Nedisperģējošā Infrasarkanā Starojuma Analizators
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
№ EN DFE LV DFL Pielikums
1. Accepting unit Air traffic control unit next to take Pārņēmējinstitūcija Gaisa satiksmes vadības struktūrvienība, kas 11. control of an aircraft. pārņem gaisa kuģa vadīšanu. 11. 2. Accident An occurrence associated with the Aviācijas nelaimes Ar gaisa kuģa izmantošanu saistīts notikums, operation of an aircraft which takes gadījums kas ir noticis laika posmā no brīža, kad place between the time any person persona iekāpj gaisa kuģī ar nodomu veikt boards the aircraft with the intention lidojumu, līdz brīdim, kad visas gaisa kuģī of flight until such time as all such esošās personas ir izkāpušas no tā, un šajā persons have disembarked, in which: laikā: a) a person is fatally or seriously injured as a result of: a) persona ir guvusi miesas bojājumus ar — being in the aircraft, or letālu iznākumu vai nopietnus miesas — direct contact with any part of the bojājumus, kas ir saistīti ar: aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, - atrašanos gaisa kuģī; vai or - tiešu saskari ar kādu no gaisa kuģa daļām, — direct exposure to jet blast, tostarp ar tām, kas ir atdalījušās no šā gaisa except when the injuries are from kuģa; vai natural causes, selfinflicted or inflicted by other persons, or when - reaktīvā dzinēja gāzu strūklas tiešu the injuries are to stowaways hiding iedarbību, outside the areas normally available to the passengers and crew; or izņemot tos gadījumus, kad miesas bojājumi b) the aircraft sustains damage or iegūti dabiskā ceļā, tos nodarījusi persona pati structural failure which: sev vai tos nodarījušas citas personas, vai — adversely affects the structural miesas bojājumi nodarīti pasažierim, kuram strength, performance or flight nav biļetes un kurš atrodas ārpus pasažieriem characteristics of the aircraft, and un apkalpes locekļiem paredzētajām zonām; — would normally require major vai repair or replacement of the affected component, b) gaisa kuģis gūst bojājumus vai notiek tā except for engine failure or damage, konstrukcijas sagrūšana, kas when the damage is limited to the - nepieciešams liels remonts vai bojātā engine, its cowlings or accessories; elementa nomaiņa, or for damage limited to propellers, D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 1 wing tips, antennas, tires, brakes, izņemot dzinēja atteices vai bojājuma fairings, small dents or puncture gadījumus, kad bojāts tikai pats dzinējs, tā holes in the aircraft skin; or apvalki vai palīgagregāti, vai arī ir bojāti tikai c) the aircraft is missing or is propelleri, spārnu gali, antenas, riteņu riepas, completely inaccessible. bremžu iekārtas, plūdlīniju formas pārsegi, Note 1. For statistical uniformity vai apšuvumā ir nelieli iespiedumi vai only, an injury resulting in death caurumi; vai within thirty days of the date of the accident is classified as a fatal injury c) gaisa kuģis pazūd bez vēsts vai nonāk by ICAO. absolūti nepieejamā vietā. Note 2. An aircraft is considered to be missing when the official search 1. piezīme. Tikai statistikas viendabīgumam has been terminated and the par nāvējošu miesas bojājumu ICAO klasificē wreckage has not been located. tādu miesas bojājumu, kura rezultātā nāve iestājas trīsdesmit dienu laikā pēc aviācijas nelaimes gadījuma. 2. piezīme. Gaisa kuģis tiek uzskatīts par pazudušu bez vēsts, kad tiek pārtraukti oficiālie meklējumi un atlūzu atrašanās vieta nav noteikta.
3. Accounting An ATN systems management Uzskaites pārvaldība ATN sistēmas pārvaldības iespēja uzraudzīt, 10. (III manage facility to monitor users for use of kā lietotāji izmanto tīkla resursus, un sējums) ment network resources and to limit the ierobežot šo resursu izmantošanu. use of those resources. 4. Accredited medical The conclusion reached by one or Oficiāls atzinums par Viena vai vairāku ārstu ekspertu izdarīts 1. conclusion more medical experts acceptable to veselības stāvokli konkrēta gadījuma atzinums, kurš ir the Licensing Authority for the pieņemams personāla sertificēšanas iestādei, purposes of the case concerned, in nepieciešamības gadījumā pieaicinot consultation with flight operations or lidojumu dienestu ekspertus vai citus other experts as necessary. ekspertus. 5. Accredited A person designated by a State, on Pilnvarots pārstāvis Persona, kuru, pamatojoties uz tās 13. representative the basis of his or her qualifications, kvalifikāciju, valsts norīkojusi piedalīties for the purpose of participating in an citas valsts veiktā izmeklēšanā. investigation conducted by another State. 6. Accuracy A degree of conformance between Precizitāte Aprēķinātās vai izmērītās vērtības atbilstības 14. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 2 the estimated or measured value and pakāpe faktiskajai vērtībai. the true value. Piezīme. Atrašanās vietas mērīšanas Note. For measured positional data precizitāte parasti tiek izteikta ar attālumu no the accuracy is normally expressed deklarētās atrašanās vietas, kuras robežās, in terms of a distance from a stated kā ir konstatēts ar noteiktu varbūtības position within which there is a pakāpi, atrodas patiesā atrašanās vieta. defined confidence of the true position falling. 7. Accuracy The closeness with which a Precizitāte Pietuvinājums, ar kādu mērījums tuvinās 16. measurement approaches the true neatkarīgi noteiktajam patiesajam lielumam. value established independently. 8. Acrobatic flight Manoeuvres intentionally performed Akrobātisks lidojums Ar iepriekšēju nodomu veikti gaisa kuģa 2. by an aircraft involving an abrupt manevri ar ātru tā telpiskā stāvokļa maiņu, change in its attitude, an abnormal neparastu telpisko stāvokli vai neparastām attitude, or an abnormal variation in ātruma izmaiņām. speed. 9. Active RAC An RAC is active if it currently Aktīvs RAC RAC ir aktīvs, ja attiecīgajā brīdī tas ierobežo 10. (IV constrains the selection of the RA. RA izvēli. Ir aktīvi visi RAC, kas saņemti sējums) RACs that have been received within pēdējo sešu sekunžu laikā un nav the last six seconds and have not nepārprotami atcelti. been explicitly cancelled are active. 10. Active surveillance The process of tracking an intruder Aktīvā novērošana Gaisa kuģa, ar kuru iespējama sadursme, 10. (IV by using the information gained from atsekošanas process, izmantojot informāciju, sējums) the replies to own aircraft’s kas iegūta no atbildēm uz sava gaisa kuģa interrogations. vaicājumiem. 11. Active track A track formed by measurements Aktīvā ceļa līnija Ceļa līnija, kuru veido ar aktīvo vaicājumu 10. (IV gained by active interrogation. palīdzību izdarīto mērījumu rezultāti. sējums) 12. Adequate alternate An adequate alternate aerodrome is Atbilstošs rezerves Atbilstošs rezerves lidlauks ir tāds lidlauks, 6. aerodrome one at which the landing lidlauks kurā ir iespējams izpildīt nosēšanās performance requirements can be raksturojumu prasības un kurā vajadzības met and which is expected to be gadījumā varēs veikt nosēšanos, un kurā ir available, if required, and which has tāds nepieciešamais aprīkojums un dienesti kā the necessary facilities and services, gaisa satiksmes vadība, apgaismojums, such as air traffic control, lighting, sakari, meteoroloģiskie dienesti, navigācijas communications, meteorological līdzekļi, glābšanas un ugunsdzēsības dienesti services, navigation aids, rescue and un viena piemērota instrumentālās nolaišanās fire-fighting services and one procedūra.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 3 suitable instrument approach procedure. 13. Admission The permission granted to a person Ielaišana Valsts iestāžu dota atļauja personai ieceļot 9. to enter a State by the public noteiktā valstī atbilstoši šīs valsts tiesību authorities of that State in aktiem. accordance with its national laws. 14. ADS application An ATN application that provides ADS ATN lietojums, kas ADS datus no gaisa kuģa 10. (III ADS data from the aircraft to the lietojumprogrammat nosūta ATS struktūrvienībai(-ām) sējums) ATS unit(s) for surveillance ūra novērošanas nolūkos. purposes. 15. ADS agreement An ADS reporting plan which Automātiskās ADS ziņojumu plāns, kas nosaka ADS datu 2. establishes the conditions of ADS atkarīgās ziņošanas apstākļus (t.i., gaisa satiksmes data reporting (i.e. data required by novērošanas (ADS) pakalpojumu struktūrvienības pieprasītos the air traffic services unit and vienošanās datus un ADS ziņojumu biežumu, kas frequency of ADS reports which jāsaskaņo pirms ADS pakalpojumu have to be agreed to prior to the sniegšanas). provision of the ADS services). Piezīme. Vienošanās noteikumi starp zemes Note. The terms of the agreement un gaisa kuģu sistēmām tiks apmainīti ar will be exchanged between the speciāliem līgumiem vai līgumu sērijām. ground system and the aircraft by means of a contract, or a series of contracts. 16. ADS contract A means by which the terms of an Automātiskās Līdzekļi, ar kuriem ADS vienošanās 2. ADS agreement will be exchanged atkarīgās noteikumi starp zemes un gaisa kuģu between the ground system and the novērošanas (ADS) sistēmām tiks apmainīti, nosakot, kādos aircraft, specifying under what līgums apstākļos ADS ziņojumi varētu tikt pieprasīti conditions ADS reports would be un kādi dati var tikt iekļauti ziņojumos. initiated, and what data would be Piezīme. Termins “ADS līgums” ir vispārējs contained in the reports. termins, kas apzīmē dažādus gadījuma, Note. The term “ADS contract” is a pieprasījuma, periodiskos vai avārijas režīma generic term meaning variously, ADS līgumus. ADS ziņojumu nosūtīšana uz ADS event contract, ADS demand zemes var tikt veikta starp zemes sistēmām. contract, ADS periodic contract or an emergency mode.Ground forwarding of ADS reports may be implemented between ground systems.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 4 17. Adviser A person appointed by a State, on the Padomnieks Persona, kuru, pamatojoties uz tās 13. basis of his or her qualifications, for kvalifikāciju, valsts norīkojusi palīdzēt tās the purpose of assisting its accredited pilnvarotajam pārstāvim izmeklēšanas representative in an investigation. veikšanā. 18. Advisory airspace An airspace of defined dimensions, Konsultatīvā gaisa Noteiktu izmēru gaisa telpa vai noteikts 11. or designated route, within which air telpa maršruts, kurā ir pieejami gaisa satiksmes traffic advisory service is available. konsultatīvie pakalpojumi. 19. Advisory route A designated route along which air Konsultatīvais Noteikts maršruts, kurā ir pieejami gaisa 2.; 11. traffic advisory service is available. maršruts satiksmes konsultatīvie pakalpojumi. 20. Aerial work An aircraft operation in which an Speciālie aviācijas Gaisa kuģa lidojums, kura laikā gaisa kuģis 6. aircraft is used for specialized darbi tiek izmantots specializētiem pakalpojumiem, services such as agriculture, piemēram, lauksaimniecībai, būvniecībai, construction, photography, fotografēšanai, topogrāfiskajai uzmērīšanai, surveying, observation and patrol, novērošanai un patrulēšanai, meklēšanai un search and rescue, aerial glābšanai, avioreklāmai u. c. advertisement, etc. 21. Aerodrome A defined area on land or water Lidlauks Noteikta sauszemes teritorija vai akvatorija 11. (including any buildings, (tostarp visas ēkas, objekti un iekārtas), kas installations and equipment) intended pilnīgi vai daļēji paredzēta gaisa kuģu to be used either wholly or in part for atlidošanai, aizlidošanai un kustībai pa šo the arrival, departure and surface virsmu. movement of aircraft. 22. Aerodrome beacon Aeronautical beacon used to indicate Lidlauka bāka Aeronavigācijas bāka, kuru izmanto, lai no 14. the location of an aerodrome from gaisa noteiktu lidlauka atrašanās vietu. the air. 23. Aerodrome certificate A certificate issued by the Lidlauka sertifikāts Pilnvarotās iestādes izdots sertifikāts lidlauka 14. appropriate authority under ekspluatācijai atbilstoši piemērojamiem applicable regulations for the noteikumiem. operation of an aerodrome. 24. Aerodrome Concise summary of specified Lidlauka Uz statistikas datiem balstīts kopsavilkums 3. climatological meteorological elements at an klimatoloģiskais par noteiktiem meteoroloģiskajiem summary aerodrome, based on statistical data. pārskats elementiem lidlaukā. 25. Aerodrome Table providing statistical data on Lidlauka Tabula, kurā ir iekļauti statistiskie dati par 3. climatological table the observed occurrence of one or klimatoloģiskā tabula novērotu viena vai vairāku meteoroloģisko more meteorological elements at an elementu veidu sastopamību lidlaukā. aerodrome. 26. Aerodrome control A station providing Lidlauka gaisa Stacija, kas nodrošina radiosakarus starp 10. (II sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 5 radio station radiocommunication between an satiksmes vadības lidojumu vadības torni un gaisa kuģu stacijām aerodrome control tower and aircraft (ATC) radiostacija vai mobilajām aviācijas stacijām. or mobile aeronautical stations. 27. Aerodrome control Air traffic control service for Lidlauka gaisa Gaisa satiksmes vadības pakalpojumi lidlauka 2.; 11. service aerodrome traffic. satiksmes vadības satiksmei. pakalpojumi 28. Aerodrome control A unit established to provide air Lidojumu vadības Struktūrvienība, kas izveidota gaisa satiksmes 2.; 11. tower traffic control service to aerodrome tornis vadības pakalpojumu sniegšanai lidlauka traffic. satiksmei. 29. Aerodrome elevation The elevation of the highest point of Lidlauka pacēlums Lidlauka nosēšanās zonas augstākā punkta 14.; Doc the landing area. pacēlums. 9157 I daļa (Lidlauku projektēšan as rokasgrām ata) 30. Aerodrome A sign placed on an aerodrome to aid Lidlauka Lidlaukā novietota zīme, kas kalpo lidlauka 14. identification sign in identifying the aerodrome from identificēšanas zīme identificēšanai no gaisa. the air. 31. Aerodrome An office, located at an aerodrome, Lidlauka Birojs, kas izvietots lidlaukā ar mērķi 3. meteorological office designated to provide meteorological meteoroloģiskaisbiroj nodrošināt starptautiskās aeronavigācijas service for international air s meteoroloģisko apkalpošanu. navigation. 32. Aerodrome operating The limits of usability of an Lidlauka Lidlauka izmantojamības ierobežojumi 6. (II daļa) minima aerodrome for: ekspluatācijas attiecībā uz a) take-off, expressed in terms of minimumi runway visual range and/or visibility a) pacelšanos, kas izteikti, norādot redzamību and, if necessary, cloud conditions; uz skrejceļa un/vai redzamību un, ja b) landing in precision approach and nepieciešams, mākoņainību; landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway b) nosēšanos precīzas nolaišanās un visual range and decision nosēšanās operācijās, kas izteikti, norādot altitude/height (DA/H) as appropriate redzamību un/vai redzamību uz skrejceļa un to the category of the operation; and lidojuma kategorijai atbilstošo lēmuma c) landing in approach and landing pieņemšanas absolūto/relatīvo augstumu operations with vertical guidance, (DA/H); expressed in terms of visibility and/or runway visual range and c) nosēšanos, veicot nolaišanās un nosēšanās
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 6 decision altitude/height (DA/H); and operācijas pēc vertikālajiem norādījumiem, d) landing in non-precision approach norādot redzamību un/vai redzamību uz and landing operations, expressed in skrejceļa un lēmuma pieņemšanas terms of visibility and/or runway absolūto/relatīvo augstumu (DA/H), un, visual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if d) nosēšanos neprecīzas nolaišanās un necessary, cloud conditions. nosēšanās operācijās, kas izteikti, norādot redzamību un/vai redzamību uz skrejceļa, minimālo augstuma samazināšanas absolūto/relatīvo augstumu (DA/H) un, ja nepieciešams, mākoņainību. 33. Aerodrome reference The designated geographical location Lidlauka Lidlauka noteiktā ģeogrāfiskā atrašanās vieta. 4.; 14. point of an aerodrome. kontrolpunkts 34. Aerodrome traffic All traffic on the manoeuvring area Lidlauka satiksme Jebkāda satiksme lidlauka manevrēšanas 2. of an aerodrome and all aircraft teritorijā un visi gaisa kuģu lidojumi lidlauka flying in the vicinity of an apkaimē. aerodrome. Piezīme. Gaisa kuģis atrodas lidlauka Note. An aircraft is in the vicinity of apkaimē, ja tas atrodas lidlauka lidojumu an aerodrome when it is in, entering riņķī, ielido tajā vai izlido no tā. or leaving an aerodrome traffic circuit. 35. Aerodrome traffic a) Light. Where the number of Kustības blīvums a) Neliels. Ja gaisa kuģu operāciju skaits 14. density movements in the mean busy lidlaukā vidējā noslogotā stundā nav lielāks kā hour is not greater than 15 per 15 operācijas uz viena skrejceļa vai runway or typically less than parasti ir mazāks nekā 20 operācijas 20 total aerodrome movements. lidlaukā kopumā. b) Medium. Where the number of b) Vidējs. Ja gaisa kuģu operāciju skaits movements in the mean busy vidējā noslogotā stundā ir no 16 līdz 25 hour is of the order of 16 to 25 operācijām uz viena skrejceļa vai per runway or typically parasti ir no 20 līdz 35 operācijām between 20 to 35 total lidlaukā kopumā. aerodrome movements. c) Liels. Ja gaisa kuģu operāciju skaits c) Heavy. Where the number of vidējā noslogotā stundā ir 26 vai vairāk movements in the mean busy operāciju uz viena skrejceļa vai parasti hour is of the order of 26 or ir vairāk nekā 35 operācijas lidlaukā more per runway or typically kopumā. more than 35 total aerodrome 1. piezīme. Operāciju skaits vidējā movements. noslogotā stundā ir vidējais operāciju skaits D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 7 Note 1. The number of movements in dienas visvairāk noslogotajā stundā, rēķinot the mean busy hour is the arithmetic gada laikā. mean over the year of the number of movements in the daily busiest hour. 2. piezīme. Gaisa kuģa operācija ir gaisa Note 2. Either a take-off or a landing kuģa pacelšanās vai nosēšanās. constitutes a movement. 36. Aerodrome traffic An airspace of defined dimensions Lidlauka satiksmes Noteiktu izmēru gaisa telpa ap lidlauku, kas ir 2. zone established around an aerodrome for zona paredzēta lidlauka satiksmes aizsardzībai. the protection of aerodrome traffic. 37. Aeronautical Communication used by aeronautical Aviācijas Sakari aviācijas ekspluatācijas aģentūru 10. (III administrative operating agencies related to the administratīvie sakari starpā saistībā ar to lidojumu un pārvadāšanas sējums) communication business aspects of operating their (AAC) pakalpojumu uzņēmējdarbības aspektiem. Šie (AAC) flights and transport services. This sakari tiek izmantoti dažādiem nolūkiem, communication is used for a variety piemēram, gaisa un zemes pārvadājumiem, of purposes, such as flight and rezervēšanai, apkalpes un gaisa kuģa ground transportation, bookings, izvietošanai vai kādiem citiem loģistikas deployment of crew and aircraft or mērķiem, lai saglabātu un vairotu lidojumu any other logistical purposes that veikšanas kopējo efektivitāti. maintain or enhance the efficiency of over-all flight operation. 38. Aeronautical beacon An aeronautical ground light visible Aeronavigācijas bāka Mirgojoša vai pastāvīgi degoša virszemes 14. at all azimuths, either continuously aeronavigācijas uguns, kas ir redzama no or intermittently, to designate a visiem virzieniem un kalpo noteikta punkta particular point on the surface of the apzīmēšanai uz zemes virsmas. earth. 39. Aeronautical A broadcasting service intended for Aviācijas Radioapraides dienests, kas ir paredzēts 10. (II broadcasting service the transmission of information radioapraides aeronavigācijas informācijas pārraidīšanai. sējums) relating to air navigation. dienests 40. Aeronautical chart A representation of a portion of the Aeronavigācijas Speciāli aeronavigācijas vajadzībām 4. Earth, its culture and relief, karte paredzēts zemes gabala virsmas, reljefa un specifically designated to meet the būvju nosacīts attēlojums. requirements of air navigation. 41. Aeronautical data A representation of aeronautical Aeronavigācijas dati Aeronavigācijas faktu, jēdzienu vai 15. facts, concepts or instructions in a norādījumu formalizēts attēlojums, kas formalized manner suitable for piemērots paziņošanai, interpretēšanai vai communication, interpretation or apstrādei. processing.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 8 42. Aeronautical fixed A circuit forming part of the Aviācijas fiksētā ķēde Aviācijas fiksētā dienesta (AFS) sastāvdaļa. 10. (II circuit aeronautical fixed service (AFS.). sējums) 43. Aeronautical fixed A telecommunication service Aviācijas fiksētais Elektrosakaru dienests starp stacionāriem 11. service (AFS) between specified fixed points dienests (AFS) punktiem, kas galvenokārt ir paredzēts provided primarily for the safety of aeronavigācijas drošības, aviopārvadājumu air navigation and for the regular, regularitātes, efektivitātes un ekonomiskas efficient and economical operation of darbības nodrošināšanai. air services. 44. Aeronautical fixed A station in the aeronautical fixed Aviācijas fiksētā Aviācijas fiksētā dienesta stacija. 10. (II station service. stacija sējums) 45. Aeronautical fixed A worldwide system of aeronautical Aviācijas fiksētais Globāla aviācijas fiksēto tīklu sistēma, kas kā 3. telecommunication fixed circuits provided, as part of the telesakaru tīkls daļa no aviācijas fiksētā dienesta nodrošina network (AFTN) aeronautical fixed service, for the (AFTN) ziņojumu un/vai informācijas ciparu formā exchange of messages and/or digital apmaiņu starp aviācijas fiksētājām stacijām, data between aeronautical fixed kurām ir tādi pati vai savietojama sakaru stations having the same or sistēma. compatible communications characteristics. 46. Aeronautical fixed A circuit forming part of the Aviācijas fiksētā Aviācijas fiksētā telesakaru tīkla (AFTN) 10. (II telecommunication aeronautical fixed telesakaru tīkla ķēde sastāvdaļa. sējums) network circuit telecommunication network (AFTN). 47. Aeronautical ground Any light specially provided as an Zemes Jebkura uguns, kas nav uzstādīta uz gaisa 14. light aid to air navigation, other than a aeronavigācijas kuģa, kura speciāli paredzēta, lai to izmantotu light displayed on an aircraft. uguns kā aeronavigācijas līdzekli. 48. Aeronautical Information resulting from the Aeronavigācijas Informācija, kas tiek iegūta, apkopojot, 15. information assembly, analysis and formatting of informācija izanalizējot un formatējot aeronavigācijas aeronautical data. datus. 49. Aeronautical A notice containing information that Aeronavigācijas Paziņojums, kurā ir informācija, kas netiek 15. Information Circular does not qualify for the origination informācijas iekļauta ne NOTAM paziņojumā, ne AIP, bet (AIC) of a NOTAM or for inclusion in the cirkulārs (AIC) kas attiecas uz lidojumu drošību, AIP, but which relates to flight aeronavigāciju, tehniskiem, administratīviem safety, air navigation, technical, vai juridiskiem jautājumiem. administrative or legislative matters. 50. Aeronautical A publication issued by or with the Aeronavigācijas Publikācija, ko izdod attiecīga valsts 2.; 15. Information authority of a State and containing informācijas pilnvarota iestāde un kas satur ilgtermiņā Publication (AIP) aeronautical information of a lasting publikācija (AIP) izmantojamu aeronavigācijas informāciju. character essential to air navigation.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 9 51. Aeronautical A service established within the Aeronavigācijas Dienests, kas noteikta rajona robežās atbild 15. information service defined area of coverage responsible informācijas dienests par aeronavigācijas informācijas/datu (AIS) for the provision of aeronautical (AIS) nodrošinājumu, kas vajadzīgi aeronavigācijas information/data necessary for the drošībai, regularitātei un efektivitātei. safety, regularity and efficiency of air navigation. 52. Aeronautical A station designated to make Aeronavigācijas Stacija, kas paredzēta novērojumu veikšanai 3. meteorological observations and meteorological meteoroloģiskā un meteoroloģisko ziņojumu sagatavošanai station reports for use in international air stacija starptautiskajai aeronavigācijai. navigation. 53. Aeronautical mobile A mobile service between Aviācijas mobilo Mobilo sakaru dienests sakariem starp 10. (II service aeronautical stations and aircraft sakaru dienests aviācijas stacijām un gaisa kuģu sējums) stations, or between aircraft stations, radiostacijām vai starp gaisa kuģu in which survival craft stations may radiostacijām, kurā var iekļaut glābšanas participate; emergency position- līdzekļu radiostacijas, kā arī avārijas vietu indicating radiobeacon stations may norādošās radiobākas, kas darbojas briesmu also participate in this service on un avārijas ziņojumu raidīšanas frekvencēs. designated distress and emergency frequencies. 54. Aeronautical mobile A mobile service between Aviācijas mobilais Mobilais sakaru dienests sakariem starp 11. service (RR S1.32) aeronautical stations and aircraft dienests. (RR S1.32) aviācijas stacijām un gaisa kuģu stations, or between aircraft stations, radiostacijām vai starp gaisa kuģu in which survival craft stations may radiostacijām, kurā var iekļaut glābšanas participate; emergency position- līdzekļu radiostacijas, kā arī avārijas vietu indicating radio beacon stations may norādošās radiobākas, kas darbojas briesmu also participate in this service on un avārijas ziņojumu raidīšanas frekvencēs. designated distress and emergency frequencies. 55. Aeronautical mobile An aeronautical mobile service Aviācijas mobilais Aviācijas mobilais dienests, kas rezervēts 10. (II (R)* service (RR reserved for communications relating (R)* dienests (RR lidojumu drošības un regularitātes sakariem, sējums) S1.33) to safety and regularity of flight, S1.33.) galvenokārt iekšzemes un starptautiskajos primarily along national or civilās aviācijas maršrutos. international civil air routes. 56. Aeronautical mobile- A mobile satellite service in which Aviācijas mobilais Aviācijas mobilais satelītu dienests, kura 10. (II satellite service (RR mobile earth stations are located on satelītu dienests (RR mobilās zemes stacijas novietotas gaisa kuģī; sējums) S1.35) board aircraft; survival craft stations S1.35.) šajā dienestā var arī iesaistīties glābšanas and emergency position-indicating staciju līdzekļi un avārijas vietas norādošās
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 10 radiobeacon stations may also radiobākas. participate in this service. 57. Aeronautical mobile- An aeronautical mobile-satellite Aviācijas mobilais Aviācijas mobilais satelītu dienests, kas 10. (II satellite (R)* service service reserved for communications satelītu (R)* dienests rezervēts lidojumu drošībai un regularitātes sējums) (RR S1.36) relating to safety and regularity of (RR S1.36.) sakariem, galvenokārt iekšzemes un flights, primarily along national or starptautiskajos civilās aviācijas maršrutos. international civil air routes. 58. Aeronautical Communication required for the Aviācijas operatīvā Sakari, kas nepieciešami, lai īstenotu tiesības 10. (III operational control exercise of authority over the vadība (AOC) sākt, turpināt, novirzīt vai pārtraukt lidojumu sējums) (AOC) initiation, continuation, diversion or drošības regularitātes un efektivitātes termination of flight for safety, nolūkos. regularity and efficiency reasons. 59. Aeronautical Communication relating to the non- Aviācijas pasažieru Sakari saistībā ar personiskās saziņas balss un 10. (III passenger safety voice and data services to sakari (APC) datu pārraides pakalpojumiem pasažieriem un sējums) communication passengers and crew members for apkalpes locekļiem, kas nav saistīti ar (APC) personal communication. drošību. 60. Aeronautical radio A radio navigation service intended Aviācijas Radionavigācijas dienests, kas paredzēts 10. (II navigation service for the benefit and for the safe radionavigācijas palīdzēšanai gaisa kuģiem un to drošai sējums) (RR S1.46) operation of aircraft. dienests (RR S1.46.) ekspluatācijai. Note. The following Radio Piezīme. Tiek citēti turpmākie Regulations are quoted for purposes Radionoteikumi, lai atsauktos un/vai of reference and/or clarity in paskaidrotu iepriekšminēto jēdzienu understanding of the above “Aviācijas radionavigācijas dienests”. definition of the aeronautical radio RR S1.10. Radionavigācija. Radionoteikšana, navigation service: ko izmanto navigācija, ieskaitot brīdināšanu RR S1.10 Radio navigation par šķēršļiem. Radiodetermination used for the RR S1.9. Radionoteikšana. Objekta atrašanās purpose of navigation, including vietas, ātruma un/vai citu raksturojumu obstruction warning noteikšana vai informācijas iegūšana RR S1.9 Radiodetermination attiecībā uz šiem parametriem, izmantojot The determination of the position, radioviļņu izplatīšanās īpašības. velocity and/or other characteristics of an object, or the obtaining of information relating to these parameters, by means of the propagation properties of radio waves.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 11 61. Aeronautical station A land station in the aeronautical Aviācijas stacija Aviācijas mobilā dienesta zemes stacija. 10. (II mobile service. In certain instances, Noteiktos gadījumos aviācijas stacijas var sējums) an aeronautical station may be placed uzstādīt kuģī vai Zemes satelītā. on board a ship or an earth satellite. 62. Aeronautical station A land station in the aeronautical Aviācijas stacija (RR Aviācijas mobilā dienesta zemes stacija. 2.; 10. (II (RR S1.81) mobile service. In certain instances, S1.81.) Noteiktos gadījumos aviācijas stacija var sējums) an aeronautical station may be atrasties, piemēram, uz kuģa vai uz located, for example, on board ship platformas jūrā. or on a platform at sea. 63. Aeronautical An agency responsible for operating Aviācijas telesakaru Aģentūra, kas atbild par vienas vai vairāku 10. (II telecommunication a station or stations in the aģentūra aviācijas telesakaru dienesta staciju sējums) agency aeronautical telecommunication ekspluatāciju. service. 64. Aeronautical A record of the activities of an Aviācijas telesakaru Aviācijas telesakaru stacijas darba 10. (II telecommunication aeronautical telecommunication žurnāls reģistrācijas žurnāls. sējums) log station. 65. Aeronautical An internetwork architecture that Aviācijas telesakaru Starptīklu arhitektūra, kas nodrošina zemes, 10. (III telecommunication allows ground, air-ground and tīkls (ATN) “gaiss – zeme” un avionikas datu apakštīklu sējums) network (ATN) avionic data subnetworks to sadarbspēju, pieņemot kopīgus saskarnes interoperate by adopting common pakalpojumus un protokolus, kas balstīti uz interface services and protocols Starptautiskās Standartizācijas organizācijas based on the International (ISO) atvērto sistēmu sadarbības (OSI) Organization for Standardization etalonmodeli. (ISO) Open Systems Interconnection (OSI) reference model. 66. Aeronautical A telecommunication service Aviācijas telesakaru Telesakaru dienests, kas paredzēts jebkuriem 10. (II telecommunication provided for any aeronautical dienests aviācijas mērķiem. sējums) service purpose. 67. Aeronautical A station in the aeronautical Aviācijas telesakaru Aviācijas telesakaru dienesta stacija. 3.; 10. (II telecommunication telecommunication service. stacija sējums), station 11. 68. Aeroplane A power-driven heavier-than-air Lidmašīna Par gaisu smagāks gaisa kuģis, kas 7. aircraft, deriving its lift in flight pārvietojas ar dzinēju palīdzību un kura chiefly from aerodynamic reactions cēlējspēks lidojuma laikā rodas galvenokārt on surfaces which remain fixed aerodinamiskas reakcijas rezultātā uz tā under given conditions of flight. virsmām, kuras noteiktos lidojuma apstākļos paliek nekustīgas.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 12 69. Aeroplane reference The minimum field length required Lidmašīnas tipam Minimālais lauka garums, kas vajadzīgs, lai 14. field length for take-off at maximum certificated aprēķinātais lauka lidmašīna varētu pacelties ar maksimālo take-off mass, sea level, standard garums sertificēto pacelšanās masu jūras līmenī atmospheric conditions, still air and standarta atmosfēras apstākļos, bezvējā un uz zero runway slope, as shown in the skrejceļa ar nulles slīpumu, kā norādīts appropriate aeroplane flight manual atbilstošās lidmašīnas lidojumu veikšanas prescribed by the certificating rokasgrāmatā, kuru noteikusi pilnvarota authority or equivalent data from the sertificēšanas iestāde, vai analoģiskā aeroplane manufacturer. Field length dokumentā, kurš iegūts no lidmašīnas means balanced field length for izgatavotāja. Lauka garums attiecīgos aeroplanes, if applicable, or take-off gadījumos nozīmē sabalansētu lauka garumu distance in other cases. lidmašīnām vai citos gadījumos – pacelšanās Note. Attachment A, Section 2 distanci. provides information on the concept of balanced field length and the Piezīme. A pievienojuma 2. punktā ir sniegta Airworthiness Manual (Doc 9760) informācija par sabalansēta lauka garuma contains detailed guidance on jēdzienu, bet “Lidojumderīguma matters related to take-off distance. rokasgrāmatā” (Doc 9760) ir sīki izstrādātas vadlīnijas saistībā ar pacelšanās distanci. 70. Aeroplane system An aeroplane system includes all Lidmašīnas sistēma Lidmašīnas sistēma ietver visus aprīkojuma 6. elements of equipment necessary for elementus, kas ir nepieciešami konkrētas the control and performance of a galvenās funkcijas vadībai un tās izpildei. Tā particular major function. It includes ietver gan aprīkojumu, kas konkrēti paredzēts both the equipment specifically attiecīgās funkcijas izpildei, gan citu provided for the function in question atbilstošu lidmašīnas pamataprīkojumu, and other basic related aeroplane piemēram, tādu, kas nepieciešams aprīkojuma equipment such as that required to ekspluatācijai nepieciešamās enerģijas supply power for the equipment apgādei. Atbilstoši šeit lietotajai operation. As used herein the power- terminoloģijai spēka iekārta neietilpst unit is not considered to be an lidmašīnas sistēmā aeroplane system. 71. Afterburning A mode of engine operation wherein Vilces forsēšana Dzinēja darbības režīms, kurā sadegšanas 16. a combustion system fed (in whole sistēmā tiek padots (pilnīgi vai daļēji) or part) by vitiated air is used. nesadegušu degvielu saturošs gaiss. 72. AFTN An AFTN station whose primary AFTN sakaru centrs AFTN stacija, kuras galvenā funkcija ir AFTN 10. (II communication function is the relay or trafika retranslēšana jeb atkārtota pārraidīšana sējums) centre retransmission of AFTN traffic from no (vai uz) vairākām citām ar minēto staciju (or to) a number of other AFTN saistītām AFTN stacijām. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 13 stations connected to it. 73. AFTN destination An AFTN station to which messages AFTN galastacija AFTN stacija, kurai tiek adresēti ziņojumi 10. (II station and/or digital data are addressed for un/vai ciparu dati apstrādei un piegādāšanai sējums) processing for delivery to the adresātam. addressee. 74. AFTN entry-exit Centres through which AFTN traffic AFTN ieejas un Centri, caur kuriem jāiet AFTN trafikam, kas 10. (II points entering and leaving an ICAO Air izejas punkti ieiet kādā ICAO aeronavigācijas rajonā un sējums) Navigation Region should flow. iziet no tā. 75. AFTN group Three or more radio stations in the AFTN grupa Trīs vai vairākas radiostacijas aviācijas 10. (II aeronautical fixed fiksētajā telesakaru tīklā, kuras apmainās ar sējums) telecommunications network ziņojumiem vienā un tajā pašā frekvencē. exchanging communications on the same radio frequency. 76. AFTN origin station An AFTN station where messages AFTN nosūtīšanas AFTN stacija, kurā tiek pieņemti ziņojumi 10. (II and/or digital data are accepted for stacija un/vai ciparu dati pārraidīšanai AFTN tīklā. sējums) transmission over the AFTN. 77. AFTN station A station forming part of the AFTN stacija Stacija, kas ir aviācijas telesakaru fiksētā tīkla 10. (II aeronautical fixed (AFTN) daļa un kā tāda darbojas ar valsts sējums) telecommunication network (AFTN) atļauju vai valsts kontrolē. and operating as such under the authority or control of a State. 78. AIDC application An ATN application dedicated to AIDC ATN lietojums, kas veltīts datu apmaiņai starp 10. (III exchanges between ATS units lietojumprogrammat gaisa satiksmes vadības (ATC) ATS sējums) (ATSUs) of air traffic control (ATC) ūra struktūrvienībām (ATSU), lai nodrošinātu information in support of flight lidojuma pieteikumus, lidojumu saskaņošanu, notification, flight coordination, vadības nodošanu, sakaru nodošanu, transfer of control, transfer of novērošanas datu pārsūtīšanu un vispārēju communication, transfer of datu pārsūtīšanu. surveillance data and transfer of general data. 79. AIP Amendment Permanent changes to the AIP grozījumi Paliekošas AIP ietvertās informācijas 15. information contained in the AIP. izmaiņas. 80. AIP Supplement Temporary changes to the AIP papildmateriāls Īslaicīgas AIP ietvertās informācijas 15. information contained in the AIP izmaiņas, kas tiek publicētas kā īpašas which are published by means of lappuses. special pages. 81. AIRAC An acronym (aeronautical AIRAC Akronīms (Aeronavigācijas informācijas 15.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 14 information regulation and control) reglamentēšana un kontrole), kas apzīmē signifying a system aimed at advance sistēmu, kuras mērķis ir uz kopējiem izpildes notification based on common datumiem balstīta iepriekšēja ziņošana par effective dates, of circumstances that apstākļiem, kuru dēļ nepieciešamas necessitate significant changes in nozīmīgas izmaiņas ekspluatācijas praksē. operating practices. 82. Airborne collision An aircraft system based on Gaisa kuģa Gaisa kuģa sistēma, kas balstīta uz 11. avoidance system secondary surveillance radar (SSR) sadursmju sekundārās novērošanas radara (SSR) (ACAS) transponder signals which operates novēršanas sistēma transpondera signāliem un kas strādā independently of groundbased (ACAS) neatkarīgi no zemes aprīkojuma, lai pilotam equipment to provide advice to the sniegtu informāciju par iespējamu sadursmi pilot on potential conflicting aircraft ar tādu gaisa kuģi, kurš aprīkots ar SSR that are equipped with SSR transponderiem. transponders. 83. ACAS I An ACAS which provides ACAS I ACAS, kas sniedz informāciju kā līdzekli, lai 10. (IV information as an aid to “see and veiktu “redzu un izvairos” tipa pasākumus, sējums) avoid” action but does not include bet neietver iespēju sniegt rekomendācijas the capability for generating attiecībā uz izvairīšanos no sadursmes (RA). resolution advisories (RAs). Piezīme. ACAS I nav paredzēta starptautiskai Note. ACAS I is not intended for īstenošanai un standartizācijai ICAO international implementation and ietvaros. Tādēļ 4.2. punktā ir noteiktas tikai standardization by ICAO. Therefore, tās ACAS I īpašības, kas nepieciešamas, lai only ACAS I characteristics required nodrošinātu ar citām ACAS konfigurācijām to ensure compatible operation with saderīgu darbību. other ACAS configurations and interference limiting are defined in 4.2. 84. ACAS II An ACAS which provides vertical ACAS II ACAS, kas papildus satiksmes konsultatīvajai 10. (IV resolution advisories (RAs) in informācijai (TA) sniedz ieteikumus attiecībā sējums) addition to traffic advisories (TAs). uz izvairīšanos no sadursmes (RA) vertikālā plaknē. 85. ACAS III An ACAS which provides vertical ACAS III ACAS, kas papildus satiksmes konsultatīvajai 10. (IV and horizontal resolution advisories informācijai (TA) sniedz ieteikumus attiecībā sējums) (RAs) in addition to traffic advisories uz izvairīšanos no sadursmes (RA) vertikālā (TAs). un horizontālā plaknē. 86. ACAS broadcast A long Mode S air-air surveillance ACAS radioapraide Garš “gaiss–gaiss” novērošanas vaicājums 10. (IV sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 15 interrogation (UF = 16) with the (UF = 16) S režīmā, veicot adreses broadcast address. radioapraidi. 87. Aircraft Any machine that can derive support Gaisa kuģis Ikviens lidaparāts, ko atmosfērā notur 2.; 11.; 16. in the atmosphere from the reactions mijiedarbība ar gaisu, ja tā nav no zemes of the air other than the reactions of virsmas reflektēta mijiedarbība ar gaisu. the air against the earth's surface. 88. Aircraft The term aircraft may be used to Gaisa kuģis Terminu “gaisa kuģis” var izmantot, lai 10. (III refer to Mode S emitters (e. g. attiecīgā gadījumā apzīmētu S režīma sējums) aircraft/vehicles), where appropriate. starojuma avotus (piem., gaisa kuģus/transportlīdzekļus). 89. Aircraft address A unique combination of 24 bits Gaisa kuģa adrese Unikāla 24 bitu kombinācija, kas pieejama 10. (III available for assignment to an piešķiršanai gaisa kuģim sakaru “gaiss – sējums) aircraft for the purpose of air-ground zeme”, navigācijas un novērošanas mērķiem. communications, navigation and surveillance. 90. Aircraft avionics A term designating any electronic Gaisa kuģa avionika Termins, kas apzīmē ikvienu elektronisku 1. device — including its electrical part ierīci (ieskaitot tās elektriskās sastāvdaļas), — for use in an aircraft, including kas paredzēta izmantošanai gaisa kuģī, tostarp radio, automatic flight control and radioiekārtas, automātiskā lidojuma vadības instrument systems. sistēmu un instrumentu sistēmas. 91. Aircraft-based An augmentation system that Funkcionālā Papildinājuma sistēma, kas papildina un/vai 10. (I augmentation system augments and/or integrates the papildinājuma integrē informāciju, kas ir iegūta no citām sējums) (ABAS) information obtained from the other bortsistēma (ABAS) globālās satelītu navigācijas sistēmas (GNSS) GNSS elements with information sastāvdaļām, ar informāciju, kas ir pieejama available on board the aircraft. gaisa kuģī. 92. Aircraft — category Classification of aircraft according to Gaisa kuģa Gaisa kuģu klasifikācija pēc galvenajiem 1. specified basic characteristics, e.g. kategorija raksturlielumiem, piemēram, lidmašīna, aeroplane, helicopter, glider, free helikopters, planieris, gaisa balons. balloon. 93. Aircraft certificated A type of aircraft which the State of Vienpilota Gaisa kuģa tips, kuru pēc reģistrētājvalsts 1. for single-pilot Registry has determined, during the ekspluatācijai sertifikācijas laikā pieņemtā lēmuma var droši operation certification process, can be operated sertificēts gaisa kuģis ekspluatēt ar minimālu apkalpi - vienu pilotu. safely with a minimum crew of one pilot. 94. Aircraft classification A number expressing the relative Gaisa kuģa Skaitlis, kas izsaka gaisa kuģa relatīvo 14. number (ACN) effect of an aircraft on a pavement klasifikācijas skaitlis iedarbību uz segumu ar noteiktas kategorijas for a specified standard subgrade (ACN) standarta izturības grunts pamatni.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 16 category. Note. The aircraft classification Piezīme. Gaisa kuģa klasifikācijas skaitli number is calculated with respect to aprēķina tādam smaguma centra (CG) the center of gravity (CG) position izvietojumam, kas rada kritiskās šasijas which yields the critical loading on kritisku noslogojumu. Parasti ACN the critical gear. Normally the aprēķiniem izmanto pakaļējo smaguma aftmost CG position appropriate to centra izvietojumu, atbilstošu maksimālajai the maximum gross apron (ramp) lidmašīnas masai uz perona (rampas). mass is used to calculate the ACN. In Maksimāli pieļaujamais priekšējais smaguma exceptional cases the forwardmost centra izvietojums ārkārtējos gadījumos var CG position may result in the nose radīt pārslodzi uz priekšējās šasijas. gear loading being more critical. 95. Aircraft earth station A mobile earth station in the Gaisa kuģu planetārā Aviācijas mobilā satelīta dienesta planetārā 10. (III (AES) aeronautical mobile-satellite service stacija (AES) stacija, kas uzstādīta gaisa kuģī (sk. arī sējums) located on board an aircraft (see also “GES”). "GES"). 96. Aircraft data circuit- An aircraft specific data circuit- Gaisa kuģa datu Gaisa kuģa īpaša datu ķēdes galiekārta, kas 10. (III terminating terminating equipment that is ķēdes galiekārta saistīta ar gaisa kuģa datu posma procesoru sējums) equipment (ADCE) associated with an airborne data link (ADCE) (ADLP). Tā izmanto S režīma datu posmam processor (ADLP. It operates a īpašu datu pārsūtīšanas protokolu datu protocol unique to Mode S data link pārsūtīšanai starp gaisa kuģi un zemes staciju. for data transfer between air and ground. 97. Aircraft data link An aircraft-resident processor that is Gaisa kuģa datu Gaisa kuģī esošs procesors, kas ir īpašs 10. (III processor (ADLP) specific to a particular air-ground posma procesors konkrētam datu posmam “gaiss–zeme” sējums) data link (e. g. Mode S) and which (ADLP) (piemēram, S režīmam) un kas nodrošina provides channel management, and kanālu vadību un segmentus un/vai atkārtoti segments and/or reassembles sakārto ziņojumus pārsūtīšanai. Tas vienā messages for transfer. It is connected galā ir savienots ar gaisa kuģa sastāvdaļām, to one side of aircraft elements kas ir kopīgas visām datu posma sistēmām, common to all data link systems and un otrā galā – ar pašu datu posmu “gaiss– on the other side to the air-ground zeme”. link itself. 98. Aircraft equipment Articles, including first-aid and Gaisa kuģa Izstrādājumi, tostarp pirmās palīdzības un 9. survival equipment and commissary aprīkojums glābšanas aprīkojums, kā arī atļautie krājumi, supplies, but not spare parts or kas paredzēti izmantošanai gaisa kuģī stores, for use on board an aircraft lidojuma laikā, bet ne rezerves daļas vai
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 17 during flight. krājumi. 99. Aircraft observation The evaluation of one or more Novērojums no gaisa Viena vai vairāku meteoroloģisko elementu 3. meteorological elements made from kuģa veidu novērošana, ko veic no lidojumā esoša an aircraft in flight. gaisa kuģa. 100. Aircraft operating The person, organization or Gaisa kuģu Persona, organizācija vai uzņēmums, kas 10. (II agency enterprise engaged in, or offering to ekspluatācijas nodarbojas ar gaisa kuģu ekspluatāciju vai sējums) engage in, an aircraft operation. aģentūra pakalpojumu sniegšanu šajā jomā. 101. Aircraft operating A manual, acceptable to the State of Gaisa kuģa Rokasgrāmata, kas pieņemama 6. manual the Operator, containing normal, ekspluatācijas ekspluatantvalstij un kas satur parastās, abnormal and emergency procedures, rokasgrāmata ārkārtas un avārijas procedūras, kontrolkartes, checklists, limitations, performance ierobežojumus, informāciju par information, details of the aircraft lidtehniskajiem raksturojumiem, informāciju systems and other material relevant par gaisa kuģa sistēmām un citu materiālu, to the operation of the aircraft. kas ir saistīts ar gaisa kuģa ekspluatāciju. Note. The aircraft operating manual Piezīme. Gaisa kuģa ekspluatācijas is part of the operations manual. rokasgrāmata ir lidojumu veikšanas rokasgrāmatas daļa. 102. Aircraft operator A person, organization or enterprise Gaisa kuģa Persona, organizācija vai uzņēmums, kas 9. engaged in or offering to engage in ekspluatants nodarbojas ar gaisa kuģu ekspluatāciju vai ar an aircraft operation. pakalpojumu sniegšanu šajā jomā. 103. Aircraft operators’ Air waybills/consignment notes, Gaisa kuģa Gaisa kravas pavadzīmes, pasažieru biļetes un 9. documents passenger tickets and boarding ekspluatanta iekāpšanas kartes, bankas un aģenta norēķinu passes, bank and agent settlement dokumentācija plānu dokumentācija, noteikto bagāžas limitu plan documents, excess baggage pārsniedzošās bagāžas biļetes, dažādi tickets, miscellaneous charges orders dokumenti par nodevu samaksu (M.C.O.), (M.C.O.), damage and irregularity ziņojumi par bojājumiem un kļūdām, bagāžas reports, baggage and cargo labels, un kravas marķējums, kustības saraksti un timetables, and weight and balance svara un bilances dokumentācija, ko izmanto documents, for use by aircraft gaisa kuģa ekspluatants. operators. 104. Aircraft Security An inspection of the interior of an Gaisa kuģa drošības To gaisa kuģa iekšējo nodalījumu apskate, 17. Check aircraft to which passengers may pārbaude kurās var būt iekļuvuši pasažieri, un kravas have had access and an inspection of telpu apskate ar nolūku atklāt aizdomīgus the hold for the purposes of priekšmetus, ieročus, sprāgstvielas vai citas discovering suspicious objects, bīstamas ierīces. weapons, explosives or other dangerous devices.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 18 105. Aircraft stand A designated area on an apron Gaisa kuģa stāvvieta Noteikts iecirknis uz perona, kas paredzēts 4.; 14. intended to be used for parking an gaisa kuģa stāvēšanai. aircraft. 106. Aircraft station (RR A mobile station in the aeronautical Gaisa kuģa stacija Gaisa kuģī esoša aviācijas mobilā dienesta 10. (II S1.83) mobile service, other than a survival (RR S1.83.) stacija, kas nav glābšanas līdzekļu stacija. sējums) craft station, located on board an aircraft. 107. Aircraft — type of All aircraft of the same basic design Gaisa kuģa tips Visi vienas un tās pašas principiālās 1. including all modifications thereto konstrukcijas visu modifikāciju gaisa kuģi, except those modifications which izņemot tādas gaisa kuģa modifikācijas, kam result in a change in handling or izmainās pilotēšanas vai lidojumu flight characteristics. raksturojumi. 108. Aircraft/vehicle May be used to describe either a Gaisa Šo terminu var izmantot, lai aprakstītu iekārtu 10. (III machine or device capable of kuģis/transportlīdzekl vai ierīci, kas spēj veikt lidojumu atmosfērā, sējums) atmospheric flight, or a vehicle on is vai transportlīdzekli lidlauka virsmas kustības the airport surface movement area (i. zonā (t. i., uz skrejceļiem un manevrēšanas e. runways and taxiways). ceļiem). 109. Air defence Special designated airspace of Pretgaisa Īpaša apzīmēta noteiktu izmēru gaisa telpa, 15. identification zone defined dimensions within which aizsardzības kurā gaisa kuģiem ir jāievēro īpašas (ADIZ) aircraft are required to comply with identifikācijas zona identifikācijas un/vai ziņošanas procedūras special identification and/or (ADIZ) papildus tām procedūrām, kas saistītas ar reporting procedures additional to gaisa satiksmes pakalpojumu (ATS) those related to the provision of air nodrošināšanu. traffic services (ATS). 110. Air/fuel ratio The mass rate of airflow through the Gaisa/degvielas Gaisa plūsmas masas ātrums dzinēja karstajā 16. hot section of the engine divided by attiecība daļā, kurš dalīts ar degvielas plūsmas uz the mass rate of fuel flow to the dzinēju masas ātrumu. engine. 111. Air-ground Two-way communication between Sakari “gaiss–zeme” Divvirzienu sakari starp gaisa kuģiem un 10. (II communication aircraft and stations or locations on stacijām vai atrašanās vietām uz zemes sējums) the surface of the earth. virsmas. 112. Air-ground control An aeronautical telecommunication Sakaru “gaiss–zeme” Aviācijas telesakaru stacija, kura galvenokārt 10. (II radio station station having primary responsibility kontroles radiostacija ir atbildīga par ziņojumu apstrādi, kas ir sējums) for handling communications saistīti ar gaisa kuģu ekspluatāciju un vadību pertaining to the operation and attiecīgā rajonā. control of aircraft in a given area. 113. Air-initiated protocol A procedure initiated by a Mode S No gaisa kuģa Procedūra, ko iniciē S režīma gaisa kuģa 10. (III sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 19 aircraft installation for delivering a iniciēts protokols. iekārta, lai nosūtītu uz zemi standartgaruma standard length or extended length vai pagarinātu ziņojumu, izmantojot sakaru downlink message to the ground. kanālu “gaiss–zeme”. 114. Airline Any air transport enterprise offering Aviosabiedrība Jebkurš gaisa satiksmes uzņēmums, kas Konvencija or operating an international air piedāvā vai veic starptautiskus gaisa service. pārvadājumus. 115. AIRMET Information issued by a AIRMET informācija Meteoroloģiskā novērošanas dienesta izplatīta 3. information meteorological watch office informācija par faktiskajām vai gaidāmajām concerning the occurrence or meteoroloģiskajām parādībām lidojuma expected occurrence of specified en- maršrutā, kuras var ietekmēt gaisa kuģa route weather phenomena which may ekspluatācijas drošību mazā augstumā, kas affect the safety of low-level aircraft nav iekļauta prognozē attiecīgajam lidojumu operations and which was not informācijas rajonam vai tā daļai. already included in the forecast issued for low-level flights in the flight information region concerned or sub-area thereof. 116. Air operator A certificate authorizing an operator Gaisa kuģa Apliecība, kas atļauj ekspluatantam veikt 6. certificate (AOC) to carry out specified commercial air ekspluatanta noteiktus komerciālos gaisa pārvadājumus. transport operations. apliecība (AOC) 117. Air-report A report from an aircraft in flight Ziņojums no gaisa Ziņojums no lidojumā esoša gaisa kuģa, kas ir 10. (II prepared in conformity with kuģa sagatavots atbilstoši prasībām par atrašanās sējums) requirements for position, and vietu, lidojuma gaitu un/vai operational and/or meteorological meteoroloģiskajiem apstākļiem. reporting. 118. Air service Any scheduled air service performed Gaisa pārvadājumi Jebkura regulāra gaisa satiksme, kuru veic Konvencija by aircraft for the public transport of gaisa kuģi pasažieru, pasta vai kravas passengers, mail or cargo. publiskai pārvadāšanai. 119. Airship A power-driven lighter-than-air Dirižablis Par gaisu vieglāks gaisa kuģis, kurš 1.; 7. aircraft. pārvietojas ar dzinēja palīdzību. 120. Airside The movement area of an airport, Lidostas Lidostas kustības zona, tai piegulošā teritorija 17. adjacent terrain and buildings or kontrolējamā un tuvumā esošās ēkas vai to daļas, kurās portions thereof, access to which is teritorija iekļūšana tiek kontrolēta. controlled. 121. Air-taxiing Movement of a helicopter/VTOL Manevrēšana gaisā Helikoptera/vertikālās pacelšanās un 11. above the surface of an aerodrome, nolaišanās gaisa kuģa (VTOL) pārvietošanās normally in ground effect and at a virs lidlauka virsmas, parasti zemes ietekmē
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 20 ground speed normally less than 37 un ar zemes ātrumu, kas parasti nepārsniedz km/h (20 kt). 37 km/h (20 kt). Note. The actual height may vary, Piezīme. Faktiskais augstums var atšķirties, and some helicopters may require un dažiem helikopteriem var būt air-taxiing above 8 m (25 ft) AGL to nepieciešams manevrēt gaisā augstāk nekā 8m (25ft) virs zemes līmeņa, lai samazinātu reduce ground effect turbulence or zemes ietekmes radīto turbulenci vai provide clearance for cargo nodrošinātu augstuma rezervi, pārvietojot slingloads. kravu ārējā piekarē. 122. Air taxiway A defined path on the surface Gaisa manevrēšanas Noteikta trajektorija uz virsmas, kas 14. established for the air taxiing of ceļš paredzēta helikopteru manevrēšanai pa gaisu. helicopters. 123. Air-to-ground One-way communication from Vienvirziena sakari Vienvirziena sakari starp gaisa kuģiem un 10. (II communication aircraft to stations or locations on the “gaiss–zeme” stacijām vai atrašanās vietām uz zemes sējums) surface of the earth. virsmas. 124. Air traffic All aircraft in flight or operating on Gaisa satiksme Visi gaisa kuģi, kas atrodas lidojumā vai tiek 11. the manoeuvring area of an ekspluatēti lidlauka manevrēšanas teritorijā. aerodrome. 125. Air traffic advisory A service provided within advisory Gaisa satiksmes Konsultatīvajā gaisa telpā sniegti 2.; 11. service airspace to ensure separation, in so konsultatīvie pakalpojumi, lai nodrošinātu, cik tas praktiski far as practical, between aircraft pakalpojumi iespējams, distancēšanu starp gaisa kuģiem, which are operating on IFR flight kuri tiek ekspluatēti saskaņā ar IFR lidojumu plans. plāniem. 126. Air traffic control Authorization for an aircraft to Gaisa satiksmes Atļauja gaisa kuģim turpināt kustību gaisa 11. clearance proceed under conditions specified vadības atļauja satiksmes vadības struktūrvienības by an air traffic control unit. noteiktajos apstākļos. Note 1. For convenience, the term 1.piezīme. Ērtākai lietošanai attiecīgā “air traffic control clearance” is kontekstā termina "gaisa satiksmes vadības frequently abbreviated to atļauja" vietā bieži lieto saīsinājumu “clearance” when used in "atļauja". appropriate contexts. 2. piezīme. Saīsināto terminu "atļauja" var Note 2. The abbreviated term lietot pēc vārdiem "manevrēšanas", “clearance” may be prefixed by the "pacelšanās", "izlidošanas", words “taxi”, “take-off”, "maršrutlidojuma", "pieejas" vai "nosēšanās", “departure”, “en route”, norādot noteiktu lidojuma daļu, uz kuru “approach” or “landing” to attiecas gaisa satiksmes vadības atļauja. indicate the particular portion of flight to which the air traffic control
