Télécharger La Carte Pays Dunois

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Télécharger La Carte Pays Dunois CARTE TOURISTIQUE CARTE TOURISTIQUE Tourist Map | Toeristische kaart Tourist Map | Toeristische kaart PATRIMOINE Heritage | Erfgoed ACTIVITÉS Activities | Activiteinen GASTRONOMIE Gastronomy visiting sites / Bezoeken van sites Park and garden/ Parken en tuinen Swimming/ Zwemmen Hiking / Wandelsport Restaurant / Restaurant • FRESSELINES • GUIDES MONITEURS DE PÊCHE G6 • LE BOURG D’HEM DES SITES DE VISITES PARCS ET JARDINS BAIGNADE EN Fishing guides I NL Instructors-vis-gidsen RANDONNÉES RESTAURANTS E4 Espace Monet Rollinat O’Z’Amis du Lac 05 55 89 27 73 / www.ca-emr.com Des guides moniteurs de pêche se proposent de 09 83 90 02 02 / www.paysdunois-tourisme.fr Cuisine traditionnelle & snack • CHÉNIERS Arts graphiques, sonores, plastiques, musicaux... • CROZANT F5 • LA CELLE DUNOISE vous accompagner pour vous initier ou vous per- • RANDONNÉE PÉDESTRES G4 • CHÉNIERS fectionner aux techniques de votre choix. L’Hostellerie du Bourg d’Hem G4 Découvrez le travail des artistes contemporains D4 MICHELIN Mairie / 05 55 89 10 77 Ecomusée de la Tuilerie de Pouligny Arboretum de la Sédelle Ghislain Bonnet / 06 43 18 05 71 Les circuits de randonnée La Chaumière 05 55 51 01 62 / www.paysdunois-tourisme.fr dans la Vallée de la Creuse, ainsi que celui de Baignade en rivière surveillée tous les jours en juil- 05 55 62 19 61/ www.tuilerie-pouligny.com Villejoint / 05 55 89 83 16 www.creuse-peche-nature.fr EN The hiking trails I NL Wandeltochten 05 55 81 22 45 / www.auberge-la-chaumiere.com Cuisine traditionnelle Claude Monet et Maurice Rollinat. www.arboretumsedelle.com let et en août de 14h à 19h. Sur place, tables de Cuisine traditionnelle L’écomusée vous entraîne dans une épopée excep- Jean-François Lecomte / 06 87 12 48 00 Les 17 communes de la communauté de Com- EN Graphic arts, sound, plastics, music... Discover the work pique-nique, jeux pour enfants. [email protected] tionnelle autour de la terre crue et la terre cuite, Le site de six hectares bordé par la Sédelle a été munes du Pays Dunois possèdent un point de dé- C4 • SAINT SÉBASTIEN of contemporary artists in the Creuse Valley, as well as • COLONDANNES où tout est mis en œuvre pour vous faire connaître apprivoisé pour devenir un arboretum riche d’une part de circuits de randonnée balisés. D6 Claude Monet and Maurice Rollinat. G6 • LE BOURG D’HEM • OÙ PÊCHER ? Le bar de la résistance l’univers de l’argile. NL Grafische kunst, geluid, kunststoffen, muziek ... Ontdek extraordinaire collection d’érables, rhododen- Fiches en vente à l’Office de Tourisme et sur : Auberge du Prieuré 06 98 49 01 28 / www.paysdunois-tourisme.fr drons, tilleuls… Lac de l’Age EN Where to fish? I NL Vis EN The ecomuseum takes you in an exceptional epic around het werk van hedendaagse kunstenaars in de Creuse-vallei, www.vacances-sports-nature.com 05 55 63 00 78 / www.paysdunois-tourisme.fr Cuisine traditionnelle evenals Claude Monet en Maurice Rollinat. Plage du Bourg d’Hem, baignade surveillée tous the raw earth and the terra-cotta where everything is imple- EN The six hectare site borded by the river Sédelle was tamed G6 • LE BOURG D’HEM Sentier de Grande Randonnée - GR® Cuisine familliale mented to make you know the universe of the clay. to become an arboretum full of an extraordinary collection les jours en juillet et en août de 14h à 19h. F6 • SAINT SULPICE LE DUNOIS Ouverture : - Lac des Chézelles au Bourg d’Hem : • GR654 / Le GR654 relie Vézelay (89) à Montréal-du- NL Het Eco-museum nodigt U uit om kennis te maken met of maples, rhododendrons, lime trees. I NL Het terrein van Sur place bar restaurant avec locations de pédalos, D4 • CROZANT • Du 01/04 au 30/06 : du lundi au dimanche (ferme- Superficie : 23 ha, longueur de 3,5 km. Profondeur Gers (32). Un des sentiers vers St Jacques de Com- Auberge de la Fontaine aux loups alles wat te maken heeft met aardewerk en pottenbakken en zes hectare aan de oever van de Sédelle is door jaren bewer- tables de pique-nique, jeux pour enfants. 