Marina F. Snoek-Gorelik (court) translator and interpreter Dutch, Russian and Ukrainian

Personal Details

Address: Vlinderslag 8 2924 VK Krimpen aan den Ijssel The Netherlands

Telephone: +31 180 593384

Fax: +31 84 22 06 893

Mobile: +31 654 751057

E-mail: [email protected]; [email protected]

Place of birth: Lugansk (former USSR, Ukraine)

Mother tongue: Russian and Ukrainian

Source languages: Dutch and English

Subjects offered: Legal, marketing and advertising; business, management and finance; art and architecture; music; politics and current affairs, tourism.

Academic & Professional Qualifications

2004: Legal translation course, SIGV, Utrecht

2001: Family law course, Institute, place

1994-1997: Translation studies (Russian), ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, Utrecht Diploma: Russian translation studies

1995 – 1996: Legal interpreting studies, SIGV (Stichting Instituut voor Gerechtstolken en –vertalen), Utrecht Diploma: Court Interpreter 1992 – 1994: Dutch as second language coursel, NT 2 diploma (advanced level), ROC, Rotterdam 1978 – 1983: Art Studies, Art Academy, Kharkov (Ukraine, USSR) 1974 – 1978: Pedagogical studies (Arts), Pedagogical Institute, Lugansk (Ukraine, USSR)

Memberships

Since 1 January 2003: Member of SNEVT examination subcommittee Russian Translations

Since 2002: Member of subcommittee Russian Interpreters established by Dutch Ministry of Justice within the Quality Certification Project

Since 1998: Member of SNEVT examination subcommittee Russian Interpreting

Since 1996: Member of NGVT (Dutch Association for translators and interpreters)

Translating & Interpreting Experience:

Since 1992: Freelance translator and interpreter for Dutch courts, police, government, ngo’s and private persons

1 Marina F. Snoek-Gorelik (court) translator and interpreter Dutch, Russian and Ukrainian

Selection of projects (since 1992)

Legal Extensive experience in civil and criminal procedures, asylum, immigration and family law cases.

Marketing and advertising

Business, management and finance

Art and architecture

Music

Politics and current affairs

Tourism

Teaching Experience

Since 1997: Instructor for Russian translation and interpreting studies at ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, Utrecht

Since 1992: Private Russian language instructor

Other professional experience

1996-97: Management secretary, translator, Royal Dutch Econosto N.V., Rotterdam

1983-1992: Freelance artist

Special Interests

Art:

Literature:

Music:

Other Details

Equipment: Windows XP; MS Word 2000; MS PowerPoint; MS Works; broadband internet CAD-tools: Trados; SDLX Capacity: 0 hours/week (0,000 words/day)

Charges: €0.00–€0.00) per 1,000 words target text; €0.00 min. charge; €0.00 per hour proofreading / checking / revising / abstracting

Referees: Mrs. H. de Vries …………………………

Mr. Th.Veenhof…………………………

2