# 117

Revista de LiteraturaPEONZA Infantil y Juvenil | Junio 2016 | Precio 7 €

Arte #

Arte 117 para Peonza PEONZA Etienne Delessert Etienne Ilustraciones de

>> SUMARIO PEONZA nº117 Revista de Literatura Infantil y Juvenil | Junio 2016

Esta revista recibió una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en 2015.

EDITORIAL MIL PALABRAS El pincel y la pluma ...... 2 PARA UNA IMAGEN Festín de colores y formas Año XXIX, Junio 2016, Nº 117 José Luis Polanco ...... 93 Edita: Asociación Cultural Peonza ARTÍCULOS Apartado de Correos 2170 Ni idea de arte 39080 Santander Rafael Manrique ...... 5 ENTRE VIÑETAS Depósito Legal: SA-265-1994 Ilustración para niños en la España La pintura y el cómic ISSN: 1130-8370 de los años 10, 20 y 30 Juan Gutiérrez Martínez-Conde 97 Andrea Puente ...... 13 Equipo de redacción: La ilustración del libro a la luz de la Ainara Bezanilla Orallo, teoría estética: el paradigma británico LEEMOS PARA QUE LEAN Encarnación Espinosa Astillero, Juan Martínez Moro ...... 23 Formar lectores en la era digital Javier Flor Rebanal, El gabinete del lector Diego Gutiérrez del Valle . . . . 104 Javier García Sobrino, Francisco Jarauta ...... 33 Juan Gutiérrez Martínez-Conde, Diego Gutiérrez del Valle, ¿Don Quijote? No sé, pregunte Paciano Merino Merino, en la biblioteca COMENTADO POR José Luis Polanco Alonso, Javier Flor Rebanal ...... 43 La casa de los siete tejados Alberto Sebastián Gutiérrez. Ayes Tortosa ...... 105 Colaboradores: BIBLIOTECA DE LIBROS Francisco Díaz Herrera, CON ARTE ...... 47 BIBLIOTECA ...... 107 Joaquín Martínez Cano, Luis Ramas Ramírez, Juan Vélez Bodero, CUENTOS CON PINTURAS NOTICIAS Yexus. Y PINTORES ...... 76 Javier Flor Rebanal ...... 125 www.peonza.es Correo electrónico: [email protected] Suscripciones: [email protected] ENTREVISTAMOS A COLOFÓN ...... 128 Teléfono: 654 099 520 Etienne Delessert Diseño: SPR-MSH.COM Ainara Bezanilla y Javier Sobrino . 81 GALERÍA...... 129 Impresión: Gráficas Calima, S.A.

1 >> EDITORIAL El pincel y la pluma

Gracias a la pintura vemos el mundo de otra manera, bajo otra « La Corne luz, desde otro ángulo o con mayor profundidad. Los cuadros de Brume nos ayudan a viajar a otros lugares, a otras épocas; y, sobre todo, Il. Etienne nos muestran el interior de los grandes artistas, sus emociones, Delessert sus creencias, sus pasiones, sus miedos, sus angustias, sus Ed. Stewart, momentos de esplendor o de locura. Contemplando una obra de Tabori & Chang, arte no solo vemos el mundo y los seres humanos que lo pueblan 1990 sino que nos observamos a nosotros mismos. Nuestras más altas aspiraciones o el lado más oscuro de nuestra personalidad se pue- den ver reflejados en ese cuadro que nos sorprende en una expo- sición y que no podemos dejar de mirar.

2 EL PINCEL Y LA PLUMA

En Peonza estamos convencidos de la función educativa, emo- cional, catártica y liberadora del arte; por eso hemos querido dedicarle un número monográfico. Hemos tenido la suerte de contar con media docena de autoridades que, desde sus respecti- vas especialidades –la psiquiatría, la literatura, la historia del arte, la creación plástica o la práctica educativa– fundamentan el inte- rés y la necesidad de la formación estética del ser humano desde la infancia y a lo largo de toda su existencia.

Este número especial quiere sintetizar el trabajo de nuestra revista durante treinta años defendiendo y promocionando la educación artística entre niños y jóvenes a través de la selección de los mejo- res ilustradores y el análisis de sus obras más representativas. Una labor que se ha complementado con la realización de los Talleres de Ilustración, la organización de los Salones del Libro, las expo- siciones de obras de extraordinarios artistas como Francisco Meléndez o Quentin Blake, entre otros, la planificación de visitas de autores e ilustradores a las escuelas, institutos y bibliotecas de Cantabria o la actividad divulgativa a través de charlas y cursos por diferentes lugares de España y países vecinos.

El acercamiento del arte a nuestros hijos o alumnos se puede hacer de diferentes maneras y con planteamientos muy diversos, también mediante la lectura y los libros. Por eso dedicamos un espacio importante a la reseña de un número amplio de obras que desde la ficción o la referencia directa a las creaciones artís- ticas pueden despertar la sensibilidad de los lectores e interesar a todo tipo de destinatarios. El ámbito del arte es muy amplio y variado, en esta primera entrega nos hemos centrado en la pin- tura para más adelante adentrarnos en otras de sus manifestacio- nes. Seguiremos intentando mejorar el mundo, aunque solo sea levemente, con la modesta aportación del pincel y la pluma. #

3 BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Enviar este cupón a : Apartado de correos 2170, 39080 Santander Precios anuales IVA e-mail: [email protected] y portes incluidos: España: 28 € Extranjero: 40 €

Deseo suscribirme a la Revista de Literatura Infantil y Juvenil Peonza a partir del n°

MIS DATOS PERSONALES

APELLIDOS NOMBRE CALLE N° PISO C.P. TEL. POBLACIÓN PROV. E-MAIL

DOMICILIACIÓN BANCARIA

TITULAR CALLE N° PISO C.P. TEL. POBLACIÓN PROV.

IBAN

ENTIDAD DOMICILIO DE LA AGENCIA POBLACIÓN PROV.

Si desea recibir factura, indique el número de copias y el NIF

Firma:

4 >> Ni idea de arte

Detrás del provocativo título del artículo hay una profunda reflexión sobre las contradicciones de esa creación humana tan enigmática que llamamos arte, sobre la naturaleza del autor y de la elaboración artística y sobre la imposibilidad de enseñar la creatividad. También se nos ofrecen ocho aspectos fundamentales de la obra de arte que debemos tener en cuenta cuando nos enfrentemos a un cuadro o cuando quera- mos introducir a niños y jóvenes en este misterioso y fasci- nante mundo.

Una cosa y la contraria Autor Rafael Manrique Los occidentales creemos que siempre ha habido arte. Conside- Psiquiatra ramos como tal el del paleolítico o el de los aborígenes australia- nos, la más antigua expresión de lo que así denominamos. Es cierto que percibimos en la cueva de Altamira una utilización maravillosa de las formas, del dibujo y del color. Sin embargo, no sabemos qué pensaban los que hicieron esas pinturas, ni qué opinaba su comu- nidad, ni para qué lo hacían; no tenemos forma de descifrarlo.

Durante cientos de años el arte ha estado férreamente codifica- do. El rey Felipe II encargaba cuadros a Tiziano y no a cualquier artesano que tuviera a mano. Estaba convencido de que solo él, y otros como él, podían hacer arte. Pero la llegada de las vanguar- dias de primeros del siglo XX y especialmente el trabajo de Duchamp –mal pintor, pero genio conceptual– consiguió que arte fuera todo aquello que un artista lo considerara así, hasta un urinario. Hoy las cosas han cambiado. Galeristas como Larry Gagosian o millonarios como el publicista Charly Saatchi pueden llegar a decidir qué es arte y qué va a tener éxito.

Se suele decir que todo arte pertenece a su tiempo. Desde luego es producto de un mundo cultural, pero al mismo tiempo no lo

5 PEONZA nº 117

es ya que, si lo fuera, sería previsible y terriblemente aburrido. La técnica de la perspectiva se crea en el Renacimiento dentro de una sociedad racional que inicia el camino de la ciencia. Eso no explica los magníficos frescos de Giotto o las Madonnas de Rafael. El arte pertenece a una época, pero sale de la mente del artista. Las dos cosas son ciertas. Aunque no pertenezca al lugar en el que nace, siempre nos remite al mundo, al ser humano, a sus esencias ontológicas…, que no sabemos bien cuáles son, pero sí sentimos cuando una pintura las contiene. Todos podemos per- cibir que La joven de la perla, de Vermeer, tiene que ver con todos nosotros, con nuestra experiencia y mirada.

¿Conocer el arte nos puede llevar a conocer una cultura? Sí y no. Las pinturas egipcias podrían pertenecer a otro lugar. De hecho, en el Tassili argelino existen unas semejantes que se realizaron muchos años antes de que se iniciara el imperio antiguo egipcio. ¿Y qué decir de las obras de Giacometti a ese respecto? ¿De qué época son, de qué cultura? La relación no es tan lineal ni obvia como suele suponerse. Hoy vivimos en épocas de grandes núme- ros, de consumo de masas, de rendimiento y de una sociedad en la que el espectáculo prima. Lo mismo que se aprecia en un reality show, se puede observar en el arte actual. Piense el lector en el inteligente y provocador Damien Hirst y su tiburón en formol titulado La imposibilidad física de la muerte en la mente de alguien vivo. En el siglo XIX, en los salones de París, los artistas podían escandalizar y ser expulsados. Hoy el escándalo cotiza alto y suele acabar en el museo que pretendía criticar.

Una de las obras más notables del MOMA de Nueva York es la titulada Concepto espacial, de Lucio Fontana. Básicamente consiste en un lienzo con un rasgado en su mitad a través del cual puede intuirse un fondo oscuro. Sí, dicho así parece una bobada, pero no lo es. Minimalista y casi brutal, es considerada como obra maestra debido al uso simbólico, sobrio y potente de la materia- lidad del lienzo para transmitir ideas y sentimientos. Por ello está en el templo de referencia del arte contemporáneo.

Si Duchamp tuviera razón, y arte es aquello que hace un artista, habría que concluir que el arte no es “algo” sino “sobre algo”. Lo importante no es el objeto sino su intención, decía el famoso crítico Arthur Danto. En el arte, tras la vanguardias, dice Alain Badiou, la consciencia de cómo trabaja el artista llega a ser más importante que su técnica. Ello nos lleva a preguntarnos quién tiene ese poder de convertir un hecho, pintar, en algo transfor- mador. Nada fácil esta cuestión sobre la que Jorge Wagensberg afirma que un artista es quien al realizar una obra obtiene algo muy diferente y distante a la materialidad de la pintura. Así se

6 NI IDEA DE ARTE

puede concluir que un trabajo que no sea banal, no nos dejará « Les sept nains indiferentes. Somos seres a los que nos gustan los significados. Il. Etienne Delessert Creative Editions, El arte y los artistas. 2001 Ser y no ser

El arte describe, si bien a veces no sabemos qué o solo lo entende- mos parcialmente. Así sucede cuando se ve por primera vez una pintura de Kandinsky. Necesitamos algún conocimiento del artista y su lenguaje, y leer su título. Pero casi siempre consigue conmo- vernos. La pintura Blanco sobre blanco, de Malevich, que el lector puede imaginar en qué consiste, nos cuenta algo de nuestro “espí- ritu” con su suprema sobriedad. Algo similar producen los místicos cuadros de Rothko o los simbolismos lineales de Mondrian.

7 PEONZA nº 117

« Night Circus El arte no tiene que ver con la expresión ni con la inteligencia ni Il. Etienne con la emoción aunque puedan darse esos fenómenos, a veces bus- Delessert cados por el artista. Lo importante de Los fusilamientos del dos de Creative Editions, mayo, de Goya, no estriba en su impacto emocional. Mayor lo 2015 tendría haber estado allí. El artista pinta lo que le afecta, lo que imagina, lo que necesita, lo que le altera, lo que le permite hacer soportable lo insoportable… y al hacerlo de la manera en que lo hace Goya, o Picasso con el Guernica, lo convierte en un símbolo que remueve nuestro pasado, nuestro presente y nuestro futuro (y hasta los más ocultos pensamientos, como decía el inefable catecis- mo católico).

El arte en sí no es útil para nada. De ahí que dudemos de si es arte el del Paleolítico, por hermoso que sea. Es verdad que sirve para que el pintor se gane la vida (a veces muy, pero que muy bien) o para que el comprador pueda presumir de gusto y cultura. Sabemos que se pagan miles de millones por algunas obras, pero eso es mercado, capitalismo, especulación, evasión de impuestos, robo o todo ello junto. El arte es como el amor, fundamental para una vida plena y, al tiempo, innecesario. Y como tal se aleja de la experiencia y de la racionalidad. Es ajeno a las claves habi- tuales de nuestra vida. Nos recuerda que el conocimiento, la belleza, lo inefable, las formas..., han de integrarse en la vida que llevemos.

El arte no es objetivo y apenas puede ser enseñado. Cada gene- ración ha de observarlo de nuevo y apreciarlo o despreciarlo. Eso explica que hoy se valoren algunos pintores que hace siglos no eran apreciados y al contrario. O que grupos de islamistas destru- yan obras que a los occidentales nos parecen maravillosas. El arte es injusto..., como lo es el mundo.

8 NI IDEA DE ARTE

El arte no es abstracto ni realista. Tal distinción no tiene sentido. Todo arte es abstracto y todo arte es realista. El de los aborígenes australianos es tan realista como Telephone Booths, de Richard Estes, es abstracto. La pipa (Ceci n`est pas une pipe) que pintó y no pintó Magritte es un ejemplo excelso. Ningún arte tiene que ver con lo real directamente, tal vez porque sea cierto lo que decía Lacan que lo real nunca nos es accesible. Las Meninas, de Velázquez, es tan misterioso, difícil y tiene tantas lecturas como Composición IV, de Kandinsky.

El arte es una actividad política en la medida en que siempre se refiere y entremezcla con las relaciones de poder. No solo es cuestión de estética. Al pintar se crea realidad que no existía, ¿qué otra cosa es la política que también trata de crear lo que no existe? Por eso lo pintores son tan vigilados y/o comprados por el poder. Recordemos los dos extremos que suponen Ai Wei Wei o Dalí.

El arte es lo más sincero que tenemos, lo que no se puede contar. Con lo que no se puede mentir. Aun el más perfecto copista sabe que lo que hace es una copia. No es arte, aunque lo venda y engañe a los críticos. La sinceridad, la verdad, la moral en el arte no son un valor. No hace falta que sea verdad que una persona tenga un ojo en el cogote, como pintaba Picasso, ni importa si Tiziano hiciera la pelota a Carlos V, Tintoretto engañara a toda Venecia o Caravaggio fuera un asesino.

La educación artística

¿Hay que tener una formación y conocimientos para ser artista? Los grandes pintores del renacimiento y barroco estudiaban y trabajaban de aprendices en talleres. Algunos de ellos fueron superiores a sus maestros y otros muchos jamás realizaron estu- dios. ¿Hay que formarse, hay que tener capacidades técnicas? ¿Y el caso de Jeff Koons, que no coge el pincel y es uno de los más cotizados de la actualidad? Imitar o copiar, tan denigrado, fue fundamental para Picasso o Bacon. Desde luego pocos difu- minan como lo hacía Leonardo o iluminan como Caravaggio. Pero los trabajos de Cézanne o de Van Gogh no son importan- tes por sus cualidades técnicas sino por los conceptos, por la composición, por las formas alejadas de toda tradición…, por el lugar al que nos llevan. Las paredes, los muros de Sol Lewitt se realizan a partir de instrucciones escritas del pintor. A veces hasta se incluyen en la propia obra. Él no las realiza y, si me apuran, no tendría ni que ver el resultado. ¡Qué difícil es esto del arte!

9 PEONZA nº 117

Hay que dudar de la afirmación de que toda persona puede ser artista o que la creatividad puede ser educada. En teoría cualquier ser humano puede llegar a elaborar conceptos y formas que sean capaces de escapar del tiempo y del espacio en el que fueron conce- bidos. Con frecuencia son ocurrencias más o menos irrelevantes cuando no directamente bobadas. Muy pocos lo hacen de tal manera que puede conmover no solo a su comunidad sino también a otras más alejadas en el espacio y en el tiempo de su universo cultural.

La pintura no es fácil ni de enseñar ni de situar dentro de un currículo. No es la composición, no es el material, ni el formato, ni la luz, ni el tema, ni el atrevimiento… Está hecha de todo eso, pero no siempre. En varios museos podemos ver latas de Mierda de artista, de Manzoni.

Muchos de los que lean esta revista serán profesores, enseñarán a los niños…, incluso arte. Pero en realidad solo podrán hacer crítica de arte y, tal vez, pero solo tal vez, contagiar la fascinación y la con- moción que sienten. Y para esto último no hay reglas ni métodos. Tratar de enseñar la creatividad es contradictorio en sus términos. No hay nadie que sepa de arte. Sí hay críticos de arte y artistas.

Se puede estudiar “Bellas Artes” para dar clases o hacer oposicio- nes, pero no se sabe de nadie cuya capacidad artística haya dependido de su paso por una facultad. No es sencillo concebir el arte como una disciplina académica. Despliega ante nuestros ojos obras que oscilan entre el sueño y la realidad, el compromiso social y la evasión, la profundidad y la ligereza. Obras que alteran el espacio, el plano, el tiempo, los materiales, la perspectiva… y las ideas. Velázquez introduciéndose en el cuadro, Rembrandt retratándose una y otra vez a sí mismo, Warhol riéndose del arte, Munch buceando en la pena y la desesperación, Pollock cami- nando sobre el lienzo…, muestran que el arte no se atiene a reglas establecidas. Incluso cuando Ingres pinta maravillosos cuadros adhiriéndose totalmente a los convencionalismos acadé- micos. Todo ello constituye un campo de difícil sistematización.

El uso educativo del arte se centra en una tarea y un método: poner a los alumnos en contacto con las obras de arte y, sobre todo y más complejo, decidir el modo de trabajar con ello. Sin embargo son dudosas algunas de las actividades que se organizan para este fin, como las visitas generales a los museos tan típicas de los viajes de fin de curso.

Para introducirse en el arte desde una perspectiva didáctica, para ir a un museo, o a ferias como ARCO o Frieze, habrá que tener en cuenta que toda obra:

10 NI IDEA DE ARTE

-Habla de lo que no puede decirse, concretarse, materializarse de « Night Circus otra manera que no sea a través del arte. Su contenido alude, Il. Etienne de forma más o menos codificada, a la sociedad, a la crueldad, a Delessert los distintos anhelos de las personas, a la tristeza, al amor, a la Creative Editions, maldad, al placer, al sexo…, a la condición humana. Y con ello 2015 nos interroga, nos hace dudar, soñar, sufrir… Otra cosa sería decoración para el salón.

-No tiene por qué ser bella, ni armónica, ni satisfactoria a los sentidos. La belleza ha sido un componente del arte solo en algunos periodos históricos. Ni siquiera la mayoría de los artistas lo han considerado como un objetivo o motivación.

-Es única. No puede haber quince Meninas o dieciocho Guernicas. Cada una es única; si no lo es, estamos ante un souve- nir, una copia o una obra de taller que en alguna ocasión impre- siona por su calidad. Es el caso de La Gioconda de El Prado.

-Exige tiempo para ser contemplada y más tiempo aún para ser comprendida. No se entrega a la primera. Pero el grado cero de la contemplación artística se inicia en la sencilla y poderosa afirmación de “me gusta/no me gusta”, no en la de “entiendo/no entiendo”.

-Tiene aura, a pesar, como decía Walter Benjamin, de que vivimos en la época de la reproducción y la digitalización. Detrás de cada obra hubo alguien haciendo algo y a quien le sucedía

11 PEONZA nº 117

algo, ya sea al anónimo pintor de Altamira o al contemporáneo Gerald Richter. Por eso las simulaciones –copias– de las cuevas de Altamira o Lascaux son un dispositivo infantil, útil segura- mente, pero sin relación con el arte.

-Por más contemporánea y vanguardista que sea, no se parece a “lo que pinta mi hijo”. Sencillez no es sinónimo de simplicidad. En toda pretensión artística hay un anhelo que, cierto es, muchas veces se queda en una ocurrencia. No hay artistas infantiles. Ni novelistas. Ha de haber un mundo adulto con deseos y fracasos detrás de una obra.

-Captura el tiempo, la materia, decía Jorge Luis Borges, de la que estamos hechos. Por eso el arte nunca desaparecerá. Siempre será importante y siempre existirá. Hay sociedades que no podrían vivir sin él. Es el caso de los aborígenes australianos. Sólo en las sociedades estatales, “maquínicas”, como decía Lewis Mumford, el arte llega a ser un lujo de los poderosos.

-Una obra de arte nos puede transformar y hacernos –quiero pensar– más responsables y compasivos con el difícil y despiada- do mundo en el que vivimos.