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 21 clearance relates. 127. Air traffic control A service provided for the purpose Gaisa satiksmes Pakalpojumi, kurus sniedz, lai: 11. service of: vadības pakalpojumi a) novērstu sadursmes a) preventing collisions: 1) starp gaisa kuģiem un 1) between aircraft, and 2) manevrēšanas teritorijā starp gaisa kuģiem 2) on the manoeuvring area between un šķēršļiem, un aircraft and obstructions; and b) paātrinātu un saglabātu sakārtotu gaisa b) expediting and maintaining an satiksmes plūsmu. orderly flow of air traffic. 128. Air traffic control A generic term meaning variously, Gaisa satiksmes Vispārējs termins, ar ko var apzīmēt lidojumu 11. unit area control centre, approach control vadības rajona gaisa satiksmes vadības centru, pieejas unit or aerodrome control tower. struktūrvienība kontroles struktūrvienību vai lidlauka zonas vadības torni. 129. Air traffic flow A service established with the Gaisa satiksmes Dienests, kura mērķis ir sekmēt drošu, 11. management objective of contributing to a safe, plūsmas pārvaldība sakārtotu un paātrinātu gaisa satiksmes (ATFM) orderly and expeditious flow of air (ATFM) plūsmu, nodrošinot ATC iespēju maksimālu traffic by ensuring that ATC capacity izmantošanu un satiksmes intensitātes is utilized to the maximum extent atbilstību apjomam, ko deklarējusi pilnvarotā possible and that the traffic volume ATS iestāde. is compatible with the capacities declared by the appropriate ATS authority. 130. Air traffic service A generic term meaning variously, Gaisa satiksmes Vispārējs termins lidojumu informācijas 11. flight information service, alerting pakalpojumi dienesta, trauksmes izziņošanas dienesta, service, air traffic advisory service, gaisa satiksmes konsultatīvo pakalpojumu un air traffic control service (area gaisa satiksmes vadības pakalpojumu control service, approach control (lidojumu rajona gaisa satiksmes vadības service or aerodrome control pakalpojumi, pieejas kontroles pakalpojumi service). un lidlauka gaisa satiksmes vadības pakalpojumi) apzīmēšanai. 131. Air traffic services Airspaces of defined dimensions, Gaisa satiksmes Ar atbilstošu alfabēta burtu apzīmētas 11. airspaces alphabetically designated, within pakalpojumu gaisa noteiktu izmēru gaisa telpas, kurās drīkst which specific types of flights may telpas veikt noteiktu veidu lidojumus un attiecībā uz operate and for which air traffic kurām ir precizēti gaisa satiksmes services and rules of operation are pakalpojumi un ekspluatācijas noteikumi. specified. Piezīme. ATS gaisa telpas ir iedalītas klasēs Note. ATS airspaces are classified as no A līdz G.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 22 Class A to G. 132. Air traffic services A unit established for the purpose of Gaisa satiksmes Struktūrvienība, kas izveidota, lai saņemtu ar 11. reporting office receiving reports concerning air vadības ziņojumu gaisa satiksmes pakalpojumiem saistītus traffic services and flight plans savākšanas punkts ziņojumus un pirms izlidošanas iesniegtos submitted before departure. lidojumu plānus. Note. An air traffic services Piezīme. Gaisa satiksmes vadības ziņojumu reporting office may be established savākšanas punktu var izveidot kā atsevišķu as a separate unit or combined with struktūrvienību vai apvienot ar kādu esošu an existing unit, such as another air struktūrvienību, piemēram, ar gaisa traffic services unit, or a unit of the satiksmes pakalpojumu struktūrvienību vai aeronautical information service. aeronavigācijas informācijas dienestu. 133. Air traffic services A generic term meaning variously, Gaisa satiksmes Vispārējs termins, ar ko var apzīmēt gaisa 11. unit air traffic control unit, flight pakalpojumu satiksmes vadības struktūrvienību, lidojumu information centre or air traffic struktūrvienība informācijas centru vai gaisa satiksmes services reporting office. vadības ziņojumu savākšanas punktu. 134. Air transit route A defined path on the surface Gaisa kustības Noteikta trajektorija uz virsmas, kas 14. established for the air transitting of maršruts paredzēta helikopteru kustībai pa gaisu. helicopters. 135. Airway A control area or portion thereof Gaisa trase Gaisa satiksmes vadības rajons vai tā daļa, 11. established in the form of a corridor. kas izveidota koridora formā. 136. AIS product Aeronautical information provided in AIS produkts Aeronavigācijas informācija, kas sniegta 15. the form of the elements of the Integrētās aeronavigācijas informācijas Integrated Aeronautical Information paketes (izņemot NOTAM un PIB) elementu Package (except NOTAM and PIB), veidā, tostarp aeronavigācijas kartes, vai ar including aeronautical charts, or in piemērotu elektronisko saziņas līdzekļu the form of suitable electronic media. palīdzību. 137. ALERFA The code word used to designate an ALERFA Trauksmes fāzes apzīmēšanai lietojams 11. alert phase. kodēts vārds. 138. Alert An indication provided to other Trauksme Norāde, kas sniegta citām gaisa kuģa 10. (I aircraft systems or annunciation to sistēmām, vai paziņojums pilotam, ka kāds no sējums) the pilot to identify that an operating navigācijas sistēmas ekspluatācijas parameter of a navigation system is parametriem nav pieļaujamajās robežās. out of tolerance. 139. Alert limit For a given parameter measurement, Trauksmes Dotā parametra mērījumiem – kļūdas 10. (I the error tolerance not to be izziņošanas pielaide, kuru pārsniedzot ir izziņojama sējums) exceeded without issuing an alert. ierobežojumi trauksme. 140. Alert phase A situation wherein apprehension Trauksmes fāze Situācija, kurā ir bažas par gaisa kuģa un tajā 11.; 12.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 23 exists as to the safety of an aircraft esošo personu drošību. and its occupants. 141. Alerting post Any facility intended to serve as an Trauksmes Ikviena iekārta, kas paredzēta kā starpnieks 12. intermediary between a person izziņošanas postenis starp personu, kura ziņo par avāriju, un reporting an emergency and a rescue glābšanas koordinācijas centru vai glābšanas coordination centre or rescue palīgcentru. subcentre. 142. Alerting service A service provided to notify Trauksmes Pakalpojums, kuru sniedz, lai informētu 2.; 11. appropriate organizations regarding izziņošanas dienests attiecīgās organizācijas par gaisa kuģiem, aircraft in need of search and rescue kam nepieciešama meklēšanas un glābšanas aid, and assist such organizations as dienestu palīdzība, un lai šīm organizācijām required. sniegtu nepieciešamo palīdzību. 143. Alternate aerodrome An aerodrome to which an aircraft Rezerves lidlauks Lidlauks, uz kuru var lidot gaisa kuģis, ja tam 11. may proceed when it becomes either nav iespējams vai nav ieteicams turpināt impossible or inadvisable to proceed lidojumu uz plānotās nosēšanās lidlauku vai to or to land at the aerodrome of veikt tajā nosēšanos. Rezerves lidlaukus intended landing. Alternate iedala, kā norādīts turpmāk. aerodromes include the following: Rezerves lidlauks pēc pacelšanās. Rezerves Take-off alternate. An alternate lidlauks, kurā gaisa kuģis var veikt nosēšanos aerodrome at which an aircraft can gadījumos, ja rodas tāda nepieciešamība land should this become necessary neilgi pēc pacelšanās un nav iespējams shortly after take-off and it is not izmantot izlidošanas lidlauku. possible to use the aerodrome of Rezerves lidlauks maršrutā. Lidlauks, kurā departure. gaisa kuģis varētu veikt nosēšanos lidojuma En-route alternate. An aerodrome at maršrutā pēc tam, kad tas nonācis which an aircraft would be able to neparedzētā vai avārijas situācijā. land after experiencing an abnormal Rezerves lidlauks ETOPS maršrutā. or emergency condition while en Piemērots un atbilstīgs rezerves lidlauks, kurā route. gaisa kuģis varētu veikt nosēšanos dzinēja ETOPS en-route alternate. A atteices, kā arī citos ārkārtas vai avārijas suitable and appropriate alternate gadījumos, izpildot ETOPS lidojumu. aerodrome at which an aeroplane Rezerves lidlauks lidojuma galamērķī. would be able to land after Rezerves lidlauks, uz kuru gaisa kuģis var experiencing an engine shut-down or doties gadījumos, kad vai nu nav iespējams, other abnormal or emergency vai nav ieteicams veikt nosēšanos plānotajā condition while en route in an galamērķa lidlaukā. ETOPS operation. Destination alternate. An alternate Piezīme. Lidlauks, no kura lidojums tiek D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 24 aerodrome to which an aircraft may uzsākts, var būt arī šā lidojuma rezerves proceed should it become impossible lidlauks maršrutā vai lidojuma galamērķī. or inadvisable to land at the aerodrome of intended landing. Note. The aerodrome from which a flight departs may also be an en- route or a destination alternate aerodrome for that flight. 144. Alternate heliport A heliport specified in the flight plan Rezerves helikopteru Lidojuma plānā norādīts helikopteru lidlauks, 6. to which a flight may proceed when lidlauks uz kuru var doties, kad nav ieteicams it becomes inadvisable to land at the nosēsties lidlaukā, kurā bija paredzēts veikt heliport of intended landing. nosēšanos Note. An alternate heliport may be Piezīme. Rezerves helikopteru lidlauks var the heliport of departure. būt izlidošanas helikopteru lidlauks. 145. Alternative means of A means of communication provided Alternatīvi sakaru Sakaru līdzeklis, kam piešķirts galvenajiem 10. (V communication with equal status, and in addition to līdzekļi sakaru līdzekļiem līdzvērtīgs statuss un kas sējums) the primary means. lietojams papildus tiem. Piezīme. Šī metode dažreiz tiek saukta par sakariem ar atdalītām frekvencēm. 146. Altimetry system The difference between the altitude Altimetrijas sistēmas Starpība starp absolūto augstumu, ko rāda 6. (II daļa) error (ASE) indicated by the altimeter display, kļūda (ASE) altimetra displejs, un barometrisko augstumu, assuming a correct altimeter kas atbilst neizmainītam atmosfēras barometric setting, and the pressure spiedienam, pieņemot, ka altimetra altitude corresponding to the barometriskā spiediena iestatījumi ir pareizi. undisturbed ambient pressure. 147. Altitude The vertical distance of a level, a Absolūtais augstums Vertikāls attālums no vidējā jūras līmeņa līdz 11. point or an object considered as a plaknei, punktam vai par punktu pieņemtam point, measured from mean sea level. priekšmetam. 148. Altitude crossing RA A resolution advisory is altitude Absolūtā augstuma Rekomendācija attiecībā uz izvairīšanos no 10. (IV crossing if own ACAS aircraft is šķērsošanas RA sadursmes ir saistīta ar absolūtā augstuma sējums) currently at least 30 m (100 ft) below šķērsošanu, ja attiecīgajā brīdī savs gaisa or above the threat aircraft for kuģis ar ACAS atrodas 30 m (100 ft) zemāk upward or downward sense vai augstāk nekā draudus radošais gaisa advisories, respectively. kuģis, un tiek sniegti ieteikumi attiecīgi palielināt vai samazināt augstumu. 149. Altitude layer Each encounter is attributed to one of Absolūtā augstuma Katra situācija, kad pastāv sadursmes draudi, 10. (IV six altitude layers as follows: diapazons tiek attiecināta uz vienu no šādiem absolūtā sējums) Layer from to D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 25 1 2300 ft augstuma diapazoniem: 2 2300 ft 5000 ft Diapazons no līdz 3 5000 ft 10000ft 1 2300 ft 4 10000ft 20000ft 2 2300 ft 5000 ft 5 20000ft 41000ft 3 5000 ft 10000ft 6 41000ft 4 10000ft 20000ft The altitude layer of an encounter is 5 20000ft 41000ft determined by the average altitude of 6 41000ft the two aircraft at closest approach. Sadursmes situācijas absolūtā augstuma Note. For the purposes of defining diapazonu nosaka pēc divu gaisa kuģu vidējā the performance of the collision absolūtā augstuma vistuvākās pieejas punktā. avoidance logic, there is no need to specify the physical basis of the Piezīme. Lai definētu sadursmes novēršanas altitude measurement or the loģikas parametrus, nav nepieciešams relationship between altitude and norādīt fizisko pamatu absolūtā augstuma ground level. mērījumiem vai attiecību starp absolūto augstumu un zemes līmeni. 150. Ambient noise The acoustical noise from sources Apkārtējais troksnis Akustiskais troksnis, kurš nāk no citiem 16. other than the test aircraft present at avotiem, nevis no pārbaudāmā gaisa kuģa, un the microphone site during aircraft kas vērojams gaisa kuģa radītā trokšņa noise measurement. Ambient noise is mērīšanas laikā mikrofona atrašanās vietā. one component of background noise. Apkārtējais troksnis ir viena sastāvdaļa no fona trokšņa. 151. Ampere (A) The ampere is that constant electric Ampērs (A) Ampērs ir tāda nemainīga elektriskā strāva, 5. current which, if maintained in two kas, plūstot pa diviem 1 m attālumā straight parallel conductors of novietotiem taisniem, paralēliem, bezgalīgi infinite length, of negligible circular gariem un ļoti maza šķērsgriezuma strāvas cross-section, and placed 1 metre vadītājiem vakuumā, rada savstarpējas apart in vacuum, would produce iedarbības spēku, kas ir vienāds ar 2 × 10–7 between these conductors a force ņūtoniem uz strāvas vadītāja metru. equal to 2 x 10-7 newton per metre of length. 152. Angles of coverage a) Angle of coverage A is formed by Uguņu darbības a) Uguņu darbības leņķi A veido divas 6. two intersecting vertical planes leņķi krusteniskas vertikālas plaknes, kas ar making angles of 70 degrees to the vertikālo plakni, kurā atrodas garenass, veido right and 70 degrees to the left 70 grādu leņķi attiecīgi pa labi vai pa kreisi, respectively, looking aft along the skatoties atpakaļ garenass virzienā.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 26 longitudinal axis to a vertical plane b) Uguņu darbības leņķi F veido divas passing through the longitudinal axis. krusteniskas vertikālas plaknes, kas ar b) Angle of coverage F is formed by vertikālo plakni, kurā atrodas garenass, veido two intersecting vertical planes 110 grādu leņķi attiecīgi pa labi vai pa kreisi, making angles of 110 degrees to the skatoties atpakaļ garenass virzienā. right and 110 degrees to the left c) Uguņu darbības leņķi L veido divas respectively, looking forward along krusteniskas vertikālas plaknes, no kurām the longitudinal axis to a vertical viena ir paralēla lidmašīnas garenasij, bet otra plane passing through the plakne atrodas pa kreisi 110 grādu leņķī no longitudinal axis. pirmās plaknes, skatoties atpakaļ garenass c) Angle of coverage L is formed by virzienā. two intersecting vertical planes, one d) Uguņu darbības leņķi R veido divas parallel to the longitudinal axis of the krusteniskas vertikālas plaknes, no kurām aeroplane, and the other 110 degrees viena ir paralēla lidmašīnas garenasij, bet otra to the left of the first, when looking plakne atrodas pa labi 110 grādu leņķī no forward along the longitudinal axis. pirmās plaknes, atpakaļ garenass virzienā. d) Angle of coverage R is formed by two intersecting vertical planes, one parallel to the longitudinal axis of the aeroplane, and the other 110 degrees to the right of the first, when looking forward along the longitudinal axis. 153. Angular The ratio of measured DDM to the Leņķiskās novirzes Izmērītās modulācijas dziļumu starpības 10. (I displacement corresponding angular displacement jutība (DDM) attiecība pret leņķisko novirzi no sējums) sensitivity from the appropriate reference line. atbilstošās atskaites līnijas. 154. Anticipated operating Those conditions which are known Paredzamie Apstākļi, kuri kļuvuši zināmi, pateicoties 8. conditions from experience or which can be ekspluatācijas pieredzei, vai kuru rašanos gaisa kuģa reasonably envisaged to occur during apstākļi ekspluatācijas laikā var pamatoti paredzēt, the operational life of the aircraft ņemot vērā, kādus lidojumus tas var veikt. Šie taking into account the operations for apstākļi ir atkarīgi no atmosfēras which the aircraft is made eligible, meteoroloģiskā stāvokļa, apvidus reljefa, the conditions so considered being gaisa kuģa funkcionēšanas, personāla relative to the meteorological state of prasmēm un visiem apstākļiem, kas iespaido the atmosphere, to the configuration drošību lidojuma laikā. Paredzamie of terrain, to the functioning of the ekspluatācijas apstākļi neietver aircraft, to the efficiency of a) tos ekstremālos apstākļus, kurus personnel and to all the factors iespējams efektīvi novērst ar affecting safety in flight. Anticipated ekspluatācijas procedūru palīdzību, un D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 27 operating conditions do not include: b) tos ekstremālos apstākļus, kuri rodas tik a) those extremes which can be reti, ka prasība ievērot standartus saistībā ar effectively avoided by means šiem apstākļiem novestu pie augstāka līmeņa of operating procedures; and lidojumderīguma nekā, ņemot vērā pieredzi, b) those extremes which occur so tas ir vajadzīgs un iespējams. infrequently that to require the Standards to be met in such extremes would give a higher level of airworthiness than experience has shown to be necessary and practical. 155. Application Manipulation and processing of data Piemērošana Datu apstrāde atbilstoši lietotāja prasībām 15. in support of user requirements (ISO (ISO 19104*). 19104*). 156. Application The ultimate use of an information Lietojums Atšķirībā no pašas sistēmas – informācijas 10. (III system, as distinguished from the sistēmas galīgā izmantošana. sējums) system itself. 157. Application entity Part of an application process that is Lietojumslāņa Lietojumprocesa daļa, kas saistīta ar sakariem 10. (III (AE) concerned with communication entītija (AE) OSI vidē. Lietojumprocesa aspektus, kas sējums) within the OSI environment. The jāņem vērā saistībā ar OSI, attēlo viena vai aspects of an application process that vairākas AE. need to be taken into account for the purposes of OSI are represented by one or more AEs. 158. Application Refers to the application names (e.g. Lietojuminformācija Attiecas uz lietojumvārdiem (piemēram, 10. (III information AE qualifiers such as ADS and tādiem AE specifikatoriem kā ADS vai CPC), sējums) CPC), version numbers, and versiju numuriem un katra lietojuma adresēm addresses (the long or short TSAP, as (attiecīgi garais vai īsais TSAP). required) of each application. 159. Approach and That part of the flight from 300 m Nolaišanās un Tā lidojuma daļa no 300 m (1000 ft) virs 6. landing phase — (1000 ft) above the elevation of the nosēšanās fāze– FATO pacēluma, ja lidojumu paredzēts veikt helicopters FATO, if the flight is planned to helikopteri augstāk par šo relatīvo augstumu, vai citos exceed this height, or from the gadījumos no augstuma samazināšanas commencement of the descent in the sākuma līdz nosēšanās veikšanai vai līdz other cases, to landing or to the pārtrauktās nosēšanās punktam.. balked landing point. 160. Approach and Instrument approach and landing Nolaišanās un Instrumentālās nolaišanās un nosēšanās 6. (I daļa) landing operations operations are classified as follows: nosēšanās operācijas, operācijas klasificē šādi:
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 28 using instrument Non-precision approach and landing kurās izmanto Neprecīzas nolaišanās un nosēšanās approach procedures operations. An instrument approach instrumentālās operācijas. Instrumentālā nolaišanās un and landing which utilizes lateral nolaišanās nosēšanās, kurā izmanto laterālos guidance but does not utilize vertical procedūras norādījumus, nevis vertikālos norādījumus. guidance. Nolaišanās un nosēšanās operācijas ar Approach and landing operations vertikālajiem norādījumiem. Instrumentālā with vertical guidance. An nolaišanās un nosēšanās, kurā izmanto instrument approach and landing laterālos un vertikālos norādījumus, bet kura which utilizes lateral and vertical neatbilst prasībām, kas noteiktas precīzas guidance but does not meet the nolaišanās un nosēšanās operācijām. requirements established for Precīzas nolaišanās un nosēšanās operācijas. precision approach and landing Instrumentālā nolaišanās un nosēšanās, kurā operations. izmanto precīzus laterālos un vertikālos Precision approach and landing norādījumus ar minimumiem, kādi noteikti operations. An instrument approach attiecīgās pieejas un nosēšanās operācijas and landing using precision lateral kategorijai. and vertical guidance with minima as determined by the category of Piezīme. Laterālie un vertikālie norādījumi operation. attiecas uz norādīkumiem, kurus nodrošina Note. Lateral and vertical guidance vai nu: refers to the guidance provided a) uz zemes esoši navigācijas līdzekļi vai either by: b) ar datoru ģenerēti navigācijas dati. a) a ground-based navigation Precīzas nolaišanās un nosēšanās aid; or kategorijas: b) computer generated I kategorija (CAT I). Tāda precīza navigation data. instrumentālā nolaišanās un nosēšanās, kurā Categories of precision approach lēmuma pieņemšanas relatīvais augstums nav and landing operations: mazāks kā 60 m (200 ft), un vai nu redzamība
Category I (CAT I) operation. A nav mazāka kā 800 m, vai arī redzamība uz precision instrument approach and skrejceļa nav mazāka kā 550 m. landing with a decision height not II kategorija (CAT II). Tāda precīza lower than 60 m (200 ft) and with instrumentālā nolaišanās un nosēšanās, kurā either a visibility not less than 800 m lēmuma pieņemšanas relatīvais augstums ir or a runway visual range not less mazāks nekā 60 m (200 ft), bet nav mazāks than 550 m. kā 30 m (100 ft), un redzamība uz skrejceļa Category II (CAT II) operation. A nav mazāka kā 300 m. precision instrument approach and IIIA kategorija (CAT IIIA). Tāda precīza landing with a decision height lower instrumentālā nolaišanās un nosēšanās, kurā D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 29 than 60 m (200 ft), but not lower a) lēmuma pieņemšanas relatīvais than 30 m (100 ft), and a runway augstums ir mazāks nekā 30 m (100 visual range not less than 300 m. ft) vai arī lēmuma pieņemšanas Category IIIA (CAT IIIA) operation. relatīvais augstums nav noteikts, un A precision instrument approach and b) skrejceļa redzamība nav mazāka kā 50 landing with: m. a) a decision height lower than IIIB kategorija (CAT IIIB). Tāda precīza 30 m (100 ft) or no decision instrumentālā nolaišanās un nosēšanās, kurā height; and c) lēmuma pieņemšanas relatīvais b) a runway visual range not augstums ir mazāks nekā 15 m (50 ft) less than 200 m. vai arī lēmuma pieņemšanas relatīvais Category IIIB (CAT IIIB) operation. augstums nav noteikts, un A precision instrument approach and d) skrejceļa redzamība ir mazāka nekā landing with: 200 m, bet nav mazāka kā 50 m. c) a decision height lower than IIIC kategorija (CAT IIIC). Tāda precīza 15 m (50 ft) or no decision instrumentālā nolaišanās un nosēšanās, kurai height; and nav noteikti ne lēmuma pieņemšanas relatīvā d) a runway visual range less augstuma, ne redzamības uz skrejceļa than 200 m but not less than ierobežojumi. 50 m. Piezīme. Ja lēmuma pieņemšanas relatīvais Category IIIC (CAT IIIC) operation. augstums (DH) un redzamība uz skrejceļa A precision instrument approach and (RVR) atbilst dažādām kategorijām, tad landing with no decision height and instrumentālās nolaišanās un nosēšanās no runway visual range limitations veicamas saskaņā ar prasībām, kas noteiktas Note. Where decision height (DH) kategorijai ar visstingrākajām prasībām and runway visual range (RVR) fall (piemēram, operāciju ar CAT IIIA lēmuma into different categories of pieņemšanas relatīvo augstumu (DH), bet ar operation, the instrument approach CAT IIIB redzamību uz skrejceļa (RVR) and landing operation would be uzskatīs par CAT IIIB operāciju, vai arī conducted in accordance with the operāciju ar CAT II lēmuma pieņemšanas requirements of the most demanding relatīvo augstumu (DH), bet ar CAT I category (e.g. an operation with a redzamību uz skrejceļa (RVR) uzskatīs par DH in the range of CAT IIIA but CAT II operāciju). with an RVR in the range of CAT IIIB would be considered a CAT IIIB operation or an operation with a DH in the range of CAT II but with an RVR in the range of CAT I would be D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 30 considered a CAT II operation). 161. Approach angle The difference in the ground Pieejas leņķis Divu gaisa kuģu kursu projekciju uz zemes 10. (IV headings of the two aircraft at closest starpība vistuvākās pieejas brīdī, 180 grādus sējums) approach, with 180 degrees defined definējot kā tuvošanos frontāli, bet 0 grādus – as head on and 0 degrees defined as kā tuvošanos paralēli. parallel. 162. Approach control Air traffic control service for arriving Pieejas kontroles Gaisa satiksmes vadības pakalpojumi 2.; 11. service or departing controlled flights. dienests atlidojušiem un aizlidojušiem gaisa kuģiem, kas veic kontrolējamus lidojumus. 163. Approach control A unit established to provide air Pieejas kontroles Struktūrvienība, kas izveidota, lai nodrošinātu 2.; 11. unit traffic control service to controlled struktūrvienība gaisa satiksmes vadības pakalpojumus gaisa flights arriving at, or departing from, kuģiem, kas veic kontrolējamus lidojumus un one or more aerodromes. kas ielido vienā vai vairākos lidlaukos vai izlido no tiem. 164. Approach phase The operating phase defined by the Nosēšanās fāze Laikā noteikta lidojuma fāze, kurā dzinējs 16. time during which the engine is darbojas nolaišanās ekspluatācijas režīmā. operated in the approach operating mode. 165. Appropriate The comprehensive and detailed Atbilstošas Visaptverošas un sīki izstrādātas 8. airworthiness airworthiness codes established, lidojumderīguma lidojumderīguma normas, kuras requirements adopted or accepted by a Contracting prasības Līgumslēdzējas valstis nosaka, pieņem vai State for the class of aircraft, engine apstiprina attiecīgajai gaisa kuģa, dzinēja vai or propeller under consideration. propellera klasei. 166. Appropriate ATS The relevant authority designated by Pilnvarota ATS Atbilstoši pilnvarotā iestāde, kurai valsts 11. authority the State responsible for providing iestāde uzticējusi atbildību par gaisa satiksmes air traffic services in the airspace pakalpojumu nodrošināšanu attiecīgajā gaisa concerned. telpā. 167. Appropriate authority a) Regarding flight over the high Atbilstoša pilnvarotā a) Lidojumiem virs starptautiskajiem 2. seas: The relevant authority of the iestāde ūdeņiem: reģistrācijas valsts atbilstoši State of Registry. pilnvarota iestāde. b) Regarding flight other than over b) Lidojumiem, kuri nav virs the high seas:The relevant authority starptautiskajiem ūdeņiem: valsts, kurai ir of the State having sovereignty over suverenitāte pār pārlidojamo teritoriju, the territory being overflown. atbilstoši pilnvarota iestāde. 168. Approved Accepted by a Contracting State as Apstiprināts Līgumslēdzējas valsts apstiprināts noteiktam 8. suitable for a particular purpose. nolūkam. 169. Approved An organization approved by a Apstiprināta Saskaņā ar 8. nodaļas "Lidmašīnu tehniskā 1. apkope" I daļas 6. pielikuma prasībām D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 31 maintenance Contracting State, in accordance with tehniskās apkopes Līgumslēdzējas valsts apstiprināta organization the requirements of Annex 6, Part I, organizācija organizācija gaisa kuģu vai to daļu tehniskajai Chapter 8 — Aeroplane apkopei un kas darbojas šīs valsts apstiprinātas organizācijas uzraudzībā. Maintenance, to perform maintenance of aircraft or parts Piezīme. Šī definīcija neaizliedz organizācijas thereof and operating under un tās uzraudzības apstiprināšanu vairāk supervision approved by that State. nekā vienā valstī. Note. Nothing in this definition is intended to preclude that the organization and its supervision be approved by more than one State. 170. Approved training Training conducted under special Apstiprināta lidotāju Pēc īpašām mācību programmām un 1. curricula and supervision approved profesionālā Līgumslēdzējas valsts uzraudzībā veikta by a Contracting State that, in the sagatavošana sagatavošana, ko lidojuma apkalpes locekļu case of flight crew members, is gadījumā veic apstiprināta lidotāju conducted within an approved profesionālās sagatavošanas organizācija. training organization. 171. Approved training An organization approved by a Apstiprināta lidotāju Saskaņā ar 1. pielikuma 1.2.8.2. punkta un 2. 1. organization Contracting State in accordance with profesionālās papildinājuma prasībām Līgumslēdzējas the requirements of Annex 1, 1.2.8.2 sagatavošanas valsts apstiprināta organizācija gaisa kuģu and Appendix 2 to perform flight organizācija apkalpju sagatavošanai, kas darbojas šīs crew training and operating under the valsts uzraudzībā. supervision of that State. 172. Apron A defined area, on a land aerodrome, Perons Noteikts sauszemes lidlauka iecirknis, kas 11. intended to accommodate aircraft for paredzēts gaisa kuģu novietošanai, pasažieru purposes of loading or unloading izkāpšanai vai iekāpšanai, bagāžas, pasta vai passengers, mail or cargo, fuelling, kravas iekraušanai un izkraušanai, stāvēšanai parking or maintenance. vai tehniskajai apkopei. 173. Apron management A service provided to regulate the Perona vadības Uz perona nodrošināti pakalpojumi gaisa 11. service activities and the movement of dienests kuģu un transporta līdzekļu darbības un aircraft and vehicles on an apron. kustības regulēšanai 174. Area control centre A unit established to provide air Lidojumu rajona Struktūrvienība, kas izveidota, lai nodrošinātu 2.; 11. traffic control service to controlled GSV centrs gaisa satiksmes vadības pakalpojumus gaisa flights in control areas under its kuģiem, kuri tās jurisdikcijā esošajos gaisa jurisdiction. satiksmes vadības rajonos veic kontrolējamus lidojumus. 175. Area control service Air traffic control service for Lidojumu rajona Gaisa satiksmes vadības dienests 2.; 11.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 32 controlled flights in control areas. GSV dienests kontrolējamiem lidojumiem gaisa satiksmes vadības rajonos. 176. Area minimum The lowest altitude to be used under Lidojuma minimālais Vismazākais absolūtais augstums, kas 4. altitude (AMA) instrument meteorological conditions absolūtais augstums izmantojams instrumentālajos (IMC) that will provide a minimum zonā (AMA) meteoroloģiskajos apstākļos (IMC) un kas vertical clearance of 300 m (1 000 ft) nodrošina 300 m (1000 ft) vai noteiktā or in designated mountainous terrain kalnainā apvidū 600 m (2000 ft) lielu 600 m (2 000 ft) above all obstacles attālumu virs visiem norādītajā zonā located in the area specified, rounded esošajiem šķēršļiem, un kas noapaļots uz up to the nearest (next higher) 30 m augšu līdz tuvākajiem 30 m (100 ft). (100 ft). 177. Area navigation A method of navigation which Zonālā navigācija Navigācijas metode, kas pieļauj gaisa kuģu 11. (RNAV) permits aircraft operation on any (RNAV) lidojumus pa jebkuru vēlamo trajektoriju desired flight path within the navigācijas radiobāku darbības zonās, coverage of station-referenced autonomo līdzekļu vai to kombinācijas navigation aids or within the limits iespēju robežās. of the capability of self-contained aids, or a combination of these. 178. Area navigation An ATS route established for the use Zonālās navigācijas Noteikts ATS maršruts gaisa kuģiem, kuri var 11. route of aircraft capable of employing area maršruts izmantot zonālo navigāciju. navigation. 179. Arrival routes Routes identified in an instrument Atlidošanas maršruti Instrumentālās nolaišanās procedūrā norādītie 4. approach procedure by which aircraft maršruti, pa kuriem gaisa kuģi pēc maršruta may proceed from the en-route phase lidojuma fāzes var nonākt nolaišanās sākuma of flight to an initial approach fix. kontrolpunktā. 180. ASAS Airborne An aircraft system that enables the Gaisa kuģu Gaisa kuģa sistēma, kas dod iespēju lidojumu Separation flight crew to maintain separation of distancēšanas apkalpei nodrošināt viņu gaisa kuģa Assurance System their aircraft from one or more nodrošināšanas distancēšanu no viena vai vairākiem gaisa aircraft, and provides flight sistēma kuģiem un sniedz lidojuma informāciju par information concrning surrounding apkārtējo satiksmi. traffic. 181. ASAS Airborne An aircraft system that enables the Gaisa kuģu Gaisa kuģa sistēma, kas dod iespēju lidojumu Separation flight crew to maintain separation of distancēšanas apkalpei nodrošināt viņu gaisa kuģa Assistance System their aircraft from one or more atbalsta sistēma distancēšanu no viena vai vairākiem gaisa aircraft, and provides flight kuģiem un sniedz lidojuma informāciju par information concrning surrounding apkārtējo satiksmi. traffic.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 33 182. ASHTAM A special series NOTAM notifying ASHTAM Īpašas sērijas NOTAM paziņojums, ar kuru, 15. by means of a specific format change izmantojot īpašu formātu, paziņo par vulkānu in activity of a volcano, a volcanic darbības izmaiņām, vulkānu izvirdumiem eruption and/or volcanic ash cloud un/vai vulkānisko pelnu mākoņiem, kas ir that is of significance to aircraft svarīgi gaisa kuģu ekspluatācijā. operations. 183. Assemble A process of merging data from Datu apkopošana Datu apvienošana no vairākiem avotiem datu 15. multiple sources into a database and bāzē un bāzes līnijas izveidošana vēlākai establishing a baseline for apstrādei. subsequent processing. Piezīme. Datu apkopošanas posms ietver Note. The assemble phase includes datu pārbaudi un nodrošināšanu, lai tiktu checking the data and ensuring that izlabotas atklātās kļūdas un izlaistie dati. detected errors and omissions are rectified. 184. Associated aircraft Those aircraft systems drawing Ar spēka palīgiekārtu Tās gaisa kuģa sistēmas, kuras izmanto 16. systems electrical/pneumatic power from an saistītās gaisa kuģa elektroenerģiju/saspiestā gaisa padevi no auxiliary power unit during ground sistēmas spēka palīgiekārtas zemes pakalpojumu operations. izmantošanas laikā. 185. ATIS application A FIS application that supports the ATIS FIS lietojums, kas atbalsta D-ATIS. 10. (III D-ATIS. lietojumprogrammat sējums) ūra 186. ATN directory A service which provides the ATN uzziņu dienests Dienests, kas lietojumslāņa entītijai vai 10. (III services (DIR) capability for an application entity or (DIR) lietotājam ATN kopienā nodrošina iespēju sējums) user in the ATN community to query nosūtīt vaicājumu izplatītajai uzziņu datu a distributed directory data base and bāzei un atgūt informāciju par adresēšanu, retrieve addressing, security and drošību un tehniskajām iespējām saistībā ar technical capabilities information citiem lietotājiem vai entītijām ATN kopienā. relating to other users or entities within the ATN community. 187. ATN security services A set of information security ATN drošības Informācijas drošības noteikumu kopums, kas 10. (III provisions allowing the receiving pakalpojumi ļauj saņēmēja sistēmai vai starpnieka sistēmai sējums) end system or intermediate system to nekļūdīgi identificēt (t.i., apstiprināt unambiguously identify (i.e. autentiskumu) saņemtās informācijas avotu authenticate) the source of the un pārbaudīt šīs informācijas integritāti. received information and to verify the integrity of that information. 188. ATN systems A collection of facilities to control, ATN sistēmas Iespēju kopums, lai vadītu, saskaņotu un 10. (III sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 34 management (SM) coordinate and monitor the resources pārvaldība (SM) uzraudzītu resursus, kas ļauj īstenot sakarus which allow communications to take ATN vidē. Šīs iespējas ietver defektu place in the ATN environment. pārvaldību, uzskaites pārvaldību, These facilities include fault konfigurācijas pārvaldību, veiktspējas management, accounting pārvaldību un drošības pārvaldību. management, configuration management, performance management and security management. 189. ATSC class The ATSC class parameter enables ATSC klase ATSC klases parametrs ļauj ATSC lietotājam 10. (III the ATSC user to specify the quality norādīt sagaidāmā pakalpojuma kvalitāti sējums) of service expected for the offered attiecībā uz piedāvātajiem datiem. ATSC data. The ATSC class value is klases vērtība tiek noteikta, ņemot vērā ATN specified in terms of ATN end-to- sakaru starp gala lietotājiem tranzīta aizkavi end transit delay at 95 per cent ar 95% varbūtību. probability. 190. ATS communications Communication related to air traffic ATS sakari (ATSC) Sakari attiecībā uz gaisa satiksmes 10. (III (ATSC) services including air traffic control, pakalpojumiem, tostarp uz gaisa satiksmes sējums) aeronautical and meteorological vadības, aeronavigācijas un meteoroloģisko information, position reporting and informāciju, ziņošanu par atrašanās vietu un services related to safety and pakalpojumiem, kas saistīti ar lidojuma regularity of flight. This drošību un regularitāti. Šie sakari ietver vienu communication involves one or more vai vairākas gaisa satiksmes pakalpojumu air traffic service administrations. administrācijas. Šis termins tiek lietots adrešu This term is used for purposes of administrēšanas nolūkā. address administration. 191. ATS direct speech An aeronautical fixed service (AFS) ATS tiešā runas Aviācijas fiksētā dienesta (AFS) telefona 10. (II circuit telephone circuit, for direct exchange sakaru ķēde līnija, kas paredzēta tiešai informācijas sējums) of information between air traffic apmaiņai starp gaisa satiksmes pakalpojumu services (ATS) units. (ATS) iestādēm. 192. ATS interfacility data Automated data exchange between ATS starpiekārtu Automatizēta datu apmaiņa gaisa satiksmes 10. (III communication air traffic services units, particularly datu pārraides sakari pakalpojumu struktūrvienību starpā, jo īpaši sējums) (AIDC) in regard to co-ordination and (AIDC) attiecībā uz lidojumu saskaņošanu un transfer of flights. nodošanu. 193. ATS message Procedures used to exchange ATS ATS ziņojumu Tādas procedūras, kas tiek izmantotas, lai 10. (III handling services messages over the ATN such that the apstrādes ATN tīklā apmainītos ar ATS ziņojumiem, kas sējums) (ATSMHS) conveyance of an ATS message is in pakalpojumi nodrošina, ka ATS ziņojuma pārraide kopumā
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 35 general not correlated with the (ATSMHS) nav saistīta ar to, kā pakalpojuma sniedzējs conveyance of another ATS message pārraida kādu citu ATS ziņojumu. by the service provider. 194. ATS route A specified route designed for ATS maršruts Konkrēts maršruts, kas noteikts gaisa 11. channelling the flow of traffic as satiksmes plūsmu vadībai un novirzīšanai. necessary for the provision of air 1. piezīme. Terminu "ATS maršruts" lieto, lai traffic services. norādītu gaisa trasi, konsultatīvu maršrutu, Note 1. The term “ATS route” is kontrolējamu vai nekontrolējamu maršrutu, used to mean variously, airway, atlidošanas vai izlidošanas maršrutu u.c. advisory route, controlled or 2. piezīme. ATS maršrutu nosaka ar maršruta uncontrolled route, arrival or tehniskajām prasībām, kas ietver ATS departure route, etc. maršruta rādītāju, maršrutu uz nozīmīgiem Note 2. An ATS route is defined by punktiem (maršruta punktiem) un no tiem, route specifications which include an attālumu starp nozīmīgiem punktiem, ATS route designator, the track to or ziņošanas prasības un, ja tā noteikusi from significant points (waypoints), pilnvarotā ATS iestāde, minimālo drošo distance between significant points, absolūto augstumu. reporting requirements and, as determined by the appropriate ATS authority, the lowest safe altitude. 195. ATS unit (ATSU) A generic term meaning variously, ATS struktūrvienība Vispārējs termins, ar ko apzīmē gaisa 10. (III air traffic control unit, flight (ATSU) satiksmes vadības nodaļu, lidojumu sējums) information centre or air traffic informācijas centru vai gaisa satiksmes services reporting office. ziņojumu savākšanas punktu. 196. Authentication A process used to ensure the identity Autentiskuma Process, kas tiek izmantots, lai nodrošinātu 10. (III of a person/user/network entity. noteikšana personas/lietotāja/tīkla entītijas identitāti. sējums) 197. Authorized agent A person who represents an aircraft Pilnvarotais aģents Persona, kas pārstāv gaisa kuģa ekspluatantu 9. operator and who is authorized by or un kas ir saņēmusi pilnvarojumu no on behalf of such operator to act on ekspluatanta vai ir pilnvarota ekspluatanta formalities connected with the entry vārdā kārtot formalitātes, kas saistītas ar and clearance of the operator’s ekspluatanta gaisa kuģa ieceļošanu valstī un aircraft, crew, passengers, cargo, gaisa kuģa, apkalpes, pasažieru, kravas, pasta, mail, baggage or stores and includes, bagāžas vai kravas muitošanu, tostarp where national law permits, a third gadījumos, kad attiecīgās valsts tiesību akti to party authorized to handle cargo on pieļauj, arī trešā puse, kas ir pilnvarota veikt the aircraft. darbības ar gaisa kuģa kravu. 198. Authorized path A communication path that the Sankcionēts ceļš Sakaru kanāls, kuru kā piemērotu 10. (III sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 36 administrator(s) of the routing konkrētajam ziņojumu plūsmas tipam un domain(s) has pre-defined as suitable kategorijai ir noteikusi(-as) maršrutēšanas for a given traffic type and category. domēna(-u) administrācija(-as). 199. Automatic dependent A surveillance technique in which Automātiskā atkarīgā Novērošanas metode, ar kuru gaisa kuģis, 2.; 10. (III surveillance (ADS) aircraft automatically provide, via a novērošana (ADS) izmantojot datu pārraides posmus, sējums); data link, data derived from on-board automātiski nodrošina informāciju no borta 11. navigation and position-fixing navigācijas un atrašanās vietas noteikšanas systems, including aircraft sistēmām, tostarp gaisa kuģa identifikācijas identification, four-dimensional apzīmējumu, četrdimensiju atrašanās vietas position and additional data as raksturojumu un citu atbilstošu papildu appropriate. informāciju. 200. Automatic dependent A surveillance technique in which Automātiskā atkarīgā Novērošanas metode, ar kuru gaisa kuģi, 10. (III surveillance- aircraft automatically provide, via a novērošana apraides izmantojot apraides tipa datu posmu, sējums) broadcast (ADS-B) broadcast mode data link, data režīmā (ADS-B) automātiski pārraida no gaisa kuģa derived from on-board navigation navigācijas un atrašanās vietas noteikšanas and position-fixing systems, sistēmām iegūtos datus, tostarp gaisa kuģa including aircraft identification, four- identifikācijas indeksu, atrašanās vietu četrās dimensional position, and additional dimensijās un papildu informāciju pēc data as appropriate. vajadzības. 201. Automatic relay A teletypewriter installation where Automātiska Teletaipa iekārta, kurā ziņojuma pārraidei no 10. (II installation automatic equipment is used to retranslācijas iekārta ieejas ķēdēm uz izejas ķēdēm, izmanto sējums) transfer messages from incoming to automātisku iekārtu. outgoing circuits. Piezīme. Šis termins attiecas gan uz pilnīgi Note. This term covers both fully automātiskām, gan pusautomātiskām automatic and semiautomatic iekārtām. installations. 202. Automatic A record of the activities of an Automātiskais Aviācijas telesakaru stacijas darbības 10. (II telecommunication aeronautical telecommunication telesakaru žurnāls reģistrācijas žurnāls ar elektromehānisku vai sējums) log station recorded by electrical or mehānisku reģistrēšanu. mechanical means. 203. Automatic terminal The automatic provision of current, Lidlauka rajona Kārtējās ikdienas informācijas automātiska 10. (III information service routine information to arriving and informācijas sniegšana visu diennakti vai noteiktā sējums) (ATIS) departing aircraft throughout 24 automātiskās diennakts laikā ielidojošiem un izlidojošiem 11. hours or a specified portion thereof: pārraides dienests gaisa kuģiem. Data link-automatic terminal (ATIS) Lidlauka rajona informācijas datu piegādes information service (D-ATIS). The līniju automātiskās pārraidīšanas dienests provision of ATIS via data link. (D-ATIS). ATIS informācijas pārraide,
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 37 Voice-automatic terminal izmantojot datu pārraides sakarus. information service (Voice-ATIS). Balss informācijas automātiskās The provision of ATIS by means of pārraidīšanas dienests lidlauka rajonā (Balss continuous and repetitive voice ATIS). ATIS informācijas pārraidei izmanto broadcasts. ilgstošus un atkārtotus balss raidījumus.
204. Auxiliary data Data, transmitted in addition to basic Palīgdati Papildus pamatdatiem raidīti dati, kas satur 10. (I data, that provide ground equipment informāciju par zemes iekārtu izvietojumu, ko sējums) siting information for use in refining izmanto gaisa kuģa atrašanās vietas airborne position calculations and noteikšanai gaisā, un citu papildinformāciju. other supplementary information. 205. Auxiliary power-unit A self-contained power-unit on an Spēka palīgiekārta Autonoma spēka iekārta gaisa kuģī, kura 16. (APU) aircraft providing (APU) nodrošina elektroenerģiju/saspiestā gaisa electrical/pneumatic power to aircraft padevi gaisa kuģa sistēmām zemes systems during ground operations. pakalpojumu izmantošanas laikā. 206. Average radius of The radius of a circle having the Aptvēruma vidējais Nominālās darbības zonas laukumam 10. (I rated coverage same area as the rated coverage. rādiuss atbilstošs riņķa rādiuss. sējums) 207. Aviation-BPSK (A- The particular form of binary phase Aviācijas BPSK (A- Īpaša bināras fāzes manipulācijas modulācijas 10. (III BPSK) shift keyed modulation which is used BPSK) forma, kas tiek lietota AMSS kanāliem ar sējums) in AMSS for channel rates of 2.4, 1.2 pārraides ātrumu 2,4 kbit/s, 1,2 kbit/s un 0,6 and 0.6 kbits/s. A-BPSK is a kbit/s. A-BPSK ir modulācijas metode, kas modulation technique which maps a paredz “0” kartēt kā -90° fāzes nobīdi, bet “1” "0" to a phase shift of -90° and "1" to – kā +90° fāzes nobīdi. Tad fāzes kodētu A- a phase shift of +90°. The phase- BPSK datu straume tiek filtrēta ar filtru, kurš encoded A-BPSK data stream is then atbilst 4. nodaļas 1. papildinājuma AM un filtered with a filter which satisfies A1-2. tabulā noteiktajām robežām amplitūdas the amplitude and phase versus un fāzes attiecībai pret frekvenci. frequency limits defined by Tables AM and A1-2 in Appendix 1 to Chapter 4. 208. Aviation-QPSK (A- The particular form of offset Aviācijas QPSK (A- Īpaša nobīdes četrkāršas fāzes manipulācijas 10. (III QPSK) quaternary phase shift keyed QPSK) modulācijas forma, kas tiek lietota AMSS sējums) modulation which is used in AMSS kanāliem, kuru pārraides ātrums pārsniedz for channel rates greater than 2 400 2400 bit/s. A-QPSK ir modulācijas metode, bits/s. A-QPSK is a modulation kas paredz “0” kartēt kā 0° un “1” – kā 180° technique which maps a "0" into a 0 vai “0” kartēt kā 90° un “1” – kā 270°, šo degrees and "1" into a 180 degrees, divu variantu lietojumu mainot katrā nākošā
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 38 or "0" into 90 degrees and "1" into bitā. Kodētu A-QPSK datu straume tad tiek 270 degrees, alternating between the filtrēta tā, ka modulētais spektrs atbilst A1-3. two options on successive bits. The tabulā norādītajai amplitūdas maskai un 4. encoded A-QPSK data stream is then nodaļas 1. papildinājuma A1-2. tabulā filtered such that the modulated definētajai fāzes maskai. spectrum meets the amplitude mask of Table A1-3 and the phase mask defined in Table A1-2 in Appendix 1 to Chapter 4. 209. Back course sector The course sector which is situated Pretējā kursa sektors Skrejceļam pretī, simetrijā pret radiobāku 10. (I on the opposite side of the localizer novietots kursa sektors. sējums) from the runway. 210. Background Check A check of a person’s identity and Biogrāfisko datu Personas identitātes un iepriekšējo 17. previous experience, including any pārbaude biogrāfisko datu, tostarp jebkuras sodāmības criminal history, where appropriate, pārbaude, ja nepieciešams, kā novērtēšanas as part of the assessment of an individual’s suitability for unescorted daļa, lai noteiktu, vai persona ir piemērota, lai access to a security restricted area. tai piešķirtu brīvu iekļuvi ierobežotas piekļuves drošības zonās. 211. Background noise The combined noise present in a Fona troksnis Kopējais troksnis, kas vērojams mērīšanas 16. measurement system from sources sistēmā, kurš nāk no citiem avotiem, nevis no other than the test aircraft, which can pārbaudāmā gaisa kuģa un kurš var ietekmēt influence or obscure the aircraft noise levels being measured. Typical vai padarīt neskaidrus gaisa kuģa radītā elements of background noise trokšņa mērāmos līmeņus. Fona trokšņa include (but are not limited to): tipiski elementi ir (bet tie nav vienīgie): ambient noise from sources around apkārtējais troksnis, kurš nāk no avotiem, kas the microphone site; thermal atrodas ap mikrofona atrašanās vietu; electrical noise generated by termiskais elektrotroksnis, ko rada mērīšanas components in the measurement sistēmas sastāvdaļas; magnētiskās plūsmas system; magnetic flux noise ("tape hiss") from analogue tape recorders; troksnis (“lentas šņākoņa”), kurš nāk no and digitization noise caused by analogajiem magnetofoniem, un ciparošanas quantization error in digital troksnis, ko rada kvantēšanas kļūda ciparu converters. Some elements of pārveidotājos. Daži tādi fona trokšņa elementi background noise, such as kā ciparošanas troksnis var paradīt neskaidru digitization noise, can obscure the gaisa kuģa radītā trokšņa signālu, bet citi, aircraft noise signal, while others, such as ambient noise, can also piemēram, apkārtējais troksnis, var arī contribute energy to the measured pastiprināt aprēķināto gaisa kuģa radītā aircraft noise signal. trokšņa signālu.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 39 212. Baggage Personal property of passengers or Bagāža Pasažieru vai apkalpes locekļu īpašums, kas ir 9. crew carried on an aircraft by ienests gaisa kuģī ar ekspluatanta atļauju. agreement with the operator. 213. Balloon A non-power-driven lighter-than-air Gaisa balons Par gaisu vieglāks gaisa kuģis, kam virzību 7. aircraft. nepiešķir dzinējs. Note. For the purposes of this Annex, Piezīme. Šajā pielikumā šī definīcija attiecas uz brīvajiem gaisa baloniem. this definition applies to free balloons. 214. Bare Earth Surface of the Earth including bodies Kaila zeme Zemes virsma, ieskaitot ūdenskrātuves un 4. of water and permanent ice and mūžīgos ledājus un sniegu, bet neskaitot snow, and excluding vegetation and veģetāciju un cilvēka veidotus objektus. man-made objects. 215. Barrette Three or more aeronautical ground Barete Trīs vai vairākas virszemes aeronavigācijas 14. lights closely spaced in a transverse ugunis, kas novietotas šķērslīnijā ar nelieliem line so that from a distance they intervāliem tā, ka no attāluma tās izskatās kā appear as a short bar of light. īsa gaismas josla. 216. Base turn A turn executed by the aircraft Pagrieziens uz Gaisa kuģa veikts pagrieziens pieejas sākuma 11. during the initial approach between nosēšanās taisni posmā no iepriekšējā ceļa līnijas uz pieejas the end of the outbound track and the starpposma vai pēdējā posma ceļa līniju. Šo beginning of the intermediate or final ceļa līniju virziens nav pretējs. approach track. The tracks are not Piezīme. Pagriezienus uz nosēšanās taisni reciprocal. var izpildīt horizontālā lidojumā vai arī ar Note. Base turns may be designated augstuma samazināšanu atbilstoši katras as being made either in level flight konkrētas procedūras prasībām. or while descending, according to the circumstances of each individual procedure. 217. Basic data Data transmitted by the ground Pamatdati No zemes iekārtām pārraidīti dati, kas ir tieši 10. (I equipment that are associated saistīti ar nosēšanās sistēmas darbību vadības sējums) directly with the operation of the posmā. landing guidance system. 218. BDS Comm-B Data The 8-bit BDS code determines the BDS Comm-B datu BDS 8 bitu kods nosaka reģistru, kura saturu 10. (III Selector register whose contents are to be selektors ir paredzēts pārsūtīt Comm-B atbildes MB sējums) transferred in the MB field of a laukā. To izsaka divās grupās pa 4 bitiem – Comm-B reply. It is expressed in two BDS1 (4 vecākie biti) un BDS2 (4 jaunākie groups of 4 bits each, BDS1 (most biti). significant 4 bits) and BDS2 (least
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 40 significant 4 bits). 219. Beam centre The midpoint between the two minus Stara centrs Vidējais punkts starp diviem galvenā 10. (I 3-dB points on the leading and skenējošā stara priekšējā un aizmugurējā sējums) trailing edges of the scanning beam frontē esošajiem punktiem ar –3 dB līmeni. main lobe. 220. Beamwidth The width of the scanning beam Stara platums Galvenā skenējošā stara platums, kas ir mērīts 10. (I main lobe measured at the minus 3- starp punktiem ar signāla līmeni –3dB un sējums) dB points and defined in angular izteikts leņķa mērvienībās horizontālajā units on the boresight, in the plaknē, azimuta un vertikālajā plaknē, vietas horizontal plane for the azimuth leņķa mērīšanai. function and in the vertical plane for the elevation function. 221. Becquerel (Bq) The activity of a radionuclide having Bekerels (Bq) Radioaktīvā avota nuklīda aktivitāte ar vienu 5. one spontaneous nuclear transition spontānu kodolpāreju sekundē. per second. 222. Bi-binary Bi-binary is known as "Manchester Dubultbinārais Dubultbināro kodējumu sauc arī par 10. (I Encoding. It is sometimes referred to kodējums “Mančestras kodējumu”. Dažreiz to sauc arī sējums) as "Differential Manchester par “diferencēto Mančestras kodējumu”. Encoding. Using this system, it is the transition of the edge that determines Izmantojot šo sistēmu, bita vērtību nosaka the bit. frontes izmaiņas. 223. Bit error rate (BER) The number of bit errors in a sample Bitu kļūdu intensitāte Vidējā vērtība no daudziem šādiem 10. (III divided by the total number of bits in (BER) piemēriem, kuru aprēķina, kļūdaino bitu sējums) the sample, generally averaged over skaitu piemērā dalot ar kopējo bitu skaitu šajā many such samples. piemērā. 224. Blind transmission A transmission from one station to Raidīšana “aklajā” Vienas stacijas raidīšana otrai apstākļos. kad 10. (II another station in circumstances režīmā divvirzienu sakarus nevar nodibināt, bet tiek sējums) where two-way communication uzskatīts, ka izsaucamā stacija var uztvert cannot be established but where it is believed that the called station is able pārraidāmo informāciju. to receive the transmission. 225. Border integrity The enforcement, by a State, of its Robežu integritāte Valsts veikta tās likumu un/vai noteikumu 9. laws and/or regulations concerning īstenošana attiecībā uz preču un/vai personu the movement of goods and/or pārvietošanos pāri tās robežām. persons across its borders. 226. Briefing Oral commentary on existing and/or Instruktāža Mutiski komentāri par esošajiem un/vai 3. expected meteorological conditions. gaidāmajiem meteoroloģiskajiem apstākļiem.
227. Broadband noise Noise for which the frequency Platjoslas troksnis Troksnis, kuram frekvenču spektrs ir 16. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 41 spectrum is continuous (i. e. energy nepārtraukts (t. i., visās frekvencēs konkrētā is present at all frequencies in a diapazonā vērojama enerģija) un kuram nav given range) and which lacks any diskrētu frekvenču komponentu (t. i., skaņas discrete frequency components (i. e. toņu). tones). 228. Broadcast A transmission of information Apraide Ar aeronavigāciju saistītas informācijas 10. (II, III relating to air navigation that is not raidīšana, kas netiek adresēta konkrētai sējums) addressed to a specific station or stacijai vai stacijām. stations. 229. Broadcast The protocol within the Mode S Apraide S režīma sistēmas protokols, kas ļauj sakaru 10. (III system that permits uplink messages kanālā “zeme–gaiss” nosūtīt ziņojumus sējums) to be sent to all aircraft in coverage visiem gaisa kuģiem aptvēruma zonā un area, and downlink messages to be ziņojumus sakaru kanāla “gaiss–zeme” made available to all interrogators visiem pieprasītājiem, kas novēro gaisa that have the aircraft wishing to send kuģus, kuriem ir ziņojums nosūtīšanai. the message under surveillance. 230. Bunt A time-defined, contiguous set of Grūdiens Saistīts viena vai vairāku saistītu signālbloku 10. (III one or more related signal units ar noteiktu termiņu kopums, kas var pārraidīt sējums) which may convey user information lietotāja informāciju un protokolus, signālus and protocols, signalling, and any un vajadzības gadījumā preambulu. necessary preamble. 231. Burst A time-defined, contiguous set of Šalts Laikā ierobežots, nepārtraukts viena vai 10. (III one or more related signal units vairāku atbilstošu signāla vienību kopums, ar sējums) which may convey user information kuru var pārsūtīt lietotāja informāciju un and protocols, signalling, and any protokolus, signālus un jebkuru nepieciešamo necessary preamble. preambulu. 232. Bypass ratio The ratio of the air mass flow Divkontūrības Gāzturbīnu dzinēja otrajā kontūrā patērētā 16. through the bypass ducts of a gas pakāpe gaisa masas attiecība pret degkameras turbine engine to the air mass flow patērēto gaisa masu dzinēja maksimālās through the combustion chambers vilces režīmā stendā, kura aprēķināta calculated at maximum thrust when starptautiskā standarta atmosfērā jūrās līmenī. the engine is stationary in an international standard atmosphere at sea level. 233. Cabin crew member A crew member who performs, in the Salona apkalpes Apkalpes loceklis, kurš pasažieru drošības 6. interest of safety of passengers, loceklis labā veic pienākumus, kurus tam uzticējis duties assigned by the operator or the gaisa kuģa ekspluatants vai komandieris, bet
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 42 pilot-in-command of the aircraft, but kurš nav lidojuma apkalpes loceklis. who shall not act as a flight crew member. 234. Calendar Discrete temporal reference system Kalendārs Atsevišķa laika atskaites sistēma, kas 11.; 15. that provides the basis for defining nodrošina pamatu, lai definētu atrašanos laikā temporal position to a resolution of ar precizitāti līdz vienai dienai (ISO 19108*). one day (ISO 19108*). 235. Calibration check In hertz, the nominal frequency of Kalibrācijas Skaņas kalibratora radīta sinusoīda skaņas 16. frequency the sinusoidal sound pressure signal pārbaudes troksnis spiediena signāla nominālā frekvence, kas produced by the sound calibrator. izteikta hercos. 236. Calibration gas A high accuracy reference gas to be Kalibrēšanas gāze Mērinstrumentu koriģēšanai, korekcijai un 16. used for alignment, adjustment and periodiskām pārbaudēm izmantojamā lielas periodic checks of instruments. precizitātes aplēses gāze. 237. Calibration sound In decibels, the sound pressure level Kalibrācijas skaņas Decibelos izteikts skaņas spiediena līmenis, 16. pressure level produced, under reference spiediena līmenis kas radīts aplēses vides apstākļos skaņas environmental conditions, in the kalibratora uzmavas caurumā, ko izmanto cavity of the coupler of the sound mērīšanas sistēmas vispārējās akustiskās calibrator that is used to determine jutības noteikšanai. the overall acoustical sensitivity of a measurement system. 238. Candela (cd) The luminous intensity, in the Kandela (cd) Gaismas stiprums, ko izstaro pilna izstarotāja 5. 2 f perpendicular direction, of a surface virsmas laukums 1/600 000 m of 1/600 000 square metre of black perpendikulārā virzienā platīna sacietēšanas temperatūrā, ja spiediens ir 101 325 ņūtoni uz body at the temperature of freezing kvadrātmetru. platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. 239. Canopy Bare Earth supplemented by Augu sega Kaila zeme kopā ar veģetāciju tās augstumā. 4.; 15. vegetation height. 240. Capability report Information identifying whether the Ziņojums par spēju Informācija, kas norāda, vai transponderam 10. (III transponder has a data link capability piemīt datu posma spēja, kas norādīta atbildes sējums) as reported in the capability (CA) uz kopējo izsaukumu vai pašģenerējoša field of an all-call reply or squitter signāla pārraides (sk. “ziņojums par datu transmission (see "data link posma spēju”) spējas (CA) laukā. capability report"). 241. Capacitor discharge A lamp in which high-intensity Impulsa uguns ar Spuldze, kas izstaro augstas intensitātes un 14. light flashes of extremely short duration kondensatora izlādi ļoti īsa ilguma zibšņus, izmantojot are produced by the discharge of augstsprieguma izlādi caur gāzi.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 43 electricity at high voltage through a gas enclosed in a tube. 242. Cargo Any property carried on an aircraft Krava Jebkurš īpašums, kas tiek pārvadāts gaisa 9.; 17. other than mail, stores and kuģī, izņemot pasta sūtījumus, krājumus un accompanied or mishandled pavadītu vai kļūdaini iesūtītu bagāžu. baggage. 243. Cargo aircraft Any aircraft, other than a passenger Kravas gaisa kuģis Jebkurš gaisa kuģis, izņemot pasažieru gaisa 18. aircraft, which is carrying goods or kuģi, kas pārvadā kravas vai īpašumu. property. 244. Carrier-to-multipath The ratio of the carrier power Nesējfrekvences Tiešā veidā, t.i., neatstarojoties, uztvertas 10. (III ratio (C/M) received directly, i.e. without jaudas attiecība pret nesējfrekvences jaudas attiecība pret sējums) reflection, to the multipath power, atstarojumu jaudu atstarojumu jaudu. i.e. carrier power received via (C/M) reflection. 245. Carrier-to-noise The ratio of the total carrier power to Nesējfrekvences un Nesējfrekvences kopējās jaudas attiecība pret 10. (III density ratio (C/N0) the average noise power in a 1 Hz trokšņa attiecība vidējo trokšņa jaudu 1 Kz diapazonā, kas sējums) bandwidth, usually expressed in (C/N0) parasti tiek izteikta mērvienībā dBHz. dBHz. 246. CAS (Calibrated The calibrated airspeed is equal to CAS (Kalibrētais Kalibrētais gaisa ātrums ir vienāds ar gaisa 6. airspeed) the airspeed indicator reading gaisa ātrums) ātruma indikatora nolasīto vērtību, kas corrected for position and instrument koriģēta, ņemot vērā atrašanās vietas un error.(As a result of the sea level instrumentu kļūdu.(Gaisa ātruma indikatora adiabatic compressible flow rādījumos ieviestā gaisa plūsmas adiabātiskās correction to the airspeed instrument saspiežamības jūras līmenī korekcija padara dial, CAS is equal to the true CAS vienādu ar patieso gaisa ātrumu (TAS) airspeed (TAS) in Standard standarta atmosfērā jūras līmenī). Atmosphere at sea level.). 247. Category A With respect to helicopters, means a A kategorija Attiecībā uz helikopteriem – helikopters ar 8. multi-engine helicopter designed vairākiem dzinējiem, kas projektēts ar dzinēja with engine and system isolation un sistēmas izolācijas īpatnībām atbilstoši IV features specified in Part IVB and B daļai un kas var veikt lidojumus, izmantojot capable of operations using take-off pacelšanās un nosēšanās datus, kuri paredzēti and landing data scheduled under a saskaņā ar kritiskas dzinēja atteices jēdzienu critical engine failure concept which un kuri nodrošina atbilstošu paredzēto assures adequate designated surface virsmas laukumu un atbilstošu veiktspēju area and adequate performance nepārtraukta, droša lidojuma vai drošas capability for continued safe flight or pārtrauktās pacelšanās veikšanai.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 44 safe rejected take-off. 248. Category B With respect to helicopters, means a B kategorija Attiecībā uz helikopteriem – helikopters ar 8. single-engine or multi-engine vienu vai vairākiem dzinējiem, kurš neatbilst helicopter which does not meet A kategorijas standartiem. B kategorijas Category A standards. Category B helikopteriem nav garantētas spējas turpināt helicopters have no guaranteed drošu lidojumu dzinēja atteices gadījumā, un capability to continue safe flight in tiem ir jāveic piespiedu nosēšanās. the event of an engine failure, and a forced landing is assumed. 249. Causes Actions, omissions, events, Cēloņi Darbības, bezdarbība, notikumi, apstākļi vai 13. conditions, or a combination thereof, to kombinācija, kas izraisījusi aviācijas which led to the accident or incident. nelaimes gadījumu vai incidentu. 250. Ceiling The height above the ground or Apakšējās mākoņu Attālums no zemes vai ūdens virsmas līdz 2. water of the base of the lowest layer robežas augstums pašam zemākajam mākoņu slānim zem 6000 of cloud below 6 000 metres (20 000 metriem (20 000 pēdām), kas aizsedz vairāk feet) covering more than half the sky. nekā pusi debess. 251. Celsius temperature The Celsius temperature is equal to Temperatūra pēc Temperatūra pēc Celsija skalas ir vienāda ar 5. (t°C) the difference t°C = T–T0 between Celsija starpību t°C = T–T0 starp divām two thermodynamic temperatures T skalas termodinamiskajām temperatūrām T un T0, and T0 where T0 equals 273.15 (t° C) kur T0 ir vienāds ar 273,15 kelviniem. kelvin. 252. Certified aerodrome An aerodrome whose operator has Sertificēts lidlauks. Lidlauks, kura ekspluatantam ir izsniegts 14. been granted an aerodrome lidlauka sertifikāts. certificate. 253. Certify as airworthy To certify that an aircraft or parts Sertificēt kā Izsniegt sertifikātu par to, ka gaisa kuģis vai 1. (to) thereof comply with current lidojumderīgu tā daļas pēc tehniskās apkopes veikšanas airworthiness requirements after atbilst spēkā esošajām lidojumderīguma maintenance has been performed on prasībām. the aircraft or parts thereof. 254. Change-over point The point at which an aircraft Pārslēgšanās punkts Punkts, kurā gaisa kuģis, veicot lidojumu 4.; 11. navigating on an ATS route segment kādā ATS maršruta posmā, kuru nosaka, defined by reference to very high izmantojot ļoti augstas frekvences frequency omnidirectional radio visaptverošu diapazonu, no gaisa kuģa ranges is expected to transfer its aizmugurē esošas radiobākas frekvences primary navigational reference from pārslēdzas uz nākamo, gaisa kuģa priekšā the facility behind the aircraft to the esošas radiobākas frekvenci. next facility ahead of the aircraft. Piezīme. Pārslēgšanās punkti tiek noteikti tā, D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 45 Note. Change-over points are lai visos izmantojamajos lidojuma augstumos established to provide the optimum navigācijas ierīcēm nodrošinātu optimālu balance in respect of signal strength signāla stipruma un kvalitātes līdzsvaru un and quality between facilities at all nodrošinātu kopēju azimutālās vadīšanas levels to be used and to ensure a avotu visiem gaisa kuģiem vienā un tajā pašā common source of azimuth guidance maršruta posmā. for all aircraft operating along the same portion of a route segment. 255. Channel A single means of direct fixed Kanāls Atsevišķs tiešo fiksētā dienesta sakaru 10. (II service communication between two līdzeklis starp diviem punktiem. sējums) points. 256. Channel of standard The specified level of positioning, Standarta precizitātes Noteikts pozīcijas noteikšanas, ātruma un 10. (I accuracy (CSA) velocity and timing accuracy that is kanāls (CSA) laika precizitātes līmenis, kas ir pieejams sējums) available to any GLONASS user on katram GLONASS lietotājam visā pasaulē. a continuous, worldwide basis. 257. Channel rate The rate at which bits are transmitted Kanāla pārraides Ātrums, ar kādu biti tiek pārraidīti 10. (III over the RF channel. These bits ātrums radiofrekvenču kanālā. Šie biti ietver tos sējums) include those bits used for framing bitus, kuri tiek izmantoti kadrēšanai un kļūdu and error correction, as well as the labošanai, kā arī informācijas bitus. Pakešu information bits. For burst pārraidīšanas gadījumā kanāla pārraides transmission, the channel rate refers ātrums attiecas uz momentāno paketes to the instantaneous burst rate over pārraides ātrumu paketes pārraides laikā. the period of the burst. 258. Channel rate This is relative accuracy of the clock Kanāla pārraides Tā ir pulksteņa, atbilstoši kuram tiek 10. (III accuracy to which the transmitted channel bits ātruma precizitāte sinhronizēti kanālā pārraidītie biti, relatīvā sējums) are synchronized. For example, at a precizitāte. Piemēram, ja kanāla pārraides channel rate of 1.2 kbits/s, maximum ātrums ir 1,2 kbit/s, vienas daļas maksimālā error of one part in 106 implies the kļūda 106 nozīmē, ka pulksteņa maksimālā maximum allowed error in the clock pieļaujamā kļūda ir ±1,2 x 10-3 Hz. is ±1.2 x 10-3 Hz. 259. Chip A single digital bit of the output of a Simbols Pseidonejaušu bitu rindas izvades atsevišķs 10. (I pseudo-random bit sequence. ciparu bits. sējums) 260. Circuit A communication system which Ķēde Sakaru sistēma, kas ietver visus tiešos AFTN 10. (II includes all the direct AFTN kanālus starp diviem punktiem. sējums) channels between two points. 261. Circuit mode A configuration of the Ķēdes režīms Sakaru tīkla konfigurācija, kas atspoguļo 10. (III communications network which izdalītās pārraides trases lietojumu. sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 46 gives the appearance to the application of a dedicated transmission path. 262. Clearance guidance The volume of airspace, inside the Novirzes vadības Gaisa telpas apjoms darbības zonas sektorā, 10. (I sector coverage sector, within which the sektors kura ietvaros informācija par azimutālo sējums) azimuth guidance information vadību nav proporcionāla gaisa kuģa provided is not proportional to the leņķiskajai novirzei, bet kalpo pastāvīgai angular displacement of the aircraft, indikācijai par to, kurā pusē (kreisajā vai but is a constant left or right labajā) atrodas gaisa kuģis no proporcionālās indication of which side the aircraft vadības sektora. is with respect to the proportional guidance sector. 263. Clearance limit The point to which an aircraft is Atļaujas darbības Punkts, līdz kuram ir spēkā gaisa kuģim 2.; 11. granted an air traffic control robeža piešķirtā gaisa satiksmes vadības atļauja. clearance. 264. Clearance of goods The accomplishment of the customs Preču muitošana Nepieciešamo muitas formalitāšu 9. formalities necessary to allow goods nokārtošana, lai preces varētu ievest valstī, to enter home use, to be exported or eksportēt vai pakļaut citai muitas procedūrai. to be placed under another customs procedure. 265. Clearway A defined rectangular area on the Šķēršļbrīva josla Pilnvarotās iestādes kontrolē esoša, noteikta Doc 9157 I ground or water under the control of taisnstūrveida zona uz zemes vai ūdens, kas daļa the Appropriate Authority, selected izvēlēta vai sagatavota kā piemērota zona, (Lidlauku projektēšan or prepared as a suitable area over virs kuras lidmašīna var veikt daļu no as which an aeroplane may make a sākotnējās augstuma uzņemšanas līdz rokasgrām portion of its initial climb to a noteiktam augstumam. ata) specified height. 266. Climb phase The operating phase defined by the Augstuma Laikā noteikta lidojuma fāze, kurā dzinējs 16. time during which the engine is uzņemšanas fāze darbojas augstuma uzņemšanas ekspluatācijas operated in the climb operating režīmā. mode. 267. Climb RA A positive RA recommending a Augstuma Pozitīva RA, kas iesaka augstuma uzņemšanu, 10. (IV climb but not an increased climb. uzņemšanas RA nepalielinot vertikālo ātrumu. sējums) 268. Close-out A command from a Mode S Pabeigšana S režīma pieprasītāja komanda, kas pārtrauc S 10. (III interrogator that terminates a Mode S režīma sakarus. sējums) link layer communication transaction.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 47 269. Closest approach The occurrence of minimum range Vistuvākā pieeja Situācija, kad attālums starp savu ar ACAS 10. (IV between own ACAS aircraft and the aprīkoto gaisa kuģi un gaisa kuģi, ar kuru sējums) intruder. Thus range at closest iespējama sadursme, ir minimāls. Tādējādi approach is the smallest range attālums, veicot vistuvāko pieeju, ir between the two aircraft and time of vismazākais attālums starp diviem gaisa closest approach is the time at which kuģiem, un vistuvākās pieejas laiks ir laiks, this occurs. kad tas notiek. 270. Cloud of operational A cloud with the height of cloud base Lidojumiem nozīmīgs Mākonis, kura apakšējās mākoņu robežas 3. significance below 1 500 m (5 000 ft) or below mākonis augstums ir zemāks par 1500 m (5000 ft) vai the highest minimum sector altitude, zemāks par minimālo sektora absolūto whichever is greater. augstumu, izvēloties lielāko lielumu. 271. Cluster of Two or more interrogators with the Pieprasītāju kopa Divi vai vairāki pieprasītāji ar vienādu 10. (III interrogators same interrogator identifier (II) code, pieprasītāja identifikācijas (II) kodu, kas sējums) operating cooperatively to ensure darbojas saistīti, lai nodrošinātu, ka attiecībā that there is no interference to the uz jebkuru pieprasītāju kopējā aptvēruma required surveillance and data link zonā nepastāv traucējumi, kas ietekmē datu performance of each of the posmu un novērošanu. interrogators, in areas of common coverage. 272. Coded chip A "1" or "0" output of the rate 1/2 or Kodētais Konvolutīvā koda kodētāja ar koeficientu ½ 10. (III 1/4 convolutional code encoder. elementārais signāls vai ¼ izejas signāls “1” vai “0”. sējums) 273. Collision avoidance The sub-system or part of ACAS that Sadursmes ACAS apakšsistēma vaI daļa, kas analizē 10. (IV logic analyses data relating to an intruder novēršanas loģika datus saistībā ar gaisa kuģi, ar kuru iespējama sējums) and own aircraft, decides whether or sadursme, un savu gaisa kuģi, izlemj, vai not advisories are appropriate and, if ieteikumi ir atbilstoši vai nē, un ja nav, tad so, generates the advisories. It sniedz savus ieteikumus. Tai ir šādas includes the following functions: funkcijas: lidojuma tāluma un absolūtā range and altitude tracking, threat augstuma atsekošana, draudu konstatēšana un detection and RA generation. It RA izstrādi. Tā neietver novērošanu. excludes surveillance. 274. Comm-A A 112-bit interrogation containing Comm-A 112 bitu pieprasījums ar 56 bitu MA ziņojuma 10. (III the 56-bit MA message field. This lauku. Šo lauku izmanto sakaru kanāla sējums) field is used by the uplink standard “zeme–gaiss” standartgaruma ziņojumu length message (SLM) and broadcast (SLM) un apraižu protokolos. protocols. 275. Comm-B A 112-bit reply containing the 56-bit Comm-B 112 bitu atbilde ar 56 bitu MB ziņojuma 10. (III MB message field. This field is used lauku. Šo lauku izmanto sakaru kanāla sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 48 by the downlink SLM, ground- “gaiss–zeme” SLM, no zemes iniciētajos initiated and broadcast protocols. protokolos un apraides protokolos. 276. Comm-C A 112-bit interrogation containing Comm-C 112 bitu pieprasījums ar 80 bitu MC ziņojuma 10. (III the 80-bit MC message field. This lauku. Šo lauku izmanto sakaru kanāla sējums) field is used by the uplink extended “zeme–gaiss” pagarinātu ziņojumu (ELM) length message (ELM) protocol. protokolā. 277. Comm-D A 112-bit reply containing the 80-bit Comm-D 112 bitu atbilde ar 80 bitu MD ziņojuma 10. (III MD message field. This field is used lauku. Šo lauku izmanto sakaru kanāla sējums) by the downlink ELM protocol. “gaiss–zeme” ELM protokolā. 278. Commencement of The point at which the person began Ceļojuma Vieta, kurā persona uzsāka ceļojumu, 9. journey his journey, without taking into sākumpunkts neņemot vērā lidostas, kurās šī persona account any airport at which he ierodas tieša tranzīta lidojuma laikā ar tiešo stopped in direct transit, either on a reisu vai lidojot ar pārsēšanos un nav throughflight or a connecting flight, pametusi attiecīgās lidostas tranzīta zonu. if he did not leave the direct transit area of the airport in question.