06 58 39 87 79 / www.paysdunois-tourisme.fr ture hebdo mardi) de 13h45 à 18h15. moyenne : 10 m, profondeur max. : 20 m. postelle (La Via Lemovicencis) qui traverse la Creuse. geeft een boeiend overzicht van de mogelijkheden van klei ken een arboretum geworden met een buitengewoon rijke Auberge de la Vallée Cuisine traditionnelle • Du 01/07 au 31/08 : tous les jours de 10h30 à - Lac de l’Age au Bourg d’Hem : Longueur de l’itinéraire en Creuse : 89.9 km Ouverture : verzameling van esdoorns, rododendrons, linden…. C2 05 55 89 80 03/ www.laubergedelavallee.fr 12h30 et de 13h45 à 18h45. • BARAIZE Superficie : 38 ha. Les poissons phares sont le sandre, Cuisine traditionnelle Local products / Plaatselike producenten • Du 01/04 au 09/05 : tous les jours de 13h45 à • Du 01/09 au 29/11 : du lundi au dimanche (ferme- Ouverture : du 1 mai au 31 octobre, du jeudi au Plage de Montcocu le brochet, le gardon, la brême, la carpe, la perche. Sentiers de Grande Randonnée pays - GRP® 18h15 sauf mardi (fermeture hebdo). ture hebdo mardi) de 13h45 à 18h45. lundi de 14h à 18h. L’ éclat de Soleil • Du 10/05 au 30/06 : les samedis et dimanches de D2 • CUZION • GRP « VAL DE CREUSE » / Il est composé de 6 05 55 89 53 02 / www.paysdunois-tourisme.fr PRODUCTEURS LOCAUX Tarifs : Adultes : 5,50€, Enfants (8/15 ans) : 3€ Tarifs : 6€ par personne (gratuit moins de 15 ans). Rock climbing / PKlimsport boucles dont 2 en Creuse : 13h45 à 18h15. Tarif réduit : 5 euros (étudiant et chômeur) Plage de Bonnu Cuisine familliale • Du 01/07 au 31/08 : tous les jours de 10h30 à 12h Boucle n°5 (appelée «La Boucle de la Fileuse») Groupes: 5 euros/adulte (à partir de 10 personnes) Restaurant des Ruines G4 et de 13h45 à 18h45. • SAINT SÉBASTIEN D2 • ÉGUZON-CHANTÔME ESCALADE Longueur de l’itinéraire en Creuse : 6.3 km • CHÉNIERS Visites guidées sur réservation: 7€ par personne Boucle n° 6 (appelée «La Vallée des Peintres») Tél. : 06 66 00 09 59 - Ouvert en saison estivale • Du 01/09 au 06/09 : tous les jours de 13h45 à C4 Espace Patrimoine Klepsydra, (minimum 10 personnes). Plage de Chambon Cuisine familliale La ferme authentique 18h15. Longueur de l’itinéraire en Creuse : 15.6 km D1 G6 • LE BOURG D’HEM Domaine de Rochetaillade / 06 43 28 44 74 • Du 16/10 au 01/11 : tous les jours (sauf le mardi) 2000 ans d’histoire • GARGILESSE-DAMPIERRE Restaurant du Lac D4 Les jardins Clos du Préfons www.lafermeauthentique.fr de 13h45 à 18h15 06 32 76 83 09 / http://codegass.free.fr Plage de la Chaumerette Site de Roche Gallet (Rocher de Jupile) • RANDONNÉE À VTT & VÉLO ROUTE 05 55 89 81 96 / www.hoteldulac-crozant.com 34, Villejoint / M.Christian Allaert / 05 55 89 82 59 Cuisine traditionnelle Producteurs de cochons Cul Noir du Limousin. L’Espace Klepsydra vous propose de découvrir Club Alpin Français / 05 55 80 08 36 Tarifs : Adulte : 5,50€ / Enfants (8-17 ans) : 4€ www.jardinsclosduprefons.weebly.com l’histoire d’un village au travers de panneaux expli- Site naturel d’escalade. (Topoguide disponible) Les circuits VTT Canoeing / Kanovaren EN Mountain Bike TripI NL AVT E5 • DUN LE PALESTEL D4 catifs et d’objets associés à chaque période autour Cet ensemble de petits jardins clos intimistes ne se Ouvert au public : du 30 mai au 30 janvier. • CROZANT • CROZANT Les 17 communes de la communauté de Com- d’une muséographie retraçant 2000 ans d’histoire. comprend que dans le respect de la biodiversité. Hôtel Restaurant Joly Mélange de flore locale avec quelques collections CANOË-KAYAK munes du Pays Dunois possèdent un point de dé- Les Fruits de la Sédelle D4 Hôtel Lépinat - Guillaumin et les peintres EN The Klepsydra space suggests to you discovering the his- D2 • CUZION 