Critic's View: One Of The Greatest Poems In English

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Critic's View: One Of The Greatest Poems In English

Because I could not stop for death Emily Dickinson 1830-1886

Because I could not stop for Death, He kindly stopped for me; The carriage held but just ourselves And Immortality.

We slowly drove, he knew no haste, And I had put away My labor, and my leisure too, For his civility.

We passed the school, where children strove At recess, in the ring; We passed the fields of gazing grain, We passed the setting sun.

Or rather, he passed us; The dews grew quivering and chill, For only gossamer my gown, My tippet only tulle.

We paused before a house that seemed A swelling of the ground; The roof was scarcely visible, The cornice but a mound.

Since then 'tis centuries, and yet each Feels shorter than the day I first surmised the horses' heads Were toward eternity.

1 Because I could not stop for Death Emily Dickinson

Critic's View: One of the Greatest Poems in English

Allen Tate (1899-1979)–a distinguished American poet, teacher, and critic–observed that "Because I Could Not Stop for Death" is an extraordinary poem. In fact, he said, it deserves to be regarded as "one of the greatest in the English language; it is flawless to the last detail– Quoted in Brown, Clarence A., and John T. Flanagan, eds. American Literature: a College Survey. New York: McGraw-Hill, 1961, Page 436.

Analysis and Commentary ...... “Because I Could Not Stop for Death” reveals Emily Dickinson’s calm acceptance of death. It is surprising that she presents the experience as being no more frightening than receiving a gentleman caller–in this case, her fiancé...... The journey to the grave begins in Stanza 1, when Death comes calling in a carriage in which Immortality is also a passenger. As the trip continues in Stanza 2, the carriage trundles along at an easy, unhurried pace, perhaps suggesting that death has arrived in the form of a disease or debility that takes its time to kill. Then, in Stanza 3, the author appears to review the stages of her life: childhood (the recess scene), maturity (the ripe, hence, “gazing” grain), and the descent into death (the setting sun)–as she passes to the other side. There, she experiences a chill because she is not warmly dressed. In fact, her garments are more appropriate for a wedding, representing a new beginning, than for a funeral, representing an end...... Her description of the grave as her “house” indicates how comfortable she feels about death. There after centuries pass, so pleasant is her new life that time seems to stand still, feeling “shorter than a Day.” ...... The overall theme of the poem seems to be that death is not to be feared since it is a natural part of the endless cycle of nature. Her view of death may also reflect her personality and religious beliefs. On the one hand, as a spinster, she was somewhat reclusive and introspective, tending to dwell on loneliness and death. On the other hand, as a Christian and a Bible reader, she was optimistic about her ultimate fate and appeared to see death as a friend. Because I could not stop for Death-- Analysis Because I Could Not Stop for Death In Emily Dickinson's poem, Because I Could Not Stop for Death, she describes death as an experience that she is looking back on. The idea of death in this poem isn't portrayed as lonely or scared, but more serene and content. She describes death as more of a person rather than just an event in ones life. Death is often thought of as dark and frightening, and if we could choose someone to play the role of death, they would fit into this description, but Dickinson seems to describe death as a gentleman, almost like a potential suitor, coming to take her away in a carriage to eternity. Emily Dickinson describes this very eternity bound carriage ride in this poem. She portrays death as a journey, and not just a single event that concludes a life. In the first stanza she personifies death, stating that because she "could not stop" for him,

The power that memory has over a soul is overwhelming. Just being somewhere you were before her side hits her. The sense that darkness has set in as the "sun passes them," and the journey stopped" for her. Death is described more as an unexpected, yet surprisingly welcome In the last stanza we return to the narrators present state, and we are no longer looking atThe next stanza describes a sort of house that is seen from a distance. A normal scene exactly like this with all it's elements. Most people have sat with someone in a car and notway closer and closer to their eternal destination. Her unpreparedness for death frightens her a same as us being in an airplane looking down on the world. Another interpretation is that the this The third stanza is when the narrator finally looks up at their surroundings on this journey.

------

2 "Because I could not stop for Death" is one of Emily Dickinson's most enigmatic poems (Engle). While her metaphors explore death in an intriguing and original way, they often contain as much ambiguity as significance. Most critics agree that the first two lines, "Because I could not stop for death - / He kindly stopped for me -" (490), capture the poem's central theme, but their interpretations of that theme vary widely. Critics also disagree on the meaning of the children "in the Ring" (490) in the third stanza. Especially controversial is the puzzling reversal at the beginning of the fourth stanza - "Or rather - He passed Us -" (490), which leads to wildly different interpretations.

Although the poem is a source of considerable controversy, there are several fundamental ideas on which most critics agree. First of all, most critics accept that Dickinson personifies Death as a gentleman taking the speaker for a ride in his carriage. Second, the three images presented in the third stanza, the children "in the Ring" (490), the "Fields of Gazing Grain" (490) and the "Setting Sun" (490) indicate the stages of life, from childhood to maturity to old age and death. Third, the speaker's garments of "Gossamer" and "Tulle" (490) indicate to many critics that she could not have been expecting the carriage ride to last forever when she set out, as she "does not even have the foresight to dress warmly" (Bernhard). Fourth, the "House that seemed / A Swelling of the Ground -" (490) represents a grave. Fifth, the last two lines, "I first surmised the Horses' Heads / Were toward Eternity -" (490) seem to mean that the soul is eternal in spite of death. Beyond these five points, however, critics' interpretations diverge. The first area of discrepancy is the meaning of the first two lines, "Because I could not stop for Death - / He kindly stopped for me" (490). B.N. Raina presents what he considers to be the most obvious interpretation:

"since the narrative subject of the poem finds herself rather too involved in the humdrum of living, with no thought of death, Death like a civil gentleman-suitor stops by in his chaise and four to take the busy persona out for the final ride" (Raina). However, Raina goes on to argue that the above translation is overly superficial. He suggests that the speaker, instead of merely ignoring death, actually conceives of death as a "nonreality" (Raina), existing only "within the time-bound finite world" (Raina), not within "the imaginitive infinity of consciousness" (Raina). When the first line is interpreted this way, the second line takes on a new significance as well. Death stops not in the sense of "stops by" but in the sense of "ceases to be" (Raina). John M. Greenberg proposes an even more radical interpretation. He claims that "the poem is not about biological death at all, but about a vision of the rest of her life, a life of creative seclusion" (Greenberg). Her life, he argues, was "so abnormal, so unlike the life any sane young woman (including Emily) would choose that it could be compared only to death" (Greenberg).