Para Marx lo material creaba lo inmaterial. El artista hace lo con- trario. De lo inmaterial llega a la materialidad del objeto. ¿Un ejemplo? El perro semihundido, de Goya, originalmente un fresco que luego se trasladó a un lienzo. Casi toda convención artística se rompe en esta pintura. Ni siquiera el perro, cuya cabeza reco- nocemos, puede que se refiera a un perro. Todo ahí es plena liber- tad formal. Sugiere, contiene, prefigura, emociona… ¿Qué es lo primero que hay que hacer en un proyecto educativo? Ni idea. #

12 >> Ilustración para niños en la España de los años 10, 20 y 30

A través de una selección de títulos, colecciones y editoriales este artículo propone un breve recorrido por la ilustración para niños en la España de los años diez, veinte y treinta del siglo pasado. Son las décadas de la renovación de los libros y revistas dirigidos a los pequeños lectores. De fondo, se aprecia la poderosa influencia del arte moderno (modernismo, art déco, cubismo, futurismo, constructivismo…), las nuevas ideas pedagógicas (Decroly o Montessori), el avance técnico de las artes gráficas y los nuevos lenguajes visuales (los carte- les, la publicidad, el cómic o el cine).

En el proceso de renovación que experimentan los libros y revistas Autora infantiles en las primeras décadas del siglo XX participan numerosos Andrea Puente artistas nacionales vinculados a los nuevos movimientos artísticos, Bibliotecaria de algunos de ellos con estancias en París (capital de la modernidad), la Fundación aplicando su creatividad no solo a la ilustración de libros para niños, Gerardo Diego sino también a otros trabajos dirigidos a la infancia: juguetes (el pintor uruguayo Joaquín Torres-García inaugura en 1918 en Barcelona su primera exposición de juguetes de madera y el escultor Ángel Ferrant, en los años treinta, proyecta el juego Arsintes), recortables (de Serny para la revista Cosmópolis y de Tono para Crónica), marionetas y escenografías (Barradas colabora en el Teatro para Niños de Gregorio Martínez Sierra y Salvador Bartolozzi crea el Teatro Pinocho), dibujos animados (de K-Hito y de Bartolozzi) y publicidad (las historietas de Emilio Ferrer para publicitar los pro- ductos de la Perfumería Gal), haciendo llegar así a los pequeños las propuestas plásticas más innovadoras. 13 PEONZA nº 117

« El arbolillo mágico Il. J. Zamora Ed. Saturnino Calleja, 1919

Cuentos de Calleja en Colores

La colección que mejor representa la puesta en marcha de la reno- vación del libro infantil en España a mediados de la primera década del siglo XX, es Cuentos de Calleja en Colores (de la editorial Saturnino Calleja fundada en 1876). La colección está dividida en varias series, los libros de la primera serie aparecen en 1916, pero los más novedosos son los de las series cuarta (de gran tamaño, 28 x 22 cm) y quinta (en tamaño menor y formato apaisado, 12 x 17 cm) que empiezan a publicarse en 1919. Son libros de pocas páginas, impresos en papel grueso, con pequeñas ilustraciones intercaladas en el texto y otras a toda página, y lo más atractivo: las potentes manchas de color. Los encargados de la tarea son un catálogo variopinto de artistas: Fernando Marco, José Zamora, Rafael Romero Calvet, Robledano, Rafael Penagos, Federico Ribas, Echea, Jesús Sánchez Tena y Salvador Bartolozzi. José Zamora es uno de los que más libros de estas dos series ilustra, introduciendo a los niños en el arte modernista y art déco y en su universo creativo que es el del teatro y la moda (el vestido de la protagonista de El arbolillo mágico recuerda a los diseños van- guardistas de Sonia Delaunay).

Algunos de los libros de la quinta serie se pueden consultar en línea en la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico; de la cuarta serie, Juanito y Margarita (los Hansel y Gretel españoles) de Penagos en la Biblioteca Digital de la BNE, y la preciosa Caperucita de Bartolozzi en la Biblioteca Digital de la University of Southern Mis- sissippi. El CEPLI (Centro de Estudios de Promoción de la Lectura

14 ILUSTRACIÓN PARA NIÑOS EN LA ESPAÑA DE LOS AÑOS 10, 20 Y 30 y la Literatura Infantil) ha rescatado en su colección de facsímiles tres cuentos de la cuarta serie: La montaña azul en 2003 y Blanca Nieves en 2014, ilustrados por Zamora, y La Cenicienta en 2010, ilustrada por Ribas.

Pinocho y Pinocho contra Chapete

El dibujante Salvador Bartolozzi escribe e ilustra, para la editorial Calleja, dos series de nuevas aven- turas del muñeco de madera inventado por Collodi a finales del XIX. La serie Pinocho, que comienza al acabar los años diez, con Pinocho emperador y Pinocho en la China, es continuada en 1923 por la serie Pino- cho contra Chapete, publicándose entre las dos series 48 aventuras con las mismas características « editoriales que los libros de la cuarta serie de los Cuentos de Pinocho Calleja en Colores. Sobre los primeros pinochos el crítico literario emperador Enrique Díez-Canedo escribe en 1919 en El Sol: “Estos libros de Il. Bartolozzi cuentos infantiles, marcan el punto más alto que el género ha Ed. Saturnino podido alcanzar entre nosotros. Su atractivo es enteramente a la Calleja, s.f. moderna: una lectura limpia, en una edición vistosa y grata, aquellos librotes rojos y dorados donde unos niños inverosímiles practican, empalagosamente, sus buenas maneras, están muy lejos. Permítasenos añadir, por fortuna”. Por el éxito de las aventuras pinochistas, Calleja crea en 1925 el semanario infantil Pinocho con Bartolozzi como primer director. Más adelante, en 1928, Barto- lozzi comienza a publicar una serie de historietas, Las aventuras de Pipo y Pipa, en la revista madrileña Estampa, que a principios de los treinta pasan al formato de cuentos en colores muy parecidos a los pinochos, y en 1929 inicia el proyecto Teatro Pinocho, dise- ñando decorados y marionetas. También hace cine de animación: Pipo y Pipa en busca de Cocolín (1936).

La editorial EDAF publica en 2004 una edición facsimilar de las cuatro primeras aventuras de la serie Pinocho, y el semanario Pinocho, con- servado en la Hemeroteca Municipal de Madrid, se puede consultar en línea a través de la web Memoria de Madrid.

Muntañola

Al mismo tiempo que Calleja se renueva, en Barcelona se crea la editorial Muntañola, coincidiendo con la editorial madrileña en la idea de que es necesario hacer para los pequeños lectores del siglo XX un nuevo tipo de libro, en el que la ilustración tenga gran protagonismo, y para ello aplica la misma fórmula: reune a un

15

PEONZA nº 117 « El lobo estúpido Il. J. Obiols Ed. Muntañola, 1920

buen grupo de ilustradores atentos a las nuevas corrientes artísticas (Rafael Barradas, Apa, Josep Obiols, Xavier Nogués o Joan d’Ivory) y aprovecha las mejoras en la industria gráfica que favorecen la introducción del color. Así Muntañola desarrolla varias colecciones de cuentos como Noches de Invierno, con un novedoso formato próximo al cuadrado (18 x 20 cm) y papel grueso, muy parecida a la colección Cuentos de Calleja en Colores. En la ilustración escogida se aprecia el nuevo estilo carac- terístico de estas décadas: colores básicos, líneas puras y tendencia a las formas geométricas.

Cuentos para Niños (Calpe)

La editorial madrileña Calpe publica en 1924 la colección Cuentos para Niños ilustrada por el pintor uruguayo afincado en España, Rafael Barradas. Se editan cuatro cuentos: tres de Ramón Gómez de la Serna (El bazar más suntuoso del mundo, El marquesito en el circo y Por los tejados) y uno del crítico de arte Manuel Abril (El gorro de Andrés). Barradas, influido por el futurismo y el cubismo, es uno de los principales ilustradores de las revistas españolas de vanguardia: Alfar, Tableros, Vltra… Para niños ilustra cuentos en las colecciones Arte y Noches de Invierno de la editorial

16 ILUSTRACIÓN PARA NIÑOS EN LA ESPAÑA DE LOS AÑOS 10, 20 Y 30

Muntañola, diseña carteles y decorados en el Teatro para Niños de Gregorio Martínez Sierra, colabora en los semanarios infantiles Alegría y Pinocho, y en la revista Nuevo Mundo publica las historietas Aventuras de Panchulo (1919-1920). En este recorrido ya han aparecido tres de los pombianos retratados en el cua- dro La tertulia del Café de Pombo (pintado en 1920 por José Solana): Bartolozzi, Manuel Abril y su capitán, Ramón Gómez de la Serna, lo que nos da algunas pistas de la relación entre la modernidad española y la infancia.

En 1995 Espasa-Calpe reune en un único volumen la edición facsimilar de los tres cuentos de Gómez de la Serna y en 2006 el CEPLI publica el facsímil de El gorro de Andrés.

« El marquesito Macaco (1928-1930) en el circo Il. Barradas En 1927 aparece el semanario Gutiérrez, plataforma del humor de Ed. Calpe, 1924 vanguardia, creado por el dibujante y humorista K- Hito (Ricardo García López) y publicado por Riva- deneyra. Al año siguiente K-Hito crea Macaco: el periódico de los niños, versión infantil de Gutiérrez. Colaboran, entre otros, los dibujantes Miguel Mihura, Francisco López Rubio y Bluff, haciendo historietas, ilustraciones y recortables. Otros trabajos para niños de K-Hito son la serie de historietas De cómo pasan el rato Currinche y D. Turulato, en Pinocho, y para Rivadeneyra colabora en la colección de cuentos desplegables en miniatura Liliput (Don nadie, El rey pingüino, El ruiseñorito, Franz, Pobre león y Totó) y en la colección Rosa (Viaje a Marte), y es uno de los creadores en 1932 de la SEDA (Sociedad Española de Dibujos Animados).

Gente Menuda (1928-1936)

Gente Menuda, suplemento infantil de la revista Blanco y Negro, creado en 1904, en la etapa que va desde 1928 « Macaco hasta la guerra de 1936, introduce a los niños en las nuevas Il. K-Hito, 1928 corrientes estéticas de esas décadas. En la parte gráfica colaboran Juan Esplandiú, Bartolozzi, Antonio Barbero, Carlos Tauler, Tono, K-Hito, Hipólito Hidalgo Caviedes, Enrique Climent, Serny, Miguel Mihura, Enrique Hortelano, Félix Alonso, Carlos

17 PEONZA nº 117 « Gente Menuda « Cosmópolis Il. López Rubio, 1933 Il. Serny, 1929

Masberger, Viera Sparza, Piti Bartolozzi y a.t.c. (Ángeles Torner Cervera), pero destaca la labor de Francisco López Rubio, uno de los dibujantes más influidos por los dibujos animados, que realiza cubiertas, cabeceras, letras capitulares, ilustraciones para cuentos, historietas y recortables. También colabora en los semanarios infantiles Pinocho (donde diseña un bonito teatrillo de papel), Macaco y El perro, el ratón y el gato, e ilustra los libros Cuentos de Pototo de Emiliano Ramírez Ángel y El bazar de todas las cosas, de Elena Fortún.

En 2012 el Museo ABC organiza dos exposiciones, comisariadas por Felipe Hernández Cava: Gente Menuda: dibujos para un gran suplemento infantil y Francisco López Rubio: maestro de la línea clara, publicando dos interesantes catálogos.

Cosmópolis (1927-1931)

Las revistas ilustradas cada vez dedican más espacio a los pequeños lectores. Un ejemplo es el caso de Cosmópolis, publicada mensual- mente por la CIAP (Compañía Ibero Americana de Publicaciones), y su sección infantil en la que Serny (Ricardo Summers Ysern) dibuja cuentos y juguetes recortables. Para niños, Serny también colabora en el suplemento infantil Gente Menuda, donde es el ilus- trador de los cuentos de Celia y su hermano Cuchifritín escritos por Elena Fortún.

18 ILUSTRACIÓN PARA NIÑOS EN LA ESPAÑA DE LOS AÑOS 10, 20 Y 30

Cuentos para Niños (CIAP)

Hacia 1930 la CIAP publica la colección Cuentos para Niños, todos escritos por Manuel Abril e ilustrados por seis artistas, Climent, Esplandiú, Garrán, Renau, Sama y Tauler, dieciocho cuentos agrupados en tres series: Diablos y Diabluras, Aventuras Asombrosas y Aventuras de Animales. Su formato es casi cuadrado (24 x 20 cm), con numerosas ilustraciones en blanco y negro intercaladas en el texto, además de una lámina en papel cuché a todo color, y con juegos tipográficos característicos de la gráfica de las vanguardias en las cubiertas. A mediados de los treinta, Manuel Abril, en la editorial de M. Aguilar, edita un fotolibro dedicado a la infancia, Los niños en la pintura y en la fotografía, una antología de imágenes de niños, « Totó, Tití, Loló, desde la pintura barroca hasta la fotografía moderna. Lilí, Frufrú, Pompoff y Carmen Bravo-Villasante publica parte de estos Cuentos para Niños la señora en 1995 en la editorial Olañeta. Romboedro Il. Esplandiú Ed. CIAP, s.f. El perro, el ratón y el gato (1930-1931)

El perro, el ratón y el gato: semanario de las niñas, los chicos, los bichos y las muñecas es creado y dirigido por el inventor del cuento infantil de vanguardia, Anto- niorrobles (Antonio Robles Soler), y publicado por la CIAP. Como los otros semanarios infantiles citados antes, cuenta con un equipo de colaboradores “de lo mejor”: cuentistas como Manuel Abril, José López Rubio o José Santugini. Y para las ilustraciones, his- torietas y recortables, con Mihura (sus historietas del perro Tres Pelos abren el semanario), Francisco López Rubio, Enrique Climent, Bartolozzi, Menda, José Cataluña y Ramón Puyol. Destacan las ilustra- ciones a toda página de Félix Alonso, cartelista y autor de las fabulosas cubiertas de la colección teatral La Farsa; también como ilustrador para niños colabora en Gente Menuda y dibuja a principios de los treinta la cubierta y ocho muñecas de 8 cuentos de « niñas y de muñecas y la cubierta de Cuentos de las cosas de Navidad, El perro, el ratón ambos libros de Antoniorrobles y publicados por la CIAP. y el gato Il. Alonso, 1930 Este semanario se conserva en la Hemeroteca Municipal de Madrid y se puede consultar en línea a través de la web Memoria de Madrid.

19 PEONZA nº 117

El arca de Noé

Tono (Antonio de Lara Gavilán), humoris- ta y dibujante, “el tío de más ingenio” (según Antoniorrobles), inaugura en enero de 1932, en el Círculo de Bellas Artes de Madrid, una exposición de pequeñas figuritas de chapa recortada. De estos “dibujos en metal” surge El arca de Noé, una serie de recortables de animales publicada entre 1933 y 1936 en la sección infantil de la revista madrileña Crónica. Cada animal, trazado en una sola pieza, se construía recortando y plegando el papel. La idea coincide con la de la pareja de artistas constructivistas rusos Aleksandr Ródchenko y Várvara Stepánova y sus figu- ritas de formas geométricas de animales y niños confeccionadas en papel en 1926 para ilustrar el libro Animales animados. También en los años treinta, Tono hace otros trabajos para niños: ilustra los Viajes y aventuras de D. « El arca de Noé Triquitraque y Silbato para la colección con forma de tira cinemato- Il. Tono, 1933 gráfica, Calleja Cine, y los tres volúmenes de 26 cuentos infantiles en orden alfabético de Antoniorrobles publicados por la CIAP. Además, colabora en los semanarios infantiles Pinocho, Macaco y Gente Menuda.

En el libro 3 propuestas para niños (1999) se recrean quince recortables de El arca de Noé, y Animales animados está publicado en España en 2012 por la editorial Gustavo Gili.

La pintura por el recorte geométrico

En la década de los treinta el dibujante y publicista Emeterio R. Melendreras diseña dos cuadernos para Juan Ortiz, editor espe- cializado en libros escolares y conocedor de las nuevas ideas peda- gógicas (en 1932 publica La auto-educación en el método Decroly): La pintura por el recorte geométrico a base de rectas y La pintura por el recorte geométrico a base de rectas y curvas. Los dos cuadernos están compuestos por una serie de láminas que sirven de modelo para que los niños construyan imágenes utilizando las formas geométricas básicas, recortando y pegando papeles de colores, y son una muestra de la relación entre la plástica de vanguardia y los métodos pedagógicos modernos.

El cuaderno La pintura por el recorte geométrico a base de rectas y curvas está reproducido en el libro 3 propuestas para niños, y en la

20 ILUSTRACIÓN PARA NIÑOS EN LA ESPAÑA DE LOS AÑOS 10, 20 Y 30 « introducción Carlos Pérez lo relaciona con los trabajos de Nathalie La pintura Parain y Serge Wischnevsky publicados en los años 30 en la colección por el recorte Albums du Père Castor de la editorial francesa Flammarion. geométrico a base de rectas Il. Emeterio R. Cuentos de Basile Melendreras Ed. Juan Ortiz, s.f. A finales de 1935 Ediciones del Árbol (la editorial de la revista Cruz y Raya dirigida por José Bergamín, otro pombiano) publica una colección de cinco cuentos populares italianos (recopilados en el seicento por Giambattista Basile). Los ilustradores son tres pintores contemporáneos: José Moreno Villa, Isaías Cabezón y Maruja Mallo (que firma aquí como Mary Mall). Los libritos tienen formato apaisado, están encuadernados en cartoné e impresos a tres tintas por el poeta del 27, Manuel Altolaguirre, y son un ejemplo de combinación de tradición y modernidad.

Existe una reproducción facsimilar de los cinco libritos de la colec- ción Cuentos de Basile (Las siete palomas, Las siete cortezas de tocino, Los tres reyes animales, El archipámpano de las pulgas y La fábula del ogro) publicada en 1989 por la editorial sevillana Renacimiento.

En julio de 1936 estalla la guerra y comienza otra historia. Hasta aquí este breve recorrido por algunos libros y revistas infantiles

21 PEONZA nº 117

« Las siete cortezas que, como galerías de arte portátiles, acercaron un nuevo mundo de tocino estético a los niños españoles del primer tercio del siglo XX. Il. Maruja Mallo Ediciones del Árbol, s.f. Bibliografía

-3 propuestas para niños: Ángel Ferrant, Melendreras, Tono. Valencia: L’Eixam Edicions–IVAM, 1999.

-Efecto iceberg: dibujo e ilustración españoles entre dos fines de siglo. Madrid: Fundación Colección ABC y TF Editores, 2010. Catálogo, exposición comisariada por Juan Manuel Bonet.

-Formas y colores: la ilustración infantil en España. García Padrino, Jaime. Cuenca: Universidad de Castilla La Mancha, 2004.

-Humoristas del 27. Madrid: Museo Centro de Arte Reina Sofía, Sins Entido, 2002. Catálogo, exposición comisariada por Patricia Molins.

-Infancia y arte moderno. Valencia: IVAM, 1998. Catálogo, exposición comisariada por Carlos Pérez. #

22 >> La ilustración del libro a la luz de la teoría estética: el paradigma británico

Es de sobra reconocida la importancia que ha tenido la ilus- tración victoriana en el desarrollo posterior de esta actividad artística, sin embargo, ha sido menos descrita la suma de antecedentes y factores sociales, culturales, técnicos e ideo- lógicos que conformaron, a finales del siglo XVIII y princi- pios del XIX, una coyuntura histórica única que permite definir la ilustración del libro como un medio artístico por derecho propio, e, incluso, ponerla en relación con la idónea expresión de conceptos clave para el pensamiento estético moderno y contemporáneo.

El contexto británico Autor Juan Martínez Moro Los principales factores que potenciaron la actividad editorial anglo- Artista y profesor de sajona, desde mediados del siglo XVIII, fueron el ascendente valor la Universidad de social que adquiere el lector en tanto persona ilustrada, el acceso de Cantabria las mujeres a la clase de los lectores, la aparición de ediciones baratas y populares y, muy significativamente, el decisivo impulso que pro- porcionó la Primera Revolución Industrial. Una circunstancia añadida que sirvió para el florecimiento específico del libro ilustrado fue el coleccionismo de estampas artísticas que practicaron las clases medias al compás de su creciente enriquecimiento y formación cultural. A este respecto destaca la exitosa reproducción de grabados

23 PEONZA nº 117

« Casamiento a partir de óleos realizados ad hoc por el pintor William Hogarth a la moda quien, con series de estampas como las tituladas La vida de un William Hogarth libertino (1736) o Casamiento a la moda (1745), convirtió la edición en su principal fuente de ingresos.

A diferencia de Francia e Italia, con una mayor tradición iluminista e ilustradora, antes del siglo XVIII se habían producido en Gran Bretaña muy pocos libros comparables a las ediciones ricamente ilustradas de aquellos países. No será hasta mediados del siglo cuando despunte diferencial y significativamente la ilus- tración británica, gracias primero al reconocimiento que de la pro- fesión de grabador y editor hace el Parlamento, dictando en 1735 un proyecto de ley de regulación y protección, y, en consecuencia, a una incipiente escuela de grabadores que se consolidará al abrigo de la creación de la Royal Academy of Arts en 1769.