05 55 89 23 71 / www.paysdunois-tourisme.fr botaniques plus rares. part de circuits de randonnée balisés. Route d’Eguzon / 06 08 02 13 44 MICHELIN Cuisine traditionnelle de la Vallée de la Creuse tory of a village through explanatory panels and through Falaise naturelle du Pont des Piles Fiches en vente à l’Office de Tourisme et sur : Culture bio de petits fruits, boutique sur place. objects associated every period around a museography re- EN This small intimist closed gardens was created into in 05 55 63 01 90 / www.hotel-lepinat.com D4 • CROZANT Base de Plein Air. Tél. 02 54 47 4o 13 ou 02 54 24 28 98 www.vacances-sports-nature.com Le Paleteau drawing 2000 years of history. the respect of biodiversity. Local flora rare botany collec- Hôtel du Lac 05 55 89 13 46 / www.paysdunois-tourisme.fr E5 • DUN LE PALESTEL Découvrez la Vallée de la Creuse et les peintres NL In de kunsthal Espace Klepsydra maakt U kennis met de tions live together in this little piece of heather. I NL Deze D2 • ÉGUZON-CHANTÔME Les boucles locales à vélo route impressionnistes à travers une palette interactive geschiedenis van een dorp, door middel van informatie bor- verzameling van kleine, intieme tuintjes is geheel in ove- 05 55 89 81 96 / www.hoteldulac-crozant.com Cuisine traditionnelle et familliale Base de Plein Air (Voir le parcours au recto de la carte) Ferme des Rateries et ludique, invitant au voyage de Paris à Crozant, den en voorwerpen uit ieder tijdperk. reenkomst met de biodiversiteit. De tuin is een mengsel van Location de canoë kayak et accessoires du 01 mai au Des circuits locaux balisés à vélo de petites dis- Pizz’a Dun plaatselijke flora en enkele meer zeldzame botanische ver- 7, chemin côte à l’iaume / 02 54 47 46 13 Les Rateries / 05 55 89 08 65 / www.ferme-des-rateries.fr pour finir au cœur des toiles.
Recommended publications
  • Bulletin Municipal De Crozant
    Décembre 2020 - Numéro 61 Passage Ernest Hareux Bulletin Municipal de Crozant Chemin de la Folie 1 Informations utiles SAMU 15 POMPIERS 18 GENDARMERIE 05 55 89 00 18 ou le 17 MAIRIE Horaires du mardi au vendredi de 8 h à 12 h - 14 h à 16 h et le samedi de 8 h à 12 h 05 55 89 80 12 [email protected] Site Internet : http://www.paysdunois.fr/rubrique28.html LA POSTE Horaires du lundi au vendredi de 9 h à 12 h Heure limite de dépôt de courrier à 12 h 05 55 89 80 00 BIBLIOTHÈQUE Située au rez-de-chaussée gauche de la Mairie, les heures d’ouverture sont le : Samedi de 10h à 12h L’inscription est gratuite (+ de 500 livres, CD et DVD). Pour tous renseignements contacter la Mairie au 05 55 89 80 12 EVOLIS 23 Infos déchets et ordures ménagères 05 55 89 86 06 – Les Grandes Fougères 23300 NOTH [email protected] DÉCHETTERIE DUN LE PALESTEL – Route de Maison-Feyne Horaires : du mardi au samedi : 9 h - 12 h SAEP : EN CAS DE PANNE DURANT LES WEEK-ENDS ET JOURS FÉRIÉS, MERCI DE CONTACTER : SARRET Grégory 06.85.61.21.65 (semaines paires) BAUDAT Bruno 06.76.79.89.40 (semaines impaires) BERNARD Patrice 06.03.95.71.58 Directeur de la publication et de la rédaction : Mairie de Crozant Crédit photos : Mairie de Crozant – Danielle PRUHOMME - Laurent FALAIS – Crédit images : Sources Internet gratuites 2 Le mot du Maire Après une année 2020 marquée par la pandémie de Covid-19, les confinements qui ont rythmé notre vie, les gestes barrières que nous avons dû apprendre à respecter, nous allons essayer de mener la vie de la commune en nous adaptant et en suivant tout de même les projets communaux que nous avions tracés, même si ceux-ci sont, par la force des choses, obligatoirement retardés.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal De Crozant