In the third stanza, a second discrepancy appears. The speaker describes "the School, where Children strove / at Recess - in the Ring -" (490). George Monteiro notes that "the children . . . do not play (as anyone would expect them to) but strive" (Monteiro). Perhaps in response to the same observation, Patricia Engle suggests that the children's activity symbolizes not the innocent diversions of childhood but "the thrashings of professional competition that occur in the ladder-climbing stages of one's career" (Engle). George Monteiro offers a different explanation, speculating that "their game is the one called 'Ring-a-ring-a-roses'" (Monteiro) which was "originally recited by children . . . as a charm against the ravages of the plague" (Monteiro). If this is indeed what they are playing, then "imbedded in their ritualistic game is a reminder of the mortal stakes" (Monteiro) so central to the poem's meaning.

Dickinson begins the fourth stanza with a surprising, and controversial, reversal: "Or rather - He passed Us -" (490). Many critics believe that "He" refers to the sun. Bernhard Frank goes further, claiming that the sudden reversal is a result of the speaker's realization that because of death, she will come "to an abrupt, reversible halt" (Frank), while "the sun . . . will keep revolving" (Frank). Patricia Engle challenges the accepted view by suggesting that "the 'He' . . . may also refer to Death" (Engle), introducing the possibility that at some point the speaker "leaves Death's carriage" (Engle) and stands among the various stages of life watching the carriage go by. In this case, the "Us" (490) would refer to the speaker and the stages of her life, instead of the speaker and Death.

3 It is unsurprising that "Because I could not stop for Death" provokes so much controversy, because it presents a complex and multi-dimensional view of a concept too mysterious to be fully expressed. While some interpretations may seem more radical or unlikely than others, it is impossible

to be sure of the author's true intention. Any interpretation is useful if it helps the reader see the poem in a new, more meaningful light. After all, poetry is ultimately a matter of personal response and connection.

Works Cited: Dickinson, Emily. "Because I could not stop for Death" Literature. Gardner, Janet E, Beverly Lawn, Jack Ridl, Peter Schakel, eds. Boston: Bedford/St. Martin's, 2004: 409. Frank, Bernhard. "Dickinson's Because I could not stop for Death". Explicator Winter 2000, Vol. 58 Issue 2: 82-4 Greenberg, J.M. "Dickinson's Because I could not stop for Death". Explicator Summer 1991, Vol 49 Issue 4: 21-2 Hoepfner, Theodore C.. "Because I could not stop for Death". American Literature March 1957, Vol. 29 Issue 1: 96 Monteiro, George. "Dickinson's Because I could not stop for Death". Explicator Spring 1988, Vol. 46 Issue 3: 20-1 Raina, B.N.. "Dickinson's Because I could not stop for Death". Explicator Spring 1985, Vol. 43 Issue 3: 11-12

4 Shakespeare's 29th Sonnet: Friendship and Darkness in the Human Condition by Matt Iverson

29. When, in disgrace with Fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon myself and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possessed, Desiring this man's art and that man's scope, With what I most enjoy contented least; Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee, and then my state, (Like to the lark, at break of day arising From sullen earth) sings hymns at heaven's gate; For thy sweet love remembered such wealth brings That then I scorn to change my fate with kings.

William Shakespeare's collection of sonnets was first published in quarto, in 1609, by Thomas Thorpe. That collection, 154 pieces in all, still ranks today among the greatest examples of poetic literature in the world. Shakespeare's sonnets were a brand apart from others of the era, notably in the writer's choice of "a beautiful young man (rather than a lady), as the principal object of praise, love and idealizing devotion, and in his portrait of a dark, sensuous, and sexually promiscuous mistress (rather than the usual chaste and aloof blond beauty)" (Abrams 494). Also the themes of these sonnets ranged well beyond the standard Petrarchan lover's lament which held popularity at that time, venturing into realms of sadness, despondency, fear, irony, and even disgust as they attempt to chronicle that which makes us human. The 29th sonnet is notable for its expression of some of these darker ideas and examination of human shortcomings, as well as for its beautifully accurate way in which it champions the wealth of true friendship. Shakespeare had a gift for storytelling, but also an amazing grasp of the human condition; he knew what makes people "tick," and how to say just what he intended to in a manner that was, and has remained, accessible. This proves itself in the fact that his work has survived through the centuries as it has. If anything, it seems he has only become more famous in the time since his death. The third child of John and Mary Shakespeare, William was the first to survive infancy. His father was a prominent town official in Stratford, where he had climbed the sociopolitical ladder from his beginnings as a tradesman partly due to a large inheritance his wife received at the demise of her father. William probably attended the local Grammar school, where he would have learned Latin, until being withdrawn around the time he was thirteen as a result of his father's monetary shortcomings. At age 18, William married Anne Hathaway, who was 26 and pregnant. By the time he was 21, they had three children. There is no record of when Shakespeare first moved to London, but it appears that he began his theatre career as a player in the shows. The first official note we have of him, in fact, is his defamation at the hand of playwright Robert Greene in 1592 (see page 3). That same year, Shakespeare published his epic poem Venus and Adonis, with an appeal for patronage to the Earl of Southampton. The poem was well received by the public, and apparently by the Earl as well, as he is thanked in the dedication of the author's next poem, The Rape of Lucrece. His sonnet collection is thought to have been written largely during this time and in the next two or three years. In 1594 the theatres re-opened, and Shakespeare began to gain success as an actor and then as a playwright. He continued to write steadily, living in London, until about 1610. A court document of 1612 refers to him as a resident of Stratford, where he passed away in 1616 (Denault 05). Shakespeare did not give any of his sonnets titles; rather, they have become labeled by their numbers, as published in Thorpe's quarto edition. Most would be better recognized by their opening lines, which is how they are generally listed in publications today. Of the 154 total poems, it is a commonly held critical opinion that numbers 1 - 126 concern the