En el tránsito entre los siglos XVIII y XIX el mundo editorial bri- tánico experimenta su impulso definitivo, principalmente debido a lo que fueron una serie de innovaciones técnicas trascendentales para la imprenta y la edición moderna. En lo que afecta a la ilus- tración, son tres los acontecimientos que revolucionan las técnicas de reproducción de la imagen con las que se lograba tanto una mayor cantidad de copias y calidad de registro, como también superar las limitaciones que lastraban los procedimientos de grabado históricos. Se trata de la mejora que hacia 1770 introduce en el grabado en madera la xilografía a “contrafibra” de Thomas Bewick; el descubrimiento de la litografía por Aloys Senefelder en

24 LA ILUSTRACIÓN DEL LIBRO A LA LUZ DE LA TEORÍA ESTÉTICA: EL PARADIGMA BRITÁNICO

1798; y, por último, los adelantos en las técnicas calcográficas, con la invención del grabado al acero en los años veinte del siglo XIX atribuida a Thomas Goff Lupton. A ello hay que añadir otras innovaciones, como son la elaboración de papel con materias alter- nativas al algodón a partir de 1784, la fabricación de bovinas de papel continuo en 1798 y la invención de la máquina plano- cilíndrica tipográfica por Friedrich Koening en 1812. Tras este periodo fundacional, la imprenta europea y americana entrará en una dinámica de progreso irreversible.

El pretexto estético

En paralelo a este desarrollo infraestructural, la Gran Bretaña del siglo XVIII se caracteriza en el ámbito epistemológico por la tras- cendental definición de un nuevo sujeto de conocimiento, así como por el consecuente desarrollo de una incipiente ensayística estética romántica y moderna. El empirismo británico también fue el sustrato filosófico que sirvió para definir al propio artista y al espectador moderno. De hecho, las teorías del conocimiento de John Locke y David Hume se levantan sobre el más agudo y pers- picaz sentido humano: la visión. El concepto dieciochesco de gusto estético que se deriva referirá no ya a una instancia normativa y académica exterior al sujeto, sino que se centra en el sujeto mismo y en los efectos que sobre él produce la recepción de la obra.

En 1712 Joseph Addison identifica en Los placeres de la imaginación una cierta negatividad en el origen de determinados placeres, solucionando la paradoja con una condición: la de que al contemplar el peligro el espectador se encuentre o sienta en una situación de seguridad. Esto le permite concebir ambas emociones, la de terror y la de placer, de forma simultánea, lo que sintetiza con la célebre expresión a pleasing kind of horror. Con ello Addison estaba incorporando definitivamente al territorio de la fruición estética contenidos de carácter negativo que solo encuentran su razón de ser en la esfera de la subjetividad emocional, que hasta entonces no habían sido explícitamente tenidos en cuenta por la tradición clasicista.

El concepto estético asociado a esta experiencia adquiere definitiva significación histórica con la aparición de la obra de Edmund Burke Indagación filosófica sobre el origen de nuestras ideas acerca de lo sublime y lo bello (1757), en la que su autor ofrece una explicación empírica de dicho fenómeno desde una perspectiva psicológica y fisiológica. Burke discrimina de manera tajante entre lo bello y lo sublime, entendidas como categorías opuestas dentro de un nuevo orden estético. El sublime burkeano hunde sus raíces en la retórica clásica

25 PEONZA nº 117

de Longino (siglo I d. C.) y en Addison, pero evidentemente también en el terreno abonado por la tradición poética inglesa que viene del drama shakesperiano, la poesía de John Milton y la lectura sobrecogida de la Biblia. El sublime burkeano alcanzará su mayor entidad y proyección filosófica en las posteriores e influyentes estéticas de Immanuel Kant y Arthur Schopenhauer.

En resumidas cuentas, el derrocamiento del absolutismo de la categoría clásica de lo bello daba comienzo a la modernidad romántica, a la vez que la nueva categoría de lo sublime introducía un factor subjetivo determinante en toda experiencia estética. La definitiva interpretación anti-clásica que adoptará el sublime moderno, se vincula a un gusto por lo terrible, peligroso, abismal y soterrado; lo informe, oscuro e irracional; lo inacabado e incon- mensurable. O, dicho de otro modo, de todo aquello que, en un giro radical, traslada su centro de interés del objeto y la imitación naturalista, al sujeto y la proyección externa del orbe psíquico. Por ello este concepto tiene una importancia central no solo en el des- arrollo de la estética y del arte romántico y posromántico, sino que señala la nueva definición del hombre moderno en su relación con el mundo y consigo mismo.

Lo sublime busca despertar en el espectador intensas emociones asociadas a su nueva posición existencial, situándolo frente al ominoso poder de las fuerzas de la naturaleza o de instancias terrenales y ultraterrenas, haciendo suyos los sentimientos de desorden, caos, terror y pánico, o de vértigo ante el vacío y la infinitud. Como se tratará a continuación, algunos de estos tér- minos, como es la fuerte participación de la emoción y de los paradójicos “placeres de la imaginación” addisonianos, anuncian una estrecha relación entre el libro ilustrado y expe- riencia estética que persigue despertar esta categoría. Uno de los mejores ejemplos de esta relación se encuentra en el conjunto de ilustraciones para el Paraíso Perdido de John Milton, que en 1827 realizó el pintor y grabador John Martin con un enorme éxito editorial. Para ello Martin utilizó la técnica de la “manera negra”, muy afín al gusto británico desde mediados del siglo XVIII, y considerada por Francisco Esteve Botey como el paradigma de la escuela inglesa de grabado.1 Martin, sin embargo, abandona la tradicional representación de personajes o de pintorescos paisajes mediante templadas tonalidades, innovando la recreación plena- mente romántica de sobrecogedoras atmósferas de inspiración cósmica y ultraterrena, algo que solo esta técnica podía darle. Atmósferas de misterio sin precedentes que, en imágenes como

1 Cfr. Francisco Esteve Botey: El grabado en la ilustración del libro. Madrid, C.S.I.C., 1948.

26 LA ILUSTRACIÓN DEL LIBRO A LA LUZ DE LA TEORÍA ESTÉTICA: EL PARADIGMA BRITÁNICO

Puente sobre el Caos, manifiestan una impresionante, por su vertiginosa pers- pectiva en profundidad, representación del ultramundo.

El lector-espectador

Como en el caso de cualquier otro soporte artístico, el libro, en tanto objeto físico, con- diciona una singular situación interactiva con el sujeto. Esta se puede analizar en tér- minos tanto ergonómicos como espaciales, « pues su manipulación y uso establece unos parámetros concretos Puente sobre el tanto para la lectura como para la contemplación de imágenes. Es Caos (El Paraíso decir, el libro ilustrado debe ser entendido como un soporte que Perdido) determina, obviamente siempre con un cierto margen de variación, Il. John Martin una manera específica de fruición visual. Si en el caso de la pintura mural, de la pintura al óleo, o de la escultura esta se establece en tér- minos de movilidad y de distanciamiento variable entre el sujeto y el objeto, en el libro destaca el estatismo, preferentemente de tipo sedente, así como una distancia relativa entre la longitud máxima de los brazos y el enfoque óptico que requiera cada sujeto.

A consecuencia de ello aparece la construcción de un espacio íntimo o psíquico para la lectura y la visión fruitiva –como forma más habitual de interacción que provoca el libro moderno, ya que evidentemente ambas actividades pueden ser también experimen- tadas en comunidad–, que se define desde la citada estabilidad sedente y concentrada, y cuyo límite periférico lo forman, en una sección, el ángulo del libro abierto y, en la opuesta, el cerco o abrazo corporal cuyo faro visual y centro neurálgico radica en la cabeza. Es más, se puede afirmar que este espacio demanda una especial iluminación según cada caso particular, las necesidades o los gustos del lector-espectador, con el fin de construir un mejor y personal ambiente en el cual disfrutar la obra.

En términos comunicativos el libro ilustrado se define por la par- ticipación de, al menos, dos canales en los que el sujeto queda definido como lector-espectador. Esta dualidad sensorial y cognitiva –que además implica potencialmente cierta intercam- biabilidad de ambición sinestésica2 –, trae consigo una mayor cap-

2 La experiencia sinestésica es un efecto de fusión en un único acto perceptivo de señales procedentes de diferentes sentidos, cuyo resultado sería, por ejemplo, el de oír colores, ver sonidos o saborear texturas táctiles.

27 PEONZA nº 117

tación de la atención del sujeto, reforzada por la íntima proxi- midad que favorece el manejo del libro. Por todo ello, el libro ilustrado debe ser entendido como una auténtica unidad artística, en la que sus elementos son inseparables formando parte de un fin totalizador, de una experiencia literario-visual plena e integrada. Una unidad plástica en la que texto e imagen se aportan y complementan en la búsqueda de una mayor efectividad sensorial, expresividad y significatividad.

Tal actitud está relacionada directamente con inquietudes e idearios plásticos y estéticos románticos, como es la búsqueda de la obra de arte total a través de la “reunión de las artes”, cuya fina- lidad última radica en provocar un efecto y una emoción más intensa en el receptor.3 El libro ilustrado, concebido como un “todo”, se convierte en un campo idóneo para la manifestación de dichos ideales. Definidos los parámetros sensoriales y espaciales de proximidad e intimidad en los que se produce la lectura del texto y la contemplación de las ilustraciones, se puede aventurar que los mismos favorecen una situación que mueve al lector- espectador a un estado anímico y emocional “elevado” o, cuando menos, altamente concentrado.

La ilustración gráfica es, en dicho contexto, un artificio más de las artes visuales para concitar estados emocionales que buscan participar y trascender al logos, intención ésta de buena parte de la estética romántica asociada específicamente al concepto de lo sublime. Esta idea se corresponde con los requisitos que propug- naba Addison, esto es, el que desde la salvaguarda del estado sedente del sujeto-lector, su imaginación discurra a través de los más sobrecogedores paisajes, escenas, acciones y personajes. Tal situación queda constatada además por el lugar frecuente en que se sitúa al espectador potencial en el espacio de lectura. Se trata ineludiblemente de un punto de vista en prudente distancia, donde poder apreciar el conjunto de la escena desde un plano exterior y dominante mediante perspectivas aéreas, leves picados y contra- picados, tal y como se puede comprobar en las ilustraciones de John Martin.

Un importante apoyo a esta interpretación, la proporciona uno de los más singulares artistas de todos los tiempos que, graciosamente, está radicado en el periodo que nos ocupa, William Blake. Poeta y

3 La Gesamtkunstwerk fue definida por el compositor Richard Wagner, con ello aludía a la necesaria integración en el género operístico de música, teatro y artes visuales, en una unión que llevaría a superar las limitaciones parciales de unas y otras disciplinas artísticas.

28 LA ILUSTRACIÓN DEL LIBRO A LA LUZ DE LA TEORÍA ESTÉTICA: EL PARADIGMA BRITÁNICO artista plástico, Blake es un puro espíritu creador que integra texto e imagen en una misma voluntad artística, la de transmitir una mayor y más intensa emoción. En su obra autoeditada se produce la plena identidad y fusión orgánica de los planos verbal e icónico, hasta el punto de que ambos forman una unidad compositiva so- bre la página, inédita desde la Edad Media. Es evidente que Blake no fue ajeno a la nueva estética de lo sublime, y así en uno de sus más célebres libros ilustrados, Matri- monio entre el Cielo y el Infierno (1793), escribe: “…pintar de un modo infernal, con corrosivos, que en el Infierno son salutíferos y medicinales…”, y con ellos “…desvanecer superficies aparentes, y mostrar el Infinito que había sido escondido”.

“Lo bello y lo sublime” fabulado

El cuento La Bella y la Bestia tuvo su primera versión publicada en « Página de Francia en 1740 por Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, Europa, una aunque ha sido la versión reducida de Jeanne Marie Leprince de profecía Beaumont, editada en 1756 y traducida al inglés al año siguiente, William Blake la que ha alcanzado a la postre mayor difusión, permaneciendo aún vigente su función simbólica en el imaginario contemporáneo.

La fábula ofrece una feliz concordancia con algunos conceptos estéticos manejados aquí. De hecho, La Bella y la Bestia puede ser considerada una narración emblemática de la estética dieciochesca descrita, simbolizando sus dos personajes principales a la Belleza clásica y al Sublime romántico, así como su eventual tirante relación y reunión final, el propio devenir de la consecuente estética con- temporánea. Para Tonia Raquejo en este cuento, “la versión infantil de la realidad (tramada en un discurso inconsciente), ilustra el pen- samiento filosófico ofreciéndonos una nueva dimensión de su entra- mado intelectual aparentemente consciente”.4

El argumento se articula en una dialéctica de contrarios entre sus dos personajes principales. Por una parte la plena conciencia

4 Cfr. Tonia Raquejo: “La bella neoclásica y la bestia romántica: historia de un desenlace feliz”, revista La Balsa de la Medusa, Ed. Visor, Madrid, 1992, nº 23, pp. 5-18.

29 PEONZA nº 117

de Bella manifestada en términos de bon- dad, inteligencia, autocontrol, cultura, perfección…, todas civilizadas y ele- vadas cualidades; y, por otra, la ambigua, temperamental, inestable e impredecible figura de Bestia con sus excesos, furia y escasez de signos y conductas cívicas. En las ilustraciones al texto la definición de ambos queda además reforzada por los atributos figurativos con que han sido dotados, siendo Bestia la que ofrece una mayor apertura e indefinición formal de origen, pues Leprince no da descripción de este ser, tan solo se refiere a él como “una fiera horrible”.

Tal carencia ha hecho que el personaje ofrezca a lo largo de las distintas versiones « La Bella ilustradas una amplia variedad de soluciones. Así, en el ámbito bri- y la Bestia tánico, Charles Lamb en 1813 y Walter Crane en 1874 muestran Il. Charles Lamb un jabalí, mientras que Eleonor Vere Boyle recrea en 1875 una especie de morsa o de descomunal topo con colmillos (en pág. 31). En otros tiempos, medios y contextos, Jean Cocteau en 1946 concibe para la gran pantalla un extraño felino, Ricard Doyle en 1977 representa una especie de oso, mientras que Disney elabora

« La Bella en 1992 un híbrido entre búfalo y león. Todas ellas tienen un deno- y la Bestia minador común zoomorfo asociado a características turbias, Il. Walter Crane lóbregas, informes y de costumbres escatológicas, tales como son la oscuridad (el topo, el jabalí y el oso, ani- males de pelaje negruzco, sucio, duro e hir- suto); la fuerza animal, la fiereza y el salva- jismo (el jabalí, el oso, el búfalo y el león); la fealdad o cierta informidad (la morsa, el topo y el jabalí); la glotonería (el jabalí y el oso); y, en general, un amedrentador tamaño, ya que desde la primera a la última de las representaciones de Bestia el contraste con el cuerpo frágil de Bella agu- diza su brutalidad.

La Bella y la Bestia evoca asimismo el viejo mito que subyace en la historia de Psiquis y Cupido, narrada en el Asno de oro de Apuleyo (S. II d. C), también conocido como Las Metamorfosis. Y, efectivamente, es la metamorfosis el leitmotiv de la obra, no solo en el caso evidente de Bestia, sino

30 LA ILUSTRACIÓN DEL LIBRO A LA LUZ DE LA TEORÍA ESTÉTICA: EL PARADIGMA BRITÁNICO también en el de Bella. Esta última sufre una transformación que tiene que ver con el miedo a enfrentarse al abismo de la pér- dida de la virginidad y la entrada en la edad adulta. La metamorfosis es, así pues, un elemento base del argumento, definida por un proceso madurativo ligado al com- portamiento ético de los personajes que les lleva, al fin, a unirse. Las ilustraciones co- bran por ello una importante función aña- dida, al servir de constatación visual del radical proceso de transformación fisioló- gica que especialmente experimentará Bestia.

Autores como Bruno Bettelheim han declarado que fijar una imagen, la del ilus- trador en cada caso, coarta la imaginación del lector de fábulas.5 Esta opinión está basada en una idea preconcebida, según la cual la imaginación de todo lector se dispara automáticamente « La Bella ante cualquier estímulo literario, elaborando de modo espontáneo y la Bestia y natural figuras virtuales. Evidentemente esto no es sino una Il. Eleonor generalización cuando menos no contrastada. El problema radica Vere Boyle en enfocar el debate sobre la pertinencia de la ilustración de textos en base a lo que es una dudosa actividad de la imaginación y no, como en la presente propuesta, en el análisis fenomenológico de un medio de expresión artística capaz de aunar, al menos, dos len- guajes en un artificio singular, el libro ilustrado, cuyo objetivo es despertar en el lector-espectador una más intensa y penetrante (y, en su caso, también sublime) experiencia estética. #

5 Bruno Bettelheim: Psicoanálisis de los cuentos de hadas. Ed. Crítica, Barcelona, 1990, p. 85.

31

>> El gabinete del lector

Entendida en sus formas más varias, la lectura es el dispositivo que une el sentido del mundo y el de la vida. La iconografía, tanto oriental como occidental, ha representado constante- mente ese particular estado de quietud y de ensimismamiento que es el leer. Porque el lector auténtico no se refugia en cual- quier lugar, elige una atmósfera favorable en un noble y culto retiro –el gabinete de lectura– digno del libro, el más mágico de los objetos. He aquí una historia de ese vicio.

En la tradición persa es frecuente encontrar miniaturas cuyo tema Autor central es el lector o la lectura. Con la disposición gráfica que el Francisco Jarauta género ilustrado da al tema podemos observar una serie de varia- Filósofo y profesor ciones sobre este motivo. Dos son las más frecuentes. Una, la de la Universidad acción tiene lugar en suntuosos recintos palaciegos. Especie de de Murcia gabinetes profusamente decorados y en los que todo se halla dis- puesto para el tiempo del lector. Un preciso orden de las cosas, un tiempo sometido al ejercicio de la lectura sin nada más que lo per- turbe. Unas veces, acompañan al lector otras personas, una mujer, que escucha y sigue el relato contado por el lector del libro. Se supone, porque se evidencia, que la mirada de quien escucha dibuja en el espacio del gabinete la historia en sus más precisos pormenores. El estado de quietud nos permite incluso imaginar la historia, a pesar de que no siempre se nos da adivinar de qué texto se trata. Otras, el espacio es exterior y nos remite a un bellísimo jardín. Todos los elementos están detenidamente ilustrados, con colores vivos y con la fuerte capacidad sugestiva que las miniaturas persas dan a los detalles. Esta vez, la lectura transcurre en el espacio del jardín, que seguirá siendo metáfora dilatada del paraíso. Se trata de una tradición que recorrerá la ico- nografía medieval occidental, transportando al jardín, hortus, la

33 PEONZA nº 117

experiencia de la lectura. Allí se anuncia un momento feliz y la lectura se nos presenta como un tiempo cercano al del placer. Todo discurre de manera agradable y se intuye la manera en la que la historia contada va ocupando el espacio del jardín. Narración y voz unidas dan lugar a aquella recreación de los hechos que sólo su leyenda había sostenido en los hilos frágiles de la memoria.

Pero hay una miniatura que nos sorprende especialmente dentro del rico repertorio relacionado con el tema de la lectura. De nuevo, un interior palaciego, en este caso sencillamente decorado. Un zócalo con motivos geométricos sugiere el carácter abierto y prolongado del espacio. Un pequeño diván, al estilo persa, ocupa el centro sobre el que se reclina el lector. No nos es dado conocer el libro, ni importa. Todo se centra en otro motivo que podríamos interpretar como los efectos de la lectura. El ilustrador ha ido dibujando uno a uno los diferentes personajes que ocupan el relato, situándolos en el interior del lector. Su cuerpo, vientre, se va poblando de todas aquellas figuras y personajes literarios que discurren en la historia contada y que ahora respiran en su interior, gracias a la magia que la lectura produce. El mundo pasa a ser literatura y ésta descansa en el espacio imaginario que lo acoge para iniciar una nueva vida. El carácter angosto del espacio interior del cuerpo del lector fuerza al miniaturista a sortear todo tipo de dificultad, ensamblando por acumulación los pequeños reductos físicos, en este caso llamativamente aprovechados. En una especie de simbiosis imaginaria conviven todos aquellos per- sonajes que han pasado a formar parte física de la vida del lector. Si salimos del recinto palaciego, la miniatura se completa con una rica y profusa cenefa en la que la historia narrada por el lector se reproduce de manera cercana a la estructura abisal de Las Mil y Una Noches. Ahí podemos descubrir los distintos episodios que la fantasía oriental ha recreado a lo largo del tiempo, añadiendo a los primeros relatos aquellos pormenores que la relación literaria ha hecho posibles. Han crecido en el viaje que la imaginación recorre siguiendo el puente de cristal que la fantasía le sugiere.