    Bulletin Municipal de Crozant SEPTEMBRE 2017 - Numéro 56 1 Informations utiles SAMU 15 POMPIERS 18 GENDARMERIE 05 55 89 00 18 ou 17 MAIRIE Horaires du mardi au vendredi de 8 h à 12 h et de 14 h à 16 h et le samedi de 8 h à 12 h 05 55 89 80 12 Adresse mail : [email protected] Site officiel de Crozant : http://www.paysdunois.fr/rubrique28.html LA POSTE Horaires du lundi au jeudi de 8 h 30 à 12 h et le vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 Heure limite de dépôt de courrier à 12 h 05 55 89 80 00 PRÉFECTURE DE LA CREUSE Horaires du lundi au vendredi de 9h00 à 12h et de 14h à 17h 0 810 01 23 23 UTAS (Unité Territoriale d’Action Sociale) de la Souterraine 05 55 63 93 00 EVOLIS 23 Infos déchets 05 55 89 86 06 – Les Grandes Fougères 23300 NOTH DÉCHETTERIES DUN LE PALESTEL – route de Maison-Feyne Ouverte de mardi au samedi de 9 h à 12 h ÉGUZON-CHANTÔME – route d’Argenton RD 913 à « La Canie » Horaires d’hiver Ouverte du lundi au vendredi (sauf le mardi) de 13 h 30 à 17 h 30 et le samedi de 9 h à 12 h Horaires d’été à compter du 27 mars 2017 jusqu’au 28 octobre 2017 Ouverte du lundi au vendredi (sauf le mardi) de 14 h à 18 h et le samedi de 10 h à 13 h Crédit photos : Mairie de Crozant – Laurent FALAIS – Internet 2 Le Mot du Maire Depuis cette année, de nouvelles modifications dans nos services administratifs ont changé la notion de proximité.
    [Show full text]
  • En Pays Dunoiss
    Regarden Pays Dunoiss JOURNAL DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PAYS DUNOIS N° 6 • Septembre 2015 Tourisme Sport - Jeunesse Aménagement numérique www.paysdunois.fr JOURNAL DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PAYS DUNOIS N° 6 • Septembre 2015 Editorial Les mois qui viennent de s’écouler ont été riches en actions concrètes et nous comptons bien continuer sur cette lancée. Vous pourrez constater, au fil des pages, le dynamisme de la Communauté de communes à travers ses réalisations et ses projets. Je tiens à adresser mes remerciements aux anciens conseillers communautaires qui ont toujours œuvré pour le développement de notre territoire, à l’équipe actuelle ainsi qu’à l’ensemble du personnel. La réforme territoriale, la continuité des projets dans un contexte financier en berne, la mutualisation nécessaire des services… autant de défis à relever ensemble pour l’avenir de notre territoire rural. Aussi, nous devons être unis et solidaires, parler d’une seule voix dans les instances extérieures tout en respectant la particularité de chaque commune. Une incertitude demeure quant au redécoupage des intercommunalités avec le seuil minimum de 15 000 habitants mentionné dans la loi NOTRe (Nouvelle Organisation des Territoires de la République) promulguée le 7 août dernier : la précipitation et le manque de concertation interpellent bon nombre d’élus pour l’avenir de nos collectivités. Mobilisons toutes nos forces et toute notre énergie pour agir et investir au profit de notre comcom. Faisons nôtres ces quelques mots de Claude Lelouch : « le problème n’est
    [Show full text]
  • Reseaux De Suivi De La Qualite Des Eaux En Limousin
    DREAL LIMOUSIN RESEAUX DE SUIVI DE LA QUALITE DES EAUX EN LIMOUSIN LOCALISATION N° BASSI ALTITU CODE CODE ME NOM ME N° RIVIERE LOCALISATION PRECISE COMMUNE DEP. HER TYPE X L2 Y L2 X L93 Y L93 GENERALE INSEE N DE (m) HYDRO La Tardoire du confluent de la Colle FRFRR24_1 05021500 TARDOIRE Aval de CHAMPAGNAC CUSSAC - D 40 Oradour sur Vayres 87 111 87 TP 21 RCA AG 482 241.5 2 081 115.2 532 034.9 6 515 473.0 262 R 101 0400 au confluent des LaBonnettes Tardoire du confluent de la Colle Champagnac la FRFRR24_1 05021650 TARDOIRE Champagnac la Rivière Les Planches 87 034 87 TP 21 RCS AG 488 871.6 2 079 741.6 537 375.4 6 514 279.5 290 R 100 0400 au confluent des Rivière Bonnettes 250 m en amont du FRFRR466_2 Le Nauzon 05021750 NAUZON Champniers-et-Reilhac St. Mathieu 87 168 87 TP 21 RCA AG 474 243.9 2 078 435.9 522 784.8 6 513 158.5 240 R 105 0500 ruisseau de la Samaritaine La Fosse (près de FRFRR27_1 Le Bandiat 05022120 BANDIAT Marval Marval 87 092 87 TP 21 Autre AG 479 754.6 2 068 175.4 528 167.6 6 502 814.5 281 R 110 0400 Labrousse) La Charente de sa FRFR19C source au barrage 05024309 CHARENTE Videix Videix - Loubaret Videix 87 204 87 TP 21 RCA AG 475 920.7 2 089 696.8 524 521.0 6 524 354.0 251 R 000 0000 de Lavaud La Dronne de sa FRFR29 source au confluent 05035300 DRONNE Amont Dournazac Dournadille - D 66 Dournazac 87 060 87 TP 21 RCS AG 489 659.6 2 068 294.3 538 054.8 6 502 854.0 306 P 700 0250 du Manet (inclus) [Toponyme inconnu] FRFRR29_1 05035400 Affluent DRONNE Chalus Moulin du Lac Chalus 87 032 87 TP 21 RCA AG 493 210.6 2 070 558.4 541