5 aforementioned young man; sonnets 127 - 152 address the "dark mistress," and sonnets 153 – 154 are fairly free adaptations of two classical Greek poems (Johnston 01). The collection as a whole deals with a wide range of primary topics, but there is a background theme that may be seen as the true focus of Shakespeare's sonnets in their entirety. This is the exploration of the human spirit—of our ups and downs, our loves, our hatred, and our magnificent appreciation of beauty nearly wherever it may be found. Many scholars have seen in Shakespeare's sonnets a revealing insight into the biography of the writer himself. Indeed, the pieces are written in the first-person, some of them concern a poet, and there is mention of a person named Will (Douglas 15). Any writing offers at least some insight to the nature of the author. Continuities between Shakespeare's life and his sonnets are inevitable; debate over whom the sonnets are about, if any real people at all, has gone on ever since their publication and shows no sign of forthcoming resolution (Johnston 02). The 29th sonnet can be fitted in with the "biographical" theory rather well; its approximate dating coincides with the closure of London's theatres due to plague in 1592. Shakespeare was out of work as a player, which one would assume he was less than pleased about. Also in 1592, there came a vicious literary attack on the young author by famed dramatist Robert Greene, who wrote in a deathbed diary that Shakespeare was an "upstart crow" (Mabillard 02). Aside from providing somewhat plausible evidence for the "biographical" thematic explanation, the 29th sonnet is one of the most poignant in that entire collection. It focuses on the darker side of human emotion; it carries the reader into the depths of weakness and self- loathing despair, then through, to the light that may be seen only after one has braved darkness. An in-depth overview of each line in the piece offers new insights to Shakespeare's stunning ability with words, his natural talent for imbuing in verse a meaning which the reader must truly consider before it may become clear. When, in disgrace with Fortune and men's eyes, (1) The poem begins in an opening tone of sour and squalid flavor. Most readers can identify with this, having at least felt ourselves disgraced once or twice, even if we have not been. This theme continues in the next lines, I all alone beweep my outcast state And trouble deaf heaven with my bootless cries, (2/3) serving to further connect the narrator with the reader; we have most likely all felt like crying to the heavens over our woes at times if we have not actually done so—and often as not, they do seem to turn a deaf ear. Bringing the heavenly aspect into play also widens the scope of the piece a bit. The word, heaven, has connotations of eternity, the spirit, and supernatural forces. Next, Shakespeare moves the view beyond the speaker, by having that speaker look at him self. The reader is then likely to do the same, or at least to be reminded of having done so. And look upon myself and curse my fate, (4) Self despite is a common tendency for humans when things aren't going their best; Shakespeare was aware of this, and perhaps of the response it might inspire in an audience. The next lines begin to compare the narrator to those "more fortunate" people around him, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possessed, (5/6) again, familiar ground for nearly any human. The sixth line sounds as though the narrator is only wishing for more desirable social status, and better looks but the word possessed should be paid special attention to. Friends are not possessions; nor are the two interchangeable, a truth which is very important to this poem. Not to be overlooked is the beginning of this line, as it goes hand-in-hand with the thrust of the latter portion. It is a common human trait to wish for physical beauty, and to notice how attractive people are always surrounded by others. In the cases where such an effect may be observed, the "friends" who habitually flock to a pretty face are nowhere to be found if and when that beauty disappears. Line 6 could be read as stating that the friends of beautiful people are accessories. And, as most of us are aware, accessories are generally pretty cheap. Desiring this man's art, and that man's scope, (7) Line 7 helps to further acclimatize the reader with the speaker's thoughts. He sees in others the abilities and vision he himself feels lacking, and wishes he had them. This is, perhaps, one of the most common of all human traits: the envy of whatever others may have that one does not. With what I most enjoy contented least, (8)

