist theories than it is a discus- sion of the Chinese in Indonesia. The Chinese have been in Southeast Asia from at least as early as the Ming era, yet Chinese contributions to Indonesian culture is an understudied area. The problem begins with the asymmetrical privileging of Indic over Sinic influences in early European scholarship, a sit- uation which in turn reveals the prejudices that the Europeans brought to bear in their dealings with the Chinese of Southeast Asia in the seventeenth to nineteenth century. Europeans introduced the Chinese-Jew analogy to the region. Their disdain contributed to indigenous hostility toward the Chinese. Racialism is a sensitive topic but a reminder of past injustices provides a timely warning in this moment of tense world geopolitics. keywords: Nini Towong—jelangkung—spirit-basket divination— Sinophone—Sinophobia Asian Ethnology Volume 76, Number 1 • 2017, 95–115 © Nanzan University Anthropological Institute ini Towong is a Javanese rain ritual that involves a female effigy made with Na coconut-shell ladle head mounted upon a basket body.* The soul of a dead person possesses the doll when it self-animates to answer questions put to it by rapping, nodding, and pointing. There is a second Indonesian spirit-basket game, jelangkung, from the Chinese cai lan gong (菜篮公), meaning “vegetable basket deity.” Two people hold onto a basket which moves to write using a pen stuck into its reeds.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 320 1st International Conference on Social Knowledge Sciences and Education (ICSKSE 2018) FROM SUNRISE OF JAVA TO SANTET OF JAVA: RECENT URBAN SYMBOLISM OF BANYUWANGI, INDONESIA 2nd Latif Kusairi 1st Arif Subekti State Institute of Islamic Religion of Surakarta History Department Surakarta, Indonesia State University of Malang) Malang, Indonesia [email protected] Abstract—Some of Indonesian people believe that The focus of this essay is on the symbolic spectrum of misfortunes such as illness, death, crop failure, the death of Banyuwangi, particularly on reconstructing identities aspect livestock, and divorce is caused by individuals with certain of the city. After the Reformasi 1998 (the relatively smooth magical power and knowledge—what then called “santet”. transfer of Indonesia's political power and economic Together with Lombok and Banten, Banyuwangi is among the structure), the massive change occurred on reinventing areas believed to be the warehouse of witchcraft. Those evil identities, including on city's identities. Solo as one of and cheaty trick attached to banyuwanginese talent born, popular city in Java, for example, has modified its city's something that supposedly rooted in the myth from the past. tagline, from Solo Berseri (abbreviation of “bersih sehat rapi Islam as majority religion on contemporary Banyuwangi, indah/clean healthy neat lovely”) in New Order era into Solo condemn those sorcery and witchcraft practices, but rather than disappearing under the mass influence of Islam, Kota Budaya (Solo the City of Culture), Solo the Spirit of Banyuwanginese people pick “santet” as their identities, as Java, and Solo Future is Solo the Past [10].
    [Show full text]
  • Mengenal Sunda Wiwitan Dan Agama Sunda Yang Lain
    LAMPIRAN Mengenal Sunda Wiwitan dan Agama Sunda yang Lain Anak-anak Baduy dalam turut hadir dalam acara Seba Baduy di Pendopo Rangkasbitung. tirto.id/Arimacs Wilander Oleh: Irfan Teguh - 24 Agustus 2017 Dibaca Normal 5 menit Terdapat klaim Sunda adalah Islam, tapi mengapa kepercayaan lama bertahan di beberapa wilayah Sunda? tirto.id - “Islam itu Sunda, Sunda itu Islam”. Jargon ini dicetuskan H. Endang Saifuddin Anshari, putra Isa Anshari (tokoh penting Masyumi). Kenapa jargon tersebut bisa muncul? Jakob Sumardjo dalam Paradoks Cerita-cerita Si Kabayan (2014) menerangkan hal itu dilandasi karakter masyarakat Sunda yang berbasis huma atau ladang. Dibanding kerajaan-kerajaan Jawa berbasis masyarakat sawah yang menetap, kebudayaan istana di kerajaan-kerajaan Sunda hanya berkembang di lingkungan terbatas masyarakat negara. Masyarakat negara adalah masyarakat Sunda di wilayah yang benar-benar dikuasai kerajaan secara langsung. Di luar wilayah kekuasaan kerajaan, masih terdapat kampung-kampung Sunda yang berpindah-pindah akibat hidup dari berladang. Hidup yang berpindah-pindah membuat ikatan istana dan rakyat di luar wilayah kekuasaan sangat longgar. Ini membuat ulama leluasa keluar-masuk kampung-kampung Sunda. Tidak mengherankan bila kenangan terhadap zaman kebudayaan Hindu amat tipis bagi kalangan masyarakat Sunda. Hal ini tercermin dalam mitos-mitos rakyat terhadap penyebar Islam seperti Kian Santang. “Mereka percaya bahwa agama Islam itu sudah sejak awal ada di Sunda. Sunda itu Islam,” tulis Sumardjo. Kanékés dan Ajaran Sunda Wiwitan Jika menilik agama mayoritas etnis Sunda hari ini, paparan Jakob Sumardjo tersebut bisa jadi benar. Namun kenyataannya, beberapa daerah di Jawa Barat dengan mayoritas etnis Sunda sampai sekarang masih ada sistem kepercayaan lain di luar Islam atau agama-agama lain yang diakui pemerintah.