    [Show full text]
  • Baptêmes Et Naissances, Commune De LAFAT
    Baptêmes et naissances, commune de LAFAT La généalogie Retranscription faite par Christian LERAT avec les photos de Sylvie DUSSOT. partagée et gratuite Acte de naissance du 12/02/1903 de: Gustave Georges RICHARD Lieu : La Ligne. De sexe masculin . Est né le 12/02/1903. Le père est Louis RICHARD (cultivateur, 33 ans, domicilié à la Ligne (LAFAT)). La mère est Marie Cécile Eugénie MASAUNIÈRE (sans-profession, 30 ans, domiciliée à la Ligne (LAFAT)) Le témoin n°1 est Henri RICHARD (cultivateur, 27 ans, domicilié à la Ligne (LAFAT)). Le témoin N°2 est Charles RICHARD (cultivateur, 24 ans, domicilié à la Ligne (LAFAT)) Décédé le 09/12/1982 à La Chapelle-Baloue. Acte 23103-P1050102 (1) ; Numéro de SaisieActe: 1 Acte de naissance du 14/03/1903 de: Eugène Armand Benjamin LAMOUREUX Lieu : Chadreugnat. De sexe masculin . Est né le 13/03/1903. Le père est Ernest Ferdinand LAMOUREUX (cultivateur, 33 ans, domicilié à Chadreugnat (LAFAT)). La mère est Marie Mathilde COUDERT (sans-profession, 35 ans, domiciliée à Chadreugnat (LAFAT)) Le témoin n°1 est Jean PAQUET (instituteur-adjoint, 32 ans, domicilié au chef-lieu de LAFAT). Le témoin N°2 est Eugène PINGAUD (cultivateur, 65 ans, domicilié au chef-lieu de LAFAT) Marié à Lafat le 18/09/1948. Décédé le 09/05/1987 à Lafat. Acte 23103-P1050103 (3) ; Numéro de SaisieActe: 3 Acte de naissance du 14/03/1903 de: Eugénie Marie Mélanie LAMOUREUX Lieu : Chadreugnat. De sexe féminin . Est née le 13/03/1903. Le père est Ernest Ferdinand LAMOUREUX (cultivateur, 33 ans, domicilié à Chadreugnat (LAFAT)).
    [Show full text]
  • Passerelle 127 – Hiver 2021
    LA PASSERELLE N° 127 - HIVER 2021 BULLETIN D’INFORMATION DE LA CELLE DUNOISE 1 Table des matières Le mot du Maire 3 Les Conseils municipaux 5 État civil 17 Au revoir Jean Marie…. 17 Commission Travaux 19 Commission Ruralité 21 Commission Tourisme, Associations, Loisirs, Culture 22 Commission Communication 23 L’eau potable à la Celle-Dunoise : un point sur la situation actuelle 23 Communauté de communes du Pays Dunois 25 Les Landes humides de Bord 27 Billet d’humeur 29 Le Puyredeuil 30 La page des écoliers 33 La vie des associations 36 Mairie de la Celle Dunoise 1, Route des Peintres 23800, La Celle Dunoise Tél : 05 55 89 10 77, Fax : 05 55 89 20 29 Courriel : [email protected] Site web : www.lacelledunoise.fr La Passerelle est ouverte à tous. N’hésitez pas à déposer vos propositions d’articles ou suggestions à la Mairie avant le 5 mars. Directeur de la publication : Claude Landos Comité de rédaction : Responsable : Jérôme Ducher Membres : Jacques-André Boquet, Jérôme Ducher, Isabelle Évrard, Josiane Garnotel, Catherine Godin. 2 Le mot du Maire Foutue année 2020 ! Heureusement elle s’achève… mais nous sommes toujours dans une situation sanitaire inquiétante et dans une vie confinée, où il faut s’adapter Après une première vague durant laquelle nous pensions être épargnés, l’au- tomne a fait disparaitre nos certitudes et les contacts avec peu de précautions dans les lieux collectifs ou avec des proches ont multiplié les malades et les por- teurs de virus. Nous n’étions plus les irréductibles Creusois. La deuxième vague était là … Certains Creusois ou leur famille ont payé un lourd tribut à cette reprise de l’épi- démie.