279. Commercial air An aircraft operation involving the Komerciāls gaisa Gaisa kuģa lidojums pasažieru, kravas vai 6. transport operation transport of passengers, cargo or pārvadājums pasta pārvadāšanai par samaksu vai saskaņā mail for remuneration or hire. ar nomu. 280. Commissary supplies Items, either disposable or intended Pakalpojumu Vienreizējai vai vairākkārtējai lietošanai 9. for multiple use, that are used by the nodrošināšanas paredzēti izstrādājumi, ko gaisa kuģa aircraft operator for provision of krājumi ekspluatants izmanto pakalpojumu, īpaši services during flights, in particular ēdināšanas pakalpojumu, sniegšanai un for catering, and for the comfort of pasažieru ērtību nodrošināšanai lidojuma passengers. laikā. 281. Common mark A mark assigned by the International Kopējā zīme Zīme, ko Starptautiskā Civilās aviācijas 7. Civil Aviation Organization to the organizācija piešķīrusi kopējo zīmju common mark registering authority reģistrācijas pilnvarotajai iestādei, kas registering aircraft of an international reģistrē starptautiskas ekspluatācijas operating agency on other than a aģentūras gaisa kuģus ārpus noteiktas valsts national basis. jurisdikcijas. Note. All aircraft of an international Piezīme. Visiem starptautiskās ekspluatācijas operating agency which are aģentūras gaisa kuģiem, kas reģistrēti ārpus registered on other than a national valstu jurisdikcijas, ir jābūt ar vienādu kopējo zīmi. basis will bear the same common mark.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 49 282. Common mark The authority maintaining the non- Kopējo zīmju Iestāde, kas uztur nevalstisku reģistru vai, 7. registering authority national register or, where reģistr attiecīgā gadījumā, tā daļu, kurā tiek reģistrēti appropriate, the part thereof, in ācijas starptautiskas ekspluatācijas aģentūru gaisa which aircraft of an international pilnvar kuģi. operating agency are registered. otā iestāde 283. Communication An aeronautical fixed station which Sakaru centrs Aviācijas fiksētā stacija, kura retranslē vai 10. (II centre relays or retransmits atkārtoti pārraida telesakaru plūsmu no (vai sējums) telecommunication traffic from (or uz) vairākām citām ar to tieši saistītām to) a number of other aeronautical aviācijas fiksētajām stacijām. fixed stations directly connected to it. 284. Concentration The volume fraction of the Koncentrācija Gāzes maisījuma sastāvdaļas tilpuma daļa, 16. component of interest in the gas kas izteikta kā tilpuma procenti vai kā mixture — expressed as volume miljondaļas. percentage or as parts per million. 285. Conference Communication facilities whereby Konferencsakari Sakaru līdzekļi, kas ļauj vienlaicīgi uzturēt 11. communications direct speech conversation may be tiešus sakarus starp trim un vairāk punktiem. conducted between three or more locations simultaneously. 286. Configuration (as A particular combination of the Konfigurācija Noteikta tādu kustīgo elementu kā spārnu 8. applied to the positions of the moveable elements, (attiecībā uz aizplākšņu un šasijas, u.c., atrašanās vietu aeroplane) such as wing flaps and landing gear, lidmašīnu) kombinācija, kas ietekmē lidmašīnas etc., that affect the aerodynamic aerodinamiskās īpašības. characteristics of the aeroplane. 287. Configuration A list established by the organization Konfigurācijas Par tipa projektu atbildīgās organizācijas 6. deviation list (CDL) responsible for the type design with noviržu saraksts izveidots un projektētājvalsts apstiprināts the approval of the State of Design (CDL) saraksts, kurā norādītas visas tās gaisa kuģa which identifies any external parts of tipa ārējās daļas, kas lidojuma sākumā drīkst an aircraft type which may be nebūt, un kurā vajadzības gadījumā var missing at the commencement of a ietvert jebkuru informāciju par atbilstošajiem flight, and which contains, where ekspluatācijas ierobežojumiem un lidtehnisko necessary, any information on raksturojumu izmaiņām. associated operating limitations and performance correction. 288. Configuration An ATN systems management Konfigurācijas ATN sistēmu pārvaldības iespēja, kas 10. (III management facility for managers to change the pārvaldība pārvaldniekiem ļauj mainīt attālu elementu sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 50 configuration of remote elements. konfigurāciju. 289. Congested area In relation to a city, town or Biezi apdzīvots rajons Attiecībā uz pilsētu vai apdzīvotu vietu – 6. settlement, any area which is jebkurš rajons, kas tiek galvenokārt izmantots substantially used for residential, dzīvošanai, komerciālai darbībai vai atpūtai. commercial or recreational purposes. 290. Connection A logical association between peer- Savienojums Loģiska saikne sakaru sistēmā starp 10. (III level entities in a communication vienranga entītijām. sējums) system. 291. Consignment One or more packages of dangerous Sūtījums Viena vai vairākas bīstamo izstrādājumu 18. goods accepted by an operator from pakas, ko ekspluatants saņēmis no viena one shipper at one time and at one nosūtītāja vienā un tajā pašā laikā un vietā un address, receipted for in one lot and kas kvitētas kā viena partija un tiek nogādātas moving to one consignee at one vienam saņēmējam uz vienu galamērķa destination address. adresi. 292. Consultation Discussion with a meteorologist or Konsultācija Pārrunas ar meteorologu vai citu speciālistu 3. another qualified person of existing par esošajiem un/vai gaidāmajiem and/or expected meteorological meteoroloģiskajiem apstākļiem, kas attiecas conditions relating to flight uz lidojumu veikšanu; pārrunas ietver atbildes operations; a discussion includes uz jautājumiem. answers to questions. 293. Context management An ATN application that provides a Konteksta ATN lietojums, kas nodrošina pieteikšanās 10. (III (CM) application log-on service allowing initial pārvaldības (CM) pakalpojumu, ļaujot ievadīt gaisa kuģi ATN sējums) aircraft introduction into the ATN lietojums tīklā un no gaisa kuģa datu pārraides and a directory of all other data link lietojuma direktorija. Tas arī ietver applications on the aircraft. It also funkcionalitāti, kas ATS struktūrvienību includes functionality to forward starpā ļauj pārsūtīt adreses. addresses between ATS units. Piezīme. Konteksta pārvaldība ir atzīts Note. Context management is a termins saistībā ar OSI pasniegšanas slāni. recognized OSI presentation layer OSI lietošanai nav nekā kopīga ar ATN term. The OSI use and the ATN use lietošanu. have nothing in common. 294. Context management An ATS facility that is capable of Konteksta ATS iekārta, kas pieprasītājam gaisa kuģim 10. (III (CM) server providing application information pārvaldības (CM) vai ATSU spēj sniegt lietojuminformāciju sējums) relating to other ATSUs to serveris saistībā ar citām ATSU. requesting aircraft or ATSUs. 295. Contour line A line on a map or chart connecting Horizontāle Līnija ģeogrāfiskajā vai aeronavigācijas kartē, 4. points of equal elevation. kas savieno vienāda pacēluma punktus.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 51 296. Control area A controlled airspace extending Gaisa satiksmes Kontrolējama gaisa telpa virs zemes virsmas 11. upwards from a specified limit above vadības rajons augstāk par noteiktu robežu. the earth. 297. Control motion noise That portion of the guidance signal Vadības trokšņi Vadības signāla kļūdas daļa, kas iedarbina 10. (I (CMN) error which causes control surface, (CMN) vadības virsmu elementus, stūri un var sējums) wheel and column motion and could ietekmēt ar autopilotu lidojoša gaisa kuģa affect aircraft attitude angle during leņķisko stāvokli, bet neizraisa gaisa kuģa coupled flight, but does not cause novirzi no noteiktā kursa un/vai glisādes. aircraft displacement from the desired course and/or glide path. 298. Control zone A controlled airspace extending Gaisa satiksmes No zemes virsmas līdz noteiktai augšējai 2.; 11. upwards from the surface of the earth vadības zona robežai kontrolējama gaisa telpa. to a specified upper limit. 299. Controlled An aerodrome at which air traffic Kontrolējams Lidlauks, kurā lidlauka satiksmei tiek 2.; 11. aerodrome control service is provided to lidlauks nodrošināti gaisa satiksmes vadības aerodrome traffic. pakalpojumi. Note. The term “controlled Piezīme. Termins "kontrolējams lidlauks" aerodrome” indicates that air traffic norāda, ka gaisa satiksmes vadības control service is provided to pakalpojumi tiek nodrošināti lidlauka aerodrome traffic but does not satiksmei, bet tas ne vienmēr nozīmē, ka necessarily imply that a control zone pastāv gaisa satiksmes vadības zona. exists. 300. Controlled airspace An airspace of defined dimensions Kontrolējama gaisa Noteiktu izmēru gaisa telpa, kurā tiek 11. within which air traffic control telpa nodrošināti gaisa satiksmes vadības service is provided in accordance pakalpojumi atbilstoši gaisa telpu with the airspace classification. klasifikācijai. Note. Controlled airspace is a Piezīme. Kontrolējama gaisa telpa ir generic term which covers ATS vispārīgs termins, kas ietver ATS gaisa telpu airspace Classes A, B, C, D and E as A, B, C, D un E klases saskaņā ar 2.6. described in Annex 11, 2.6. punktu. 301. Controlled flight Any flight which is subject to an air Kontrolējams Lidojums, kam nepieciešama gaisa satiksmes 2.; 11. traffic control clearance. lidojums vadības atļauja. 302. Controller-pilot data A means of communication between Dispečera-pilota datu Sakaru līdzekļi dispečera un pilota starpā, 11. link communications controller and pilot, using data link pārraides sakari izmantojot datu pārraides posmu ATC (CPDLC) for ATC communications. (CPDLC) sakariem.
303. Coordinate system — A function is said to use conical Koniskā koordinātu Tiek uzskatīts, ka funkcijai ir izmantotas 10. (I
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 52 conical coordinates when the decoded sistēma koniskās koordinātas, ja nosakāmais vadības sējums) guidance angle varies as the leņķis mainās kā minimālais leņķis starp minimum angle between the surface konusa virsmu, kurā ir iekļauta uztverošā of a cone containing the receiver antena, un plakni, kas ir perpendikulāra šī antenna, and a plane perpendicular to konusa asij un iet cauri tā virsotnei. Konusa the axis of the cone and passing virsotne atrodas antenas fāžu centrā. Pieejas through its apex. The apex of the vai pretējā azimuta funkcijām šī plakne ir cone is at the antenna phase centre. vertikālā plakne, kas ietver skrejceļa asi. For approach azimuth or back Vietas leņķa funkcijai šī plakne ir horizontāla. azimuth functions, the plane is the vertical plane containing the runway centre line. For elevation functions, the plane is horizontal. 304. Coordinate system — A function is said to use planar Planārā koordinātu Tiek uzskatīts, ka funkcijai ir izmantotas 10. (I planar coordinates when the decoded sistēma planārās koordinātas, ja nosakāmais vadības sējums) guidance angle varies as the angle leņķis mainās kā leņķis starp plakni, kas iet between the plane containing the caur uztverošo antenu, un atskaites plakni. receiver antenna and a reference Azimutālajai funkcijai atskaites plakne ir plane. For azimuth functions, the vertikāla plakne, kurā ir ietverta skrejceļa ass, reference plane is the vertical plane un plakne, kurā ir iekļauta uztverošā antena, containing the runway centre line ir vertikāla plakne, kas iet cauri antenas fāžu and the plane containing the receiver centram. antenna is a vertical plane passing through the antenna phase centre. 305. Coordination The process by which two ACAS- Saskaņošana Process, kad divi ar ACAS aprīkoti gaisa kuģi 10. (IV equipped aircraft select compatible izvēlas savietojamas rekomendācijas attiecībā sējums) resolution advisories (RAs) by the uz izvairīšanos no sadursmes (RA), exchange of resolution advisory apmainoties ar papildu ieteikumiem attiecībā complements (RACs). uz izvairīšanos no sadursmes (RAC). 306. Coordination A Mode S interrogation (uplink Saskaņošanas Vaicājums S režīmā (augšupsaites pārraide), 10. (IV interrogation transmission) radiated by ACAS II or vaicājums ko izstaro ACAS II vai III un kas satur sējums) III and containing a resolution rekomendācijas attiecībā uz izvairīšanos no message. sadursmes. 307. Coordination reply A Mode S reply (downlink Saskaņošanas atbilde Atbilde S režīmā (lejupsaites pārraide), kas 10. (IV transmission) acknowledging the apstiprina, ka ir saņemts saskaņošanas sējums) receipt of a coordination vaicājums, ko pārraidījis S režīma interrogation by the Mode S transponders, kurš ir ACAS II vai III transponder that is part of an ACAS aprīkojuma daļa. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 53 II or III installation. 308. Co-pilot A licensed pilot serving in any Otrais pilots Sertificēts pilots, kurš pilda jebkurus pilota 1. piloting capacity other than as pilot- pienākumus, izņemot gaisa kuģa komandiera in-command but excluding a pilot pienākumus. Izņēmums ir gaisa kuģa pilots, who is on board the aircraft for the kurš atrodas gaisa kuģī tikai mācību lidojuma sole purpose of receiving flight nolūkā. instruction. 309. Core satellite The core satellite constellations are Pamatsatelīta grupa(- Pamatsatelītu grupas ir GPS un GLONASS. 10. (I constellation (s) GPS and GLONASS. as) sējums) 310. Corrective RA A resolution advisory that advises Koriģējošs RA Rekomendācija attiecībā uz izvairīšanos no 10. (IV the pilot to deviate from the current sadursmes, kas pilotam iesaka novirzīties no sējums) flight path. esošās lidojuma trajektorijas. 311. Coulomb (C) The quantity of electricity Kulons (C) Elektrības daudzums, ko 1 sekundes laikā 5. transported in 1 second by a current pārvada 1 ampēru stipra strāva. of 1 ampere. 312. Course line The locus of points nearest to the Kursa līnija Skrejceļa asij vistuvākā punktu ģeometriskā 10. (I runway centre line in any horizontal vieta jebkurā horizontālā plaknē, kurā sējums) plane at which the DDM is zero. modulācijas dziļumu starpība (DDM) ir vienāda ar nulli. 313. Course sector A sector in a horizontal plane Kursa sektors Sektors kursa līniju saturošā horizontālā 10. (I containing the course line and plaknē, ko ierobežo kursa līnijai tuvumā sējums) limited by the loci of points nearest esošo punktu ģeometriskās vietas pie to the course line at which the DDM modulācijas dziļumu starpības (DDM) is 0.155. vērtības 0,155. 314. Coverage sector A volume of airspace within which Aptvēruma sektors Gaisa telpas apjoms, kurā tiek nodrošināti 10. (I service is provided by a particular noteiktas funkcijas pakalpojumi un kurā sējums) function and in which the signal signāla jaudas blīvums nav mazāks par power density is equal to or greater norādīto minimumu. than the specified minimum. 315. CPDLC application An ATN application that provides a CPDLC ATN lietojums, kas nodrošina līdzekļus ATC 10. (III means of ATC data communication lietojumprogrammat datu sakariem starp vadošajām, uztveršanas sējums) between controlling, receiving or ūra vai lejupplūsmas ATS struktūrvienībām, downstream ATS units and the izmantojot “gaiss – zeme” un “zeme – zeme” aircraft, using air-ground and apakštīklus, un kas ir saskaņā ar ICAO ground-ground subnetworks, and frazeoloģiju attiecībā uz esošajiem ATC balss which is consistent with the ICAO sakariem. phraseology for the current ATC
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 54 voice communication. 316. Crew member A person assigned by an operator to Apkalpes loceklis Ekspluatanta nozīmēta persona noteiktu 9. duty on an aircraft during a flight pienākumu pildīšanai gaisa kuģī lidojuma duty period. laikā. 317. Critical power-unit(s) The power-unit(s) failure of which Kritiska(-as) spēka Spēka iekārta(-as), kuras(-u) atteice 8. gives the most adverse effect on the iekārta(-as) attiecīgajā gadījumā visnegatīvāk iespaido aircraft characteristics relative to the gaisa kuģa īpašības. case under consideration. Piezīme. Dažos gaisa kuģos var būt vairāk Note. On some aircraft there may be nekā viena kritiskā spēka iekārta. Tādā more than one equally critical gadījumā frāze “kritiskā spēka iekārta” power-unit. In this case, the attiecas uz vienu no šīm kritiskā spēka expression “the critical power-unit” iekārtām. means one of those critical power- units. 318. Crossing encounter An encounter in which the altitude Sadursmes draudi ar Situācija, kurā pastāv sadursmes draudi un 10. (IV separation of the two aircraft exceeds šķērsošanu kurā absolūtā augstuma atstatums starp abiem sējums) 100 ft at the beginning and at the end gaisa kuģiem sadursmes situācijas loga of the encounter window, and the sākumā un beigās pārsniedz 100 ft, un abu relative vertical position of two gaisa kuģu relatīvā vertikālā atrašanās vieta aircraft at the end of the encounter sadursmes situācijas loga beigās ir apvērsta window is reversed from that at the salīdzinājumā ar to relatīvo atrašanās vietu beginning of the encounter window. sadursmes situācijas loga sākumā. 319. Cruise climb An aeroplane cruising technique Augstuma Lidmašīnas kreisēšanas paņēmiens, kura 2. resulting in a net increase in altitude uzņemšana rezultātā, samazinoties lidmašīnas svaram, as the aeroplane mass decreases. kreisēšanas režīmā palielinās absolūtais augstums. 320. Cruise relief pilot A flight crew member who is Maiņas pilots Lidojuma apkalpes loceklis, kuram tiek 6. assigned to perform pilot tasks kreisēšanas fāzē uzticēts veikt pilota uzdevumus lidojuma during cruise flight, to allow the kreisēšanas fāzē, lai gaisa kuģa komandieris pilot-in-command or a co-pilot to vai otrais pilots varētu izmantot paredzēto obtain planned rest. atpūtu. 321. Cruising level A level maintained during a Kreisēšanas līmenis Līmenis, ko saglabā ievērojamā lidojuma 2.; 3.; 11. significant portion of a flight. daļā. 322. Culture All man-made features constructed Būves Visi cilvēka radīti veidojumi uz Zemes 4. on the surface of the Earth, such as virsmas, piemēram, pilsētas, dzelzceļi un cities, railways and canals. kanāli. 323. Current data The designated ground system Datu aktuālo Noteikta zemes sistēma, ar kuru ir atļauts 10. (II authority through which a CPDLC dialogue apmai CPDLC dialogs starp pilotu un par konkrēto sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 55 between a pilot and a controller ņu lidojumu atbildīgo dispečeru. currently responsible for the flight is nodroš permitted to take place. inošā pilnvar otā iestāde 324. Current flight plan The flight plan, including changes, if Pašreizējais lidojuma Lidojuma plāns ar izmaiņām, ja tādas ir, 2. any, brought about by subsequent plāns kuras radījušas vēlāk izsniegtas atļaujas. clearances. 325. Current slot The slot in which a received Pašreizējais slots Slots, kurā sākas uztveramā pārraide. 10. (II transmission begins. sējums) 326. Cycle The term “cycle” used in this chapter Cikls Šajā nodaļā termins “cikls” tiek lietots, 10. (IV refers to one complete pass through norādot uz pabeigtu visas funkciju secības sējums) the sequence of functions executed izpildi, ko veic ACAS II vai ACAS III, by ACAS II or ACAS III, nominally nomināli vienu reizi sekundē. once a second. 327. Cyclic redundancy A mathematical algorithm applied to Cikliskā redundances Matemātisks algoritms, kuru piemēro digitālo 11. check (CRC) the digital expression of data that pārbaude (CRC) datu pareizības pārbaudei, izmantojot kļūdu provides a level of assurance against atklājošu kodu. loss or alteration of data. 328. Cyclic redundancy The last two bytes of each signal unit Cikliskā redundances Katra signālbloka pēdējie divi biti veic visa 10. (III check form a cyclic redundancy check of pārbaude signālbloka ciklisko redundances pārbaudi sējums) the whole signal unit as follows. The šādā veidā. Pārbaudes bitus kļūdas atklāšanai check bits for error detection are izskaitļo no pirmajiem 10 standarta garuma calculated from the first 10 octets of signālbloka oktetiem vai no pirmajiem 17 a standard length signal unit, or from pagarināta signālbloka oktetiem, vai no the first 17 octets of an extended pirmajiem 4 šalts indeksa oktetiem pēc šāda length signal unit or from the first 4 polinoma: octets of the burst identifier, using the following generator polynomial: x16 + x12 + x5 + 1.
x16 + x12 + x5 + 1 Piezīme. – Informāciju par aprēķināšanas metodi un bitu secību sk. CCITT (Sarkanās Note. See CCITT (Red Book) grāmatas) Ieteikumā Nr. X.25, 2.2.7. punktā. Recommendation X.25, Section 2.2.7 for the method of calculation and the bit order.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 56 329. Danger area An airspace of defined dimensions Bīstama zona Noteiktu izmēru gaisa telpa, kuras robežās 2.; 15. within which activities dangerous to noteiktos laika periodos var notikt darbības, the flight of aircraft may exist at kas ir bīstamas gaisa kuģa lidojumam. specified times. 330. Dangerous goods Articles or substances which are Bīstami izstrādājumi Priekšmeti vai vielas, kas var apdraudēt 6. capable of posing a risk to health, veselību, drošību, īpašumu vai vidi un kas ir safety, property or the environment iekļauti tehnisko instrukciju bīstamu and which are shown in the list of izstrādājumu sarakstā, vai kas tiek klasificēti dangerous goods in the Technical atbilstoši šīm instrukcijām. Instructions or which are classified Piezīme. Bīstami izstrādājumi ir klasificēti according to those Instructions. 18. pielikuma 3. nodaļā. Note. Dangerous goods are classified in Annex 18, Chapter 3. 331. Dangerous goods An occurrence associated with and Aviācijas nelaimes Notikums, kas saistīts ar bīstamo 18. accident related to the transport of dangerous gadījums ar izstrādājumu pārvadāšanu gaisā un kura goods by air which results in fatal or bīstamiem rezultātā iestājusies personas nāve vai serious injury to a person or major izstrādājumiem property damage. persona ir nopietni traumēta, vai arī nodarīts nopietns kaitējums īpašumam.
332. Dangerous goods An occurrence, other than a Incidents ar Notikums, kas netiek klasificēts kā aviācijas 18. incident dangerous goods accident, associated bīstamiem nelaimes gadījums ar bīstamiem with and related to the transport of izstrādājumiem izstrādājumiem un kas var arī nebūt noticis dangerous goods by air, not necessarily occurring on board an gaisa kuģī, bet kas ir saistīts ar bīstamo aircraft, which results in injury to a izstrādājumu pārvadāšanu gaisā, un kā person, property damage, fire, rezultātā ir tikusi traumēta persona, bojāts breakage, spillage, leakage of fluid īpašums, izcēlies ugunsgrēks, kaut kas ir or radiation or other evidence that salauzts, ir izliets vai noplūdis šķidrums vai ir the integrity of the packaging has not notikusi radiācijas noplūde, vai ir citi been maintained.Any occurrence pierādījumi, ka nav saglabāta iepakojuma relating to the transport of dangerous goods which seriously jeopardizes viengabalainība. Jebkurš notikums, kas the aircraft or its occupants is also attiecas uz bīstamu izstrādājumu deemed to constitute a dangerous pārvadājumiem un kurš nopietni apdraud goods incident. gaisa kuģi vai tajā esošos, arī ir uzskatāms par incidentu ar bīstamiem izstrādājumiem. 333. Data circuit- A DCE is a network provider Datu ķēdes DCE ir tīkls pakalpojuma sniedzēja iekārta, 10. (III terminating equipment used to facilitate galiekārta (DCE) ko izmanto, lai atvieglotu sakarus starp DTE. sējums) equipment (DCE) communications between DTEs. 334. Data integrity The probability that data has not Datu integritāte Varbūtība, ka dati nav mainīti vai iznīcināti. 10. (III been altered or destroyed. sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 57 335. Data link-automatic The provision of ATIS via data link. Datu informācijas ATIS informācijas pārraide, izmantojot datu 10. (III terminal information automātiskās pārraides sakarus. sējums) service (D-ATIS) pārraidīšanas dienests lidlauka rajonā (D-ATIS) 336. Data link capability Information in a Comm-B reply Ziņojums par datu Informācija Comm-B atbildē par visām gaisa 10. (III report identifying the complete Mode S posma spēju kuģa S režīma sakaru spējām. sējums) communications capabilities of the aircraft installation. 337. Data link entity A protocol state machine capable of Datu posma entītija Protokola galiekārta, kas spēj izveidot un 10. (III (DLE) setting up and managing a single (DLE) vadīt vienu datu sakaru posma savienojumu. sējums) data link connection. 338. Data link A form of communication intended Datu pārraides Sakaru veids, kas paredzēts ziņojumu 2.; 11. communications for the exchange of messages via a sakari apmaiņai, izmantojot datu pārraides posmu. data link. 339. Data link service The sublayer that resides above the Datu posma Apakšslānis, kas atrodas virs MAC 10. (III (DLS) sublayer MAC sublayer. For VDL Mode 4, pakalpojuma (DLS) apakšslāņa. VDL 4. režīma gadījumā DLS sējums) the DLS sublayer resides above the apakšslānis apakšlīmenis atrodas virs VSS apakšlīmeņa. VSS sublayer.The DLS manages the DLS vada raidīšanas vienību rindu, rada un transmit queue, creates and destroys dzēš DLE sakariem ar savienojuma DLEs for connection-oriented izveidošanu, nodrošina iespēju LME vadīt communications, provides facilities DLS un nodrošina sakaru iespēju bez for the LME to manage the DLS, and savienojuma izveidošanas. provides facilities for connectionless communications. 340. Data product Data set or data set series that Datu produkts Datu kopa vai datu kopas sērija, kas atbilst 15. conforms to a data product datu produkta specifikācijai (ISO 19131*). specification (ISO 19131*). 341. Data product Detailed description of a data set or Datu produkta Sīks datu kopas vai datu kopas sērijas 15. specification data set series together with specifikācija apraksts kopā ar papildinformāciju, kas to additional information that will ļauj radīt, piegādāt un lietot trešajai personai enable it to be created, supplied to (ISO 19131*). and used by another party (ISO Piezīme. Datu produkta specifikācija sniedz 19131*). vispusīgu kopsavilkumu un specifikāciju Note. A data product specification kopsavilkuma attēlošanai datu kopā. To var provides a description of the izmantot ražošanai, tirdzniecībai, universe of discourse and a galapatēriņam vai citam nolūkam. specification for mapping the universe of discourse to a data set. It D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 58 may be used for production, sales, end-use or other purpose. 342. Data quality A degree or level of confidence that Datu kvalitāte Pārliecības līmenis vai pakāpe, ka sniegtie 15. the data provided meets the dati atbilst datu lietotāja prasībām requirements of the data user in precizitātes, izšķirtspējas un integritātes ziņā. terms of accuracy, resolution and integrity. 343. Data set Identifiable collection of data (ISO Datu kopa Identificējams datu krājums (ISO 19101*). 15. 19101*). 344. Data set series Collection of data sets sharing the Datu kopas sērija Datu kopu krājums ar kopīgu produkta 15. same product specification (ISO specifikāciju (ISO 19115*). 19115*). 345. Data signalling rate Data signalling rate refers to the Datu pārraides Datu pārraides sistēmas caurlaidspēja nozīmē 10. (III passage of information per unit of sistēmas informācijas vienības caurlaidi laika vienībā, sējums) time, and is expressed in bits/second. caurlaidspēja un to izsaka bitos sekundē. Datu pārraides Data signalling rate is given by the sistēmas caurlaidspēju aprēķina, izmantojot formula: šādu formulu:
, where m is the number of parallel kur m ir paralēlo kanālu skaits, Ti ir channels, Ti is the minimum interval minimālais i-tā kanāla intervāls sekundēs, ni for the ith channel expressed in ir modulācijas kanālā i zīmīgu pozīciju skaits. seconds, ni is the number of 1. piezīme. significant conditions of the a) Vienam kanālam (seriālā pārraide) tā ir modulation in the ith channel. vienāda ar (l/T)log2n; divu zīmīgu pozīciju Note 1. — modulācijas gadījumā (n = 2), tā ir 1/T. a) For a single channel (serial b) pārraidei ar vienādiem minimālajiem transmission) it reduces to intervāliem un vienādu zīmīgu pozīciju skaitu (l/T)log2n; with a two-condition katrā kanālā tā ir m(1/T)log2n (m(1/T) –divu modulation (n = 2), it is 1/T. zīmīgu pozīciju modulācijas gadījumā). b) For a parallel transmission with 2. Iepriekšējā definīcijā termins "paralēli equal minimum intervals and equal kanāli" nozīmē: kanālus, kuros visos pārsūta number of significant conditions on vienas informācijas vienības neatņemamu each channel, it is m(1/T)log2n sastāvdaļu, piemēram, rakstzīmi veidojošu (m(1/T) in case of a two-condition bitu paralēlā pārraidē. Ķēdē, kurā ir vairāki modulation). kanāli, kur katrs no tiem informāciju pārsūta Note 2. — In the above definition, “neatkarīgi” ar kopējo mērķi palielināt ķēdes D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 59 the term "parallel channels" is caurlaidspēju, šās definīcijas kontekstā šādus interpreted to mean: channels, each kanālus neuzskata par paralēliem kanāliem. of which carries an integral part of an information unit, e. g. the parallel transmission of bits forming a character. In the case of a circuit comprising a number of channels, each of which carries information "independently", with the sole purpose of increasing the traffic handling capacity, these channels are not to be regarded as parallel channels in the context of this definition. 346. Data terminal A DTE is an endpoint of a Datu galiekārta DTE ir apakštīkla savienojuma galapunkts. 10. (III equipment (DTE) subnetwork connection. (DTE) sējums) 347. Data transfer delay The 95th percentile of the statistical Datu pārraides Aizkavju statistiskā sadalījuma 95. procentile, 10. (III (95 percentile) distribution of delays for which aizkave (95 kuras vidējā vērtība ir vienāda ar tranzīta sējums) transit delay is the average. procentiles) aizkavi. 348. bis Data transit delay In accordance with ISO 8348, the (bis) Datu pārraides Saskaņā ar standartu ISO 8348 datu pārraides 10. (III average value of the statistical aizkave aizkavju statistiskā sadalījuma vidējā vērtība. sējums) distribution of data delays. 349. Database One or more files of data so Datu bāze Viena vai vairākas datu datnes, kas 15. structured that appropriate strukturētas tā, lai ar atbilstošām applications may draw from the files lietojumprogrammatūrām var piekļūt šīm and update them. datnēm un atjaunināt tās. Note. This primarily refers to data Piezīme. Tas galvenokārt attiecas uz stored electronically and accessed elektroniski uzglabātiem datiem, kuriem by computer rather than in files of piekļūst, izmantojot datoru, nevis uz fizisku physical records. ierakstu kartotēkām.
350. Date of manufacture The date of issue of the document Izgatavošanas Konkrētā gaisa kuģa vai dzinēja attiecīgā tipa 16. attesting that the individual aircraft datums apstiprinoša dokumenta vai analoģiska or engine as appropriate conforms to dokumenta izdošanas datums. the requirements of the type or the date of an analogous document. 351. Datum Any quantity or set of quantities that Dati Jebkurš lielums vai lielumu kopa, kas var būt 4.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 60 may serve as a reference or basis for par atsauci vai pamatu citu lielumu the calculation of other quantities aprēķināšanai (ISO 19104*). (ISO 19104*). 352. Deadheading crew A crew member positioned by the Lidojuma apkalpes Lidojuma kuģa apkalpes loceklis, kuru 6. operator in flight or by surface loceklis, kurš tiek ekspluatants norīko pārvešanai ar gaisa vai transport. pārvadāts kā sauszemes transportu. pasažieris 353. Decision altitude A specified altitude or height in the Lēmuma Noteikts absolūtais vai relatīvais augstums, 6. (DA) or decision precision approach or approach with pieņemšanas veicot precīzu nolaišanos vai nolaišanos pēc height (DH) vertical guidance at which a missed absolūtais augstums vertikālajiem norādījumiem, kurā jāuzsāk approach must be initiated if the (DA) vai lēmuma aiziešana uz otro riņķi, ja nav nolaišanās required visual reference to continue pieņemšanas turpināšanai nepieciešamā vizuālā kontakta ar the approach has not been relatīvais augstums orientieriem. established. (DH) 1. piezīme. Lēmuma pieņemšanas absolūto Note 1. Decision altitude (DA) is augstumu (DA) norāda attiecībā pret vidējo referenced to mean sea level and jūras līmeni, bet lēmuma pieņemšanas decision height (DH) is referenced to relatīvo augstumu (DH) – pret skrejceļa the threshold elevation. sliekšņa pacēlumu. Note 2. The required visual 2. piezīme. Nepieciešamais vizuālais kontakts reference means that section of the ar orientieriem nozīmē to vizuālo līdzekļu vai visual aids or of the approach area nosēšanās zonas daļu redzamību pietiekami which should have been in view for ilgā laikā, lai pilots varētu novērtēt gaisa sufficient time for the pilot to have kuģa atrašanās vietu un atrašanās vietas made an assessment of the aircraft izmainīšanās ātrumu attiecībā pret nominālo position and rate of change of lidojuma trajektoriju. Veicot III kategorijas position, in relation to the desired operācijas ar kādu noteiktu lēmuma flight path. In Category III pieņemšanas relatīvo augstumu, operations with a decision height the nepieciešamais vizuālais kontakts ar required visual reference is that orientieriem ir tas, kas noteikts konkrētajai specified for the particular procedūrai un operācijai. procedure and operation. 3. piezīme. Ja lieto abus terminus, tad ērtības Note 3. For convenience where both labad tos var rakstīt šādi: “lēmuma expressions are used they may be pieņemšanas absolūtais/relatīvais augstums” written in the form "decision un saīsināt kā “DA/H”. altitude/height" and abbreviated "DA/H”.
354. Decision speed (V1) Decision speed (V1) is the speed Lēmuma Lēmuma pieņemšanas ātrums (V1) ir ātrums, Doc 9157 I chosen by the operator at which the pieņemšanas ātrums ko izvēlas ekspluatants un kādā pilots, daļa D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 61 pilot, having recognized a failure of (V1) apzinājies, ka ir radusies kritiskā dzinēja (Lidlauku the critical engine, decides whether atteice, izlemj, vai turpināt lidojumu vai sākt projektēšan to continue the flight or initiate the pirmās bremzēšanas ierīces izmantošanu. Ja as rokasgrām application of the first retarding dzinēja atteice rodas, pirms ir sasniegts ata) device. If the engine failure occurs lēmuma pieņemšanas ātrums, pilotam ir before the decision speed is reached, jāapstājas, ja atteice rodas vēlāk, pilotam nav the pilot should stop; if failure occurs jāapstājas, bet ir jāturpina pacelšanās. Parasti later, the pilot should not stop but izvēlas tādu lēmuma pieņemšanas ātrumu, kas should continue the take-off. As a ir mazāks par drošu pacelšanās ātrumu V2 vai general rule a decision speed is labākajā gadījumā vienāds ar to. Tomēr tam selected which is lower or at most jābūt lielākam par mazāko ātrumu, kādā equal to the take-off safety speed V2. lidmašīnu joprojām var vadīt uz zemes vai It should however exceed the lowest nedaudz virs tās gadījumā, kad rodas speed at which the aeroplane can still viskritiskākā dzinēja atteice, šis ātrums var be controlled on or near the ground būt norādīts lidmašīnas lidojumu in the case of failure of the most rokasgrāmatā. critical engine; this speed may be given in the aeroplane flight manual. 355. Declarant Any person who makes a goods Deklarētājs Jebkura persona, kas veic preču deklarēšanu, 9. declaration or in whose name such a vai kuras vārdā tiek veikta šāda deklarēšana. declaration is made.
356. Declared capacity A measure of the ability of the ATC Deklarētā kapacitāte ATC sistēmas vai jebkuras tās apakšsistēmas 11. system or any of its subsystems or vai ekspluatācijas stāvokļa spēja nodrošināt operating positions to provide gaisa kuģim pakalpojumus normālas gaisa service to aircraft during normal satiksmes intensitātes apstākļos. Tā izpaužas activities. It is expressed as the kā gaisa kuģu daudzums konkrētā gaisa telpā, number of aircraft entering a noteiktā laika periodā, noteiktos specified portion of airspace in a meteoroloģiskos apstākļos, pie noteikta ATC given period of time, taking due struktūru izvietojuma, personāla un account of weather, ATC unit aprīkojuma, kā arī ņemot vērā citus apstākļus, configuration, staff and equipment kas varētu ietekmēt par šīs gaisa telpas available, and any other factors that atbildīgā ATC dispečera darba slodzi. may affect the workload of the controller responsible for the airspace. 357. Declared distances a) Take-off run available (TORA). Deklarētās distances a) Pieejamā ieskrējiena distance (TORA). 6. The length of runway declared Skrejceļa garums, kas tiek deklarēts par D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 62 available and suitable for the pieejamu un derīgu ieskrējienam ground run of an aeroplane lidmašīnai, kas veic pacelšanos. taking off. b) Pieejamā pacelšanās distance (TODA). b) Take-off distance available Pieejamā ieskrējiena distance plus (TODA). The length of the šķēršļbrīvās joslas garums, ja tāda ir. take-off run available plus the c) Pieejamā pārtrauktās pacelšanās length of the clearway, if distance (ASDA). Pieejamā ieskrējiena provided. distance plus skrejceļa gala c) Accelerate-stop distance bremzēšanas josla, ja tāda ir. available (ASDA). The length d) Pieejamā nosēšanās distance (LDA). of the take-off run available Skrejceļa garums, kāds ir pieejams un derīgs plus the length of the stopway, gaisa kuģa noskrējienam pēc nosēšanās. if provided. Piezīme. Deklarēto distanču aprēķināšana ir d) Landing distance available aprakstīta 14. pielikuma I sējuma A (LDA). The length of runway which pievienojumā. is declared available and suitable for the ground run of an aeroplane landing. Note. The calculation of declared distances is described in Annex 14, Volume I, Attachment A. 358. Declared distances — a) Take-off distance available Deklarētās distances a) Pieejamais pacelšanās ieskrējiena 14. heliports (TODAH). The length of the helikopteru lidlaukos garums (TODAH). Nolaišanās beigu final approach and take-off area posma un pacelšanās zonas garums, plus the length of helicopter kam pieskaitīts helikopteru clearway (if provided) declared šķēršļbrīvas joslas (ja tāda ir) garums, available and suitable for kas deklarēta kā pieejama un ir derīga helicopters to complete the helikopteriem pacelšanās pabeigšanai. take-off. b) Pieejamā pārtrauktas pacelšanās b) Rejected take-off distance distance (RTODAH). Nolaišanās available (RTODAH). The beigu posma un pacelšanās zonas length of the final approach and garums, kura deklarēta kā pieejama take-off area declared available un ir derīga 1. klases parametru and suitable for performance helikopteriem pārtrauktas pacelšanās class 1 helicopters to complete pabeigšanai. a rejected take-off c) Helikopteriem pieejamā nosēšanās c) Landing distance available distance (LDAH). Nolaišanās beigu (LDAH). posma un pacelšanās zonas un D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 63 The length of the final approach jebkuras papildu zonas garums, kura and take-off area plus any deklarēta kā pieejama un ir derīga additional area declared available helikopteriem nosēšanās veikšanai no and suitable for helicopters to noteikta augstuma. complete the landing manoeuvre from a defined height. 359. Declared temperature A temperature selected in such a way Deklarētā Temperatūra, kas izvēlēta tā, lai, to 6. that when used for performance temperatūra izmantojot lidtehnisko raksturojumu purposes, over a series of operations, noteikšanai lidojumu sērijai, tiktu nodrošināts the average level of safety is not less vidējais drošības līmenis, kas nav zemāks kā than would be obtained by using līmenis, ko sasniedz, izmantojot oficiāli official forecast temperatures. prognozētās temperatūras. 360. Defined point before The point, within the approach and Noteiktais Punkts nolaišanās un nosēšanās fāzē, pēc kura 6. landing landing phase, after which the pirmsnosēšanās helikoptera spēja ar vienu nedarbojošos helicopter's ability to continue the punkts dzinēju droši turpināt lidojumu netiek flight safely, with one engine nodrošināta, un var būt nepieciešama inoperative, is not assured and a piespiedu nosēšanās forced landing may be required. Piezīme. Noteiktie punkti attiecas tikai uz 2. Note. Defined points apply to klases parametru helikopteriem. performance Class 2 helicopters only. 361. Degree Celsius (°C) The special name for the unit kelvin Celsija grāds (°C) Īpašs mērvienības “kelvins” apzīmējums 5. for use in stating values of Celsius temperatūras izteikšanai Celsija grādos. temperature. 362. Degree of The degree of distortion of the Kropļojumu pakāpe Atjaunošanas kropļojumu pakāpe, kas mērīta 10. (III standardized test restitution measured during a standartizētā noteiktā laika periodā, kad modulācija ir sējums) distortion specific period of time when the pārbaudē nevainojama un atbilst speciālam tekstam. modulation is perfect and corresponds to a specific text. 363. De-icing/anti-icing A facility where frost, ice or snow is Atledošanas/pretaple Vieta, kur no lidmašīnas virsmas novāc 14. facility removed (de-icing) from the došanas apstrādes sarmu, ledu vai sniegu (atledošana), lai aeroplane to provide clean surfaces, zona nodrošinātu tīru virsmu, un/vai kur lidmašīnas and/or where clean surfaces of the tīro virsmu uz zināmu laiku aizsargā no aeroplane receive protection (anti- sarmas vai apledojuma veidošanās un sniega icing) against the formation of frost vai šķīdoņa uzkrāšanās (pretapledošanas or ice and accumulation of snow or apstrāde). slush for a limited period of time. Piezīme. Papildu norādījumi ir sniegti Note. Further guidance is given in “Rokasgrāmatā par gaisa kuģu the Manual of Aircraft Ground De- D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 64 icing/Anti-icing Operations (Doc atledošanas/pretapledošanas apstrādi uz 9640). zemes” (Doc 9640). 364. De-icing/anti-icing An area comprising an inner area for Atledošanas/pretaple Iecirknis, kas ietver iekšējo zonu lidmašīnas 14. pad the parking of an aeroplane to došanas apstrādes novietošanai stāvvietā, lai veiktu receive de-icing/anti-icing treatment laukums atledošanas/pretapledošanas apstrādi, un ārējo and an outer area for the zonu divu vai vairāku pārvietojamo manoeuvring of two or more mobile atledošanas/pretapledošanas apstrādes iekārtu de-icing/anti-icing equipment. manevrēšanai. 365. Dependent parallel Simultaneous approaches to parallel Atkarīgas paralēlas Vienlaicīga nolaišanās uz paralēliem vai 14. approaches or near-parallel instrument runways nolaišanās gandrīz paralēliem instrumentālajiem where radar separation minima skrejceļiem gadījumos, kad ir noteikti between aircraft on adjacent radiolokācijas atdalīšanas minimumi gaisa extended runway centre lines are kuģiem, kuri atrodas uz blakus esošo prescribed. skrejceļu asu līniju pagarinājumiem. 366. Deportation order A written order, issued by the Izraidīšanas rīkojums Valsts kompetento iestāžu izdots rakstisks 9. competent authorities of a State and rīkojums, kas iesniegts izraidāmajai personai served upon a deportee, directing un kurā tai pavēlēts atstāt šo valsti. him to leave that State. 367. Deportee A person who had legally been Izraidāmā persona Persona, ko valsts iestādes ir likumīgi 9. admitted to a State by its authorities ielaidušas valstī vai kas ir ieceļojusi valstī or who had entered a State illegally, nelikumīgi, un kam kompetentas iestādes ir and who at some later time is devušas formālu rīkojumu pamest šo valsti. formally ordered by the competent authorities to leave that State. 368. Derivative version An aircraft gas turbine engine of the Atvasināts modeļa Tā paša tipa gaisa kuģa gāzturbīnas dzinējs kā 16. same generic family as an originally variants sākotnēji sertificēts dzinējs un kurā saglabātas type-certificated engine and having sākotnējā modeļa galvenās iekšējā kontūra un features which retain the basic core sadegšanas kameras konstruktīvās īpašības un engine and combustor design of the kuram pēc sertificēšanas iestādes atzinuma original model and for which other nav izmainīti arī citi parametri. factors, as judged by the certificating authority, have not changed. Piezīme. Uzmanība jāpievērš atšķirībai starp Note. — Attention is drawn to the definīciju “gaisa kuģa uzlabots modeļa difference between the definition of variants” 16. pielikuma I sējumā un "derived version of aircraft" in definīciju “atvasināts modeļa variants” šajā Volume I of Annex 16 and the sējumā. definition of "derivative version" in
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 65 this Volume. 369. Derived version of a A helicopter which, from the point of Helikoptera uzlabots Helikopters, kas no lidojumderīguma 16. helicopter view of airworthiness, is similar to modeļa variants viedokļa ir līdzīgs trokšņa sertificētam the noise certificated prototype but prototipam, bet ar izmaiņām tipa incorporates changes in type design konstrukcijā, kas var negatīvi ietekmēt tā which may affect its noise radītā trokšņa raksturlielumus. characteristics adversely. Note 1. — In applying the Standards 1. piezīme. Piemērojot šā pielikuma of this Annex, a helicopter that is standartus, helikopters, kura pamatā ir based on an existing prototype but pašreizējais prototips, bet sertificējošā which is considered by the iestāde uzskata to par jauna tipa konstrukciju certificating authority to be a new lidojumderīguma nolūkā, tomēr ir uzskatāms type design for airworthiness par uzlabotu modeļa variantu, ja sertificējošā purposes shall nevertheless be iestāde trokšņa avota raksturlielumus uzskata considered as a derived version if par tādiem pašiem, kādi ir minētajam the noise source characteristics are prototipam. judged by the certificating authority to be the same as the prototype. 2. piezīme. “Negatīvi” attiecas uz vairāk Note 2. — "Adversely" refers to an nekā 0,3 dB palielinājumu jebkurā trokšņa increase of more than 0.3 dB in any sertifikācijas līmenī. one of the noise certification levels. 370. Derived version of an An aeroplane which, from the point Lidmašīnas uzlabots Lidmašīna, kas no lidojumderīguma viedokļa 16. aeroplane of view of airworthiness, is similar to modeļa variants ir līdzīga trokšņa sertificētam prototipam, bet the noise certificated prototype but ar izmaiņām tipa konstrukcijā, kas var incorporates changes in type design negatīvi ietekmēt tās radītā trokšņa which may affect its noise raksturlielumus. characteristics adversely. Note 1. — Where the certificating 1. piezīme. Ja sertificējošā iestāde uzskata, ka authority finds that the proposed ieteiktās konstrukcijas, konfigurācijas, jaudas change in design, configuration, vai masas izmaiņas ir tik būtiskas, ka ir power or mass is so extensive that a nepieciešama jauna pārbaude substantially new investigation of lidojumderīguma normu atbilstībai, compliance with the applicable lidmašīna jāuzskata par jaunu modeļa airworthiness regulations is variantu, nevis par uzlabotu modeļa variantu. required, the aeroplane should be considered to be a new type design 2. piezīme. “Negatīvi” attiecas uz vairāk rather than a derived version. nekā 0,10 dB palielinājumu jebkurā trokšņa
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 66 Note 2. — "Adversely" refers to an sertifikācijas līmenī, ja vien summārais increase of more than 0.10 dB in any palielinājums trokšņa līmenī jebkurā trokšņa one of the noise certification levels sertifikācijas līmenī, kas ir lielāks par 0,30 unless the cumulative effects of dB vai ir atbilstības robeža, attiecinot uz to, changes in type design are tracked kurš ir mazāks. by an approved procedure in which case "adversely" refers to a cumulative increase in the noise level in any one of the noise certification levels of more than 0.30 dB or the margin of compliance, whichever is smaller. 371. Descend RA A positive RA recommending a Augstuma Pozitīva RA, kas iesaka augstuma 10. (IV descent but not an increased descent. samazināšanas RA samazināšanu, nepalielinot vertikālo ātrumu. sējums) 372. Designated The area in which a particular Norādītā Zona, kurā sniedz konkrēto pakalpojumu un 10. (III operational coverage service is provided and in which the ekspluatācijas kurā pakalpojumam nodrošina frekvences sējums) (DOC) area service is Note.– This area may, aptvēruma (DOC) aizsardzību. after proper co-ordination to ensure zona Piezīme. Šī zona pēc atbilstošas frequency protection, extend to areas koordinācijas, lai nodrošinātu frekvences outside the allotment areas aizsardzību, var attiekties uz zonām, kas contained in Appendix S27 to the atrodas ārpus atvēlētajām zonām, kas Radio Regulations. aprakstītas Noteikumu par radiosakariem S27. pielikumā. 373. Design landing mass The maximum mass of the aircraft at Aprēķinātā Maksimālā gaisa kuģa masa, kura, ņemot vērā 8. which, for structural design nosēšanās masa konstrukcijas projektēšanas mērķi, tiek purposes, it is assumed that it will be uzskatīta par plānoto nosēšanās masu. planned to land. 374. Design take-off mass The maximum mass at which the Aprēķinātā Maksimālā gaisa kuģa masa, kura, ņemot vērā 8. aircraft, for structural design pacelšanās masa konstrukcijas projektēšanas mērķi, tiek purposes, is assumed to be planned uzskatīta par plānoto nosēšanās masu to be at the start of the take-off run. pacelšanās ieskrējiena sākumā. 375. Design taxiing mass The maximum mass of the aircraft at Aprēķinātā Maksimālā gaisa kuģa masa, kuru ievērojot, 8. which structural provision is made manevrēšanas masa tiek nodrošināta konstrukcijas izturība pret for load liable to occur during use of slodzi, kas ir iespējama, ekspluatējot gaisa the aircraft on the ground prior to the kuģi uz zemes līdz pacelšanās sākumam. start of take-off. 376. DETRESFA The code word used to designate a DETRESFA Kodēts vārds briesmu fāzes norādīšanai. 11.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 67 distress phase. 377. DDM — Difference The percentage modulation depth of DDM – modulācijas Lielākā signāla modulācijas koeficienta 10. (I in depth of the larger signal minus the dziļumu starpība procentuālā daļa mīnus mazākā signāla sējums) modulation percentage modulation depth of the modulācijas koeficienta procentuālā daļa, smaller signal, divided by 100- dalīta ar 100. Pārvietošanas jutība (kursa Displacement sensitivity (localizer). radiobāka). Izmērītās modulācijas dziļumu The ratio of measured DDM to the starpības (DDM) attiecība pret sānu novirzi corresponding lateral displacement no atbilstošās atskaites līnijas. from the appropriate reference line. 378. Digital Elevation The representation of terrain surface Apvidus reljefa Apvidus virsmas attēlojums ar nepārtrauktām 15. Model (DEM) by continuous elevation values at all ciparu modelis ar pacēluma vērtībām visos noteikta tīkla intersections of a defined grid, pacēluma atzīmēm krustošanās punktos attiecībā pret kopēju referenced to common datum. (DEM) bāzi. Note. Digital Terrain Model (DTM) Piezīme. Apvidus reljefa ciparu modelis is sometimes referred to as DEM. taisnlenķa koordinātēs (DTM) dažreiz tiek apzīmēts kā DEM. 379. Direct link service A data communications service Tiešo sakaru posma Datu pārraides sakari, kas “gaiss – zeme” 10. (III (DLS) which makes no attempt to pakalpojums (DLS) virziena sakaru trakta posma slānī neveic sējums) automatically correct errors, detected mēģinājumus automātiski izlabot atklātas vai or undetected, at the link layer of the neatklātas kļūdas. (Kļūdu vadību var realizēt air-ground communications path galalietotāju sistēmas). izlabot atklātas vai neatklātas kļūdas. (Error control may be effected by end-user systems var realizēt galalietotāju sistēmas. 380. Direct transit area A special area established in an Tiešā tranzīta zona Starptautiskā lidostā izveidota īpaša zona, 9. international airport, approved by the kuras izveidošanu ir apstiprinājušas attiecīgās public authorities concerned and valsts iestādes un kura atrodas to tiešā under their direct supervision or uzraudzībā vai kontrolē, kur pasažieri drīkst control, where passengers can stay uzturēties tranzīta vai pārsēšanās laikā, during transit or transfer without nelūdzot atļauju ieceļošanai valstī. applying for entry to the State. 381. Direct transit Special arrangements approved by Tiešā tranzīta Attiecīgo valsts institūciju apstiprināti īpaši 15. arrangements the public authorities concerned by vienošanās pasākumi, saskaņā ar kuriem satiksme, kas, which traffic which is pausing briefly šķērsojot Līgumslēdzēju valsti, veic īslaicīgu in its passage through the apstāšanos, var palikt to tiešā pārraudzībā. Contracting State may remain under
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 68 their direct control. 382. Discrete source Structural damage of the aeroplane Atsevišķs bojājumu Lidmašīnas konstrukcijas bojājums, kuru, 8. damage that is likely to result from: impact cēlonis iespējams, rada sadursme ar putnu, with a bird, uncontained fan blade nekontrolētas ventilatora lāpstiņas atteice, failure, uncontained engine failure, nekontrolēta dzinēja atteice, nekontrolēta uncontained high-energy rotating lieljaudas rotējoša mehānisma atteice vai citi machinery failure or similar causes. cēloņi. 383. Disembarkation The leaving of an aircraft after a Izkāpšana Pasažieru izkāpšana no gaisa kuģa pēc 9. landing, except by crew or nosēšanās, izņemot gaisa kuģa apkalpi vai passengers continuing on the next pasažierus, kas turpina lidojumu ar to pašu stage of the same through-flight. tiešo reisu. 384. Disinsection The operation in which measures are Dezinsekcija Pasākumi, kas tiek veikti, lai iznīcinātu gaisa 9. taken to control or kill insects kuģī un konteineros esošos kukaiņus vai present in aircraft and in containers. kontrolētu to izplatību. 385. Displaced threshold A threshold not located at the Pārvietots skrejceļa Skrejceļa slieksnis, kas neatrodas skrejceļa 4.; Doc extremity of a runway. slieksnis galā. 9157 I daļa (Lidlauku projektēšan as rokasgrām ata)
386. Displacement error The angular or linear displacement of Novirzes kļūda Jebkura punkta ar nulles modulāciju dziļumu 10. (I any point of zero DDM with respect starpību (DDM) leņķiskā vai lineārā novirze sējums) to the nominal course line or the no attiecīgi no nominālās kursa līnijas vai nominal ILS glide path respectively. nominālās ILS glisādes. 387. Distance DR DR is the horizontal distance that the Distance DR DR ir horizontālais attālums, kuru helikopters 6. helicopter has travelled from the end nolido no pieejamās pacelšanās distances of the take-off distance available. beigām. 388. Distress phase A situation wherein there is a Briesmu fāze Situācija, kurā ir pamatota pārliecība, ka gaisa 12. reasonable certainty that an aircraft kuģim un tajā esošajām personām draud and its occupants are threatened by nopietnas un tiešas briesmas un ir grave and imminent danger and nepieciešama tūlītēja palīdzība. require immediate assistance. 389. Ditching The forced landing of an aircraft on Piespiedu nosēšanās Gaisa kuģa piespiedu nosēšanās uz ūdens. 12. water. uz ūdens 390. D-METAR The symbol used to designate data D-METAR Simbols, kas tiek lietots, lai apzīmētu 10. (III link aviation weather report service. aviācijas laikapstākļu ziņojumu dienestu, kurš sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 69 izmanto datu pārraides posmu. 391. DME dead time A period immediately following the DME klusēšanas Laiks, kurā uztvērējs ir bloķēts spēkā esošā 10. (I decoding of a valid interrogation laiks pieprasījuma kodēšanas dēļ un uz kurā sējums) during which a received saņemtu pieprasījumu netiks pārraidīta interrogation will not cause a reply to atbilde. be generated. Piezīme. Klusēšanas laiks ir paredzēts, lai Note. Dead time is intended to nepieļautu transpondera reaģēšanu uz prevent the transponder from atbalsīm, ko rada daudzkanālu pārraides. replying to echoes resulting from multipath effects. 392. DME/N Distance measuring equipment, DME/N Tālummērīšanas iekārta, kas galvenokārt ir 10. (I primarily serving operational needs paredzēta navigācijas apkalpošanai maršrutā sējums) of en-route or TMA navigation, vai pieejas gaisa satiksmes vadības rajonā where the "N" stands for narrow (TMA). Apzīmējums “N” norāda uz iekārtas spectrum characteristics (to be darbību šaurā spektrā (nejaukt ar apzīmējumu distinguished from "W"). "W"). 393. DME/P The distance measuring element of DME/P Mikroviļņu nosēšanās sistēmas (MLS) 10. (I the MLS, where the "P" stands for tālummērīšanas daļa, kur ar “P” tiek apzīmēta sējums) precise distance measurement. The precīza tālummērīšana. Darbības spektra spectrum characteristics are those of īpašības ir analoģiskas DME/N. DME/N. 394. DME/W Distance measuring equipment, DME/W Tālummērīšanas iekārta, kas galvenokārt ir 10. (I primarily serving operational needs paredzēta navigācijas apkalpošanai maršrutā sējums) of en-route or TMA navigation, vai pieejas gaisa satiksmes vadības rajonā where the "W" stands for wide (TMA). Apzīmējums “W” norāda uz iekārtas spectrum characteristics (to be darbību plašā spektrā (nejaukt ar apzīmējumu distinguished from "N"). "N"). 395. Doppler shift The frequency shift observed at a Doplera nobīde Frekvences nobīde, kas novērota uztvērējā 10. (III receiver due to any relative motion kādas relatīvas kustības starp raidītāju un sējums) between transmitter and receiver. uztvērēju dēļ. 396. Double channel Simplex using two frequency Divkanālu simpleksie Simplekss, kas izmanto divu frekvenču 10. (II simplex channels, one in each direction. sakari kanālus, katru savā virzienā. sējums) Note. This method was sometimes Piezīme. Šī metode dažreiz tiek saukta par referred to as crossband. sakariem ar atdalītām frekvencēm. 397. Downlink A term referring to the transmission Sakaru kanāls Termins, kas apzīmē datu pārraidi no gaisa 10. (III of data from an aircraft to the “gaiss–zeme” kuģa uz zemi. S režīma signālus sakaru sējums) ground. Mode S air-to-ground kanālā “gaiss–zeme” pārraida 1090 MHz signals are transmitted on the 1 090 atbildes frekvences kanālā. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 70 MHz reply frequency channel. 398. Downlink ELM A term referring to extended length ELM pārraide Termins, kas apzīmē sakarus, izmantojot 10. (III (DELM) downlink communication by means sakaru kanālā pagarinātus ziņojumus, kanālā “gaiss–zeme”, sējums) of 112-bit Mode S Comm-D replies, “gaiss–zeme” kuru nodrošināšanai izmanto S režīma each containing the 80-bit Comm-D (DELM) Comm-D pieprasījumus, no kuriem katrā ir 80 message field (MD). bitu Comm-D ziņojuma lauks (MD). 399. Downstream A clearance issued to an aircraft by Nosacīta atļauja Atļauja, ko gaisa kuģim izsniedz gaisa 11. clearance an air traffic control unit that is not satiksmes vadības struktūrvienība, kas the current controlling authority of konkrētajā brīdī nav pilnvarota veikt šā gaisa that aircraft. kuģa lidojuma vadīšanu. 400. Downstream data A designated ground system, Datu apmaiņu No datu aktuālās apmaiņas nodrošinošās 10. (II authority different from the current data lidojuma virzienā pilnvarotās iestādes atšķirīga noteikta zemes sējums) authority, through which the pilot nodrošinošā sistēma, ar kuru pilots var nodibināt sakarus can contact an appropriate ATC unit pilnvarotā iestāde ar atbilstošu ATC struktūrvienību, lai saņemtu for the purposes of receiving a dispečera atļauju lidojuma virzienā. downstream clearance. 401. Dual instruction time Flight time during which a person is Nolidojums ar Lidojuma laiks, kurā personu gaisa kuģī māca 1. receiving flight instruction from a instruktoru lidot attiecīgi kvalificēts pilots. properly authorized pilot on board the aircraft. 402. Duplex A method in which Duplekss Metode, ar kuras palīdzību telesakari starp 10. (II, V telecommunication between two divām stacijām ir iespējami vienlaicīgi abos sējums) stations can take place in both virzienos. directions simultaneously. 403. Duty period The time during which a flight crew Darba laiks Laiks, kurā lidojuma apkalpes loceklis pilda 6. member carries out any duty at the jebkurus darba devēja norādītus pienākumus. behest of the flight crew member's employer. 404. Dynamic side-lobe The level that is exceeded 3 per cent Dinamiskā sānstara Līmenis, ko 3 procentos no laika pārsniedz 10. (I level of the time by the scanning antenna līmenis skenējošās antenas attālās zonas starojuma sējums) far field radiation pattern exclusive diagramma, izņemot galveno staru, mērot of the main beam as measured at the funkcijas skenēšanas ātrumā un izmantojot 26 function scan rate using a 26 kHz kHz stara loka video filtru. Triju procentu beam envelope video filter. The 3 per līmeni nosaka tās sānstara daļas, kas cent level is determined by the ratio pārsniedz noteikto līmeni, ilguma attiecība of the side-lobe duration which pret kopējo skenēšanas ilgumu. exceeds the specified level to the
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 71 total scan duration. 405. Effective acceptance The range of frequencies with Efektīvās uztveršanas Frekvenču diapazons ar piešķirto frekvenci, 10. (I bandwidth respect to the assigned frequency for frekvenču joslas kurā ir nodrošināta uztveršana, ņemot vērā sējums) which reception is assured when all platums visas uztvērēja pielaides. receiver tolerances have been taken into account. 406. Effective adjacent The rejection that is obtained at the Blakuskanāla Slāpēšana, ko nodrošina atbilstošajā 10. (I channel rejection appropriate adjacent channel efektīva slāpēšana blakuskanāla frekvencē, kad ir ņemtas vērā sējums) frequency when all relevant receiver visas uztvērēja pielaides. tolerances have been taken into account. 407. Effective coverage The area surrounding an NDB within Efektīvais Rajons apkārt nevērstas darbības radiobākai 10. (I which bearings can be obtained with pārklājums (NDB), kurā ir iespējams veikt peilējumus ar sējums) an accuracy sufficient for the nature tādu precizitāti, kas ir pietiekama noteikta of the operation concerned. veida operāciju veikšanai. 408. Effective intensity The effective intensity of a flashing Efektīvā intensitāte Zibšņuguns efektīvā intensitāte, kas ir 14. light is equal to the intensity of a vienāda ar tādas pašas krāsas pastāvīga fixed light of the same colour which izstarojuma uguns intensitāti, kura will produce the same visual range nodrošinātu tādu pašu redzamības attālumu under identical conditions of vienādos novērošanas apstākļos. observation. 409. Effective margin That margin of an individual Efektīvā koriģējošā Konkrēta aparāta koriģējošā spēja, ko var 10. (III apparatus which could be measured spēja izmērīt faktiskajos ekspluatācijas apstākļos. sējums) under actual operating conditions. 410. Effective side-lobe That level of scanning beam side Efektīvais sānstara Skenējošā stara sānstara līmenis, kas noteiktā 10. (I level lobe which in a specified multipath līmenis signāla atstarošanas vidē rada konkrētu sējums) environment results in a particular vadības leņķa kļūdu. guidance angle error. 411. Electronic An electronic device by which flight Elektroniskas Elektroniska ierīce, ar kuras palīdzību gaisa 4. aeronautical chart crews are enabled to execute, in a aeronavigācijas kuģa apkalpes locekļi var ērti un laicīgi veikt display convenient and timely manner, route kartes displejs maršruta plānošanu, maršruta uzraudzību un planning, route monitoring and navigāciju, parādot uz displeja vajadzīgo navigation by displaying required informāciju. information. 412. Elevation The vertical distance of a point or a Pacēlums Vertikālais attālums no vidējā jūras līmeņa 3.; 4.; 10. level, on or affixed to the surface of līdz punktam vai līmenim, kas atrodas uz (I sējums) the earth, measured from mean sea zemes virsmas vai ir pie tās piesaistīts.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 72 level. 413. Elevated heliport A heliport located on a raised Paaugstināts Helikopteru lidlauks, kas atrodas uz 6.; 14. structure on land. helikopteru lidlauks virszemes konstrukcijas. 414. Ellipsoid height The height related to the reference Elipsoidālais Augstums, kas saistīts ar atskaites elipsoīdu 4.; 15. (Geodetic height) ellipsoid, measured along the augstums un kas tiek mērīts gar elipsoīda ārējo normāli, ellipsoidal outer normal through the (ģeodēziskais kas iet caur attiecīgo punktu. point in question. augstums) 415. Embarkation The boarding of an aircraft for the Iekāpšana Personu iekāpšana gaisa kuģī, lai uzsāktu 9. purpose of commencing a flight, lidojumu, izņemot apkalpi vai tādus except by such crew or passengers as pasažierus, kas ir lidojuši gaisa kuģī tiešā have embarked on a previous stage reisa iepriekšējā posmā. of the same throughflight. 416. Emergency locator A generic term describing equipment Avārijas vietas Vispārīgs termins, kas raksturo aprīkojumu, 6. transmitter (ELT) which broadcast distinctive signals noteicējraidītājs kas raida īpašus signālus norādītās frekvencēs on designated frequencies and, (ELT) un kuru atkarībā no lietojuma veida iespējams depending on application, may be aktivizēt automātiski trieciena rezultātā vai automatically activated by impact or arī manuāli. ELT var būt šādi: be manually activated. An ELT may be any of the following: Automātiskais stacionārais ELT (ELT(AF)). Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An Automātiski aktivizējams ELT, kas ir automatically activated ELT which is pastāvīgi uzstādīts gaisa kuģī. permanently attached to an aircraft. Automatic portable ELT (ELT(AP)). Automātiskais pārnēsājamais ELT An automatically activated ELT (ELT(AP)). Automātiski aktivizējams ELT, which is rigidly attached to an kas ir nekustīgi uzstādīts gaisa kuģī, bet kuru aircraft but readily removable from iespējams viegli noņemt no gaisa kuģa. the aircraft. Automatic deployable ELT Automātiskais atdalāmais ELT (ELT(AD)). (ELT(AD)).An ELT which is rigidly ELT, kas ir nekustīgi uzstādīts gaisa kuģī un attached to an aircraft and which is kuru automātiski atdala un aktivizē trieciens automatically deployed and activated un dažos gadījumos arī hidrostatiski sensori. by impact, and, in some cases, also Ir paredzēta arī manuāla atdalīšana. by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided. Glābšanas ELT (ELT(S)). ELT, kas ir Survival ELT (ELT(S)). An ELT noņemams no gaisa kuģa un ir novietots tā, which is removable from an aircraft, lai atvieglotu ērtu tā lietošanu avārijas stowed so as to facilitate its ready situācijā, un kuru manuāli iedarbina
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 73 use in an emergency, and manually izdzīvojušie. activated by survivors. 417. Emergency phase A generic term meaning, as the case Avārijas fāze Vispārējs termins, kas dažādos apstākļos 11. may be, uncertainty phase, alert nozīmē nenoteiktības, trauksmes vai briesmu phase or distress phase. fāzi. 418. Encounter For the purposes of defining the Situācija, kad pastāv Lai definētu sadursmes novēršanas loģikas 10. (IV performance of the collision sadursmes draudi parametrus, situācija, kad pastāv sadursmes sējums) avoidance logic, an encounter draudi, ietver divas modelētas gaisa kuģu consists of two simulated aircraft trajektorijas. Gaisa kuģa horizontālās trajectories. The horizontal koordinātes attēlo faktisko gaisa kuģa coordinates of the aircraft represent atrašanās vietu, bet vertikālās koordinātes the actual position of the aircraft but attēlo absolūto augstumu saskaņā ar altimetra the vertical coordinate represents an mērījumiem. altimeter measurement of altitude. 419. Encounter class Encounters are classified according Situācijas, kad pastāv Situācijas, kad pastāv sadursmes draudi, ir 10. (IV to whether or not the aircraft are sadursmes draudi, klasificētas atbilstoši tam, vai sadursmes sējums) transitioning at the beginning and kategorija situācijas loga sākumā un beigās gaisa kuģis end of the encounter window, and maina absolūto augstumu un vai sadursmes whether or not the encounter is situācijas laikā notiek šķērsošana. crossing. 420. Encounter window The time interval [tca – 40 s, tca + Sadursmes situācijas Laika intervāls [tca – 40 s, tca + 10 s]. 10. (IV 10 s]. logs sējums) 421. End system (ES) A system that contains the OSI seven Gala sistēma (ES) Sistēma, kas ietver septiņus OSI slāņus un 10. (III layers and contains one or more end vienu vai vairākus gala lietotāja sējums) user application processes. lietojumprocesus. 422. End-to-end Pertaining or relating to an entire Sakari starp gala Attiecībā uz visu sakaru kanālu parasti no 1) 10. (III communication path, typically from lietotājiem saskarnes starp informācijas avotu un raidošo sējums) (1) the interface between the sakaru sistēmu līdz 2) saskarnei starp sakaru information source and the sistēmu un uztverošo informācijas lietotāju communication system at the vai apstrādātāju, vai lietojumprogrammatūru. transmitting end to (2) the interface between the communication system and the information user or processor or application at the receiving end. 423. End-user An ultimate source and/or consumer Gala lietotājs Galīgais informācijas avots un/vai patērētājs. 10. (III of information. sējums) 424. Energy per symbol to The ratio of the average energy Uz simbolu Vidējās enerģijas, kas pārraidīta uz kanāla 10. (III sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 74 noise density ratio transmitted per channel symbol to pārraidītās enerģijas simbolu, attiecība pret vidējo trokšņa jaudu 1 (Es/N0) the average noise power in a 1 Hz attiecība pret trokšņa Hz diapazonā, parasti tiek izteikta decibelos. bandwidth, usually expressed in dB. blīvumu (Es/N0) A-BPSK un A-QPSK gadījumā viens kanāla For A-BPSK and A-QPSK, one simbols norāda uz vienu kanāla bitu. channel symbol refers to one channel bit. 425. Engine A unit used or intended to be used Dzinējs Agregāts, kas tiek lietots vai ir paredzēts 8. for aircraft propulsion. It consists of gaisa kuģa piedziņai. Tas sastāv vismaz no at least those components and tām sastāvdaļām un aprīkojuma, kas equipment necessary for functioning nepieciešams funkcionēšanai un vadībai, bet and control, but excludes the pie tā nepieder propellers (atbilstošā propeller (if applicable). gadījumā). 426. En-route phase That part of the flight from the end Maršruta fāze Lidojuma daļa no pacelšanās un augstuma 6. of the take-off and initial climb uzņemšanas sākotnējās fāzes beigām līdz phase to the commencement of the nolaišanās un nosēšanās fāzes sākumam. approach and landing phase. Piezīme. Ja vizuāli nav iespējams garantēt Note. Where adequate obstacle atbilstošu šķēršļu pārlidošanas augstumu, clearance cannot be guaranteed lidojumi jāplāno tā, lai nodrošinātu, ka visually, flights must be planned to šķēršļi tiek pārlidoti ar pietiekamu rezervi. ensure that obstacles can be cleared Kritiskās spēka iekārtas atteices gadījumā by an appropriate margin. In the ekspluatantiem var vajadzēt pieņemt event of failure of the critical power- alternatīvas procedūras. unit, operators may need to adopt alternative procedures. 427. Entity An active element in any layer which Entītija Aktīvs jebkura slāņa elements, kas var būt vai 10. (III can be either a software entity (such nu programmatūras entītija (piemēram, sējums) as a process) or a hardware entity process), vai aparatūras entītija (piemēram, (such as an intelligent I/O chip). intelektuālā I/O mikroshēma). 428. Epoch A span of time related to the Epoha Laika periods, kas saistīts ar kāda notikuma 10. (III beginning and end, or lifetime, of an vai saistītu notikumu secības sākumu un sējums) event or a sequence of associated beigām vai ilgumu. events. 429. Equivalent The product of the power supplied to Ekvivalentā Antenai pievadītās jaudas reizinājums ar 10. (I isotropically radiated the antenna and the antenna gain in a izotropiskā izstarotā antenas pastiprinājuma koeficientu noteiktajā sējums) power (e.i.r.p.) given direction relative to an jauda (e.i.r.p.) virzienā attiecināts pret izotropu antenu isotropic antenna (absolute or (absolūtais vai izotropais pastiprinājuma isotropic gain). koeficients).