No menos interés presentan los gabinetes chinos dedicados a la lectura y al saber. Normalmente, cuando se evoca en Occidente la vida de los hombres de letras chinos se piensa inmediatamente en paisajes de montañas, sembrados de pequeños pabellones con techos curvados. Se trata de una visión convencional, inspirada en gran parte en las porcelanas, sedas y papeles ilustrados con diferentes motivos en los que se recrean los escenarios a los que más tarde los viajeros volverán a referirse en sus relatos de viaje a Oriente. Y no fue fácil para ellos escapar a la admiración ante tal refinamiento, guardado con la más austera de las discreciones y que llegará a la literatura de viajes con la carga que todo exotismo,

34 EL GABINETE DEL LECTOR especialmente el oriental, lleva consigo. La creación de tales espacios, en los que se encontraban unidas las artes y las letras, la caligrafía y el dibujo, los relatos lejanos y aquellas ilustraciones que eran ya la cifra del tiempo, es, sin duda alguna, uno de los modelos más sugerentes que en la historia cultural comparada pueden identificarse.

Pero fue especialmente bajo la dinastía de los Ming, una época de crecimiento econó- mico sin precedentes, que comenzó a obser- varse por parte de los ricos comerciantes un deseo de emulación del privilegio y honor de los hombres de letras chinos. Lo que puso en marcha un largo período en el que se generalizarán espacios dedicados de manera específica a la caligrafía, al dibujo, a la lectura. Una especie de nuevos gabinetes, instalados como espacios protegidos, en el interior de palacios y villas, tal como nos viene contado por cronistas y viajeros de « aquel tiempo. De todos ellos, nos interesa recordar el testimonio de Retrato de un Wen Zhenheng, de la ciudad de Suzhou, que escribirá entre 1620 pintor persa y 1627, un relato, con el título de Zhangwu zhi, que podría Mughal India, traducirse por Tratado de las cosas superfluas. Una descripción por- 1600-1625 menorizada de los detalles de la vida, protocolos, ceremonias, las Museo Nacional propias de un funcionario, que espera el momento de retirarse a su de Kuwait gabinete en el que sus poemas como sus pinturas terminaban siendo su verdadero mundo.

Nacía así un estilo de vida nuevo, centrado en el equilibrio entre dos mundos, el palaciego –el del yamen– y aquel otro en el que se construye el espacio interior que tiene al gabinete o pabellón como lugar privilegiado. Allí convergerán la caligrafía, el dibujo, los poemas y todo aquello que ordena un mundo interior. Y cerca o en su entorno, el jardín construido de acuerdo a códigos establecidos por la tradición. Rocas, piedras, estanques, juncos, plantas recrearán la totalidad del cosmos en el relato construido del jardín. El silencio protegerá su presencia y una relación contemplativa guiará los pasos de quien lo habita. La lectura, ahora entendida en sus formas más varias, será el dispositivo que una el sentido del mundo y el de la vida. Un silencio ritual protegerá su secreto. Nada podrá pare- cérsele, y ninguna emoción puede compararse a la que acompaña un recorrido de algunos jardines de Oriente, siendo el de la Villa Katsura posiblemente el más sublime. La preceptiva del zen regulará hasta el límite las correspondencias que rigen el mundo.

35 PEONZA nº 117

Paul Zumthor ha estudiado con gran perti- nencia la formación de la mentalidad medieval y los trazos de su mundo intelectual. Globalmente hablando se puede decir que una “literatura” constituye la pro- yección imaginaria del espacio social. Al hablar de literatura nos podemos referir ya sea al espacio textual propiamente dicho, es decir, a la materialidad de las grafías, la página, el libro; ya, en segundo lugar, al espacio descrito, es decir, a la representa- ción que todo relato hace de un mundo en particular sea físico o cultural, como son las costumbres y otros rituales sociales. En el caso de la literatura medieval otros asuntos se suman a la hora de hacer más complejo el análisis. El predominio de las tradiciones orales, la difícil relación entre lo oral y lo escrito, el papel jugado por la rica tradición de ilustradores de textos religiosos y de otros géneros, hace que la aproximación al problema deba recorrer una red de media- ciones que, en definitiva, son el soporte de la relación entre literatura y mentalidad en un momento determinado de la historia. Es sin duda alguna apasionante estudiar el pro- ceso a lo largo del cual la escritura va con- quistando lentamente su propio territorio, dando lugar a procedimientos de recepción « El libro de la nuevos y, sobre todo, a la emergencia del lector, emergencia felicidad estudiada por los historiadores de la lectura. Mohamed ibn Emir Hassan En este orden de asuntos y en continuidad con las reflexiones al-Su’udi anteriores, cobra particular interés la aparición en la pintura e ilus- (Siglo XVI) tración del studiolo medieval y renacentista. Si en los pabellones Biblioteca de lectura chinos o japoneses la idea que regía su orden era la de Nacional de reunir en un espacio protegido las artes y la escritura con el objeto Francia de la separación de los mundos, el del palacio y el de la vida, ahora, en el nuevo studiolo la atención corresponde a una nueva relación con el saber, del que el lector se siente deudor y al que se remite a través del gesto reflexivo que lo transporta a un mundo del que el libro es su cifra. La presencia detallada del saber antiguo, expresamente representada en el studiolo, se ve acompa- ñada de la actitud devota de quien se retira para su lectura y estudio. Se produce como un sistema de correlaciones nuevas que dará lugar a un nuevo tipo de lector, más próximo al lector moderno. En un largo y apasionante recorrido podríamos ingresar

36 EL GABINETE DEL LECTOR en espacios de tipología variada en los que reiteradamente se esce- nifica el gesto del lector contemplativo en la experiencia de acer- camiento al mundo que los libros representan.

De todos ellos, el más bello es el que Antonello da Messina pinta en torno a 1475 y que podemos contemplar en la National Gallery de Londres. Representa a San Jerónimo en su studiolo en actitud de lector. De pequeño formato, con la precisión de una miniatura, reúne con una densidad iconográfica sorprendente todo aquello que rodea la vida de San Jerónimo, trasladado ahora a un escenario inventado, en el que se encontrarán las convenciones y gustos de su tiempo. El studiolo es ideado como una estructura de madera, frecuente en el Quattrocento, y que se presentará sin techo y liberado de una de sus paredes, de forma que haga posible la visión de la actitud del santo. A su vez, el studiolo se situará en el interior de una gran iglesia gótica de forma que el espectador podrá con- templar la escena en su conjunto a través de una puerta ausente. La fuga del pavimento geométrico de mayólica y la columnata de la derecha están construidas de acuerdo a los principios de la pers- pectiva. Al final, apenas intuido, las ventanas se abren sobre un paisaje que se adivina pero no es visto en su extensión. Lo que más llama la atención de la obra de Antonello da Messina es probable- mente la minuciosidad con la que vienen definidos todos los detalles. Aun tratándose de un tema ficticio, la construcción de un studiolo de acuerdo a las convenciones de la época, Antonello insistirá de manera obsesiva en una perfección que da al motivo representado una muy alta verosimilitud, cercana a trabajos anteriores de Jan van Eyck o de Giovanni Bellini que Antonello conocía bien. Pero, de nuevo, nuestra mirada parece concentrarse en las actitudes que Antonello describe con tanta perfección, quizás buscando atraer nuestra atención. Y mediando entre interior y exterior, el espacio culto del studiolo, dotado de aquellos textos, libros con sus páginas abiertas, como indicando su identidad. El aparente desorden será corregido por la atención devota del lector de excepción, San Jerónimo, en su studiolo. Anto- nello articula con maestría indiscutible los logros pictóricos del Quattrocento junto al naturalismo aprendido de la escuela flamenca. Entre el escenario y la representación de cada uno de los elementos, viaja la mente del lector al encuentro de un mundo que sólo los libros pueden aproximar.

Podría recorrerse la historia cultural del Quattrocento a través del análisis de estos espacios cultos que reflejan mejor que tantos otros las relaciones culturales que atraviesan la historia del libro y de la lectura. Un sólo ejemplo podría representarlo. Me refiero al studiolo que Carpaccio pinta en la Scuola di San Giorgio degli Schiavoni en torno a 1507 y que titula La Visione di Santo Agostino. Todo res-

37 PEONZA nº 117

ponde a una idea que Carpaccio organiza de acuerdo a una época que de forma acelerada cambia sus referentes culturales. Con una lógica más próxima a la iconografía del Quattrocento y lejana ya del mundo gótico idealizado por Antonello da Messina en la mejor tradición flamenca, Carpaccio reúne en un espacio ideal las tradiciones cultas, religiosas y literarias, junto a los nuevos instru- mentos de medida que representan los avances de la geometría y la astronomía. Todos ellos hallan su lugar en el nuevo dispositivo que la época sugiere. Sólo la mirada de San Agustín, atrapada en la visión de un afuera distante, traza la línea de mediación y con- cordancias que los nuevos saberes exigen.

Y no resulta menos emotiva la serie que Hans Holbein pinta de Erasmo. Esa serie de retratos maravillosos en actitudes varias, Erasmo escribiendo, Erasmo lector, Erasmo reflexivo, guardando bajo sus manos los Himnos antiguos, cerca de la columna clásica per- fectamente decorada, como si se tratara de algo familiar al entorno del filósofo. Probablemente nadie ha sabido interpretar con tal justeza y rigor la belleza de la inteligencia. Un Erasmo distante y al mismo tiempo cercano, cubierto con la dignidad de sus vestimentas, que Holbein matiza y pinta admirablemente. O en los dibujos de las manos, pintadas con punta de plata y apenas marcadas por la sombra del carbón. Unas manos admirables de quien hace suya la escritura de un pensamiento que inaugurará nuevas puertas al humanismo del primer Cinquecento. Ahí están sus libros, algunos en reposo, a la espera; otros, abiertos, como expresando, mostrando su verdad. Y en ese lugar de 1526, el pequeño gesto del jarrón de flores ilustrando el espacio recoleto del pensador. Un perfume largo en el que se dan la mano los placeres de un trabajo intelectual en el que sin duda alguna escritura y lectura se hallan unidas.

Un largo viaje que podría continuarse a través de los grandes cambios en las estructuras del saber que se producen a lo largo del Renacimiento, uno de los momentos más relevantes en lo que a este aspecto se refiere. La aparición de la imprenta, el mercado del libro, la emergencia y formación de un nuevo lector, próximo a nuevas curiosidades y saberes. Al igual que la constitución de las nuevas instituciones del saber, dará lugar a modelos nuevos de organización y colección, en definitiva, a nuevas bibliotecas. Los estudios de Anthony Grafton relativos a la formación de las tra- diciones cultas en el Renacimiento dejan claro el proceso y el papel que los príncipes renacentistas juegan a la hora de atesorar tanto manuscritos antiguos como títulos contemporáneos, surgiendo nuevos eruditos siempre cercanos a su política de mece- nazgo. De la misma manera, Roger Chartier analizará de manera precisa la compleja red de formas de sociabilidad de la lectura y sus implicaciones en la formación de las nuevas mentalidades y

38 EL GABINETE DEL LECTOR

curiosidades intelectuales que del siglo XV al XVII recorrerán « San Jerónimo Europa dando lugar a las nuevas bibliotecas reales o principescas. en su estudio Sin olvidar los casos frecuentes de “bibliotecas portables”, Antonello da comunes en el Renacimiento, estudiadas por Ann Blair. Cómo Messina, 1475 olvidar la biblioteca de Montaigne, estudiada por Jean–Marc Cha- National Gallery telain, modelo de la biblioteca del honnête homme con la que ter- Londres minarán identificándose tantos caballeros cultos del siglo XVII. Y no en vano Gabriel Naudé publicará en 1627 su L’Advis pour dresser une bibliothèque, considerado uno de los textos fundadores de la biblioteconomía moderna, atento a las curiosidades varias de los nuevos coleccionistas, inmersos en el infinito campo de saberes que la época ponía en juego.

Y sin abandonar el siglo, cómo olvidar la biblioteca de Don Quijote, a la que Cervantes hace responsable de la locura del caballero, con

39 PEONZA nº 117

« The Poet-King su pasión por la lectura hasta perder el juicio. “En resolución, él se of Seville enfrascó tanto en su lectura, que se le pasaban las noches leyendo Il. Norman de claro en claro, y los días de turbio en turbio; y así del poco dormir Macdonald y del mucho leer se le secó el cerebro, de manera que vino a perder Ed. Saudi Aramco el juicio. Llenósele la fantasía de todo aquello que leía en los libros, World, 1993 así de encantamientos como de pendencias, tormentas y disparates imposibles; y asentósele de tal modo en la imaginación que era verdad toda aquella máquina de aquellas soñadas invenciones que leía, que para él no había otra historia más cierta en el mundo”. La biblioteca de Don Quijote, a quien se acusará de ser la causa de la locura del andante caballero, será objeto, tras el “donoso y grande escrutinio” que el cura y el barbero hicieron, de uno de los biblio- clasmos más relevantes de la historia moderna.

Poco después de la primera edición del Don Quijote, se repre- sentaba en la corte inglesa, en presencia de Jacobo I, The Tempest.

40 EL GABINETE DEL LECTOR

Shakespeare ponía en escena la historia de un príncipe que por « Madame causa de su melancolía, había preferido los libros al arte del Pompadour gobierno. Próspero, duque de Milán, había renunciado en efecto François Boucher al ejercicio del poder para dedicar todo su tiempo al estudio de las (1756) artes liberales y al conocimiento de los saberes secretos. “Being Museo del Louvre transported and rapt in secret studies”, no aspirando a otra cosa que a huir del mundo para retirarse a su biblioteca, “Me, poor man, my library was dukedom large enough” (Acto I, escena 2). A Antonio, su hermano, le ha dejado los negocios y la dirección del Estado, decisión que arrastrará consigo todos los infortunios y desórdenes políticos, incluida la traición de Antonio, que se pro- clamará duque y expulsará a Próspero de sus Estados. Al final de la obra, la armonía será restablecida, una vez superada la separación inicial que había hecho de Próspero a la vez un mago poderoso, señor de los elementos y de los espíritus, y un pobre soberano, destronado, perdido, exiliado en una isla lejana. Una

41 PEONZA nº 117

vez más, la biblioteca de Próspero había sugerido el camino erró- neo para un soberano que debía hacer suyas las responsabilidades del Reino. La renuncia al primado de la biblioteca conciliaba a Próspero con su destino político, haciendo posible un orden más allá del extravío de la inicial decisión. Uno y otro, Don Quijote y Próspero, regresaron al necesario lugar en el que las palabras y las cosas, los libros y el mundo, volvían a encontrarse. La fortuna del lector parecía sugerir una mediación que desde Milton a Tolstoi, por citar a George Steiner, ha constituido el eje moral de las deci- siones entre la conciencia y la historia.

Quedará así disponible, siempre abierto, el largo viaje del lector, atento al espacio que la lectura ilumina. No importa el lugar ni el tiempo. La misma emoción acompaña la lectura en el jardín persa, que aquella otra en los pabellones para la lectura de los letrados chinos de la época Ming o en los frágiles pequeños pabellones de la villa Katsura de Kyoto, distribuidos sobre el jardín ya sea para ver la lluvia, dibujar con la luz de la tarde o esperar el amanecer. No importa si el lugar es ahora el studiolo de Antonello da Messina o el del Carpaccio en San Giorgio degli Schiavoni, la biblioteca de Montaigne o de Don Quijote, la lectura seguirá trazando la parábola que une el mundo y sus saberes, tejerá los hilos rojos del imaginario, hará crecer los ríos de la fantasía y los de la nostalgia, tras la sensación de proximidad y cercanía que presentimos, como en la sonrisa detenida del retrato que Boucher pintara de Madame Pompadour en 1756, sorprendida en una tarde de lectura. En todos ellos, la lectura precipitará los límites de las cosas, mostrará que los acontecimientos no son buenos narradores y dejará abierta las puertas de la imaginación para seguir dibujando sobre la arena del tiempo. #

42 >> ¿Don Quijote? No sé, pregunte en la biblioteca

Escrito antes de la fecha oficial del 400º aniversario de la muerte de Cervantes, el artículo constata la poca relevancia de su literatura en los diversos niveles educativos. El mes del evento –abril– ha provocado un cambio escolar, con trabajos notables en muchos centros y la entrada de lo cervantino en las aulas y pasillos. Esto puede ser flor de un mes o durar en el tiempo. No se sabe. Pero todo camino empieza por un primer paso.

En un año donde Cervantes debiera ser uno de los protagonistas Autor estelares de la vida cultural española, celebrando alborozados los Javier Flor Rebanal 400 años de su tránsito al Olimpo de los Escritores, no parece que Equipo Peonza instituciones y centros educativos lo tengan muy en cuenta en sus programaciones y currículos. Se podría afirmar, sin temor a equi- vocarse, que Cervantes ya no es un clásico en la escuela; es un ilustre casi desconocido. De vez en cuando se le desempolva y alguien recuerda que el Día del Libro –un 23 de abril– está dedicado a Cervantes, Shakespeare y el Inca Garcilaso. A los niños y las niñas les suena más el primero de ellos, pero no porque sepan muy bien quién es, qué hizo además de escribir y porqué se le recuerda en el día de su fallecimiento (que en realidad fue un 22 de abril; sus allegados no estaban para certificar horarios en la noche lóbrega de la madrileña calle del León a comienzos del siglo XVII y sí lo enterraron el día 23).

43 PEONZA nº 117

Cervantes chico

En la escuela primaria, de los seis a los doce años, no se estudia propiamente literatura, todo es lengua y una educación literaria que se concibe como una aproximación a la literatura desde sus expresiones más sencillas. No se conocen autores, aunque sí se pueden leer y comentar algunos de sus textos. Hablar de Cervantes a estas edades es hablarles de un señor que no existe y que, como Beethoven o Colón, es alguien que solo les suena a algunos; Colón puede ser un pintor, Beethoven un perro y Cer- vantes la calle donde vive mi amigo.

Don Quijote ya es otra cosa pues la figura de un hidalgo de unos “cincuenta años, complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la « Dalai Lama caza” es identificada con su escudo y su lanza por muchos niños Il. Etienne y niñas que a los cuatro años han coloreado su imagen, a los seis Delessert, 2009 o siete han visto algún capítulo de alguna serie de televisión –con o sin dibujos animados– y con nueve han leído las aventuras de Alonso Quijano en alguna edición “para niños”: Mi primer Quijote y similares. Unas ediciones que han proliferado y que en el pasado año 2015 se contaban por decenas. Parece que el personaje de Cervantes más conocido ha superado en fama al escritor y a otras lecturas infantiles de obras suyas (existen también sus Novelas ejemplares editadas para niños de seis a once años o su biografía para ser entendida por niños de educación infantil, objetivo un tanto dificultoso).

Por esto, preguntar por Don Quijote remite a la biblioteca escolar donde pueden encontrarse sus aventuras como historietas, como capítulos escritos de una serie televisiva de los años ochenta, como libro de imágenes o como libro escrito por un tal Cervantes con un expurgo de contenidos mayor que el realizado en la novela ori- ginal. Las adaptaciones acercan al personaje pero alejan futuras lecturas cervantinas.

Cervantes joven

Y saliendo de la escuela, y entrando en lo que se conoce como Secundaria Obligatoria, Cervantes no aparece como objeto de estudio hasta 3º de la ESO (¡anda el nombrecito!), con jóvenes de

44 ¿DON QUIJOTE? NO SÉ, PREGUNTE EN LA BIBLIOTECA quince años que se encuentran a mitad de curso –febrero o marzo– con Miguel de Cervantes y el Quijote, el autor y su perso- naje. Son cinco o seis páginas donde, con más actividades que explicaciones, se resume en pocas palabras quién fue el manco de Lepanto y su novela más univer- sal. Párrafos breves dan pinceladas de alguna aventura o del comienzo de Don Quijote de la Mancha, pero (¿por qué?) en un castellano actualizado. En libros de la asignatura Lengua castellana y Literatura de casi 300 páginas la parcela de Cervantes es escasa. Una presencia que no lleva a la lectura de su novela emblemática, más si se les pide como final del tema ocho –o el que toque– que se escriba sobre don Quijote como ideal de hombre de armas y letras del Renacimiento o se indiquen los principales recursos técnicos del Quijote. Así no vamos a crear lectores cervantinos. Es menos “condena”, « Erasme y más interesante para un lector juvenil leerse una buena Il. Etienne adaptación como la presentada por la Real Academia Española el Delessert, 2009 año pasado, dicen que hecha por Arturo Pérez Reverte.

Cervantes clásico

Pero, ya lo decía Jardiel Poncela, ser un clásico literario no es fácil. Requiere mayormente que estés muerto y que en torno a tu obra –ese libro titulado Obras completas– haya cierta unanimidad en los críticos de futuras generaciones. Cervantes y su Quijote lo son incluso en la acepción que da Italo Calvino cuando habla de que “es clásico lo que persiste como ruido de fondo incluso allí donde la actualidad más incompatible se impone”. Hace un año, a estas alturas del invierno, estábamos exhumando huesos y una caja con las iniciales “M.C.”; luego parecía que eran las letras “M.G.” y los huesos demasiados mezclados. No apareció Cervantes, pero sí se armó ruido de fondo, con alcaldesa de entonces propagando la nada cervantina al mundo.

En fin, que leer a los clásicos parece estar en contradicción con nuestro ritmo de vida y disfrutar del Quijote requiere cierto sosiego... y una buena edición anotada. Un sosiego que, a veces, se consigue en muchas bibliotecas escolares donde el Quijote es bienhallado, un libro donde se dice: “El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho”. Leamos.