    [Show full text]
  • LA Creuse , Une Vallée
    exposition ➜ mai-oct 20131 Musée de la Vallée de la Creuse, Éguzon Musée-Château d’Ars, La Châtre Musée-Hôtel Bertrand, Châteauroux Musée d’art et d’archéologie, Guéret EntrE BErry & Limousin LA CREUSE, UNEa VALLÉEtelier 1830-1930 Paysages romantiques, impressionnistes et postimpressionnistes Henry Rebilliat (attr. à), le peintre Ballue Louis Humbert, La Vallée de la Creuse Alfred Smith, La Sédelle en octobre, Crozant Marcel Belle, Rocher de la Fileuse, Crozant 2 La vallée de la Creuse, dans sa partie située entre Berry et Limousin a joué, de 1830 à 1930, un rôle d’ampleur nationale dans l’histoire des arts autour notamment de George Sand, Théodore Rousseau, Claude Monet, Armand Guillaumin et de centaines d’autres personnalités. Située aux confins de deux régions, de deux départements, des cultures d’oc et d’oïl, cette terre de transition est unique. Le passage d’artistes, d’écrivains, de peintres et de photographes a mis en lumière des images puissantes depuis près de deux cents ans. Cette identité culturelle sert aujourd’hui encore de référence dans notre positionnement d’observateur, d’habitant, de citoyen. Merci aux institutions publiques d’apporter leur soutien à cette exposition interdépartementale et interrégionale “La Creuse, une vallée-atelier”. En s’appuyant sur des structures muséales actives, sur des chercheurs de wqualité, en bénéficiant de précédentes expériences déjà menées par un tissu associatif dynamique en lien avec des collectivités territoriales, nos institutions (les communes de Châteauroux, La Châtre, Éguzon, Guéret ; les départements de la Creuse et de l’Indre ; les régions Centre et Limousin ; l’État et l’Europe) s’engagent une nouvelle fois dans le pari de la culture au service du développement local.
    [Show full text]
  • Le Relais Assistantes Maternelles Permettra Aux Parents De Trouver Plus Facilement Un Mode De Garde Près De Chez Eux Ou De Leur Travail
    Regardsen Pays Dunois Journal de la Communauté de Communes du Pays dunois N° 4 • Juin 2011 La Vauvre L'Abloux INDRE La Forêt du Temple Nouziers Measnes Tercillat Lourdoueix- St-Pierre La Cellette Mortroux St-Sébastien Crozant Moutier-Malcard Fresselines Nouzerolles Chambon- La Chapelle- Ste-Croix Linard La Petite Creuse Regard sur... Baloue Malval Genouillac Bétête Maison-Feyne Chéniers Lafat Bonnat Villard St-Dizier- La Celle- les-Domaines Dun-le-Palestel Dunoise Clugnat Sagnat La Creuse Le Bourg- La Sédelle St-Sulpice d'hem Chatelus-Malvaleix Jalesches le-Dunois Colondannes Roches Champsanglard La Brésentine Naillat Le Verraux Ladapeyre Syndicat des Pays Dunois Les Deux Vallées 3 Lacs Marche Avenir Petite Creuse la petite enfance ! Interco horizon 2013 Jeunesse Tourisme Espace Monet Rollinat Conception / Impression : Groupe Sodimass • 02 54 25 25 25 • www.sodimass.fr • Ne pas jeter sur la voie publique www.paysdunois.fr Journal de la Communauté de Communes du Pays dunois N° 4 • Juin 2011 Editorial Actualites P3 Ce numéro de « Regards en Pays Dunois » est pour partie consacré aux finances et au budget…Encore des chiffres, encore des tableaux diront certains… Mais • La réforme territoriale le budget est l’acte essentiel de notre collectivité. Il est le socle sur lequel nous pouvons mettre en œuvre et développer nos politiques au service des habitants et du terroir dunois. Finances P4-5 Voté à l’unanimité, et sans augmentation de la fiscalité, il confirme les orientations engagées depuis la création de notre communauté • La fiscalité de communes: pour 2011 le cœur des priorités reste tourné vers le • Les résultats 2010 développement de l’offre de services à la population et la réalisation de • Le budget 2011 projets structurants pour le territoire : • le pôle « Petite enfance » qui réunit la microcrèche et le relais assistantes maternelles permettra aux parents de trouver plus facilement un mode de garde près de chez eux ou de leur travail.