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 75 430. Established track A track generated by ACAS air-air Noteiktā ceļa līnija ACAS novērošanas “gaiss – gaiss” rezultātā 10. (IV surveillance that is treated as the izveidota ceļa līnija, kas tiek uzskatīta par sējums) track of an actual aircraft. attiecīgā gaisa kuģa ceļa līniju. 431. Estimated off-block The estimated time at which the Aprēķinātais bremžu Aprēķinātais laiks, kurā gaisa kuģis uzsāks ar 2. time aircraft will commence movement paliktņu noņemšanas izlidošanu saistītu kustību. associated with departure. laiks 432. Estimated time of For IFR flights, the time at which it Aprēķinātais IFR lidojumos – ar aeronavigācijas līdzekli 2. arrival is estimated that the aircraft will ierašanās laiks aprēķinātais laiks, kad gaisa kuģis ieradīsies arrive over that designated point, šajā noteiktajā punktā, no kura paredzams defined by reference to navigation uzsākt instrumentālās pieejas procedūru, vai, aids, from which it is intended that ja nav ar lidlauku saistīta navigācijas līdzekļa, an instrument approach procedure gaisa kuģa ierašanās laiks punktā virs šā will be commenced, or, if no lidlauka. navigation aid is associated with the VFR lidojumos–aprēķinātais laiks, kad gaisa aerodrome, the time at which the kuģis ieradīsies virs lidlauka. aircraft will arrive over the aerodrome. For VFR flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over the aerodrome. 433. Exception A provision in this Annex which Izņēmums Kāds no šī pielikuma noteikumiem, kas 18. excludes a specific item of dangerous atbrīvo noteikta veida bīstamo izstrādājumu goods from the requirments normaly no atbilstības prasībām, kas parasti būtu applicable to that item. attiecināmas uz šādu izstrādājumu. 434. Exemption An authorization issued by an Atbrīvojums Atbilstošās valsts iestādes izdota atļauja, kas 18. appropriate national authority sniedz atvieglojumus attiecībā uz šī providing relief from the provision of Pielikuma noteikumu ievērošanu. this Annex. 435. Exhaust nozzle In the exhaust emissions sampling of Izplūdes sprausla Gāzturbīnu dzinēju izplūdes emisiju paraugu 16. gas turbine engines where the jet ņemšanā, ja reaktīvo dzinēju izplūdes netiek effluxes are not mixed (as in some sajauktas (kā, piemēram, dažos turbofan engines for example) the turboventilatordzinējos), minētā sprausla ir nozzle considered is that for the gas tikai gāzģeneratora (iekšējā kontūra) plūsmas generator (core) flow only. Where, sprausla. Tomēr, ja reaktīvo dzinēju izplūdes however, the jet efflux is mixed the tiek sajauktas, minētā sprausla ir visas nozzle considered is the total exit izplūdes sprausla. nozzle.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 76 436. Expected Used in relation to various aspects of Aprēķinātais Lietots saistībā ar dažādiem lidtehnisko 6. performance (e.g. rate or gradient of raksturojumu aspektiem (piemēram, climb), this term means the standard vertikālais ātrums vai augstuma uzņemšanas performance for the type, in the gradients), šis termins nozīmē konkrēta relevant conditions (e.g. mass, lidmašīnas tipa standarta lidtehniskos altitude and temperature). raksturojumus atbilstošos apstākļos (piemēram, masa, absolūtais augstums un temperatūra). 437. Expected approach The time at which ATC expects that Aprēķinātais pieejas Laiks, kurā ATC sagaida, ka atlidojušais gaisa 2. time an arriving aircraft, following a laiks kuģis pēc gaidīšanas atstās gaidīšanas punktu, delay, will leave the holding fix to lai pabeigtu nosēšanos. complete its approach for a landing. Piezīme. Faktiskais gaidīšanas punkta Note. The actual time of leaving the atstāšanas laiks būs atkarīgs no pieejas holding fix will depend upon the atļaujas. approach clearance. 438. Extended Golay Code An error correction code capable of Paplašināts Goleja Kļūdu labošanas kods, kas spēj izlabot kļūdas 10. (III correcting multiple bit errors. kods vairākos bitos. sējums) 439. Extended length A series of Comm-C interrogations Pagarināts ziņojums Comm-C pieprasījumu sērija (ELM pārraides 10. (III message (ELM) (uplink ELM) transmitted without (ELM) sakaru kanālā “zeme–gaiss”), ko pārraida bez sējums) the requirement for intervening prasības par starpatbilžu nodrošināšanu, vai replies, or a series of Comm-D Comm-D atbilžu sērija (ELM pārraides sakaru replies (downlink ELM) transmitted kanālā “gaiss–zeme”), ko pārraida bez without intervening interrogations. pieprasījumiem starp atbildēm. 440. Extended range Any flight by an aeroplane with two Palielināta tāluma Jebkurš lidojums ar lidmašīnu ar divām 3. operation turbine power-units where the flight lidojums gāzturbīnu spēka iekārtām, kurā lidojuma time at the one power-unit laiks ar kreisēšanas ātrumu (Starptautiskās inoperative cruise speed (in ISA and standarta atmosfēras (ISA) un mierīgos still air conditions), from a point on laikapstākļos), nedarbojoties vienam the route to an adequate alternate dzinējam, no kāda punkta maršrutā līdz aerodrome, is greater than the piemērotam rezerves lidlaukam ir lielāks par threshold time approved by the State maksimālo ekspluatanta valsts noteikto laika of the Operator. limitu.
441. External equipment Any instrument, mechanism, part, Ārējais aprīkojums Visi instrumenti, mehānismi, daļas, aparāti, 16. (helicopter) apparatus, appurtenance, or (helikoptera) piederumi vai palīgierīces, kas ir pievienotas accessory that is attached to or helikopteram vai ir ārpus tā iekšienes, bet ko extends from the helicopter exterior neizmanto un ko neparedz izmantot
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 77 but is not used nor is intended to be helikoptera ekspluatācijai vai vadīšanai used for operating or controlling a lidojumā un kas nav daļa no helikoptera helicopter in flight and is not part of karkasa vai dzinēja. an airframe or engine. 442. Facility availability The ratio of actual operating time to Iekārtas pieejamība Reālā darbības laika attiecība pret noteikto 10. (I specified operating time. darbības laiku. sējums) 443. Facility failure Any unanticipated occurrence which Iekārtas atteice Jebkurš neparedzēts gadījums, kas izraisa 10. (I gives rise to an operationally ekspluatācijā būtisku laika periodu, kurā sējums) significant period during which a iekārta nenodrošina pakalpojumu noteikto facility does not provide service pielaižu robežās. within the specified tolerances. 444. Facility Performance An ILS which provides guidance I kategorijas Instrumentālās nosēšanās sistēma (ILS), kas 10. (I Category I — ILS information from the coverage limit instrumentālā nodrošina vadību no tās darbības rajona sējums) of the ILS to the point at which the nosēšanās sistēma robežām līdz punktam, kurā kursa radiobākas localizer course line intersects the (ILS) noteiktā kursa līnija šķērso instrumentālās ILS glide path at a height of 60 m nosēšanās sistēmas (ILS) glisādi 60 m (200 ft) (200 ft) or less above the horizontal vai mazākā augstumā virs horizontālās plane containing the threshold. plaknes, kurā atrodas skrejceļa slieksnis. Note. This definition is not intended to preclude the use of Facility Piezīme. Šī definīcija neizslēdz I kategorijas Performance Category 1 — ILS instrumentālās nosēšanās sistēmas (ILS) below the height of 60 m (200 ft), izmantošanu zemāk par 60m (200 ft) vizuālās with visual reference where the orientēšanās apstākļos, kur to pieļauj quality of the guidance provided nodrošinātās vadības kvalitāte un kur ir permits, and where satisfactory izveidotas apmierinošas ekspluatācijas operational procedures have been procedūras. established. 445. Facility Performance An ILS which provides guidance II kategorijas Instrumentālās nosēšanās sistēma (ILS), kas 10. (I Category II — ILS information from the coverage limit instrumentālās nodrošina vadību no tās darbības rajona sējums) of the ILS to the point at which the nosēšanās sistēma robežām līdz punktam, kurā kursa radiobākas localizer course line intersects the (ILS) noteiktā kursa līnija šķērso instrumentālās ILS glide path at a height of 15 m nosēšanās sistēmas (ILS) glisādi 15 m (50 ft) (50 ft) or less above the shorizontal vai mazākā augstumā virs horizontālās plane containing the threshold. plaknes, kurā atrodas skrejceļa slieksnis. 446. Facility Performance An ILS which, with the aid of III kategorijas Instrumentālās nosēšanās sistēma, kas, ja 10. (I Category III — ILS ancillary equipment where instrumentālās nepieciešams, ar palīgiekārtu palīdzību sējums) necessary, provides guidance nosēšanās sistēma nodrošina vadību no tās darbības robežām
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 78 information from the coverage limit (ILS) līdz skrejceļa virsmai un pa to. of the facility to, and along, the surface of the runway. 447. Facility reliability The probability that the ground Iekārtas drošums Varbūtība, ka zemes iekārta darbojas noteikto 10. (I installation operates within the pielaižu robežās. sējums) specified tolerances Piezīme. Šī definīcija attiecas uz varbūtību, Note. This definition refers to the ka iekārta darbosies noteiktu laikposmu. probability that the facility will operate for a specified period of time. 448. Factor of safety A design factor used to provide for Drošības koeficients Koeficients, kas projektēšanā izmantots, lai 8. the possibility of loads greater than paredzētu pieņemto slodžu pārsniegšanas those assumed, and for uncertainties iespējamību un nenoteiktības projektēšanā un in design and fabrication. izgatavošanā. 449. False ILS glide path Those loci of points in the vertical Nepareiza ILS Caur skrejceļa ass līniju ejošās vertikālās 10. (I plane containing the runway centre glisāde plaknes punktu ģeometriskā vieta, kurā DDM sējums) line at which the DDM is zero, other ir nulle, bet kura nav ILS nominālo glisādi than that locus of points forming the veidojošo punktu ģeometriskā vieta. ILS glide path. 450. Fan marker beacon A type of radio beacon, the Vēdekļveida Radiobākas tips ar vēdekļveida izstarojuma 10. (I emissions of which radiate in a marķiera radiobāka vērsuma diagrammu vertikālajā plaknē. sējums) vertical fan-shaped pattern 451. Farad (F) The capacitance of a capacitor Farads (F) Kondensatora elektriskā kapacitāte starp tā 5. between the plates of which there klājumiem, starp kuriem rodas 1 voltu liela appears a difference of potential of 1 potenciālu starpība, ja to uzlādē ar 1 kulonu volt when it is charged by a quantity lielu elektrisko lādiņu. of electricity equal to 1 coulomb. 452. Fault management An ATN systems management Defektu pārvaldība ATN sistēmu pārvaldības iespēja, kas ļauj 10. (III facility to detect, isolate and correct atklāt, izolēt un labot problēmas. sējums) problems. 453. Feature Abstraction of real world phenomena Pazīme Reālas parādības abstrakcija (ISO 19101*). 15. (ISO 19101*). 454. Feature attribute Characteristic of a feature (ISO Pazīmju raksturotājs Pazīmju īpašība (ISO 19101*). 15. 19101*). Piezīme. Pazīmju raksturotājs ir nosaukums, Note. A feature attribute has a name, datu tips un ar to saistītais definētais vērtību a data type and a value domain apgabals. associated with it.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 79 455. Feature operation Operation that every instance of a Pazīmes realizēšanās Darbība, ko var veikt katrs pazīmes tips (ISO 15. feature type may perform (ISO 19110*). 19110*). Piezīme. Pazīmes tipa “aizsprosts” Note. An operation upon the feature realizēšanās ir šī aizsprosta pacelšana. Šīs type dam is to raise the dam. The realizēšanās rezultāts ir ūdens līmeņa result of this operation is to raise the paaugstināšana tvertnē. level of water in the reservoir. 456. Feature relationship Relationship that links instances of Pazīmju saistība Saistība starp vienas pazīmes tipa piemēriem 15. one feature type with instances of the un tās pašas vai citas pazīmes tipa piemēriem same or a different feature type (ISO (ISO 19101*). 19101*). 457. Feature type Class of real world phenomena with Pazīmju tips Reālu parādību klase ar kopējām īpašībām 15. common properties (ISO 19110*). (ISO 19110*). Note. In a feature catalogue, the Piezīme. Pazīmju katalogā klasifikācijas basic level of classification is the pamatlīmenis ir pazīmju tips. feature type. 458. Filed flight plan The flight plan as filed with an ATS Iesniegtais lidojuma Lidojuma plāns bez jebkādām turpmākām 2. unit by the pilot or a designated plāns izmaiņām, kuru kapteinis vai viņa norīkotais representative, without any pārstāvis iesniedzis ATS struktūrvienībai. subsequent changes. 459. Final approach That part of an instrument approach Nolaišanās beigu Instrumentālo lidojumu nolaišanās shēmas 11. procedure which commences at the posms daļa, kas sākas nolaišanās beigu posma specified final approach fix or point, noteiktā kontrolpunktā vai punktā vai, ja šāda or where such a fix or point is not punkta nav, specified, a) pēdējā standarta pagrieziena beigās, pēc a) at the end of the last procedure pagrieziena uz nosēšanās taisni vai pēc turn, base turn or inbound turn of a pagrieziena ieejai "hipodroma" shēmā, ja tāda racetrack procedure, if specified; or ir paredzēta, vai b) at the point of interception of the b) nolaišanās shēmas pēdējās ceļa līnijas last track specified in the approach sākuma punktā; un beidzas lidlaukam tuvā procedure; and ends at a point in the punktā, pēc kura: vicinity of an aerodrome from which: 1) var veikt nosēšanos vai 1) a landing can be made; or 2) uzsākt otrā riņķa procedūru. 2) a missed approach procedure is initiated. 460. Final approach and A defined area over which the final Nolaišanās beigu Noteikta zona, virs kuras tiek pabeigts 8. take-off area (FATO) phase of the approach manoeuvre to posma un pacelšanās nolaišanās manevra pēdējā fāze līdz
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 80 hover or landing is completed and zona (FATO) karāšanās vai nosēšanās darbībai vai no kuras from which the take-off manoeuvre tiek sākts pacelšanās manevrs. Gadījumos, ja is commenced. Where the FATO is FATO jāizmanto 1. klases parametru to be used by performance Class 1 helikopteru lidojumiem, noteiktā zona ietver helicopters, the defined area includes pieejamo noraidītās pacelšanās zonu. the rejected take-off area available. 461. Final approach fix or That fix or point of an instrument Nolaišanās beigu Instrumentālās nolaišanās procedūras 4. point approach procedure where the final posma kontrolpunkts kontrolpunkts vai punkts, kur sākas approach segment commences. vai punkts nolaišanās beigu posma segments.
462. Final approach (FA) The condition of DME/P operation Nolaišanās beigu DME/P darbības apstākļi, kas nodrošina 10. (I mode which supports flight operations in posma (FA) režīms lidojumu nolaišanās beigu posmā un skrejceļa sējums) the final approach and runway rajonā. regions. 463. Final approach That segment of an instrument Nolaišanās beigu Instrumentālās nolaišanās procedūras 4. segment approach procedure in which posma segments segments, kurā tiek veikta gaisa kuģa alignment and descent for landing izlīdzināšana un augstuma samazināšana are accomplished. nosēšanās veikšanai 464. Fire resistant The capability to withstand the Ugunsizturīgs Spēja izturēt liesmas radītu siltumu 5 8. application of heat by a flame for a minūtes. period of 5 minutes. Piezīme. Pieļaujamās liesmas īpašības ir Note. The characteristics of an atrodamas ISO 2685 standartā. acceptable flame can be found in ISO 2685. 465. Fireproof The capability to withstand the Ugunsdrošs Spēja izturēt liesmas radītu siltumu 15 8. application of heat by a flame for a minūtes. period of 15 minutes. Piezīme. Pieļaujamās liesmas īpašības ir Note. The characteristics of an atrodamas ISO 2685 standartā. acceptable flame can be found in ISO 2685. 466. Fireproof material A material capable of withstanding Ugunsdrošs materiāls Materiāls, kas spēj izturēt karstumu tikpat 7. heat as well as or better than steel labi vai labāk kā tērauds, ja abos gadījumos to when the dimensions in both cases izmēri ir piemēroti noteiktajam mērķim. are appropriate for the specific purpose. 467. FIS application An ATN application that provides to FIS lietojums ATN lietojums, kas gaisa kuģim sniedz drošai 10. (III aircraft information and advice un efektīvai lidojuma veikšanai noderīgu sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 81 useful for the safe and efficient informāciju un konsultācijas. conduct of flights. 468. Fixed light A light having constant luminous Pastāvīga Uguns ar pastāvīgu izstarojuma intensitāti, 14. intensity when observed from a fixed izstarojuma uguns vērojot to no viena un tā paša punkta. point. 469. Flame ionization A hydrogen-air diffusion flame Liesmas jonizācijas Ūdeņraža un gaisa difūzijas liesmas detektors, 16. detector detector that produces a signal detektors kas rada ogļūdeņražu masas plūsmas nominally proportional to the mass- ātrumam nomināli proporcionālu signālu, kas flow rate of hydrocarbons entering iekļūst liesmā laika vienībā – parasti uzskata, the flame per unit of time — ka tas atbilst liesmā iekļūstošo oglekļa atomu generally assumed responsive to the skaitam. number of carbon atoms entering the flame. 470. Flat zone A zone within an indicated course Horizontāls iecirknis Zona instrumentālā kursa vai ILS 10. (I sector or an indicated ILS glide path instrumentālās glisādes sektora robežās, kurā sējums) sector in which the slope of the sektora raksturlīknes leņķis ir nulle. sector characteristic curve is zero. 471. Flight crew member A licensed crew member charged Lidojuma apkalpes Sertificēts apkalpes loceklis, kura pienākumi 6. with duties essential to the operation loceklis ir saistīti ar gaisa kuģa ekspluatāciju lidojuma of an aircraft during a flight duty apkalpes darba laikā. period. 472. Flight documentation Written or printed documents, Lidojuma Ar roku rakstīti vai drukāti dokumenti, 3. including charts or forms, containing dokumentācija ieskaitot kartes vai veidlapas, kas satur meteorological information for a lidojumam nepieciešamo meteoroloģisko flight. informāciju. 473. Flight Data Analysis A process of analysing recorded Lidojuma datu Reģistrēto lidojuma datu analizēšanas process 6. flight data in order to improve the analīze nolūkā uzlabot lidojumu drošību. safety of flight operations. 474. Flight duty period The total time from the moment a Lidojuma apkalpes Kopējais laiks no brīža, kad lidojuma 6. flight crew member commences darba laiks apkalpes loceklis tūlīt pēc atpūtas laika un duty, immediately subsequent to a pirms lidojuma vai lidojumu sērijas veikšanas rest period and prior to making a sāk darba pienākumu pildīšanu, līdz brīdim, flight or a series of flights, to the kad šis lidojuma apkalpes loceklis tiek moment the flight crew member is atbrīvots no visiem pienākumiem pēc šā relieved of all duties having lidojuma vai lidojumu sērijas pabeigšanas. completed such flight or series of flights.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 82 475. Flight information A unit established to provide flight Lidojumu Struktūrvienība, kas izveidota, lai nodrošinātu 2.; 11. centre information service and alerting informācijas centrs lidojumu informācijas un trauksmes service. izziņošanas pakalpojumus. 476. Flight information An airspace of defined dimensions Lidojumu Noteiktu izmēru gaisa telpa, kurā tiek 2.; 11. region within which flight information informācijas rajons nodrošināti lidojumu informācijas un service and alerting service are trauksmes izziņošanas pakalpojumi. provided. 477. Flight information A service provided for the purpose of Lidojumu Pakalpojumi, kas tiek nodrošināti, lai sniegtu 2.; 11. service giving advice and information useful informācijas konsultācijas un informāciju, kas ir noderīga for the safe and efficient conduct of pakalpojumi drošai un efektīvai lidojumu veikšanai. flights. 478. Flight level A surface of constant atmospheric Lidojuma līmenis Pastāvīga atmosfēras spiediena līmenis, kas 11. pressure which is related to a specific noteikts attiecībā pret atmosfēras standarta pressure datum, 1 013.2 hectopascals spiediena līmeni 1013,2 hPa un kas atšķiras (hPa), and is separated from other no pārējiem līmeņiem par noteiktu spiediena such surfaces by specific pressure intervālu. intervals. 1. piezīme. Barometriskais altimetrs, kas ir Note 1. A pressure type altimeter kalibrēts saskaņā ar standarta atmosfēru: calibrated in accordance with the a) pēc spiediena iestatīšanas vidējā jūras Standard Atmosphere: līmenī (QNH) rādīs absolūto augstumu; 2. when set to a QNH altimeter b) pēc spiediena iestatīšanas lidlauka setting, will indicate altitude; pacēluma vai skrejceļa sliekšņa līmenī (QFE) b) when set to a QFE altimeter rādīs relatīvo augstumu virs QFE atskaites setting, will indicate height above punkta; the QFE reference datum; and c) pēc 1013,2 hPa iestatīšanas var tikt 2. when set to a pressure of 1 izmantots lidojuma līmeņu noteikšanai. 013.2 hPa, may be used to 2. piezīme. Iepriekšējā piezīmē lietotie indicate flight levels. termini "relatīvais augstums" un "absolūtais Note 2. The terms “height” and augstums" norāda instrumentālos, nevis “altitude”, used in Note 1, indicate ģeometriskos relatīvos un absolūtos altimetric rather than geometric augstumus. heights and altitudes. 479. Flight manual A manual, associated with the Lidojumu Rokasgrāmata kopā ar lidojumderīguma 6. certificate of airworthiness, rokasgrāmata sertifikātu un noteiktajiem ierobežojumiem, containing limitations within which kuru ietvaros gaisa kuģis tiek uzskatīts par the aircraft is to be considered lidojumderīgu, satur lidojuma apkalpes airworthy, and instructions and locekļiem nepieciešamo informāciju un information necessary to the flight instrukcijas gaisa kuģa drošai ekspluatācijai. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 83 crew members for the safe operation of the aircraft. 480. Flight plan Specified information provided to air Lidojuma plāns Gaisa satiksmes dienestu struktūrvienībām 1.; 6. traffic services units, relative to an iesniedzamā noteikta informācija par intended flight or portion of a flight paredzamo gaisa kuģa lidojumu vai lidojuma of an aircraft. posmu. 481. Flight procedures See Synthetic flight trainer. Lidojuma procedūru Sk. Lidojumu trenažieris. 1. trainer trenažieris 482. Flight recorder Any type of recorder installed in the Lidojuma parametru Gaisa kuģī uzstādīta jebkura tipa reģistrējoša 6. aircraft for the purpose of reģistrators iekārta papildinformācijas iegūšanai aviācijas complementing accident/incident nelaimes gadījumu/incidentu izmeklēšanas investigation. vajadzībām. 483. Flight safety A set of inter-related documentation Lidojuma drošības Savstarpēji saistītu ekspluatanta noteiktu 6. documents system established by the operator, dokumentu sistēma dokumentu kopums, kas satur sistematizētā compiling and organizing veidā informāciju, kas nepieciešama information necessary for flight and lidojumiem un operācijām uz zemes, un kas ground operations, and comprising, ietver kā minimumu lidojumu veikšanas as a minimum, the operations manual rokasgrāmatu un ekspluatanta tehniskās and the operator's maintenance apkopes vadības rokasgrāmatu. control manual. 484. Flight sector A flight or one of a series of flights Lidojuma sektors Lidojums vai viens lidojums no lidojumu 6. which commences at a parking place sērijas, kas sākas no gaisa kuģu stāvvietas un of the aircraft and terminates at a beidzas gaisa kuģu stāvvietā. parking place of the aircraft. Tas sastāv no: It is composed of: – sagatavošanās lidojumam, – flight preparation, – lidojuma laika, – light time, – pēclidojuma perioda pēc lidojuma sektora – post-flight period after the flight vai lidojumu sektoru sērijas. sector or series of flight sectors. 485. Flight simulator See Synthetic flight trainer. Kompleksais Sk. Lidojumu trenažieris. 1. lidojumu trenažieris 486. Flight time — The total time from the moment an Lidmašīnu lidojuma Kopējais laiks no lidmašīnas kustības sākuma 1.; 6. aeroplanes aeroplane first moves for the purpose laiks brīža, lai paceltos, līdz tās apstāšanās brīdim of taking off until the moment it pēc lidojuma beigām. finally comes to rest at the end of the flight. Piezīme. Šeit definētais lidojuma laiks ir sinonīms vispārēji lietotajam terminam “laiks
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 84 Note.>— Flight time as here defined no paliktņiem līdz paliktņiem”, kas tiek is synonymous with the term “block noteikts no lidmašīnas kustības sākuma, lai to block” time or “chock to chock” paceltos, līdz tās apstāšanās brīdim pēc time in general usage which is lidojuma beigām. measured from the time an aeroplane first moves for the purpose of taking off until it finally stops at the end of the flight. 487. Flight time — The total time from the moment a Helikopteru lidojuma Kopējais laiks no brīža, kad helikoptera rotori 1. helicopters helicopter’s rotor blades start turning laiks sāk griezties, līdz helikoptera apstāšanās until the moment the helicopter brīdim pēc lidojuma beigām un rotoru finally comes to rest at the end of the apstāšanās. flight, and the rotor blades are stopped. 488. Flight visibility The visibility forward from the Redzamība lidojumā Redzamība lidojuma laikā no gaisa kuģa 2. cockpit of an aircraft in flight. pilotu kabīnes lidojuma virzienā. 489. Foot (ft) The length equal to 0.304 8 metre Pēda (ft) Garuma mērvienība, kas vienāda ar 0,3048 m. 5. exactly. 490. Forecast A statement of expected Prognoze Gaidāmo meteoroloģisko apstākļu apraksts 11. meteorological conditions for a noteiktam laikam vai laika periodam, vai specified time or period, and for a noteiktai gaisa telpas daļai. specified area or portion of airspace. 491. Forward error The process of adding redundant Turpvērstā kļūdu Liekas informācijas pievienošana 10. (III correction (FEC) information to the transmitted signal labošana (FEC) pārraidītajam signālam veidā, kas ļauj sējums) in a manner which allows correction, uztvērējā labot kļūdas, kas radušās pārraides at the receiver, of errors incurred in laikā. the transmission. 492. Frame A structured, repeating time-segment Kadrs Strukturēts, periodisks sakaru posma 10. (III 0 of a communication link architecture arhitektūras laika segments, kas nodrošina sējums) that provides for time-predictable laikā paredzamas sakaru darbības no tā communication activities between its sākuma līdz beigām. beginning and end. 493. Frame The link layer frame is composed of Kadrs Posma slāņa kadru veido adreses, vadības, 10. (III a sequence of address, control, FCS FCS un informācijas lauka sekvence. VDL 2. sējums) and information fields. For VDL režīma gadījumā šādus laukus sadala ar Mode 2, these fields are bracketed by atveramu un aizveramu karodziņu opening and closing flag sequences, sekvencēm, un kadrā var būt un var nebūt
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 85 and a frame may or may not include mainīga garuma informācijas lauks. a variable-length information field. 494. Frame The basic unit of transfer at the link Kadrs Pārraides pamatvienība posma līmenī. S 10. (III level. In the context of Mode S režīma kontekstā kadrā var būt no viena līdz sējums) subnetwork, a frame can include četriem Comm-A vai Comm-B segmentiem from one to four Comm-A or Comm- vai no viena līdz sešpadsmit Comm-C vai B segments, from two to sixteen Comm-D segmentiem. Comm-C segments, or from one to sixteen Comm-D segments. 495. Frangibility A characteristic of an object to retain Trauslums Objekta spēja saglabāt savu konstrukciju un Doc 9157 I its structural integrity and stiffness izturību līdz maksimālajai aprēķinātajai daļa up to a desired maximum load, but slodzei, bet – palielinot slodzi – sagrūt, (Lidlauku projektēšan on impact from a greater load, to deformēties vai sliekties tā, ka bīstamība as break, distort or yield in such a gaisa kuģim būtu minimāla. rokasgrām manner as to present the minimum ata) hazard to aircraft. 496. Frangible object An object of low mass designed to Trausls objekts Objekts ar nelielu masu, kam konstruktīvi 14. break, distort or yield on impact so paredzēts no trieciena salūzt, deformēties vai as to present the minimum hazard to saliekties, lai tas būtu minimāli bīstams gaisa aircraft. kuģim. Note. Guidance on design for Piezīme. Norādījumi par trauslu objektu frangibility is contained in the projektēšanu ir iekļauti “Lidlauku Aerodrome Design Manual, Part. projektēšanas rokasgrāmatas” (Doc 9157) 6. daļā. 497. Frequency channel A continuous portion of the Frekvenču kanāls Frekvenču spektra nepārtraukta josla, kas ir 10. (II, V frequency spectrum appropriate for a piemērota pārraidīšanai, izmantojot noteiktas sējums) transmission utilizing a specified klases starojumu. class of emission. Piezīme. Radionoteikumu S2. punktā un S1. Note. The classification of emissions papildinājumā ir noteikta starojuma un and information relevant to the informācijas klasifikācija, kas attiecas uz portion of the frequency spectrum noteiktam pārraides tipam atbilstošo appropriate for a given type of frekvenču spektra joslu (joslas platumiem). transmission (bandwidths) are specified in the Radio Regulations, Article S2 and Appendix S1. 498. Free-field sensitivity In decibels, twenty times the Mikrofona sistēmas Mikrofona sistēmas brīva lauka jutības 16. level of a microphone logarithm to the base ten of the ratio brīva lauka jutības līmeņa un viena volta uz paskālu aplēses
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 86 system of the free-field sensitivity of a līmenis jutības decibelos izteikts koeficients, kura microphone system and the reference attiecība ir divdesmit reizes pret logaritmu ar sensitivity of one volt per pascal. bāzi 10. Note. — The free-field sensitivity level of a microphone system may be Piezīme. Mikrofona sistēmas brīva lauka determined by subtracting the sound jutības līmeni var noteikt, atņemot mikrofonā pressure level (in decibels re 20 pienākošās skaņas spiediena līmeni µPa) of the sound incident on the (decibelos re 20 µPa) no sprieguma līmeņa microphone from the voltage level (decibelos re 1 V) pie mikrofona sistēmas (in decibels re 1 V) at the output of izejas un pieskaitot 93,98 dB mērījuma the microphone system, and adding rezultātam. 93. 98 dB to the result. 499. Free-field sensitivity In volts per pascal, for a sinusoidal Mikrofona sistēmas Izteikta voltos uz paskālu, tā ir noteiktas 16. of a microphone plane progressive sound wave of brīva lauka jutība frekvences sinusoidālās plaknes skaņas system specified frequency, at a specified svārstību noteiktā pienākošās skaņas leņķī sound-incident angle, the quotient of vidējā kvadrātiskā sprieguma pie mikrofona the root-mean-square voltage at the sistēmas izejas vērtības attiecība un vidējā output of a microphone system and kvadrātiskā skaņas spiediena vērtība, kas būtu the root-mean-square sound pressure mikrofona atrašanās vietā, kad mikrofonu that would exist at the position of the aizvāktu. microphone in its absence. 500. Free zone A part of the territory of a Brīvā zona Līgumslēdzējas valsts teritorijas daļa, kurā 9. Contracting State where any goods ievestās preces attiecībā uz ievedmuitas introduced are generally regarded, nodokļiem un citiem maksājumiem kopumā insofar as import duties and taxes are uzskata par ārpus muitas teritorijas esošām. concerned, as being outside the customs territory. 501. Front course sector The course sector which is situated Frontālā kursa Kursa sektors, kas atrodas no kursa 10. (I on the same side of the localizer as sektors radiobākas tajā pašā pusē, kurā skrejceļš. sējums) the runway. 502. Fully automatic relay A teletypewriter installation where Pilnīgi automātiska Teletaipa iekārta, kur retranslācijas uzdevuma 10. (II installation interpretation of the relaying retranslācijas iekārta veikšana attiecībā uz ienākošo ziņojumu un sējums) responsibility in respect of an sekojošo komutāciju, kas nepieciešama incoming message and the resultant attiecīgajai retranslācijai, kā arī visas pārējās settingup of the connections required parastās retranslācijas darbības notiek to effect the appropriate automātiski, tādējādi novēršot vajadzību pēc retransmissions is carried out operatora iejaukšanās, izņemot kontroles automatically, as well as all other nolūkos. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 87 normal operations of relay, thus obviating the need for operator intervention, except for supervisory purposes. 503. Function A particular service provided by the Funkcija Noteikts pakalpojums, ko nodrošina MLS, 10. (I MLS, e.g. approach azimuth piemēram, azimutālā vadība nosēžoties, sējums) guidance, back azimuth guidance or vadība pretējā azimutā vai galvenie dati, utt. basic data, etc. 504. Gain-to-noise The ratio, usually expressed in dB/K, Antenas labuma Antenas pastiprinājuma attiecība pret troksni 10. (III temperature ratio of the antenna gain to the noise at the koeficients pie antenas apakšsistēmas uztvērēja izejas sējums) receiver output of the antenna (parasti tiek izteikta kā dB/K). Troksnis tiek subsystem. The noise is expressed as izteikts kā temperatūra, kādu jāsasniedz 1 the temperature that a 1 ohm resistor oma rezistoram, lai radītu rādu pašu trokšņa must be raised to produce the same jaudas blīvumu. noise power density. 505. GAMET area An area forecast in abbreviated plain GAMET zonālā Zonālā prognoze atklātā (nešifrētā) tekstā ar 3. forecast language for low-level flights for a prognoze saīsinājumiem, kas paredzēta lidojumiem flight information region or sub-area mazā augstumā noteiktajā lidojumu thereof, prepared by the informācijas rajonā vai tā daļā, ko sagatavojis meteorological office designated by attiecīgās meteoroloģiskās iestādes noteikts the meteorological authority meteoroloģiskais birojs un kas tiek izplatīts concerned and exchanged with meteoroloģiskajiem birojiem blakus esošajos meteorological offices in adjacent lidojumu informācijas rajonos, kā vienojušās flight information regions, as agreed attiecīgās meteoroloģiskās iestādes. between the meteorological authorities concerned. 506. Gaussian filtered A continuous-phase, frequency shift Frekvenču Nepārtrauktas fāzes frekvenču manipulācijas 10. (III frequency shift keying technique using two tones manipulācija ar metode, izmantojot impulsu divus tipus un to sējums) keying (GFSK) and a Gaussian pulse shape filter. Gausa filtrāciju veidošanas Gausa filtru. (GFSK) 507. GBAS/E A ground-based augmentation GBAS/E Uz zemes esošā funkcionalitātes 10. (I system transmitting an elliptically- papildināšanas sistēma eliptiski polarizētu sējums) polarized VHF data broadcast. VHF datu radioapraidei. 508. GBAS/H A ground-based augmentation GBAS/H Uz zemes esošā funkcionalitātes 10. (I system transmitting a horizontally-- papildināšanas sistēma horizontāli polarizētu sējums) polarized VHF data broadcast. VHF datu radioapraidei. 509. General aviation An aircraft operation other than a Vispārējās aviācijas Jebkurš gaisa kuģa lidojums, izņemot 6.; 9.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 88 operation commercial air transport operation or gaisa kuģa lidojums komerciālu gaisa transporta lidojumu vai an aerial work operation. lidojumu, kas saistīts ar aviācijas speciālo darbu izpildi. 510. General The aircraft function responsible for Vispārējais Gaisa kuģa funkcija, kas atbild par 10. (III formatter/manager formatting messages to be inserted in formatētājs/pārvaldni transpondera reģistros ievietojamo ziņojumu sējums) (GFM) the transponder registers. It is also eks (GFM) formatēšanu. Tā atbild arī par tādu kļūdu responsible for detecting and atklāšanu un apstrādi kā ievades datu zudums. handling error conditions such as the loss of input data. 511. General purpose Air-ground radiotelephony facilities Vispārējas nozīmes “ Gaiss–zeme” radiotelefonijas līdzekļi, kas 10. (II system (GP) providing for all categories of traffic sistēma (GP) paredzēti visām 5.1.8. punktā uzskaitītajām sējums) listed in 5.1.8. trafika kategorijām. Note. In this system communication Piezīme. Šajā sistēmā sakari parasti ir is normally indirect, i.e. exchanged netieši, t. i., ziņojumi tiek apmainīti ar through the intermediary of a third starpnieka vai kādas trešās personas person. palīdzību. 512. Geodesic distance The shortest distance between any Ģeodēziskais Īsākais attālums starp jebkuriem diviem 15. two points on a mathematically attālums punktiem uz matemātiski definētas elipsoīdas defined ellipsoidal surface. virsmas. 513. Geodetic datum A minimum set of parameters Ģeodēziskie dati Minimālais parametru kopums, kas 11. required to define location and nepieciešams atrašanās vietas noteikšanai un orientation of the local reference vietējās atskaites sistēmas orientācijai system with respect to the global attiecībā pret globālo atskaites sistēmu. reference system/frame. 514. Geoid The equipotential surface in the Ģeoīds Ekvipotenciāla virsma Zemes gravitācijas 15. gravity field of the Earth which laukā, kas sakrīt ar mierīgas jūras vidējo coincides with the undisturbed mean līmeni un tā nepārtrauktu turpinājumu sea level (MSL) extended kontinentos. continuously through the continents. Piezīme. Ģeoīda forma vietējo gravitācijas Note. The geoid is irregular in shape radīto traucējumu (vēja, plūdmaiņu, sāļuma, because of local gravitational straumju u.c.) dēļ ir neregulāra, un disturbances (wind tides, salinity, gravitācijas virziens visos punktos ir current, etc.) and the direction of perpendikulārs ģeoīdam. gravity is perpendicular to the geoid at every point. 515. Geoid undulation The distance of the geoid above Ģeoīda vilnis Attālums starp matemātisko atskaites 4.; 14.; 15. (positive) or below (negative) the elipsoīdu un ģeoīdu virs tā (pozitīvs vilnis)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 89 mathematical reference ellipsoid. vai zem tā (negatīvs vilnis). Note. In respect to the World Piezīme. Attiecībā uz elipsoīdu, kas definēts Geodetic System — 1984 (WGS-84) 1984. gada WGS-84 Pasaules ģeodēziskajā defined ellipsoid, the difference sistēmā, WGS-84 ģeoīda vilnis ir starpība between the WGS-84 ellipsoidal starp WGS-84 eliptisko augstumu un height and orthometric height ortometrisko augstumu. represents WGS-84 geoid undulation. 516. Glide path A descent profile determined for Glisāde Nolaišanās profils, kas noteikts vertikālajai 4. vertical guidance during a final vadīšanai nolaišanās beigu posmā. approach. 517. Glider A non-power-driven heavier-than-air Planieris Par gaisu smagāks bezdzinēja gaisa kuģis, kas 1. aircraft, deriving its lift in flight lidojumā cēlējspēku gūst galvenokārt no chiefly from aerodynamic reactions aerodinamiskas mijiedarbības uz virsmām, on surfaces which remain fixed kas noteiktos lidojuma apstākļos paliek under given conditions of flight. nekustīgas. 518. Glider flight time The total time occupied in flight, Planiera lidojuma Kopējais laiks lidojumā aiz vilcēja vai bez 1. whether being towed or not, from the laiks vilcēja no planiera kustības uzsākšanas, lai moment the glider first moves for the paceltos, līdz apstāšanās brīdim pēc lidojuma purpose of taking off until the beigām. moment it comes to rest at the end of the flight. 519. Global beam Satellite antenna directivity whose Globālais stars Satelīta antenas virzienvērsums, kura galvenā 10. (III main lobe encompasses the entire daiva aptver visu Zemes virsmu, kas atrodas sējums) earth's surface that is within line-of- satelīta tiešā redzamības zonā. sight view of the satellite. 520. Global navigation A worldwide position and time Globālā satelītu Vispasaules pozīcijas un laika noteikšanas 10. (I satellite system determination system that includes navigācijas sistēma sistēma, kas ietver vienu vai vairākas sējums) (GNSS) one or more satellite constellations, (GNSS) pamatsatelīta grupas, gaisa kuģu uztvērējus aircraft receivers and system un sistēmas integritātes pārraudzības iekārtas, integrity monitoring, augmented as kas pēc vajadzības tiek papildinātas, lai necessary to support the required uzturētu noteiktajām darbībām nepieciešamo navigation performance for the navigācijas izpildījumu. intended operation. 521. Global navigation The satellite navigation system Globālā navigācijas Krievijas Federācijas ekspluatētā satelītu 10. (I satellite system operated by the Russian Federation. satelītu sistēma navigācijas sistēma. sējums) (GLONASS) (GLONASS)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 90 522. Global positioning The satellite navigation system Globālā ASV ekspluatētā satelītu navigācijas sistēma. 10. (I system (GPS) operated by the United States. pozicionēšanas sējums) sistēma (GPS) 523. GNSS position error The difference between the true Globālās satelītu Atšķirība starp reālo atrašanās vietu un 10. (I position and the position determined navigācijas sistēmas atrašanās vietu, ko ir noteicis globālās satelītu sējums) by the GNSS receiver. (GNSS) pozīcijas navigācijas sistēmas (GNSS) uztvērējs. noteikšanas kļūda 524. Global signalling A channel available on a world-wide Globālais signālu Uz globāla pamata piešķirams kanāls, kas 10. (III channel (GSC) basis which provides for pārraides kanāls nodrošina sakaru vadību. sējums) communication control. (GSC) 525. Gold code A class of unique codes used by Golda kods GPS izmantotu unikālu kodu grupa, kas 10. (I GPS, which exhibit bounded cross- demonstrē iekšēji atkarīgu šķērskorelāciju un sējums) correlation and off-peak auto- paškorelatīvas vērtības ar zemām novirzēm correlation values. korelācijas līknes. 526. Gray (Gy) The energy imparted by ionizing Grejs (Gy) Tāda enerģija, ko jonizējošais starojums 5. radiation to a mass of matter nodod vielas masai un kas atbilst 1 džoulam corresponding to 1 joule per uz kilogramu. kilogram. 527. Gregorian calendar Calendar in general use; first Gregora kalendārs Vispārējas lietošanas kalendārs, ko ieviesa 11. introduced in 1582 to define a year 1582. gadā, lai definētu tādu gadu, kas nosaka that more closely approximates the tropisko gadu precīzāk par Jūlija kalendāru tropical year than the Julian calendar (ISO 19108*). (ISO 19108*). Piezīme. Gregora kalendārā parastajam Note. In the Gregorian calendar, gadam ir 365 dienas un garajam gadam 366 common years have 365 days and dienas, kas sadalītas divpadsmit secīgos leap years 366 days divided into mēnešos. twelve sequential months. 528. Grid point data in Computer processed meteorological Koordinātu tīkla dati Ar datoru apstrādāta meteoroloģiskā 3. digital form data for a set of regularly spaced ciparu formātā informācija par kartē vienmērīgi izvietotu points on a chart, for transmission punktu kopumu, kas paredzēta pārraidei no from a meteorological computer to meteoroloģijas iestādes datora uz citu datoru another computer in a code form un kas ir tādā formātā, kas piemērots suitable for automated use. automātiskai informācijas izmantošanai. Note. In most cases such data are Piezīme. Gandrīz vienmēr šāda informācija transmitted on medium or high speed tiek pārraidīta, izmantojot vidēja vai augsta telecommunications channels. ātruma telesakaru kanālus.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 91 529. Ground-based An augmentation system in which Zemes funkcionālā Papildinājuma sistēma, kuras lietotājs saņem 10. (I augmentation system the user receives augmentation papildinājuma papildinātu informācijas signālu tieši no sējums) (GBAS) information directly from a ground- sistēma (GBAS) raidītāja, kas atrodas uz zemes. based transmitter. 530. Ground data circuit- A ground specific data circuit- Zemes datu ķēdes Zemei īpaša datu ķēdes galiekārta, kas saistīta 10. (III terminating terminating equipment associated galiekārta (GDCE) ar zemes datu posma procesoru (GDLP). Tā sējums) equipment (GDCE) with a ground data link processor izmanto S režīma datu posmam īpašu datu (GDLP. It operates a protocol unique pārsūtīšanas protokolu datu pārsūtīšanai starp to Mode S data link for data transfer gaisa kuģi un zemes staciju. between air and ground. 531. Ground data link A ground-resident processor that is Zemes datu posma Uz zemes esošs īpašs procesors, kas ir 10. (III processor (GDLP) specific to a particular air-ground procesors (GDLP) konkrētam datu posmam “gaiss–zeme” sējums) data link (e. g. Mode S), and which (piemēram, S režīmam) un kas nodrošina provides channel management, and kanālu pārvaldību un segmentus un/vai segments and/or reassembles atkārtoti sakārto ziņojumus pārsūtīšanai. messages for transfer. It is connected Vienā galā tas ir savienots (ar DCE palīdzību) on one side (by means of its DCE) to ar zemes sakaru nodrošināšanas sastāvdaļām, ground elements common to all data kas ir kopīgas visām datu posma sistēmām, link systems, and on the other side to un otrā galā – ar pašu datu posmu “gaiss– the air-ground link itself. zeme”. 532. Ground earth station An earth station in the fixed satellite Planetārā zemes Stacionārā satelīta dienesta vai, dažos 10. (III (GES) service, or, in some cases, in the stacija (GES) gadījumos, aviācijas mobilā satelīta dienesta sējums) aeronautical mobile-satellite service, planetārā stacija, kas izvietota noteiktā located at a specified fixed point on stacionārā punktā uz zemes, lai nodrošinātu land to provide a feeder link for the fīderlīniju aviācijas mobilajam satelīta aeronautical mobile-satellite service. dienestam. Note. This definition is used in the Piezīme. Šāda definīcija ITU ITU's Radio Regulations under the Radionoteikumos ir izmantota terminam term "aeronautical earth station." “aviācijas planetārā stacija”. Šeit “GES” The definition herein as "GES" for definīcijai, kas paredzēta lietošanai use in the SARPs is to dearly standartos un ieteicamajā praksē, skaidri tā distinguish it from an aircraft earth jāatšķir no gaisa kuģu planetārās stacijas station (AES), which is a mobile (AES), kas ir mobila stacija gaisa kuģī. station on an aircraft. 533. Ground equipment Articles of a specialized nature for Zemes aprīkojums Specifiski priekšmeti, kas paredzēti gaisa 9. use in the maintenance, repair and kuģu tehniskās apkopes, remonta un servicing of an aircraft on the apkalpošanas veikšanai uz zemes, ieskaitot
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 92 ground, including testing equipment pārbaudes iekārtas un iekārtas, kas paredzētas and cargo- and passenger-handling kravu apstrādei un pasažieru apkalpošanai. equipment. 534. Ground-initiated The ground-initiated Comm-B No zemes iniciēts No zemes iniciētais Comm-B protokols 10. (III Comm-B (GICB) protocol allows the interrogator to Comm-B (GICB) nodrošina pieprasītājam iespēju iegūt Comm- sējums) extract Comm-B replies containing B atbildes, kurās ir dati no noteikta avota MB data from a defined source in the MB laukā. field. 535. Ground-initiated A procedure initiated by a Mode S No zemes iniciēts Procedūra, ko iniciē S režīma pieprasītājs, lai 10. (III protocol interrogator for delivering standard protokols nosūtītu uz S režīma gaisa kuģa iekārtu sējums) length or extended length messages standartgaruma vai pagarinātu ziņojumu. to a Mode S aircraft installation. 536. Ground handling Services necessary for an aircraft's Apkalpošana uz Pakalpojumi, kas nepieciešami, lai gaisa 6. (I daļa) arrival at, and departure from, an zemes kuģis varētu ielidot lidostā un izlidot no tās, airport, other than air traffic services. un kas nav gaisa satiksmes pakalpojumi. 537. Ground-to-air One-way communication from Vienpusējie sakari Vienvirziena sakari starp stacijām vai 10. (II communication stations or locations on the surface of “zeme–gaiss” atrašanās vietām uz Zemes virsmas un gaisa sējums) the earth to aircraft. kuģiem. 538. Ground visibility The visibility at an aerodrome as Redzamība uz zemes Redzamība lidlaukā, par ko ziņo pilnvarots 2. reported by an accredited observer or novērotājs vai automātiskas sistēmas. by automatic systems. 539. Gyroplane A heavier-than-air aircraft supported Žiroplāns Gaisa kuģis, kas smagāks par gaisu un 7. in flight by the reactions of the air on lidojumā celtspēku gūst galvenokārt no gaisa one or more rotors which rotate mijiedarbības ar vienu vai vairākiem freely on substantially vertical axes. propelleriem, kas brīvi rotē ap būtībā vertikālām asīm.
540. Half course sector The sector. in a horizontal plane Kursa pussektors Sektors kursa līniju saturošā horizontālā 10. (I containing the course line and plaknē, ko ierobežo kursa līnijai tuvumā sējums) limited by the loci of points nearest esošo punktu ģeometriskās vietas pie to the course line at which the DDM modulācijas dziļumu starpības (DDM) is 0.0775. vērtības 0,0775. 541. Half ILS glide path The sector in the vertical plane Instrumentālās Instrumentālās nosēšanās sistēmas (ILS) 10. (I sector containing the ILS glide path and nosēšanās sistēmas glisādi ietverošs sektors vertikālā plaknē, ko sējums) limited by the loci of points nearest (ILS) glisādes ierobežo glisādei tuvumā esošo punktu to the glide path at which the DDM pussektors ģeometriskās vietas pie modulācijas dziļumu is 0.0875. starpības (DDM) vērtības 0,0875.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 93 542. Hazard beacon An aeronautical beacon used to Aizsarggaisma Aeronavigācijai bīstamu šķēršļu apzīmēšanai 14. designate a danger to air navigation. paredzēta aeronavigācijas bāka. 543. Heading The direction in which the Kurss Virziens, kurā ir vērsta gaisa kuģa 2. longitudinal axis of an aircraft is garenvirziena ass un kuru parasti izsaka pointed, usually expressed in degrees grādos no ziemeļiem (patiesais kurss, from North (true, magnetic, compass magnētiskais kurss, kurss pēc kompasa, kurss or grid). pēc koordinātām). 544. Heavier-than-air Any aircraft deriving its lift in flight Gaisa kuģis, kas Jebkurš gaisa kuģis, kas celtspēku lidojumā 7. aircraft chiefly from aerodynamic forces. smagāks par gaisu gūst galvenokārt no aerodinamiskajiem spēkiem.
545. Height The vertical distance of a level, a Relatīvais augstums Vertikālais attālums no plaknes, punkta vai 6. point, or an object considered as a par punktu uzskatīta objekta līdz noteiktam point, measured from a specified līmenim. datum. Note. For the purposes of this Piezīme. Šajā piemērā iepriekšminētais example, the point referred to above punkts ir lidmašīnas viszemākā daļa, bet is the lowest pan of the aeroplane noteiktais līmenis ir pacelšanās vai and the specified datum is the take- nosēšanās virsma atkarībā no tā, kas off or landing surface, whichever is piemērojams konkrētajā gadījumā. applicable. 546. Helicopter A heavier-than-air aircraft supported Helikopters Par gaisu smagāks gaisa kuģis, kas noturas 1.; 6.; 16. in flight chiefly by the reactions of gaisā lidojuma laikā galvenokārt viena vai the air on one or more powerdriven vairāku nesošo propelleru un gaisa rotors on substantially vertical axes. mijiedarbības rezultātā, un šos propellerus griež dzinējs ap vertikālei tuvām rotācijas asīm. 547. Helicopter clearway A defined area on the ground or Helikopteru Noteikta zona uz zemes vai ūdens, kas 14. water under the control of the šķēršļbrīva josla atrodas atbilstošās pilnvarotās iestādes appropriate authority, selected and/ kontrolē, kas izvēlēta un/vai sagatavota, lai or prepared as a suitable area over būtu piemērota zona, virs kuras 1. klases which a performance class 1 parametru helikopteri var uzņemt ātrumu un helicopter may accelerate and sasniegt noteiktu augstumu. achieve a specific height. 548. Helicopter ground A ground taxiway for use by Helikopteru zemes Manevrēšanas ceļš uz zemes, kuru izmanto 14. taxiway helicopters only. manevrēšanas ceļš tikai helikopteri. 549. Helicopter stand An aircraft stand which provides for Helikopteru stāvvieta Gaisa kuģa stāvvieta, kas paredzēta 14. parking a helicopter and, where air helikoptera stāvēšanai, bet, ja ir paredzēta D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 94 taxiing operations are contemplated, manevrēšana gaisā, helikoptera zemskares un the helicopter touchdown and lift-off. atraušanās no zemes veikšanai. 550. Helideck A heliport located on a floating or Helikopteru klājs Helikopteru lidlauks, kas atrodas uz peldošas 6. fixed off-shore structure. vai stacionāras konstrukcijas atklātā jūrā. 551. Heliport An aerodrome or a defined area on a Helikopteru lidlauks Lidlauks vai noteikts iecirknis uz būves, kuru 4.; 6. structure intended to be used wholly pilnībā vai daļēji paredzēts izmantot or in part for the arrival, departure helikopteru atlidošanai, aizlidošanai un and surface movement of helicopters. kustībai pa šo virsmu. 552. Heliport operating The limits of usability of a heliport Helikopteru lidlauka Tādi helikopteru lidlauka izmantošanas 6. minima for ekspluatācijas ierobežojumi attiecībā uz a) take-off, expressed in terms of minimumi a) pacelšanos, kas izteikti, norādot redzamību runway visual range and/or visibility uz skrejceļa un/vai redzamību un vajadzības and, if necessary, cloud conditions; gadījumā mākoņainību; b) landing in precision approach and b) nosēšanos precīzas nolaišanās un landing operations, expressed in nosēšanās operācijās, kas izteikti, norādot terms of visibility and/or runway redzamību un/vai redzamību uz skrejceļa un visual range and decision lidojuma kategorijai atbilstošo lēmuma altitude/height (DA/H) as appropriate pieņemšanas absolūto/relatīvo augstumu to the category of the operation; (DA/H); c) landing in approach and landing c) nosēšanos, veicot nolaišanās un nosēšanās operations with vertical guidance, operācijas pēc vertikālajiem norādījumiem, expressed in terms of visibility norādot redzamību un/vai redzamību uz and/or runway visual range and skrejceļa un lēmuma pieņemšanas decision altitude/height (DA/H); and absolūto/relatīvo augstumu (DA/H), un d) landing in non-precision approach d) nosēšanos neprecīzas nolaišanās un and landing operations, expressed in nosēšanās operācijās, kas izteikti, norādot terms of visibility and/or runway redzamību un/vai redzamību uz skrejceļa, visual range, minimum descent minimālo augstuma samazināšanas altitude/height (MDA/H) and, if absolūto/relatīvo augstumu (DA/H) un necessary, cloud conditions. vajadzības gadījumā mākoņainību.
553. Henry (H) The inductance of a closed circuit in Henrijs (H) Slēgta kontūra induktivitāte, ja kontūrā, 5. which an electromotive force of 1 vienmērīgi mainoties ar ātrumu 1 ampērs volt is produced when the electric sekundē, inducējas 1 voltu liels pašindukcijas current in the circuit varies uniformly elektrodzinējspēks. at a rate of 1 ampere per second. 554. Hertz (Hz) The frequency of a periodic Hercs (Hz) Periodiskas parādības frekvence, kuras 5.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 95 phenomenon of which the period is 1 periods ir 1 sekunde. second. 555. High frequency User data packet. Augstfrekvenču tīkla Lietotāja datu pakete. 10. (III network protocol data protok sējums) unit (HFNPDU) ola datu bloks (HFN PDU) 556. Holding bay A defined area where aircraft can be Gaidīšanas laukums Noteikts laukums, kas paredzēts īslaicīgai 14. held, or bypassed, to facilitate gaisa kuģa stāvēšanai vai tā apbraukšanai, lai efficient surface movement of atvieglotu gaisa kuģu kustību uz zemes. aircraft. 557. Holding procedure A predetermined manoeuvre which Gaidīšanas Iepriekšnoteikts manevrs, kuru veicot, gaisa 4. keeps an aircraft within a specified procedūra kuģis paliek noteiktā gaisa telpā gaidām airspace while awaiting further turpmāku atļauju. clearance. 558. Holdover time The estimated time the anti-icing Aizsargājošās Aprēķinātais laiks, kurā pretapledošanas 14. fluid (treatment) will prevent the darbības laiks šķidrums (apstrāde) novērš ledus vai sarmas formation of ice and frost and the veidošanos vai sniega uzkrāšanos uz accumulation of snow on the lidmašīnas virsmām, kas aizsargātas protected (treated) surfaces of an (apstrādātas) ar pretapledošanas šķidrumu. aeroplane. 559. Homing The procedure of using the direction- Izeja uz Metode, kuru izmantojot, mobilā radiostacija 10. (II finding equipment of one radio radiopievadstaciju ar radiopeilēšanas iekārtu, nepārtraukti sējums), station with the emission of another pārvietojas citas elektromagnētiskos viļņus radio station, where at least one of izstarojošas radiostacijas virzienā. the stations is mobile, and whereby the mobile station proceeds continuously towards the other station. 560. Horizontal miss The minimum horizontal separation Horizontālais Minimālais horizontālais atstatums, kas 10. (IV distanc observed in an encounter. satuvošanās attālums jāievēro situācijās, kad pastāv sadursmes sējums) e (hmd) draudi. (hmd) 561. Horizontal plane The plane containing the longitudinal Horizontālā plakne Plakne, kurā atrodas garenass un kura ir 6. axis and perpendicular to the plane perpendikulāra lidmašīnas simetrijas plaknei. of symmetry of the aeroplane. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 96 562. Human Factors Principles which apply to Cilvēkfaktora Principi, kas tiek ievēroti projektēšanas, 4.; 11. principles aeronautical design, certification, principi sertifikācijas, mācību, ekspluatācijas un training, operations and maintenance tehniskās apkopes procesā, lai nodrošinātu and which seek safe interface drošu cilvēka saskarni ar citiem sistēmas between the human and other system komponentiem, atbilstīgi ievērojot cilvēka components by proper consideration veiktspēju. to human performance. 563. Human performance Human capabilities and limitations Cilvēka veiktspēja Cilvēka spējas un ierobežojumi, kas ietekmē 8. which have an impact on the safety aeronavigācijas darbību drošību un and efficiency of aeronautical efektivitāti. operations. 564. Hybrid surveillance The process of using active Kombinētā Process, kad nolūkā saglabāt ACAS 10. (IV surveillance to validate and monitor novērošana neatkarīgumu, aktīvā novērošana tiek sējums) other aircraft being tracked izmantota, lai apstiprinātu un pārraudzītu principally using passive surveillance informāciju par atsekotajiem gaisa kuģiem, in order to preserve ACAS galvenokārt, izmantojot pasīvo novērošanu. independence. 565. Hypsometric tints A succession of shades or colour Tonālā hipsometrija Krāsu un to toņu secīga gradācija, ko izmanto 4. gradations used to depict ranges of virsmas pacēluma attēlošanai. elevation. 566. Identification beacon An aeronautical beacon emitting a Identifikācijas bāka. Kodētu signālu izstarojoša aeronavigācijas 14. coded signal by means of which a bāka, pēc kuras var identificēt noteiktu particular point of reference can be orientieri. identified. 567. IFR The symbol used to designate the IFR Saīsinājums instrumentālā lidojuma 11. instrument flight rules. noteikumu apzīmēšanai.
568. IFR flight A flight conducted in accordance IFR lidojums Lidojums, kuru veic saskaņā ar instrumentālā 11. with the instrument flight rules. lidojuma noteikumiem. 569. ILS continuity of That quality which relates to the Instrumentālās Kvalitātes rādītājs, kas raksturo izstaroto 10. (I service rarity of radiated signal interruptions. nosēšanās sistēmas signālu pārtraukumu retumu. Kursa sējums) The level of continuity of service of (ILS) darbības radiobākas un glisādes pakalpojumu the localizer or the glide path is nepārtrauktība nepārtrauktības līmeni izsaka ar izstaroto expressed in terms of the probability vadības signālu esamības varbūtību. of not losing the radiated guidance signals. 570. ILS glide path That locus of points in the vertical Instrumentālās Punktu ģeometriskā atrašanās vieta vertikālā 10. (I
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 97 plane containing the runway centre nosēšanās sistēmas plaknē, kas ietver skrejceļa asi un kuras sējums) line at which the DDM is zero, (ILS) glisāde modulācijas dziļumu starpības (DDM) vērtība which, of all such loci, is the closest ir nulle; no visām šādām punktu to the horizontal plane. ģeometriskām vietām minētā vieta atrodas vistuvāk horizontālajai plaknei. 571. ILS glide path angle The angle between a straight line Instrumentālās Leņķis starp taisnu līniju, kas raksturo 10. (I which represents the mean of the ILS nosēšanās sistēmas instrumentālās nosēšanās sistēmas (ILS) sējums) glide path and the horizontal. (ILS) glisādes leņķis glisādes vidējo vērtību un horizontāli. 572. ILS glide path sector The sector in the vertical plane Instrumentālās Instrumentālās nosēšanās sistēmas (ILS) 10. (I containing the ILS glide path and nosēšanās sistēmas glisādi ietverošs sektors vertikālā plaknē, ko sējums) limited by the loci of points nearest (ILS) glisādes sektors ierobežo glisādei tuvumā esošo punktu to the glide path at which the DDM ģeometriskās vietas pie modulācijas dziļumu is 0.175. starpības (DDM) vērtības 0,175. Note. The ILS glide path sector is Piezīme. Instrumentālās nosēšanās sistēmas located in the vertical plane (ILS) glisādes sektors atrodas tādā vertikālā containing the runway centre line, plaknē, kas ietver skrejceļa asi un ar and is divided by the radiated glide izstaroto glisādi tiek dalīts divās daļās – path in two parts called upper sector augšējā un apakšējā sektorā, t.i., sektoros, and lower sector, referring kas atrodas virs un zem glisādes. respectively to the sectors above and below the glide path. 573. ILS integrity That quality which relates to the trust Instrumentālās Instrumentālās nosēšanās sistēmas (ILS) 10. (I which can be placed in the nosēšanās sistēmas kvalitātes rādītājs, kas parāda minētā līdzekļa sējums) correctness of the information (ILS) integritāte sniegtās informācijas pareizumu. Kursa supplied by the facility. The level of radiobākas un glisādes integritātes līmeni integrity of the localizer or the glide izsaka ar izstaroto nepareizas vadības signālu path is expressed in terms of the neesamības varbūtību. probability of not radiating false guidance signals. 574. ILS Point "A" A point on the ILS glide path Instrumentālās Punkts instrumentālās nosēšanās sistēmas 10. (I measured along the extended runway nosēšanās sistēmas (ILS) glisādē, kas atrodas uz skrejceļa ass sējums) centre line in the approach direction (ILS) “A” punkts līnijas turpinājuma virzienā uz nolaišanos a distance of 7.5 km (4 NM) from the veicošu gaisa kuģi 7,5 km (4 NM) attālumā threshold. no skrejceļa sliekšņa. 575. ILS Point "B" A point on the ILS glide path Instrumentālās Punkts instrumentālās nosēšanās sistēmas 10. (I measured along the extended runway nosēšanās sistēmas (ILS) glisādē, kas atrodas uz skrejceļa ass sējums) centre line in the approach direction (ILS) “B” punkts līnijas turpinājuma virzienā uz nolaišanos
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 98 a distance of 1 050 m (3 500 ft) from veicošu gaisa kuģi 1050 m (3500 ft) attālumā the threshold. no skrejceļa sliekšņa. 576. ILS Point "C" A point through which the downward Instrumentālās Punkts, caur kuru 30 m (100 ft) augstumā virs 10. (I extended straight portion of the nosēšanās sistēmas horizontālās plaknes, kas ietver skrejceļa sējums) nominal ILS glide path passes at a (ILS) “C” punkts slieksni, iet uz leju instrumentālās nosēšanās height of 30 m (100 ft) above the sistēmas (ILS) nominālās glisādes horizontal plane containing the turpinājuma taisnvirziena posms. threshold. 577. ILS Point "D" A point 4 m (12 ft) above the runway Instrumentālās Punkts 4 m (12 ft) virs skrejceļa ass un 900 m 10. (I centre line and 900 m (3 000 ft) from nosēšanās sistēmas (3000 ft) attālumā no skrejceļa sliekšņa kursa sējums) the threshold in the direction of the (ILS) “D” punkts radiobākas virzienā. localizer. 578. ILS Point "E" A point 4 m (12 ft) above the runway Instrumentālās Punkts 4 m (12 ft) virs skrejceļa ass un 600 m 10. (I centre line and 600 m (2 000 ft) from nosēšanās sistēmas (2000 ft) attālumā no skrejceļa apstāšanās sējums) the stop end of the runway in the (ILS) “E” punkts līnijas skrejceļa sliekšņa virzienā. direction of the threshold. 579. ILS reference datum A point at a specified height located Instrumentālās Punkts, kas atrodas noteiktā augstumā virs 10. (I (Point "T") above the intersection of the runway nosēšanās sistēmas skrejceļa ass un skrejceļa sliekšņa līnijas sējums) centre line and the threshold and (ILS) atskaites krustpunkta un caur kuru, turpināts uz leju, iet through which the downward punkts (“T” punkts) instrumentālās nosēšanās sistēmas (ILS) extended straight portion of the ILS glisādes taisnvirziena posms. glide path passes. 580. IMC The symbol used to designate IMC Saīsinājums instrumentālo meteoroloģisko 11. instrument meteorological apstākļu apzīmēšanai. conditions. 581. Immigration control Measures adopted by States to Imigrācijas kontrole Valstu pieņemti pasākumi, lai kontrolētu ar 9. control the entry into, transit through gaisa transportu ceļojošu personu ieceļošanu and departure from their territories of to teritorijā, ceļošanu caur to teritorijai vai persons travelling by air. izceļošanu no to teritorijas. 582. Import duties and Customs duties and all other duties, Ievedmuitas nodokļi Muitas nodokļi un citi nodokļi, nodevas vai 9. taxes taxes or charges, which are collected un citi maksājumi maksājumi, kas tiek iekasēti par preču on or in connection with the ievešanu vai saistībā ar to. Šī definīcija importation of goods. Not included neattiecas uz maksājumiem, kuru apjoms are any charges which are limited in atbilst muitas sniegto pakalpojumu amount to the approximate cost of aptuvenajām izmaksām vai kurus muita services rendered or collected by the iekasē kādas citas valsts iestādes vārdā. customs on behalf of another
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 99 national authority. 583. Improperly A person who travels, or attempts to Persona ar Persona, kas ceļo vai mēģina ceļot: a) 9. documented person travel: (a) with an expired travel nederīgiem izmantojot ceļošanas dokumentu, kam document or an invalid visa; (b) with dokumentiem beidzies derīguma termiņš, vai ar nederīgu a counterfeit, forged or altered travel vīzu; b) izmantojot neīstu, viltotu vai document or visa; (c) with someone pārveidotu ceļošanas dokumentu vai vīzu; else’s travel document or visa; (d) c) izmantojot citas personas ceļošanas without a travel document; or (e) dokumentu vai vīzu; d) bez ceļošanas without a visa, if required. dokumenta vai e) bez vīzas, ja tāda nepieciešama. 584. Inadmissible person A person who is or will be refused Persona bez Persona, kurai valsts iestādes ir liegušas vai 9. admission to a State by its iebraukšanas liedz ieceļošanu valstī. authorities. tiesībām
585. INCERFA The code word used to designate an INCERFA Kodēts vārds nenoteiktības fāzes 11. uncertainty phase. apzīmēšanai. 586. Incident An occurrence, other than an Incidents Jebkurš notikums, izņemot aviācijas nelaimes 11. accident, associated with the gadījumu, kas saistīts ar gaisa kuģa operation of an aircraft which affects izmantošanu un kas ietekmē vai var ietekmēt or could affect the safety of tā ekspluatācijas drošību. operation. Piebilde. Incidentu veidi, kas interesē Note. The types of incidents which Starptautisko Civilās aviācijas organizāciju are of main interest to the galvenokārt kā analīzes materiāls, lai International Civil Aviation novērstu aviācijas nelaimes gadījumus, ir Organization for accident prevention uzskaitīti "Aviācijas nelaimes studies are listed in the gadījumu/incidentu ziņojumu rokasgrāmatā" Accident/Incident Reporting Manual (ADREP Manual) (Doc 9156). (ADREP Manual) (Doc 9156). 587. Incompatible Describing dangerous goods which, Nesavietojams Apraksta bīstamos izstrādājumus, kas 18. if mixed, would be liable to cause a sajaukšanas gadījumā varētu radīt bīstamu dangerous evolution of heat or gas or karstuma vai gāzes izdalīšanos vai izveidot produce a corrosive substance. korozīvu vielu. 588. Incoming circuit A list, for each incoming circuit of a Ieejas ķēžu atbildības Katra sakaru centra ieejas ķēžu atrašanās 10. (II responsibility list communication centre, of the rādītāju saraksts vietas indeksu saraksts, atbilstoši kuram sējums) location indicators for which relay jāuzņemas atbildība par šajā ķēdē saņemto responsibilities are to be accepted in ziņojumu retranslāciju. respect of messages arriving on that
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 100 circuit. 589. Increased rate RA A resolution advisory with a strength Ātruma Rekomendācija attiecībā uz izvairīšanos no 10. (IV that recommends increasing the palielināšanas RA sadursmes ar tādu nozīmīgumu, kas iesaka sējums) altitude rate to a value exceeding that palielināt vertikālo augstumu līdz tādam recommended by a previous climb or līmenim, kurš pārsniedz vērtību, kas ieteikta descend RA. iepriekš saņemtajā augstuma palielināšanas vai samazināšanas RA. 590. Incremental The increment of receiver indicator Pieauguma jutība Uztvērēja indikatora strāvas pieaugums, 10. (I sensitivity current per unit change of receiver antenai novirzoties no ILS nominālās kursa sējums) antenna displacement from the līnijas vai ILS nominālās glisādes par vienu nominal course line or nominal ILS novirzes vienību. glide path. 591. Independent parallel Simultaneous approaches to parallel Neatkarīgas Vienlaicīgas nolaišanās uz paralēliem vai 14. approaches or near-parallel instrument runways paralēlas nolaišanās gandrīz paralēliem instrumentālajiem where radar separation minima skrejceļiem gadījumos, kad nav noteikti between aircraft on adjacent radiolokācijas atdalīšanas minimumi gaisa extended runway centre lines are not kuģiem, kuri atrodas uz blakus esošo prescribed. skrejceļu asu līniju turpinājumiem. 592. Independent parallel Simultaneous departures from Neatkarīgas Vienlaicīgas izlidošanas no paralēliem vai 14. departures parallel or near-parallel instrument paralēlas izlidošanas. gandrīz paralēliem instrumentālajiem runways. skrejceļiem. 593. Indicated course line The locus of points in any horizontal Instrumentālā kursa Punktu ģeometriskā vieta jebkurā horizontālā 10. (I plane at which the receiver indicator līnija plaknē, kurā uztvērēja indikatora rādījumu sējums) deflection is zero. novirze ir nulle. 594. Indicated course A sector in any horizontal plane Instrumentālais Sektors jebkurā horizontālajā plaknē ar 10. (I sector containing the indicated course line kursa sektors iekļautu instrumentālo kursa līniju, kurā sējums) in which the receiver indicator uztvērēja indikatora novirze saglabājas skalas deflection remains within full-scale ietvaros. values. 595. Indicated ILS glide The locus of points in the vertical ILS instrumentālā Punktu ģeometriskā vieta vertikālajā plaknē, 10. (I path plane containing the runway centre glisāde kas iet caur skrejceļa ass līniju un kurā sējums) line at which the receiver indicator uztvērēja indikatora rādījumu novirze ir nulle. deflection is zero. 596. ILS glide path bend An ILS glide path bend is an ILS glisādes novirze ILS glisādes novirze ir ILS glisādes 10. (I aberration of the ILS glide path with novirzīšanās no tās nominālā stāvokļa. sējums) respect to its nominal position. 597. Indicated ILS glide The sector containing the indicated ILS instrumentālās Sektors ar iekļautu ILS instrumentālo glisādi, 10. (I
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 101 path sector ILS glide path in which the receiver glisādes sektors kurā uztvērēja indikatora novirze saglabājas sējums) indicator deflection remains within skalas ietvaros. full-scale values. 598. Indicated slant The line formed at the intersection of Instrumentālā kursa Līnija, kura veidojas instrumentālajai kursa 10. (I course line the indicated course surface and the slīpā līnija virsmai šķērsojot ILS nominālās glisādes sējums) plane of the nominal ILS glide path. plakni. 599. Indicated ILS glide The angle above the horizontal plane ILS instrumentālās Leņķis starp horizontālo plakni un ILS 10. (I path angle of the indicated ILS glide path. glisādes leņķis instrumentālo glisādi. sējums) 600. Infected area (for Defined as geographical areas where Infekcijas slimības Noteiktas ģeogrāfiskas teritorijas, kurās aktīvi 9. human health human and/or animal vector-borne izplatīšanās rajons izplatās cilvēku un/vai dzīvnieku pārnēsātas purposes) diseases are actively transmitted, as (cilvēku veselības slimības, par ko ziņo vietējās vai valsts reported by local or national public aizsardzības mērķiem) veselības aizsardzības iestādes vai Pasaules health authorities or by the World Veselības organizācija. Health Organization. Piezīme. Veselības aizsardzības iestāžu Note. A list of infected areas notified izziņoto infekcijas slimību izplatīšanās rajonu by health administrations is sarakstu publicē "Pasaules Veselības published in the World Health organizācijas iknedēļas epidemioloģiskajā Organization’s Weekly sarakstā [World Health Organization's Epidemiological Record. Weekly Epidemiological Record]".
