DEGREES: Bachelor of Arts in Translation and Interpretation (9/89 - 6/95) VENEZUELA & ITALY

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DEGREES: Bachelor of Arts in Translation and Interpretation (9/89 - 6/95) VENEZUELA & ITALY

Claudine Corbi, M.A. Conference Interpreter / Translator [email protected]

LANGUAGES: English (A), Spanish (A), Italian (B) and French (C).

PROFESSIONAL EXPERIENCE: 1989 TO PRESENT (continuous)

DEGREES: Bachelor of Arts in Translation and Interpretation (9/89 - 6/95) VENEZUELA & ITALY Universidad Central de Venezuela Tecnico Economico (1995) Università di Perugia (Scholarship granted by the Italian Ministry of Foreign Affairs) The equivalent to a Master´s degree in Translation and Interpretation, awarded by a regionally accredited university in the USA. (1998)

HIGHLIGHTS: ► I have successfully performed multiple unscripted on-air simultaneous interpreting assignments from English, French and Italian into Spanish for Univisión, Telemundo Internacional and several local channels (US TV stations). Representative sample: all 911 coverage news and events, the death of Pope John Paul II, the speeches of Pope Benedict XVI, President of Colombia Álvaro Uribe, ex Prime Minister of Spain José Maria Aznar, democratic and republican caucus and political debates, the Miss Universe Beauty Pageant 2001, 04, 05, 06, 07, 08, 09 and the Christina Show, among others. Demos available at your request.

► I am a world class, professional simultaneous interpreter with high level conference experience having traveled for assignments to places such as Thailand, Denmark, Mexico, Panama, Venezuela (oil fields), the Bahamas, Jamaica, Puerto Rico and Barbados, among others.

► I have voice-over experience (Royal Caribbean´s voice-off explanation of ship´s amenities and an ad for 2 real estate development companies).

EXPERIENCE (2000 – Present) Freelance conference interpreter and translator

Representative samples of conference interpretation:

International Organizations and US and foreign governments: United Nations; WHO - World Health Organization, PAHO - Panamerican Health Organization, Hemisphere Conference for Environmental Technology, 7th Annual International Health Summit, Environmental Health Safety, FTAA (ALCA) - Free Trade Area of the Americas, O.A.S – Organization of American States; Institute of the Americas, D.E.A., United States Southern Command, US Federal Deposit Reserve, CEMLA (Centro de Estudios Monetarios de Latinoamérica), National Law Center, International Federation for Library Cooperation in the Americas, Prime Minister of Spain (Mr. José Maria Aznar), President of Colombia (Álvaro Uribe); International Association for Exposition Management, 6th Annual Mexican Energy Symposium, America’s Conference (for 6 consecutive years), Americas Nuclear Energy Symposium, 3rd International Congress and 9th Encounter of the Latin/a Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Organization; Money Laundering (for the past 4 years), and Broward County Public Library System, among others.

Private sector: Mount Sinai Medical Center (translation of medical protocols and research papers for the cardiology group), Pharmacia & Upjohn, Pfizer, Pharma Research Group, Grunenthal, Nicholas Hall & Co., Smith & Nephew, OTC Medications, Synthelabo, Esthetics, Health and Spa Conference, American Association of Endodontists, Oticon, 14th Annual International

1 Conference on Children and Adult Attention Deficit Disorder and Hyperactivity, The Miami Herald, Univision (for the past 5 years), Telemundo (live 9/11 news, several democratic primaries), Hewlett Packard, Ericsson, U.S. Sugar Corporation, New York University, Volvo, Jefferson Pilot, ISN Communications, Alcatel, IBC Conferences, Juris Magister, Adorno & Yoss, Dialogic Corporation, Shriver Foundation, Netgear, Digitel, Telefónica, TelCel, Movilnet, IBM, Equant, Royal Caribbean, Royal Lubricants, Gucci, Mattel, Sony, Outdoor Media International, Firestone/Bridgestone, Ford, TR International, Intcomex, Tarmac America, SAP, Valvoline, Sears Canada, Lowe Lintas & Partners, ICE 2001, Hertz Car Rental, CLT, Cargill, Pepsico, Miss Universe Beauty Pageants since 2001, Avon, Outdoor Media, IVC Television, The History Channel, Botero, A& E Mundo, Hamilton Bank, International Cosmetics, Business Social Responsibility, Pyramid Latin America Summit, TOC Americas, Janssen Cilag Annual Sales Convention, Kyocera Mita, Lead Conference on Drug Traffic, among others.

Consulates and Embassies: Venezuela, Peru, Ecuador, Colombia, Italy and Canada.

(2/98 - 00) Head conference interpreter and translator Global Education Group, Inc.

Representative samples of conference interpretation and translation assignments: L’Oreal de Paris, Compass Group, Ericsson, Cumbre de Ejecutivos sobre Sistemas Integrados de Información -CESII, depositions, mediations and hearings for different law firms, business meetings, and individuals.

(6/96 - 8/97) Language Researcher and Coordinator VENEZUELA A&E Ole (cultural, cable television channel partly owned by the HBO Latin America Group)  Set up entire operation of translation for dubbing, subtitling, edition and interpretation of news  Managed the Translation Department  Recruited, managed and trained 63 translators and 6 editors who translated (for dubbing and subtitling) from the English language into the Spanish language all the cultural documentaries broadcasted in Latin America and Mexico  Established dubbing (Lip Sync., voice over, voice off) and subtitling parameters  Voice over/off direction  Quality control and supervision of finished material

(2/96 - 7/96) Assistant Professor of the last semester of Eng./Sp. Consecutive Interpretation and Legal Translation Universidad Central de Venezuela

(2/96 - 7/96) Freelance conference interpreter and translator VENEZUELA Representative samples of conference interpretation and translation assignments: British Petroleum, Centro Internacional de Estudios y Desarrollo, 6800 TOC and Digichem 3000, Arthur Andersen, Analyzers, Ionics, II Catalytic Conversion Workshop, The Quaker Company, Zannier group from France, French actor Gérard Dépardieu.

(10/94 - 6/96) Translator and conference interpreter VENEZUELA (S.I.T.) Servicios de Traducción e Interpretación of Universidad Central de Venezuela. Representative samples of conference interpretation and translation assignments: Asociación Venezolana de Estudios Canadienses, Seminario de Terminología, Embassy of Canada (Problemática social, económica y cultural de los indígenas de Norte América: futuro de las comunidades indígenas de las Américas), (Exposición sobre los Atrapa Sueños: su Arte y su Filosofía), Comisión de Estudios de Posgrado of Universidad Central de Venezuela,

2 Seminario “Una Teoría de la Modernidad”, World Confederation of Labour, “II World Seminar of Agriculture and Nutrition”.

2/92- 12/95) Translator and conference interpreter VENEZUELA B & P Idiomas S.A. Representative samples of conference interpretation and translation assignments: Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas (I.V.I.C), PDVSA, the Venezuelan Army.

(6/89 - 1/92) Conference interpreter and translator VENEZUELA Berlitz Representative samples of conference interpretation and translation assignments: Signum Publicidad, Formica Corporation, “Technical Seminar,” Katalistiks International, “Fluid Cat Cracking,” American Cyanamid Company, “Formica Craftsman Program,” Audubon Magazine.

3

Recommended publications