6 The 8th line has been labeled as a "stunning moment of self analysis" (Vendler 163) in which the speaker reinforces his own negativity. It has been called "paradoxical," showing a speaker whose greatest dissatisfaction is that which he most enjoys (Ellrodt 16). This line could also be read as ironic in its own manner, commenting on earlier lines, and referring to the poem's ending, via the emptiness that can come to permeate the lives of ostensibly successful people. As we unfortunately often come to see in the stories of our celebrities, people of great "art" and "scope" can be morally and/or emotionally vapid just as much as anyone else. The progress of their success can sometimes be mirrored by the decrease of their enjoyment in what originally got them to where they are. Yet in these thoughts myself almost despising, (9) This is the fulcrum point of the piece; where tonal change begins to happen, hinging upon the first word of the line, Yet. Yet indicates the coming of something different, much the way that but is sometimes able. The change of tone continues Haply I think on thee, and then my state, (10) in the next line, as the speaker once more moves focus outside him self. This poem is among those generally considered to address the young man, who, then, is most likely the personage indicated by "thee" (MacInnes 15). This is an important fact, in regards to the poem's last lines. When "love" is used in line 13, and "kings" are referenced in the closing, exactly who is meant by "thee" becomes almost crucial to one's reading of the sonnet. (Like to the lark at break of day arising From sullen earth) sings hymns at heaven's gate, (11/12) Lines 11 and 12 continue the widening of narrative scope, likening the speaker's state (spirits) to a soaring bird, and once more mentioning heaven, this time in a radically different sense. This cyclic use of imagery, including the reversal of tone in the word heaven, can be read as a very subtle reminder of who is speaking. By using "heaven" once more, Shakespeare helps keep the reader aware—at the very least subconsciously—that the only thing which has truly changed is who the speaker is thinking about. The last lines two of this, like many "English" sonnets, are the truly important ones. This is where all the real action takes place. For thy sweet love remembered such wealth brings That then I scorn to change my fate with kings. (13/14) Line 13 connects to line 10 via the words "thee" and "thy." The sonnet gives no indication that those words do not refer to the same person, in this case most likely Shakespeare's Young Man. Is line 13, then, indicative of homosexual love? This has been suggested numerous times, and the piece could definitely be read that way. Line 14 could be said to state that being secretly in love with another man is better than being king, a dangerous statement to make in the 16th century. However, there is no reference to the addressee's gender at any point, leaving the reader free to decide for themselves what exactly is being said. This, in and of itself, could have been a brilliant move on Shakespeare's part to evoke discussion over the work, thereby increasing both its sales and his own notoriety. Another way to read this would be that the speaker is talking about the love of true friendship; about a friend whom he loves so dearly that the very thought of them is enough to pull him from his depression. This refers back to line 6, in which the speaker is listing the qualities of those "more fortunate" than himself. When he says "with friends possessed," the word "possessed" being a possible irony directed at the very individual the speaker is wishing he were more like. People in the upper echelons of society are more commonly enviable than the standard working man. They have more physical wealth, more obvious panache and wit (easily misread as talent, or vision), and appear to have many more friends. However, these people are historically shown to be involved in nearly constant deceit and treachery. It is not uncommon for people of court, or of much wealth, to kill off rivals even within their own families. History shows us that this is even more so the case with royalty. Friends, for such individuals, could be called possessions, or perhaps lackeys, and are often there only when it is profitable for them to be so. An exiled king has no courtiers, in general. If the speaker of sonnet 29 is indeed addressing a friend, then the final comparison to kings becomes even more poignant, as well as pointed. Given that "kings," rather than queens, are those with whom the speaker would not change states, it can be easily read that the speaker is a man. The use of this friend not only provides the fulcrum for this poem's turning point, but also makes room for Shakespeare to exercise a pointed wit, and heighten the intellectual enjoyment of his writing. Only after some consideration does it become evident how well the words used in the piece fit the theme of despair, desire, and value of true friendship. True friends are not possessions, and they do not value you for your wealth. True friends are still

7 by your side when things look bleak, and sometimes remembering that can be what saves. Beside the love of one impoverished but true friend, the state of kings commands very little envy when you really think about it. Works Cited Shakespeare, William. “Sonnet 29: When in disgrace with fortune and men’s eyes” The Norton Anthology of English Literature 7th ed. Ed. M.H. Abrams, New York: W. W. Norton & Company 2001. 497 Clark, Madeleine. “The Eternal Self in Shakespeare’s Sonnets” Sunrise Magazine 07/1982 Theosophical University Press. 11/12/02 . Denault, Leigh T. “Introducing Mr. William Shakespeare: A Brief Biography of the Bard of Avon” Rivendell Educational Archives Online 2002. 11/27/02 . Douglas, Lord Alfred. The True History of Shakespeare’s Sonnets New York: Kennicat Press 1933, 1970. Ellrodt, Robert. “Shakespeare the non-dramatic poet” The Cambridge Companion to Shakespeare Studies Cambridge, U.K.: Cambridge University Press 1986. Johnston, Ian. “A Note on Shakespeare’s Sonnets” Malaspina University College 08/02/99. 11/27/02 . Mabillard, Amanda. “An Analysis of Shakespeare’s Sonnet 29” Shakespeare Online 2000. 11/29/02 . MacInnes, Ian. “Cheerful Girls and Willing Boys” Early Modern Literature Studies 6.2 09/00. 11/28/02 . Vendler, Helen. The Art of Shakespeare’s Sonnets Cambridge: President and Fellows of Harvard College 1997. Watson, Thomas Ramsey. “Shakespeare’s Sonnet 29” Washington Explicator 46. no. 1, 1986. 11/08/02 . Nominated by David Mount, English Department

8 THE ‘THOUGHT-FOX’

HAS often been acknowledged as one of the most completely realised and artistically satisfying of the poems in Ted Hughes’s first collection, The Hawk in the Rain. At the same time it is one of the most frequently anthologised of all Hughes’s poems. In this essay I have set out to use what might be regarded as a very ordinary analysis of this familiar poem in order to focus attention on an aspect of Hughes’s poetry which is sometimes neglected. My particular interest is in the underlying puritanism of Hughes’s poetic vision and in the conflict between violence and tenderness which seems to be directly engendered by this puritanism.

‘The thought-fox’ is a poem about writing a poem. Its external action takes place in a room late at night where the poet is sitting alone at his desk. Outside the night is starless, silent, and totally black. But the poet senses a presence which disturbs him:

Through the window I see no star: Something more near Though deeper within darkness Is entering the loneliness.

The disturbance is not in the external darkness of the night, for the night is itself a metaphor for the deeper and more intimate darkness of the poet’s imagination in whose depths an idea is mysteriously stirring. At first the idea has no clear outlines; it is not seen but felt – frail and intensely vulnerable. The poet’s task is to coax it out of formlessness and into fuller consciousness by the sensitivity of his language. The remote stirrings of the poem are compared to the stirrings of an animal – a fox, whose body is invisible, but which feels its way forward nervously through the dark undergrowth: Cold, delicately as the dark snow, A fox’s nose touches twig, leaf;

The half-hidden image which is contained within these lines is of soft snow brushing against the trees as it falls in dark flakes to the ground. The idea of the delicate dark snow evokes the physical reality of the fox’s nose which is itself cold, dark and damp, twitching moistly and gently against twig and leaf. In this way the first feature of the fox is mysteriously defined and its wet black nose is nervously alive in the darkness, feeling its way towards us. But by inverting the natural order of the simile, and withholding the subject of the sentence, the poet succeeds in blurring its distinctness so that the fox emerges only slowly out of the formlessness of the snow. Gradually the fox’s eyes appear out of the same formlessness, leading the shadowy movement of its body as it comes closer: Two eyes serve a movement, that now And again now, and now, and now

Sets neat prints into the snow Between trees, and warily a lame Shadow lags by stump and in hollow. ..