601. Initial acquisition The process of starting the formation Sākotnējā noteikšana Process, kad, saņemot šaltraidi no gaisa kuģa, 10. (IV of a new track upon receipt of a kas aprīkots ar S režīma aprīkojumu un kura sējums) squitter from a Mode S aircraft for ceļa līnija nav noteikta ar aktīvā vaicājuma which there is no track by making an palīdzību, tiek sākta jaunas ceļa līnijas active interrogation. izveidošana. 602. Initial approach (IA) The condition of DME/P operation Pieejas sākumposma DME/P darbības apstākļi, kas nodrošina 10. (I mode which supports those flight (IA) režīms lidojuma veikšanu ārpus pieejas beigu posma sējums) operations outside the final approach rajona un kuros ir nodrošināta darbība ar region and which is interoperable DME/N. with DME/N. 603. Initial approach That segment of an instrument Nolaišanās Instrumentālās nolaišanās procedūras posms 4. segment approach procedure between the sākumposma starp nolaišanās sākumposma kontrolpunktu initial approach fix and the segments un nolaišanās starpposma kontrolpunktu vai intermediate approach fix or, where attiecīgā gadījumā nolaišanās beigu posma applicable, the final approach fix or kontrolpunktu vai punktu. point. 604. Initial signal unit The first of the series of signal units Sākotnējais Pirmais no signālbloku sērijas, kam seko 10. (III sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 102 (ISU) followed by SSUs. signālbloks (ISU) SSU. 605. Initial validation The process of verifying the relative Sākotnējā Process, kad tiek pārbaudīts jaunas ceļa 10. (IV position of a new track using passive apstiprināšana līnijas relatīvais novietojums, izmantojot sējums) information by comparing it to the pasīvo informāciju, salīdzinot to ar relatīvo relative position obtained by active novietojumu, kas iegūts ar aktīva vaicājuma interrogation. palīdzību. 606. Instrument approach A series of predetermined Instrumentālās Virkne iepriekš noteiktu manevru, kurus veic, 2. procedure manoeuvres by reference to flight pieejas procedūra vadoties pēc pilotēšanas instrumentiem, lai instruments with specified protection izvairītos no sadursmēm ar šķēršļiem, no from obstacles from the initial pieejas sākuma posma kontrolpunkta vai, approach fix, or where applicable, attiecīgos gadījumos, no noteikta atlidošanas from the beginning of a defined maršruta sākuma līdz punktam, no kura var arrival route to a point from which a tikt pabeigta nosēšanās, bet, ja nosēšanās nav landing can be completed and pabeigta, tad līdz punktam, no kura ievēro thereafter, if a landing is not šķēršļu pārlidošanas kritērijus gaidīšanas completed, to a position at which rajonā vai maršrutā. holding or en-route obstacle Instrumentālās pieejas procedūras tiek clearance criteria apply. klasificētas šādi: Instrument approach procedures are Neprecīzās pieejas procedūra (NPA). classified as follows: Instrumentālās pieejas procedūra, kurā Non-precision approach (NPA) izmanto horizontālos norādījumus, nevis procedure. An instrument approach vertikālos norādījumus. procedure which utilizes lateral Pieejas procedūra, izmantojot vertikālos guidance but does not utilize vertical norādījumus (APV). Instrumentālās pieejas guidance. procedūra, kurā izmanto horizontālos un Approach procedure with vertical vertikālos norādījumus, bet kura neatbilst guidance (APV). An instrument prasībām, kas noteiktas precīzajai pieejai un approach procedure which utilizes nosēšanās operācijām. lateral and vertical guidance but does Precīzās pieejas (PA) procedūra. not meet the requirements Instrumentālās pieejas procedūra, kurā established for precision approach izmanto obligātus precīzus horizontālos un and landing operations. vertikālos norādījumus, kas noteikti 0>Precision approach (PA) attiecīgajai darbības kategorijai. procedure. An instrument approach Piezīme. Horizontālie un vertikālie procedure using precision lateral and norādījumi attiecas uz norādījumiem, kas vertical guidance with minima as iegūti, izmantojot vai nu determined by the category of a) uz zemes esošus aeronavigācijas līdzekļus,
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 103 operation. vai Note. Lateral and vertical guidance b) elektroniski iegūtus navigācijas datus. refers to the guidance provided either by: a) a ground-based navigation aid; or b) computer-generated navigation data. 607. Instrument approach A series of predetermined Instrumentālās Iepriekšnoteiktu manevru sērija, kurus veic, 4. procedure manoeuvres by reference to flight nolaišanās procedūra vadoties pēc pilotēšanas instrumentiem un instruments with specified protection noteiktā veidā izvairoties no šķēršļiem no from obstacles from the initial nolaišanās sākumposma kontrolpunkta vai no approach fix, or where applicable, noteikta ielidošanas maršruta sākuma līdz from the beginning of a defined punktam, no kura iespējams veikt nosēšanos arrival route to a point from which a un pēc tam, ja nosēšanās netiek pabeigta, līdz landing can be completed and vietai, kurā piemēro šķēršļu pārlidošanas thereafter, if a landing is not kritērijus gaidīšanas rajonā vai maršrutā. completed, to a position at which holding or en-route obstacle clearance criteria apply. 608. Instrument flight Time during which a pilot is piloting Instrumentālā Laiks, kurā pilots pilotē gaisa kuģi, 1. time an aircraft solely by reference to lidojuma laiks izmantojot tikai instrumentus un neizmantojot instruments and without external ārējos orientierus. reference points. 609. Instrument ground Time during which a pilot is Zemes instrumentālā Laiks, kurā pilots praktizējas uz zemes 1. time practising, on the ground, simulated treniņa laiks imitētā instrumentālā lidojumā, izmantojot instrument flight in a synthetic flight personāla sertificēšanas iestādes apstiprinātu trainer approved by the Licensing lidojumu trenažieri. Authority. 610. Instrument Meteorological conditions expressed Instrumentālie Meteoroloģiskie apstākļi, kas izteikti tādos 11. meteorological in terms of visibility, distance from meteoroloģiskie lielumos kā redzamība, attālums līdz conditions (IMC) cloud, and ceiling, less than the apstākļi (IMC) mākoņiem un mākoņu apakšējās robežas minima specified for visual augstums; šie lielumi ir mazāki par meteorological conditions. noteiktajiem vizuālajiem meteoroloģiskajiem Note. The specified minima for apstākļiem. visual meteorological conditions are Piezīme. Vizuālo meteoroloģisko apstākļu contained in Annex 2. minimumi ir ietverti 2. pielikumā. 611. Instrument runway One of the following types of Instrumentālais Viens no šādiem skrejceļu tipiem, kas 14.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 104 runways intended for the operation skrejceļš paredzēti gaisa kuģu instrumentālās of aircraft using instrument approach nolaišanās veikšanai: procedures: a) Neprecīzas nolaišanās skrejceļš. a) Non-precision approach Instrumentālais skrejceļš, kas aprīkots runway. An instrument runway ar vizuālajiem līdzekļiem un kādu no served by visual aids and a nevizuālo līdzekļu veidiem, kurš non-visual aid providing at nodrošina vismaz gaisa kuģa virziena least directional guidance vadību nolaišanās taisnē; adequate for a straight-in b) I kategorijas precīzas nolaišanās approach. skrejceļš. Instrumentālais skrejceļš, kas b) Precision approach runway, aprīkots ar ILS sistēmu un vizuālajiem category I. An instrument līdzekļiem, kas paredzēti nolaišanās runway served by ILS and/or veikšanai ar lēmuma pieņemšanas MLS and visual aids intended augstumu, kas nav mazāks kā 60 m for operations with a decision (200 ft), un vai nu ar redzamību, kas height not lower than 60 m nav mazāka kā 800 m, vai ar redzamību (200 ft) and either a visibility uz skrejceļa, kas nav mazāka kā 550 m; not less than 800 m or a c) II kategorijas precīzas nolaišanās runway visual range not less skrejceļš. Instrumentālais skrejceļš, than 550 m. aprīkots ar ILS un/vai MLS, un c) Precision approach runway, vizuāliem līdzekļiem, kas paredzēti category II. An instrument nolaišanās veikšanai ar lēmuma runway served by ILS and/or pieņemšanas augstumu, kas ir mazāks MLS and visual aids intended kā 60 m (200 ft), bet nav mazāks kā 30 for operations with a decision m (100 ft), un ar redzamību uz height lower than 60 m (200 ft) skrejceļa, kas nav mazāka kā 300 m. but not lower than 30 m (100 d) III kategorijas precīzas nolaišanās ft) and a runway visual range skrejceļš. Instrumentālais skrejceļš, not less than 300 m. aprīkots ar ILS un/vai MLS sistēmu, kas d) Precision approach runway, darbojas līdz skrejceļam un visā category III. An instrument skrejceļa garumā, un ir paredzēta: runway served by ILS and/or A nolaišanās un nosēšanās veikšanai MLS to and along the surface ar lēmuma pieņemšanas of the runway and: augstumu, kas ir mazāks nekā 30 A — intended for operations m (100 ft ), vai bez lēmuma with a decision height pieņemšanas augstuma lower than 30 m (100 ft), ierobežojuma un ar redzamību uz or no decision height and skrejceļa, kas nav mazāka kā 200 D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 105 a runway visual range m; not less than 200 m. B nolaišanās un nosēšanās veikšanai B — intended for operations ar lēmuma pieņemšanas with a decision height augstumu, kas nav mazāks kā 15 lower than 15 m (50 ft), m (50 ft), vai bez lēmuma or no decision height and pieņemšanas augstuma a runway visual range ierobežojuma un ar redzamību uz less than 200 m but not skrejceļa, kas ir mazāka nekā 200 less than 50 m. m, bet nav mazāka kā 50 m; C — intended for operations C nolaišanās un nosēšanās veikšanai with no decision height bez lēmuma pieņemšanas and no runway visual augstuma un redzamības uz range limitations. skrejceļa ierobežojumiem. Note 1. See Annex 10, Volume I for 1. piezīme. Sk. 10. pielikuma I sējumu par related ILS and/or MLS atbilstošajām ILS un/vai MLS tehniskajām specifications. prasībām. Note 2. Visual aids need not 2. piezīme. Vizuālajiem līdzekļiem nav necessarily be matched to the scale obligāti jāatbilst kādam no nodrošinātajiem of non-visual aids provided. The nevizuālajiem līdzekļiem. Vizuālo līdzekļu criterion for the selection of visual izvēles kritērijs ir apstākļi, kādos paredzēts aids is the conditions in which veikt lidojumu. operations are intended to be conducted. 612. Instrument time Instrument flight time or instrument Instrumentālais laiks Instrumentālā lidojuma vai zemes 1. ground time. instrumentālā treniņa laiks. 613. Integrated A package which consists of the Integrētā Pakete, ko veido šādi elementi: 15. Aeronautical following elements: aeronavigācijas - AIP, ietverot tās grozījumus; Information Package — AIP, including amendment informācijas pakete - AIP papildinājumi; service; -NOTAM un PIB; — Supplements to the AIP; -AIC un — NOTAM and PIB; - spēkā esošo NOTAM ziņojumu — AIC; and kontrolsaraksti un saraksti. — checklists and lists of valid NOTAM. 614. Integrity A measure of the trust that can be Integritāte Uzticamības mērvienība, kas parāda ticamību 10. (I placed in the correctness of the kopējai sistēmas piegādātajai informācijai. sējums) information supplied by the total Integritāte ietver sistēmas spēju nodrošināt system. Integrity includes the ability lietotājam savlaicīgus un derīgus D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 106 of a system to provide timely and brīdinājumus (trauksmes). valid warnings to the user (alerts). 615. Integrity A degree of assurance that an Integritāte Noteikta garantija, ka aeronavigācijas dati un 15. (aeronautical data) aeronautical data and its value has (aeronavigācijas to vērtība kopš to izcelsmes vai sankcionētas not been lost or altered since the data datiem) grozīšanas brīža netiek zaudēta vai mainīta. origination or authorized amendment. 616. Inter-centre ICC is data communication between Starpcentru sakari ICC ir datu pārraides sakari ATS 10. (III communications ATS units to support ATS, such as (ICC) struktūrvienību starpā, lai atbalstītu tādus sējums) (ICC) notification, coordination, transfer of gaisa satiksmes pakalpojumus kā lidojumu control, flight planning, airspace pieteikšanu, saskaņošanu, vadības nodošanu, management and air traffic flow lidojumu plānošanu, gaisa telpas pārvaldību management. un gaisa satiksmes plūsmas pārvaldību. 617. Interference Instrument response due to presence Traucējumi Mērinstrumentu reakcija uz citu vielu 16. of components other than the gas (or klātbūtni, kuras nav gāze (vai tvaiki), kura ir vapour) that is to be measured. jāmēra. 618. Intermediate That segment of an instrument Nolaišanās Instrumentālās nolaišanās procedūras 4. approach segment approach procedure between either starpposma segments segments attiecīgi starp starpposma the intermediate approach fix and the nolaišanās kontrolpunktu un nolaišanās beigu final approach fix or point, or posma kontrolpunktu vai punktu vai starp between the end of a reversal, pretējās procedūras, “hipodroma” procedūras racetrack or dead reckoning track vai ceļa līnijas aprēķināšanas procedūras procedure and the final approach fix beigām un nolaišanās beigu posma or point, as appropriate. kontrolpunktu vai punktu. 619. Intermediate holding A designated position intended for Gaidīšanas vieta Noteikta kustības vadīšanai paredzēta vieta, 14. position traffic control at which taxiing manevrēšanas kurā manevrējoši gaisa kuģi un aircraft and vehicles shall stop and starpposmā transportlīdzekļi apstājas un gaida līdz hold until further cleared to proceed, brīdim, kad no lidlauka lidojumu vadības when so instructed by the aerodrome torņa tiek saņemta atļauja kustības control tower. turpināšanai. 620. Intermediate system A system which performs relaying Starpsistēma (IS) Sistēma, kas izpilda retranslēšanas un 10. (III (IS) and routing functions and comprises maršrutēšanas funkcijas un ietver OSI sējums) the lowest three layers of the OSI etalonmodeļa trīs zemākos slāņus. reference model. 621. International airport Any airport designated by the Starptautiska lidosta Jebkura Līgumslēdzējas valsts teritorijā esoša 9. Contracting State in whose territory lidosta, ko tā noteikusi par lidostu it is situated as an airport of entry starptautisko gaisa pārvadājumu gaisa kuģu
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 107 and departure for international air ielidošanai un izlidošanai un kurā tiek veiktas traffic, where the formalities incident muitas, imigrācijas, veselības aizsardzības, to customs, immigration, public dzīvnieku un augu karantīnas un līdzīgas health, animal and plant quarantine procedūras. and similar procedures are carried out. 622. International air An air service which passes through Starptautiski gaisa Gaisa pārvadājumi, kas tiek veikti gaisa telpā Konvencija service the air space over the territory of pārvadājumi virs vairāk nekā vienas valsts teritorijas more than one State. 623. International airways International arrangements for Vulkāniskās darbības Starptautiski nolīgumi vulkānisko pelnu 3. volcano watch monitoring and providing warnings starptautiskajās gaisa atmosfērā monitoringam un attiecīgu (IAVW) to aircraft of volcanic ash in the trasēs novērošanas brīdinājumu nosūtīšanai gaisa kuģiem par atmosphere. dienests (IAVW) vulkāniskajiem pelniem atmosfērā. Note. The IAVW is based on the Piezīme. IAVW ir balstīta uz sadarbību starp cooperation of aviation and non- operatīvajām aviācijas iestādēm un iestādēm, aviation operational units using kas nav iesaistītas aviācijā, kas izmanto no information derived from observing valstu nodrošinātiem novērošanas sources and networks that are informācijas avotiem un tīkliem iegūtu provided by States. The watch is informāciju. Novērošanu koordinē ICAO, coordinated by ICAO with the sadarbojoties ar attiecīgajām cooperation of other concerned starptautiskajām organizācijām. international organizations. 624. International A telecommunication service Starptautiskais Telesakaru dienests, kas nodrošina sakarus 10. (II telecommunication between offices or stations of telesakaru dienests starp dažādu valstu institūcijām vai stacijām, sējums) service different States, or between mobile vai mobilajām stacijām, kas neatrodas tajā stations which are not in the same pašā valstī, vai ir pakļautas dažādām valstīm. State, or are subject to different States. 625. International An office designated by a State for Starptautisks Valsts pilnvarots birojs NOTAM ziņojumu 11. NOTAM office the exchange of NOTAM NOTAM birojs starptautiskajai apmaiņai. (NOF) internationally. 626. International An agency of the kind contemplated Starptautiska Tāda veida aģentūra, kas aprakstīta 7. operating agency in Article 77 of the Convention. ekspluatācijas Konvencijas 77. pantā. aģentūra 627. Internet The internet communications service Interneta sakaru Interneta sakaru dienests ir starptīklu 10. (III communications is an internetwork architecture which dienests arhitektūra, kas ļauj savā starpā sadarboties sējums) service allows ground, air-to-ground and zemes “gaiss – zeme” un avionikas datu
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 108 avionics data subnetworks to apakštīkliem, nosakot kopīgus saskarnes interoperate by adopting common pakalpojumus un protokolus, kas balstīti uz interface services and protocols ISO/OSI etalonmodeli. based on the ISO/OSI reference model. 628. Interpilot air-to-air Two-way communication on the “ Interpilota” sakari Divvirzienu sakari “gaiss–gaiss” noteiktā 10. (II communication designated air-to-air channel to “gaiss –gaiss” kanālā iespēju nodrošināšanai gaisa kuģiem, sējums) enable aircraft engaged in flights kas veic lidojumus virs plašām teritorijām un over remote and oceanic areas out of okeāna ārpus VHF zemes staciju darbības range of VHF ground stations to zonas, apmainīties ar nepieciešamo operatīvo exchange necessary operational informāciju un atvieglot operatīvo problēmu information and to facilitate the atrisināšanu. resolution of operational problems. 629. Intruder An SSR transponder-equipped Gaisa kuģis, ar kuru Ar SSR transponderu aprīkots gaisa kuģis 10. (IV aircraft within the surveillance range iespējama sadursme ACAS novērošanas diapazonā, kuram ACAS ir sējums) of ACAS for which ACAS has an noteikusi ceļa līniju. established track. 630. Investigation A process conducted for the purpose Izmeklēšana Process, kura mērķis ir novērst aviācijas 13. of accident prevention which nelaimes gadījumus un kurš ietver includes the gathering and analysis informācijas savākšanu un analīzi, atzinumu of information, the drawing of sagatavošanu, arī cēloņu noskaidrošanu un, ja conclusions, including the nepieciešams, rekomendāciju izstrādāšanu determination of causes and, when drošības garantēšanai. appropriate, the making of safety recommendations. 631. Investigator-in- A person charged, on the basis of his Atbildīgais Persona, kurai, pamatojoties uz tās 13. charge or her qualifications, with the izmeklētājs kvalifikāciju, ir uzticēta atbildība organizēt, responsibility for the organization, veikt un kontrolēt izmeklēšanu. conduct and control of an investigation. Piezīme. Iepriekšminētā definīcija nav Note. Nothing in the above definition jāsaprot kā tāda, kas liedz atbildīgā is intended to preclude the functions izmeklētāja funkcijas uzticēt komisijai vai of an investigator-in-charge being citai struktūrvienībai. assigned to a commission or other body. 632. Isogonal A line on a map or chart on which all Izogona Līnija, kas ģeogrāfiskajā vai aeronavigācijas 4. points have the same magnetic kartē savieno punktus ar vienādu magnētisko
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 109 variation for a specified epoch. deklināciju noteiktā laikposmā. 633. Isogriv A line on a map or chart which joins Izogrīva Līnija, kas ģeogrāfiskajā vai aeronavigācijas 4. points of equal angular difference kartē savieno punktus ar vienādu leņķisko between the North of the navigation neatbilstību starp navigācijas koordinātu tīkla grid and Magnetic North. ziemeļiem un magnētiskajiem ziemeļiem. 634. Joint rescue A rescue coordination centre Kopīgs glābšanas Glābšanas koordinācijas centrs, kas ir 12. coordination centre responsible for both aeronautical and koordinācijas centrs atbildīgs gan par aeronavigācijas, gan par (JRCC) maritime search and rescue (JRCC) jūras meklēšanas un glābšanas pasākumiem. operations. 635. Joule (J) The work done when the point of Džouls (J) Darbs, kas tiek padarīts, pārvietojot spēka 5. application of a force of 1 newton is pielikšanas punktu ar 1 ņūtonu lielu spēku 1 displaced a distance of 1 metre in the metra attālumā, pieliktā spēka darbības direction of the force. virzienā. 636. Kelvin (K) A unit of thermodynamic Kelvins (K) Termodinamiskās temperatūras mērvienība, 5. temperature which is the fraction kas vienāda ar 1/273,16 no ūdens trīskāršā 11273.16 of the thermodynamic punkta termodinamiskās temperatūras. temperature of the triple point of water. 637. Key down time The time during which a dot or dash Manipulācijas laiks Laiks kurā tiek pārraidīts Morzes koda punkts 10. (I of a Morse character is being vai svītra. sējums) transmitted. 638. Kilogram (kg) The unit of mass equal to the mass of Kilograms (kg) Masas mērvienība, kas vienāda ar 5. the international prototype of the starptautiskā kilograma masas prototipu. kilogram. 639. Knot (kt) The speed equal to 1 nautical mile Mezgls (kt) Ātrums, kas vienāds ar 1 jūras jūdzi stundā. 5. per hour. 640. Lading The placing of cargo, mail, baggage Iekraušana Kravas, pasta, bagāžas vai krājumu 9. or stores on board an aircraft to be iekraušana gaisa kuģī pārvešanai noteiktā carried on a flight. reisā. 641. Landing area That part of a movement area Nosēšanās zona Kustības zonas daļa, kas paredzēta gaisa kuģa 4. intended for the landing or take-off nosēšanās vai pacelšanās veikšanai. of aircraft. 642. Landing distance The length of the final approach and Pieejamā nosēšanās Nolaišanās beigu posma un pacelšanās zonas 6. available (LDAH) take-off area plus any additional area distance (LDAH) plus jebkuras papildu zonas garums, kas declared available and suitable for deklarēta kā pieejama un ir piemērota helicopters to complete the landing helikopteriem nosēšanās manevra veikšanai manoeuvre from a defined height. no noteikta relatīvā augstuma.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 110 643. Landing distance The horizontal distance required to Nepieciešamā Horizontālais attālums, kas nepieciešams, lai 6. required (LDRH) land and come to a full stop from a nosēšanās distance helikopters nosēstos un pilnīgi apstātos, sākot point 10.7 m (35 ft) above the (LDRH) no punkta, kas atrodas 10,7 m (35 ft) landing surface. augstumā virs nosēšanās virsmas. 644. Landing decision The point used in determining Nosēšanās lēmuma Nosēšanās raksturojumu noteikšanai 6. point (LDP) landing performance from which, a pieņemšanas punkts izmantojams punkts, no kura, ja tajā ir power-unit failure occurring at this (LDP) notikusi spēka iekārtas atteice, iespējams point, the landing may be safely droši turpināt nosēšanos vai uzsākt pārtraukto continued or a balked landing nosēšanos. initiated. Piezīme. LDP attiecas tikai uz 1. klases Note. LDP applies to performance parametru helikopteriem. Class 1 helicopters. 645. Landing direction A device to indicate visually the Nosēšanās virziena Ierīce, kas vizuāli norāda pašreiz noteikto 4.; 14. indicator direction currently designated for rādītājs nosēšanās un pacelšanās virzienu. landing and for take-off. 646. Landing surface That part of the surface of an Nosēšanās virsma Lidlauka virsmas daļa, kuru lidlauka 8. aerodrome which the aerodrome pilnvarotā iestāde ir paziņojusi par pieejamu authority has declared available for gaisa kuģu normālai kustībai pa zemi vai the normal ground or water run of ūdeni, veicot nosēšanos kādā noteiktā aircraft landing in a particular virzienā. direction. 647. Large aeroplane An aeroplane of a maximum Liela lidmašīna Lidmašīna, kuras maksimālā sertificētā 6. certificated take-off mass of over 5 pacelšanās masa pārsniedz 5700 kg. 700 kg. 648. Laser-beam critical Airspace in the proximity of an Lāzerstaru iedarbības Gaisa telpa lidlauka tuvumā, bet ārpus LFFZ, 14. flight zone (LCFZ) aerodrome but beyond the LFFZ kritiskā lidojumu kurā izstarojums ir ierobežots līdz līmenim, where the irradiance is restricted to a zona (LCFZ) kādā apžilbināšana ir maz ticama. level unlikely to cause glare effects. 649. Laser-beam free Airspace in the immediate proximity No lāzerstaru Gaisa telpa lidlauka tiešā tuvumā, kurā 14. flight zone (LFFZ) to the aerodrome where the ietekmes brīva izstarojums ir ierobežots līdz līmenim, kādā irradiance is restricted to a level lidojumu zona vizuālās uztveres traucējumi ir maz ticami. unlikely to cause any visual (LFFZ) disruption. 650. Laser-beam sensitive Airspace outside, and not necessarily Lāzerstaru jutīgā Gaisa telpa ārpus LCFZ un LFFZ, kura var arī 14. flight zone (LSFZ) contiguous with, the LFFZ and lidojumu zona nepiekļauties tām un kurā izstarojums ir LCFZ where the irradiance is (LSFZ) ierobežots līdz līmenim, kādā ir maz ticama restricted to a level unlikely to cause pēkšņa apžilbināšana vai pēcattēla efekts.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 111 flash-blindness or after-image effects. 651. Level A generic term relating to the Līmenis Vispārējs termins, kas attiecas uz lidojumā 11. vertical position of an aircraft in esoša gaisa kuģa stāvokli vertikālajā plaknē flight and meaning variously, height, un var nozīmēt gan relatīvo augstumu, gan altitude or flight level. absolūto augstumu, gan lidojuma līmeni.
652. Level aircraft An aircraft that is not transitioning. Gaisa kuģis Gaisa kuģis, kas lido, nemainot absolūto 10. (IV horizontālā lidojumā augstumu. sējums) 653. Level difference In decibels, for any nominal one- Līmeņa starpība Jebkurai nominālajai trešdaļoktāvas 16. third octave midband frequency, the vidusjoslas frekvencei decibelos izteikts output signal level measured on any izejas signāla līmenis, kas aprēķināts jebkura level range minus the level of the līmeņa diapazonā, no kā atņemts attiecīgais corresponding electrical input signal. elektriskā ieejas signāla līmenis. 654. Level non-linearity In decibels, the level difference Līmeņa nelinearitāte Decibelos izteikta līmeņa starpība, kas 16. measured on any level range, at a aprēķināta jebkura līmeņa diapazonā noteiktā stated one-third octave nominal trešdaļoktāvas nominālajā vidusjoslas midband frequency, minus the frekvencē, no kā atņemta attiecīgā aplēses corresponding reference level līmeņa starpība, visi ieejas un izejas signāli, difference, all input and output kas attiecas uz tādu pašu aplēses daudzumu. signals being relative to the same reference quantity. 655. Level range In decibels, an operating range Līmeņa diapazons Decibelos izteikts darbības diapazons, ko 16. determined by the setting of the nosaka ar ierīču kopumu, kas atrodas controls that are provided in a mērīšanas sistēmā skaņas spiediena signāla measurement system for the reģistrēšanai un trešdaļoktāvas joslas analīzei. recording and one-third octave band Ar jebkuru konkrēto līmeņa diapazonu analysis of a sound pressure signal. saistītā augšējā robeža noapaļojama ar The upper boundary associated with precizitāti līdz tuvākajam decibelam. any particular level range shall be rounded to the nearest decibel. 656. Licensing Authority The Authority designated by a Personāla Iestāde, kuru Līgumslēdzēja valsts 1. Contracting State as responsible for sertificēšanas iestāde pilnvarojusi veikt personāla the licensing of personnel. sertificēšanu. Piezīme. Šā pielikuma noteikumos tiek Note. In the provisions of this Annex, uzskatīts, ka Līgumslēdzēja valsts ir the Licensing Authority is deemed to pilnvarojusi personāla sertificēšanas
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 112 have been given the following iestādi veikt šādus uzdevumus: responsibilities by the Contracting a) novērtēt pretendenta kvalifikāciju State: apliecības vai kvalifikācijas atzīmes a) assessment of an applicant’s saņemšanai; qualifications to hold a licence b) izsniegt un apstiprināt apliecības un or rating; kvalifikācijas atzīmes; b) issue and endorsement of c) norīkot un pilnvarot apstiprinātās licences and ratings; personas; c) designation and authorization of d) apstiprināt lidotāju profesionālās approved persons; sagatavošanas mācību kursus; d) approval of training courses; e) apstiprināt lidojumu trenažierus to e) approval of the use of synthetic izmantošanai pieredzes apgūšanai un flight trainers and authorization apliecības vai kvalifikācijas atzīmes for their use in gaining the saņemšanai nepieciešamās prasmes experience or in demonstrating apliecināšanai un the skill required for the issue of a) f) atzīt citu Līgumslēdzēju valstu a licence or rating; and izsniegto apliecību derīgumu. f) validation of licences issued by other Contracting States. 657. Lift-off speed (VLOF) Lift-off speed (VLOF) in terms of Atraušanās ātrums Atraušanās ātrums (VLOF) kalibrētā gaisa Doc 9157 I calibrated airspeed, is the speed at (VLOF) ātruma izteiksmē ir ātrums, kādā daļa which the aeroplane first becomes lidmašīna pirmo reizi paceļas. (Lidlauku airborne. projektēšan as rokasgrām ata) 658. Lighter-than-air Any aircraft supported chiefly by its Gaisa kuģis, kas Jebkurš gaisa kuģis, ko atmosfērā notur tā 7. aircraft buoyancy in the air. vieglāks par gaisu peldspēja gaisā.
659. Lighting system The probability that the complete Uguņu sistēmas Varbūtība, ka visa iekārta darbojas noteikto 14. reliability installation operates within the uzticamība pielaižu robežās un ka sistēma ir derīga specified tolerances and that the ekspluatācijai. system is operationally usable. 660. Likely In the context of the medical Iespējams 6. nodaļā minēto medicīnisko noteikumu 1. provisions in Chapter 6, likely means kontekstā "iespējams" nozīmē notikuma with a probability of occurring that is varbūtību, kāda nav pieņemama ārstam, kas unacceptable to the Medical Assessor. izsniedz veselības apliecību.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 113 661. Limit loads The maximum loads assumed to Pieļaujamās slodzes Maksimālās slodzes, kas var rasties 8. occur in the anticipated operating paredzamajos ekspluatācijas apstākļos. conditions. 662. Linearity sector A sector containing the course line or Linearitātes sektors Sektors, kurā ietilpst kursa līnija vai ILS 10. (I ILS glide path, within a course sector glisāde un kura robežās attiecīgi kursa sektorā sējums) or an ILS glide path sector, vai ILS glisādes sektorā DDM pieaugums uz respectively, in which the increment vienu novirzes vienību ir būtībā nemainīgs. of DDM per unit of displacement remains substantially constant. 663. Linear operating In decibels, for a stated level range Lineārais darbības Decibelos izteikts noteiktam līmeņa 16. range and frequency, the range of levels of diapazons diapazonam un frekvencei vienmērīgu steady sinusoidal electrical signals sinusoidālu elektrisko signālu līmeņu applied to the input of the entire diapazons, ko piemēro visas mērīšanas measurement system, exclusive of sistēmas, izņemot mikrofonu, ieejas signālam, the microphone but including the bet ieskaitot mikrofona priekšpastiprinātāju microphone preamplifier and any un jebkurus citus signālveidojošus elementus, other signal-conditioning elements kurus uzskata par daļu no mikrofona that are considered to be part of the sistēmas, kas plešas no apakšējas robežas uz microphone system, extending from augšēju, virs kuras līmeņa nelinearitāte ir a lower to an upper boundary, over konkrētās pielaides robežās. which the level non-linearity is within specified tolerance limits. Piezīme. Nav nepieciešams ietvert mikrofona Note. — It is not necessary to pagarinājuma vadus kā konfigurētus laukā. include microphone extension cables as configured in the field. 664. Link A link connects an aircraft DLE and Posms Posms savieno gaisa kuģa DLE un zemes 10. (III a ground DLE and is uniquely DLE, un to nosaka vienīgi ar gaisa kuģa DLS sējums) specified by the combination of adreses un zemes DLS adreses kombināciju. aircraft DLS address and the ground Virs katra posma galapunkta atrodas atšķirīga DLS address. A different subnetwork apakštīkla entītija. entity resides above every link endpoint. 665. Link interface data The total information transferred in a Kanāla līmeņa Visa informācija, kas pārraidīta vienas datu 10. (III unit (LIDU) single interaction across the interface saskarnes datu bloks posma slāņa un kanāla līmeņa servisa lietotāja sējums) between the link layer and a link (LIDU) mijiedarbības laikā. Katrs LIDU ietver kanāla service user. Each LIDU contains līmeņa saskarnes vadības informāciju (LICI) rink interface control information un var ietvert arī vienu kanāla līmeņa (LICI) and may also contain a single saskarnes servisa datu bloku (LSDU). D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 114 link service data unit (LSDU). 666. Link layer The layer that lies immediately Posma slānis Slānis, kas atvērto sistēmu starpsavienojuma 10. (III above the physical layer in the Open protokolā atrodas tieši virs fizikālā slāņa. sējums) Systems Interconnection protocol Posma slānis nodrošina drošu informācijas modelThe link layer provides for the pārsūtīšanu fizikālās vides robežās. Tas sastāv reliable transfer of information no datu posma apakšslāņa un vides piekļuves across the physical media. It is vadības apakšslāņa subdivided into the data link sublayer and the media access control sublayer. 667. Link management A protocol state machine capable of Posma pārvaldības Protokola galiekārta, kas spēj atrast, izveidot 10. (III entity (LME) acquiring, establishing and entītija (LME) un uzturēt savienojumu ar vienu vienranga sējums) maintaining a connection to a single sistēmu. LME izveido datu posma un peer system. An LME establishes apakštīkla savienojumus, “pārslēdz” šos data link and subnetwork savienojumus un pārvalda vides piekļuves connections, "hands-off' those vadības apakšlīmeni un fizikālo līmeni. Gaisa connections, and manages the media kuģa LME seko tam, cik labi tas spēj uzturēt access control sublayer and physical sakarus ar vienas zemes sistēmas zemes layer. An aircraft LME tracks how stacijām. Gaisa kuģa VME izveido LME well it can communicate with the katrai zemes stacijai, ko tā pārrauga. Līdzīgi ground stations of a single ground zemes VME izveido LME katram gaisa system. An aircraft VME instantiates kuģim, ko tā pārrauga. LME dzēš, kad sakari an LME for each ground station that ar vienranga sistēmu vairs nav stabili. it monitors. Similarly, the ground VME instantiates an LME for each aircraft that it monitors. An LME is deleted when communication with the peer system is no longer viable. 668. Link protocol data Data unit which encapsulates a Posma protokola Datu bloks, kas ietver HFNPDU segmentu. 10. (III unit (LPDU) segment of an HFNPDU. datu bloks (LPDU) sējums) 669. Link service data unit A part of the link interface data unit Kanāla līmeņa Kanāla līmeņa saskarnes datu bloka (LIDU) 10. (III (LSDU) (LIDU) and is the same as the saskarnes servisa daļa; tas pats, kas apakštīkla protokola datu sējums) subnetwork protocol data unit datu bloks (LSDU) bloks (SNPDU). (SNPDU). 670. Litre (L) A unit of volume restricted to the Litrs (l) Tilpuma mērvienība tikai šķidrumu un gāzu 5. measurement of liquids and gases mērīšanai, kas vienāda ar vienu which is equal to 1 cubic decimetre kubikdecimetru.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 115 671. Load factor The ratio of a specified load to the Slodzes koeficients Noteiktas slodzes attiecība pret gaisa kuģa 8. weight of the aircraft, the former svaru, ja šī slodze izteikta kā aerodinamiskie being expressed in terms of spēki, inerces spēki vai zemes mijiedarbības aerodynamic forces, inertia forces, or spēki. ground reactions. 672. Localizer course A course bend is an aberration of the Kursa radiobākas Kursa līnijas izliekums ir kursa radiobākas 10. (I bend localizer course line with respect to kursa līnijas kursa līnijas novirze no tās nominālā sējums) its nominal position. izliekums stāvokļa.
673. Location indicator A four-letter code group formulated Atrašanās vietas Četru burtu koda grupa, kas tiek sastādīta pēc 10. (II in accordance with rules prescribed indekss ICAO noteikumiem un kuru piešķir aviācijas sējums) by ICAO and assigned to the fiksētās stacijas atrašanās vietas apzīmēšanai. location of an aeronautical fixed station. 674. Locator An LF/MF NDB used as an aid to Radio pievadstacija Zemo frekvenču (LF) vai vidējo frekvenču 10. (I final approach. (MF) nevērstas darbības radiobāka, kas tiek sējums) Note. A locator usually has an izmantota kā nolaišanās beigu posma average radius of rated coverage of radiolīdzeklis. between 18.5 and 46.3 km (10 and Piezīme. Parasti radio pievadstacijas vidējais 25 NM). nominālas darbības rādiuss ir no 18,5 km (10 NM) līdz 46,3 km (25 NM). 675. Lone signal unit A single signal unit comprising the Atsevišķs signālbloks Atsevišķs signālbloks, kas satur veselu 10. (III (LSU) total message. (LSU) ziņojumu. sējums)
676. Longitudinal axis of A selected axis parallel to the Lidmašīnas garenass Ass, kas ir paralēla lidojuma virzienam, kurā 6. the aeroplane direction of flight at a normal lidmašīna lido ar parastu kreisēšanas ātrumu, cruising speed, and passing through un kas iet caur lidmašīnas smaguma centru. the centre of gravity of the aeroplane. 677. Low DDM zone A zone outside a course sector or an Maza DDM zona Zona, kas atrodas ārpus kursa sektora vai ILS 10. (I ILS glide path sector in which the glisādes sektora un kurā DDM vērtība ir sējums) DDM is less than the minimum value mazāka par šai zonai noteikto minimālo specified for the zone. vērtību. 678. Low modulation rates Modulation rates up to and including Zems modulācijas Modulācijas ātrums līdz 300 bodiem 10. (III 300 bauds. ātrums ieskaitot. sējums)
679. Lumen (Im) The luminous flux emitted in a solid Lūmens (lm) Gaismas plūsma, kuru izstaro punktveida 5. angle of 1 steradian by a point source avots ar vienmērīgu 1 kandelu lielu gaismas D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 116 having a uniform intensity of 1 stiprumu 1 steradiānu lielā telpas leņķī. candela. 680. Lux (Lr) The illuminance produced by a Lukss (lx) Apgaismojums, kuru rada 1 lūmenu liela 5. luminous flux of 1 lumen uniformly gaismas plūsma un kurš vienmērīgi sadalīts distributed over a surface of 1 square pa 1 kvadrātmetru lielu virsmu. metre. 681. Magnetic variation The angular difference between True Magnētiskā Leņķiskā starpība starp ģeogrāfiskajiem 4. North and Magnetic North. deklinācija ziemeļiem un magnētiskajiem ziemeļiem. Note. The value given indicates Piezīme. Šīs starpības vērtība norāda, vai whether the angular difference is leņķiskā starpība ir uz austrumiem vai uz East or West of True North. rietumiem no ģeogrāfiskajiem ziemeļiem. 682. Mail Dispatches of correspondence and Pasts Korespondences un citu priekšmetu sūtījumi, 9. other items tendered by and intended kas saņemti no pasta pakalpojumu for delivery to postal services in sniedzējiem un paredzēti nogādāšanai pasta accordance with the rules of the pakalpojumu sniedzējiem atbilstoši Pasaules Universal Postal Union (UPU). Pasta savienības (UPU) noteikumiem. 683. Maintenance The performance of tasks required to Tehniskā apkope Gaisa kuģa lidojumderīguma nodrošināšanai 1. ensure the continuing airworthiness nepieciešamo darbību veikšana, ieskaitot, of an aircraft, including any one or atsevišķi vai apvienojumā ar citu darbību, combination of overhaul, inspection, kapitālo remontu, pārbaudi, aizstāšanu, replacement, defect rectification, and defektu labošanu, modifikācijas ieviešanu vai the embodiment of a modification or remontu. repair. 684. Maintenance A document endorsed by the head of Tehniskās apkopes Dokuments, kuru apstiprinājis tehniskās 6. organization's the maintenance organization which organizācijas apkopes organizācijas vadītājs un kurā sīki procedures manual details the maintenance procedūru aprakstīta tehniskās apkopes organizācijas organization's structure and rokasgrāmata struktūra un vadības pienākumi, darbības management responsibilities, scope joma, iekārtas, tehniskās apkopes procedūras of work, description of facilities, un kvalitātes nodrošināšanas vai pārbaužu maintenance procedures and quality sistēmas. assurance or inspection systems. 685. Maintenance A document which describes the Tehniskās apkopes Dokuments, kurā aprakstīti noteikti plānotās 6. programme specific scheduled maintenance tasks programma tehniskās apkopes uzdevumi un to veikšanas and their frequency of completion biežums, un ar tiem saistītās procedūras, and related procedures, such as a piemēram, drošuma programma, un šis reliability programme, necessary for dokuments ir nepieciešams to gaisa kuģu the safe operation of those aircraft to drošai ekspluatācijai, uz kuriem tas attiecas.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 117 which it applies. 686. Maintenance release A document which contains a Tehniskās apkopes Dokuments, kas satur apliecinājumu, ka 6. certification confirming that the apliecība tehniskās apkopes darbi, uz kuriem tas maintenance work to which it relates attiecas, ir apmierinoši paveikti atbilstoši has been completed in a satisfactory prasībām vai nu saskaņā ar apstiprinātajiem manner, either in accordance with datiem un procedūrām, kas aprakstītas the approved data and the procedures tehniskās apkopes organizācijas described in the maintenance rokasgrāmatā, vai saskaņā ar kādu līdzvērtīgu organization's procedures manual or sistēmu. under an equivalent system. 687. Making way An aeroplane on the surface of the Gaitā Uz ūdens virsmas esoša lidmašīna ir “gaitā”, 6. water is "making way" when it is ja tā pārvietojas un tai piemīt ātrums attiecībā under way and has a velocity relative pret ūdens virsmu. to the water. 688. Manoeuvring area That part of an aerodrome to be used Manevrēšanas Lidlauka daļa, izņemot peronus, kas 15. for the take-off, landing and taxiing teritorija paredzēta gaisa kuģu pacelšanās, nosēšanās of aircraft, excluding aprons. un manevrēšanas vajadzībām. 689. Media access Data unit which encapsulates one or Vides piekļuves Datu bloks, kas ietver vienu vai vairākus 10. (III protocol data unit more LPDUs. protokola datu bloks LPDU. sējums) (MPDU) (MPDU) 690. Margin The maximum degree of distortion of Koriģējošā spēja Maksimālā kropļojumu pakāpe ķēdē, kuras 10. (III the circuit at the end of which the galā atrodas aparāts, kas nodrošina visu to sējums) apparatus is situated which is signālu pārveidošanu, kurus tas varētu compatible with the correct uztvert. translation of all the signals which it may possibly receive. 691. Marker An object displayed above ground Marķieris Objekts, kas novietots virs zemes līmeņa, lai 14. level in order to indicate an obstacle norādītu šķērsli vai robežu. or delineate a boundary. 692. Marking A symbol or group of symbols Marķējums Simbols vai simbolu grupa, kas izvietoti uz 4.; 14. displayed on the surface of the kustības zonas, virsmas aeronavigācijas movement area in order to convey informācijas sniegšanai. aeronautical information. 693. Master minimum A list established for a particular Obligāto iekārtu Saraksts, kuru noteiktam gaisa kuģu tipam 6. equipment list aircraft type by the organization pamatsaraksts sastāda par tipa projektu atbildīgā (MMEL) responsible for the type design with (MMEL) organizācija un kuru apstiprina the approval of the State of Design projektētājvalsts, un kurā nosaka aprīkojuma
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 118 containing items, one or more of komponentus, kuru viens vai vairāki defekti which is permitted to be netraucē lidojuma sākumam. MMEL var būt unserviceable at the commencement reglamentēti īpaši ekspluatācijas apstākļi, of a flight. The MMEL may be ierobežojumi vai noteikumi. associated with special operating conditions, limitations or procedures. 694. Maximum mass Maximum certificated take-off mass. Maksimālā masa Maksimālā sertificētā pacelšanās masa. 6.; 13.
695. Μ burst A management channel data block of Μ šalts Pārvaldības kanāla datu bloks, kas sastāv no 10. (III bits used in VDL Mode 3. This burst bitiem, ko izmanto VDL 3. režīms. Šādā šaltī sējums) contains signalling information ir signālu pārraides informācija, kas needed for media access and link nepieciešama piekļuvei videi un posma status monitoring. statusa pārraudzībai. 696. Mean course error The mean value of the azimuth error Vidējā kursa līnijas Vidējā kursa līnijas kļūda uz skrejceļa ass 10. (I along the runway extended centre kļūda līnijas pagarinājuma. sējums) line. 697. Mean glide path The mean value of the elevation Vidējā glisādes Vidējā glisādes līnijas leņķiskā kļūda no 10. (I error error along the glide path of an līnijas kļūda glisādes vietas leņķa funkcijas. sējums) elevation function. 698. Mean power (of a The average power supplied to the Vidējā jauda Vidējā jauda, ko raidītājs pievada antenas 10. (I radio transmitter) antenna transmission line by a (radioraidītājam) pārraides līnijai pietiekami ilgā laika intervālā sējums) transmitter during an interval of time salīdzinājumā ar viszemāko modulācijas sufficiently long compared with the frekvenci parastos ekspluatācijas apstākļos. lowest frequency encountered in the Piezīme. Parasti izvēlas laika intervālu 1/10 modulation taken under normal sek., kura laikā vidējā jauda ir maksimāla. operating conditions. Note. A time of 1/10 second during which the mean power is greatest will be selected normally. 699. Mean time between The actual operating time of a Vidējais laiks starp Iekārtas reālā ekspluatācijas laika dalījums ar 10. (I failures (MTBF) facility divided by the total number atteicēm (MTBF) kopējo iekārtas atteiču daudzumu šajā sējums) of failures of the facility during that laikposmā. period of time. Piezīme. Ekspluatācijas laiku parasti izvēlas Note. The operating time is in tā, lai tajā būtu vismaz piecas un, vēlams, general chosen so as to include at vairākas iekārtas atteices, lai nodrošinātu, ka least five, and preferably more, iegūtajai vērtībai piemīt pietiekami liela facility failures in order to give a ticamības pakāpe.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 119 reasonable measure of confidence in the figure derived. 700. Measurement system The combination of instruments used Mērīšanas sistēma Skaņas spiediena līmeņu mērīšanai 16. for the measurement of sound izmantojamo instrumentu kopums, ieskaitot pressure levels, including a sound skaņas kalibratoru, aizsargsekrānu, mikrofona calibrator, windscreen, microphone sistēmu, signāla reģistrēšanas un formēšanas system, signal recording and ierīces un trešdaļoktāvas analīzes sistēma. conditioning devices, and a one-third octave band analysis system. Piezīme. Izmantojamajās iekārtās var būt Note. — Practical installations may vairākas mikrofonu sistēmas, kuru izvadi include a number of microphone vienlaicīgi reģistrē ar daudzkanālu systems, the outputs from which are reģistrēšanas/analizēšanas ierīci, izmantojot recorded simultaneously by a multi- signālu formētājus pēc vajadzības. Šīs channel recording/analysis device sadaļas nolūkā uzskata, ka ikviens pilns via signal conditioners as mērīšanas kanāls ir mērīšanas sistēma, kurai appropriate. For the purpose of this attiecīgi piemēro minētās prasības. section, each complete measurement channel is considered to be a measurement system to which the requirements apply accordingly. 701. Media access control The sublayer that acquires the data Vides piekļuves Apakšslānis, kas apzina datu traktu un vada 10. (III (MAC) path and controls the movement of vadība (MAC) bitu plūsmu pa šo datu traktu. sējums) bits over the data path. 702. Medical Assessment The evidence issued by a Contracting Veselības apliecība Līgumslēdzējas valsts izsniegts 1. State that the licence holder meets apliecinājums, ka apliecības turētāja veselības specific requirements of medical stāvoklis atbilst noteiktām prasībām. fitness. 703. Medical assessor A physician qualified and Ārsts, kas izsniedz Ārsts ar atbilstošu kvalifikāciju un pieredzi, 1. experienced in the practice of veselības apliecību kurš praktizē aviācijas medicīnā un izvērtē aviation medicine who evaluates ziņojumus par veselības stāvokli, kurus medical reports submitted to the personāla sertificēšanas iestādei iesniedz Licensing Authority by medical ārsti, kas veic veselības stāvokļa pārbaudi. examiners. 704. Medical examiner A physician with training in aviation Ārsts, kas veic Ārsts, kam ir atbilstoša sagatavotība darbam 1. medicine and practical knowledge veselības stāvokļa aviācijas medicīnā un kam ir praktiskas and experience of the aviation pārbaudi zināšanas un pieredze attiecībā uz aviācijas environment, who is designated by vidi, un kuru personāla sertificēšanas iestāde
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 120 the Licensing Authority to conduct ir norīkojusi apliecību vai kvalifikāciju medical examinations of fitness of atzīmju, uz kurām attiecas prasības par applicants for licences or ratings for veselības stāvokli, pretendentu veselības which medical requirements are stāvokļa pārbaudei. prescribed. 705. Medium modulation Modulation rates above 300 and up Vidējais modulācijas Modulācijas ātrums virs 300 bodiem un līdz 10. (III rates to and including 3 000 bauds. ātrums 3000 bodiem ieskaitot. sējums) 706. Message field An assigned area of a message Ziņojuma lauks Ziņojuma noteiktā daļa, kurā ir noteikti 10. (II containing specified elements of informācijas elementi. sējums) data. 707. Metadata Data about data (ISO 19115*). Metadati Dati par datiem (ISO 19115*). 4.; 15. Note. Data that describes and Piezīme. Dati, kas raksturo un dokumentē documents data. datus. 708. METAR application A FIS application that supports the METAR FIS lietojums, kas atbalsta D-METAR. 10. (III D-METAR. lietojumprogrammat sējums) ūra 709. Meteorological The authority providing or arranging Meteoroloģiskā Pilnvarotā iestāde, kas Līgumslēdzējas valsts 3. authority for the provision of meteorological pilnvarotā iestāde vārdā nodrošina vai organizē starptautiskās service for international air aeronavigācijas meteoroloģisko apkalpošanu. navigation on behalf of a Contracting State.
710. Meteorological A text comprising meteorological Meteoroloģiskais Teksts ar atbilstošu virsrakstu, kas satur 3. bulletin information preceded by an biļetens meteoroloģisko informāciju. appropriate heading.
711. Meteorological Meteorological report, analysis, Meteoroloģiskā Meteoroloģiskais ziņojums, analīze, prognoze 3.; 6. information forecast, and any other statement informācija un jebkāds cits paziņojums, kas attiecas uz relating to existing or expected esošajiem vai gaidāmajiem meteorological conditions. meteoroloģiskajiem apstākļiem.
712. Meteorological office An office designated to provide Meteoroloģiskais Birojs, kas paredzēts starptautiskās 11. meteorological service for birojs aeronavigācijas meteoroloģiskajai international air navigation. nodrošināšanai. 713. Meteorological A channel of the aeronautical fixed Meteoroloģiskais Aviācijas fiksētā dienesta (AFS) kanāls, kas 10. (II operational channel service (AFS), for the exchange of operatīvais kanāls paredzēts apmaiņai ar aviācijas sējums) aeronautical meteorological meteoroloģisko informāciju.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 121 information. 714. Meteorological An integrated system of Meteoroloģiskais Operatīvo meteoroloģisko kanālu integrēta 10. (II operational meteorological operational channels, telesakaru sistēma kā aviācijas fiksētā dienesta (AFS) sējums) telecommunication as part of the aeronautical fixed operatīvais tīkls daļa aviācijas meteoroloģiskās informācijas network service (AFS), for the exchange of apmaiņai starp aviācijas fiksētajām stacijām aeronautical meteorological minētajā tīklā. information between the aeronautical Piezīme. Ar vārdu “integrēta” jāsaprot fixed stations within the network. darba režīms, kurš nepieciešams informācijas Note. “Integrated” is to be pārraidīšanas un uztveršanas nodrošināšanai interpreted as a mode of operation minētajā tīklā saskaņā ar iepriekš noteiktiem necessary to ensure that the grafikiem. information can be transmitted and received by the stations within the network in accordance with pre- established schedules. 715. Meteorological report A statement of observed Meteoroloģiskais Paziņojums par novērotiem 3. meteorological conditions related to ziņojums meteoroloģiskajiem apstākļiem, kuri attiecas a specified time and location. uz noteiktu laiku un vietu.
716. Meteorological An artificial Earth satellite making Meteoroloģiskais Mākslīgais Zemes pavadonis, kas veic 3. satellite meteorological observations and satelīts meteoroloģiskos novērojumus un pārraida transmitting these observations to iegūto informāciju uz Zemi. Earth.
717. Metre (m) The distance travelled by light in a Metrs (m) Attālums, ko gaisma veic vakuumā sekundes 5. vacuum during 1/299 792 458 of a 1/299 792 458 daļā. second 718. Microphone system The components of the measurement Mikrofona sistēma Mērīšanas sistēmas komponenti, kura rada 16. system which produce an electrical elektrisko izejas signālu, reaģējot uz skaņas output signal in response to a sound spiediena ieejas signālu, un kura parasti ietver pressure input signal, and which mikrofonu, priekšpastiprinātāju, papildu generally include a microphone, a vadus un citas ierīces, ja nepieciešams. preamplifier, extension cables, and other devices as necessary. 719. Minimum descent A specified altitude or height in a Minimālais Noteikts absolūtais vai relatīvais augstums 6. (I daļa) altitude (MDA) or non-precision approach or circling nolaišanās absolūtais neprecīzas nolaišanās vai nolaišanās minimum descent approach below which descent must augstums (MDA) vai veikšanai pa riņķi, zemāk par kuru nedrīkst
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 122 height (MDH) not be made without the required minimālais nolaisties bez vizuālā kontakta ar visual reference. nolaišanās relatīvais orientieriem. Note 1. Minimum descent altitude augstums (MHD). 1. piezīme. Minimālo nolaišanās absolūto (MDA) is referenced to mean sea augstumu (MDA) norāda attiecībā pret vidējo level and minimum descent height jūras līmeni, bet minimālo nolaišanās (MDH) is referenced to the relatīvo augstumu (MDH) – pret lidlauka aerodrome elevation or to the pacēlumu vai skrejceļa sliekšņa pacēlumu, ja threshold elevation if that is more tā pacēlums ir mazāks vairāk nekā 2 m (7 ft) than 2 m (7 ft) below the aerodrome par lidlauka pacēlumu. Nolaišanās veikšanai elevation.A minimum descent height pa riņķi minimālo nolaišanās relatīvo for a circling approach is referenced augstumu norāda attiecībā pret lidlauka to the aerodrome elevation. pacēlumu. Note 2. The required visual 2. piezīme. Nepieciešamais vizuālais kontakts reference means that section of the ar orientieriem nozīmē to vizuālo līdzekļu vai visual aids or of the approach area nosēšanās zonas daļu redzamību pietiekami which should have been in view for ilgā laikā, lai pilots varētu novērtēt gaisa sufficient time for the pilot to have kuģa atrašanās vietu un atrašanās vietas made an assessment of the aircraft izmainīšanās ātrumu attiecībā pret nominālo position and rate of change of lidojuma trajektoriju. Nolaišanās veikšanai position, in relation to the desired pa riņķi nepieciešams vizuālais kontakts ar flight path. In the case of a circling orientieriem skrejceļa apkārtnē. approach the required visual 3. piezīme. Ja lieto abus terminus, tad ērtības reference is the runway environment. labad tos var rakstīt šādi: “minimālais Note 3. For convenience when both nolaišanās absolūtais/relatīvais augstums” expressions are used they may be un saīsināt kā “MDA/H”. written in the form "minimum descent altitude/height" and abbreviated "MDA/H”. 720. Minimum equipment A list which provides for the Obligāto iekārtu Saraksts, kurā ir paredzēta gaisa kuģa 6. list (MEL) operation of aircraft, subject to saraksts (MEL) ekspluatācija noteiktos apstākļos, ja ir specified conditions, with particular aprīkojuma konkrēta komponenta atteice, un equipment inoperative, prepared by an operator in conformity with, or kuru sastāda ekspluatants atbilstoši gaisa more restrictive than, the MMEL kuģu tipam sastādītajam MMEL vai established for the aircraft type. augstākām prasībām. 721. Minimum glide path The lowest angle of descent along Minimālā glisāde Mazākais nolaišanās leņķis 0 azimutā, kurš 10. (I the zero degree azimuth that is atbilst publicētajiem pieejas noteikumiem un sējums) consistent with published approach šķēršļu pārlidošanas augstumu normēšanas
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 123 procedures and obstacle clearance kritērijiem. criteria. Piezīme. Tas ir minimālais vietas leņķis, kas Note. This is the lowest elevation ir apstiprināts un publicēts instrumentālajam angle which has been approved and skrejceļam. promulgated for the Instrument runway. 722. Minimum sector The lowest altitude which may be Minimālais sektora Zemākais izmantojamais absolūtais augstums, 3.; 4. altitude used which will provide a minimum absolūtais augstums kurš nodrošina minimālo 300 m (1000 ft) clearance of 300 m (1 000 ft) above augstuma rezervi virs visiem objektiem, kuri all objects located in an area atrodas sektorā riņķī ar 46 km (25 NM) contained within a sector of a circle rādiusu, un kura centrā atrodas of 46 km (25 NM) radius centred on radionavigācijas līdzeklis. a radio aid to navigation. 723. Mishandled baggage Baggage involuntarily, or Nepareizi iesūtīta Bagāža, kas nevilšus vai netīši ir nošķirta no 9. inadvertently, separated from bagāža pasažieriem vai apkalpes. passengers or crew.
724. Missed approach That point in an instrument approach Otrā riņķa Tas punkts instrumentālās nolaišanās 4. point (MAPt) procedure at or before which the sākumpunkts (MAPt) procedūrā, kurā vai pirms kura ir jāsāk prescribed missed approach paredzētais lidojums aiziešanai uz otro riņķi, procedure must be initiated in order lai nodrošinātu minimālo augstuma rezervi to ensure that the minimum obstacle virs šķēršļiem. clearance is not infringed. 725. Missed approach The procedure to be followed if the Procedūra aiziešanai Procedūra, kas jāievēro, ja nolaišanos nav 4. procedure approach cannot be continued. uz otro riņķi iespējams turpināt.