# 45

>> Biblioteca de libros con arte

En los libros de literatura infantil la ilustración tiene siempre gran importancia. En esta biblioteca comentamos algunos en los que las imágenes, además de ser muy hermosas, se acercan a las formas pictóricas. En algunos casos, recrean el mundo imaginario de excelentes artistas; en otros, son los niños los protagonistas, bien con sus creaciones o con los descubrimientos que hacen del universo del arte. Son obras a las que por su interés hemos querido dedicar un mayor espacio en los comentarios. #

47 PEONZA nº 117 Rompecabezas

Ficha técnica La propuesta que hace al lector consiste Autor e ilustrador: en reciclar las innumerables cajas que ti- Diego Bianki ramos constantemente en nuestras casas y Editorial: Kalandraka, reutilizarlas de manera creativa. Para ello Pontevedra, 2016. 16 € propone un sencillo proceso en seis pasos y, además, ofrece el ejemplo que él mismo ha llevado a cabo en las páginas de este li- bro. Pinta las cajas y las agrupa formando personajes. Uno de ellos dialoga con los demás hasta que se descubre a sí mismo Muchos niños, para desesperación de como alguien diferente. Entonces la na- sus padres, no hacen demasiado caso a rración se torna más transcendente, pero los regalos que les hacen ellos, los tíos o sin abandonar el tono lúdico de la historia. los amigos. Los dejan abandonados y, sin embargo, se embelesan con las cajas que La editorial Kalandraka nos ofrece una los contienen. Juegan con ellas convir- cuidada edición de esta obra publicada tiéndolas en camiones, barcos, tractores originariamente en Buenos Aires en 2013. o cualquier objeto o animal que se cruce El tamaño, el tipo de papel, la calidad por su imaginación. Una muñeca es solo de las reproducciones, las páginas que una muñeca, pero su caja se puede conver- se despliegan, todo está al servicio de las tir en lo que un niño o una niña deseen. hermosas y coloristas composiciones de El ilustrador y editor argentino Diego Bianki convirtiendo el libro en un objeto Bianki (1963) parece haber regresado a su artístico que se hojea, se lee y se relee re- infancia para jugar con cajas, pintarlas y creándose en sus imágenes y descubrien- componer personajes con los que cuenta do la complejidad que se oculta tras la una historia al tiempo que plantea una apariencia de sencillez. Un libro sugeren- propuesta de trabajo original. te y atractivo que invita al lector a abrir su mente. (Juan Gutiérrez Martínez-Conde) El título completo del libro es Recuperar, reciclar y reutilizar. Rompecabezas. El autor recupera en primer lugar una hermosa palabra del castellano que está siendo sustituida por otra inglesa impronuncia- ble en nuestro idioma. Un término que nos recuerda un viejo juego infantil for- mado por cubos de madera que tenían en cada una de sus seis caras un fragmento de una composición que había que re- construir. También rescata la vieja tradi- ción de las vanguardias artísticas de las primeras décadas del siglo XX de inven- tar juegos infantiles de gran originalidad y belleza estética.

48 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografía Diego Bianchi (Bianki) nació en La Plata, Argentina, en 1963. Es maestro de dibujo, diseñador (U.N.L.P.), ilustrador, editor y autor de libros ilustrados para niños y jóve- nes. Ha recibido numerosos premios en diferentes países. Sus obras se han publicado en Argentina, Corea, Francia, España, Brasil, México, Alemania y Bélgica (Alfaguara, Santillana, Sudamericana, Le Rouergue, Casterman, Destino, SM, Océano, Conaculta, Gerstemberg). Además de su faceta como artista ha llevado a cabo numerosas iniciativas como la creación del Premio Latinoamericano de Ilustración o el proyecto colectivo de libros ilustrados conocido como Pequeño Editor. Ha sido miembro de diferentes jurados y ha dado charlas sobre sus especialidades. 49 PEONZA nº 117 La reina de los colores

Ficha técnica La desacostumbrada costumbre de escu- Autora e ilustradora: charse, de identificar los matices en la co- Jutta Bauer municación, la importancia de la palabra Traductor: reflejada por la imagen y la ingente nece- L. Rodríguez López sidad de comprender que somos parte de Editorial: Lóguez, un todo y que no deberíamos dejar avan- Salamanca, 2003. 11,75 € zar al gris sin matices por nuestras vidas.

“...La reina de los colores El trazo sencillo de Bauer nos sacude y ya no era reina. nos invita a respirar entre ilustraciones, Ya no era suave, nos empuja a saborear sus silencios e ni indómita, ni cálida. identificar lo bello entre sus líneas negras Solo estaba triste...” que poco a poco se ven conquistadas por los colores. Mawilda, reina del País de los colores, se encarga de mostrarnos uno a uno los co- Jutta nos presenta una obra redonda que lores. Cada uno de ellos es el encargado invita a ir más allá de forma directa, aña- de transmitir una emoción y posee unas diendo una última página en blanco y ne- capacidades cuasi sanadoras. Una suerte gro con un inspirador texto en la cual insta de personificación de los colores. Pero a participar del libro como mejor nos sin- llega un momento en el cual los colores tamos. Bien pintando, o tratando de com- se tornan ambiciosos y reclaman su prota- partir con nuestras propias palabras qué gonismo frente al resto, el caos tiene color supone cada color de la paleta, y qué con- gris, todo se encuentra descontrolado y secuencias conlleva prestar atención a los parece que la nada avanza sin tregua por colores de nuestra vida. (Ainara Bezanilla) el reino de los colores. Tan solo el llanto de la reina consigue, sin ella llegar a in- tuirlo, retornar la armonía y la felicidad a su entorno.

La historia de una reina en el caos de la cotidianeidad, una reina que no ve venir la discordia, una reina que, aparentemen- te, lo tiene todo bajo control ¿todo?, pero ¿qué ocurre cuando nos dejamos llevar por lo que nos cuentan los colores? ¿Qué ocurre cuando retomamos la libertad del trazo, el placer de dibujar sin freno y nos dejamos imbuir por la relación entre los colores básicos y sus múltiples y asom- brosas mezclas? Quizás ese argumento tan aparentemente sencillo sea el eje vertebral de este inteligente álbum de Jutta Bauer.

50 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografía Jutta Bauer nació en 1955 en Hamburgo y estudió en la Escuela Superior de Diseño. Publicó su primer libro en 1981, pasando a colaborar con Hans-Joachim Gelberg, el gran renovador de la literatura infantil y juvenil en Alemania. Durante ocho años, Jutta Bauer colaboró con cartoons y tiras de cómics en la revista Brigitte. Trabajó en películas de dibujos animados y en la televisión pública. Jutta Bauer es una de las autoras ale- manas con mayor prestigio y difusión dentro y fuera de Alemania y sus libros han sido distinguidos con destacados premios.

51 PEONZA nº 117 Un niño llamado Giotto

Ficha técnica animales, la naturaleza, y que se entusias- Autor: Paolo Guarnieri ma con el arte religioso. Recrea también Ilustradora: algunas anécdotas de carácter legenda- Bimba Landmann rio que dan a la narración el tono de un Traductora: Mónica cuento. Consigue que el artista de las en- Torras Mingueza ciclopedias se humanice y se convierta en Editorial: Editorial un ser cercano. Lo mismo ocurre con las Tuscania, Barcelona, ilustraciones de Bimba Landmann que 2003. 15 € deslumbran al lector con el brillo del oro, infrecuente en las imágenes de los libros La mayoría de los pintores que protago- sobre todo infantiles. Las figuras estiliza- nizan los libros dirigidos a niños y jóvenes das transmiten la sensación de primitivis- pertenecen a los siglos XIX y XX. De las mo y, al igual que el color, con dorados épocas anteriores tenemos algunos ejem- y ocres, recuerdan la pintura antigua, plos, pero es bastante inusual el interés pero diferenciándose de la de Giotto. No por un pintor de la Edad Media. Se puede hay un intento de mimetismo sino mu- considerar una excepción Un niño llama- cha creatividad inspirada en las obras de do Giotto. Además de por la originalidad a la época. Se toman elementos como las la hora de elegir a un creador este libro pequeñas viñetas, pero se les otorga una tiene interés por la historia que cuenta y función narrativa e informativa liberan- por la realización gráfica del mismo. No do de contenido a las otras imágenes que hay demasiados datos sobre la biografía pueden tener un mayor tamaño y ganar de este personaje que nació en Colle di en espectacularidad. Tanto el texto como Vespignano en 1267 y, además, se discu- las ilustraciones no solo cuentan una te sobre la autoría de algunas de las obras historia e informan sobre un personaje que se le atribuyen. Sin embargo, la crítica famoso sino que ayudan al lector a que actual es unánime al reconocer la impor- viaje en el tiempo a una época muy lejana tancia de su pintura que fue despreciada y se recree con una estética muy diferente por algunos historiadores, sobre todo del a la que le rodea en el mundo moderno. siglo XVIII. (Juan Gutiérrez Martínez-Conde)

El libro se centra en la época desconocida de la infancia de Giotto y en estas páginas le vemos cuidando el rebaño de ovejas de su padre, pero de una manera descuidada ya que lo que a él le interesaba era pintar. La narración se interrumpe al finalizar su aprendizaje en el taller florentino de su maestro Cimabue, uno de los artistas más respetados del momento.

Paolo Guarnieri retrata a un niño curio- so que quiere dibujar lo que le rodea, los

52 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografía Bimba Landmann se dedica de manera profesional a la ilustración desde 1988. Sus obras se han traducido a más de veinte idiomas y ha expuesto en importantes museos como el Hitabashi de Tokio o la National Gallery de Londres. Ha colaborado en la realización de documentales y en la escenografía de obras de teatro. Ha ilustrado la vida de varios pintores: El genio de Leonardo, Soy Marc Chagall, Rafael el pintor de gracia y Un niño llamado Giotto. Este último en colaboración con su marido, Paolo Guarnieri.

53 PEONZA nº 117 Lola con alas

Ficha técnica entorno donde no todo es perfecto, ni Autora e ilustradora: mucho menos, donde también existen los Polly Dunbar matices, por supuesto. Pero sobre todo Traductora: consigue que la magia de las emociones Raquel Mancera verbalizadas nos embriague con su vals Editorial: Serres. de autosatisfacción. Nada es blanco o ne- Barcelona, 2005. 12 € gro, ningún día es enteramente gris y en nuestras manos está el intentar cambiar Lola no ve la luz, se siente sola, triste y las circunstancias que nos rodean y con- abandonada. El gris inunda su atmósfera trolar nuestros propios humos. Porque ya y no consigue ver los colores a su través. se ocupa Dunbar de recordarnos que la Nada parece que vaya a cambiar, nada pa- importancia de la actitud es grande y que rece que vaya a acontecer. En un deter- es muy fácil estar alegre, positivo y feliz minado momento, Lola posa la mirada en cuando las cosas son fáciles; pero cuando un sencillo cuadro de la pared. Un cuadro hay que echar el resto es cuando el mun- con pájaros, es más, un cuadro con pája- do ha decidido no sonreírnos esa mañana. ros que parecen felices y que la empujan (Ainara Bezanilla) a querer dar color a su vida. Así, Lola, de- cide cambiar su actitud expectante frente a la vida por otra muy distinta en la cual toma las riendas, toma las alas de su vida.

Un sombrero verde, zapatos azules, un vestido del rosa más rosa y todo su cuerpo embadurnado de brillantes colores consi- guen ser su vehículo hacia la transforma- ción de sus emociones, que pasan del gris torturado más profundo a la exaltación de la vida.

Los colores logran transmitir ese cambio de ruta en la vida de Lola, los colores nos transportan por el mundo del color con- tagiando a cada página un torrente de fe- licidad y buenos augurios. Una sensación de que todo es más que posible y que en nuestras manos se encuentra el contribuir al mundo con nuestros colores.

Polly Dunbar consigue pasearnos por la soledad de Lola, por su sentimiento de desamparo, de infelicidad, de búsqueda y afán de superación. Nos lleva hacia un

54 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografía Polly Dunbar nació en Reino Unido y empezó a ilustrar libros con 16 años. Se gra- duó en Ilustración en Brighton y procede de una familia perteneciente al universo de la literatura infantil. Su madre, Joyce Dunbar, es autora de libros infantiles y su padre trabajó como ilustrador y como profesor de arte en la escuela. Todas sus ilustraciones apuntan hacia la importancia de los colores y su creencia de que estos pueden influir positivamente en nuestro ánimo.

55 PEONZA nº 117 Arte moderno en acción

Ficha técnica mientos fundamentales de la pintura del Autoras: Maja Pitamic siglo veinte: impresionismo, expresionis- y Jill Laidlaw mo, retratos, abstracto, arte gráfico, arte Traductor: pop y arte urbano. En cada uno de ellos Pablo Manzano se hacen varias propuestas de trabajo, to- Editorial: Juventud, das diferentes, basadas en dieciocho obras Barcelona, 2015. 19 € de arte de los creadores más representa- tivos de cada una de las tendencias men- Durante los primeros años de escolari- cionadas. Además de autores conocidos dad los profesores de Educación Infantil como Picasso, Degas, Pollock, Mondrian, fomentan la creatividad de sus alumnos Munch o Warhol, aparecen otros menos con actividades motivadoras y emplean populares como Ernest Barlach, Saul una gran variedad de técnicas. A su vez Bass, Peder Severin Kroyer o Roa. Las los niños de estas edades tienen una gran actividades son originales y variadas: caja capacidad expresiva y dibujan con tal es- cómic, autorretrato sobre arcilla, graba- pontaneidad y de manera tan original que do en polietileno, entre otras. Lo mismo algunos destacados artistas han manifes- ocurre con los materiales, las técnicas, las tado su deseo de pintar como ellos. Sin texturas y los soportes. embargo, a medida que pasan los cursos en Educación Primaria los pequeños ar- Cada capítulo está presidido por un cua- tistas van perdiendo la fe en ellos mismos, dro que se comenta y enmarca en su se desencantan al no dominar el realismo época. Se hacen también algunas obser- y se refugian en la copia o en la repro- vaciones para entender mejor la obra y ducción de un dibujo estereotipado. Por se incluyen las propuestas detallando el otra parte, los profesores se preocupan proceso a seguir indicando los materiales más por otras materias y la Educación que se necesitan. El libro incluye una bre- Artística se va relegando paulatinamente. ve biografía de cada artista representado A veces por no saber cómo actuar en esta y una serie de recomendaciones para fa- nueva situación. cilitar la realización del trabajo. Esta obra ofrece la oportunidad de trabajar y disfru- Para ayudar a los padres y a los profesio- tar conjuntamente a mayores y pequeños. nales de la educación en esta difícil tarea (Juan Gutiérrez Martínez-Conde.) se están editando algunos libros que pre- sentan una nueva metodología con suge- rencias que pueden desbloquear el sen- timiento de vergüenza y de ridículo que impiden expresarse creativamente a niños y jóvenes. Una de estas publicaciones es Arte moderno en acción que presenta “36 proyectos creativos inspirados en artistas modernos, de Monet a Banksy.” El libro se estructura en siete capítulos que llevan a cabo un recorrido por estilos y movi-

56 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografías Maja Pitamic es licenciada en Historia del Arte y formadora de maestros Montessori. Ha sido maestra de Primaria durante veinte años y es autora de libros prácticos de gran éxito para alumnos de Educación infantil. Jill Laidlaw es licenciada en Historia del Arte por la Universidad de St Andrews. Ha encargado, editado y escrito libros de no ficción para niños y adultos incluyendo obras sobre la pintura occidental, la historia de la escultura en Occidente y monografías sobre Paul Klee y Frida Kahlo.

57 PEONZA nº 117 Olivia

Ficha técnica contemplar el cuadro se ve como una gran Autor e ilustrador: bailarina en el mejor teatro del mundo. Ian Falconer Cuando contempla la obras de Jackson Traductora: Pollock asegura que no le gustan tanto Ernestina Loyo aunque es capaz de reproducirlas en la pa- Editorial: Fondo de red de su casa para sorpresa de su madre. Cultura Económica, Al final del día Olivia no puede dormirse México, 2008. 14 € sin compartir con su madre un momento de lectura. Olivia es una cerdita sorprendente, des- pierta, inquieta, espontánea, aventurera y, La historia de Olivia es fácil de leer, tiene sobre todo, imaginativa y llena de ener- un lenguaje sencillo, utiliza frases cortas y gía. Es capaz de no parar quieta en nin- una estructura narrativa lineal. La fuerza gún momento del día, lo mismo jugando del libro está en la combinación con las que dando las más increíbles piruetas en ilustraciones, construidas sobre un gran el aire, imaginándose una gran artista del fondo blanco, creadas con rasgos claros ballet, de la ópera o de la pintura. Y es la y bien definidas; juegan con solo tres protagonista de un álbum que se dio a co- colores: blanco, negro y rojo, pero son nocer en el año 2000. Ian Falconer, pintor, muy dinámicas, expresivas y divertidas, ilustrador y diseñador de escenografías y logrando dar vida al personaje y fuerza vestuario, creó a Olivia como regalo para al relato. Olivia es un álbum muy com- una sobrina recién nacida; pronto pasó a pleto que desde su sencillez ha triunfado ser un personaje de sus libros y también en todo el mundo y ha sido reconocido de la televisión. con premios como el Caldecott Honor en 2001. (Encarna Espinosa) Este libro es el primero de una serie en el que la cerdita es la protagonista. Nos cuenta que vive con sus padres, su herma- no, su perro y su gato; le gusta el ballet, la pintura y la lectura. Una obra donde hace un repaso de su vida cotidiana, llena de actividades y emociones. Olivia es pre- sumida, puede pasar horas hasta que elige la ropa más adecuada para cada ocasión, juega con su hermano, aunque también sabe ponerle límites cuando se pone pe- sado. Cuida de sus animales y sabe buscar alternativas a la hora de la siesta. En los día de sol le gusta ir a la playa, toma el sol y construye magníficos castillos compara- bles al Empire State. En los días de lluvia va al museo para disfrutar de sus cuadros favoritos, como Las bailarinas de Degas; al

58 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografía Ian Falconer nació en Ridgefield, Connecticut, en 1959. De niño asistió a escuelas liberales, experimentales y progresivas que le permitieron concentrarse en sus intereses artísticos. Estudió Historia del Arte en la Universidad de Nueva York y pintura en la Escuela de Parsons de Diseño de la misma ciudad, antes de trasladarse al Otis Art Insti- tute de Los Ángeles. Ha trabajado en el diseño de vestuario y escenografías para teatro, ópera y ballet, ha creado numerosas portadas para la revista New Yorker y ha diseñado carrozas para el nuevo desfile de la calle principal en Disneyland.

59 PEONZA nº 117 La gran ola

Ficha técnica sagrado Fuji Yama al fondo. La historia Autora: incorpora elementos narrativos de índo- Véronique Massenot le fantástica tomados de la mitología ja- Ilustrador: ponesa y de las tradiciones y costumbres Bruno Pilorget cotidianas del país. El libro se completa Traductores: Teresa con la reproducción a gran tamaño de la Farran y Raquel Solá obra original (La gran ola de Kanagawa, de Editorial: Juventud, 1831) y algunas informaciones de interés Barcelona, 2013. 13,50 € para el lector sobre Hokusai y su arte y sobre algunas de las alusiones a la cultura Es frecuente que los cuadros cuenten his- de Japón contenidas en el relato. torias, bien por estar directamente inspi- rados en relatos mitológicos, históricos o El estilo de las ilustraciones guarda fide- religiosos, bien porque la escena repre- lidad al del maestro Hokusai y acerca al sentada aliente al espectador a imaginar lo lector un mundo de imágenes exótico a que ocurre antes y después del momento nuestros ojos occidentales, delicado, ar- que ha quedado detenido en el lienzo. En mónico y colorista (ese que fascinó a ar- 2001 Quentin Blake concibió la muestra tistas como Van Gogh, Monet, Debussy “Tell me a picture” que se exhibió en la o Gauguin). National Gallery de Londres con enor- me éxito y de la que se editó un magnífi- El libro no se resiente de su expresa vo- co catálogo (publicado en español bajo el luntad didáctica y tanto la historia como título Cuéntame un cuadro, Serres, 2005). la representación en imágenes se sostie- La exposición reunía veintiséis cuadros e nen por sí mismas al margen de la inten- ilustraciones seleccionados por Blake, uno ción de presentar a los niños una muestra por cada letra del abecedario inglés (Aver- de la ingente obra gráfica del gran Hoku- camp, Burningham, Goya, Hopper, Inno- sai. (Diego Gutiérrez del Valle) centi, Ucello o Zwerger), que incitaban al visitante a preguntarse por la historia que podía estar detrás de cada uno.