In the first two lines of this passage the rhythm of the verse is broken by the punctuation and the line-endings, while at the same time what seemed the predictable course of the rhyme- scheme is deliberately departed from. Both rhythmically and phonetically the verse thus mimes the nervous, unpredictable movement of the fox as it delicately steps forward, then stops suddenly to check the terrain before it runs on only to stop again. The tracks which the fox leaves in the snow are themselves duplicated by the sounds and rhythm of the line ‘Sets neat prints into the snow’. The first three short words of this line are internal half-rhymes, as neat, as identical and as sharply outlined as the fox’s paw-marks, and these words press down gently but distinctly into the soft open vowel of ‘snow’. The fox’s body remains indistinct, a silhouette against the snow. But the phrase ‘lame shadow’ itself evokes a more precise image of the fox, as it freezes alertly in its tracks, holding one front-paw in mid-air, and then moves off again like a limping animal. At the end of the stanza the words ‘bold to come’ are left suspended – as though the fox is pausing at the outer edge of some trees. The gap between the stanzas is itself the clearing which the fox, after hesitating warily, suddenly shoots across: ‘Of a body that is bold to come / Across clearings. ..’

9

At this point in the poem the hesitant rhythm of that single sentence which is prolonged over five stanzas breaks into a final and deliberate run. The fox has scented safety. After its dash across the clearing of the stanza-break, it has come suddenly closer, bearing down upon the poet and upon the reader:

an eye, A widening deepening greenness, Brilliantly, concentratedly, Coming about its own business. ..

It is so close now that its two eyes have merged into a single green glare which grows wider and wider as the fox comes nearer, its eyes heading directly towards ours: ‘Till, with a sudden sharp hot stink of fox / It enters the dark hole of the head’. If we follow the ‘visual logic’ of the poem we are compelled to imagine the fox actually jumping through the eyes of the poet – with whom the reader of the poem is inevitably drawn into identification. The fox enters the lair of the head as it would enter its own lair, bringing with it the hot, sensual, animal reek of its body and all the excitement and power of the achieved vision.

The fox is no longer a formless stirring somewhere in the dark depths of the bodily imagination; it has been coaxed out of the darkness and into full consciousness. It is no longer nervous and vulnerable, but at home in the lair of the head, safe from extinction, perfectly created, its being caught for ever on the page. And all this has been done purely by the imagination. For in reality there is no fox at all, and outside, in the external darkness, nothing has changed: ‘The window is starless still; the clock ticks, / The page is printed.’ The fox is the poem, and the poem is the fox. ‘And I suppose,’ Ted Hughes has written, ‘that long after I am gone, as long as a copy of the poem exists, every time anyone reads it the fox will get up somewhere out of the darkness and come walking towards them.’[1]

After discussing ‘The thought-fox’ in his book The Art of Ted Hughes, Keith Sagar writes: ‘Suddenly, out of the unknown, there it is, with all the characteristics of a living thing – “a sudden sharp hot stink of fox”. A simple trick like pulling a kicking rabbit from a hat, but only a true poet can do it’.[2] In this particular instance it seems to me that the simile Sagar uses betrays him into an inappropriate critical response His comparison may be apt in one respect, for it is certainly true that there is a powerful element of magic in the poem. But this magic has little to do with party-conjurors who pull rabbits out of top-hats. It is more like the sublime and awesome magic which is contained in the myth of creation, where God creates living beings out of nothingness by the mere fiat of his imagination.

The very sublimity and God-like nature of Hughes’s vision can engender uneasiness. For Hughes’s fox has none of the freedom of an animal. It cannot get up from the page and walk off to nuzzle its young cubs or do foxy things behind the poet’s back. It cannot even die in its own mortal, animal way. For it is the poet’s creature, wholly owned and possessed by him, fashioned almost egotistically in order to proclaim not its own reality but that of its imaginatively omnipotent creator. (I originally wrote these words before coming across Hughes’s own discussion of the poem in Poetry in the Making: ‘So, you see, in some ways my fox is better than an ordinary fox. It will live for ever, it will never suffer from hunger or hounds. I have it with me wherever I go. And I made it. And all through imagining it clearly enough and finding the living words’ (p. 21).)

This feeling of uneasiness is heightened by the last stanza of the poem. For although this stanza clearly communicates the excitement of poetic creation, it seems at the same time to express an almost predatory thrill; it is as though the fox has successfully been lured into a hunter’s trap. The bleak matter-of-factness of the final line – ’The page is printed’ – only reinforces the curious deadness of the thought-fox. If, at the end of the poem, there is one sense in which the fox is vividly and immediately alive, it is only because it has been pinned so artfully upon the page. The very accuracy of the evocation of the fox seems at times almost fussily obsessive. The studied and beautifully ‘final’ nature of the poem indicates that we are not in the presence of any untrained spontaneity, any primitive or naive vision. It might be suggested that the sensibility behind Hughes’s poem is more that of an intellectual – an

10 intellectual who, in rebellion against his own ascetic rationalism, feels himself driven to hunt down and capture an element of his own sensual and intuitive identity which he does not securely possess.