726. MLS antenna The plane passing through the MLS antenas ass Plakne, kas iet caur antenas fāžu centru 10. (I boresight antenna phase centre perpendicular virziens perpendikulāri antenas režģa plaknes sējums) to the horizontal axis contained in horizontālai asij. the plane of the antenna array. Note. In the azimuth case, the Piezīme. Azimuta funkcijas gadījumā, boresight of the antenna and the zero antenas ass virziens parasti sakrīt ar nulles degree azimuth are normally grāda azimutu. Tomēr vēlamais apzīmējums aligned. However, the preferred tehniskā kontekstā ir “antenas ass virziens”, designation in a technical context is kamēr vēlamais apzīmējums ekspluatācijas "boresight" whereas the preferred kontekstā ir “nulles grāda azimuts”. designation in an operational
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 124 context is "zero degree azimuth". 727. MLS approach A point at a specified height above MLS pieejas atskaites Punkts minimālajā glisādē, kas atrodas 10. (I reference datum the intersection of the runway centre punkts noteiktā augstumā virs skrejceļa sliekšņa un sējums) line and the threshold. skrejceļa ass krustpunkta. 728. MLS azimuth The locus of points in any horizontal MLS azimuts Koordinātu punkti jebkurā horizontālā plaknē 10. (I plane where the decoded guidance pie konstanta noteiktā vadības leņķa. sējums) angle is constant. 729. MLS back azimuth A point at a specified height above MLS pretējā azimuta Punkts, kas atrodas noteiktā augstumā virs 10. (I reference datum the runway centre line at the runway pieejas atskaites skrejceļa ass tās viduspunktā. sējums) midpoint. punkts 730. MLS datum point The point on the runway centre line Mikroviļņu Punkts uz skrejceļa ass, kas atrodas vistuvāk 10. (I closest to the phase centre of the nosēšanās sistēmas pieejas glisādes antenas fāžu centram. sējums) approach elevation antenna. (MLS) atskaites sākuma punkts 731. MLS elevation The locus of points in any vertical MLS vietas leņķis Koordinātu punkti jebkurā vertikālā plaknē 10. (I plane where the decoded guidance pie konstanta noteiktā vadības leņķa. sējums) angle is constant. 732. MLS point D A point 2.5 m (8 ft) above the MLS “D” punkts Punkts 2,5 m (8 ft) virs skrejceļa centra līnijas 10. (I runway centre line and 900 m (3 000 un 900 m (3000 ft) attālumā no skrejceļa sējums) ft) from the threshold in the direction sliekšņa azimuta antenas virzienā. of the azimuth antenna. 733. MLS point E A point 2.5 m (8 ft) above the MLS “E” punkts Punkts 2,5 m (8 ft) virs skrejceļa centra līnijas 10. (I runway centre line and 600 m (2 000 un 600 m (2000 ft) attālumā no skrejceļa sējums) ft) from the stop end of the runway tālākā gala skrejceļa sliekšņa virzienā. in the direction of the threshold. 734. MLS zero degree The MLS azimuth where the MLS nulles grāda MLS azimuts, kad noteiktais vadības leņķis ir 10. (I azimuth decoded guidance angle is zero azimuts nulle grādu. sējums) degrees. 735. Mobile surface A station in the aeronautical Mobilā zemes stacija Aviācijas telesakaru dienesta stacija (kas nav 10. (II station telecommunication service, other gaisa kuģa stacija), kas paredzēta sējums) than an aircraft station, intended to izmantošanai pārvietojoties vai apstāšanās be used while in motion or during laikā nenoteiktos punktos. halts at unspecified points. 736. Mode 2 A data-only VDL mode that uses 2. režīms Tikai datu pārsūtīšanai paredzēts VDL režīms, 10. (III D8PSK modulation and a carrier kas izmanto D8PSK modulāciju un nesēja sējums) sense multiple access (CSMA) jušanas daudzpiekļuves (CSMA) vadības control scheme. shēmu.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 125 737. Mode 3 A voice and data VDL mode that 3. režīms Balss un datu pārsūtīšanai paredzēts VDL 10. (III uses D8PSK modulation and a režīms, kas izmanto D8PSK modulāciju un sējums) TDMA media access control scheme. TDMA vides piekļuves vadības shēmu. 738. Mode 4 A data-only VDL mode using a 4. režīms Tikai datu pārsūtīšanai paredzēts VDL režīms, 10. (III GFSK modulation scheme and self- kas izmanto GFSK modulācijas shēmu un sējums) organizing time division multiple pašorganizējošo laikdales daudzpiekļuvi. access. 739. Mode S air-initiated A procedure initiated by a Mode S S režīma no gaisa S režīma transpondera iniciēta procedūra 10. (III Comm-B (AICB) transponder for transmitting a single kuģa iniciēts Comm- viena Comm-B segmenta pārraidei no gaisa sējums) protocol Comm-B segment from the aircraft B (AICB) protokols kuģa iekārtas. installation. 740. Mode S broadcast Procedures allowing standard length S režīma apraides Procedūras, kas ļauj “zeme–gaiss” un “gaiss– 10. (III protocols uplink or downlink messages to be protokoli zeme” sakaru kanālā saņemt standartgaruma sējums) received by more than one ziņojumus attiecīgi vairāk nekā vienam transponder or ground interrogator transponderam vai zemes pieprasītājam. respectively. 741. Mode S ground- A procedure initiated by a Mode S S režīma no zemes S režīma pieprasītāja iniciēta procedūra viena 10. (III initiated Comm-B interrogator for eliciting a single iniciēts Comm-B tāda Comm-B segmenta iegūšanai no S sējums) (GICB) protocol Comm-B segment from a Mode S (GICB) protokols režīma gaisa kuģa iekārtas, kurā ir viena no aircraft installation, incorporating the 255 S režīma transpondera Comm-B contents of one of 255 Comm-B reģistriem saturs. registers within the Mode S transponder. 742. Mode S multisite- A procedure to ensure that extraction Vērstas pārraides Procedūra, lai nodrošinātu, ka standartgaruma 10. (III directed protocol and close-out of a downlink standard protokols S režīma vai pagarināta ziņojuma iegūšanu vai sējums) length or extended length message is staciju grupas pabeigšanu sakaru kanālā “gaiss–zeme” affected only by the particular Mode apstākļos ietekmē tikai konkrētais gaisa kuģa izvēlētais S interrogator selected by the S režīma pieprasītājs. aircraft. 743. Mode S packet A packet conforming to the Mode S S režīma pakete S režīma apakštīkla standartam atbilstoša 10. (III subnetwork standard, designed to pakete, kas izveidota, lai līdz minimumam sējums) minimize the bandwidth required samazinātu datu pārsūtīšanai nepieciešamo from the air-ground link. ISO 8208 joslas platumu sakaru posmā “gaiss–zeme”. packets may be transformed into ISO 8208 paketes var pārvērst par S režīma Mode S packets and vice-versa. paketēm un otrādi. 744. Mode S specific A protocol that provides restricted S režīma īpašais Protokols, kas S režīma apakštīklā nodrošina 10. (III protocol (MSP) datagram service within the Mode S protokols (MSP) ierobežotus datagrammu pārsūtīšanas sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 126 subnetwork. pakalpojumus. 745. Mode S specific A set of communication services S režīma īpašie Sakaru pakalpojumu kopums, ko nodrošina S 10. (III services provided by the Mode S system pakalpojumi režīma sistēma un ko nesniedz citi sakaru sējums) which are not available from other kanāla “gaiss–zeme” apakštīkli, un attiecībā air-ground subnetworks, and uz kuriem šā iemesla dēļ to nodrošināšanā therefore not interoperable. nepastāv sadarbspēja ar citiem sakaru kanāla “gaiss–zeme” apakštīkliem. 746. Mode S specific An entity resident within an XDLP S režīma īpašo XDLP esoša entītija piekļuves nodrošināšanai 10. (III services entity (SSE) to provide access to the Mode S pakalpojumu entītija S režīma īpašajiem pakalpojumiem. sējums) specific services. (SSE) 747. Mode S subnetwork A means of performing an S režīma apakštīkls Līdzekļi ciparu datu apmaiņai, izmantojot 10. (III interchange of digital data through sekundārās novērošanas radara (SSR) S sējums) the use of secondary surveillance režīma vaicātājus un transponderus saskaņā ar radar (SSR) Mode S interrogators noteiktiem protokoliem. and transponders in accordance with defined protocols. 748. Mode W, X, Y, Z A method of coding the DME Režīms “W”, “X”, Tāluma mērīšanas aprīkojuma (DME) 10. (I transmissions by time spacing pulses “Y”, “Z” raidīšanas kodēšanas metode, mainot laika sējums) of a pulse pair, so that each intervālu starp impulsiem pārī, lai izmantotu frequency can be used more than katru frekvenci vairākas reizes. once. 749. Modulation rate The reciprocal of the unit interval Modulācijas ātrums Lielums, kas ir apgriezti proporcionāls 10. (III measured in secondsThis rate is vienības intervālam, ko mēra sekundēs. sējums) expressed in bauds. Ātrumu izsaka bodos. Note. Telegraph signals are Piezīme. Telegrāfa signālus raksturo laika characterized by intervals of time of intervāli, kuru ilgums ir vienāds ar visīsākās duration equal to or longer than the jeb vienības intervālu ilgumu vai pārsniedz shortest or unit interval. The to. Modulācijas ātrumu (agrāk tika saukts modulation rate (formerly telegraph par “telegrafēšanas ātrumu”) tāpēc izsaka speed) is therefore expressed as the kā šāda vienības intervāla apgrieztu vērtību. inverse of the value of this unit Piemēram, ja vienības intervāla ilgums ir 20 intervalIf, for example, the unit milisekundes, modulācijas ātrums ir 50 bodu. interval is 20 milliseconds, the modulation rate is 50 bauds. 750. Mole (mol) The amount of substance of a system Mols (mol) Sistēmas vielas daudzums, kurā ir tik daudz 5. which contains as many elementary mikrodaļiņu, cik atomu ir ogleklī-12 ar 0,012 entities as there are atoms in 0.012 kg masu.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 127 kilogram of carbon-12. Piezīme. Ja tiek lietots mols, jānorāda Note. When the mole is used, the mikrodaļiņas, un tās var būt atomi, elementary entities must be specified molekulas, joni, elektroni un citas daļiņas vai and may be atoms, molecules, ions, noteiktas šādu daļiņu grupas. electrons, other particles or specified groups of such particles. 751. Movement area That part of an aerodrome to be used Kustības zona Lidlauka daļa, kuru izmanto gaisa kuģa 2.; 15. for the take-off, landing and taxiing pacelšanās, nosēšanās un manevru of aircraft, consisting of the vajadzībām un kas sastāv no manevrēšanas manoeuvring area and the apron(s). teritorijas un perona(-iem). 752. M-ary phase shift A digital phase modulation that M tipa fāžu Ciparu fāžu modulācija, kas izraisa 10. (II keying (M-PSK) causes the phase of the carrier manipulācijas (M- nesējfrekvences signāla formas izmaiņas, sējums) modulation waveform to take on one of a set of PSK) modulācija pieņemot vienu no Μ vērtību kopuma Μ values. vērtībām. 753. M-PSK symbol One of the Μ possible phase shifts of M-PSK simbols Viena no iespējamajām ar MPS-K modulētas 10. (III the M-PSK modulated carrier nesējfrekvences M fāžu nobīdēm, kas atveido sējums) representing a group of log2 Μ coded log2 Μ kodētu elementāro signālu grupu. chips. 754. Narcotics control Measures to control the illicit Narkotiku kontrole Pasākumi, kas tiek veikti narkotiku vai 9. movement of narcotics and psihotropo vielu nelikumīgas pārvietošanas psychotropic substances by air. pa gaisu kontrolei.
755. Nautical mile (NM) The length equal to 1 852 metres Jūras jūdze (NM) Garuma mērvienība, kas vienāda ar 1852 5. exactly. metriem.
756. Near~geostationary Satellites operating in near- Ģeostacionāras Satelīti, kas tiek ekspluatēti tuvu 10. (III orbits geostationary orbits have an orbit orbītas ģeostacionārajām orbītām, ar 24 stundu ilgu sējums) period of 24 hours with an apriņķojuma periodu un 5 grādu slīpumu pret inclination of up to five degrees from ekvatoriālo plakni. the equatorial plane. 757. Near-parallel Non-intersecting runways whose Gandrīz paralēli Nekrustojošies skrejceļi, kuru asu līniju 14. runways extended centre lines have an angle skrejceļi pagarinājumu savirzes/izvērsuma leņķis ir 15 of convergence/divergence of 15 grādu vai mazāks. degrees or less. 758. Net gradient The net gradient of climb throughout Tīrais gradients Šajās prasībās tīrais augstuma uzņemšanas 6. these requirements is the expected gradients ir tāds aprēķinātais augstuma gradient of climb diminished by the uzņemšanas gradients, kas samazināts uz manoeuvre performance (i.e. that manevrēšanas raksturojumu rēķina (t. i., tāds
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 128 gradient of climb necessary to augstuma uzņemšanas gradients, kas provide power to manoeuvre) and by nepieciešams jaudas nodrošināšanai manevra the margin (i.e. that gradient of climb izpildē) un uz pielaides rēķina (t. i., tāds necessary to provide for those augstuma uzņemšanas gradients, kas variations in performance which are nepieciešams, lai kompensētu lidtehnisko not expected to be taken explicit raksturojumu izmaiņas, kuras parasti account of operationally). ekspluatācijā faktiski neņem vērā). 759. Network station An aeronautical station forming part Tīkla stacija Aviācijas stacija, kas ir radiotelefonijas tīkla 10. (II of a radiotelephony network. daļa. sējums) 760. Newton (N) The force which when applied to a Ņūtons (N) Spēks, kuru, pieliekot ķermenim ar masu 1 5. body having a mass of 1 kilogram kg, tam dod 1 m/s2 lielu paātrinājumu. gives it an acceleration of 1 metre per second squared. 761. Network co- The entity of the over-all AMS(R)S Tīkla koordinācijas Kopējās AMS(R)S sistēmas entītija, kam ir 10. (III ordination station system that has functional stacija (NCS) funkcionāls pienākums koordinēt sakaru sējums) (NCS) responsibilities to: coordinate plūsmu un satelītu pārklājumu satelīta rajonā communications traffic and satellite un nodrošināt starpsistēmu darba koordināciju connectivity within its satellite ar blakus satelītu rajoniem, kurus apkalpo citi region; and provide inter-system satelīti. coordination with adjacent satellite regions served by other satellites. 762. Next data authority The ground system so designated by Nākamā datu Datu aktuālās apmaiņas nodrošinošās 10. (II the current data authority through apmaiņu nodrošinošā pilnvarotās iestādes noteikta sistēma, ar kuru sējums) which an onward transfer of pilnvarotā iestāde var notikt turpmāka sakaru un vadības communications and control can take nodošana. place. 763. Night The hours between the end of Nakts Laika periods no civilās vakara krēslas 1.; 6. evening civil twilight and the beigām līdz civilās rītausmas sākumam vai beginning of morning civil twilight cits tāds laika periods starp saulrietu un or such other period between sunset saullēktu, kuru var noteikt attiecīgā pilnvarotā and sunrise, as may be prescribed by iestāde. the appropriate authority. Note. Civil twilight ends in the Piezīme. Civilā krēsla beidzas vakarā, kad evening when the centre of the sun’s saules diska centrs atrodas 6° zem horizonta, disc is 6 degrees below the horizon un sākas rītā, kad saules diska centrs atrodas and begins in the morning when the 6° zem horizonta. centre of the sun’s disc is 6 degrees
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 129 below the horizon. 764. Noise Random variation in instrument Troksnis Mērinstrumenta nolasījuma nejauša variācija, 16. output not associated with kas nav saistīta ar tā parauga characteristics of the sample to raksturlielumiem, uz kuru mērinstruments which the instrument is responding, reaģē, un kas atšķiras no tā nobīdes and distinguishable from its drift raksturlielumiem. characteristics. 765. Non-dispersive infra- An instrument that by absorption of Nedisperģējošā Mērinstruments, kas, absorbējot infrasarkanā 16. red analyzer infra-red energy selectively measures infrasarka starojuma enerģiju, selektīvi mēra konkrētus specific components. nā komponentus. starojuma analizators 766. Non-instrument A runway intended for the operation Neinstrumentālais Skrejceļš, kas paredzēts gaisa kuģu 14. runway of aircraft using visual approach skrejceļš ekspluatācijai, izmantojot vizuālās nolaišanās procedures. procedūras. 767. Non-network Radiotelephony communications Ārpustīkla sakari Radiotelefonijas sakari, kurus aviācijas 10. (II communications conducted by a station of the mobilā dienesta stacija uztur ārpus sējums) aeronautical mobile service, other radiotelefonijas tīkla. than those conducted as part of a radiotelephony network. 768. Normal flight zone Airspace not defined as LFFZ, LCFZ Parastā lidojumu Gaisa telpa, kas nav noteikta kā LFFZ, LCFZ 14. (NFZ) or LSFZ but which must be protected zona (NFZ). vai LSFZ, bet kas ir aizsargājama no from laser radiation capable of lāzerstariem, kuri var izraisīt bioloģiskus acu causing biological damage to the bojājumus. eye. 769. NOTAM A notice distributed by means of NOTAM Paziņojums, kas tiek nosūtīts ar elektrosakaru 11. telecommunication containing līdzekļiem un kurā ir informācija par jebkuru information concerning the aeronavigācijas iekārtu, pakalpojumu, establishment, condition or change in procedūras vai apdraudējuma ieviešanu, any aeronautical facility, service, stāvokli vai izmaiņām, par kurām laikus zināt procedure or hazard, the timely ir būtiski ar lidojumu nodrošināšanu knowledge of which is essential to saistītajam personālam. personnel concerned with flight operations.
770. Observation The evaluation of one or more Novērošana Viena vai vairāku meteoroloģisko elementu 3. (meteorological) meteorological elements. (meteoroloģiskā) novērtējums.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 130 771. Obstacle All fixed (whether temporary or Šķērslis Visi nekustīgie (pagaidu vai pastāvīgie) un 15. permanent) and mobile objects, or kustīgie objekti vai to daļas, kas atrodas zonā, parts thereof, that are located on an kura paredzēta gaisa kuģu kustībai pa zemes area intended for the surface virsmu, vai kas ir izvirzīti virs noteiktām movement of aircraft or that extend virsmām, kuras paredzētas gaisa kuģu above a defined surface intended to aizsardzībai lidojumā. protect aircraft in flight. 772. Obstacle clearance The lowest altitude or the lowest Šķēršļu pārlidošanas Zemākais absolūtais augstums vai zemākais 4. altitude (OCA) or height above the elevation of the absolūtais augstums relatīvais augstums virs attiecīgā skrejceļa obstacle clearance relevant runway threshold or the (OCA) vai šķēršļu sliekšņa pacēluma vai attiecīgā gadījumā virs height (OCH) aerodrome elevation as applicable, pārlidošanas lidlauka pacēluma, ko lieto, lai noteiktu used in establishing compliance with relatīvais augstums atbilstību attiecīgajiem šķēršļu pārlidošanas appropriate obstacle clearance (OCH) kritērijiem. criteria. 1. piezīme. Šķēršļu pārlidošanas absolūto Note 1. Obstacle clearance altitude augstumu norāda attiecībā pret vidējo jūras is referenced to mean sea level and līmeni, bet šķēršļu pārlidošanas relatīvo obstacle clearance height is augstumu – attiecībā pret sliekšņa pacēlumu referenced to the threshold elevation vai neprecīzas nolaišanās gadījumā attiecībā or in the case of non-precision pret lidlauka pacēlumu vai pret sliekšņa approaches to the aerodrome pacēlumu, ja tas ir vairāk nekā 2 m (7 ft) zem elevation or the threshold elevation lidlauka pacēluma. Šķēršļu pārlidošanas if that is more than 2 m (7 ft) below relatīvo augstumu nolaišanās veikšanai the aerodrome elevation. An norāda attiecībā pret lidlauka pacēlumu. obstacle clearance height for a 2. piezīme. Ja lieto abus izteicienus, tad circling approach is referenced to ērtības labad tos var rakstīt šādā veidā: the aerodrome elevation. “šķēršļu pārlidošanas absolūtais/relatīvais Note 2. For convenience when both augstums” un saīsināt kā “OCA/H”. expressions are used they may be 3. piezīme. Informāciju par šīs definīcijas written in the form “obstacle specifiskas piemērošanas gadījumiem sk. clearance altitude/height” and dokumenta “Aeronavigācijas pakalpojumu abbreviated “OCA/H”. procedūras. Gaisa kuģu lidojumi” (Doc Note 3. See Procedures for Air 8168) I sējuma III daļas 1.5. punktā un II Navigation Services — Aircraft sējuma III daļas 6.4. punktā. Operations (Doc 8168), Volume I, Part III, 1.5, and Volume II, Part III, 6.4, for specific applications of this definition.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 131 773. Obstacle free zone The airspace above the inner Šķēršļbrīva zona Gaisa telpa virs iekšējās nolaišanās virsmas, 14. (OFZ) approach surface, inner transitional (OFZ) iekšējām pārejas virsmām un pārtrauktas surfaces, and balked landing surface nosēšanās virsmas un lidjoslas daļas, ko and that portion of the strip bounded ierobežo šīs virsmas, kurā neiesniedzas by these surfaces, which is not neviens nekustīgs šķērslis, izņemot šķēršļus, penetrated by any fixed obstacle kuriem ir neliela masa un kuri ir nostiprināti other than a low-mass and frangibly uz trauslas pamatnes, un kuri nepieciešami mounted one required for air aeronavigācijai. navigation purposes. 774. Obstacle/terrain data A defined surface intended for the Virsma datu Noteikta virsma, kas paredzēta, lai vāktu 15. collection surface purpose of collecting obstacle/terrain vākšanai par datus par šķēršļiem/reljefu. data. šķēršļiem/reljefu 775. Offset frequency A variation of single channel simplex Simpleksie sakari Vienkanāla simplekso sakaru paveids, kurā 10. (II, V simplex wherein telecommunication between novirzītās frekvencēs telesakari divu staciju starpā tiek īstenoti, sējums) two stations is effected by using in katrā virzienā izmantojot frekvences, kas ar each direction frequencies that are nolūku ir nedaudz atšķirīgas, bet kuras tomēr intentionally slightly different but atrodas vienā ekspluatācijai iedalītā spektra contained within a portion of the joslā. spectrum allotted for the operation. 776. Ohm (Ω) The electric resistance between two Oms (Ω) Elektriskā pretestība starp diviem vadītāja 5. points of a conductor when a punktiem, ja nemainīgs 1 voltu liels constant difference of potential of 1 spriegums starp šiem diviem punktiem šajā volt, applied between these two vadītājā rada 1 ampēru stipru strāvu, un šis points, produces in this conductor a vadītājs nav elektrodzinējspēka avots. current of 1 ampere, this conductor not being the source of any electromotive force. 777. Open systems A model providing a standard Atvērto sistēmu Modelis, kas sniedz standarta pieeju tīkla 10. (III interconnection approach to network design sadarbības (OSI) projektēšanai, ieviešot modularitāti, sadalot sējums) (OSI) reference introducing modularity by dividing etalonmodelis komplekso funkciju kopu septiņos vieglāk model the complex set of functions into pārvaldāmos, autonomos, funkcionālos seven more manageable, self- slāņos. Parasti tie tiek attēloti kā vertikāls contained, functional layers. By steks. convention these are usually depicted as a vertical stack. Piezīme. OSI etalonmodeli definē ISO/IEC 7498-1 standarts. Note. The OSI reference model is defined by ISO/IEC 7498-1. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 132 778. Operational control The exercise of authority over the Lidojumu vadība Pilnvaru realizācija attiecībā uz lidojuma 3.; 6. initiation, continuation, diversion or uzsākšanu, turpināšanu vai beigšanu, kā arī termination of a flight in the interest maršruta mainīšanu gaisa kuģa drošības un of the safety of the aircraft and the lidojuma regularitātes un efektivitātes regularity and efficiency of the interesēs. flight. 779. Operational control Communications required for the Lidojuma vadības Sakari, kas nepieciešami, lai realizētu atļauju 10. (II communications exercise of authority over the sakari uzsākt, turpināt un pabeigt lidojumu gaisa sējums) initiation, continuation, diversion or kuģu drošības un lidojuma regularitātes un termination of a flight in the interest efektivitātes interesēs. of the safety of the aircraft and the Piezīme. Šādi sakari parasti ir vajadzīgi regularity and efficiency of a flight ziņojumu apmaiņai starp gaisa kuģiem un Note. Such communications are gaisa kuģu ekspluatācijas iestādēm. normally required for the exchange of messages between aircraft and aircraft operating agencies. 780. Operational flight The operator’s plan for the safe Lidojuma veikšanas Ekspluatanta plāns drošai lidojuma veikšanai, 3.; 6. plan conduct of the flight based on plāns ņemot vērā lidmašīnas lidojuma un tehniskos considerations of aeroplane raksturojumus, citus ekspluatācijas performance, other operating ierobežojumus un attiecīgos gaidāmos limitations and relevant expected apstākļus noteiktajā maršrutā un attiecīgajos conditions on the route to be lidlaukos. followed and at the aerodromes concerned. 781. Operational planning The planning of flight operations by Lidojumu plānošana Lidojumu plānošana, ko veic ekspluatants. 3. an operator. 782. Operations manual A manual containing procedures, Lidojumu veikšanas Rokasgrāmata, kas satur noteikumus, 6. (I daļa) instructions and guidance for use by rokasgrāmata instrukcijas un norādījumus ekspluatācijas operational personnel in the personālam lietošanai, pildot savus execution of their duties. pienākumus. 783. Operator A person, organization or enterprise Ekspluatants Persona, organizācija vai uzņēmums, kas 6.; 11.; 12.; engaged in or offering to engage in nodarbojas ar gaisa kuģu ekspluatāciju vai 13. an aircraft operation. piedāvā savus pakalpojumus šajā jomā. 784. Operator's A document which describes the Ekspluatanta Dokuments, kurā aprakstītas ekspluatanta 6. maintenance control operator's procedures necessary to tehniskās apkopes procedūras, kas nepieciešamas, lai manual ensure that all scheduled and kontroles nodrošinātu, ka visi plānotie un neplānotie unscheduled maintenance is rokasgrāmata tehniskās apkopes darbi ekspluatanta gaisa
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 133 performed on the operator's aircraft kuģim tiek veikti savlaicīgi un pārbaudāmi, on time and in a controlled and un apmierinoši. satisfactory manner. 785. Original trajectory The original trajectory of an ACAS- Sākotnējā trajektorija Ar ACAS aprīkota gaisa kuģa sākotnējā 10. (IV equipped aircraft is that followed by trajektorija, kuru gaisa kuģis ievērotu arī tādā sējums) the aircraft in the same encounter situācijā, pastāvot sadursmes draudiem, ja tas when it was not ACAS equipped. nebūtu aprīkots ar ACAS. 786. Original rate The original rate of an ACAS- Sākotnējais Ar ACAS aprīkota gaisa kuģa sākotnējais 10. (IV equipped aircraft at any time is its vertikālais ātrums vertikālais ātrums ir ātrums, ar kādu tas maina sējums) altitude rate at the same time when it absolūto augstumu, lidojot pa sākotnējo followed the original trajectory. trajektoriju. 787. Ornithopter A heavier-than-air aircraft supported Ornitopters Gaisa kuģis, kas smagāks par gaisu un ko 7. in flight chiefly by the reactions of atmosfērā notur gaisa mijiedarbība ar the air on planes to which a flapping virsmām, pret kurām tiek virzītas plivināšanas motion is imparted. kustības. 788. Orthometric height Height of a point related to the geoid, Ortometriskais Augstums punktam, kas saistīts ar ģeoīdu, 15. generally presented as an MSL augstums parasti attēlots kā vidējais jūras līmeņa elevation. augstums (MSL). 789. Out-of-coverage A signal radiated into areas outside Ārpuszonas Signāls, kas tiek izstarots ārpus paredzamās 10. (I indication signal the intended coverage sector where indikācijas signāls darbības zonas sektors, kad konkrētā sējums) required to specifically prevent gadījumā ir nepieciešams pārtraukt invalid removal of an airborne nepamatotu brīdināšanas indikācijas atcelšanu warning indication in the presence of lidojumā nepareizas vadības informācijas misleading guidance information. gadījumā. 790. Overpack An enclosure used by a single Ārējais iesaiņojums Apvalks, ko izmanto nosūtītājs, lai ietilpinātu 18. shipper to contain one or more vienu vai vairākas pakas un izveidotu vienu packages and to form one handling pārvietojamu vienību ērtākai pārvietošanai un unit for convenience of handling and izvietošanai. stowage. Piezīme. Šī definīcija neattiecas uz kravas Note–A unit load device is not paketēšanas līdzekli. included in this definition. 791. Own aircraft The aircraft fitted with the ACAS Savs gaisa kuģis Ar ACAS aprīkots gaisa kuģis, ko ACAS 10. (IV that is the subject of the discourse, sistēmai jāaizsargā no iespējamām sējums) which ACAS is to protect against sadursmēm un kas var veikt manevrus, possible collisions, and which may reaģējot uz ACAS norādēm. enter a manoeuvre in response to an ACAS indication. 792. Oxides of nitrogen The sum of the amounts of the nitric Slāpekļa oksīdi Slāpekļa oksīda un slāpekļa dioksīda 16.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 134 oxide and nitrogen dioxide contained summārais daudzums gāzes paraugā, kas in a gas sample calculated as if the aprēķināts, pieņemot, ka slāpekļa oksīds ir nitric oxide were in the form of slāpekļa dioksīda veidā. nitrogen dioxide. 793. Package The complete product of the packing Paka Pakošanas darbību gala produkts, kas sastāv 18. operation consisting of the packaging no iepakojuma un tā satura un kas ir and its contents prepared for sagatavots pārvadāšanai. transport. 794. Packaging Receptacles and any other Iepakojums Tara un jebkuras citas sastāvdaļas vai 18. components or materials necessary materiāli, kas nepieciešami, lai tara spētu for the receptacle to perform its pildīt izolēšanas funkciju. containment function. Piezīme: Attiecībā uz radioaktīviem NOTE: for radioactive material, see materiāliem sk. tehnisko instrukciju 2. daļu, Part 2, paragraph 7.2 of the 7.2. punktu. Technical Instructions. 795. Packet The basic unit of data transfer among Pakete Pamatvienība datu pārraidei starp sakaru 10. (III communication devices within the ierīcēm kādā tīkla slānī. sējums) network layer. 796. Packet layer protocol A protocol to establish and maintain Pakešu slāņa Protokols savienojuma izveidošanai un 10. (III (PLP) a connection between peer level protokols (PLP) uzturēšanai starp vienādranga entītijām sējums) entities at the network layer, and to noteiktā tīkla slānī un datu pakešu transfer data packets between them. pārsūtīšanai to starpā. Šajā standartā šis In the context of this standard, the termins norāda uz protokolu, kas definēts šajā term refers to the protocol defined by dokumentā izmantotajā ISO 8208 standartā. the ISO 8208 standard used in this document. 797. Parts per million The unit volume concentration of a Miljondaļas (ppm) Gāzes maisījuma gāzes, kura ir maisījuma 16. (ppm) gas per million unit volume of the daļa, uz miljona vienas vienības tilpumu gas mixture of which it is a part. vienas vienības tilpuma koncentrācija. 798. Parts per million The mole fraction of hydrocarbon Oglekļa miljondaļas Ar 106 pareizināta ogļūdeņraža mola daļa, kas 16. carbon (ppmC) multiplied by 106 measured on a (ppmC) aprēķināta uz metāna ekvivalences bāzes. methane-equivalence basis. Thus, 1 Tādā veidā metāna 1 ppm norāda kā 1 ppmC. ppm of methane is indicated as 1 Lai jebkura ogļūdeņraža ppm koncentrāciju ppmC. To convert ppm concentration pārvērstu ekvivalentā pmmC lielumā, of any hydrocarbon to an equivalent pareiziniet ppm koncentrāciju ar oglekļa ppmC value, multiply ppm atomu skaitu uz minētās gāzes vienu concentration by the number of molekulu. Piemēram, 1 ppm propāna izsaka
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 135 carbon atoms per molecule of the kā 3 ppmC ogļūdeņraža; 1 ppm heksāna kā 6 gas. For example, 1 ppm propane ppmC ogļūdeņraža. translates as 3 ppmC hydrocarbon; 1 ppm hexane as 6 ppmC hydrocarbon. 799. Partial rise time The time as measured between the 5 Daļējais kāpumlaiks Laiks, kas ir izmērīts starp punktiem, kuri 10. (I and 30 per cent amplitude points on atbilst 5 un 30 procentiem no amplitūdas sējums) the leading edge of the pulse impulsa priekšējā frontē. envelope, i.e. between points h and i on Figures 3-1 and 3-2. 800. Pascal (Pa) The pressure or stress of 1 newton Paskāls (Pa). Spiediens vai mehāniskais spriegums, ko uz 1 5. per square metre. kvadrātmetru rada 1 ņūtonu liels spēks.
801. Passenger aircraft An aircraft that carries any person Pasažieru gaisa kuģis Gaisa kuģis, kas pārvadā personas, kuras nav 18. other than a crew member, an apkalpes locekļi, ekspluatanta darbinieki operator’s employee in an official oficiālā statusā, pilnvaroti attiecīgās valsts capacity, an authorized iestādes pārstāvji vai personas, kas pavada representative of an appropriate sūtījumu vai citu kravu. national authority or a person accompanying a consignment or other cargo. 802. Passive surveillance The process of tracking another Pasīvā novērošana Cita gaisa kuģa atsekošanas process, tam 10. (IV aircraft without interrogating it, by nenosūtot vaicājumus, bet gan izmantojot šā sējums) using the other aircraft’s extended cita gaisa kuģa paplašināto šaltraidi. ACAS squitters. ACAS uses the information izmanto informāciju, ko sniedz pasīvās ceļa contained in passive tracks to līnijas, lai uzraudzītu, vai nav nepieciešama monitor the need for active aktīvā novērošana, bet ne citiem nolūkiem. surveillance, but not for any other purpose. 803. Passive track After initial acquisition, a track Pasīvā ceļa līnija Ceļa līnija, kas pēc sākotnējās noteikšanas 10. (IV maintained without active tiek saglabāta bez nepieciešamības nosūtīt sējums) interrogation, using information aktīvos vaicājumus, tā vietā izmantojot contained in extended squitters. informāciju, ko sniedz paplašinātās šaltraides. 804. Path following error That portion of the guidance signal Trajektorijas Vadības signāla kļūdas daļa, kas var izraisīt 10. (I \ (PFE) error which could cause aircraft iezīmēšanas kļūda gaisa kuģa novirzi no nepieciešamā kursa un sējums) displacement from the desired course (PFE) vai glisādes. and/or glide path. 805. Path following noise That portion of the guidance signal Trajektorijas Vadības signāla kļūdas daļa, kas var izraisīt 10. (I (PFN) sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 136 error which could cause aircraft noturēšanas troksnis gaisa kuģa novirzi no vidējās kursa vai displacement from the mean course (PFN) vidējās glisādes līnijas. line or mean glide path as appropriate. 806. Pavement A number expressing the bearing Seguma Skaitlis, kas izsaka seguma nestspēju, 14. classification number strength of a pavement for klasifikācijas skaitlis ekspluatējot to bez ierobežojumiem. (PCN) unrestricted operations. (PCN) 807. P channel The state of the P channel P kanāla P kanāla demodulatora stāvoklis, kad ir 10. (III synchronization demodulator when the P channel sinhronizācija ticami konstatēts P kanāla unikālais vārds. sējums) unique word is reliably detected. 808. P channel A declaration that is made when the P kanāla Paziņojums, ko pārraida, kad P kanāla bitu 10. (III degradation/loss P channel bit error rate rises above vājināšanās/ kļūdu intensitāte vidēji 3 minūšu ilgā laika sējums) 10-4 over an averaging period of 3 zaudēšana periodā palielinās virs 10-4 vai 3 minūšu ilgā minutes, or more than 10 short-term laika periodā ir vērojami vairāk nekā 10 interruptions (loss of P channel īslaicīgi pārtraukumi (P kanāla synchronization for less than 10 sinhronizācijas zudums, kas nepārsniedz 10 seconds) are experienced in any 3- sekundes), vai kad P kanāla sinhronizācija minute period; or when the P channel pazūd ilgāk nekā uz 10 sekundēm. synchronization is lost for more than 10 seconds. 809. Peak envelope power The peak power of the modulated Apliecējas maksimālā Maksimālā modulēta signāla jauda, ko 10. (III (PEP) signal supplied by the transmitter to jauda (PEP) antenas pārraides līnijai piegādā raidītājs. sējums) the antenna transmission line. 810. Performance Class 1 A helicopter with performance such 1. klases parametru Helikopters ar tādiem parametriem, ka 6. helicopter that, in case of critical power-unit helikopters kritiskās spēka iekārtas atteices gadījumā tas failure, it is able to land on the spēj nosēsties pārtrauktās pacelšanās zonā vai rejected take-off area or safely droši turpināt lidojumu uz atbilstošo continue the flight to an appropriate nosēšanās zonu atkarībā no tā, kad notiek landing area, depending on when the atteice. failure occurs. 811. Performance Class 2 A helicopter with performance such 2. klases parametru Helikopters ar tādiem parametriem, ka 6. helicopter that, in case of critical power-unit helikopters kritiskās spēka iekārtas atteices gadījumā tas failure, it is able to safely continue spēj droši turpināt lidojumu, izņemot the flight, except when the failure gadījumu, ja atteice notiek līdz noteiktam occurs prior to a defined point after pēcpacelšanās punktam vai pēc noteiktā take-off or after a defined point pirmsnosēšanās punkta, kad var būt before landing, in which cases a nepieciešams veikt piespiedu nosēšanos.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 137 forced landing may be required.
812. Performance Class 3 A helicopter with performance such 3. klases parametru Helikopters ar tādiem parametriem, ka 6. helicopter that, in case of power-unit failure at helikopters kritiskās spēka iekārtas atteices gadījumā any point in the flight profile, a jebkurā lidojuma trajektorijas punktā tam forced landing must be performed. jāveic piespiedu nosēšanās. 813. Performance An ATN systems management Veiktspējas ATN sistēmu pārvaldības iespēja, kas ļauj 10. (III management facility to monitor and evaluate the pārvaldība uzraudzīt un novērtēt sistēmu darbību. sējums) performance of the systems. 814. Person with Any person whose mobility is Persona ar kustību Jebkura persona, kuras pārvietošanās spējas, 9. disabilities reduced due to a physical incapacity traucējumiem izmantojot transportu, ir ierobežotas fiziskas (sensory or locomotor), an (maņu orgānu vai motoriskas) nespējas, intellectual deficiency, age, illness or garīgu noviržu, vecuma, slimības vai kāda any other cause of disability when cita iemesla dēļ un kurai ir nepieciešama using transport and whose situation īpaša uzmanība un pasažieriem sniegto needs special attention and the pakalpojumu pielāgošana šādas personas adaptation to the person’s needs of vajadzībām. the services made available to all passengers.
815. Physical layer The lowest level layer in the Open Fizikālais slānis Viszemākais slānis atvērto sistēmu 10. (II Systems Interconnection protocol starpsavienojuma protokola modelī. Fizikālais sējums) model. The physical layer is slānis nodrošina binārā formā kodētas concerned with the transmission of informācijas pārraidi, izmantojot fizikālo vidi binary information over the physical (piemēram, VHF radiostaciju). medium (e. g. VHP radio vidi (piemēram, VHF radiostaciju). 816. Physical layer Data unit passed to the physical layer Fizikālā slāņa Datu bloks, ko pārsūta uz fizikālo slāni 10. (III protocol data unit for transmission, or decoded by the protokola datu bloks pārraidei vai ko pēc saņemšanas dekodē sējums) (PPDU) physical layer after reception. (PPDU) fizikālais slānis. 817. Pilot (to) To manipulate the flight controls of Pilotēt Rīkoties ar gaisa kuģa vadības ierīcēm 1. an aircraft during flight time. lidojuma laikā. 818. “Pilot-controller” Air-ground radiotelephony facilities “Pilota–dispečera” “Gaiss – zeme” sakaru radiotelefonijas 10. (II system implemented primarily to provide a sistēma līdzekļi, kas, galvenokārt, tiek izmantoti tiešu sējums) means of direct communication sakaru nodrošināšanai starp pilotiem un between pilots and controllers. dispečeriem. 819. Pilot-in-command The pilot responsible for the Gaisa kuģa kapteinis Pilots, kas atbild par gaisa kuģa ekspluatāciju 9.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 138 operation and safety of the aircraft un drošību lidojuma laikā. during flight time. 820. Pilot-in-command The pilot designated by the operator, Gaisa kuģa kapteinis Ekspluatanta vai, vispārējās aviācijas 2.; 3.; 6.; or in the case of general aviation, the gadījumā, gaisa kuģa īpašnieka iecelts pilots, 11. owner, as being in command and kurš ir atbildīgs par gaisa kuģa vadīšanu un charged with the safe conduct of a par drošu lidojuma veikšanu. flight. 821. Plane of the nominal A plane perpendicular to the vertical ILS nominālās Vertikālajai plaknei, kas iet caur pagarināto 10. (I ILS glide path plane of the runway centre line glisādes plakne skrejceļa ass līniju, perpendikulāra plakne un sējums) extended and containing the nominal kas ietver ILS nominālo glisādi. ILS glide path. 822. Plume Total external engine exhaust flow, Sakarsētas gāzes Kopējā ārējā dzinēja izplūdes plūsma, 16. including any ambient air with which liesmu kūlis ieskaitot visu apkārtējo gaisu, ar kuru the exhaust mixes. izplūdes sajaucas. 823. Point light A luminous signal appearing without Punktveida uguns Gaismas signāls, kura izmēri nav uztverami. 4. perceptible length. 824. Point-to-point Pertaining or relating to the Tiešie sakari Attiecas uz divu ierīču, jo īpaši gala lietotāja 10. (III interconnection of two devices, ierīču savstarpējo savienojumu. Atšķirībā no sējums) particularly end-user instruments. A radioapraides vai daudzpunktu communication path of service pakalpojumiem – sakaru kanāls, kura nolūks intended to connect two discrete end- ir savienot divus atsevišķus gala lietotājus. users; as distinguished from broadcast or multipoint service. 825. Portrayal Presentation of information to Grafiskais attēlojums Informācijas attēlojums cilvēkiem (ISO 15. humans (ISO 19117*). 19117*). 826. Position Set of coordinates (latitude and Ģeogrāfiskā Koordinātes (ģeogrāfiskais platums un 4.; 15. (geographical) longitude) referenced to the atrašanās vieta garums), kas piesaistītas matemātiski mathematical reference ellipsoid aprēķinātam atskaites elipsoīdam un kas which define the position of a point definē punkta atrašanās vietu uz Zemes on the surface of the Earth. virsmas. 827. Positive RA A resolution advisory that advises Pozitīva RA Rekomendācija attiecībā uz izvairīšanos no 10. (IV the pilot either to climb or to descend sadursmes, kas pilotam iesaka vai nu sējums) (applies to ACAS II). palielināt, vai samazināt augstumu (ACAS II gadījumā). 828. Post spacing Angular or linear distance between Solis Leņķiskais vai lineārais attālums starp diviem 15. two adjacent elevation points. blakus esošiem pacēluma punktiem. 829. Potential threat An intruder deserving special Potenciālie draudi Gaisa kuģis, ar kuru iespējama sadursme un 10. (IV sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 139 attention either because of its close kuram nepieciešams pievērst īpašu uzmanību proximity to own aircraft or because mazā attāluma starp to un savu gaisa kuģi dēļ successive range and altitude vai tādēļ, ka secīgi izdarīti attāluma un measurements indicate that it could augstuma mērījumi norāda uz to, ka tā kurss be on a collision or near-collision ir tāds, ka tas varētu sadurties vai gandrīz course with own aircraft. The sadurties ar savu gaisa kuģi. Brīdinājuma warning time provided against a laiks attiecībā uz potenciālajiem draudiem ir potential threat is sufficiently small pietiekami mazs, lai būtu pamats sniegt that a traffic advisory (TA) is satiksmes konsultatīvo informāciju (TA), bet justified but not so small that a ne tik mazs, lai būtu pamats izstrādāt resolution advisory (RA) would be rekomendāciju attiecībā uz izvairīšanos no justified. sadursmes (RA). 830. Power-unit A system consisting of an engine and Spēka iekārta Sistēma, kas sastāv no viena dzinēja un 6. all ancillary parts installed on the visiem palīgagregātiem, ar ko dzinējs aprīkots engine prior to installation on the pirms uzstādīšanas lidmašīnā, lai nodrošinātu aeroplane to provide and control un vadītu jaudu/vilci un lai iegūtu enerģiju power/thrust and for the extraction of lidmašīnas sistēmām, bet tā neietver energy for aeroplane systems, but not neatkarīgas ierīces, kas rada īslaicīgu vilci. including independent short-period thrust-producing devices. 831. Precision The smallest difference that can be Precīzija Vismazākā atšķirība, ko iespējams droši 15. reliably distinguished by a noteikt, veicot uzmērījumus. measurement process. Piezīme. Attiecībā uz ģeodēziskajiem Note. In reference to geodetic uzmērījumiem precīzija ir operācijas surveys, precision is a degree of veikšanas precizitāte vai mērījumu veikšanā refinement in performance of an izmantoto instrumentu un metožu pilnveide. operation or a degree of perfection in the instruments and methods used when taking measurements. 832. Precision approach An instrument approach procedure Precīzas nolaišanās Instrumentālās nolaišanās procedūra, 4. procedure utilizing azimuth and glide path procedūra izmantojot informāciju par azimutu un information provided by ILS or glisādi, ko sniedz ILS vai PAR. PAR. 833. Pre-flight A presentation of current NOTAM Pirmslidojuma Pirms lidojuma sagatavotās aktuālās, 15. information bulletin information of operational informācijas biļetens ekspluatācijai svarīgas NOTAM informācijas (PIB) significance, prepared prior to flight. (PIB) attēlojums. 834. Preliminary report The communication used for the Iepriekšējs ziņojums Ziņojums, kuru izmanto, lai nekavējoties 13. prompt dissemination of data D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 140 obtained during the early stages of izplatītu informāciju, kas iegūta izmeklēšanas the investigation. sākuma posmos. 835. Pressure-altitude An atmospheric pressure expressed Barometriskais Absolūtā augstuma mērvienībās izteikts 6.; 10. (I in terms of altitude which augstums atmosfēras spiediens, kas atbilst šim sējums) corresponds to that pressure in the spiedienam standarta atmosfērā. Standard Atmosphere. 836. Prevailing visibility The visibility value, observed in Dominējošā Atbilstoši “redzamības” definīcijai veiktajos 3. accordance with the definition of redzamība novērojumos iegūts redzamības lielums, kas “visibility”, which is reached or ir sasniegts vai pārsniegts vismaz pusē exceeded within at least half the horizonta līnijas vai vismaz pusē lidlauka horizon circle or within at least half virsmas. Novērojamā telpa var ietvert blakus of the surface of the aerodrome. esošus vai blakus neesošus sektorus. These areas could comprise contiguous or non-contiguous Piezīme. Šo lielumu var noteikt cilvēki, kas sectors. veic novērošanu, un/vai ar instrumentālu Note. This value may be assessed by sistēmu palīdzību. Ja ir uzstādītas mērierīces, human observation and/or tās tiek izmantotas, lai iegūtu visprecīzāko instrumented systems. When dominējošās redzamības lielumu. instruments are installed, they are used to obtain the best estimate of the prevailing visibility. 837. Preventive RA A resolution advisory that advises Brīdinoša RA Rekomendācija attiecībā uz izvairīšanos no 10. (IV the pilot to avoid certain deviations sadursmes, kas pilotam iesaka nepieļaut sējums) from the current flight path but does noteiktas novirzes no lidojuma trajektorijas, not require any change in the current bet nepieprasa mainīt esošo lidojuma flight path. trajektoriju. 838. Primary frequency The radiotelephony frequency Pamatfrekvence Radiotelefonijas frekvence, kas piešķirta 10. (II assigned to an aircraft as a first gaisa kuģim radiotelefonijas tīklā kā sakaru sējums) choice for air-ground communication “gaiss–zeme” pirmās izvēles frekvence. in a radiotelephony network. 839. Primary means of The means of communication to be Galvenie sakaru Sakaru līdzekļi, kas gadījumā, ja pastāv 10. (II, V communication adopted normally by aircraft and līdzekļi rezerves sakaru līdzekļi, gaisa kuģiem un sējums) ground stations as a first choice zemes stacijām parasti jāizvēlas vispirms. where alternative means of communication exist. 840. Primary runway(s) Runway(s) used in preference to Galvenais skrejceļš Skrejceļš (skrejceļi), kura (kuru) 14. others whenever conditions permit. (galvenie skrejceļi) izmantošanai, kad atļauj apstākļi, ir dodama priekšroka. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 141 841. Printed Communications which Druksakari Sakari, kas katrā ķēdes galapunktā nodrošina 11. communications automatically provide a permanent visu ķēdē raidīto ziņojumu patstāvīgu printed record at each terminal of a automātisku drukāšanu. circuit of all messages which pass over such circuit.
842. Problematic use of The use of one or more psychoactive Problemātiska Viena vai vairākas psihotropās vielas, ko 1. substances substances by aviation personnel in a psihotropo vielu aviācijas personāls lieto veidā, kas way that: lietošana a) rada tiešu bīstamību lietotājam vai apdraud a) constitutes a direct hazard to the citu personu dzīvību, veselību vai labklājību user or endangers the lives, health or un/vai welfare of others and/or b) rada vai padziļina profesionālas, sociālas, b) causes or worsens an garīgas vai fiziskas problēmas vai occupational, social, mental or traucējumus. physical problem or disorder. 843. Procedure A specified altitude/height flown Procedūras Noteikts absolūtais/relatīvais augstums, kurā 4. altitude/height operationally at or above the absolūtais/relatīvais tiek veikts lidojums, minimālajā minimum altitude/height and augstums absolūtajā/relatīvajā augstumā vai augstāk, established to accommodate a kas paredzēts, lai tajā veiktu stabilu augstuma stabilized descent at a prescribed samazināšanu noteiktajā nosēšanās descent gradient/angle in the gradientā/leņķī nolaišanās starpposma/beigu intermediate/final approach segment. posma segmentā. 844. Procedure turn A manoeuvre in which a turn is made Standarta apgrieziens Manevrs, kurā tiek veikts pagrieziens prom 4. away from a designated track no noteiktās ceļa līnijas, pēc kuras tiek veikts followed by a turn in the opposite pagrieziens pretējā virzienā, lai gaisa kuģis direction to permit the aircraft to varētu iziet uz to pašu norādīto ceļa līniju un intercept and proceed along the turpināt lidojumu pretējā virzienā reciprocal of the designated track. 1. piezīme. Standarta apgriezieni iedalāmi Note 1. Procedure turns are “kreisajos” vai “labajos” atbilstoši pirmā designated “left” or “right” apgrieziena virzienam. according to the direction of the 2. piezīme. Standarta apgriezienus var iedalīt initial turn. tādos, ko veic gan horizontālajā līmenī, gan Note 2. Procedure turns may be augstuma samazināšanas laikā atbilstoši designated as being made either in katras konkrētās procedūras nosacījumiem. level flight or while descending, according to the circumstances of each individual procedure.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 142 845. Prognostic chart A forecast of a specified Prognožu karte Noteikta meteoroloģiskā elementa vai 3. meteorological element(s) for a elementu prognoze noteiktam laikam vai specified time or period and a laikposmam noteiktai virsmai vai gaisa telpas specified surface or portion of daļai, kas grafiski attēlota kartē. airspace, depicted graphically on a chart. 846. Prohibited area An airspace of defined dimensions, Aizliegtā zona Noteiktu izmēru gaisa telpa virs valsts 2.; 4.; 15. above the land areas or territorial sauszemes teritorijas vai teritoriālajiem waters of a State, within which the ūdeņiem, kurā ir aizliegti gaisa kuģu lidojumi. flight of aircraft is prohibited. 847. Proportional The volume of airspace within which Proporcionālās Gaisa telpas apjoms, kurā vadības funkcijas 10. (I guidance sector the angular guidance information vadības leņķiskā informācija ir tieši proporcionāla sējums) provided by a function is directly sektors gaisa kuģa antenas leņķiskajai novirzei no proportional to the angular nulles leņķa atskaites līnijas. displacement of the airborne antenna with respect to the zero angle reference. 848. Propulsion system A system consisting of a power-unit Dzinējsistēma Sistēma, kas sastāv no spēka iekārtas un 6. and all other equipment utilized to visām pārējām iekārtām, kas tiek izmantotas provide those functions necessary to to funkciju nodrošināšanai, kuras ir sustain, monitor and control the nepieciešamas, lai uzturētu, kontrolētu un power/thrust output of any one vadītu jebkuras vienas spēka iekārtas saražoto power-unit following installation on jaudu/vilci pēc tās uzstādīšanas gaisa kuģa the airframe. korpusā. 849. Protected flight zones Airspace specifically designated to Aizsargātās lidojumu Gaisa telpa, kas ir konkrēti noteikta ar nolūku 14. mitigate the hazardous effects of zonas samazināt lāzerstaru bīstamo iedarbību. laser radiation. 850. Protected service A part of the facility coverage where Aizsargātais Iekārtas pārklājuma daļa, kurā iekārta 10. (I volume the facility provides a particular apkalpo nodrošina īpašu apkalpošanu saskaņā ar sējums) service in accordance with relevant šanas būtiskām standartu un ieteicamās prakses SARPs and within which the facility apjoms prasībām un kurā iekārtai tiek nodrošināta is afforded frequency protection. frekvences aizsardzība. 851. Pseudo-range The difference between the time of Aptuvenais attālums Atšķirība starp satelīta pārraides laiku un 10. (I transmission by a satellite and globālās satelītu navigācijas sistēmas (GNSS) sējums) reception by a GNSS receiver reizināta ar gaismas ātrumu vakuumā, multiplied by the speed of light in a ieskaitot novirzi, ko rada atšķirība starp vacuum, including bias due to the globālās satelītu navigācijas sistēmas (GNSS)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 143 difference between a GNSS receiver uztvērēju un satelīta laika atskaiti. and satellite time reference. 852. Psychoactive Alcohol, opioids, cannabinoids, Psihoaktīvas vielas Alkohols, opiāti, kanabinoīdi, sedatīvi un 1. substances sedatives and hypnotics, cocaine, miega zāles, kokaīns, citi psihostimulatori, other psychostimulants, halucinogēni un gaistoši šķīdinātāji, izņemot hallucinogens, and volatile solvents, kafiju un tabaku. whereas coffee and tobacco are excluded. 853. Public authorities The agencies or officials of a Valsts iestādes Līgumslēdzējas valsts iestādes vai 9. Contracting State responsible for the amatpersonas, kas atbild par attiecīgās valsts application and enforcement of the noteiktu likumu un noteikumu, kas attiecas uz particular laws and regulations of jebkuru šo standartu un ieteicamās prakses that State which relate to any aspect aspektu, piemērošanu un īstenošanu. of these Standards and Recommended Practices. 854. Pulse amplitude The maximum voltage of the pulse Impulsa amplitūda Impulsa apliecējas maksimālais spriegums. 10. (I envelope. sējums) 855. Pulse code The method of differentiating Impulsu kods Atšķirību nodrošināšanas metode starp “W”, 10. (I between W, X, Y and Z modes and “X”, “Y” un “Z” režīmiem, kā arī starp sējums) between FA and IA modes. pieejas pēdējā posma (FA) un pieejas sākumposma (IA) režīmiem. 856. Pulse decay time The time as measured between the Impulsa kritumlaiks Laiks, kas ir mērīts starp spieguma 10. (I 90 and 10 per cent amplitude points amplitūdas 90 un 10 procentu punktiem sējums) on the trailing edge of the pulse impulsa apliecējas aizmugurējā frontē, t.i., envelope, i.e. between points e and g starp punktiem “e” un “g” 3-1. attēlā. on Figure 3-1. 857. Pulse duration The time interval between the 50 per Impulsa ilgums Laika intervāls starp punktiem, kas atbilst 50 10. (I cent amplitude point on leading and procentiem no amplitūdas impulsa apliecējas sējums) trailing edges of the pulse envelope, priekšējā un aizmugurējā frontē, t.i., starp i.e. between points b and f on Figure punktiem “b” un “f” 3-1. attēlā. 3-1. 858. Pulse rise time The time as measured between the Impulsa kāpumlaiks Laiks, kas ir mērīts starp spieguma 10. (I 10 and 90 per cent amplitude points amplitūdas 10 un 90 procentu punktiem sējums) on the leading edge of the pulse impulsa apliecējas priekšējā frontē, t.i., starp envelope, i.e. between points a and c punktiem “a” un “c” 3-1. attēlā. on Figure 3-1. 859. Q number, Q level, Q A definition of the transmission Q skaitlis, Q līmenis, Ziņojuma vai signālu sekvences pārraides 10. (III precedence precedence of a message or Q prioritāte prioritātes definēšana, izmantojot skaitļus no sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 144 signalling sequence, using numbers 0 līdz 15 (ziņojumu ar prioritāti Nr. 15 from 0 to 15 (with 15 transmitted pārraida pirmo). first). 860. Quality Totality of characteristics of an entity Kvalitāte Vienības tehnisko īpašību kopums, kas 15. that bear on its ability to satisfy ietekmē spēju apmierināt noteiktās un netieši stated and implied needs (ISO apzinātās vajadzības (ISO 8402*). 8402*). Piezīme. Vienība ir priekšmets, ko iespējams Note. Entity is an item which can be atsevišķi aprakstīt un aplūkot (ISO 8402*). individually described and considered (ISO 8402*). 861. Quality assurance All the planned and systematic Kvalitātes Visas plānotās un sistemātiskās darbības, kas 15. activities implemented within the nodrošināšana tiek īstenotas kvalitātes sistēmā un kas quality system, and demonstrated as pierādītas kā vajadzīgas, lai nodrošinātu needed, to provide adequate pienācīgu pārliecību, ka vienība atbildīs confidence that an entity will fulfil kvalitātes prasībām (ISO 8402*). requirements for quality (ISO 8402*). 862. Quality control The operational techniques and Kvalitātes vadība Ekspluatācijas paņēmieni un darbības, kas 15. activities that are used to fulfil tiek izmantotas, lai izpildītu kvalitātes requirements for quality (ISO 8402). prasības (ISO 8402).