    [Show full text]
  • Les Foires En Haute-Marche, Combraille Et Franc-Alleu
    AIGURANDE EGUZON FORET-DU-TEMPLE (LA) MEASNES NOUZIERS SAINT-MARIEN CELLETTE (LA)TERCILLAT SAINT-SEBASTIEN BUSSIERE-SAINT-GEORGES LOURDOUEIX-SAINT-PIERREMORTROUX NOUZERINES SAINT-PIERRE-LE-BOST CROZANT NOUZEROLLES MOUTIER-MALCARD FRESSELINES SAINT-MARTIN-LE-MAULT LINARD BOUSSAC-BOURG SAINT-GEORGES-LES-LANDESCROMACGRANDS-CHEZEAUX (LES) BETETE AZERABLES CHAPELLE-BALOUE (LA) JOUAC CHAMBON-SAINTE-CROIXCHENIERS MALVALMALVAL LEYRAT LUSSAC-LES-EGLISES BAZELAT MAISON-FEYNE GENOUILLACGENOUILLAC BOUSSAC VERNEUIL-MOUSTIERS LAFAT MALLERET-BOUSSAC VILLARD SAINT-SILVAIN-BAS-LE-ROC DUN-LE BONNAT SAINT-DIZIER-LES-DOMAINES SAINT-SULPICE-LES-FEUILLES SAINT-GERMAIN-BEAUPRE AZAT-LE-RIZ MAILHAC-SUR-BENAIZE SAGNATPALESTEL CELLE-DUNOISELA CELLE (LA) SOUMANS VAREILLES DUN-LE-PALESTEL LAVAUFRANCHE SAINT-SULPICE-LE-DUNOISDUNOISEBOURG-D'HEM (LE) TERSANNES CHATELUS-MALVALEIX JALESCHESCLUGNAT NOUHANT SAINT-LEGER-MAGNAZEIX SAINT-AGNANT-DE-VERSILLAT COLONDANNES TOULX-SAINTE-CROIX THIAT SAINT-LEGER-BRIDEREIX CHAMPSANGLARD BONNAT ROCHES JOUILLAT BAZEUGE (LA) ARNAC-LA-POSTE VERNEIGES VIERSAT NAILLAT BUSSIERE-DUNOISE ANZEME SAINT-SILVAIN-SOUS-TOULX ORADOUR-SAINT-GENEST SAINT-HILAIRE-LA-TREILLE BUSSIERE-POITEVINE DINSAC DOMEYROT BORD-SAINT-GEORGES DARNAC MAGNAC-LAVAL NOTH LADAPEYRE LEPAUD CHATELUS-MALVALEIX TROIS-FONDS FLEURAT AUGE SOUTERRAINE (LA) BLAUDEIXRIMONDEIX GLENIC LEPAUD CELLE-SOUS-GOUZON (LA) BUDELIERE DORAT (LE) DOMPIERRE-LES-EGLISES SAINT-MAURICE-LA-SOUTERRAINE SAINT-BARBANT LIZIERES SAINT-FIEL AJAIN SAINT-PRIEST-LA-PLAINE SAINT-SORNIN-LA-MARCHE SAINT-SORNIN-LEULAC
    [Show full text]
  • La PETITE CREUSE
    Bassin Loire-Bretagne Bassin de la Creuse Affluent de la Creuse Longueur : 95 km Bassin versant : 861 km² Source : BD CARTHAGE® La PETITE CREUSE Directive Cadre sur l’eau La directive 2000/60/CE du parlement européen et du conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire de l’eau, communément appelée Directive cadre sur l’eau (DCE) a pour objet de définir des masses d’eau, unité d’évaluation de la DCE, agrégation des tronçons élémentaires qui la compose et appartenant à une seule hydroécorégion. La Petite Creuse est concernée par les masses d’eau : « La Petite Creuse et ses affluents depuis la source jusqu’à la confluence avec le Verraux » (code européen FRGR0401), « La Petite Creuse depuis la confluence du Verraux jusqu’à sa confluence avec la Creuse » (code européen FRGR 0402). Hydrométrie Les débits caractéristiques de la Petite Creuse sont mesurés aux stations hydrométriques de Genouillac (station EDF, code L4321710) et Fresselines (Puy Rageaud, code L4411710) ; Cf. Rubrique Hydrométrie . Qualité La Petite Creuse a été affectée d'un objectif de qualité 1 B (bonne qualité) sur l'ensemble de son cours, à l'exception d'un tronçon situé à l'aval de Boussac où son objectif est 2 (qualité passable). Elle a été classée en deuxième catégorie piscicole en aval du confluent avec le Verraux. Une étude de qualité de la Petite Creuse, sur tout son cours, a été réalisée par la DIREN Limousin en 1992 et 1993. Les points de mesure du RNB sont à l’amont de Boussac (code 89100) et à l’amont du lac d’Eguzon (Fresselines, code 90000).