In this respect Hughes’s vision is perhaps most nearly akin to that of D. H. Lawrence, who was also an intellectual in rebellion against his own rationalism, a puritan who never ceased to quarrel with his own puritanism. But Lawrence’s animal poems, as some critics have observed, are very different from those of Hughes. Lawrence has a much greater respect for the integrity and independence of the animals he writes about. In ‘Snake’ he expresses remorse for the rationalistic, ‘educated’ violence which he inflicts on the animal. And at the end of the poem he is able, as it were, retrospectively to allow his dark sexual, sensual, animal alter ego to crawl off into the bowels of the earth, there to reign alone and supreme in a kingdom where Lawrence recognises he can have no part. Hughes, in ‘The thought-fox’ at least, cannot do this. It would seem that, possessing his own sensual identity even less securely than Lawrence, he needs the ‘sudden sharp hot stink of fox’ to pump up the attenuated sense he has of the reality of his own body and his own feelings. And so he pins the fox upon the page with the cruel purity of artistic form and locates its lair inside his own head. And the fox lives triumphantly as an idea – as a part of the poet’s own identity – but dies as a fox.

If there is a difference between ‘The thought-fox’ and the animal poems of Lawrence there is also, of course, a difference between Hughes’s poetic vision and that kind of extreme scientific rationalism which both Lawrence and Hughes attack throughout their work. For in the mind of the orthodox rationalist the fox is dead even as an idea. So it is doubly dead and the orthodox rationalist, who is always a secret puritan, is more than happy about this. For he doesn’t want the hot sensual reek of fox clinging to his pure rational spirit, reminding him that he once possessed such an obscene thing as a body.

This difference may appear absolute. But it seems to me that it would be wrong to regard it as such, and that there is a much closer relationship between the sensibility which is expressed in Hughes’s poem and the sensibility of ‘puritanical rationalism’ than would generally be acknowledged. The orthodox rationalist, it might be said, inflicts the violence of reason on animal sensuality in an obsessive attempt to eliminate it entirely. Hughes in ‘The thought-fox’ unconsciously inflicts the violence of an art upon animal sensuality in a passionate but conflict-ridden attempt to incorporate it into his own rationalist identity.

The conflict of sensibility which Hughes unconsciously dramatises in ‘The thought-fox’ runs through all his poetry. On the one hand there is in his work an extraordinary sensuous and sensual generosity which coexists with a sense of abundance and a capacity for expressing tenderness which are unusual in contemporary poetry .These qualities are particularly in evidence in some of the most mysteriously powerful of all his poems – poems such as ‘Crow’s undersong’, ‘Littleblood’, ‘Full moon and little Frieda’ and ‘Bride and groom lie hidden for three days’ .On the other hand his poetry – and above all his poetry in Crow – is notorious for the raging intensity of its violence, a violence which, by some critics at least, has been seen as destructive of all artistic and human values. Hughes himself seems consistently to see his own poetic sensitivity as ‘feminine’ and his poetry frequently gives the impression that he can allow himself to indulge this sensitivity only within a protective shell of hard, steely ‘masculine’ violence.

In ‘The thought-fox’ itself this conflict of sensibility appears in such an attenuated or suppressed form that it is by no means the most striking feature of the poem. But, as I have tried to show, the conflict may still be discerned. It is present above all in the tension between the extraordinary sensuous delicacy of the image which Hughes uses to describe the fox’s nose and the predatory, impulse which seems to underlie the poem – an impulse to which Hughes has himself drawn attention by repeatedly comparing the act of poetic creation to the process of capturing or killing small animals.[3] Indeed it might be suggested that the last stanza of the poem records what is, in effect, a ritual of tough ‘manly’ posturing. For in it the poet might be seen as playing a kind of imaginative game in which he attempts to outstare the fox – looking straight into its eyes as it comes closer and closer and refusing to move, refusing to flinch, refusing to show any sign of ‘feminine’ weakness. The fox itself does not

11 flinch or deviate from its course. It is almost as though, in doing this, it has successfully come through an initiation-ritual to which the poet has unconsciously submitted it; the fox which is initially nervous, circumspect, and as soft and delicate as the dark snow, has proved that it is not ‘feminine’ after all but tough, manly and steely willed ‘brilliantly, concentratedly, coming about its own business’. It is on these conditions alone, perhaps, that its sensuality can be accepted by the poet without anxiety.

Whether or not the last tentative part of my analysis is accepted, it will perhaps be allowed that the underlying pattern of the poem is one of sensitivity-within- toughness; it is one in which a sensuality or sensuousness which might sometimes be characterised as ‘feminine’ can be incorporated into the identity only to the extent that it has been purified by, or subordinated to, a tough, rational, artistic will.

The same conflict of sensibility which is unconsciously dramatised in ‘The thought-fox’ also appears, in an implicit form, in one of the finest and most powerful poems in Lupercal, ‘Snowdrop’:

Now is the globe shrunk tight Round the mouse’s dulled wintering heart. Weasel and crow, as if moulded in brass, Move through an outer darkness Not in their right minds, With the other deaths. She, too, pursues her ends, Brutal as the stars of this month, Her pale head heavy as metal.

The poem begins by evoking, from the still and tiny perspective of the hibernating mouse, a vast intimacy with the tightening body of the earth. But the numbness of ‘wintering heart’ undermines the emotional security which might be conveyed by the initial image. The next lines introduce a harsh predatory derangement into nature through which two conventionally threatening animals, the weasel and the crow, move ‘as if moulded in brass’ .It is only at this point, after a sense of petrified and frozen vitality has been established, that the snowdrop is, as it were, ‘noticed’ by the poem. What might be described as a conventional and sentimental personification of the snowdrop is actually intensified by the fact that ‘she’ can be identified only from the title. This lends to the pronoun a mysterious power through which the poem gestures towards an affirmation of ‘feminine’ frailty and its ability to survive even the cruel rigour of winter. But before this gesture can even be completed it is overlaid by an evocation of violent striving:

She, too, pursues her ends, Brutal as the stars of this month, Her pale head heavy as metal. The last line is finely balanced between the fragility of ‘pale’ and the steeliness of ‘metal’ – a word whose sound softens and moderates its sense .The line serves to evoke a precise visual image of the snowdrop, the relative heaviness of whose flower cannot be entirely supported by its frail stem. But at the same time the phrase ‘her pale head’ minimally continues the personification which is first established by the pronoun ‘she’. In this way the feminine snowdrop – a little incarnation, almost, of the White Goddess – is located within that world of frozen and sleeping vitality which is created by the poem, a vitality which can only be preserved, it would seem, if it is encased within a hard, metallic, evolutionary will.