Bajo análogas premisas, Juventud lanza su colección “La puerta del Arte” que preten- de acercar a los niños a las grandes figuras de la pintura universal a través de álbumes ilustrados basados en algunas de sus obras más destacadas. La gran ola es uno de sus títulos, inspirado en la conocida obra de Hokusai. La autora imagina el cuento a partir de las sugerencias que le despierta la fascinante imagen de la amenazadora ola que se cierne sobre tres frágiles em- barcaciones de pescadores, con el monte

60 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografías Véronique Massenot (Bourgogne, Francia, 1970) es autora de literatura infantil, en su doble faceta de escritora e ilustradora. Estudió historia del arte y arqueología en la Sorbona. Con su segunda novela, Suleiman el Pacífico (Diario de un niño en la Intifada), ganó el Premio del Ministerio de la Juventud de Francia, otorgado a una obra inédita. Bruno Pilorget (Vannes, Francia, 1957) es un ilustrador autodidacta que comenzó su carrera en 1982. Combina su dedicación a la ilustración con exposiciones y talleres de pintura para jóvenes y adultos, en escuelas, colegios y universidades, en Francia y en el extranjero.

61 PEONZA nº 117 El museo

Ficha técnica toma notas, se fija con atención, salta y Autora: Susan Verde hace piruetas. Ilustrador: Peter H. Reynolds Al final de la visita siente un gran entu- Traductor: Víctor siasmo que transmite al lector. Afirma: Manuel García de Isusi “Esta visita ha sido genial. Me siento asus- Editorial: RBA, tada, alocada, enojada, jovial… De pies a Barcelona, 2014. 12 € cabeza soy toda energía.” Cuando cierra el museo y sale a la calle las experiencias Los museos son las casas que los seres vividas en el interior se proyectan en su humanos destinan a preservar una de las vida, modifican su manera de ver el mun- cosas que más valoran, las obras de arte do. El dibujo de las dos últimas páginas que han creado a lo largo de su historia. A lo refleja perfectamente mostrando a la veces esos edificios tienen una presencia niña saltando con los ojos cerrados den- demasiado seria y sombría y su aspecto no tro de un paisaje de Van Gogh, que es lo anima a adentrarse en su interior. A algu- que ella está imaginando. Antes, durante nas personas les intimidan y a los niños la visita, frente a un lienzo en blanco la no les llaman demasiado la atención. Si se niña ya ha creado una obra de arte con su decidiesen a visitarlos tal vez se sorpren- fantasía. Las guardas del libro reproducen derían de las maravillas que guardan en su al principio cuadros famosos, pero las del interior. Esta es la pretensión del álbum final presentan marcos vacíos invitando al ilustrado titulado El museo, escrito por lector a que los rellene con su creatividad. Susan Verde y dibujado por Peter H. Rey- nolds con una perfecta compenetración, Como decíamos al principio, los dos au- como si se tratase de una misma persona. tores se complementan totalmente. Peter H. Reynolds da vida a las palabras de Su- El tono del libro es alegre, simpático, di- san Verde con una línea libre y espontá- námico, con toques de humor, como si nea que representa el movimiento conti- quisiese disipar el aura de seriedad y so- nuo de la niña por las páginas del libro al lemnidad que rodea a estas instituciones. tiempo que expresa con gran simplicidad La protagonista es una niña que pasea fas- de trazos las emociones que vive en el cinada por las salas de un museo contem- museo. (Juan Gutiérrez Martínez-Conde) plando los distintos cuadros y esculturas. Cada una de las obras despierta en ella un sentimiento diferente: felicidad, tristeza, alegría o curiosidad. La niña se entusias- ma, se impacienta, ríe, se marea, se ate- moriza, se sorprende, analiza, reflexiona e incluso se le despierta el apetito.

El arte provoca en la niña una reacción corporal también: le late el corazón, baila, se pone de puntillas, da vueltas,

62 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografía Peter H. Reynolds nació en Toronto, Canadá, en 1961, pero a los tres años se tras- ladó a Massachusetts donde reside en la actualidad. Ha escrito y dibujado cuentos para niños con gran éxito. Entre ellos destacan The North Star, Ish y El punto, que ha sido traducido a veinte idiomas. Es presidente y director de la compañía de medios de comunicación FableVision que produce programas para niños y vídeos educativos que han tenido gran repercusión y han recibido múltiples premios. También desarrolla una labor solidaria concienciando sobre la necesidad de agua potable en el mundo, especial- mente en Burkina Faso.

63 PEONZA nº 117 Arte para niños

Ficha técnica a la escultura, que se inicia con las Venus Autoras: Rebecca Lyons prehistóricas y llega hasta las obras más y Emily Schreiner vanguardistas actuales realizadas con ma- Diseño: Mary Sandberg teriales textiles o reciclados. y otros Traductora: Marcela En conjunto estamos ante una propuesta García Henríquez de Süry que invita a admirar el arte, a entender el Editorial: proceso artístico, a visitar las obras que se Dorling Kindersley, encuentran en museos y galerías y a mi- Londres, 2014. 17 € rar de otra manera las obras que, quizás, descubramos en un edificio institucional Este libro nos habla de la manifestación o podamos observar en una plaza o en un artística como un hecho que ha acompa- jardín público. Como no podía ser de otro ñado al hombre desde mucho antes de modo, las ilustraciones cobran un prota- que apareciera la escritura. En efecto, el gonismo espectacular en todas y cada una arte desborda la historia del hombre para de las páginas. Son siempre fotografías de adentrarnos en el origen de la especie. Y gran calidad con las que se juega, a partir a lo largo de su evolución ha cumplido y del tamaño y la distribución, para compo- cumple diversas funciones: totémica, sim- ner artísticamente espléndidas láminas. bólica, religiosa, decorativa, descriptiva, instructiva e incluso como ostentación de El libro, que fue publicado simultánea- poder; a veces, el arte también ha signifi- mente en Londres, Nueva York, Mel- cado una manifestación de rebeldía, con- bourne, Múnich y Delhi en 2009, es el troversia, disrupción, escándalo o desafío. resultado de un trabajo colectivo de espe- cialistas en arte, diseño y fotografía. Esta El contenido de este volumen está orga- primera edición en español no solo hará nizado en cuatro clases de páginas que se las delicias de los amantes del arte, sino suceden de manera alternada: Unas enca- que despertará el interés en todos aque- bezadas con el título “Perfil del artista”, llos que se acerquen a él por mera curiosi- nos hablan de la vida, estilo y obra de dad. (Paciano Merino) pintores y escultores destacados, así como ciertos detalles de algunas de sus crea- ciones. Otras tituladas como “Técnicas y secretos de los grandes artistas” repasan la evolución de las técnicas y los materia- les. El tercer grupo de páginas lleva por título “Galería de arte” y aquí podemos observar cómo los artistas han tratado un mismo tema desde los diversos estilos: el retrato, el paisaje o los niños, entre otros. Finalmente otro grupo de páginas lleva por título “Estilos artísticos”. Esta mis- ma organización de contenidos se aplica

64 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografía Rebecca Lyons, estudió francés y alemán en Oxford antes de cursar Artes Decorativas en la Universidad de Londres; dentro de esta rama se especializó en la época que va del Renacimiento a la Época Moderna. Ha impartido clases en la National Portrait Gallery, en Buckingham Palace y desde 1996 forma parte de la plantilla de la National Gallery de Londres, donde continúa trabajando como conferenciante. Al mismo tiem- po asesora, como especialista en historia del arte, a una amplia gama de organismos de radiodifusión.

65 PEONZA nº 117 Greta la loca

Ficha técnica desborda en la demencia absoluta de ésta, Autor: Geert De Kockere y la entrega total en la autodestrucción. Ilustrador: Carll Cneut Traductor: Carles El autor cuenta la existencia de la locura Andreu Saburit en un mundo absurdo y demente. Pero Editorial: Barbara Fiore, nos invita a preguntarnos hasta qué punto Jerez de la Frontera, la culpa es del propio sujeto o es compar- 2006. 15 € tida con quienes están a su alrededor. La historia ahonda en las complejidades del alma humana; y nos obliga a reflexionar, En la cubierta, un brochazo de pintura causando inquietud y desazón. negra con algunas veladuras en tonos un poco más claros anuncia el desenlace de la Por su parte, Cneut ilustra la historia historia. En la contracubierta, una repro- inspirándose también en el cuadro de ducción del cuadro Dulle Griet (Greta la Brueghel, del que toma algunos de los loca), de Pieter Brueghel el Viejo, un pai- grotescos personajes. Peces, pájaros y saje apocalíptico en tonos ocres, amarillos objetos humanizados, esqueletos y figu- viejos, rojos, tierras, negros; y un sinnú- ras carnavalescas, están representados de mero de sórdidos personajes. El horizon- forma plana, son más esquemáticos que te aparece envuelto en llamas y un frente los de Brueghel, y se acercan bastante a la de fuego avanza devorando todo cuanto caricatura. Poseen cuerpos desproporcio- encuentra a su paso. Brueghel coloca en nados, manos gesticulantes y rostros de primer plano a Greta, una figura de la tra- rasgos exagerados que muestran una acti- dición popular de Flandes. tud crispada por la cólera. Con elementos expresionistas, Cneut ha recreado un car- A partir de estas sugerencias, De Kockere naval estrambótico en medio del cual ha ha imaginado una historia que tiene como escenificado la locura en el gran teatro de protagonista a Margarita, una encantadora la vida. (José Luis Polanco) niña, aunque la dulzura de ésta dura ape- nas un par de líneas en el relato porque, a medida que va creciendo, sus travesuras comienzan a crear el malestar de quienes viven a su alrededor, lo que a su vez pro- voca el enfado de la niña, que deja pronto de ser Margarita para transformarse en Greta, Greta la loca, una muchacha cruel y violenta. Ante el rechazo de los demás, decide bajar a los infiernos atravesando un paisaje oscuro y turbulento –el mismo pai- saje de desolación y muerte de Brueghel-, hasta que se produce el encuentro con el diablo. El rechazo de éste provoca el im- pactante desenlace. La fuerza de Greta se

66 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografías Geert De Kockere (Tielt, Bélgica, 1962). Realizó estudios para ser profesor, inclinán- dose luego por el periodismo. Es redactor jefe de una revista para jóvenes. Ha escrito alrededor de medio centenar de libros, preferentemente álbumes ilustrados y libros de poesía con textos breves, rimados y con juegos de palabras. Carll Cneut (Wervicq, Bélgica, 1969) Estudió Diseño Gráfico y se dedica a la ilus- tración, habiendo ilustrado más de una veintena de álbumes. Compagina su actividad artística con la docencia en la Real Academia de Bellas Artes de Gante. Desde 1996, es también escritor. Ha recibido importantes distinciones en el campo de la ilustración.

67 PEONZA nº 117 Vincent Van Gogh y los colores del viento

Ficha técnica Autora: Chiara Lossani De todos estos temas trata el texto de este Ilustradora: libro basado en las cartas que a lo largo Octavia Monaco de los años se escribieron Theo y Vincent. Traductora: Chiara Lossani reproduce fragmentos de Sara Cano Fernández ellas en su poética escritura que hace ha- Editorial: Laberinto, blar al viento y nos transmite la intensi- Madrid, 2010. 16 € dad de los sentimientos que experimenta el pintor. La hace también con suma de- licadeza al describir los momentos más La figura de Van Gogh y su violentos y dramáticos, pero sin eludirlos. pintura, que no fue valorada en vida del autor, han despertado el interés de suce- Octavia Monaco, por su parte, llena las pá- sivas generaciones a lo largo de más de ginas de color y belleza con su estilo per- un siglo. Se han escrito libros sobre su sonal en el que no desentona la reproduc- persona y su arte, se han hecho pelícu- ción de los cuadros de Van Gogh, pero sí las, se han dibujado cómics y también se se diferencia la personalidad de ambos ar- han publicado cuentos dirigidos al pú- tistas. Octavia emplea el collage, consigue blico infantil y juvenil. El álbum ilustra- una textura pictórica y dota de gran expre- do que comentamos es un buen ejemplo sividad a los rostros del pintor. El lirismo de respeto hacia estos lectores ya que de las ilustraciones capta perfectamente armoniza un texto emotivo y unas be- el temperamento romántico, la inocencia llas ilustraciones. salvaje del artista y su búsqueda de la be- lleza. (Juan Gutiérrez Martínez-Conde) Vincent Van Gogh y los colores del viento nos cuenta varias historias a la vez. La primera trata de una hermosa relación entre dos hermanos, uno mayor más expansivo que siempre iba por delante y otro más peque- ño que le sigue, pero que cuando crecen se convierte en su protector. Otra historia es la de la búsqueda que lleva a cabo Vincent para encontrar su lugar en el mundo, pri- mero predicando el evangelio a los mine- ros y compartiendo con ellos una vida mi- serable, después buscando la belleza de la naturaleza para ofrecérsela a los demás en sus pinturas. La tercera describe la batalla interior del artista con el mundo exterior y consigo mismo, con sus emociones y angustias, con sus momentos de euforia y con los de abatimiento.

68 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografías Chiara Lossani nació en 1954 y vive cerca de Milán en La casa de las tortugas. Se licenció en Lengua y Literatura Extranjera en la especialidad de Español. Es autora entre otras obras de Ariadna y Teseo y Ese genio llamado Miguel Ángel, ambas en la editorial Laberinto. Octavia Monaco nació en Thionville en el norte de Francia, hija de padre italiano y madre española. A los seis años se traslada a Bolonia donde vive y trabaja en la ac- tualidad. Se forma artísticamente de manera autodidacta, asiste a diferentes cursos y consigue crear un íntimo mundo imaginario, de cromatismo vivaz y elaboradas tramas.

69 PEONZA nº 117 La libreta del dibujante

Ficha técnica ción pictórica árabe, en la que la caligrafía Autor e ilustrador: es parte esencial de la obra. Hallamos en Mohieddin Ellabbad el libro la admiración del artista egipcio Traductora: por las ilustraciones antiguas, que dejaron Laura Serrano huella en su memoria y le empujaron a Editorial: Lóguez, crear; y su devoción por la bella escritura, Santa Marta de Tormes, que se muestra exuberante en los versos 2008. 15,50 € del Corán escritos por los grandes calí- grafos árabes. Quizá la pasión de Ellabbad por ilustrar libros proceda de la tradición tan arraigada en su cultura de decorar Recordando su niñez, el escritor e ilustra- bellamente la primera página de los cua- dor egipcio Mohieddin Ellabbad escribe: dernos y los libros, o las cartas dirigidas a “Un día, mi padre decidió darme toda la los amigos, y la de dibujar con henna en el propina del mes de una sola vez. Era para cuerpo humano. que aprendiera a ser responsable y a re- partirlo a lo largo de todo el mes. Ya en- El artista nos desvela aquí los secretos del tonces, yo soñaba con escribir e ilustrar oficio; pero, sobre todo, nos enseña a po- historias. Por eso, no pensé mucho ni hice sar la mirada en los objetos cotidianos y a cálculos antes de ir a la papelería donde descubrir, en una atenta observación, las me compré una pequeña libreta roja para mil sorpresas que contienen. Premio La escribir y dibujar sobre un bonito papel. manzana de oro en la Bienal Internacional La sacaba por la noche, cuando todo el para Niños de Bratislava y mejor álbum mundo dormía. Entonces la miraba, la de la CIELJ en Francia, el libro es además acariciaba y pensaba en todas las historias una incitación a la creación, a plasmar con que yo quería escribir y dibujar.” la ayuda de imágenes y de palabras nues- tro mundo interior. (José Luis Polanco) En La libreta del dibujante, nos muestra su cuaderno de trabajo en el que va desgra- nando recuerdos de la infancia. Los olo- res, la luz, las sensaciones de otro tiempo, regresan gracias a una pequeña incitación: un billete de autobús, un sello, un cromo, una entrada a un museo, una vieja foto fa- miliar amorosamente guardada; modestos objetos que desde su aparente intrascen- dencia avivan el fuego de la memoria.

El libro es una edición bilingüe árabe y castellano que mantiene su lectura de derecha a izquierda, como en el original. La traducción castellana está ubicada en el margen, como es habitual en la tradi-

70 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografía Mohieddin Ellabbad nació en El Cairo (Egipto), en 1940. Allí cursó Bellas Artes, consiguiendo su primer trabajo en la revista Sinbad mientras estudiaba. Después de la diplomatura, trabajó durante un tiempo como ilustrador en diferentes periódicos y revistas. En la actualidad trabaja como ilustrador, escritor y maquetista en Egipto y en otros países árabes. Ha publicado dos libros que recogen sus artículos sobre artes plás- ticas, diseño gráfico, comunicación visual, caricatura y caligrafía. Otra publicación,100 drawings and more, recoge una selección de ilustraciones aparecidas en la edición árabe de Le Monde diplomatique.

71 PEONZA nº 117 Little Tree/Petit arbre

Ficha técnica culoso, casi de laboratorio artístico donde Autor: Katsumi precisa de una iluminación directa que Komagata le proporciona las sombras que forman Editorial: One Stroke/ parte de su discurso narrativo, con ellas Les Trois Ourses, se comunica y con el rasgado del papel se París, 2009 expresa con una sencillez y una humildad que ahonda en lo más profundo del senti- Escoger una obra entre todo el universo do artístico de la vida. creativo de Katsumi Komagata resulta harto complicado. Cada una de ellas cons- En este libro realizado a mano, Katsu- tituye un pequeño objeto deseable, una mi Komagata nos pasea por el ciclo de delicia que despierta los instintos fetichis- la vida, nos acerca a través de la vida de tas y que sacude con un poderoso mal de un árbol que se despliega ante nosotros Stendhal nuestros sentidos. Invita no solo al secreto de la paciencia, del crecimiento a leer sus imágenes, sino a enredarse con personal y a la necesidad de pararse a ob- las texturas, las formas, el tacto de sus va- servar lo que ocurre a nuestro alrededor riados y seleccionados papeles, así como y a dejarnos conectar con lo más básico y los diferentes ángulos de observación de esencial. Cada vez que pasamos una pági- sus composiciones. na, una semilla germina y se convierte en un pequeño árbol en relieve que va cre- Toda su obra se encuentra publicada ini- ciendo y cambiando, hojas caídas, hojas cialmente en su editorial One Stroke que verdes, en cada estación del año hasta que basa su trayectoria y sus principios en unos el ciclo comienza de nuevo con una nueva cimientos sólidos de conciencia social a semilla. (Ainara Bezanilla) través del arte; así, defienden: “no habrá ninguna valla para la humanidad, idiomas, cultura, discapacidades y discriminación. Es nuestro deseo para crear un diseño uni- versal”. Así los libros de Komagata expri- men la relación artística entre la miniatu- ra, las luces, las sombras y el sutil uso de la tipografía, que se reduce solo a créditos o breves frases puntuales que facilitan una lectura universal que no entiende de fron- teras ni barreras conceptuales.

Komagata ha desvelado en varias oca- siones que sus libros se han ido creando a medida que su hija iba creciendo, casi como un diálogo establecido con la infan- cia y donde los libros envejecen al tiempo que sus lectores. En su proceso de crea- ción emplea un método de trabajo meti-

72 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografía Katsumi Komagata es un artista gráfico japonés, procedente del mundo del diseño y de la moda. A través de la obra de Bruno Munari, Leo Lionni y Tana Hoban descubre la literatura infantil y se adentra en ella creando una serie de tarjetas que conformaron su obra Little Eyes. Con su agencia One Stroke, ha editado cerca de 30 títulos que se han convertido en auténticos objetos de culto. Komagata ha ganado premios como el Cubo de Plata del Art Director Club (New York), el Premio de la Creatividad (París), el Premio Internacional al Libro Infantil (Suiza), y dos Premios al Buen Diseño (Japón).

73 PEONZA nº 117 Historium

La cuidada selección de cada objeto ha Ficha técnica buscado su función significativa en la ci- Autora: Jo Nelson vilización a la que representa, y ello nos Ilustrador: permite encontrar piezas de rituales reli- Richard Wilkinson giosos, otras destinadas a los enterramien- Traductor: Pep tos, a la decoración, a la escritura, a la vida Amengual cotidiana, al trabajo, a la guerra o al poder. Editorial: Impedimenta, La contemplación pausada del contenido Madrid, 2016. 25 € de este macro-libro (28 X 38 cm), verda- dero museo manual, permite observar El título original es Welcome to the Mu- la evolución de la imaginación humana, seum: Historium y eso es este libro, una comparar una civilización con la siguiente invitación al museo, al mayor museo del o confrontar dos civilizaciones distantes y mundo. Porque estamos ante una selec- descubrir sorprendentes similitudes entre ción de objetos provenientes de las civi- ellas. A la eficacia de este planteamiento lizaciones más importantes de los cinco informativo contribuye la espectacular continentes. En efecto, las 140 piezas aquí labor de ilustración. Porque no estamos representadas se pueden ver en lugares hablando de excelentes fotografías, que tan distantes entre sí como el British Mu- tendría su valor, sino de impresionantes seum de Londres, el Iziko South African y detallados dibujos que recrean con una Museum de El Cabo, el Museo Nacional fidelidad asombrosa la réplica de cada de Tokio, el Ta Papa Tongarewa de Well- objeto. El tratamiento especial de la ilus- ington en Nueva Zelanda, el Museo Na- tración y su coloreado digital confiere a cional de México o el Smithsonian Insti- cada pieza un atractivo característico, una tution de Nueva York. En total 39 centros invitación al detenimiento y a la contem- expositivos, entre Museos, Universidades plación y una incitación a admirar el arte y colecciones privadas, aportan sus valio- dentro del arte. Espectacular, imaginati- sas piezas a este volumen para convertirle vo, bellamente concebido y soberbiamen- en el exponente de un Museo Mundial. te presentado, este libro es un deleite para la inteligencia y un lujo para los sentidos. A través de sus amplias páginas este libro- (Paciano Merino) expositor nos va mostrando la gran capa- cidad creativa del ser humano; desde las primeras herramientas de hace un millón de años hasta la cabeza de un dios-báculo polinesio del siglo XIX. Y entre ambas fe- chas, el paulatino perfeccionamiento de útiles, objetos decorativos y manifestacio- nes artísticas de las más relevantes civili- zaciones de la historia de la humanidad. Un verdadero viaje en el tiempo y en el espacio que nos permite estudiar los ob- jetos en su contexto y al que acompañan sabias y atractivas explicaciones.