863. Quality management All activities of the overall Kvalitātes pārvaldība Visas kopējās vadības funkcijas darbības, kas 15. management function that determine nosaka kvalitātes politiku, mērķus un the quality policy, objectives and pienākumus, un to īstenošana, izmantojot responsibilities, and implementing tādus līdzekļus kā kvalitātes plānošana, them by means such as quality kvalitātes vadība, kvalitātes nodrošināšana un planning, quality control, quality kvalitātes uzlabošana kvalitātes sistēmā (ISO assurance and quality improvement 8402). within the quality system (ISO 8402). 864. Quality of service The information relating to data Pakalpojumu Informācija, kas attiecas uz dažādu sakaru 10. (III (QOS) transfer characteristics used by kvalitāte (QOS) protokolu lietojamajiem datu pārsūtīšanas sējums) various communication protocols to raksturojumiem, lai nodrošinātu dažādus achieve various levels of raksturojumu līmeņus tīkla lietotājiem. performance for network users. 865. Quality system The organizational structure, Kvalitātes sistēma Organizatoriskā struktūra, procedūras, procesi 15. procedures, processes and resources un resursi, kas vajadzīgi kvalitātes
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 145 needed to implement quality pārvaldības īstenošanai (ISO 8402*). management (ISO 8402*). 866. RA sense The sense of an ACAS II RA is RA nozīme ACAS II RA nozīme ir “augšup”, ja tas paredz 10. (IV “upward” if it requires climb or palielināt augstumu vai ierobežot augstuma sējums) limitation of descent rate and samazināšanas ātrumu, bet “lejup”, ja tas “downward” if it requires descent or paredz augstuma samazināšanu vai augstuma limitation of climb rate. It can be uzņemšanas ātruma ierobežošanu. Tas both upward and downward vienlaicīgi var nozīmēt gan “augšup”, gan simultaneously if it requires “lejup”, ja tas paredz ierobežot vertikālo limitation of the vertical rate to a ātrumu noteiktās robežās. specified range. Piezīme. RA nozīme vienlaicīgi var būt gan Note. The RA sense may be both “augšup”, gan “lejup”, ja vairāku upward and downward when, having vienlaicīgu draudu gadījumā ACAS ģenerē several simultaneous threats, ACAS RA, kuras mērķis ir nodrošināt atbilstošu generates an RA aimed at ensuring atstatumu zem konkrētu draudu atrašanās adequate separation below some vietas un virs citu draudu atrašanās vietas. threat(s) and above some other threat(s). 867. Radar vectoring Provision of navigational guidance to Radiolokācijas Gaisa kuģu navigācijas vadīšanas 4. aircraft in the form of specific vektorēšana nodrošināšana specifisku kursu veidā, headings, based on the use of radar. izmantojot radiolokatora datus. 868. Radian (rad) The plane angle between two radii of Radiāns (rad) Plaknes leņķis starp diviem riņķa rādiusiem, 5. a circle which cut off on the loka garums starp kuriem ir vienāds ar circumference an arc equal in length rādiusu. to the radius. 869. Radio bearing The angle between the apparent Radiopeilējums Radiopeilēšanas stacijas noteiktais leņķis 10. (II direction of a definite source of starp virzienu uz noteiktu elektromagnētiskā sējums) emission of electro-magnetic waves starojuma avotu un atskaites virzienu. and a reference direction, as Ģeogrāfiskais radiopeilējums ir tas determined at a radio radiopeilējums, kura atskaites virziens ir directionfinding station. A true radio virziens uz ģeogrāfiskajiem ziemeļiem. bearing is one for which the Magnētiskais radiopeilējums ir tas reference direction is that of true radiopeilējums, kura atskaites virziens ir North. A magnetic radio bearing is virziens uz magnētiskajiem ziemeļiem. one for which the reference direction is that of magnetic North.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 146 870. Radio direction Radiodetermination using the Radiopeilēšana (RR Radionoteikšana, izmantojot radioviļņu 10. (II finding (RR S1.12) reception of radio waves for the S1.12.) uztveršanu, lai noteiktu virzienu uz staciju vai sējums) purpose of determining the direction objektu. of a station or object. 871. Radio direction- A radiodetermination station using Radiopeilēšanas Radionoteikšanas stacija, kas izmanto 10. (II finding station (RR radio direction finding. stacija (RR S1.91.) radiopeilēšanu. sējums) S1.91) Note. The aeronautical application Piezīme. Aviācijā radiopeilēšanu izmanto of radio direction finding is in the aviācijas radionavigācijas dienestā. aeronautical radio navigation service. 872. Radiotelephony A form of radiocommunication Radiotelefons Radiosakaru veids, kas galvenokārt paredzēts 11. primarily intended for the exchange informācijas apmaiņai mutvārdos. of information in the form of speech. 873. Radiotelephony A group of radiotelephony Radiotelefonijas tīkls Grupa aviācijas radiotelefonijas staciju, kas 10. (II network aeronautical stations which operate darbojas vienā frekvenču kopā un klausās šīs sējums) on and guard frequencies from the frekvences, kā arī sniedz palīdzību cita citai same family and which support each noteiktā veidā, lai nodrošinātu sakaru “gaiss – other in a defined manner to ensure zeme” un kanālu kopuma “gaiss–zeme” maximum dependability of air- maksimālu drošību. ground communications and dissemination of air-ground traffic. 874. Rated air traffic An air traffic controller holding a Kvalificēts gaisa Gaisa satiksmes vadības dispečers, kam ir 1. controller licence and valid ratings appropriate satiksmes vadības attiecīgā apliecība un derīgas kvalifikācijas to the privileges to be exercised. dispečers atzīmes, lai veiktu noteiktos pienākumus. 875. Rated coverage The area surrounding an NDB within Nominālā darbības Rajons apkārt nevērstas darbības radiobākai 10. (I which the strength of the vertical zona (NDB), kura ietvaros virsmas viļņa vertikālā sējums) field of the ground wave exceeds the lauka intensitāte pārsniedz minimālo vērtību, minimum value specified for the kāda ir noteikta radiobākas atrašanās vietas geographical area in which the radio ģeogrāfiskajam rajonam. beacon is situated. Note. The above definition is Piezīme. Iepriekšminētā definīcija ir intended to establish a method of paredzēta radiobāku klasifikācijai pēc rating radio beacons on the normal nominālās darbības zonas, apstākļos, kad coverage to be expected in the nepastāv šīs radiobākas atstarota telpiskā absence of sky wave transmission viļņa un/vai anomālu izplatīšanās signālu, and/or anomalous propagation from vai, ja nav traucējumu no citiem zemās the radio beacon concerned or frekvencēs (LF) vai vidējās frekvencēs (MF)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 147 interference from other LF/MF raidošiem radiolīdzekļiem, bet ņemot vērā facilities, but taking into account the atmosfēras radītos traucējumus attiecīgajā atmospheric noise in the ģeogrāfiskajā rajonā. geographical area concerned. 876. Rated output For engine emissions purposes, the Aprēķinātā jauda Sertificēšanas iestādes apstiprinātā dzinēju 16. maximum power/thrust available for emisijas mērķiem pieejamā maksimālā take-off under normal operating jauda/vilce pacelšanās vajadzībām parastos conditions at ISA sea level static ekspluatācijas apstākļos starptautiskajā conditions without the use of water standarta atmosfērā (ISA) statiskos apstākļos injection as approved by the jūras līmenī bez ūdens iesmidzināšanas. Vilci certificating authority. Thrust is izsaka kiloņūtonos. expressed in kilonewtons. 877. Rating An authorization entered on or Kvalifikācijas atzīme Ieraksts, kas izdarīts apliecībā vai saistīts ar 1. associated with a licence and to, un ir daļa no tās, un kas nosaka īpašus forming part thereof, stating special nosacījumus, tiesības vai ierobežojumus, kas conditions, privileges or limitations attiecas uz šo apliecību. pertaining to such licence. 878. Readback A procedure whereby the receiving Atkārtošana Procedūra, kad uztverošā stacija atkārto 10. (II station repeats a received message or raidošajai stacijai uztverto ziņojumu vai sējums) an appropriate part thereof back to atbilstošu tā daļu, lai apstiprinātu uztvertā the transmitting station so as to ziņojuma pareizību. obtain confirmation of correct reception. 879. Receiver A subsystem that receives GNSS Uztvērējs GNSS signālus uztveroša apakšsistēma ar 10. (I signals and includes one or more vienu vai vairākiem sensoriem. sējums) sensors. 880. Reed-Solomon code An error correction code capable of Rīda–Solomona kods Kļūdu labošanas kods, kas spēj izlabot 10. (III correcting symbol errors. Since simbolu kļūdas. Tā kā simbolu kļūdas ir bitu sējums) symbol errors are collections of bits, kopas, šie kodi ir sevišķi ērti šaltu kļūdu these codes provide good burst error labošanai. correction capabilities. 881. Reference direction In degrees, the direction of sound Aplēses virziens Grādos izteikts skaņas krišanas virziens, ko 16. incidence specified by the noteicis mikrofona izgatavotājs attiecībā uz manufacturer of the microphone, ienākošās skaņas 0° leņķi, kuram mikrofona relative to a sound incidence angle of sistēmas brīvā lauka jutības līmenis ir 0°, for which the free-field noteiktās pielaides robežās. sensitivity level of the microphone
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 148 system is within specified tolerance limits. 882. Reference gas A mixture of gases of specified and Aplēses gāze Konkrēta un noteikta sastāva gāzu maisījums, 16. known composition used as the basis ko izmanto par pamatu mērinstrumentu for interpreting instrument response reakcijas interpretēšanai tās gāzes in terms of the concentration of the koncentrācijas izteiksmē, uz kuru gas to which the instrument is mērinstruments reaģē. responding. 883. Reference level In decibels, for a stated frequency, Aplēses līmeņa Decibelos izteikta konkrētai frekvencei 16. difference the level difference measured on a atšķirība līmeņa starpība, kas aprēķināta līmeņa level range for an electrical input diapazonā elektriskajam ieejas signālam, kas signal corresponding to the atbilst kalibrācijas skaņas spiediena līmenim, calibration sound pressure level, kas attiecīgi koriģēts līmeņa diapazonam. adjusted as appropriate, for the level range. 884. Reference level range In decibels, the level range for Aplēses līmeņa Decibelos izteikts līmeņa diapazons 16. determining the acoustical sensitivity diapazons mērīšanas sistēmas akustiskās jutības of the measurement system and noteikšanai un kalibrācijas skaņas spiediena containing the calibration sound līmeņa ietveršanai. pressure level. 885. Reference humidity The relationship between Atskaites mitrums Attiecību starp temperatūru un atskaites 6. temperature and reference humidity mitrumu definē šādi: is defined as follows: – temperatūrās, kas atbilst ISA, un zemākās – at temperatures at and below ISA, temperatūrās relatīvais mitrums ir 80 %, 80 per cent relative humidity, – temperatūrās, kas atbilst ISA + 28°C, un –at temperatures at and above ISA + augstākās temperatūrās relatīvais mitrums ir 28°C, 34 per cent relative humidity; 34 %, – at temperatures between ISA and – temperatūru diapazonā starp ISA un ISA + ISA + 28°C, the relative humidity 28°C, relatīvais mitrums mainās lineāri to varies linearly between the humidity mitruma vērtību robežās, kas norādītas šīm specified for those temperatures. temperatūrām. 886. Reference pressure The ratio of the mean total pressure Aplēses spiediena Kompresora pēdējās pakāpes izejas plaknē 16. ratio at the last compressor discharge pakāpe radītā vidējā kopējā spiediena attiecība pret plane of the compressor to the mean pirmās pakāpes izejas plaknē radīto vidējo total pressure at the compressor entry kopējo spiedienu režīmā, kad dzinējs attīsta plane when the engine is developing pacelšanās vilci ISA statiskos apstākļos jūras take-off thrust rating in ISA sea level līmenī.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 149 static conditions. 887. Regional air Agreement approved by the Council Reģionālais Nolīgums, kuru apstiprinājusi ICAO padome, 3. navigation agreement of ICAO normally on the advice of a aeronavigācijas parasti pēc reģionālās aeronavigācijas regional air navigation meeting. nolīgums sanāksmes ieteikuma 888. Regular station A station selected from those Pastāvīgā stacija Stacija, ko izvēlas no vairākām stacijām, 10. (II forming an enroute air-ground kuras veido divvirzienu radiotelefonijas sējums) radiotelephony network to sakaru “gaiss–zeme” tīklu maršrutā sakariem communicate with or to intercept ar gaisa kuģiem vai gaisa kuģu ziņojumu communications from aircraft in pārtveršanai parastos apstākļos. normal conditions. 889. Regulated Agent An agent, freight forwarder or any Oficiālais kravas Kravas aģents, kravas ekspeditors vai cita 17. other entity who conducts business aģents juridiska persona, kam ir darījumu attiecības with an operator and provides ar ekspluatantu un kas nodrošina drošības security controls that are accepted or required by the appropriate authority kontroli, ko atzīst un pieprasa pilnvarotā in respect of cargo, courier and iestāde attiecībā uz kravu, kurjerpasta un express parcels or mail. steidzamajiem sūtījumiem un pastu. 890. Rejected take-off The horizontal distance required Nepieciešamā Horizontālais attālums, kas nepieciešams no 6. distance required from the start of the take-off to the pārtrauktās pacelšanās sākuma līdz punktam, kurā (RTODR) point where the helicopter comes to a pacelšanās distance helikopters pilnībā apstājas, pēc spēka full stop following a power-unit failure and rejection of the take-off at (RTODR) iekārtas atteices un pacelšanās pārtraukšanas the takeoff decision point. lēmuma pieņemšanas punktā. 891. Repeatability The closeness with which a Atkārtojamība Pietuvinājums, ar kādu var veikt konkrēta, 16. measurement upon a given, invariant nemainīga parauga mērīšanu, atkārtojot šo sample can be reproduced in short- mērīšanu pēc īsiem pārtraukumiem un term repetitions of the measurement with no intervening instrument nekoriģējot mērinstrumentu. adjustment. 892. Reply efficiency The ratio of replies transmitted by Atbildes efektivitāte Transpondera noraidīto atbilžu skaita 10. (I the transponder to the total of attiecība pret faktiski uztverto pieprasījumu sējums) received valid interrogations. skaitu. 893. Relay time The relay time of a COM centre is Retranslācijas laiks Sakaru centra retranslācijas laiks ir laiks no 10. (II the elapsed time between the instant brīža, kad ziņojums ir pilnībā saņemts šajā sējums) that a message has been completely centrā, līdz brīdim, kad tas ir pilnībā received at that centre and the instant that it has been completely pārraidīts tālāk izejas ķēdē. retransmitted on an outgoing circuit. 894. Release of goods The action by the customs authorities Preču izlaišana Muitas darbība, kas ļauj muitotās preces 9. to permit goods undergoing nodot attiecīgo personu rīcībā. clearance to be placed at the disposal D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 150 of the persons concerned. 895. Reliable link service A data communications service Droša savienojuma Apakštīkla nodrošināts datu pārraides sakaru 10. (III (RLS) provided by the subnetwork which sakaru pakalpojums pakalpojums, kas nodrošina automātisku sējums) automatically provides for error (RLS) kļūdu vadību tā posmā, izmantojot kļūdu control over its link through error atklāšanu un pieprasīto kļūdas saturošo detection and requested signāla vienību atkārtotu pārsūtīšanu. retransmission of signal units found to be in error. 896. Relief The inequalities in elevation of the Reljefs Zemes virsmas nelīdzenumi, kas 15. surface of the Earth represented on aeronavigācijas kartēs attēloti ar kontūrām, aeronautical charts by contours, hipsometrisku ietonējumu, ēnojumu vai hypsometric tints, shading or spot augstuma atzīmēm. elevations. 897. Relief flights Flights operated for humanitarian Palīdzības sniegšanas Lidojumi, kurus gaisa kuģis veic avārijas 9. purposes which carry relief lidojumi un/vai katastrofas laikā vai pēc tās humānās personnel and relief supplies such as palīdzības sniegšanas mērķiem, pārvadājot food, clothing, shelter, medical and personālu palīdzības sniegšanai un palīdzības other items during or after an sniegšanai tādus nepieciešamos krājumus kā emergency and/or disaster and/or are pārtiku, apģērbu, materiālus pajumtes used to evacuate persons from a izveidošanai, medicīniskiem mērķiem place where their life or health is izmantojamus priekšmetus un citus threatened by such emergency and/or priekšmetus, un/vai evakuējot personas no disaster to a safe haven in the same vietām, kurās to dzīvību vai veselību apdraud State or another State willing to šāda avārija un/vai katastrofa, uz patvērumu receive such persons. attiecīgajā valstī vai kādā citā valstī, kas vēlas uzņemt šādas personas. 898. Removal of a person Action by the public authorities of a Personas izraidīšana Valsts likuma ietvaros valsts iestāžu veiktas 9. State, in accordance with its laws, to darbības, lai liktu personai atstāt šo valsti. direct a person to leave that State. 899. Removal order A written order served by a State on Personas izraidīšanas Rakstisks rīkojums, kuru valsts iesniedz 9. the operator on whose flight an rīkojums ekspluatantam, ar kura gaisa kuģi persona bez inadmissible person travelled into iebraukšanas tiesībām ir ieceļojusi šajā valstī, that State, directing the operator to ar kuru ekspluatantam tiek dots rīkojums remove that person from its territory. izvest šo personu no šās valsts teritorijas. 900. Rendering (a The action taken by a Contracting Lidojumderīguma Darbība, ko Līgumslēdzējas valsts veic kā 8. Certificate of State, as an alternative to issuing its sertifikāta atzīšana alternatīvu sava lidojumderīguma sertifikāta Airworthiness) valid own Certificate of Airworthiness, in izdošanai, atzīstot citas Līgumslēdzējas valsts
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 151 accepting a Certificate of izdotu lidojumderīguma sertifikātu par Airworthiness issued by any other līdzvērtīgu savam lidojumderīguma Contracting State as the equivalent of sertifikātam. its own Certificate of Airworthiness. 901. Rendering (a licence) The action taken by a Contracting Apliecības atzīšana Darbība, kuru kā alternatīvu savas apliecības 1. valid State, as an alternative to issuing its izsniegšanai veic Līgumslēdzēja valsts, own licence, in accepting a licence atzīstot jebkuras citas Līgumslēdzējas valsts issued by any other Contracting State izdotu apliecību par līdzvērtīgu savai as the equivalent of its own licence. apliecībai. 902. Repair The restoration of an aeronautical Remontdarbi Atbilstošajās lidojumderīguma prasībās 8. product to an airworthy condition as noteiktā lidojumderīguma atjaunošana defined by the appropriate aeronavigācijas produktam. airworthiness requirements. 903. Repair The restoration of an aeronautical Remonts Aviācijas produkta atjaunošana lidojumderīgā 6. product to an airworthy condition to stāvoklī pēc tam, kad tas ticis bojāts vai ir ensure that the aircraft continues to bijis nolietots, lai nodrošinātu, ka gaisa kuģis comply with the design aspects of joprojām atbilst ar konstrukciju saistītajiem the appropriate airworthiness attiecīgo lidojumderīguma prasību aspektiem, requirements used for the issuance of kas izmantoti, lai atbilstošajam gaisa kuģu the type certificate for the respective tipam izdotu tipa sertifikātu. aircraft type, after it has been damaged or subjected to wear. 904. Repetitive flight plan A flight plan related to a series of Daudzkārtēju Lidojuma plāns, kas saistīts ar vairākiem 2. (RPL) frequently recurring, regularly lidojumu plāns bieži atkārtojamiem, regulāri veicamiem operated individual flights with (RPL) atsevišķiem lidojumiem ar identiskām identical basic features, submitted by galvenajām īpatnībām, kurus ekspluatants an operator for retention and iesniedz ATS struktūrvienībām glabāšanai un repetitive use by ATS units. atkārtotai izmantošanai. 905. Reporting point A specified geographical location in Ziņošanas punkts Noteikts ģeogrāfisks orientieris, attiecībā pret 2.; 3.; 4.; relation to which the position of an kuru var paziņot par gaisa kuģa atrašanās 11. aircraft can be reported. vietu. 906. Required navigation A statement of the navigation Nepieciešamie To navigācijas raksturojumu uzskaitījums, 11. performance (RNP) performance necessary for operation navigācijas kas ir nepieciešami lidojumu veikšanai within a defined airspace. raksturojumi (RNP) noteiktas gaisa telpas robežās. Note. Navigation performance and Piebilde. Navigācijas raksturojumus un requirements are defined for a prasības nosaka katram konkrētajam RNP particular RNP type and/or tipam un/vai tā piemērošanas veidam.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 152 application. 907. Required rate For the standard pilot model, the Nepieciešamais Standarta pilotēšanas modelī nepieciešamais 10. (IV required rate is that closest to the vertikālais ātrums vertikālais ātrums ir ātrums, kas vistuvāk sējums) original rate consistent with the RA. atbilst sākotnējam vertikālajam ātrumam saskaņā ar RA. 908. Requirements for Expression of the needs or their Kvalitātes prasības Vajadzību izteikums vai to interpretējums 15. quality translation into a set of quantitatively kvantitatīvi vai kvalitatīvi formulētās prasībās or qualitatively stated requirements attiecībā uz vienības tehniskajām īpašībām, for the characteristics of an entity to lai varētu to īstenot un pārbaudīt (ISO 8402*). enable its realization and examination (ISO 8402*). 909. Rescue An operation to retrieve persons in Glābšana Pasākums, lai izglābtu cilvēkus briesmās, 12. distress, provide for their initial nodrošinātu viņiem primāro medicīnisko vai medical or other needs, and deliver citu palīdzību un nogādātu viņus drošā vietā. them to a place of safety. 910. Rescue coordination A unit responsible for promoting Glābšanas Struktūrvienība, kas atbildīga par efektīvu 3. centre (RCC) efficient organization of search and koordinācijas centrs meklēšanas un glābšanas dienestu darba rescue services and for coordinating organizēšanu un par meklēšanas un glābšanas the conduct of search and rescue pasākumu koordinēšanu meklēšanas un operations within a search and rescue glābšanas rajona robežās. region. 911. Rescue subcentre A unit subordinate to a rescue Glābšanas Glābšanas koordinācijas centram pakļauta 12. (RSC) coordination centre, established to palīgcentrs (RSC) struktūrvienība, kas izveidota, lai papildinātu complement the latter according to centru atbilstoši noteiktiem atbildīgo iestāžu particular provisions of the noteikumiem. responsible authorities. 912. Recertiflcation Certification of an aircraft with or Resertifikācija Gaisa kuģa sertifikācija ar tā trokšņa 16. without a revision to its certification sertifikācijas līmeņu pārskatīšanu vai bez noise levels, to a Standard different pārskatīšanas attiecībā pret atšķirīgu to that to which it was originally standartu, atbilstoši kuram to sertificēja certificated. sākotnēji. 913. Reserved Bits/words/fields that are not Rezervēti Nesadalīti biti/vārdi/lauki, kas rezervēti īpašai 10. (I (bits/words/fields) allocated, but which are reserved for (biti/vārdi/lauki). GNSS izmantošanai. sējums) a particular GNSS application. 914. Resolution A number of units or digits to which Izšķirtspēja Vienību vai ciparu skaits, līdz kuram izmērītā 4.; 15 a measured or calculated value is vai aprēķinātā vērtība tiek izteikta un lietota. expressed and used.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 153 915. Resolution The smallest change in a Izšķirtspēja Vismazākās ar mērīšanu nosakāmās izmaiņas. 16. measurement which can be detected. 916. Resolution advisory An indication given to the flight Rekomendācija Norādes gaisa kuģa apkalpei, iesakot 10. (IV (RA) crew recommending: attiecībā uz a) veikt manevru ar mērķi nodrošināt sējums) a) a manoeuvre intended to provide izvairīšanos no atstatumu no visiem draudiem vai separation from all threats; or sadursmes (RA) b) ierobežot manevru, lai saglabātu esošo b) a manoeuvre restriction intended atstatumu. to maintain existing separation. 917. Resolution advisory Information provided by one ACAS Papildu Informācija, ko viena ACAS sniedz citai ar S 10. (IV complement (RAC) to another via a Mode S interrogation rekomendācija režīma vaicājuma palīdzību, lai nodrošinātu sējums) in order to ensure complementary attiecībā uz manevru saskaņotību, ierobežojot to manevru manoeuvres by restricting the choice izvairīšanos no izvēli, kas pieejami ACAS, kura saņem RAC. of manoeuvres available to the sadursmes (RAC) ACAS receiving the RAC. 918. Resolution advisory A composite of all currently active Papildu Visu ACAS saņemto attiecīgajā momentā 10. (IV complements record vertical RACs (VRCs) and rekomendāciju aktīvo vertikālo RAC (VRC) un horizontālo sējums) (RAC record) horizontal RACs (HRCs) that have attiecībā uz RAC (HRC) apkopojums. Šo informāciju been received by ACAS. This izvairīšanos no viena ACAS sniedz citai ACAS vai zemes information is provided by one sadursmes pārskats stacijai, kas izmanto S režīmu, ar atbildi S ACAS to another ACAS or to a (RAC pārskats) režīmā. Mode S ground station via a Mode S reply. 919. Resolution advisory The magnitude of the manoeuvre Rekomendāciju RA norādītā manevra apmērs. RA var būt 10. (IV strength indicated by the RA. An RA may attiecībā uz vairākas secīgas nozīmīguma pakāpes. Kad sējums) take on several successive strengths izvairīšanos no tiek pārraidīta RA ar jaunu nozīmīguma before being cancelled. Once a new sadursmes pakāpi, iepriekšējā automātiski zaudē spēku. RA strength is issued, the previous nozīmīgums one automatically becomes void. 920. Resolution message The message containing the Ziņojums par Ziņojums, kas ietver papildu rekomendāciju 10. (IV resolution advisory complements izvairīšanos no attiecībā uz izvairīšanos no sadursmes (RAC). sējums) (RAC). sadursmes 921. Response The change in instrument output Reakcija Izmaiņas mērinstrumenta izejas signālā, kas 16. signal that occurs with change in notiek mainoties parauga koncentrācijai. Arī sample concentration. Also the mērinstrumenta izejas signāls, kas atbilst output signal corresponding to a konkrēta parauga koncentrācijai. given sample concentration. 922. Rest period Any period of time on the ground Atpūtas laiks Jebkurš laika periods uz zemes, kura laikā 6.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 154 during which a flight crew member ekspluatants atbrīvo lidojuma apkalpes is relieved of all duties by the locekli no visiem darba pienākumiem. operator. 923. Restricted area An airspace of defined dimensions, Ierobežotu lidojumu Noteiktu izmēru gaisa telpa virs kādas valsts 2.; 15. above the land areas or territorial zona teritorijas vai teritoriālajiem ūdeņiem, kuras waters of a State, within which the robežās gaisa kuģa lidojumi ir ierobežoti flight of aircraft is restricted in saskaņā ar atsevišķiem konkrētiem accordance with certain specified nosacījumiem. conditions. 924. Reversal procedure A procedure designed to enable Pretējā procedūra Procedūra, kas paredzēta, lai gaisa kuģis 4. aircraft to reverse direction during varētu mainīt virzienu uz pretējo the initial approach segment of an instrumentālās nolaišanās procedūras instrument approach procedure. The nolaišanās sākumposma segmentā. Tā var sequence may include procedure ietvert standarta apgriezienus vai pagriezienus turns or base turns. uz nosēšanās taisni. 925. Reversal zone A zone within an indicated course Pretējā slīpuma zona Zona instrumentālā kursa vai ILS 10. (I sector or an indicated ILS glide path instrumentālās glisādes sektora robežās, kurā sējums) sector in which the slope of the sektora raksturlīknes leņķis ir negatīvs. sector characteristic curve is negative. 926. Reversed sense RA A resolution advisory that has had its Pretējas nozīmes RA Rekomendācija attiecībā uz izvairīšanos no 10. (IV sense reversed. sadursmes, kuras nozīme salīdzinājumā ar sējums) iepriekšējām ir pretēja. 927. Risk assessment An assessment by a deporting State Riska novērtējums Izraidītājvalsts veikts riska novērtējums 9. of a deportee’s suitability for attiecībā uz nepieciešamību izraidīt personu escorted or unescorted removal via eskorta pavadībā vai bez eskorta pavadības, commercial air services. The izmantojot komerciālos gaisa satiksmes assessment should take into account pakalpojumus. Novērtējumā ir jāņem vērā all pertinent factors, including visi attiecīgie faktori, ieskaitot personas medical, mental and physical fitness medicīnisko, garīgo un fizisko piemērotību for carriage on a commercial flight, pārvadāšanai komercreisā, vēlēšanos vai willingness or unwillingness to nevēlēšanos veikt lidojumu, uzvedību un travel, behavioural patterns and any ziņas par šādas personas iepriekšēju history of violence. vardarbīgu izturēšanos.
928. Risk management The systematic application of Riska pārvaldība Sistemātiska tādu vadības procedūru un 9. management procedures and prakses piemērošana, kas nodrošina robežu
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 155 practices which provide border uzraudzības iestādes ar nepieciešamo inspection agencies with the informāciju, lai vērstos pret tāda veida necessary information to address personu pārvietošanos un sūtījumu kustību, movements or consignments which kas rada risku. represent a risk. 929. RNP type A containment value expressed as a RNP tips Jūras jūdzēs izteikts fiksēts attālums no 11. distance in nautical miles from the plānotās atrašanās vietas, kura robežās gaisa intended position within which kuģi atradīsies vismaz 95% no kopējā flights would be for at least 95 per lidojuma laika. cent of the total flying time. Piemērs. RNP 4 atspoguļo navigācijas Example - RNP 4 represents a precizitāti 7,4 km (4 NM) ar plus vai mīnus navigation accuracy of plus or minus zīmi 95 procentos gadījumu. 7.4 km (4 NM) on a 95 per cent containment basis. 930. Road An established surface route on the Kustības maršruts Noteikts maršruts kustības zonā, kas ir 14. movement area meant for the paredzēts vienīgi transportlīdzekļu kustībai. exclusive use of vehicles. 931. Road-holding A designated position at which Gaidīšanas vieta Noteikta vieta, kur transportlīdzekļiem var 14. position vehicles may be required to hold. kustības maršrutā likt gaidīt.
932. Rotation speed (VR) Rotation speed (VR) is the speed at Rotācijas ātrums (VR) Rotācijas ātrums (VR) ir ātrums, kādā pilots Doc 9157 I which the pilot initiates rotation of uzsāk lidmašīnas rotāciju, lai ievilktu šasiju. daļa the aeroplane to cause raising of the (Lidlauku projektēšan landing gear. as rokasgrām ata) 933. Rotorcraft A power-driven heavier-than-air Rotorplāns Gaisa kuģis, kas smagāks par gaisu un 7. aircraft supported in flight by the lidojumā celtspēku gūst no gaisa reactions of the air on one or more mijiedarbības ar vienu vai vairākiem rotors. rotoriem. 934. Route (AFTN) The path followed by a particular Maršruts (AFTN) Noteikta ķēdes kanāla ceļš. 10. (II channel of a circuit. sējums) 935. Route segment A route or portion of route usually Maršruta segments Maršruts vai maršruta daļa, kurā lidojums 10. (II flown without an intermediate stop. parasti tiek veikts bez starpposma apstāšanās. sējums) 936. Route stage A route or portion of a route flown Maršruta posms Maršruts vai maršruta daļa, kas tiek nolidota 15. without an intermediate landing. bez starpnosēšanās.
937. Routing (AFTN) The chosen itinerary to be followed Maršrutēšana Izvēlētais ziņojumu nosūtīšanas ceļš AFTN 10. (II sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 156 by messages on the AFTN between (AFTN) tīklā no saņemšanas līdz nogādāšanai. acceptance and delivery. 938. Routing Directory A list in a communication centre Maršrutēšanas Saraksts sakaru centrā, kas norāda katram 10. (II indicating for each addressee the rokasgrāmata adresātam izmantojamo izejošo ķēdi. sējums) outgoing circuit to be used. 939. Routing List A list in a communication centre Maršrutēšanas Saraksts sakaru centrā, kas norāda katram 10. (II indicating for each addressee the saraksts adresātam izmantojamo izejošo ķēdi. sējums) outgoing circuit to be used. 940. Runway A defined rectangular area on a land Skrejceļš Noteikts sauszemes lidlauka taisnstūra 2.; 11.; aerodrome prepared for the landing laukums, kas sagatavots gaisa kuģa nosēšanās Doc 9157 I and take-off of aircraft. un pacelšanās vajadzībām. daļa (Lidlauku projektēšan as rokasgrām ata) 941. Runway end safety An area symmetrical about the Skrejceļa gala Zona, kas atrodas simetriski uz abām pusēm 14. area (RESA) extended runway centre line and drošības zona no skrejceļa ass līnijas turpinājuma un pieguļ adjacent to the end of the strip (RESA) lidjoslas galam un kas ir paredzēta primarily intended to reduce the risk galvenokārt lidmašīnas bojājuma riska of damage to an aeroplane samazināšanai, veicot priekšlaicīgu zemskari undershooting or overrunning the vai skrejceļa pārskreju. runway.
942. Runway guard lights A light system intended to caution Skrejceļa Uguņu signālsistēma, kas paredzēta, lai 14. pilots or vehicle drivers that they are aizsarggaismas brīdinātu pilotus vai transportlīdzekļu about to enter an active runway. vadītājus par iespējamu izbraukšanu uz aizņemta skrejceļa. 943. Runway strip A defined area including the runway Lidjosla Noteikta zona, kurā ietverts skrejceļš un 4.; 14. and stopway, if provided, intended: skrejceļa gala bremzēšanas josla, ja tāda ir, un a) to reduce the risk of damage to kas paredzēta, lai: aircraft running off a runway; and a) samazinātu risku nodarīt bojājumus gaisa b) to protect aircraft flying over it kuģiem, kas nobrauc no skrejceļa, un during take-off or landing operations. b) aizsargātu gaisa kuģus, kas lido tai pāri pacelšanās vai nolaišanās laikā. 944. Runway turn pad A defined area on a land aerodrome Apgriešanās laukums Noteikts skrejceļam piegulošs iecirknis 14. adjacent to a runway for the purpose uz skrejceļa sauszemes lidlaukā, kurš paredzēts, lai veiktu of completing a 180-degree turn on a 180° pagriezienu uz skrejceļa.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 157 runway. 945. Runway visual range The range over which the pilot of an Redzamība uz Attālums, kura robežās uz skrejceļa ass esoša 11. (RVR) aircraft on the centre line of a skrejceļa (RVR) gaisa kuģa pilots var redzēt skrejceļa runway can see the runway surface marķējumu vai skrejceļu ierobežojošās markings or the lights delineating the ugunis, vai skrejceļa ass līnijas ugunis. runway or identifying its centre line. 946. Runway-holding A designated position intended to Gaidīšanas vieta pie Noteikta vieta, kas paredzēta, lai aizsargātu 14. position protect a runway, an obstacle skrejceļa skrejceļu, šķēršļu ierobežošanas virsmu vai limitation surface, or an ILS/ MLS ILS/MLS kritisko/jutīgo zonu, un kurā critical/sensitive area at which manevrējošiem gaisa kuģiem un taxiing aircraft and vehicles shall transportlīdzekļiem jāapstājas un jāgaida, ja stop and hold, unless otherwise nav citu norādījumu no lidojumu vadības authorized by the aerodrome control torņa. tower. Piezīme. Radiotelefonijas terminoloģijā Note. In radiotelephony gaidīšanas vietu pie skrejceļa apzīmē ar phraseologies, the expression vārdkopu “gaidīšanas punkts” (holding “holding point” is used to designate point). the runway-holding position. 947. Safe forced landing Unavoidable landing or ditching with Droša piespiedu Nenovēršama nosēšanās vai avārijas 6. a reasonable expectancy of no nosēšanās nosēšanās uz ūdens, kuru veikšanas laikā var injuries to persons in the aircraft or pietiekami pamatoti paredzēt, ka gaisa kuģī on the surface. vai uz virsmas esošajām personām netiks nodarīti miesas bojājumi. 948. Safety area A defined area on a heliport Drošības zona Noteikta zona helikopteru lidlaukā, kas 14. surrounding the FATO which is free atrodas apkārt FATO un kurā nav citu šķēršļu of obstacles, other than those kā tikai tie, kas nepieciešami aeronavigācijas required for air navigation purposes, nolūkiem, un kura ir paredzēta, lai samazinātu and intended to reduce the risk of bojājumu risku helikopteriem, kas nejauši damage to helicopters accidentally novirzījušies no FATO. diverging from the FATO. 949. Safety A proposal of the accident Drošības Valsts, kura veic izmeklēšanu, aviācijas 13. recommendation investigation authority of the State rekomendācija nelaimes gadījuma izmeklēšanas iestādes conducting the investigation, based priekšlikums, kas balstīts uz izmeklēšanas on information derived from the laikā iegūto informāciju, kas sagatavota investigation, made with the nolūkā novērst aviācijas nelaimes gadījumus intention of preventing accidents or vai incidentus. incidents.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 158 950. Safety management A systematic approach to managing Drošības pārvaldības Drošības pārvaldībai paredzēta sistēmiska 14. system safety including the necessary sistēma pieeja, saistībā ar kuru ir noteikta organizational structure, nepieciešamā organizatoriskā struktūra, accountabilities, policies and atbildība, politika un procedūras. procedures. 951. Safety-sensitive Persons who might endanger Drošību ietekmējošs Personas, kuras var apdraudēt lidojumu 2. personnel aviation safety if they perform their personāls drošību, ja tās pienācīgi nepilda savus duties and functions improperly pienākumus un funkcijas, tostarp, bet ne tikai, including, but not limited to, crew gaisa kuģa apkalpes locekļi, gaisa kuģa members, aircraft maintenance tehniskās apkopes personāls un gaisa personnel and air traffic controllers. satiksmes dispečeri. 952. Sampling reference The sample mass, 16. 2 kg/m2 of Parauga aplēses Iekrāsota filtra zonas parauga masa 16,2 16. size stained filter area, which if passed lielums kg/m2, kurā, ja to izvada caur filtra materiālu, through the filter material results in a notiek atstarošanas spējas izmaiņas, kas dod change of reflectance which gives a SN parametra lielumu. value of the SN parameter. 953. Sampling size A chosen exhaust sample, the Parauga lielums Izvēlēts izplūdes paraugs, kura masas 16. magnitude of whose mass (expressed (izteikta kilogramos uz iekrāsota filtra in kilograms per square metre of virsmas zonas kvadrātmetru) lielums atrodas stained filter surface area) lies in the šā papildinājuma 2.5.3. punkta h) range prescribed in 2. 5. 3 h) of this apakšpunkta noteiktajā diapazonā, kurā, ja to Appendix which, when passed izvada caur filtra materiālu, notiek through the filter material, causes a atstarošanas spējas izmaiņas, kas dod SN change in reflectance yielding a parametra lielumu. value for the SN' parameter. 954. Sampling volume The chosen sample volume Parauga tilpums Izvēlētā parauga tilpums (izteikts 16. (expressed in cubic metres) whose kubikmetros), kura ekvivalentā masa, kas equivalent mass, calculated as aprēķināta, kā norādīts šā papildinājuma 3. indicated in 3 of this Appendix, punktā, atbilst iepriekšminētajai definīcijai conforms to the above definition of “parauga lielums”. sampling size. 955. Satisfactory evidence A set of documents or activities that Pietiekams Dokumentu vai pasākumu kopums, ko 8. a Contracting State accepts as pierādījums Līgumslēdzēja valsts atzīst par pietiekamu, lai sufficient to show compliance with pierādītu atbilstību lidojumderīguma prasībai. an airworthiness requirement. 956. Satellite-based A wide coverage augmentation Satelītā novietotā Plaša rādiusa papildinājuma sistēma, ar kuras 10. (I augmentation system system in which the user receives darbības uzlabošanas palīdzību sistēmas lietotājs saņem sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 159 (SBAS) augmentation information from a sistēma (SBAS) pastiprinātu informācijas signālu no satelītā satellite-based transmitter. uzstādīta raidītāja. 957. Satellite region A geographically defined sub-area Satelīta rajons Ģeogrāfiski noteikta apakšzona satelīta 10. (III within the view of a satellite within uztveršanas zonā, kurā šis satelīts spēj sējums) which services can be provided by nodrošināt savus pakalpojumus. that satellite. 958. Satellite service area A geographically defined sub-area Satelīta pakalpojumu Ģeogrāfiski noteikta apakšzona satelīta 10. (III within the view of a satellite within zona uztveršanas zonā, kurā šis satelīts nodrošina sējums) which services are provided by that savus pakalpojumus. Jāņem vērā, ka satelīta satellite. Note that a satellite service pakalpojumu zona var būt iedalīta apakšzonās area might be sub-divided in terms of atkarībā no ekspluatācijas īpašībām, operational characteristics, nosacījumiem vai ierobežojumiem dažādu conditions, or limitations for a iemeslu dēļ. variety of reasons. 959. Screening The application of technical or other Drošības pārbaude Tādu tehnisko un citu līdzekļu piemērošana, 17. means which are intended to identify kas paredzēti, lai identificētu un/vai atklātu and/or detect weapons, explosives or ieročus, sprāgstvielas vai citas bīstamas other dangerous devices which may ierīces, kuras var tikt izmantotas, lai veiktu be used to commit an act of unlawful nelikumīgas iejaukšanās aktu. interferenc Piezīme. 18. pielikumā un saistītajās Note. Certain dangerous articles or tehniskajās instrukcijās bīstamo izstrādājumu substances are classified as drošai pārvadāšanai pa gaisu (Doc Nr. 9284) dangerous goods by Annex 18 and atsevišķi bīstami priekšmeti vai vielas tiek the associated Technical Instructions klasificēti kā bīstami izstrādājumi, un tie for the Safe Transport of Dangerous jāpārvadā saskaņā ar šīm instrukcijām. Goods by Air (Doc 9284) and must be transported in accordance with those instructions. 960. Search An operation normally coordinated Meklēšana Darbība, ko parasti veic glābšanas 12. by a rescue coordination centre or koordinācijas centrs vai glābšanas rescue subcentre using available palīgcentrs, izmantojot pieejamo personālu un personnel and facilities to locate iekārtas, lai atrastu briesmās esošus cilvēkus. persons in distress. 961. Search The condition which exists when the Meklēšana Stāvoklis, kad tāluma mērīšanas aprīkojuma 10. (I DME interrogator is attempting to (DME) pieprasītājs cenšas saņemt un sējums) acquire and lock onto the response to sinhronizēties ar atbildi uz tā pārraidītiem its own interrogations from the pieprasījumiem no izvēlēta transpondera.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 160 selected transponder. 962. Search and rescue An aircraft provided with specialized Meklēšanas un Ar speciālu aprīkojumu nodrošināts gaisa 12. aircraft equipment suitable for the efficient glābšanas gaisa kuģis, kas piemērots meklēšanas un glābšanas conduct of search and rescue kuģis uzdevumu veikšanai. missions. 963. Search and rescue Any mobile resource, including Meklēšanas un Ikviens mobils līdzeklis, tostarp noteiktās 12. facility designated search and rescue units, glābšanas tehniskie meklēšanas un glābšanas vienības, kas tiek used to conduct search and rescue līdzekļi un iekārtas izmantotas meklēšanas un glābšanas operations. pasākumu veikšanai. 964. Search and rescue An area of defined dimensions, Meklēšanas un Noteiktu izmēru zona, kas saistīta ar 12. region (SRR) associated with a rescue coordination glābšanas rajons glābšanas koordinācijas centru un kurā tiek centre, within which search and (SRR) nodrošināti meklēšanas un glābšanas rescue services are provided. pakalpojumi. 965. Search and rescue The performance of distress Meklēšanas un Briesmu novērošanas, sakaru nodrošināšanas, 12. service monitoring, communication, glābšanas dienests koordinēšanas un meklēšanas un glābšanas coordination and search and rescue funkciju veikšana, primārā medicīniskā functions, initial medical assistance palīdzība vai medicīniskā evakuācija, or medical evacuation, through the izmantojot publiskos un privātos resursus, use of public and private resources, tostarp sadarbības gaisa kuģus, ūdens kuģus including cooperating aircraft, un citus kuģus un iekārtas. vessels and other craft and installations. 966. Search and rescue A generic term meaning, as the case Meklēšanas un Vispārējs termins, kas atkarībā no apstākļiem 3. services unit may be, rescue coordination centre, glābšanas dienestu apzīmē glābšanas koordinācijas centru, rescue subcentre or alerting post. vienība glābšanas palīgcentru vai trauksmes izziņošanas posteni. 967. Search and rescue A mobile resource composed of Meklēšanas un Mobilie resursi, ko veido apmācīts personāls 12. unit trained personnel and provided with glābšanas vienība un kas apgādāts ar meklēšanas un glābšanas equipment suitable for the pasākumu operatīvai veikšanai piemērotu expeditious conduct of search and aprīkojumu. rescue operations. 968. Second (s) The duration of 9 192 631 770 Sekunde (s) Laiks, kas vienāds ar 9 192 631 770 tāda 5. periods of the radiation starojuma periodiem, kurš atbilst cēzija-133 corresponding to the transition atoma pārejai starp diviem pamatstāvokļa between the two hyperfine levels of hipersīkstruktūras līmeņiem. the ground state of the caesium- 133 atom.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 161 969. Secondary frequency The radiotelephony frequency Rezerves frekvence Radiotelefonijas frekvence, kas piešķirta 10. (II assigned to an aircraft as a second gaisa kuģim radiotelefonijas tīklā kā sakaru sējums) choice for air-ground communication “gaiss–zeme” otrās izvēles frekvence. in a radiotelephony network. 970. Secondary A surveillance radar system which Sekundārais Novērošanas radara sistēma, kas izmanto 10. (IV surveillance radar uses transmitters/receivers novērošanas radars raidītājus/uztvērējus (vaicātājus) un sējums) (SSR) (interrogators) and transponders. (SSR) transponderus. 971. Security A combination of measures and Aviācijas drošība Pasākumu un cilvēku un materiālo resursu 17. human and material resources apvienojums, kas paredzēts, lai aizsargātu intended to safeguard civil aviation civilo aviāciju pret nelikumīgas iejaukšanās against acts of unlawful interference. aktiem. 972. Security Control A means by which the introduction Aviācijas drošības Līdzeklis, ar kuru iespējams nepieļaut, ka tiek 17. of weapons, explosives or other kontrole ienesti ieroči, sprāgstvielas vai citas bīstamas dangerous devices which may be ierīces, kuras var tikt izmantotas, lai veiktu utilized to commit an act of unlawful nelikumīgas iejaukšanās aktu. interference can be prevented.
973. Security equipment Devices of a specialized nature for Drošības aprīkojums Specializētas ierīces, kas atsevišķi vai kā daļa 17. use, individually or as part of a no sistēmas tiek izmantotas, lai novērstu vai system, in the prevention or noteiktu darbības, kas saistītas ar nelikumīgas detection of acts of unlawful iejaukšanās aktiem civilās aviācijas vai tās interference with civil aviation and dienestu darbībās. its facilities. 974. Security management An ATN systems management Drošības pārvaldība ATN sistēmu pārvaldības iespēja piekļuves 10. (III facility for access control, vadībai, autentificēšanai un datu integritātes sējums) authentication and data integrity. nodrošināšanai. 975. Security Restricted Airside areas of an airport into which Ierobežotas piekļuves Lidostas kontrolējamās teritorijas, kurās 17. Area access is controlled to ensure drošības zona iekļuve tiek kontrolēta, lai nodrošinātu civilās security of civil aviation. Such areas aviācijas drošību. Šādas teritorijas parasti ietver, cita starpā, visas pasažieru izlidošanas will normally include, inter alia, all zonas starp drošības kontroles punktu un passenger departure areas between gaisa kuģi, trapu, bagāžas komplektācijas the screening checkpoint and the zonu, kravas noliktavas, pasta centrus, aircraft, the ramp, baggage make-up pārtikas sagatavošanas telpas lidostas areas, cargo sheds, mail centres, kontrolējamajā teritorijā un palīgtelpas gaisa airside catering and aircraft cleaning kuģu tīrīšanas vajadzībām. premises. 976. Segment A portion of a message that can be Segments Ziņojuma daļa, kas standartgaruma ziņojuma 10. (III accommodated within a single gadījumā ietilpst vienā MA/MB laukā vai sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 162 MA/MB field in the case of a pagarināta ziņojuma gadījumā ietilpst vienā standard length message, or MC/MD MC/MD laukā. Šādu terminu attiecina arī uz field in the case of an extended S režīma pārraidēm, kurās ir šādi lauki. length message. This term is also applied to the Mode S transmissions containing these fields. 977. Segregated parallel Simultaneous operations on parallel Atdalītas paralēlas Vienlaicīga paralēlu vai gandrīz paralēlu 14. operations or near-parallel instrument runways operācijas instrumentālo skrejceļu izmantošana, kad in which one runway is used vienu skrejceļu izmanto tikai nolaišanās exclusively for approaches and the veikšanai, bet otru skrejceļu izmanto tikai other runway is used exclusively for pacelšanās veikšanai. departures. 978. Selective availability A set of techniques for denying the Selektīvā pieejamība Metožu kopums pilnīgas precizitātes liegšanai 10. (I (SA) full accuracy and selecting the level (SA) un tādas GPS atrašanās vietas noteikšanas, sējums) of positioning, velocity and time ātruma un laika precizitātes pakāpes izvēlei, accuracy of GPS available to users of kāda ir pieejama atrašanās vietas noteikšanas the standard positioning service pakalpojuma standarta signāla lietotājiem. signal. Piezīme. GPS SA pakalpojuma sniegšanu Note. GPS SA was discontinued at izbeidza 2000. gada 1. maijā. midnight on 1 May 2000. 979. Self-organizing time A multiple access scheme based on Pašorganizējošā Daudzpiekļuves shēma, kas balstīta uz 10. (III division multiple time-shared use of a radio frequency laikdales radiofrekvences (RF) kanāla laikdali, sējums) access (STDMA) (RF) channel employing: (1) discrete daudzpiekļuve izmantojot: 1) diskrētas blakus esošās contiguous time slots as the (STDMA) laikspraugas kā pamata koplietošanas resursu fundamental shared resource; and (2) un 2) operētājprotokolu kopumu, kas dod a set of operating protocols that lietotājiem iespēju piekļūt šīm laikspraugām allows users to mediate access to bez galvenās vadības stacijas līdzdalības. these time slots without reliance on a master control station. 980. Self-sustaining A powered aeroplane with available Autonoms planieris Ar dzinēju darbināma lidmašīna, kurš ļauj tai 16. powered sailplane engine power which allows it to ar dzinēju saglabāt horizontālo lidojumu, bet neļauj maintain level flight but not to take pašai pacelties. off under its own power. 981. Semi-automatic relay A teletypewriter installation where Pusautomātiska Teletaipa iekārta, kur retranslācijas uzdevuma 10. (II installation interpretation of the relaying retranslācijas iekārta veikšana attiecībā uz ienākošo ziņojumu un sējums) responsibility in respect of an sekojošo komutāciju, kas nepieciešama incoming message and the resultant atbilstošajai retranslācijai, prasa operatora
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 163 settingup of the connections required iejaukšanos, bet kur visas pārējās parastās to effect the appropriate retranslācijas darbības notiek automātiski. retransmissions require the intervention of an operator but where all other normal operations of relay are carried out automatically. 982. Sensitivity level (S) An integer defining a set of Jutīguma līmenis (S) Vesels skaitlis, kas norāda parametru 10. (IV parameters used by the traffic kopumu, kas izmantoti satiksmes sējums) advisory (TA) and collision konsultatīvajā informācijā (TA) un sadursmes avoidance algorithms to control the novēršanas algoritmos, lai noteiktu laiku warning time provided by the brīdināšanai par potenciālajiem draudiem ar potential threat and threat detection draudu konstatēšanas loģikas palīdzību, kā arī logic, as well as the values of norāda ar RA izvēles loģiku saistīto parametru parameters relevant to the RA vērtības. selection logic. 983. Series of flights Two or more flight sectors Lidojumu sērija Divi vai vairāki lidojumu sektori, kas pabeigti 6. accomplished in between two rest starp diviem atpūtas periodiem. periods. 984. Serious incident An incident involving circumstances Nopietns incidents. Incidents, kura apstākļi liecina par gandrīz 13. indicating that an accident nearly notikušu aviācijas nelaimes gadījumu. occurred. 1. piezīme. Aviācijas nelaimes gadījums Note 1. The difference between an atšķiras no nopietna incidenta tikai ar accident and a serious incident lies rezultātu. only in the result. 2. piezīme. Nopietnu incidentu piemēri ir Note 2. Examples of serious atrodami 13. pielikuma C pievienojumā un incidents can be found in Attachment “Aviācijas nelaimes gadījumu/incidentu C of Annex 13 and in the paziņošanas rokasgrāmatā” (Doc 9156). Accident/Incident Reporting Manual (Doc 9156). 985. Serious injury An injury which is sustained by a Nopietns miesas Miesas bojājums, ko persona gūst aviācijas 13. person in an accident and which: bojājums nelaimes gadījumā un kas a) requires hospitalization for more a) prasa vairāk nekā 48 stundu than 48 hours, commencing within hospitalizāciju, kura sākas septiņu dienu laikā seven days from the date the injury pēc ievainojuma iegūšanas dienas, vai was received; or b) rada jebkura kaula lūzumu (izņemot b) results in a fracture of any bone vienkāršus roku un kāju pirkstu vai deguna (except simple fractures of fingers, lūzumus), vai toes or nose); or c) ir saistīts ar plēstām brūcēm, kas rada D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 164 c) involves lacerations which cause stipru asiņošanu, nervu, muskuļu vai cīpslu severe haemorrhage, nerve, muscle bojājumus, vai or tendon damage; or d) ir saistīts ar jebkura iekšējā orgāna d) involves injury to any internal ievainojumu, vai organ; or e) ir saistīts ar otrās vai trešās pakāpes e) involves second or third degree apdegumiem vai apdegumiem, kas pārsniedz burns, or any burns affecting more 5% ķermeņa virsmas, vai than 5 per cent of the body surface; f) ir saistīts ar pierādītu pakļaušanu or infekciozo vielu vai kaitīgā starojuma f) involves verified exposure to iedarbībai. infectious substances or injurious radiation. 986. Service area (world A geographical area within which a Apkalpošanas rajons Ģeogrāfisks rajons, kura robežās pasaules 3. area forecast system) world area forecast centre is (pasaules zonālo zonālo prognožu centrs atbild par zonālo responsible for issuing area forecasts prognožu sistēma) prognožu publicēšanu meteoroloģiskajām to meteorological authorities and pilnvarotajām iestādēm un citiem lietotājiem. other users. 987. Shoulder An area adjacent to the edge of a Sānu drošības josla Zona, kas pieguļ mākslīgā seguma robežai un Doc 9157 I pavement so prepared as to provide a ir sagatavota tā, lai nodrošinātu pāreju no daļa transition between the pavement and mākslīgā seguma uz piegulošo virsmu. (Lidlauku projektēšan the adjacent surface. as rokasgrām ata) 988. Siemens (S) The electric conductance of a Sīmenss (S) Vadītāja elektrovadītspēja, kurā 1 voltu liels 5. conductor in which a current of 1 spriegums rada 1 ampēru stipru strāvu. ampere is produced by an electric potential difference of 1 volt. 989. Sievert (Sv). The unit of radiation dose equivalent Zīverts (Sv) Starojuma dozas ekvivalenta mērvienība, kas 5. corresponding to 1 joule per atbilst 1 džoulam uz kilogramu. kilogram. 990. SIGMET information Information issued by a SIGMET informācija Meteoroloģiskās novērošanas dienesta 3. meteorological watch office publicēta informācija par faktiskajām vai concerning the occurrence or gaidāmajām laika parādībām lidojuma expected occurrence of specified en- maršrutā, kuras var ietekmēt gaisa kuģu route weather phenomena which may lidojumu drošību. affect the safety of aircraft operations.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 165 991. Sign a) Fixed message sign. A sign Zīme a) Zīme ar pastāvīgu informāciju. Zīme, 14. presenting only one message kas sniedz tikai viena veida b) Variable message sign. A sign informāciju. capable of presenting several pre- b) Zīme ar mainīgu informāciju. Zīme, kas determined messages or no message, nodrošina iespēju sniegt iepriekš as applicable. noteiktu vairāku veidu informāciju vai, ja vajadzīgs, nesniegt informāciju. 992. Sign a maintenance To certify that maintenance work has Tehniskās apkopes Apstiprināšana, ka tehniskās apkopes darbi ir 1. release (to) been completed satisfactorily in sertifikāta veikti apmierinoši, atbilstoši accordance with the applicable parakstīšana piemērojamajiem lidojumderīguma Standards of airworthiness, by standartiem, izsniedzot 6. pielikumā minēto issuing the maintenance release tehniskās apkopes sertifikātu. referred to in Annex 6. 993. Signal area An area on an aerodrome used for Signāllaukums Laukums lidlaukā, ko izmanto zemes signālu 14. the display of ground signals. izvietošanai. 994. Signal reliability The probability that a signal-in-space Signāla drošums Varbūtība, ka gaisa kuģim ir pieejams ētera 10. (I of specified characteristics is signāls ar noteiktajiem raksturojumiem. sējums) available to the aircraft Piezīme. Šī definīcija attiecas uz varbūtību, Note. This definition refers to the ka signāls pastāv noteiktu laikposmu. probability that the signal is present for a specified period of time. 995. Signal unit (SU) A time-ordered, contiguous set of Signālbloks (SU) Secīga, saistīta datu oktetu kopa, kas tiek 10. (III data octets used for signalling and izmantota signālu pārraidīšanai un vadībai, kā sējums) control, and for user packet data arī lietotāja datu pakešu pārraidei. P, T un C transmissions. Standard-length SUs kanālos lietotais SU standarta garums ir 96 are 96 bits (12 octets) used in P, T biti (12 okteti). R kanāla SU garums ir 152 and C channels. R channel SUs are biti (19 okteti), bet T kanālā tiek lietots 48 152 bits (19 octets), and the T bitus (6 oktetus) garš galvenes SU. channel uses a header SU of 48 bits (6 octets). 996. Significant In the context of the medical Būtisks 6. nodaļā minēto medicīnisko noteikumu 1. provisions in Chapter 6, significant kontekstā "būtisks" nozīmē - līdz tādai means to a degree or of a nature that pakāpei vai tāda veida, kas var apdraudēt is likely to jeopardize flight safety. lidojuma drošību. 997. Significant point A specified geographical location Nozīmīgs punkts Noteikta ģeogrāfiskā vieta, kas tiek izmantota 11. used in defining an ATS route or the ATS maršruta, gaisa kuģa maršruta flight path of an aircraft and for other noteikšanai, kā arī citiem navigācijas un gaisa
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 166 navigation and ATS purposes. satiksmes vadības mērķiem.
998. Simplex A method in which Simplekss Metode, ar kuru telesakari starp divām 10. (II, V telecommunication between two stacijām vienlaicīgi notiek tikai vienā sējums) stations takes place in one direction virzienā. at a time. Piezīme. Izmantojot šo metodi aviācijas Note. In application to the mobilajā dienestā, tā var tikt iedalīta šādi: aeronautical mobile service, this a) vienkanāla simpleksie sakari; method may be subdivided as b) divkanālu simpleksie sakari; follows: c) simpleksie sakari novirzītās frekvencēs. a) single channel simplex; b) double channel simplex; c) offset frequency simplex. 999. Single channel Simplex using the same frequency Vienkanāla Simplekss, kas abos virzienos izmanto vienu 10. (II, V simplex channel in each direction. simple frekvenču kanālu. sējums) ksie sakari 1000 Slant course line The line formed at the intersection of Slīpā kursa līnija Līnija, kura veidojas kursa virsmai šķērsojot 10. (I . the course surface and the plane of ILS nominālās glisādes plakni. sējums) the nominal ILS glide path. 1001 Slot One of a series of consecutive time Laiksprauga Viena no secīgu vienāda ilguma periodu 10. (III . intervals of equal duration. Each sērijas laikspraugām. Katras šalts pārraide sējums) burst transmission starts at the sākas laikspraugas sākumā. beginning of a slot. 1002 Slotted aloha A random access strategy whereby Aloha laika kvants Brīvpiekļuves stratēģija, ar kuras palīdzību 10. (III . multiple users access the same vairāki lietotāji piekļūst neatkarīgi vienam un sējums) communications channel tam pašam sakaru kanālam, bet katriem independently, but each sakariem jābūt ierobežotiem atbilstoši communication must be confined to noteiktam laika ierobežojumam. Visi lietotāji a fixed time slot. The same timing ir informēti par šo laika ierobežojumu slot structure is known to all users, sistēmu, bet nekāda cita saskaņošana lietotāju but there is no other co-ordination starpā nenotiek. between the users. 1003 Slush Water-saturated snow which with a Šķīdonis Ar ūdeni piesātināts sniegs, kas, uzsitot pa to 14. . heel-and-toe slapdown motion ar kājas pēdu, izšļakstās uz visām pusēm; against the ground will be displaced īpatnējais svars: no 0,5 līdz 0,8. with a splatter; specific gravity: 0.5 Piezīme. Ledus, sniega un/vai stāvoša ūdens
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 167 up to 0.8. apvienojums, it īpaši tad, kad līst, līst un Note. Combinations of ice, snow snieg, vai snieg, var radīt substances, kuru and/or standing water may, īpatnējais svars ir lielāks par 0,8. Šīs especially when rain, rain and snow, substances to augstā ūdens/ledus satura dēļ or snow is falling, produce var būt drīzāk caurspīdīgas, nevis duļķainas, substances with specific gravities in un, ja tām ir lielāks īpatnējais svars, tās ir excess of 0.8. These substances, due viegli atšķirt no šķīdoņa. to their high water/ice content, will have a transparent rather than a cloudy appearance and, at the higher specific gravities, will be readily distinguishable from slush. 1004 Small aeroplane An aeroplane of a maximum Maza lidmašīna Lidmašīna, kuras maksimālā sertificētā 6. . certificated take-off mass of 5 700 kg pacelšanās masa ir 5700 kg vai mazāka. or less. 1005 Smoke The carbonaceous materials in Dūmi Izplūdes gāzēs esošās oglekli saturošās vielas, 16. . exhaust emissions which obscure the kas traucē gaismas izplatīšanos. transmission of light. 1006 Smoke Number The dimensionless term quantifying Piedūmojuma skaitlis Lielums bez mērvienības, kas raksturo dūmu 16. . smoke emissions. emisijas. 1007 SN. Smoke Number Dimensionless term quantifying SN. Piedūmojuma Lielums bez mērvienības, kas raksturo dūmu 16. . smoke emission level based upon the skaitlis emisiju, pamatojoties uz filtra iekrāsošanu, staining of a filter by the reference ko rada izplūdes gāzu parauga aplēses masa, mass of exhaust gas sample, and un noteikts mērogā no 0 līdz 100. rated on a scale of 0 to 100. 1008 SN' Smoke Number obtained from an SN' No konkrētā dūmu parauga iegūts 16. . individual smoke sample, not piedūmojuma skaitlis, kuram nav obligāti necessarily of the reference size, as jābūt aplēses lielumā, kā noteikts šā defined in 3 of this Appendix. papildinājuma 3. punktā. 1009 Snow (on the ground) a) Dry snow. Snow which can be Sniegs (uz zemes) a) Sauss sniegs. Sniegs, ko nesaspiestu var 14. . blown if loose or, if compacted aizpūst vai, to saspiežot rokā, tas pēc by hand, will fall apart again pirkstu atlaišanas sairst; īpatnējais upon release; specific gravity: svars: līdz 0,35, bet neieskaitot 0,35. up to but not including 0.35. b) Slapjš sniegs. Sniegs, kas, to saspiežot b) Wet snow. Snow which, if rokā, salīp un veido, vai tam ir tendence compacted by hand, will stick veidot, sniega piku; īpatnējais svars: no together and tend to or form a 0,35 līdz 0,5, bet neieskaitot 0,5.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 168 snowball; specific gravity: 0.35 c) Sablīvēts sniegs. Sniegs, kas sapresēts up to but not including 0.5. blīvā masā, kuru grūti vairāk sablīvēt un c) Compacted snow. Snow kas turas kopā vai sadalās gabalos, ja to which has been compressed into a paceļ no zemes; īpatnējais svars: 0,5 un solid mass that resists further vairāk. compression and will hold together or break up into lumps if picked up; specific gravity: 0.5 and over. 1010 SNOWTAM A special series NOTAM notifying SNOWTAM Īpašas sērijas NOTAM ziņojums, kas, 15. . the presence or removal of hazardous izmantojot īpašu formātu, paziņo par sniega, conditions due to snow, ice, slush or ledus, šķīdoņa vai ar sniegu, šķīdoni un ledu standing water associated with snow, kustības zonā saistīta stāvoša ūdens radītiem slush and ice on the movement area, bīstamiem apstākļiem vai to novēršanu. by means of a specific format. 1011 Solo flight time Flight time during which a student Patstāvīgais Lidojuma laiks, kurā studentpilots ir vienīgā 1. . pilot is the sole occupant of an nolidojums persona gaisa kuģī. aircraft. 1012 Sound incidence Sound incidence angle. In degrees, Skaņas krišanas Grādos izteikts leņķis starp mikrofona 16. . angle an angle between the principal axis leņķis galveno asi, kā noteikts IEC 61094-31 un IEC of the microphone, as defined in IEC 61094-42 ar grozījumiem, un līnija no skaņas 61094-31 and IEC 61094-42 as avota līdz mikrofona diafragmas vidum. amended and a line from the sound ______source to the centre of the diaphragm 1. IEC 61094-3: 1995. gadā nosaukts "Mērīšanas of the microphone. mikrofoni — 3. daļa: Galvenā metode laboratorijas standarta mikrofonu brīva lauka kalibrācijai ar ______savstarpīguma paņēmienu”. Šī IEC publikācija 1. IEC 61094-3: 1995 entitled pieejama Starptautiskās Elektrotehniskās komitejas "Measurement microphones — Part 3: galvenajā birojā Šveicē [3 rue de Varembé, Genève, Primary method for free-field calibration of Suisse] laboratory standard microphones by the 2. 1995. gadā nosaukts "Mērīšanas mikrofoni — 4. reciprocity technique". This IEC publication daļa: Darbojošos standarta mikrofonu tehniskās may be obtained from the Central Office of prasības”. Šī IEC publikācija pieejama Starptautiskās the International Electrotechnical Elektrotehniskās komitejas galvenajā birojā Šveicē [3 Commission, 3 rue de Varembé, Geneva, rue de Varembé, Genève, Suisse] Switzerland. 2. IEC 61094-4: 1995 entitled "Measurement microphones — Part 4: Piezīme. Ja skaņas krišanas leņķis ir 0°, Specifications for working standard uzskata, ka skaņu uztver mikrofonā “parastā microphones". This IEC publication may be (perpendikulārā) krišanas leņķī”; ja skaņas obtained from the Central Office of the krišanas leņķis ir 90°, uzskata, ka skaņu International Electrotechnical Commission, uztver “kritumā pa pieskari”. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 169 3 rue de Varembé, Geneva, Switzerland.
Note. — When the sound incidence angle is 0°, the sound is said to be received at the microphone at "normal (perpendicular) incident"; when the sound incidence angle is 90°, the sound is said to be received at "grazing incidence ". 1013 Spare Bits/words/fields that are not Rezerves Nesadalīti un nerezervēti biti/vārdi/lauki, kas 10. (I . (bits/words/fields) allocated or reserved, and which are (biti/vārdi/lauki) izmantojami sadalē nākotnē sējums) available for future allocation. Piezīme. Visi rezerves biti ir iestatīti uz nulli. Note. All spare bits are set to zero 1014 Spare parts Articles, including engines and Rezerves daļas Remonta vai nomaiņas laikā uzstādīšanai 9. . propellers, of a repair or replacement gaisa kuģī paredzēti izstrādājumi, ieskaitot nature for incorporation in an dzinējus un propellerus. aircraft. 1015 Special VFR flight A VFR flight cleared by air traffic Speciāls VFR VFR lidojums, kuru gaisa satiksmes vadība 2.; 11. . control to operate within a control lidojums atļāvusi veikt vadības zonā, ja zone in meteorological conditions meteoroloģiskie apstākļi ir sliktāki nekā below VMC. vizuālie meteoroloģiskie apstākļi. 1016 Spot beam Satellite antenna directivity whose Adatveida stars Satelīta antenas virzienvērsums, kura galvenā 10. (III . main lobe encompasses significantly daiva ir ievērojami mazāka nekā Zemes sējums) less than the earth's surface that is virsma, kas atrodas satelīta tiešā redzamības within line-of-sight view of the zonā. Šis stars var būt paredzēts, lai uzlabotu satellite. May be designed so as to sistēmas resursu lietderīgu izmantošanu improve system resource efficiency attiecībā uz lietotāja planetāro staciju with respect to geographical ģeogrāfisko izvietojumu. distribution of user earth stations. 1017 Squitter protocol data Data packet which is broadcast every Pašģenerējamās Datu pakete, ko HFDL zemes stacija katrā tās 10. (III . unit (SPDU) 32 seconds by an HFDL ground pārraides protokola darba frekvencē pārraida reizi 32 sekundēs un sējums) station on each of its operating datu bloks (SPDU) kurā ir posma pārvaldības informācija. frequencies, and which contains link management information. 1018 Stability The closeness with which repeated Noturīgums Pietuvinājums, ar kādu konkrēta nemainīga 16. . measurements upon a given invariant parauga atkārtoto mērīšanu var uzturēt sample can be maintained over a noteiktā laikposmā. given period of time. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 170 1019 Standard atmosphere An atmosphere defined as follows: Standarta atmosfēra Atmosfēra, kas definēta šādi: 8. . a) the air is a perfect dry gas; a) gaiss ir ideāli sausa gāze; b) the physical constants are: b) fizikālie lielumi ir — Sea level mean molar mass: — jūras līmeņa vidējā molmasa: –3 –1 –3 –1 M0 = 28.964420 x 10 kg mol M0 = 28.964420 x 10 kg mol — Sea level atmospheric pressure: — jūras līmeņa atmosfēras spiediens: P0 = 1013.250 hPa P0 = 1013.250 hPa — Sea level temperature: — jūras līmeņa temperatūra: t0 = 15°C t0 = 15°C T0 = 288.15 K T0 = 288.15 K — Sea level atmospheric density: — jūras līmeņa atmosfēras blīvums: –3 –3 ρ0 = 1.2250 kg m ρ0 = 1.2250 kg m — Temperature of the ice point: — sasalšanas punkta temperatūra: Ti = 273.15 K Ti = 273.15 K — Universal gas constant: — gāzes universālā konstante: R* = 8.31432 JK–1mol–1 R* = 8.31432 JK–1mol–1 c) the temperature gradients are: c) temperatūras gradienti ir šādi:
Geopotential altitude Temperature gradient Ģeopotenciālais Temperatūras gradients (km) (Kelvin per standard absolūtais (kelvini uz standarta augstums ģeopotenciālo kilometru) geopotential (km) From To kilometre) No Līdz –5.0 11.0 –6.5 –5.0 11.0 –6.5 11.0 20.0 0.0 11.0 20.0 0.0 20.0 32.0 +1.0 20.0 32.0 +1.0 32.0 47.0 +2.8 32.0 47.0 +2.8 47.0 51.0 0.0 47.0 51.0 0.0 51.0 71.0 –2.8 51.0 71.0 –2.8 71.0 80.0 –2.0 71.0 80.0 –2.0 1. piezīme. Standarta ģeopotenciālā metra 2 –2 Note 1. The standard geopotential vērtība ir 9.80665 m s . metre has the value 9.80665 m2 s–2. 2. piezīme. Saistību starp mainīgajiem Note 2. See Doc 7488 for the lielumiem un tabulas ar atbilstošajām relationship between the variables temperatūras, spiediena, blīvuma un and for tables giving the ģeopotenciāla vērtībām sk. Doc 7488. 3. piezīme. Doc 7488 norādīts arī īpatnējais D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 171 corresponding values of svars, dinamiskā viskozitāte, kinemātiskā temperature, pressure, density and viskozitāte un skaņas ātrums dažādā geopotential. absolūtajā augstumā. Note 3. Doc 7488 also gives the specific weight, dynamic viscosity, kinematic viscosity and speed of sound at various altitudes. 1020 Standard isobaric An isobaric surface used on a Standarta izobāriska Izobāriska virsma, ko izmanto globālā 3. . surface worldwide basis for representing and virsma mērogā atmosfēras apstākļu attēlošanai un analysing the conditions in the analīzei. atmosphere. 1021 Standard length An exchange of digital data using Standartgaruma Ciparu datu apmaiņa, izmantojot atlases veidā 10. (III . message (SLM) selectively addressed Comm-A ziņojums (SLM) adresētus Comm-A pieprasījumus un/vai sējums) interrogations and/or Comm-B Comm-B atbildes (sk. “Comm-A” un “Comm- replies (see „Comm-A” and „Comm- B”). B”). 1022 Standard positioning The specified level of positioning, Atrašanās vietas Noteikts pozīcijas noteikšanas, ātruma un 10. (I . service (SPS) velocity and timing accuracy that is noteikšanas laika precizitātes līmenis, kas ir pieejams sējums) available to any global positioning standartpakalpojums katram globālās pozicionēšanas sistēmas system (GPS) user on a continuous, (SPS) (GPS) lietotājam visā pasaulē. worldwide basis. 1023 Standard receiver The airborne receiver model Standarta uztvērējs Gaisa kuģa uztvērēja modelis, kas ņemts par 10. (I . assumed in partitioning the MLS pamatu MLS kļūdu budžetu dalījumā. sējums) error budgets. The salient Būtiskākie parametri: 1) signāla apstrāde ir characteristics are: (1) signal balstīta uz staru centru mērījumiem; 2) neliela processing based on the centrēšanas kļūda; 3) vadības trokšņi (CMN) measurement of beam centres; (2) nepārsniedz 3. nodaļas 3.11.6.1.1.2. punktā negligible centring error; 3) control minētās vērtības; 4) bipolārs augšējās motion noise (CMN) less than or robežfrekvences stara loka filtrs ar 26 kHz equal to the values contained in joslas platumu; un 5) unipolāra leņķisko datu Chapter 3, 3.11.6.1.1.2; (4) a 26 kHz filtrēšana, frekvenču filtrs ar augšējo bandwidth 2-pole low pass beam robežfrekvenci un leņķisko frekvenci 10 envelope filter and (5) angle data radiāni sekundē. output filtering by a single pole, low pass filter with a corner frequency of 10 radians per second. 1024 Standby A defined period during which a Laiks rezervē Noteikts laika periods, kura laikā lidojuma 6.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 172 crew member may be called for duty apkalpes loceklim jāierodas darbā pēc pirmā with minimum notice. izsaukuma. 1025 State of Design The State having jurisdiction over Projektētājvalsts Valsts, kuras jurisdikcijā ir organizācija, kas 13. . the organization responsible for the atbildīga par gaisa kuģa tipa projektu. type design. 1026 State of Manufacture The State having jurisdiction over Izgatavotājvalsts Valsts, kuras jurisdikcijā ir organizācija, kas 13. . the organization responsible for the atbildīga par gaisa kuģa galīgo montāžu. final assembly of the aircraft. 1027 State of Occurrence The State in the territory of which an Notikuma vietas Valsts, kuras teritorijā ir noticis aviācijas 13. . accident or incident occurs. valsts nelaimes gadījums vai incidents. 1028 State of Origin The State in the territory of which Izcelsmes valsts Valsts, kuras teritorijā krava pirmoreiz ir 18. . the cargo was first loaded on an tikusi iekrauta gaisa kuģī. aircraft. 1029 State of Registry The State on whose register the Reģistrētājvalsts Valsts, kuras reģistrā gaisa kuģis ir reģistrēts. 13. . aircraft is entered. Note. In the case of the registration Piezīme. Starptautiskas aģentūras gaisa kuģa of aircraft of an international reģistrācijas gadījumā valstīm, kuras operating agency on other than a izveidojušas aģentūru, ir kopīgi un atsevišķi national basis, the States atbildīgas par pienākumiem, kuri saskaņā ar constituting the agency are jointly Čikāgas konvenciju ir reģistrētājvalstij. Šai and severally bound to assume the sakarā sk. Padomes 1967. gada 14. decembra obligations which, under the Rezolūciju par gaisa kuģu, kurus ekspluatē Chicago Convention, attach to a starptautiski darbojošās aģentūras, valsts State of Registry. See, in this regard, piederību un reģistrāciju, kas atrodama the Council Resolution of 14 “Starptautisko gaisa pārvadājumu December 1967 on Nationality and ekonomiskās regulēšanas politiskajās Registration of Aircraft Operated by nostādnēs un noteikumos” (Doc 958). International Operating Agencies which can be found in Policy and Guidance Material on the Economic Regulation of International Air Transport (Doc 9587). 1030 State of the Operator The State in which the operator’s Ekspluatanta valsts Valsts, kurā atrodas ekspluatanta galvenā 18. . principal place of business is located uzņēmējdarbības vieta vai, ja šādas or, if there is no such place of uzņēmējdarbības vietas nav, ekspluatanta business, the operator’s permanent juridiskā adrese. residence. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 173 1031 Station declination An alignment variation between the Stacijas deklinācija VOR nulles radiāla novirze no 15. . zero degree radial of a VOR and true ģeogrāfiskajiem ziemeļiem, kas noteikta VOR north, determined at the time the stacijas kalibrēšanas laikā. VOR station is calibrated. 1032 Steradian (sr) The solid angle which, having its Steradiāns (sr) Telpas leņķis, kura virsotne ir lodes centrā un 5. . vertex in the centre of a sphere, cuts kurš nošķeļ no lodes virsmas laukumu, kas off an area of the surface of the vienāds ar tāda kvadrāta laukumu, kura malas sphere equal to that of a square wirh garums ir vienāds ar lodes rādiusu. sides of length equal to the radius of the sphere. 1033 Stop for non-traffic a landing for any purpose other than Nekomerciāla pietura Nosēšanās ar jebkuru mērķi, izņemot Konvencija . purposes taking on or discharging passengers, pasažieru uzņemšanu un izsēdināšanu, kravas cargo or mail. vai pasta iekraušanu vai izkraušanu. 1034 Stopway A defined rectangular area on the Skrejceļa gala Noteikta taisnstūrveida zemes virsmas zona 14. . ground at the end of take-off run bremzēšanas josla pieejamās ieskrējiena distances beigās, kas available prepared as a suitable area sagatavota kā piemērota zona, kurā gaisa kuģi in which an aircraft can be stopped in iespējams apstādināt pārtrauktas pacelšanās the case of an abandoned take-off. gadījumā 1035 Stores (Supplies) a) Stores (supplies) for consumption; Krājumi a) krājumi patērēšanai un b) krājumi 9. . and b) Stores (supplies) to be taken līdznešanai. away. 1036 Stores (Supplies) for Goods, whether or not sold, intended Krājumi patērēšanai Izstrādājumi, kas tiek vai netiek tirgoti un kas 9. . consumption for consumption by the passengers ir paredzēti pasažieru un apkalpes patēriņam and the crew on board aircraft, and gaisa kuģī, kā arī izstrādājumi, kas goods necessary for the operation nepieciešami gaisa kuģa ekspluatācijai un and maintenance of aircraft, apkopei, ieskaitot degvielu un smērvielas. including fuel and lubricants. 1037 Stores (Supplies) to Goods for sale to the passengers and Krājumi līdznešanai Izstrādājumi, kuri tiek pārdoti pasažieriem un 9. . be taken away the crew of aircraft with a view to gaisa kuģa apkalpei un kuri ir paredzēti being landed. izmantošanai pēc nosēšanās. 1038 Subnetwork An actual implementation of a data Apakštīkls Datu tīkla reāls īstenojums, kurā izmantots 10. (III . network that employs a homogēns protokols un adresēšanas plāns un sējums) homogeneous protocol and kuru uzrauga viena iestāde. addressing plan, and is under the control of a single authority. 1039 Subnetwork A long-term association between an Apakštīkla Ilgtermiņa sasaiste starp gaisa kuģa DTE un 10. (III . connection aircraft DTE and a ground DTE savienojums zemes DTE, izmantojot secīgus virtuālus sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 174 using successive virtual calls to izsaukumus, lai saglabātu kontekstu posma maintain context across link handoff. pārslēgšanas gadījumā. 1040 Subnetwork A function that matches the No apakštīkla Funkcija, kas salīdzina konkrētā apakštīkla 10. (III . dependent characteristics and services of a atkarīga raksturojumus un pakalpojumus ar tādiem sējums) convergence function particular subnetwork to those konverģences raksturojumiem un pakalpojumiem, ko prasa (SNDCF) characteristics and services required funkcija (SNDCF) starptīklu mijdarbības līmenis. by the internetwork facility. 1041 Subnetwork entity In this document, the phrase "ground Apakštīkla entītija Šajā dokumentā ar vārdkopu “zemes DCE” 10. (III . DCE" will be used for the apzīmē zemes stacijas apakštīkla entītiju, kas sējums) subnetwork entity in a ground station uztur sakarus ar gaisa kuģi; ar vārdkopu communicating with an aircraft; the “zemes DTE” apzīmē zemes stacijas phrase "ground DTE" will be used apakštīkla entītiju zemes maršrutētājā, kas for the subnetwork entity in a ground uztur sakarus ar gaisa kuģa staciju; un ar router communicating with an vārdkopu "gaisa kuģa DTE" apzīmē gaisa aircraft station; and, the phrase kuģa apakštīkla entītiju, kas uztur sakarus ar "aircraft DTE" will be used for the staciju. Apakštīkla entītija ir pakešu slāņa subnetwork entity in an aircraft entītija, kā noteikts ISO 8208 standartā. communicating with the station. A subnetwork entity is a packet layer entity as defined in ISO 8208. 1042 Subnetwork layer The layer that establishes, manages Apakštīkla slānis Slānis, kas izveido, pārvalda un pabeidz 10. (III . and terminates connections across a savienojumus apakštīklā. sējums) subnetwork. 1043 Subnetwork An entity resident within a GDLP Apakštīkla GLDP esoša entītija, kas veic apakštīkla 10. (III . management entity that performs subnetwork pārvaldības entītija pārvaldību un nodrošina sakarus ar vienranga sējums) (SNME) management and communicates with (SNME) entītijām starpsistēmās vai galasistēmās. peer entities in intermediate or end- systems. 1044 Subnetwork service An amount of subnetwork user data, Apakštīkla Apakštīkla lietotāja datu apjoms, kura 10. (III . data unit (SNSDU) the identity of which is preserved pakalpojuma datu identifikācija tiek saglabāta no viena sējums) from one end of a subnetwork bloks (SNSDU) apakštīkla savienojuma gala līdz otram. connection to the other. Piezīme. – Apakštīkla veiktspēja ir atkarīga Note. Subnetwork performance no vairākiem faktoriem, tostarp sakaru depends on a number of factors, plūsmas līmeņa. Šeit norādītās veiktspējas including the level of communication vērtības ir spēkā maksimālas noslodzes traffic. The performance values stundās.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 175 given here apply during peak busy hours. 1045 Subsequent signal In a series of SUs, the signal unit(s) Sekojošais SU sērijā signālbloks(-i), kas seko sākotnējam 10. (III . unit (SSU) following the initial signal unit. signālbloks (SSU) signālblokam. sējums) 1046 Subsonic aeroplane An aeroplane incapable of sustaining Zemskaņas lidmašīna Lidmašīna, kas nav spējīga veikt horizontālo 16. . level flight at speeds exceeding flight lidojumu ar ātrumu, kas pārsniedz 1 Maha Mach number of 1. skaitli. 1047 Suitable alternate A suitable alternate aerodrome is an Piemērots rezerves Piemērots rezerves lidlauks ir tāds atbilstošs 6. . aerodrome adequate aerodrome where, for the lidlauks lidlauks, attiecībā uz kuru laikapstākļu anticipated time of use, weather ziņojumi vai prognozes vai abi divi norāda, reports, or forecasts, or any ka paredzamajā tā izmantošanas laikā combination thereof, indicate that the laikapstākļi atbildīs lidlauku ekspluatācijas weather conditions will be at or minimumiem vai būs labvēlīgāki, un ziņojumi above the required aerodrome par skrejceļa virsmas stāvokli norāda, ka būs operating minima, and the runway iespējams veikt drošu nosēšanos. surface condition reports indicate that a safe landing will be possible. 1048 Superframe A recurring, time-structured set of Superkadrs Periodiska, laikā strukturēta datu pārraides 10. (III . data transmission frames, which also kadru kopa, kas ietver arī superkadra atzīmi sējums) includes a superframe marker (see (sk. arī “kadra” definīciju). also the definition of "frame"). 1049 Surface level heliport A heliport located on the ground or Virsmas līmeņa Helikopteru lidlauks, kas atrodas uz zemes 14. . on the water. helikopteru lidlauks vai ūdens. 1050 Surveillance radar Radar equipment used to determine Novērošanas radars Radiolokācijas iekārta, kuru izmanto gaisa 10. (IV . the position of an aircraft in range kuģa koordināšu noteikšanai pēc tāluma un sējums) and azimuth. azimuta. 1051 Synchronous Operation in which the time interval Sinhronā darbība Darbība, kurā laika intervāli starp koda 10. (III . operation between code units is a constant. vienībām ir nemainīgs lielums. sējums) 1052 System A VDL-capable entity. A system Sistēma Entītija ar VDL spēju. Sistēma sastāv no 10. (III . comprises one or more stations and vienas vai vairākām stacijām un VDL vadības sējums) the associated VDL management atbilstošās entītijas. Sistēma var būt gan gaisa entity. A system may either be an kuģa sistēma, gan zemes sistēma. aircraft system or a ground system. 1053 System level The system level requirement is a Sistēmas līmeņa Sistēmas līmeņa prasība ir augsta līmeņa 10. (III . requirement high-level technical requirement that prasība prasība, kas atvasināta no ekspluatācijas sējums) has been derived from operational prasībām, tehniskajiem ierobežojumiem un requirements, technological reglamentējošajiem ierobežojumiem
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 176 constraints and regulatory constraints (administratīviem un institucionāliem). Uz (administrative and institutional). sistēmas līmeņa prasībām balstās The system level requirements are funkcionālās prasības un zemāka līmeņa the basis for the functional prasības. requirements and lower-level requirements. 1054 Switched virtual The primary circuit management Komutējama virtuālā Galvenā ķēdes pārvaldības metode, ko paredz 10. (III . circuit (SVC) technique provided within the ISO ķēde (SVC) ISO 8208 protokols. Tīkla resursi tiek sējums) 8208 protocol. The network dinamiski iedalīti, kad tie ir vajadzīgi, un resources are dynamically allocated atbrīvoti, kad tie vairāk nav vajadzīgi. when needed and released when no longer required. 1055 Switch-over time The time required for the actual (Uguņu) Laiks, kas ir nepieciešams, lai noteiktā 14. . (light) intensity of a light measured in a pārslēgšanas laiks virzienā izmērītu faktisko uguns intensitāti given direction to fall from 50 per atjaunotu līdz 50% no intensitātes cent and recover to 50 per cent samazināšanās brīža zem 50%, kad notiek during a power supply changeover, elektrisko barošanas avotu pārslēgšana un when the light is being operated at uguns funkcionē ar 25% vai lielāku intensities of 25 per cent or above. intensitāti. 1056 Synthetic flight Any one of the following three types Lidojumu trenažieris Jebkura no šādu triju veidu iekārtām, kurās uz 1. . trainer of apparatus in which flight zemes tiek imitēti lidojuma apstākļi. conditions are simulated on the ground: Kompleksais lidojumu trenažieris precīzi A flight simulator, which provides an atveido noteiktā gaisa kuģa tipa pilotu kabīni accurate representation of the flight līdz tādai pakāpei, ka tiek reālistiski imitētas deck of a particular aircraft type to mehānisko, elektrisko, elektronisko u. c. gaisa the extent that the mechanical, kuģa sistēmu vadības funkcijas, parasta electrical, electronic, etc. aircraft apkalpes locekļu vide lidojumā un noteiktā systems control functions, the normal tipa gaisa kuģa tehniskie un lidojuma environment of flight crew members, raksturojumi. and the performance and flight characteristics of that type of aircraft are realistically simulated; Lidojuma procedūru trenažieris atveido A flight procedures trainer, which reālistisku pilotu kabīnes vidi un imitē provides a realistic flight deck instrumentu rādījumus, vienkāršas environment, and which simulates mehānisko, elektrisko, elektronisko u. c. gaisa instrument responses, simple control kuģa sistēmu vadības funkcijas un noteiktā D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 177 functions of mechanical, electrical, tipa gaisa kuģa darbību un lidojuma electronic, etc. aircraft systems, and raksturojumus. the performance and flight characteristics of aircraft of a particular class; Pamatlīmeņa instrumentālā lidojuma A basic instrument flight trainer, trenažieris ir aprīkots ar atbilstošajiem which is equipped with appropriate instrumentiem un imitē gaisa kuģa pilotu instruments, and which simulates the kabīnes vidi lidojumā instrumentālā lidojuma flight deck environment of an aircraft apstākļos. in flight in instrument flight conditions. 1057 System efficiency The ratio of valid replies processed Sistēmas efektivitāte Pieprasītāja apstrādātu ticamu atbilžu skaita 10. (I . by the interrogator to the total of its attiecība pret tā veikto pieprasījumu skaitu. sējums) own interrogations. 1058 Take-off and initial That part of the flight from the start Pacelšanās un Lidojuma posms no pacelšanās sākuma līdz 6. . climb phase of take-off to 300 m (1 000 ft) above augstuma brīdim, kad sasniegti 300 m (1000 ft) virs the elevation of the FATO, if the uzņemšanas FATO pacēluma, ja lidojums tiek plānots virs flight is planned to exceed this sākotnējā fāze šā augstuma, vai citos gadījumos līdz height, or to the end of the climb in augstuma uzņemšanas pabeigšanai. the other cases. 1059 Take-off distance The length of the final approach and Pieejamā pacelšanās Nolaišanās beigu posma un pacelšanās zonas 6. . available (TODAH) take-off area plus the length of distance (TODAH) garums plus helikopteru šķēršļbrīvas joslas helicopter clearway (if provided) (ja tāda ir) garums, kas deklarēta kā pieejama declared available and suitable for un ir piemērota helikopteriem pacelšanās helicopters to complete the take-off. pabeigšanai. 1060 Take-off decision The point used in determining take- Lēmuma Pacelšanās raksturojumu noteikšanai 6. . point (TDP) off performance from which, a pieņemšanas punkts izmantojams punkts, no kura, ja tajā notiek power-unit failure occurring at this paceļoties (TDP) spēka iekārtas atteice, var vai nu pacelšanos point, either a rejected take-off may pārtraukt, vai droši turpināt. be made or a take-off safely Piezīme. TDP attiecas tikai uz 1. klases continued. parametru helikopteriem. Note. TDP applies to performance Class 1 helicopters.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 178 1061 Take-off distance The horizontal distance required Nepieciešamā Horizontālais attālums, kas nepieciešams no 6. . required (TODRH) from the start of the take-off to the pacelšanās distance pacelšanās sākuma līdz punktam, kurā pēc point at which VTOSS, a height of 10.7 (TODRH) kritiskās spēka iekārtas atteices TDP punktā, m (35 ft) above the take-off surface, bet pārējām spēka iekārtām darbojoties, and a positive climb gradient are nepārsniedzot apstiprinātos ekspluatācijas achieved, following failure of the ierobežojumus, tiek sasniegts VTOSS, 10,7 m critical power-unit at TDP, the (35 ft) augstums virs pacelšanās virsmas, un remaining power-units operating pozitīvs augstuma uzņemšanas gradients. within approved operating limits. 1062 Take-off phase The operating phase defined by the Pacelšanās fāze Laikā noteikta lidojuma fāze, kurā dzinējs 16. . time during which the engine is darbojas ar aprēķināto jaudu. operated at the rated output. 1063 Take-off runway A runway intended for take-off only. Pacelšanās skrejceļš Skrejceļš, kas paredzēts tikai gaisa kuģu 14. . pacelšanās veikšanai.