    [Show full text]
  • Designing Digital E-Book (App) for the Familiarization of Nine Consumptive Plants for Preschool Children Through the Story of Sri Pohaci, a Sundanese Goddess of Rice
    Designing Digital E-book (app) for The Familiarization of Nine Consumptive Plants for Preschool Children through The Story of Sri Pohaci, a Sundanese Goddess of Rice Author Citra M. Remi [email protected] Game Design and Digital Media, Bandung Institute of Technology, Indonesia Riama Maslan Sihombing [email protected] Visual Communication Design, Faculty of Art and Design, Bandung Institute of Technology, Indonesia ABSTRACT The myth of Sundanese goddess of rice, Sri Pohaci is modified to fit the current context, without changing the basic structure of the story. As the story told, Sri Pohaci incarnated into nine plants. These plants are modified to nine consumptive plants, to support diversification of food consumption through the story of Sri Pohaci, intended for pre-school children. To preserve classic literature, Sri Pohaci tales need to be modified and packaged in a variety of media. The pre-design phase for this research applies qualitative methodology based on action research. The e-book application (app) design utilizes digital storytelling method, combined with touch-screen technology to enable interactive animated features. The concept of storytelling through narration, visual, audio and interactivity can increase the sensation of two-way interaction to encourage children’s comprehension and enjoyment of storybook. Keywords: Sri Pohaci, myth, nine consumptive plants, e-book app 1. INTRODUCTION “Finish your rice, dear. Or the rice will cry”. That is one of popular phrases among parents to persuade their children to finish their meal. These phrases are derived from local myths in agricultural community. The myth of Dewi Sri, Goddess of Paddy is told orally, generation to generation in these communities, spread across several regions in Indonesia.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 258 2nd International Conference on Research of Educational Administration and Management (ICREAM 2018) Documentation and Transliteration of Ancient Sundanese Manuscript in the Jatigede Dam Area of Sumedang Regency (A philological and ethnopedagogical study) Dingding Haerudin, Dedi Koswara Department of Sundanese Language Education Faculty of Languages and Literature Universitas Pendidikan Indonesia Bandung, Indonesia [email protected], [email protected] Abstract—This research article repors the study results of I. INTRODUCTION Sundanese ancient manuscript in the Jatigede Dam Area of This research was triggered by concerns about the fate of Sumedang Regency. It describes the results of transliteration and formulation of formal and narrative structures of the manuscript ancient Sundanese manuscripts. The manuscripts increasingly wawacan genre. The first year object is Wawacan Sulanjana tend to be ignored so that their existence may be worsen and manuscript transliteration, from Pegon-Arabic into Latin neglected. The contents of ancient Sundanese manuscripts alphabet. This research employed descriptive method. It contain the local wisdom values that are identity of Sundanese describes the physical characteristics, the wawacan content, and people. They are very valuable for Sundanese people of today the results of transliteration. The data was collected by library and future. research and field study. The data sources are catalogs of As an ethnic community, Sundanese people also have a Sundanese manuscripts in various libraries, museums, long record of the life of society, social culture, government, universities, and communities. The research concludes that the formal structure was built in 289 stanzas of Pupuh (a kind of and so on.
    [Show full text]