74 BIBLIOTECA DE LIBROS CON ARTE

Biografías Jo Nelson es una escritora y editora inglesa. Cursó estudios de Filología Antigua y Moderna en la Universidad de Cambridge, su ciudad natal y ha trabajado, además de en Inglaterra, en El Salvador, Alemania, Costa Rica y Marruecos. En sus quince años de investigación ha publicado diversos ensayos sobre ciencia e historia. Richard Wilkinson (Brighton), cursó Bellas Artes y tras trabajar como ingeniero de sonido, se dedicó a la producción de anuncios y al mundo de la animación. A partir de 2006 comenzó como ilustrador trabajando en medios como The Telegraph, TIME Magazine o New Scientist.

75 >> Cuentos con pinturas y pintores

Son muchos los libros en los que el mundo del arte tiene un protagonismo especial. A veces nos ofrecen las biografías de los creadores, otras nos describen los museos. En todos ellos se impone el elemento narrativo y, aunque hablen de pintura, lo más importante es el interés de la narración y la descripción de los sentimientos de los protagonistas que generalmente son niños o animales con inquietudes artísticas.

#

76 BIBLIOTECA

Julieta y su caja de colores El juego de las formas La gran noche de los perros Autor e ilustrador: Carlos Autor e ilustrador: Autora: Meredith Hooper Pellicer López Anthony Browne Ilustradores: Allan Curless Editorial: Fondo de Cultura Traductora: Ernestina Loyo y Mark Burgess Económica, México, 1993. 14 € Editorial: Fondo de Cultura Econó- Traductor: Xabier Borrás Calvo mica, México, 2004. 15 € Editorial: Serres, Barcelona, 2000. 12,50 €

Este cuento ilustrado es La primera vez que visitas Existen numerosas y varia- una invitación al goce de un museo de arte puede das posibilidades para pre- pintar, a la libertad y la des- cambiar tu vida para siem- sentar el mundo del arte a inhibición creativa. Julieta, pre. Eso le ocurre al prota- los niños: histórica, por una niña de aspecto picas- gonista de este álbum. Lo pintores, temática... Esta siano, recibe una caja de co- que parecía una aburrida vi- última es la elegida por los lores como regalo y, a partir sita con por el autores del presente álbum. de una tarde de lluvia en cumpleaños de la madre se Una noche al año, los pe- que no puede salir a la calle, convierte en una experien- rros que aparecen en los empieza a descubrir las in- cia inolvidable. Anthony cuadros de la National Ga- finitas posibilidades que en- Browne sabe cómo hacer llery de Londres cobran vi- cierra su pequeña cajita. que el arte sea atractivo para da, abandonan sus lienzos y Pinta una ciudad que pare- los niños y enseña a inter- juegan por la pinacoteca ce de cuento, una gran tor- pretar, con ayuda del humor, desierta. Pero en una de sus menta, una fresa que no algunos de los cuadros de fiestas anuales, un incidente cabe en el papel, un burro una de las mejores pinacote- provoca que cuatro de ellos verde, el canto de los pája- cas del mundo. Y, además, se confundan a la hora de ros, sueños... Julieta descu- aprenderemos un juego al regresar a las pinturas que bre que su caja es mágica y, que jugaba de niño con su habitan provocando gran a modo de conclusión, nos hermano y que utilizó de conmoción. Juego, diver- dice: “Saber pintar es saber adulto en sus clases en el sión, desenfado en una apro- decir las cosas”. (D.G.V.) mismo museo. (A.S.) ximación festiva al habitual- mente circunspecto arte de Edad: * Edad: * la pintura clásica. (D.G.V.) Edad: **

77 PEONZA nº 117

El sueño de Matías El sonido de los colores ¡Más allá, papá! Chardin Autor e Ilustrador: Leo Lionni Autora: Barb Rosenstock entre líneas Traductor: Xosé Manuel González Ilustradora: Mary Grandpré Autor: Luigi Dal Cin Editorial: Kalandraka Andalucía, Traductora: Christiane Reyes Ilustrador: Javier Zabala Sevilla, 2016. 14,25 € Editorial: Juventud, Barcelona, Editorial: Ferrara Arte/ Museo 2015, 15 € Nacional del Prado, Madrid, 2011. 5 €

Leo Lionni era sin duda al- Este excelente y atractivo Editado con motivo de la guien cualificado para in- álbum tiene como subtítulo exposición en el Museo del troducir a los niños en el Los colores y sonidos del arte Prado Chardin. 1699-1799, mundo del arte. En este abstracto de Kandinsky que ex- descubre algunos de los se- caso se vale de una sencilla plica claramente la intención cretos de la obra del pintor fábula acerca de un ratón del libro, acercar a los niños francés. En una larga carta muy pobre sobre el que sus la biografía de este genial de Chardin a su hijo, tam- padres han depositado la pintor y su innovador estilo bién pintor, le dice que el esperanza de una vida me- artístico. Ciertamente lo deseo más profundo del ar- jor si estudia la carrera de consigue a través de unos tista es desvelar con la pin- médico. Pero Matías quiere textos que son capaces de tura la belleza de lo sencillo. ver mundo, y una visita al comunicar tanto los datos Y le habla de su asombro museo con el colegio le de la vida del artista como ante las cosas pequeñas, de hará ver que el mundo en- sus planteamientos estéticos. su fascinación por los tero está allí. Queda mara- objetos cotidianos, por las villado por las pinturas y Las amables ilustraciones a escenas de mujeres y niños esa noche tiene un sueño. A doble página y los colores en sus quehaceres habitua- partir de ese día aprende a cálidos sumergen al lector les, de los momentos senci- mirar de otra manera y en el mundo luminoso y llos, pero irrepetibles, que sabrá lo que quiere hacer fantástico de las pinturas de duran apenas un instante. de mayor: cumplir su sue- Kandinsky haciéndole dis- Embellecido con algunos ño. (A.S.) frutar de la belleza del color cuadros del pintor, acompa- y de las formas abstractas. ñados por ilustraciones de Edad: ** (J.G.M.C.) Zabala. (J.L.P.) Edad: *** Edad: ***

78 BIBLIOTECA

Linnea en el jardín Para hacer el retrato Bestiario de Monet de un pájaro Autor e ilustrador: Stéphane Poulin Autora: Christina Björk Autor: Jacques Prévert Prólogo: Jean Fugère Ilustradora: Lena Anderson Ilustrador: Mordicai Gerstein Traductor: Pedro A. Almeida Traductora: María Antonia Menini Traductor: Pedro Ángel Almeida Editorial: Faktoría K de Libros, Pon- Editorial: Serres, Barcelona, Editorial: Faktoría K de Libros, tevedra, 2014. 20 € 2001. 14,50 € Pontevedra, 2011. 14 €

Después de haber leído Aborda el poema uno de los Siempre a través de escenas montones de veces el libro asuntos preferidos de Pré- con animales, el autor com- sobre Monet de su vecino, vert, la autenticidad del arte pone poemas visuales con el señor Bloom, Linnea ve y la búsqueda de la belleza. ilustraciones de gran for- cumplido su sueño de visi- El título resulta engañoso, mato plenas de surrealismo tar la casa del artista cerca pues lo que propone el poe- y acidez. El prólogo nos de París, donde conocerá a ta es pintar una jaula para pone en antecedentes de lo uno de sus descendientes y que un pájaro de verdad en- que vamos a encontrar en aprenderá tantas cosas so- tre en ella. Contenido en este libro; 32 láminas en las bre el pintor que no echará Paroles (1946), libro que re- que a modo de juego se uti- de menos no haber subido coge casi un centenar de lizan referencias culturales, a la Torre Eiffel. Volverá a textos de extensión, forma y escenas cotidianas y home- casa cargada de recuerdos y temática muy diversa, habla najes a artistas como Hop- de objetos. Un acercamien- del proceso de creación de per, Magritte o Van Gogh. to al famoso pintor impre- un cuadro. Pero plantea Un hermoso libro para es- sionista. Un libro con clara también una reflexión sobre tudiar con detenimiento, vocación didáctica que trata el tema de la libertad. Y nos disfrutando de imágenes en de mostrar tanto su obra habla del valor de la atenta ocasiones oníricas, en otras como su biografía y su ál- espera, y de la necesidad de humorísticas y algunas co- bum de familia con ayuda aprender a disfrutar de la loreadas con unas pincela- de texto, ilustraciones y fo- belleza de las cosas sin de- das de cierto desencanto en tografías. (A.B.) sear poseerlas. (J.L.P.) las que brilla una mirada irónica de la realidad. (A.S.) Edad: *** Edad: *** Edad: ****

79

>> ENTREVISTAMOS A Etienne Delessert

Para los integrantes de Peonza es una alegría acoger en nuestras páginas las palabras de uno de los ilustradores que más han contribuido a recrear el moderno álbum ilustrado: Etienne Delessert. Sus palabras, avaladas por cincuenta años de libros, hacen un recorrido por los temas más interesantes de este género. El polifacético artista suizo nos descubre las claves de su concepción del libro desde el punto de vista del ilustrador; pero también desde la perspectiva de un editor. Agradecemos su colaboración y estamos convencidos de que nuestros lectores disfrutarán con esta entrevista.

Su primer libro ilustrado se publica en 1967, ¿qué siente cuando piensa Autores que lleva casi 50 años en el mundo del libro infantil? Ainara Bezanilla y Javier Sobrino Respondo a esta pregunta publicando este mismo otoño un Equipo Peonza nuevo libro, Fuzzy, furry Hat. Es una interpretación, totalmente laica, del Arca de Noé, justo como mi primer libro: The Endless Party. He introducido una vida completa entre las páginas de una hermosa historia de supervivencia y amistad. En los años sesenta y setenta existía un público experimental real alrededor de los álbumes ilustrados, este público exploraba y expandía el modo en el cual un adulto se puede comunicar con un pequeño. Esta audiencia parece haber desaparecido sumergida bajo la gran cantidad de publicaciones comerciales y banales. La imaginación y el compromiso político parecen haber desaparecido de los libros infantiles.

81 PEONZA nº 117

¿Cómo valora su trayectoria como creador de historias, aunque utilice « Lake tennis ball diferentes soportes (libro, animación…)? Il. Etienne Delessert, 2006 El arte consiste en contar historias, desde los principios de la humanidad, desde las cuevas hasta el presente con internet. Actual- mente parece que hemos tenido un paréntesis intelectual de cin- cuenta años. El arte no puede ser tan solo una idea o una instalación. El hueso desnudo precisa de carne, precisa de color. Realmente creo que el arte gráfico o la ilustración pueden reflejar mejor el estado de ánimo y la realidad de nuestro tiempo. Y sobre la narración de historias: un líder, un presidente es el mejor contador de historias. ¡O al menos, debería serlo!

¿En qué aspectos de su trabajo se siente una persona sabia?

No tan sabia... Todavía sueño con nuevos proyectos, como un gran centro para la Ilustración Internacional en Lausana, Suiza, para presentar, promover y explicar las creaciones de los mejores artistas del mundo de libros ilustrados. Y tal vez sea lo suficien- temente sabio como para saber diversificar mis actividades, algo que necesito a diario para no terminar aburriéndome. He realizado muchísimo trabajo editorial. He producido películas

82 ETIENNE DELESSERT de animación (mi estudio tenía hasta cincuenta colaboradores), he publicado libros de autores y artistas que me han gustado ¡y aprecio el trabajo de muchos otros artistas! He encontrado el tiempo para pintar y dibujar para diferentes exposiciones, y también para dibujar retratos. Me he expresado de muy diferentes maneras, en series pictóricas con diferentes hilos con- ductores como Las pequeñas luces del paraíso, o Fuego, Aves de presa, los paisajes del Lago Wononscopomuc, Melodías y recien- temente Nada está cambiando. Hace poco he terminado mi auto- biografía L’ Ours Bleu, una suerte de evocación de la evolución de la profesión, de la gente que conocí y de las mujeres que he amado. ¿Eso es ser sabio?

¿En qué medida la compañía de Rita Marshall ha influido en su camino artístico?

Nos conocimos en el año 1981, abandonó su carrera y la forma de « La belle et vida que llevaba en los Estados Unidos para venir conmigo a Suiza. la bête Fue muy valiente. Cuando regresamos a los Estados Unidos en Il. Etienne 1985, trabajamos en estudios separados y en diferentes proyectos. Delessert He admirado enormemente su talento como diseñadora, la inteli- Creative gencia de sus libros, la diversidad en su elección de artistas, los Education- ritmos clásicos que mantiene, el uso de la tipografía que emplea Grasset, 1984 (tipografía expresionista), el modo admirable que tiene de escuchar a los creadores y a Tom Peterson, el pro- pietario de Creative, la empresa editorial a la que ha dado forma visual desde 1989. Rita traslada la misma atención a cada detalle de nuestra vida diaria, la misma empatía, el mismo humor: la Belleza domesticando a la Bestia.

¿Cómo valora la figura del editor Tom Peterson, con quien trabaja de forma continuada desde hace muchos años?

Como explicaría Rita, ellos son como her- manos ¡a mil millas de distancia! Tom es un amigo desde hace años para mí, siempre ha fomentado mi asunción de riesgos. Es un perfeccionista como Rita y, con frecuencia, trae ideas originales a los nuevos proyectos. Es el primero en ver el arte en mis historias en diminutos dibujos, en una simple hoja de papel A4 él ya puede visualizar el trabajo terminado. Con él nunca debo rehacer un dibujo. Esa es la verdadera libertad.

83 PEONZA nº 117

Usted es uno de los padres de los álbumes ilustrados, junto a Ungerer, « Conte 1. Ionesco Sendak, Lionni, McKee, Shulevitz o Krahn. ¿Cómo valora este tipo Il. Etienne de libros? Delessert Ed. Harlin Quist, Creíamos, sinceramente, que podíamos entretener de una manera 1968 inteligente y hablar con los niños y con sus padres sobre todas las alegrías y miserias de la vida. Calmar los temores inventando mons- truos sabios. Y estar seguro de que sólo las mejores historias del arte ilustrado deben ser presentadas a nuestro público. No estoy seguro de que el trabajo de estos “padres” de los modernos álbumes ilustrados sería publicado y ampliamente apreciado en la actualidad.

¿Qué aportaron los Cuentos 1, 2, 3, 4 que realizó con Ionesco a la lite- ratura infantil universal?

Lejos de ser una fantasía de uno de los grandes escritores de nuestro tiempo, los cuatro eran cuentos basados en las notas que Ionesco tomó alrededor de los intercambios que mantuvo con su hija: era un teatro de la familia, y ¡los dos escritores tenían talento! Le había propuesto a la editorial Harlin Quist ponerme en contacto con Beckett y Ionesco. Siguieron mi invitación y mostraron mis dibujos a Ionesco. Me sorprendió recibir los cuatro historias muy cortas, me había imaginado que el dramaturgo crearía una especie de Alicia en el país de las maravillas contem- poráneo. Escogí la Historia nº 1 para comenzar a ilustrarlas y me

84 ETIENNE DELESSERT encontré con una gran dificultad para decidir hacia dónde dirigirme desde ese punto. Fue cuando pude traducir visualmente la repetición de las muchas “Jacqueline” cuando me encontré con los contenidos sociales: en nuestro mundo muchas personas piensan y actúan de la misma manera. A partir de ahí el resto del libro fue fácil de seguir. Terminé los dos primeros cuentos en 1968 y 1970. Algunos conflictos financieros graves con el editor retrasaron los otros dos cuentos durante… 40 años. Pasado ese tiempo fue un verdadero desafío pintar los mismos personajes en las mismas situaciones, después de un tiempo tan largo. Incluso hacer que coincidiese con el estilo de los años 70 con una técnica mucho más refinada. Pero el Ionesco 1,2,3,4 finalmente publicado por Gallimard, creo que tiene una verdadera atmósfera de unidad.

¿Qué nos puede decir de la gestación y realización de su obra con Piaget: Cómo el ratón descubre el mundo al caerle una piedra en la cabeza?

Conocí a Jean Piaget en 1970. No lo conocía previamente y descubrí la importancia de su trabajo en un largo ensayo publicado por el New York Times. Mis primeros libros (The Endless Party y los cuentos de Ionesco) tuvieron un gran éxito en varios países, pero algunos críticos se preguntaban acerca de si eran “libros para niños”. ¡Ja! Así que me fui a Ginebra para consultar a Piaget acerca de los mismos. Tenía tan solo la esperanza de una breve reunión, pero hablamos durante horas y decidimos trabajar en un proyecto extraño: observar lo que pequeños de 5 y 6 años sabían acerca de la naturaleza. Nos apetecía experimentar en sus clases durante meses, probar mis bocetos, hacer preguntas, y todo ello sin influir en los pequeños. Piaget había analizado a menudo dibujos de niños, pero nunca había estudiado cómo reacciona un niño ante la obra de un adulto. Se trataba de un libro muy experimental, nos encontrábamos cada dos semanas y, de paso, hablábamos sobre las plantas raras que estaba tratando de cultivar en su jardín… Después de ocho meses de trabajo le gustó el resultado de nuestra colaboración y le pareció suficiente para proponer, casi con timidez, escribir un prólogo. Hay que recordar que en el año 2000 la revista Time, en una encuesta alrededor de las personas más influyentes del siglo pasado, lo escogió junto con Freud, en el campo del análisis y la fenomenología.

¿Qué pretendían, Rita y usted, cuando idearon la colección Monsieur Chat de la editorial suiza Editions 24 Heures?

Tenía problemas financieros con una película de animación que estaba realizando y vendí a Editions 24 Heures, un gran periódico y editorial, mi editorial Tournesol. Me quedé como cabeza de la nueva estructura. En 1982, George Peterson (el padre del actual editor) y el editor Ann Redpath me pidieron que iniciara para

85 PEONZA nº 117

“The Creative Company” una serie de ilustración de cuentos de hadas clásicos. Querían un enfoque muy diferente y nos invitaron a veinte artistas de Europa y Estados Unidos a que diésemos nuestra propia interpretación personal de las historias: Topor, Edelmann, Tardi, Chwast, Lemoine, Dumas, Innocenti, André François, Monique Felix y Stasys, entre ellos. Rita se hizo cargo del diseño y de la dirección de arte y también me ayudó con el contacto con los artistas. La Caperucita Roja reinterpretada por la gran fotógrafa Sarah Moon, basada en el cuento original de Perrault, fue puesta en escena durante la Segunda Guerra mundial y sus brutales imágenes, en blanco y negro son, para mí, con mucho, la mejor recreación de la historia. Fue galardonada con el Premio Gráfico en la Feria del Libro de Bolonia y provocó una controversia salvaje en los principales periódicos italianos. Los veinte libros fueron distribuidos en Francia por Grasset bajo mi sello de “Monsieur Chat” y también fueron publicados en los EE.UU., Alemania, España y Japón.

¿Qué vieron ustedes en el Roberto Innocenti de 1983, siendo un ilustrador con 43 años y una obra muy escasa, cuando le encargan La Cenicienta?

Conocíamos su libro para adultos sobre la guerra de 1904 entre Rusia y Japón y fuimos a Florencia para proponerle ser parte de la serie Fairy Tales. Mientras Rita y Roberto estaban tratando de comunicarse mediante dibujos y gestos desesperados, abrí un cajón detrás de él y descubrí tres dibujos de Rosa Blanca. Roberto había enviado el libro a varios editores italianos años atrás, y prácticamente se habían reído de él a la cara. Inmediatamente pude valorar la originalidad de esta historia de guerra y le prometí, esa misma mañana, encontrar el dinero para que pudiera trabajar en el proyecto durante un año, tan pronto como terminara Cenicienta. Nuestra visita lanzó su carrera internacional: nos encantó el detallismo en la interpretación de los paisajes, la huma- nidad de las escenas, la emoción y el humor que emanaban sus ilustraciones. Gracias a Rita, la mayor parte de sus libros han sido publicados bajo el sello editorial de Creative Editions.

Háblenos de Yok-Yok, uno de sus personajes más famosos.