    [Show full text]
  • Colondannes, Village Creusois
    COLONDANNES VILLAGE CREUSOIS (1623-1802) 1 Noëlle BERTRAND COLONDANNES village creusois (1623-1802) IMPRIMERIE LECANTE 8, boulevard Carnot — Guéret 1975 Nous remercions M. l'A bbé Mazeret naguère curé de Naillat, qui nous laissa disposer de ses papiers personnels. Nous remercions M. le Maire de Colondannes, F. Dunet, et sa secrétaire, Mme Porcher, pour l'attention et l'aide qu'ils nous apportèrent dans nos recherches. INTRODUCTION C'est en étudiant les cadres démographiques de la France aux XVIIe et XVIIIe siècles qu'il nous est apparu intéressant d'approcher la réalité d'une paroisse à cette époque. Nous avons choisi Colondannes, commune située à 4 km. de son chef-lieu de canton, Dun-le-Palestel ; d'une part la série de registres paroissiaux nous parut ne comporter que peu de lacunes ; d'autre part la population de 400 à 500 personnes était assez importante pour faire l'objet d'une étude ; enfin, cette population présentait une originalité : elle se composait pour une part de migrants. Nous avons commencé par exploiter les registres paroissiaux et les divers documents conservés à la Mairie ; puis nous avons vérifié et complété nos renseignements aux archives départemen- tales de la Creuse, et à la Bibliothèque de la Société des Sciences de la Creuse. Enfin nous avons disposé des papiers personnels de M. l'Abbé MAZERET, et aussi de ceux de E. GENEVOIX : tous deux se sont penchés sur l'Histoire de leur région. Au fil des journées de travail, la dualité de notre sujet apparaissait : fallait-il approcher la population par le seul biais des tableaux et des pourcentages qui, même commentés, restent inexpressifs ou bien fallait-il tendre vers une monographie en Utilisant tous les documents retrouvés, mais nous risquions alors de perdre notre intérêt principal : la population de la paroisse.
    [Show full text]
  • Carte Touristique Pays Monts Et Vallées Ouest-Creuse
    PAYS CARTE TOURISTIQUE MONTS ET VALLÉES Tourist map I Toeristische Kaart OUEST -CREUSE Patrimoine Heritage I Erfgoed Artisanat Craftwork I Kunsthandwerk Activités Activities I Activiteiten Gastronomie Gastronomy I Gastronomie DES SITES DE VISITE BAIGNADE VTT PRODUCTEURS LOCAUX • Chéniers B5 Sylvain Renut Sites to visit I Bezienswaardigheden • La Souterraine • Crozant • Bénévent-l’Abbaye • Ceyroux Swimming I Zwemmen Mountain Bike I ATV Local products I Plaatselijke producenten 9 Peuvinaud / 05 55 63 43 36 H3 La ferme authentique Viande de veaux et de boeufs limousins bio. C6 E3 E8 F9 Galerie Resche Église Notre-Dame Arboretum de la Sédelle La forge de Sann Domaine de Rochetaillade La Tranquillia / 06 43 28 44 74 EN Veal and beef limousine meat. I NL Biologische verkoop van vlees • Bénévent-l'Abbaye G4 Espace VTT Ouest-Creuse [fin XIème - XIIème s.] Villejoint / 05 55 89 83 16 / www.arboretumsedelle.com Derrière l’église / 06 20 78 41 76 Le Bourg / 05 55 62 04 05 • La Celle Dunoise • Arrènes www.lafermeauthentique.fr afkomstig uit de Limousin. 06 20 68 63 61 E8 Producteurs de cochons Cul Noir du Limousin et de Église Abbatiale 05 55 89 23 07 Le site de six hectares bordé par la Sédelle a été apprivoi- Coutellerie, création, reproduction et restauration de A travers ses toiles, Jean-Claude Resche fait découvrir Baignade en rivière surveillée tous les jours en juillet et D9 La Ferme des Beiges plantes. Créateurs du Creusella. Vente des produits Office de Tourisme / 05 55 62 68 35 sé pour devenir un arboretum riche d’une extraordinaire couteau, libre ou sur commande.
    [Show full text]