Lesson Three Family 我的家人

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lesson Three Family 我的家人

My family

Lesson Three Family 我的家人

I. Narration 故事情节

From the previous ‘teleporting’ experience, the friends realized that the compass had special powers.

The following day they gathered in Tom’s garage again. When Tom picked up the compass and turned the outer dial to the right, the light reappeared. Everyone had become used to it, and closed their eyes waiting for the rays of light to go out. Opening their eyes, they found that they had been transported to Melissa’s garage. Disappointed they hadn’t been transported somewhere more exciting, they went into Melissa’s living room to talk about the compass. Since they hadn’t told their families about the compass yet, Tom asked Melissa if her parents were at home. Melissa gestured at a photo on the wall and said that they were out today. Tom asked if it was an old photo, since he didn’t recognize Melissa’s parents.

II. Dialogue 课文对话

湯姆:Melissa, 他們是誰啊?

Melissa pointed at the people in the photo one by one. 這是我爺爺, 這是我奶奶,那是我爸爸和媽媽,這是我哥哥和弟弟,那是我妹妹。 我爺爺奶奶都是墨西哥人。

湯姆:你會說西班牙話嗎?

彼得:当然,她说得很好。

瑞奇:你哥哥和弟弟都像你爸爸。

琳達:有兄弟姐妹真好 。

麗莎:我們都是好朋友,像兄弟姐妹。

湯姆:誰要我的姐姐?

1 My family

琳達:甚麼?!你不要你的姐姐。

湯姆:不!不!不!我是開玩笑的。

III. Vocabulary 课文詞彙 : 谁 who 這是 this is 那是 that is 爸爸 媽媽 哥哥 姐姐 弟弟 妹妹 爺爺 奶奶 兄弟姐妹 brothers and sisters 都是 all are 墨西哥人 Mexican 会 know how to 说~话 to speak 西班牙 Spain 当然 of course 说得很好 speak well 像 looks alike 真 truly 朋友 friend(s) 要 want 什么 What 是~的 emphasize the action in between 开玩笑 joking

四字表 家、人、爸、妈、哥、姐、弟、妹、朋、友、没、很、得、好、会、 这、那、 都、是、要

2 My family

IV. Grammar Notes: 語法注解:

1. How to ask question in Chinese? In Chinese, if you want to make a question, you can simply add MA in the end of the sentence. 你是墨西哥人吗? 你是西班牙人吗? 你像你爸爸吗?

Or you can use a question word. 几:你几岁? 什么:你叫什么名字? 哪里:我们在哪里? 谁:他是谁?你像谁?

Or you can simply use positive + negative to make a choice-type question. 不 is negative, so 是不是 is “are you or are you not” 你是不是墨西哥人? 你是不是西班牙人? 你是不是美国人?

会不会:can you or can’t you? 你会不会说西班牙话? 你会不会说中文? 你会不会说英文?

像不像?look alike or not? 你像不像你妈妈? 你像不像你爸爸?

Important note: The negative form for 有 is 没有, 有没有:have or not have 你有没有哥哥? 你有没有姐姐?

3 My family

你有没有兄弟姐妹?

2. To compliment someone do something very well

(V. O. ) + V. 得 + 很好 (说 西班牙话) 说 得 很好。

你说中文,说得很好。 你说英文,说得很好。

3. 都 “all”---- can only be placed before a verb. 我们都是美国人。 All of us are American. / We are all American. 我们都是好朋友。 We are all good friends. 我们都会说中文。 We all can speak Chinese.

都不 means all not; 不都 means not all 我们都不是中国人。None of us are Chinese. 我们都不会说中文。None of us can speak Chinese.

我们不都是美国人。 We are not all American. 我们不都会说英文。 Not all of us can speak English.

V. Expansion 延伸练习:

我爸爸 41 歲,他是美國人,他的 我媽媽 39 歲, 她是美國人,她的 爸爸和媽媽都是墨西哥人。我爸爸 爺爺和奶奶都是英國人。她沒有兄 有兩個姐姐,她們都像我奶奶。( 弟姐妹,她像她爸爸,不像她媽媽。 Melissa’s picture) (Tom’s picture) 我 12 歲, 我是美國人,我爸爸是 我媽媽 35 歲,她有一個妹妹,我 香港人,我媽媽是台北人。我有一 媽媽像我外公,她妹妹像我外婆。 個弟弟,他像媽媽,我像爸爸。 我不像我媽媽,我像我爺爺。 (Peter’s picture)

Vocabulary for the Expansion 延伸练习 詞彙 : 英國

4 My family

香港 台北 外公 外婆 两 个

VI. Tasks Performance

1. Warm up Listen to the recording and write down the number for each person. The first one is an example. ‘1.哥哥今年十六歲。’(An arrow with a box pointed at 哥哥 in the picture, like this 1

A photo of family, with grandparents, parents, brothers and sisters. With an arrow and a box for each person.

(The rest of the recording is the following. This part won’t be in the book.) 妹妹今年七歲。 媽媽今年三十九歲。 爺爺今年七十歳。 弟弟今年五歲。 奶奶今年六十八歲。 姐姐今年十四歳。 爸爸今年四十二歳。

2. Role Play

Bring in a picture of your family, or find a picture of a family in a magazine, and talk about their relationship, age, nationality and what language they speak.

3. Radical/Writing

5 My family

女 female

learnchinese.elanguageschool.net/images/=25E5... 640 x 280 - 12k Image may be scaled down and subject to copyright.

彳 strode, path (The origin will be added later.)

Some of the following characters belong to radical ‘female’, some belongs to ‘path’. Copy them down on the space provided below.

往 towards 媽 mother 他 he 後 back 姑 aunt 住 to live 很 very 婆 你 you 說 to speak elderly lady 姐 elder 從 from 爸 father 踢 to kick 國 country sister 會 be able 她 she 姆 nanny 得 to gain 妹 to younger sister

女: ______

彳:______

- Writing: Use the list of the words to write sentences. The following is an example.

像, 說,要, 是 不,真,很 會 甚麽,誰

我哥哥不像我爸爸。

4. Games:

6 My family

Distribute the ‘Bingo Form’ to everyone. The pupils choose 10 words from the vocabulary list (either pinyin or characters). Teacher put every vocabulary in each card and put them into a bag/box. The teacher will pick one card at a time and read it out to the class. Anyone who has the word should circle it. The first one to complete all 10 words is the winner.

5. Arts and Crafts: Draw your family tree. Don’t forget to tell us their names and ages.

Culture Understanding: 文化知识 兄弟姐妹不直接叫名字。中国人的孝道。 A Chinese family is hierarchically organized. No two members of a Chinese family are equal in authority. The senior generation is superior to the junior generation, older people are superior to younger ones, and men are superior to women. For example, you have 4 siblings – two brothers aged 20 and 16, two sisters aged 18 and 14 and yourself, 12 years old. You must address them according to their rank and not their first name. You would call them 大哥 (big brother),大姐 (big sister),二哥 (second brother),and 二姐 (second sister), but they can simply address you by your name. Family hierarchy is a core value of Chinese culture that is represented by the concept of xiào 孝 (colloquial: xiàoshùn 孝顺 [孝順]), which is usually translated "filial piety," but is more accurately rendered "filial subordination." When wills clashed, it was expected (and legally enforced) that the will of a family superior should prevail over the will of a family subordinate. Traditional law held a child's insubordination to a parent was a capital offense, and a daughter-in-law's insubordination to her parents-in-law was grounds for divorce. Heroic sacrifice to support one's parents is a commonly recurring theme in Chinese literature.

7

Recommended publications