The beauty of this poem resides precisely in the way that a complex emotional ambivalence is reflected through language. But if we can withdraw ourselves from the influence of the spell which the poem undoubtedly casts, the vision of the snowdrop cannot but seem an alien one. What seems strange about the poem is the lack of any recognition that the snowdrop survives not because of any hidden reserves of massive evolutionary strength or will, but precisely because of its frailty – its evolutionary vitality is owed directly to the very delicacy, softness and flexibility of its structure. In Hughes’s poem the purposeless and consciousless snowdrop comes very near to being a little Schopenhauer philosophising in the rose-garden, a little Stalin striving to disguise an unmanly and maidenly blush behind a hard coat of assumed steel. We might well be reminded of Hughes’s own account of the intentions which lay behind

12 his poem ‘Hawk roosting’. ‘Actually what I had in mind’, Hughes has said, ‘was that in this hawk Nature is thinking … I intended some creator like the Jehovah in Job but more feminine.’ But, as Hughes himself is obliged to confess, ‘He doesn’t sound like Isis, mother of the gods, which he is. He sounds like Hitler’s familiar spirit.’ In an attempt to account for the gap between intention and performance Hughes invokes cultural history: ‘When Christianity kicked the devil out of Job what they actually kicked out was Nature. ..and nature became the devil.’[4] This piece of rationalisation, however, seems all too like an attempt to externalise a conflict of sensibility which is profoundly internal. The conflict in question is the same as that which may be divined both in ‘The thought-fox’ and in ‘Snowdrop’ , in which a frail sensuousness which might be characterised as , ‘feminine’ can be accepted only after it has been subordinated to a tough and rational will.

The conflict between violence and tenderness which is present in an oblique form throughout Hughes’ early poetry is one that is in no sense healed or resolved in his later work. Indeed it might be suggested that much of the poetic and emotional charge of this later work comes directly from an intensification of this conflict and an increasingly explicit polarisation of its terms. The repressed tenderness of ‘Snowdrop’ or the tough steely sensibility which is expressed in ‘Thrushes’, with its idealisation of the ‘bullet and automatic / Purpose’ of instinctual life, is seemingly very different to the all but unprotected sensuous delicacy of ‘Littleblood’, the poem with which Hughes ends Crow: O littleblood, little boneless little skinless Ploughing with a linnet’s carcase Reaping the wind and threshing the stones. . . . . Sit on my finger, sing in my ear, O littleblood.

But this poem must ultimately be located within the larger context which is provided by the Crow poems. This context is one of a massive unleashing of sadistic violence -a violence which is never endorsed by Hughes but which, nevertheless, seems to provide a kind of necessary psychological armour within which alone tenderness can be liberated without anxiety.

In pointing to the role which is played by a particular conflict of sensibility in Hughes’s poetry I am not in any way seeking to undermine the case which can – and should – be made for what would conventionally be called Hughes’s poetic ‘greatness’. Indeed, my intention is almost the reverse of this. For it seems to me that one of the factors which moderates or diminishes the imaginative power of some of Hughes’s early poetry is precisely the way in which an acute conflict which is central to his own poetic sensibility tends to be disguised or, suppressed. In Crow, which I take to be Hughes’s most extraordinary poetic achievement to date, Hughes, almost for the first time, assumes imaginative responsibility for the puritanical violence which is present in his poetry from the very beginnings. In doing so he seems to take full possession of his own poetic powers. It is as though a conflict which had, until that point, led a shadowy and underworld existence, is suddenly cracked open in order to disgorge not only its own violence but also all that imaginative wealth and vitality which had been half locked up within it.

The most obvious precedent for such a violent eruption of imaginative powers is that which is provided by Shakespeare, and perhaps above all by King Lear. Lear is a play of extraordinary violence whose persistent image, as Caroline Spurgeon has observed, is that ‘of a human body in anguished movement, tugged, wrenched, beaten, pierced, stung, scourged, dislocated, flayed, gashed, scalded, tortured, and finally broken on the rack’.[5] But at the same time it is a play about a man who struggles to repossess his own tenderness and emotional vitality and to weep those tears which, at the beginning of the play, he contemptuously dismisses as soft, weak and womanly. The same conflict reappears throughout Shakespeare’s poetry. We have only to recall Lady Macbeth’s renunciation of her own ‘soft’ maternal impulses in order to appreciate the fluency of Shakespeare’s own imaginative access to this conflict and the disturbing cruelty of its terms:

I have given suck, and know How tender ‘tis to love the babe that milks me:

13 I would, while it was smiling in my face, Have plucked my nipple from his boneless gums, And dash’d the brains out, had I so sworn as you Have done to this. (I. vii)

The intense conflict between violence and tenderness which is expressed in these lines is, of course, in no sense one which will be found only in the poetic vision of Hughes and Shakespeare. It is present in poetry from the Old Testament onwards and indeed it might reasonably be regarded as a universal conflict, within which are contained and expressed some of the most fundamental characteristics of the human identity.

Any full investigation of the conflict and of its cultural significance would inevitably need to take account both of what Mark Spilka has called ‘Lawrence’s quarrel with tenderness’ and of Ian Suttie’s discussion of the extent and rigour of the ‘taboo on tenderness’ in our own culture. [6] But such an investigation would also need to take into consideration a much larger cultural context, and perhaps above all to examine the way in which the Christian ideal of love has itself traditionally been expressed within the medium of violent apocalyptic fantasies.