1064 Take-off safety speed Take-off safety speed (V2) is the Drošs pacelšanās Drošs pacelšanās ātrums (V2) ir minimālais Doc 9157 I . (V2) minimum speed at which the pilot is ātrums (V2) ātrums, kādā pilotam ir atļauts uzņemt daļa allowed to climb after attaining a augstumu pēc tam, kad ir sasniegts 10,7 m (Lidlauku height of 10.7 m (35 ft) to maintain (35 ft) augstums, lai saglabātu vismaz projektēšan at least the minimum required climb minimālo vajadzīgo augstuma uzņemšanas as gradient above the take-off surface gradientu virs pacelšanās virsmas, veicot rokasgrām during a take-off with one engine pacelšanos, kad viens no dzinējiem ata) inoperative. nedarbojas. 1065 Take-off surface That part of the surface of an Pacelšanās virsma Lidlauka virsmas daļa, kuru lidlauka 6. . aerodrome which the aerodrome pilnvarotā iestāde ir paziņojusi par pieejamu authority has declared available for gaisa kuģa normālam ieskrējienam pa zemi the normal ground or water run of vai ūdeni, veicot pacelšanos noteiktā virzienā. aircraft taking off in a particular direction. 1066 Target level of safety A generic term representing the level Sasniedzamais Vispārīgs termins, kas apzīmē riska līmeni, 6. . (TLS) of risk which is considered drošības līmenis kas noteiktos apstākļos tiek uzskatīts par acceptable in particular (TLS) pieļaujamu. circumstances. 1067 TAS (True airspeed) The speed of the aeroplane relative TAS (patiesais gaisa Lidmašīnas ātrums attiecībā pret mierīgu 6. . to undisturbed air. ātrums) gaisu. 1068 Taxiing Movement of an aircraft on the Manevrēšana Gaisa kuģa virzīšanās kustība pa lidlauka 11. . surface of an aerodrome under its virsmu, izmantojot savu piedziņu, izņemot
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 179 own power, excluding take-off and pacelšanos un nosēšanos. landing. 1069 Taxiway A defined path on a land aerodrome Manevrēšanas ceļš Noteikts ceļš sauszemes lidlaukā, kas 4. . established for the taxiing of aircraft izveidots gaisa kuģa manevrēšanai un and intended to provide a link paredzēts, lai savienotu vienu lidlauka daļu between one part of the aerodrome ar otru, tostarp: and another, including: a) Gaisa kuģa manevrēšanas josla stāvvietā. a) Aircraft stand taxilane. A portion Perona daļa, kas apzīmēta kā of an apron designated as a taxiway manevrēšanas ceļš un paredzēta tikai gaisa and intended to provide access to kuģu nokļūšanai stāvvietā. aircraft stands only. b)Perona manevrēšanas ceļš. Manevrēšanas b) Apron taxiway. A portion of a ceļu sistēmas daļa, kas izvietota uz perona un taxiway system located on an apron ir paredzēta gaisa kuģiem manevrēšanas and intended to provide a through maršruta nodrošināšanai pa peronam. taxi route across the apron. c) Ātrās nobraukšanas manevrēšanas ceļš. c) Rapid exit taxiway. A taxiway Manevrēšanas ceļš, kas šaurā leņķī connected to a runway at an acute savienots ar skrejceļu un ļauj lidmašīnām, angle and designed to allow landing kuras veic nosēšanos, nogriezties no aeroplanes to turn off at higher skrejceļa ar lielāku ātrumu nekā tas speeds than are achieved on other iespējams, nogriežoties uz citiem exit taxiways thereby minimizing manevrēšanas ceļiem, tādējādi līdz runway occupancy times. minimumam samazinot atrašanās laiku uz skrejceļa. 1070 Taxiway intersection A junction of two or more taxiways. Manevrēšanas ceļu Divu vai vairāku manevrēšanas ceļu 14. . krustojums. krustošanās vieta. 1071 Taxiway strip An area including a taxiway intended Manevrēšanas josla Iecirknis, kas ietver manevrēšanas ceļu un ir 14. . to protect an aircraft operating on the paredzēts, lai aizsargātu gaisa kuģi, kuru taxiway and to reduce the risk of ekspluatē uz manevrēšanas ceļa, un mazinātu damage to an aircraft accidentally gaisa kuģa bojājumu risku, tam nejauši running off the taxiway. nobraucot no manevrēšanas ceļa. 1072 Taxi/ground idle The operating phases involving taxi Manevrēšana mazās Ekspluatācijas fāzes, kas iekļauj manevrēšanu 16. . and idle between the initial starting gāzes režīmā un darbību mazās gāzes režīmā no galvenā of the propulsion engine(s) and the dzinēja sākotnējās iedarbināšanas līdz initiation of the take-off roll and pacelšanās ieskrējiena uzsākšanai un no brīža, between the time of runway turn-off kad nostūrē no skrejceļa līdz galvenā dzinēja and final shutdown of all propulsion (visu dzinēju) pilnīgai izslēgšanai. engine(s).
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 180 1073 tca Nominally, the time of closest tca Nomināli tas ir vistuvākās pieejas laiks. 10. (IV . approach. For encounters in the Standarta modeļa situācijās, kad pastāv sējums) standard encounter model (4.4.2.6), a sadursmes draudi (4.4.2.6. punkts), atskaites reference time for the construction of laiks sadursmes situācijas konstruēšanai, kurā the encounter at which various tiek noteikti dažādi parametri, tostarp parameters, including the vertical vertikālais un horizontālais atstatums (vmd un and horizontal separation (vmd and hmd). hmd), are specified. Note. Encounters in the standard Piezīme. Standarta modeļa situācijas, kad encounter model (4.4.2.6) are pastāv sadursmes draudi (4.4.2.6. punkts), constructed by building the tiek konstruētas, izveidojot divu gaisa kuģu trajectories of the two aircraft trajektorijas virzienā uz āru, sākot no tca. outwards starting at tca. When the Pēc procesa pabeigšanas tca var nesakrist ar process is complete, tca may not be precīzu vistuvākās pieejas laiku, un ir the precise time of closest approach pieļaujamas dažu sekunžu atšķirības. and differences of a few seconds are acceptable. 1074 Telecommunication Any transmission, emission, or Telesakari (RR S1.3.) Jebkura zīmju, signālu, rakstīta teksta, attēlu 10. (II . (RR S1.3) reception of signs, signals, writing, un skaņu vai jebkuras informācijas sējums) images and sounds or intelligence of pārraidīšana, nosūtīšana vai uztveršana pa any nature by wire, radio, optical or vadiem, radio, optiskajām vai citām other electromagnetic systems. elektromagnētiskām sistēmām. 1075 Teletypewriter tape A tape on which signals are recorded Teletaipa lente Lente, uz kuras signālus pieraksta pieczīmju 10. (II . in the 5-unit Start-Stop code by startstopa kodā ar pilnas perforācijas sējums) completely severed perforations (perforētas lentes) palīdzību vai daļējas (Chad Type) or by partially severed perforācijas (daļēji perforētas lentes) perforations (Chadless Type) for palīdzību pārraidīšanai pa teletaipa līnijām. transmission over teletypewriter circuits. 1076 Temporary admission The customs procedure under which Pagaidu ievešana Muitas procedūra, saskaņā ar kuru noteiktas 9. . certain goods can be brought into a preces var tikt ievestas muitas teritorijā un customs territory conditionally atbilstoši noteiktiem nosacījumiem var tikt relieved totally or partially from daļēji vai pilnībā atbrīvotas no importa payment of import duties and taxes; nodevām un nodokļiem; šādas preces jāieved such goods must be imported for a konkrētam mērķim, un tām jābūt paredzētām specific purpose and must be atpakaļizvešanai pēc noteikta laika, neizdarot intended for re-exportation within a tām nekādas izmaiņas, izņemot parasto specified period and without having amortizāciju sakarā ar to lietošanu. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 181 undergone any change except normal depreciation due to the use made of them. 1077 Terminal arrival The lowest altitude that will provide Galapunkta lidlauka Zemākais absolūtais augstums, kas nodrošina 4. . altitude (TAA) a minimum clearance of 300 m (1 absolūtais augstums 300 m (1000 ft) lielu minimālo augstuma 000 ft) above all objects located in an (TAA) rezervi virs visiem objektiem, kuri izvietoti arc of a circle defined by a 46-km riņķa lokā ar rādiusu 46 km (25 NM) un kura (25 NM) radius centred on the initial centrā atrodas nolaišanās sākumposma approach fix (IAF), or where there is kontrolpunkts (IAF), vai, ja nolaišanās no IAF on the intermediate approach starpposma kontrolpunktā (IF) nav IAF, tad fix (IF), delimited by straight lines kuru ierobežo taisnas līnijas, kas savienojas ar joining the extremity of the arc to the IF loka galā. Ar nolaišanās procedūru IF. The combined TAAs associated saistītajiem apvienotajiem TAA jābūt 360 with an approach procedure shall grādu teritorijā ap IF. account for an area of 360 degrees around the IF. 1078 Terminal control A control area normally established Lidlauka gaisa Gaisa satiksmes vadības rajons, kas parasti 11. . area at the confluence of ATS routes in satiksmes vadības tiek izveidots ATS maršrutu savienošanās the vicinity of one or more major rajons vietās viena vai vairāku lielāko lidlauku aerodromes. apkārtnē.
1079 Terrain The surface of the Earth containing Apvidus Zemes virsma, kas ietver dabiskus 15. . naturally occurring features such as veidojumus, piemēram, kalnus, paugurus, mountains, hills, ridges, valleys, kalnu grēdas, ielejas, ūdenstilpnes, ledājus un bodies of water, permanent ice and mūžīgo sniegu, bet neskaitot šķēršļus. snow, and excluding obstacles. Piezīme. Faktiski atkarībā no izmantotās datu Note. In practical terms, depending vākšanas metodes apvidus ir nepārtraukta on the method of data collection virsma, kas atrodas uz kailas Zemes, augu used, terrain represents the segas augšējā līmenī vai pa vidu un kas continuous surface that exists at the pazīstama arī kā “pirmā atstarojošā virsma”. bare Earth, the top of the canopy or something in-between, also known as “first reflective surface”. 1080 Tesla (T) The magnetic flux density given by a Tesla (T) Magnētiskā indukcija, ko uz 1 kvadrātmetru 5. . magnetic flux of 1 weber per square rada 1 vēberu stipra magnētiskā plūsma. metre. 1081 Threat An intruder deserving special Draudi Gaisa kuģis, ar kuru iespējama sadursme un 10. (IV D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 182 attention either because of its close kuram nepieciešams pievērst īpašu uzmanību sējums) proximity to own aircraft or because mazā attāluma starp to un savu gaisa kuģi dēļ successive range and altitude vai tādēļ, ka secīgi izdarīti attāluma un measurements indicate that it could augstuma mērījumi norāda uz to, ka tā kurss be on a collision or near-collision ir tāds, ka tas varētu sadurties vai gandrīz course with own aircraft. The sadurties ar savu gaisa kuģi. Laiks, kas warning time provided against a paredzēts brīdināšanai par draudiem, ir threat is sufficiently small that an RA pietiekami mazs, lai būtu pamats izstrādāt RA. is justified. 1082 Threshold The beginning of that portion of the Skrejceļa slieksnis Nosēšanās veikšanai izmantojamā skrejceļa 3.; 4.; 14. . runway usable for landing. iecirkņa sākums. 1083 Through-flight A particular operation of aircraft, Tiešais reiss Gaisa kuģa lidojuma veids, kuru ekspluatants 9. . identified by the operator by the use visu reisu no izlidošanas punkta līdz throughout of the same symbol, from galapunktam caur visiem starppunktiem point of origin via any intermediate norāda ar vienu un to pašu apzīmējumu. points to point of destination. 1084 Time-average band In decibels, ten times the logarithm Atkarībā no laika Momentānās skaņas spiediena atkarībā no 16. . sound pressure level to the base ten, of the ratio of the izteikts vidējais joslas laika izteiktā vidējā kvadrātiskā noteiktā laika time mean-square of the skaņas spiediena intervālā un konkrētā trešdaļoktāvas joslā instantaneous sound pressure during līmenis decibelos izteikts koeficients, kura attiecība ir a stated time interval and in a divdesmit reizes pret logaritmu ar bāzi 10 pret specified one-third octave band, to 20 µPa aplēses skaņas spiediena kvadrātu. the square of the reference sound pressure of 20 µ Pa. 1085 Time division A channel sharing strategy in which Laikdales Kanāla koplietošanas stratēģija, atbilstoši 10. (III . multiplex (TDM) packets of information from the same multipleksēšana kurai vienā un tajā pašā kanālā secīgi tiek sējums) source but with different destinations (TDM) pārraidītas informācijas paketes no viena are sequenced in time on the same avota, bet ar dažādiem galamērķiem. channel. 1086 Time division A multiple access scheme based on Laikdales daudzkāršā Daudzkāršas piekļuves shēma, kas balstīta uz 10. (III . multiple access time-shared use of an RF channel piekļuve (TDMA) RF kanāla koplietošanu, izmantojot 1) sējums) (TDMA) employing: 1) discrete contiguous atsevišķus blakusesošus laikposmus kā time slots as the fundamental shared galveno kopīgo resursu, 2) ekspluatācijas resource;: and (2) a set of operating protokolu kopu, kas lietotājiem ļauj protocols that allows users to interact sadarboties ar galveno vadības staciju, kas with a master control station to kalpo kā starpnieks, lai piekļūtu kanālam. mediate access to the channel.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 183 1087 Timeout The cancellation of a transaction Taimauts Transakcijas atcelšana pēc tam, kad viena no 10. (III . after one of the participating entities entītijām, kas tajā piedalās, nav spējusi sējums) has failed to provide a required iepriekš noteiktā laika sprīdī sniegt response within a pre-defined period nepieciešamo atbildi. of time. 1088 Time-to-alert The maximum allowable time Signalizācijas Maksimālais pieļaujamais laiks no brīža, kad 10. (I . elapsed from the onset of the nostrādes aizture kāds no navigācijas sistēmas parametriem sējums) navigation system being out of pieņem vērtību, kas atrodas ārpus tolerance until the equipment pieļaujamajām robežām, līdz brīdim, kad enunciates the alert. iekārta izziņo trauksmi. 1089 Tonne (t) The mass equal to 1 000 kilograms. Tonna (t) Masa, kas vienāda ar 1000 kilogramiem. 5. . 1090 “ Torn-tape” relay A teletypewriter installation where Teletaipa iekārta ar Teletaipa iekārta, kur ziņojumus pieņem un 10. (II . installation messages are received and relayed in noraujamu lenti retranslē uz teletaipa lentes, bet pārējās sējums) teletypewriter tape form and where ziņojumu retranslācijas darbības veic all operations of relay are performed operators. as the result of operator intervention. 1091 Total estimated For IFR flights, the estimated time Kopējais aprēķinātais IFR lidojumos – aprēķinātais laiks, kas 2. . elapsed time required from take-off to arrive over pagājušais laiks nepieciešams no pacelšanās brīža līdz brīdim, that designated point, defined by kad tiks pārlidots tāds ar aeronavigācijas reference to navigation aids, from līdzekļa palīdzību noteikts atrašanās punkts, which it is intended that an no kura paredzams uzsākt instrumentālās instrument approach procedure will pieejas procedūru, vai, ja aeronavigācijas be commenced, or, if no navigation līdzeklis nav saistīts ar galamērķa lidlauku, aid is associated with the destination līdz galamērķa lidlauka pārlidošanas brīdim. aerodrome, to arrive over the VFR lidojumos – aprēķinātais laiks, kas destination aerodrome. nepieciešams no pacelšanās brīža līdz For VFR flights, the estimated time galamērķa lidlauka pārlidošanas brīdim. required from take-off to arrive over the destination aerodrome. 1092 Total vertical error The vertical geometric difference Kopējā vertikālā Ģeometriskā starpība vertikālajā plaknē starp 6. . (TVE) between the actual pressure altitude kļūda (TVE) faktisko barometrisko augstumu, kurā lido flown by an aircraft and its assigned gaisa kuģis, un tam noteikto barometrisko pressure altitude (flight level). augstumu (lidojuma līmenis). 1093 Touchdown The point where the nominal glide Zemskares punkts Punkts, kurā nominālā glisāde šķērso 10. (I . path intercepts the runway skrejceļu. sējums) Note. "Touchdown" as defined above Piezīme. Šeit definētais “zemskares punkts”
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 184 is only a datum and is not ir tikai atskaites punkts un katrā ziņā nav necessarily the actual point at which vienīgais punkts, kurā gaisa kuģis faktiski the aircraft will touch the runway. pieskaras skrejceļam. 1094 Touchdown and lift- A load bearing area on which a Zemskares un Slodzi nesoša zona, kurā helikopters var veikt 4.; 14. . off area (TLOF) helicopter may touch down or lift atraušanās laukums zemskari vai atraušanos. off. (TLOF)
1095 Touchdown zone The portion of a runway, beyond the Zemskares zona Skrejceļa daļa aiz skrejceļa sliekšņa, kas 3.; 14. . threshold, where it is intended paredzēta lidmašīnas pirmajai saskarei ar landing aeroplanes first contact the skrejceļu, veicot nosēšanos. runway. 1096 Traceability Ability to trace the history, Izsekojamība Spēja izsekot vienības vēsturi, lietojumu vai 15. . application or location of an entity atrašanās vietu ar reģistrētu identifikāciju by means of recorded identifications palīdzību (ISO 8402*). (ISO 8402*).
1097 Track The projection on the earth’s surface Ceļa līnija (treks) Gaisa kuģa lidojuma trajektorijas projekcija 11. . of the path of an aircraft, the uz zemes virsmas, kuras virziens jebkurā direction of which path at any point punktā parasti tiek izteikts grādos no is usually expressed in degrees from ziemeļiem (ģeogrāfiskajiem, magnētiskajiem North (true, magnetic or grid) vai kartes ziemeļiem). 1098 Track The condition which exists when the Sekošana Darba režīms, kad tālumā mērīšanas 10. (I . DME interrogator has locked onto aprīkojuma (DME) pieprasītājs sinhronizējas sējums) replies in response to its own ar atbildēm uz tā pieprasījumiem un interrogations, and is continuously nodrošina nepārtrauktu attāluma mērīšanu. providing a distance measurement. 1099 Track A sequence of at least three Ceļa līnija Vismaz trīs secīgi mērījumi, kas attēlo 10. (IV . measurements representing positions punktus, kuros pamatoti varētu būt atradies sējums) that could reasonably have been gaisa kuģis. occupied by an aircraft. 1100 Traffic advisory (TA) An indication given to the flight Satiksmes Norādes gaisa kuģa apkalpei, ka gaisa kuģis, 10. (IV . crew that a certain intruder is a konsultatīvā ar kuru iespējama sadursme, rada potenciālus sējums) potential threat. informācija (TA) draudus. 1101 Traffic avoidance Advice provided by an air traffic Sadursmju Gaisa satiksmes vadības dienestu sniegtas 2.; 11. . advice services unit specifying manoeuvres novēršanas rekomendācijas, precizējot manevrus, lai to assist a pilot to avoid a collision. rekomendācijas palīdzētu pilotam izvairīties no sadursmes. 1102 Traffic information Information issued by an air traffic Informācija par Gaisa satiksmes vadības struktūrvienību 2.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 185 services unit to alert a pilot to other satiksmi sniegta informācija, lai brīdinātu pilotu par known or observed air traffic which citiem zināmiem vai novērotiem gaisa may be in proximity to the position kuģiem, kas var būt tā atrašanās vietas vai or intended route of flight and to help paredzētā lidojuma maršruta tuvumā, un the pilot avoid a collision. palīdzētu pilotam izvairīties no sadursmes. 1103 Transfer of control A defined point located along the Vadības nodošanas Noteikts punkts gaisa kuģa maršrutā, kurā 11. . point flight path of an aircraft, at which the punkts atbildību par gaisa satiksmes vadības responsibility for providing air traffic pakalpojumiem no vienas gaisa satiksmes control service to the aircraft is vadības struktūrvienības vai dispečera darba transferred from one control unit or vietas nodod citai. control position to the next. 1104 Transferring unit Air traffic control unit in the process Nododošā Gaisa satiksmes vadības struktūrvienība, kas 11. . of transferring the responsibility for struktūrvienība atrodas maršrutā esoša gaisa kuģa gaisa providing air traffic control service satiksmes vadības pakalpojumu atbildības to an aircraft to the next air traffic nodošanas procesā nākošajai gaisa satiksmes control unit along the route of flight. vadības struktūrvienībai. 1105 Transit delay In packet data systems, the elapsed Tranzīta aizkave Datu pakešu sistēmās laiks, kas pagājis no 10. (III . time between a request to transmit an pieprasījuma pārraidīt apkopoto datu paketi sējums) assembled data packet and an līdz indikācijai uztverošajā iekārtā, ka indication at the receiving end that atbilstošā pakete ir saņemta un gatava the corresponding packet has been lietošanai vai pārsūtīšanai. received and is ready to be used or forwarded. 1106 Transit time The elapsed time between the instant Tranzīta laiks Laiks no brīža, kad ziņojums iesniegts AFTN 10. (II . of filing a message with an AFTN stacijai pārraidīšanai tīklā, līdz brīdim, kad tas sējums) station for transmission on the kļūst pieejams adresātam. network, and the instant that it is made available to the addressee. 1107 Transition altitude The altitude at or below which the Pārejas absolūtais Augstums, kurā (vai zemāk par kuru) gaisa 2. . vertical position of an aircraft is augstums kuģa vertikālo stāvokli kontrolē atbilstoši tā controlled by reference to altitudes. absolūtajiem augstumiem. 1108 Transitioning aircraft An aircraft having an average Gaisa kuģis, kas Gaisa kuģis, kura vidējais vertikālais ātrums 10. (IV . vertical rate with a magnitude lidojumā maina noteiktā laika periodā pārsniedz 400 pēdas sējums) exceeding 400 feet per minute absolūto augstumu minūtē (ft/min). (ft/min), measured over some period of interest. 1109 Transmission rate The average number of pulse pairs Raidīšanas ātrums Transpondera raidītais impulsu pāru vidējais 10. (I sējums) D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 186 transmitted from the transponder per skaits sekundē. second. 1110 Travel document A passport or other official document Ceļošanas dokuments Pase vai cits oficiāls identifikācijas 9. . of identity issued by a State or dokuments, kuru izdod valsts vai organizācija organization, which may be used by un kuru tā pilntiesīgais turētājs drīkst the rightful holder for international izmantot starptautiskai ceļošanai. travel. 1111 Tributary station An aeronautical fixed station that Apakšstacija Aviācijas fiksēta stacija, kas var saņemt vai 10. (II . may receive or transmit messages noraidīt ziņojumus un/vai ciparu datus, bet sējums) and/or digital data but which does kura netranslē tos, izņemot līdzīgu staciju not relay except for the purpose of apkalpošanu, kuras caur to ir savienotas ar serving similar stations connected sakaru centru. through it to a communication centre. 1112 Tropical cyclone Generic term for a non-frontal Tropiskais ciklons Vispārējs termins, ar kuru apzīmē sinoptiska 3. . synopticscale cyclone originating mēroga nefrontālu ciklonu, kas veidojas virs over tropical or sub-tropical waters tropu vai subtropu ūdeņiem un kuram piemīt with organized convection and piezemes vēju izteikta konvektīvā un noteikta definite cyclonic surface wind cikloniskā cirkulācija. circulation. 1113 Tropical cyclone A meteorological centre designated Tropisko ciklonu Ar reģionālo aeronavigācijas vienošanos 3. . advisory centre by regional air navigation agreement konsultatīvais centrs noteikts meteoroloģiskais centrs konsultatīvas (TCAC) to provide advisory information to (TCAC) informācijas sniegšanai meteoroloģiskās meteorological watch offices, world novērošanas birojiem, pasaules zonālo area forecast centres and prognožu centriem un starptautiskajām international OPMET data banks OPMET datu bankām par tropisko ciklonu regarding the position, forecast atrašanās vietu, prognozējamo virzienu un direction and speed of movement, pārvietošanās ātrumu, ciklona centra central pressure and maximum spiedienu un maksimālo piezemes vēju. surface wind of tropical cyclones. 1114 Turn extent A heading difference defined as an Pagrieziena apmērs Kursu starpība, kas definēta kā gaisa kuģa 10. (IV . aircraft’s ground heading at the end kursa projekcija uz zemes pagrieziena beigās, sējums) of a turn minus its ground heading at no kā atņemta gaisa kuģa kursa projekcija uz the beginning of the turn. zemes pirms pagrieziena. 1115 Turnaround time The time spent on the ground during Sagatavošanās laiks Laiks, kas pavadīts uz zemes lidojuma 6. . a flight duty period between two kārtējam lidojumam apkalpes darba laika periodā starp diviem flight sectors. lidojuma sektoriem.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 187 1116 Two-frequency glide An ILS glide path in which coverage Divfrekvenču Instrumentālās nosēšanās sistēmas (ILS) 10. (I . path system is achieved by the use of two glisādes sistēma glisādes sistēma, kuras darbības zona tiek sējums) independent radiation field patterns radīta izmantojot divas neatkarīga starojuma spaced on separate carrier diagrammas, ko, radiobākas noteikta glisādes frequencies within the particular kanāla ietvaros, veido divas atsevišķas glide path channel. frekvences. 1117 Two-frequency A localizer system in which coverage Divfrekvenču kursa Kursa radiobāku sistēma, kuras darbības zona 10. (I . localizer system is achieved by the use of two sistēma tiek radīta izmantojot divas neatkarīga sējums) independent radiation field patterns starojuma diagrammas, ko, radiobākas spaced on separate carrier noteikta ļoti augstu frekvenču (VHF) kanāla frequencies within the particular ietvaros, veido divas atsevišķas frekvences. localizer VHF channel. 1118 Type Certificate A document issued by a Contracting Tipa sertifikāts Dokuments, ko izdevusi Līgumslēdzēja 8. . State to define the design of an valsts, lai definētu gaisa kuģa tipa projektu un aircraft type and to certify that this apliecinātu, ka šis projekts atbilst attiecīgajām design meets the appropriate šīs valsts lidojumderīguma prasībām. airworthiness requirements of that State. 1119 Ultimate load The limit load multiplied by the Maksimālā pārslodze Maksimālā slodze, kas reizināta ar atbilstošo 8. . appropriate factor of safety. drošības koeficientu. 1120 UN number The four-digit number assigned by ANO numurs Četrciparu numurs, ko Apvienoto Nāciju 18. . the United Nations Committee of Organizācijas ekspertu komiteja par bīstamo Experts on the Transport of preču pārvadāšanu piešķīrusi, lai identificētu Dangerous Goods to identify a noteiktu vielu vai noteiktu vielu grupu. substance or a particular group of substances. 1121 Unaccompanied Baggage that is transported as cargo Nepavadīta bagāža Bagāža, kuru pārvadā kā kravu un kas var tikt 9. . baggage and may or may not be carried on the pārvadāta ar gaisa kuģi, kurā atrodas persona, same aircraft with the person to kas ir šīs bagāžas īpašnieks, vai ar citu gaisa whom it belongs. kuģi. 1122 Unburned The total of hydrocarbon compounds Nesadegušie Gāzes paraugā esošo visu klašu un 16. . hydrocarbons of all classes and molecular weights ogļūdeņraži molekulsvaru ogļūdeņražu savienojumu contained in a gas sample, calculated kopējais daudzums, kas aprēķināts, pieņemot, as if they were in the form of ka tie ir metāna veidā. methane. 1123 Uncertainty phase A situation wherein uncertainty Nenoteiktības fāze Situācija, kurā nav pārliecības par gaisa kuģa 12. . exists as to the safety of an aircraft un tajā esošo personu drošību.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 188 and its occupants. 1124 Unclaimed baggage Baggage that arrives at an airport and Nepieprasīta bagāža Bagāža, kas ir pienākusi lidostā un kuru 9. . is not picked up or claimed by a pasažieris nav izņēmis vai pieprasījis. passenger. 1125 Under command An aeroplane on the surface of the Vadāma Uz ūdens virsmas esoša lidmašīna ir 6. . water is "under command" when it is “vadāma”, ja tā spēj izpildīt Starptautiskajos able to execute manoeuvres as noteikumos sadursmju novēršanai jūrā required by the International paredzētos manevrus, lai apbrauktu citus Regulations for Preventing kuģus. Collisions at Sea for the purpose of avoiding other vessels. 1126 Under way An aeroplane on the surface of the Ceļā Uz ūdens virsmas esoša lidmašīna ir “ceļā”, ja 6. . water is "under way" when it is not tā nav uz sēkļa vai nav noenkurota pie krasta aground or moored to the ground or vai pie kāda nekustīga priekšmeta uz to any fixed object on the land or in sauszemes vai ūdenī. the water. 1127 Unidentified baggage Baggage at an airport, with or Neidentificēta bagāža Bagāža lidostā ar bagāžas birku vai bez tās, 9.; 17. . without a baggage tag, which is not kuru nav paņēmis neviens pasažieris vai nav picked up by or identified with a identificēta tās piederība nevienam passenger. pasažierim. 1128 Unit load device Any type of freight container, Kravu paketēšanas Jebkura veida kravas konteiners, gaisa kuģa 18. . aircraft container, aircraft pallet with līdzeklis konteiners, gaisa kuģa paliktnis ar tīklu vai a net, or aircraft pallet with a net gaisa kuģa paliktnis ar tīklu virs kupolveida over an igloo aizsargapvalka. Note–An overpack is not icluded in Piezīme. Šī definīcija neattiecas uz ārējo this definition. iesaiņojumu. 1129 Unlading The removal of cargo, mail, baggage Izkraušana Kravas, pasta, bagāžas vai krājumu 9. . or stores from an aircraft after a pārvietošana no gaisa kuģa pēc nosēšanās. landing. 1130 Unmanned free A non-power-driven, unmanned, Bezpilota brīvais Par gaisu vieglāks bezpilota gaisa kuģis bez 2. . balloon lighter-than-air aircraft in free flight. gaisa balons spēka iekārtas. Note. Unmanned free balloons are Piezīme. Saskaņā ar 4. papildinājumā classified as heavy, medium or light ietvertajām tehniskajām prasībām bezpilota in accordance with specifications brīvie gaisa baloni tiek iedalīti vieglajos, vidējos un smagajos gaisa balonos. contained in Appendix 4. 1131 Uplink A term referring to the transmission Sakaru kanāls Termins, kas apzīmē datu pārraidi no zemes 10. (III . of data from the ground to an “zeme–gaiss” uz gaisa kuģi. S režīma signālus sakaru sējums)
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 189 aircraft. Mode S ground-to-air kanālā “zeme–gaiss” pārraida 1030 MHz signals are transmitted on the 1 030 pieprasījumu frekvences kanālā. MHz interrogation frequency channel. 1132 Uplink ELM A term referring to extended length ELM pārraide Termins, kas apzīmē sakarus, izmantojot 10. (III . (UELM) uplink communication by means of sakaru kanālā pagarinātus ziņojumus, kanālā “zeme–gaiss”, sējums) 112-bit Mode S Comm-C “zeme–gaiss” kuru nodrošināšanai izmanto S režīma interrogations, each containing the (UELM) Comm–C pieprasījumus, no kuriem katrā ir 80-bit Comm-C message field (MC). 80 bitu Comm-C ziņojuma lauks (MC). 1133 Upper-air chart A meteorological chart relating to a Augstuma karte Noteikta augstuma virsmas vai atmosfēras 3. . specified upper-air surface or layer slāņa meteoroloģiskā karte. of the atmosphere. 1134 Upper layers (UL) A term pertaining to the session, Augšējo slāņu (UL) Termins attiecībā uz OSI etalonmodeļa sesiju, 10. (III . communications presentation and application layers of sakar noformējumu un lietojumslāņiem. sējums) service the OSI reference model. u diene sts 1135 Usability factor The percentage of time during which Izmantošanas Procentos izteikts noteikts laika sprīdis, kura 14. . the use of a runway or system of koefi laikā skrejceļa vai skrejceļu sistēmas runways is not restricted because of cient izmantošana netiek ierobežota sānvēja the cross-wind component. s komponentes dēļ. Note. Cross-wind component means Piezīme. Sānvēja komponente ir piezemes the surface wind component at right vēja komponente, kas ir perpendikulāra angles to the runway centre line. skrejceļa ass līnijai. 1136 User group A group of ground and/or aircraft Lietotāju grupa Z Zemes un/vai gaisa kuģa staciju grupa, kas 10. (III . stations which share voice and/or koplieto balss un/vai datu savienojamību. sējums) data connectivity. For voice Balss sakaru gadījumā visiem lietotāju grupas communications, all members of a locekļiem ir piekļuve visiem sakariem. Datu user group can access all sakaru gadījumā ziņojumus sakaru kanālā communications. For data, “gaiss–zeme” pārsūta, izmantojot punkta– communications include point-to- punkta savienojamību, bet sakaru kanālā point connectivity for air-to-ground “zeme–gaiss”, izmantojot punkta–punkta un messages, and point-to-point and apraides savienojamību broadcast connectivity for ground-to- air messages. 1137 Validation Confirmation by examination and Validācija Pēc pārbaudes veikšanas un objektīvu 15. . provision of objective evidence that pierādījumu sniegšanas apliecināšana, ka ir
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 190 the particular requirements for a izpildītas kādas noteiktas prasības specific intended use are fulfilled konkrētajam paredzētajam lietojumam (ISO (ISO 8402*). 8402*). 1138 VDL management A VDL-specific entity that provides VDL pārvaldības VDL speciāla entītija, kas nodrošina ATN 10. (III . entity (VME) the quality of service requested by entītija (VME) definētā SN_SME pieprasīto pakalpojuma sējums) the ATN-defined SN_SME. A VME kvalitāti. Lai iegūtu informāciju no vienranga uses the LMEs (that it creates and sistēmām par to piedāvātā pakalpojuma destroys) to enquire the quality of kvalitāti, VME izmanto LME (ko tā izveido service available from peer systems. un atceļ). 1139 VDL Mode 4 burst A VHF digital link (VDL) Mode 4 VDL 4. režīma šalts VHF ciparu sakaru posma (VDL) 4. režīma 10. (III . burst is composed of a sequence of šalts sastāv no avota adreses, šalts sējums) source address, burst ID, identifikatora (ID), informācijas, laikspraugas information, slot reservation and rezervācijas sekvences un kadra pārbaudes frame check sequence (FCS) fields, sekvences (FCS) laukiem, kuru norobežo bracketed by opening and closing atvēršanas un aizvēršanas karodziņu flag sequences. sekvences. Note. —The start of a burst may Piezīme. Šalts pārraide var sākties tikai occur only at quantized time kvantētos periodos, un šāds ierobežojums intervals and this constraint allows ļauj aprēķināt signāla izplatīšanās aizkavi the propagation delay between the starp pārraidīšanas un uztveršanas laiku. transmission and reception to be derived. 1140 VDL Mode 4 DLS A VDL system that implements the VDL 4. režīma DLS VDL sistēma, kas īsteno VDL 4. režīma DLS 10. (III . system VDL Mode 4 DLS and subnetwork sistēma un apakštīkla protokolus ATN pakešu vai citu sējums) protocols to carry ATN packets or pakešu pārsūtīšanai. other packets. 1141 VDL Mode 4 specific The sublayer that resides above the VDL 4. režīma Apakšslānis, kas atrodas virs MAC apakšslāņa 10. (III . services (VSS) MAC sublayer and provides VDL speciālo un nodrošina VDL 4. režīma speciālos sējums) sublayer Mode 4 specific access protocols pakalpojumu (VSS) piekļuves protokolus, tostarp rezervācijas, including reserved, random and fixed apakšslānis nejaušas izvēles piekļuves un fiksētas protocols. piekļuves protokolus. 1142 VDL station An aircraft-based or ground-based VDL stacija Gaisa kuģī vai uz zemes novietota fizikālā 10. (III . physical entity, capable of VDL entītija ar VDL 2., 3. vai 4. režīma spēju. sējums) Mode 2, 3 or 4. Piezīme. Šās nodaļas kontekstā VDL staciju Note. In the context of this chapter, a sauc arī par "staciju". VDL station is also referred to as a "station”.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 191 1143 Verification Confirmation by examination and Verifikācija Pēc pārbaudes veikšanas un objektīvu 15. . provision of objective evidence that pierādījumu sniegšanas apstiprināšana, ka ir specified requirements have been izpildītas noteiktas prasības (ISO 8402*). fulfilled (ISO 8402*). Piezīme. Objektīvs pierādījums ir Note. Objective evidence is informācija, kuras patiesumu iespējams information which can be proved pierādīt un kas balstīta uz faktiem, kuri true, based on facts obtained iegūti, veicot novērošanu, mērījumus, testus through observation, measurement, vai ar citiem līdzekļiem (ISO 8402*). test or other means (ISO 8402*). 1144 Vertical miss distance Notionally, the vertical separation at Vertikālais Vertikālais atstatums vistuvākās pieejas brīdī. 10. (IV . (vmd) closest approach. For encounters in satuvi Standarta modeļa situācijās, kad pastāv sējums) the standard encounter model nāšan sadursmes draudi (4.4.2.6. punkts), vertikālais (4.4.2.6), by construction the vertical ās atstatums tiek konstruēts tca laikā. separation at the time tca. attālu ms (vmd) 1145 Vertical planes Planes perpendicular to the Vertikālas plaknes Plaknes, kas ir perpendikulāras horizontālajai 6. . horizontal plane. plaknei. 1146 Vertical speed limit A resolution advisory advising the Vertikālo ātrumu Rekomendācija attiecībā uz izvairīšanos no 10. (IV . (VSL) RA pilot to avoid a given range of ierobež sadursmes, kas pilotam iesaka izvairīties lidot sējums) altitude rates. A VSL RA can be ojoša ar vertikālo ātrumu, kura vērtība ir konkrētās either corrective or preventive. (VSL) absolūtā augstuma robežās. VSL RA var būt RA vai nu koriģējoša vai brīdinoša. 1147 VFR The symbol used to designate the VFR Saīsinājums, kas tiek lietots, lai apzīmētu 2.; 11. . visual flight rules. vizuālo lidojumu noteikumus. 1148 VFR flight A flight conducted in accordance VFR lidojums Lidojums, kuru veic atbilstoši vizuālo 11. . with the visual flight rules. lidojumu noteikumiem.
*
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 192 1149 VHF digital link A constituent mobile subnetwork of VHF cipardatu Aviācijas telesakaru tīkla (ATN) mobilais 10 (III, V . (VDL) the aeronautical telecommunication sakari (VDL) apakštīkls, kas darbojas aviācijas mobilo sējums) network (ATN), operating in the VHF frekvenču joslā. Turklāt VDL var aeronautical mobile VHF frequency nodrošināt ar ATN nesaistītas funkcijas, band. In addition, the VDL may piemēram, runas ciparošanu. provide non-ATN functions such as, for instance, digitized voice. 1150 Virtual origin The point at which the straight line Virtuālais sākuma Punkts, kurā caur impulsa priekšējās frontes 10. (I . through the 30 per cent and 5 per punkts amplitūdas 30 un 5 procentu vērtību punktiem sējums) cent amplitude points on the pulse ejoša taisne šķērso asi ar 0 procentu leading edge intersects the 0 per cent amplitūdas vērtību. amplitude axis. 1151 Visibility Visibility for aeronautical purposes Redzamība Aeronavigācijas nolūkiem redzamība nozīmē 2.
. is the greater of: lielāko attālumu, kādā:
a) the greatest distance at which a a) uz spilgta fona ir iespējams saskatīt un black object of suitable dimensions, atpazīt atbilstošu izmēru tumšu objektu, kas situated near the ground, can be seen atrodas netālu no zemes; and recognized when observed against a bright background; b) uz neapgaismota fona ir iespējams saskatīt un identificēt aptuveni 1000 kandelu spilgtas b) the greatest distance at which ugunis. lights in the vicinity of 1 000 candelas can be seen and identified 1. piezīme. Abiem minētajiem attālumiem ir against an unlit background. atšķirīgas vērtības gaisā ar doto ekstinkcijas koeficientu un b) apakšpunkta lielums variē Note 1. The two distances have atkarībā no fona apgaismojuma. a) different values in air of a given apakšpunktā minētais lielums ir extinction coefficient, and the latter meteoroloģiskais optiskais attālums (MOR). b) varies with the background illumination. The former a) is 2. piezīme. Definīcija attiecas uz vietējos represented by the meteorological parastos un īpašajos ziņojumos minētajiem optical range (MOR). redzamības novērojumiem, uz METAR un SPECI ziņojumos minētajiem esošās un Note. 2.— The definition applies to minimālās redzamības novērojumiem un the observations of visibility in local redzamības uz zemes novērojumiem. routine and special reports, to the observations of prevailing and D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 193 minimum visibility reported in METAR and SPECI and to the observations of ground visibility. 1152 Visible Visible on a dark night with a clear Redzams Redzams tumšā naktī skaidrā atmosfērā. 6. . atmosphere. 1153 Visitor Any person who disembarks and Iebraucējs Jebkura persona, kas izkāpj no gaisa kuģa un 9. . enters the territory of a Contracting ieceļo Līgumslēdzējā valstī, kas nav šīs State other than that in which that personas mītnes valsts; likumīgi, ievērojot person normally resides; remains Līgumslēdzējas valsts noteiktās prasības, there lawfully as prescribed by that uzturas šajā valstī ar mērķi, kas nav saistīts ar Contracting State for legitimate non- imigrāciju, bet ir saistīts, piemēram, ar immigrant purposes, such as touring, tūrismu, atpūtu, sportu, veselību, ģimenes recreation, sports, health, family apstākļiem, reliģiskiem svētceļojumiem vai reasons, religious pilgrimages, or komercdarbību; un laikā, kamēr atrodas šajā business; and does not take up any valstī, nestrādā algotu darbu. gainful occupation during his stay in the territory visited.
1154 Visual approach A series of predetermined Vizuālās nolaišanās Iepriekšnoteiktu manevru sērijas, kas tiek 4. . procedure manoeuvres by visual reference, procedūra veikti, vadoties pēc vizuāliem orientieriem, from the initial approach fix, or no nolaišanās sākumposma kontrolpunkta vai where applicable, from the beginning attiecīgā gadījumā no noteiktā atlidošanas of a defined arrival route to a point maršruta sākuma līdz punktam, no kura from which a landing can be iespējams veikt nosēšanos, un pēc tam, ja completed and thereafter, if a landing nosēšanās netiek pabeigta, iespējams aiziet uz is not completed, a go-around otro riņķi. procedure can be carried-out. 1155 Visual meteorological Meteorological conditions expressed Vizuālie Meteoroloģiskie apstākļi, kas izteikti kā 11. . conditions (VMC) in terms of visibility, distance from meteoroloģiskie redzamība, attālums līdz mākoņiem un cloud, and ceiling, equal to or better apstākļi (VMC) apakšējās mākoņu robežas augstums un kas atbilst noteiktajam minimumam vai ir labāki. than specified minima. 1156 VMC The symbol used to designate visual VMC Saīsinājums, ko lieto, lai apzīmētu vizuālos 2.; 11. . meteorological conditions meteoroloģiskos apstākļus
1157 VS0 A stalling speed or minimum steady VS0. Iekritiena ātrums vai minimālais stabila 6. . flight speed in the landing lidojuma ātrums nosēšanās konfigurācijā. configuration.
1158 VS1 A stalling speed or minimum steady VS1. Iekrišanas ātrums vai minimālais lidojuma ar 6.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 194 flight speed. nemainīgiem parametriem ātrums.
1159 VTOSS The minimum speed at which climb VTOSS- Minimālais ātrums, ar kuru nodrošina 6. . shall be achieved with the critical augstuma uzņemšanu, ja nedarbojas kritiskā power-unit inoperative, the spēka iekārta, bet pārējās spēka iekārtas remaining power-units operating darbojas atbilstoši apstiprinātajiem within approved operating limits. ekspluatācijas ierobežojumiem. Note. The speed referred to above Piezīme. Iepriekšminētais ātrums var tikt may be measured by instrument mērīts pēc instrumentu rādījumiem vai arī indications or achieved by a izmantojot lidojumu rokasgrāmatā norādīto procedure specified in the flight procedūru. manual.
1160 Vy Best rate of climb speed. Vy Visizdevīgākais augstuma uzņemšanas 6. . ātrums. 1161 Vocoder A low bit rate voice Balss kodētājs Balss kodētājs/dekodētājs ar zemu bitu 10. (III . encoder/decoder. pārraides ātrumu. sējums) 1162 Voice-automatic The provision of ATIS by means of Balss informācijas ATIS informācijas pārraidei izmanto ilgstošus 10. (III . terminal information continuous and repetitive voice autom un atkārtotus balss raidījumus. sējums) service (Voice-ATIS) broadcasts. ātiskās pārrai dīšana s dienest s lidlauk a rajonā (Balss ATIS) 1163 Voice unit A device that provides a simplex Balss ierīce Ierīce, kas nodrošina simpleksu skaņas un 10. (III . audio and signalling interface signālu pārraides saskarni starp lietotāju un sējums) between the user and VDL. VDL. 1164 Volcanic ash A meteorological centre designated Vulkānisko pelnu Ar reģionālo aeronavigācijas vienošanos 3. . advisory centre by regional air navigation agreement konsultatīvais centrs noteikts meteoroloģiskais centrs konsultatīvas (VAAC) to provide advisory information to (VAAC) informācijas sniegšanai meteoroloģiskās meteorological watch offices, area novērošanas birojiem, rajonu vadības control centres, flight information centriem, lidojumu informācijas centriem, centres, world area forecast centres pasaules zonālo prognožu centriem un
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 195 and international OPMET data banks starptautiskajām OPMET datu bankām par regarding the lateral and vertical vulkānu izvirdumu atmosfērā izmesto extent and forecast movement of vulkānisko pelnu mākoņu horizontālajiem un volcanic ash in the atmosphere vertikālajiem izmēriem un prognozējamo following volcanic eruptions. pārvietošanos. 1165 VOLMET Meteorological information for VOLMET Meteoroloģiskā informācija lidojumā esošiem 3. . aircraft in flight. gaisa kuģiem. Data link-VOLMET (D-VOLMET). Datu pārraides posms – VOLMET (D- Provision of current aerodrome VOLMET). Pašreizējo kārtējo lidlauka routine meteorological reports meteoroloģisko ziņojumu (METAR) un īpašo (METAR) and aerodrome special lidlauka meteoroloģisko ziņojumu (SPECI), meteorological reports (SPECI), lidlauka prognožu (TAF), SIGMET, īpašo aerodrome forecasts (TAF), ziņojumu no gaisa kuģa, kas nav iekļauti SIGMET, special air-reports not SIGMET ziņojumā, un kur pieejama, covered by a SIGMET and, where AIRMET ziņojumu pārraide, izmantojot datu available, AIRMET via data link. pārraides posmu. VOLMET broadcast. Provision, as VOLMET radioapraide. Attiecīgā gadījumā appropriate, of current METAR, pašreizējo METAR ziņojumu, SPECI SPECI, TAF and SIGMET by means ziņojumu, TAF prognožu un SIGMET of continuous and repetitive voice ziņojumu pārraide, izmantojot nepārtrauktu broadcasts. un atkārtotu balss radioraidīšanu. 1166 Volt (V) The unit of electric potential Volts (V) Elektriskā sprieguma un elektrodzinējspēka 5. . difference and electromotive force mērvienība; kura ir vienāda ar elektrisko which is the difference of electric spriegumu starp diviem punktiem vadītājā, pa potential between two points of a kuru plūst 1 ampēru stipra strāva, ja starp conductor carrying a constant current šiem punktiem izkliedētā jauda ir vienāda ar 1 of 1 ampere, when the power vatu. dissipated between these points is equal to 1 watt. 1167 VSS user A user of the VDL Mode 4 specific VSS lietotājs VDL 4. režīma speciālo pakalpojumu 10. (III . services. The VSS user could be lietotājs. VSS lietotājs var būt standartos un sējums) higher layers in the VDL Mode 4 ieteicamajā praksē attiecībā uz VDL 4. režīmu SARPs or an external application aprakstītie augstākie slāņi vai ārējs lietojums, using VDL Mode 4. kas izmanto VDL 4. režīmu. 1168 W Mass of individual exhaust gas W Konkrētā izplūdes gāzu dūmu parauga 16. . smoke sample, in kilograms, kilogramos izteikta masa, kas aprēķināta no calculated from the measurements of parauga tilpuma, spiediena un temperatūras sample volume, pressure and mērījumiem. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 196 temperature. 1169 Warning time The time interval between potential Brīdināšanas laiks Laika intervāls no potenciālo draudu vai 10. (IV . threat or threat detection and closest draudu konstatēšanas brīža līdz vistuvākās sējums) approach when neither aircraft pieejas brīdim, ja nevienam no gaisa kuģiem accelerates. nav paātrinājuma. 1170 Watt (W) The power which gives rise to the Vats (W) Jauda, kas 1 sekundē rada 1 džoulu lielu 5. . production of energy at the rate of 1 enerģiju. joule per second. 1171 Waypoint A specified geographical location Maršruta punkts Konkrēts ģeogrāfiskais punkts, ko izmanto 11. . used to define an area navigation zonālās navigācijas maršruta vai zonālo route or the flight path of an aircraft navigāciju izmantojoša gaisa kuģa employing area navigation. trajektorijas noteikšanai. Maršruta punktus Waypoints are identified as either: identificē šādi: Fly-by waypoint. A waypoint which Apsteidzes pagrieziena maršruta punkts. requires turn anticipation to allow Punkts, kas paredz pagrieziena sākumu ar tangential interception of the next apsteidzi un iekļaušanos nākošajā maršruta segment of a route or procedure, or posmā pa pieskari, un Flyover waypoint. A waypoint at Pagrieziena maršruta punkts. Punkts, kurā which a turn is initiated in order to uzsāk pagriezienu, lai iekļautos nākošajā join the next segment of a route or maršruta posmā vai procedūrā. procedure. 1172 Weber (Wb) The magnetic flux which, linking a Vēbers (Wb) Magnētiskā plūsma, kas viena tinuma slēgtā 5. . circuit of one turn, produces in it an kontūrā rada 1 voltu lielu elektrodzinējspēku, electromotive force of 1 volt as it is tam vienmērīgi samazinoties līdz nullei 1 reduced to zero at a uniform rate in 1 sekundē. second. 1173 Windscreen insertion In decibels, at a stated nominal one- Aizsargekrāna Decibelos izteikts noteiktā nominālajā viens 16. . loss third octave midband frequency, and ievietošanas radītais trešdaļas oktāvas vidusjoslas frekvencē un for a stated sound incidence angle on zudums ievietotā mikrofona noteiktā skaņas krišanas the inserted microphone, the leņķī norādītais skaņas spiediena līmenis bez indicated sound pressure level uzstādītā aizsargekrāna ap mikrofonu, no kā without the windscreen installed atņemts skaņas spiediena līmenis, ja ir around the microphone minus the uzstādīts aizsargekrāns. sound pressure level with the windscreen installed. 1174 World area forecast A meteorological centre designated Pasaules zonālo Meteoroloģiskais centrs, kas paredzēts 3. . centre (WAFC) to prepare and issue significant prognožu centrs nozīmīgo laikapstākļu parādību prognožu un
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 197 weather forecasts and upper-air (WAFC) atmosfēras augšējo slāņu laikapstākļu forecasts in digital form on a global prognožu sagatavošanai ciparu formātā basis direct to States by appropriate globālā mērogā un nepastarpinātai nosūtīšanai means as part of the aeronautical valstīm, izmantojot atbilstošus aviācijas fixed service. fiksētā dienesta līdzekļus. 1175 World area forecast A worldwide system by which world Pasaules zonālo Globāla sistēma, ar kuras palīdzību pasaules 3. . system (WAFS) area forecast centres provide prognožu sistēma zonālo prognožu centri izplata aeronautical meteorological en-route (WAFS) aeronavigācijas meteoroloģiskās lidojumu forecasts in uniform standardized maršrutu prognozes viendabīgā standartizētā formats. formā. 1176 XDCE A general term referring to both the XDCE Vispārējs termins, ar ko apzīmē gan ADCE, 10. (III . ADCE and the GDCE. gan GDCE. sējums) 1177 XDLP A general term referring to both the XDLP Vispārējs termins, ar ko apzīmē gan ADLP, 10. (III . ADLP and the GDLP. gan GDLP. sējums) 1178 Z marker beacon A type of radio beacon, the Konusveida marķiera Radiobākas tips ar vertikālu konusveida 10. (I . emissions of which radiate in a radiobāka starojuma diagrammu. sējums) vertical cone-shaped pattern. 1179 Zero drift Time-related deviation of instrument Nulles dreifs Mērinstrumenta nolasījuma nobīde laikā no 16. . output from zero set point when it is nulles iestatīšanas punkta, ja tas darbojas ar operating on gas free of the gāzi, kurā nav mērāmā komponenta. component to be measured. 1180 Zero gas A gas to be used in establishing the Nulles gāze Mērinstrumenta nulles jeb bezreakcijas 16. . zero, or no-response, adjustment of korekcijas noteikšanai izmantojamā gāze. an instrument. 1181 Apdraudējums Lidojuma sarežģītību palielinoši gaisa kuģa 1. . apkalpes neizraisīti notikumi vai kļūdas, kas jānovērš, lai saglabātu pietiekamu lidojuma drošību. 1182 Apdraudējumu Process, kurā apdraudējumi tiek atklāti un uz 1. . pārvaldība to reaģē ar pretpasākumiem, kas samazina vai novērš apdraudējumu sekas un samazina turpmāku kļūdu vai nevēlamu gaisa kuģa stāvokļu iespēju. 1183 Apliecinājums Alternatīvu līdzekļu vai iepriekšējas 1. . kvalifikācijas atzīšana. 1184 Gaisa Gaisa kuģa lidojums, ko veic pasažieru, 1. . komercpārvadājums kravas vai pasta transportēšanai par atlīdzību
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 198 vai iznomājot. 1185 Gaisa kuģis, kas Gaisa kuģa tips, kas jāekspluatē, izmantojot 1. . jāekspluatē, otro pilotu, kā norādīts lidojumu izmantojot otro pilotu rokasgrāmatā vai ekspluatanta apliecībā. 1186 Izpildījuma kritēriji Vienkārši, vērtējoši apgalvojumi attiecībā uz 1. . vajadzīgo kvalifikācijas elementa izpildes rezultātu un kritērija apraksts, ko izmanto, lai noteiktu vai sasniegts vajadzīgais izpildījuma līmenis. 1187 Kļūda Gaisa kuģa apkalpes darbība vai bezdarbība, 1. . kas izraisa novirzes organizatoriskajos vai gaisa kuģa apkalpes nolūkos vai gaidāmajos rezultātos. 1. 1188 Kļūdu pārvaldība Process, kurā kļūdas tiek atklātas un uz to . reaģē ar pretpasākumiem, kas samazina vai novērš kļūdu sekas un samazina turpmāku kļūdu vai nevēlamu gaisa kuģa stāvokļu iespēju. Piezīme. Nevēlamu gaisa kuģa stāvokļu aprakstu sk. dokumenta "Aeronavigācijas apkalpošanas noteikumi. Profesionālā sagatavošana" (PANS-TRG, Doc 9868) 3. nodaļas C pievienojumā. 1189 Kvalifikācijas Uzdevumam atbilstoša darbība, kurai ir 1. . elements ierosinošs notikums un noslēdzošais notikums, kas skaidri nosaka tās robežas un redzamu rezultātu. 1190 Kvalifikācijas vienība Diskrēta funkcija, kurā ir noteikts skaits 1. . kvalifikācijas elementu. 1191 Lidotmāka Konsekventa labas spriestspējas un 1. . padziļinātu zināšanu, prasmju lietošana un attieksme, lai sasniegtu lidojuma mērķus. 1192 Maršruta lidojums Lidojums no izlidošanas vietas līdz 1. . ielidošanas vietai pa iepriekš izplānotu maršrutu, izmantojot standarta aeronavigācijas procedūras.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 199 1193 Uzraudzīts gaisa Otrais pilots, kas veic gaisa kuģa komandiera 1. . kuģa komandieris pienākumus un funkcijas gaisa kuģa komandiera uzraudzībā, atbilstoši sertificēšanas iestādes noteiktajai uzraudzības metodei. 1194 Vertikālās pacelšanās Par gaisu smagāks gaisa kuģis, kas spēj 1. . un nosēšanās gaisa vertikāli pacelties, vertikāli nosēsties un veikt kuģis lēnu lidojumu, un kuram cēlējspēku šajos lidojuma režīmos nodrošina cēlējierīces ar dzinēju vai dzinēja vilkme, bet horizontālā lidojumā - nerotējoši aerodinamiskie profili.
1. 2. 3.
4.
5. 6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
18. 19. 20. 21.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 200 22.
23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
32. 33. 34.
35. 36. 37. 38. 39. 40. 41.
42. 43. 44. 45. 46. 47.
48. 49. D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 201 50.
51. 52. 53. 54.
55. 56. 57. 58. 59.
60.
61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70.
71.
72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 202 80. 81. 82. 83. 84. 85.
86. 87. 88. 89. 90.
91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. 101. 102. 103. 104. 105.
106. 107. 108.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 203 109. 110. 111. 112. 113.
g) b) h) c) i) d) j) e) 114. 115. 116. 117. 118. 119.
120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134.
135. 136. 137.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 204 138. 139. 140. 141.
142. 143. 144.
145. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 154. 155. 156. 157. 158. 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 205 166. 167. 168. 169. 170.
D:\Docs\2017-12-15\0371ac3d34b812d396c7604d1d567b30.doc 206