The investigation which I describe is clearly beyond the scope of this essay. My more modest aim here has been to draw attention to the role which is played by this conflict in two of the most hauntingly powerful of Ted Hughes’s early poems and to suggest that Hughes’s poetic powers are fully realised not when this conflict is resolved but when it is unleashed in its most violent form.

In taking this approach I am motivated in part by the feeling that the discussion of Hughes’s poetry has sometimes been too much in thrall to a powerful cultural image of Hughes’s poetic personality – one which he himself has tended to project. In this image Hughes is above all an isolated and embattled figure who has set himself against the entire course both of modern poetry and of modern history .He is rather like the hero in one of his most powerful poems ‘Stealing trout on a May morning’, resolutely and stubbornly wading upstream, his feet rooted in the primeval strength of the river’s bed as the whole course of modern history and modern puritanical rationalism floods violently past him in the opposite direction, bearing with it what Hughes himself has called ‘mental disintegration … under the super-ego of Moses … and the self-anaesthetising schizophrenia of St Paul’, and leaving him in secure possession of that ancient and archaic imaginative energy which he invokes in his poetry.

The alternative to this Romantic view of Hughes’s poetic personality is to see Hughes’s poetry as essentially the poetry of an intellectual, an intellectual who is subject to the rigours of ‘puritanical rationalism’ just as much as any other intellectual but who, instead of submitting to those rigours, fights against them with that stubborn and intransigent resolution which belongs only to the puritan soul.

In reality perhaps neither of these views is wholly appropriate, and the truth comes somewhere between the two. But what does seem clear is that when Hughes talks of modern civilisation as consisting in ‘mental disintegration. ..under the super-ego of Moses … and the self-anaesthetising schizophrenia of St Paul’ he is once again engaging in that characteristic strategy of externalising a conflict of sensibility which is profoundly internal. For it must be suggested that Paul’s own ‘schizophrenia’ consisted in an acute conflict between the impulse towards tenderness, abundance and generosity and the impulse towards puritanical violence – the violence of chastity. It is precisely this conflict which seems to be buried in Hughes’s early poetry and which, as I have suggested, eventually erupts in the poetry of Crow. If, in Crow, Hughes is able to explore and express the internalised violence of the rationalist sensibility with more imaginative power than any other modern poet, it is perhaps because he does so from within a poetic sensibility which is itself profoundly intellectual, and deeply marked by that very puritanical rationalism which he so frequently – and I believe justifiably – attacks.

Notes

14 [1] Ted Hughes, Poetry in the Making (Faber, 1967), p. 20. [2] Keith Sagar, The Art of Ted Hughes (CambridgeUniversity Press, 1979), p. 19 [3] See Poetry in the Making, chapter 1 [4] Interview with Ekbert Faas, 1970. Reprinted in Faas, Ted Hughes: the Unaccommodated Universe (Black Sparrow Press, 1980), p. 197 [5] Caroline Spurgeon, Shakespeare’s Imagery (1935), p. 339

[6] Mark Spilka, ‘Lawrence’s quarrel with tenderness’, Critical Quarterly, vol. 9, No. 4 (winter 1967). Ian D. Suttie, The Origins of Love and Hate (Penguin, 1960), esp. chapter 6.

First published in Critical Quarterly, vol, 26, no. 4 Winter 1984

………………………………………………………… © Richard Webster, 2002 www.richardwebster.net

15 Stopping by Woods on a Snowy Evening: An Analysis

Published by JD Peffer, March 31, 2008 The poem “Stopping by Woods on a Snowy Evening” by Robert Frost, a well- known American poet, was published in 1923 in the book New Hampshire. The following is my paraphrase:

Whose are these woods? I think they belong to a man in the village, But he won’t see me stop here to watch The snow fall in the woods.

The horse that I am with must be thinking It is odd to stop where there is no stable. I stopped in-between the woods and the frozen lake, On the night with no moon.

The horse shakes the bells, As if he were to ask if I had made a mistake. There is no other sound in the woods Except the eerie whistle of the wind.

The woods are beautiful and dark, But I have a commitment to keep, And I have to travel a long time, A long way before I have time to rest.

16 Read more in Poetry « Beowulf: A Structural ApproachA Mystery Called Poetry »In the poem, “Stopping by Woods on a Snowy Evening,” the speaker stops by some woods on a snowy evening and absorbs the lovely scene. The speaker is tempted to stay longer, but acknowledges that he has obligations and a considerable distance to travel before he can rest for the night. The speaker talks with a tone of satisfaction, but at the end of the poem shows a tone of fatigue or tedium. The mood of poem, devotion, appears in lines fourteen and fifteen.

The poem offers a great deal of imagery, such as dark, deep woods in line thirteen that are being filled with large amounts of snow pouring from the sky in line four, and house in a small village, again the snow coming down, except this time on the roof the house, in line three. Also, a frozen lake, let it be big or small, with the sky darkening fast, in lines seven and eight. In the third stanza, a horse is shown shaking the bells on his reigns, as if to call the attention of the speaker, to inform him that he must have made a mistake.

The poem consists of four almost identically constructed quatrains. Each line has iambic tetrameter. Within the four lines of each stanza, the first, second, and fourth lines rhyme. The third line does not, but it sets up the rhymes for the next stanza. The rhyme scheme is as follows: a,a,b,a;b,b,c,b. For example, in the second stanza, lines five through eight, queer, near, and year all rhyme, but lake rhymes with shake, mistake, and flake in the following stanza. The only exception is the last stanza in which the third line rhymes with the previous two lines and is repeated as the fourth line, therefore the rhyme scheme: d,d,d,d.

This poem speaks of wanting to enjoy the pleasures of life, such as watching woods fill up with snow, but then it concludes with the speaker acknowledging that he has work to do, and one can assume that he proceeds on to do it. The poem seems to be stating that it is all right to enjoy the special moments in life, but if one makes a promise, he should not compromise it with the things he enjoys, even if the activities seem better than working.

17

Recommended publications