Yok- Yok comenzó como un personaje animado para la televisión suiza. Me pidieron que creara un “Libro de la naturaleza” con 150 capítulos muy cortos (de 10 segundos cada uno, solo una idea). La serie se emitió todos los días antes del noticiario. Más tarde se agruparon en tiras de un minuto para la televisión francesa. También adaptamos las películas en un formato de libro con un tamaño pequeño cuadrado, que contenía cuatro historias por volu-

86 ETIENNE DELESSERT

« Le petit violon Il. Etienne Delessert, 2007

men. ¡El pequeño personaje de gran sombrero rojo dio la vuelta al mundo! Las historias comenzaron como no ficción, pero acabaron evolucionando hacia la ficción. Yok-Yok podía explicar fenómenos de la naturaleza o simplemente crear diversión de una manera ingenua y dulce. Tenía otros proyectos, y tristemente, descuidé la serie después de la publicación de doce libros. Pero creo que el per- sonaje ha quedado en la mente de muchos niños y sus familias. Una línea de libros nuevos Yok-Yok fue lanzada en Francia hace unos años, eran historias completas y disfruté mucho con el desafío de revivir el personaje. Hoy Yok-Yok vive también en China.

¿Cómo ha ido evolucionando su faceta de ilustrador durante su trayectoria? ¿Planteamientos, técnicas, procesos…?

Diversas retrospectivas que se han realizado alrededor de mi obra me han mostrado que aunque he mejorado mi técnica, no he cam-

87 PEONZA nº 117 « biado tanto en cincuenta años. Mantengo la misma forma de I still hate alterar la realidad y de hacer comentarios políticos y sociales en to read mis obras. ¡Sigo teniendo los mismos problemas a la hora de Il. Etienne pintar un cielo! Soy un autodidacta completo: empecé como dise- Delessert ñador gráfico y cuando decidí un día comenzar a dibujar inventé Creative Editions, una técnica que consiste en frotar las acuarelas mejorándolas con 2007 lápices. He empleado esta técnica durante 50 años. ¡Incluso en algún momento pinto con acrílicos sobre madera o carbón vegetal e incluso sepia! Soy un poquito inocente...

¿Qué le aporta la ilustración en prensa que ha cultivado en diarios y revistas de prestigio internacional?

Es difícil mantenerse como un testigo distante de un mundo que gira tan rápido. La ilustración en prensa me permite poseer un canal directo para aportar mi visión de lo que acontece a diario, acontecimientos políticos y sociales. También me brinda la posi- bilidad de sentir, de una manera muy modesta, que puedo informar, influir en el pensamiento de otras personas, y, cómo no, también entretenerlos. Es interesante saber que un dibujo será visto por millones de lectores. Así que ¡mejor que el arte sea bueno! Me fascina, como hace 50 años, el hecho en sí de la mul- tiplicación de un dibujo. Me encanta ¡hasta una fotocopia!

88 ETIENNE DELESSERT

La animación es otra de las facetas que ha llevado a cabo como creador. ¿Qué le fascina de la misma?

¿Animación? Desde el momento en el que dibujas un personaje enseguida lo ves en movimiento. Te sientes como el Creador ¿sabes? He hecho un montón de cortos de animación, pero me arrepiento de no haber sido capaz de conseguir la financia- ción de los millones necesarios para un proyecto en el que trabajé recientemente con Jean Claude Carrière, el famoso guio- nista: la adaptación cinematográfica de mi libro Cenizas, (La Corne de Brume en fran- cés). Le habríamos dado una atmósfera cercana a la de una película de Fellini, desarrollando los personajes de una manera surrealista.

¿Cómo vivió sus colaboraciones en Barrio Sésamo? ¿Qué le aportó esa experiencia? « Prophet Il. Etienne En 1973 había ilustrado Ser verde, una canción de Joe Raposo que Delessert, 1992 había sido interpretada por Ray Charles y Sinatra. CTW - Barrio Sésamo me pidió que les hiciera una película versionando la misma. Debía tener cuatro minutos de duración y era la única cre- ación, en su momento, sin los famosos Muppets. Decidí abrir mi propio estudio y les hice otros doce cortos de animación. Mi estudio Carabosse (el nombre del hada mala en la historia de La bella durmiente) tuvo hasta cincuenta colaboradores. Entre ellos Monique Felix y John Howe, quien dibujó más tarde los personajes y escenarios de El Señor de los Anillos. Cerramos en 1985, al abandonar de nuevo los Estados Unidos por Suiza para dejar de trabajar como la cabeza de un grupo grande y probar lo bien que me podía sentir de nuevo con un simple lápiz en la mano, completamente solo. Bueno, con Rita.

Su trabajo como creador ha sido valorado con diversos premios y galardones, entre los que podemos destacar el Premio Gráfico de la Feria de Bolonia, Medallas de la Sociedad Americana de Ilustradores o el Premio Rey Hamilton 1996. ¿Qué suponen para usted estos reconocimientos a nivel internacional?

Odio a los jurados. Creo que no valoran adecuadamente la calidad de una obra. La Sociedad Americana de Ilustradores me ha

89 PEONZA nº 117 otorgado 26 medallas de oro y plata a lo largo de los años… ¿Algunos otros premios que se deban tener en cuenta? Durante mucho tiempo he guardado silencio: mis libros han vendido millones de ejemplares en muchos países y estoy muy orgulloso de no haber hecho ninguna concesión a las tendencias comerciales. Siento que es momento de romper la omertá. La medalla Caldecott –concedida por la American Library Association– está sorprenden- temente manipulada, comprada por las grandes editoriales, y los libros de honor premiados recientemente son mediocres. Es una lástima, es el único premio que ayuda a vender muchas copias. Si lees a Sendak, menciona claramente que el grado de eficiencia de su editor se encontraba en “convencer” a cada miembro del jurado de 1964 acerca de que Donde viven los monstruos era un libro especial: “Fue la Caldecott la que salvó los primeros años de vida de un libro que fue entonces muy controvertido. Sin ella mi libro se hubiese desvanecido…” ¿El Andersen? Fue, hasta hace pocos años, una manera de ser recordado dentro de cincuenta años, y tuve el honor ya en 1980, de haber sido nominado. Tanto Ungerer como yo quedamos finalmente eliminados ese año… Pero en los últimos tiempos no están siguiendo sus propios estatutos; no recompensan un cuerpo pesado de trabajo que haya tenido una influencia duradera e internacional en el campo. Lamento esta actitud suicida del premio, de hecho, la calidad de algunos de los recientes galardonados es, cuando menos, cuestionable. Y el Lindgren es... demasiado impredecible.

¿Qué siente cuando ve colgadas sus obras en el Museo de Artes Decorativas del Louvre, en el Palacio de las Exposiciones de Roma, en la Biblioteca del Congreso en Washington, en el Museo Olímpico de Lausana, en la Escuela de Artes Visuales Museo de Nueva York o en el Centro de la Ilustración en Moulins, Francia?

Añade la NICCL de Abilene y el Museo Eric Carle a la lista. Es una manera de forzarme a mirar de nuevo hacia el pasado, casi por encima de mi hombro. Estoy muy involucrado con los comisarios de las muestras en la elección de las piezas que se cuelgan y se con- firma una realidad: cuando uno mira hacia atrás y ve todas las imperfecciones, recuerda que hizo lo mejor que podía hacer en ese momento. Eso es lo que eras entonces. Sin pesar. #

90 >>

Etienne Delessert nació en 1941 en Lausana, Suiza, y ahora vive en Lakeville, Con- necticut (USA) con su esposa Rita Marshall. Desde hace casi cincuenta años, este artista autodidacta ha estado tradu- ciendo las ideas, pasiones, fan- tasías y pesadillas de su mundo al lenguaje visual de libros, ilustraciones de revistas, carte- les, películas de animación, pinturas y esculturas. Llega a niños y adultos con sus criatu- ras imaginarias y paisajes, mezcla lo familiar con lo fantástico para aclarar esta realidad y crear universos nuevos y duraderos.

Inició su trabajo como diseñador gráfico en 1959, actividad que realizó hasta 1974 en Suiza, París y Nueva York. En 1967 publicó su primer libro en Harlin Quist. En 1973, fundó la compañía Cara- bosse en Lausana, que diseña y produce dibujos animados para la televisión. En 1977 creó Editions Tournesol, dando la posibilidad de publicar a muchos jóvenes ilustradores. Lo mismo sucede con la colección Monsieur Chat de la editorial suiza Editions 24 Heures a comienzos de los años ochenta. Posteriormente se trasladó a Estados Unidos y desde allí ha seguido ilustrando libros, en Creative Editions principalmente, haciendo animación y dibujando para los principales periódicos y revistas.

Delessert es uno de los pioneros del álbum ilustrado y su trabajo ha supuesto una renovación del género. Su Fiesta sin fin o los Cuentos de Ionesco o la obra con Piaget, Cómo el ratón descubre el mundo, son una constante referencia en la historia de la ilustración. Su trabajo ha recibido numerosos premios entre los que podemos destacar la Placa de Oro de la Bienal de Bratislava en 1979, el Premio Gráfico de la Feria del Libro Infantil de Bolonia en 1981 y 1989, el Premio Rey Hamilton en 1996, y fue finalista del H.C. Andersen en 2006 y 2010. Sus ilustraciones han recorrido los museos del mundo a través de muchas exposiciones, entre las que destacan: la retrospectiva que le dedicó el Museo de Artes Decorativas de París en 1975; una segunda retrospectiva que se originó en Roma en 1991, en el Palacio de las Exposiciones, y que viajó a Suiza, Francia, Canadá y Estados Uni- dos; otra fue iniciada en 1997 por el Museo Olímpico de Lausana, Suiza, y pasó por Francia antes de llegar a Nueva York, al Museo de la Escuela de Artes Visuales; más recientemente, una gran

91 PEONZA nº 117 exposición se presentó en el Centro de la Ilustración en Moulins, Francia, y luego se dirigió a la NCCIL en Abilene, Texas y al Museo Eric Carle en Amherst.

Selección bibliográfica:

-Sans fin la fête. Livre d’Harlin Quist, Suiza, 1967. -Fiesta en el arca de Noé. Pomaire, Barcelona, 1980. -Il eté une fois le souris. Anne Van der Essen. Gallimard Jeunesse, París, 1977. -Yok-Yok. Anne Van der Essen. Tournesol, St Sulpice, Suiza, 1978. (Maria di Mase, Caracas, 1979). -Cómo el ratón descubre el mundo. L’École des Loisirs, París, 1971. (Altea, Madrid, 1981). -La belle et la béte. Jeanne-Marie Leprince de Beaumont. Grasset, París, 1983. -Una larga canción. Ediciones B, Barcelona, 1990. -I still hate to read. Rita Marshall. Creative Editions, Minnesota (USA), 2007. -Grand méchant. Gallimard Jeunesse, París, 2008. -Cuentos 1, 2, 3, 4. Eugène Ionesco. Combel, Barcelona, 2009. (Altea, Madrid, 1983). -Moon theater. Creative Editions, Minnesota (USA), 2009. -Spartacus. Creative Editions, Minnesota (USA), 2010. -Yok-Yok (nuevas aventuras, 10 vols.). Gallimard Jeunesse, París, 2011/13. -I hate to read! Rita Marshall. Creative Editions, Minnesota (USA), 2013. -A todo color. Libros del Zorro Rojo, Barcelona, 2014. -Night circus. Creative Editions, Minnesota (USA), 2015. -Ubu Roi. Alfred Jarry. Gallimard Jenesse, París, 2015. #

92 >> MIL PALABRAS PARA UNA IMAGEN Festín de colores y formas

No sé bien qué nos quiere decir la artista checa Kveta Pacovská al Autor titular este libro Hasta el infinito, quizá que nunca acabaremos de José Luis Polanco conocerlo del todo por mucho que lo miremos. Y es que sus Equipo Peonza páginas son, en efecto, como las calles de la ciudad a la que uno llega por primera vez. Una invitación a pasearla, sin prisa, sin querer verlo todo en una primera visita, deteniéndonos aquí y allá para disfrutar mirando.

Nos salen al encuentro edificios de coloridas fachadas; y en sus paredes, las señales que ha ido dejando el paso del tiempo, incisiones, anotaciones, rasponazos, grafitis. “Habitar significa dejar marcas”, escribió Walter Benjamin. Tienen las casas ventanas a las que uno puede asomarse para ver lo que hay al otro lado de la calle, en sus rincones, en sus plazas.

Está la ciudad habitada por letras y números que visten trajes « Hasta el infinito coloridos y estrafalarios, calzan botines de época y cubren sus Il. Kveta Pacovská cabezas con curiosos sombreros cónicos. Y si avanzamos un poco Ed. Faktoría K más, nos encontramos también con flores y lunas, con pájaros, de libros, 2008 gatos y gallinas, con rinocerontes e hipopótamos. Y otros extraños personajes, como fantasmas, nos salen también al paso queriendo sorprendernos, o tal vez tan solo escapar de las páginas en las que habitan. “Son mis amigos ínti- mos”, nos dice la artista. “Ellos me ayudan a encontrar el camino cuando siento que me estoy perdiendo.”

Si le damos la vuelta al libro, las figuras se transforman en personajes aún más fantásticos; y las casas de la ciudad, con los tejados hacia abajo, recuerdan esos cuadros de Chagall en los que el pintor ruso celebra su juventud en Vitebsk. Las imágenes son el fruto de un lenguaje irreal, criaturas escapadas de un sueño; hijas de una pintura que se mueve entre la abstracción y el expresionismo, que vacila entre las fantasías de la imaginación de la artista y la riqueza de formas y

93 PEONZA nº 117 « Hasta el infinito colores que podemos observar en una rama, en una hoja, en el Il. Kveta Pacovská ala de una mariposa. Ed. Faktoría K de libros, 2008 Pacovská convierte la costura en arte; le bastan unos trozos de car- tulina, unas tiras de cartón, unos tickets de metro, unas plantillas de papel de oficina, o unas fotos que recorta hábilmente, para componer sus figuras, que luego viste con el trazo de lápices o ceras, en atrevidos y vistosos collages. Todas ellas experimentan un proceso de metamorfosis en el que quedan reducidas a formas esenciales, volviéndose así personajes un poco locos, extravagantes y divertidos.

La artista checa conoce muy bien el valor que tienen los colores, las sensaciones y emociones que despiertan en quienes los ven, y aprovecha con maestría toda su fuerza. En su paleta cromática hay un claro predominio de unos rojos muy intensos, pero abundan también el azul y el verde, el amarillo; y, aunque no se incluyen en el espectro cromático, el blanco y el negro, que representan, en su opinión, el máximo contraste, la belleza máxima.

Pero si continuamos por sus calles y plazas, la ciudad nos ofrece también espejos en los que podemos vernos, como en los cristales

94 MIL PALABRAS PARA UNA IMAGEN « de los escaparates, en la compañía de líneas y colores. Porque la Hasta el infinito artista pinta lo que no se ve pero está ahí, al propio lector que Il. Kveta Pacovská tiene en sus manos el libro, y pasa sus páginas, juega con ellas y Ed. Faktoría K las arquea; y en ese juego descubre reflejos, sombras, destellos, de libros, 2008 fugaces resplandores que aparecen y desaparecen, brillos intermi- tentes, matices nuevos en los colores tocados por la luz de la estancia en la que se encuentra.

Kveta Pacovská convierte el libro en objeto artístico. Y, si nos dis- tanciamos de él, podemos verlo como una pequeña y hermosa escultura sacada de un museo. Basta colocarlo sobre una mesa, junto a una ventana, por ejemplo, y abrir sus páginas en forma de acordeón. Su figura cambia cuando uno la mueve, la incidencia de la luz otorgándole nueva vida; con la iluminación que llega de fuera, se nos muestra cambiante, más habladora y comunicativa. Las incisiones del troquel han transformado algunas páginas en celosía, y la luz se filtra entre las oquedades sacando brillos y pro- yectando sombras sobre la página siguiente, o sobre la misma mesa. Como por arte de magia, aparecen brillos y reflejos, sombras de los plegados sobre las partes satinadas, actuando éstas como espejo que recoge nuevas imágenes en la imagen dibujada en la página.

Podemos mover el libro a nuestro antojo, tocar sus páginas, sus texturas, los perfiles de los recortes y troqueles; acariciar con las yemas de los dedos el brillo de porcelana de las páginas, la delicada suavidad de seda del papel.

95 PEONZA nº 117 « Hasta el infinito Abandonándose al juego de la creación, dejándose llevar por el Il. Kveta Pacovská impulso artístico y las incitaciones y sugerencias de los materiales, Ed. Faktoría K Pacovská explora las posibilidades que ofrecen el papel y la de libros, 2008 cartulina. Letras huecas, formas que se despliegan, transparencias, mosaicos cromáticos, figuras humanizadas. Su lenguaje plástico renuncia a las convenciones de la narración visual en los libros para niños. Las imágenes no están sometidas a texto alguno; son ellas solas, los materiales y colores con los que están hechas, la dis- posición de las mismas en la página, las que lo dicen todo.

Fruto de una imaginación desbordante, el libro es una obra que va por libre, atrevida y gozosa, un canto a la libertad de crear. También, una pequeña galería de arte que abre sus puertas a los niños. El recorrido por sus páginas es como la primera visita a un museo, el primer contacto con el mundo apasionante y misterioso del espacio, los colores y las formas. Un festín para los ojos.

No les exige unos conocimientos previos, ni la obligación de aprender o entender nada. Solo les pide un poco de tiempo, curio- sidad para observar y los ojos bien abiertos, dispuestos a la sorpresa. Así, casi sin quererlo, se va formando la sensibilidad y el gusto. Ya llegará el momento de que a la mirada y la experiencia se sumen lecturas, asociaciones, conocimientos, otros trasfondos culturales. De momento, solo el placer de mirar. Con ello basta. #

96 >> ENTRE VIÑETAS La pintura y el cómic

Cinco autores fundamentales de la historia de la pintura mundial, representantes de la evolución de esta manifestación artística desde el periodo barroco a los movimientos de van- guardia de las primeras décadas del siglo XX, son los protago- nistas de otros tantos cómics, de estilos completamente dife- rentes, que son analizados en las páginas de este artículo que completa acercamientos anteriores de Peonza a este tema.

A Umberto Eco, in memoriam Autor Juan Gutiérrez Las interrelaciones entre diferentes manifestaciones artísticas y Martínez-Conde los intercambios de elementos expresivos constituyen una de las Equipo Peonza características del arte moderno. Particularmente interesantes son las relaciones que se establecen entre la pintura y el cómic. Por una parte, se puede analizar cómo este último ha influido en la técnica y la temática de innumerables artistas plásticos. Un ejemplo tópico sería la apropiación de la iconografía de arquetipos procedentes del mundo de la historieta por parte de pintores como Lichtenstein y otros miembros del pop art. Por otra parte, la pintura influye en los dibujantes de cómics aportando sus conquistas en la consecución de texturas diferentes, utilización de materiales, iluminación, empleo de las manchas, representación de la figura humana o diferentes recursos de los sucesivos movi- mientos artísticos.

El ensayo La pintura en el cómic de Luis Gasca y Asier Mensuro (Cátedra, 2014) analiza de manera cronológica, a lo largo de trece capítulos, las innumerables referencias que aparecen en los tebeos a autores u obras del arte mundial desde la Prehistoria hasta nuestros días pasando por Egipto, Grecia, Roma, la Edad Media, « La pintura el Renacimiento, etc. incluyendo dos capítulos dedicados a la en el cómic pintura norteamérica y a la oriental, respectivamente. Ed. Cátedra, 2014

97 PEONZA nº 117 « Caravaggio. El En las páginas siguientes nos limitamos a comentar cinco obras pincel y la espada recientes que están centradas en otros tantos artistas de épocas Il. Milo Manara muy diferentes: Velázquez, Caravaggio, Van Gogh, Picasso y Ed. Norma, 2015 Duchamp. Este artículo es una continuación de otro publicado en el número 104 de Peonza y de varias reseñas sobre el tema. Podemos afirmar que el cómic, que ya en los años sesenta se había interesado por los pintores, en series como Vidas ilustres, de la edi- torial Novaro, actualmente sigue haciéndolo con mayor profundidad y calidad plástica: así lo demuestra la veintena de obras que hemos analizado en números anteriores de Peonza.

Caravaggio

Comenzamos las recomendaciones con un pintor que renovó el arte de su tiempo y, aunque fue pronto olvidado en su querida « Vidas Ilustres Roma, ejerció una gran influencia en muchos países europeos y Ed. Novaro, 1965 en grandes maestros de la pintura. Su breve vida, murió a los treinta y siete años, es ciertamente novelesca ya que debido a su temperamento violento y su espíritu pendenciero se vio envuelto en innumerables trifulcas que le llevaron a la cárcel en varias oca- siones, a tener que curarse en hospitales para indigentes o a huir cuando fue condenado a muerte por asesinato. Afortuna- damente, tuvo la ayuda de nobles y eclesiásticos como el cardenal Del Monte que también protegió a Galileo. Su turbulenta existencia le llevó a alternar el lujo y el refinamiento de los grandes palacios con la sordidez y la miseria de los barrios bajos donde convivía con la delincuencia y la prostitución. « Caravaggio Milo Manara adapta en dos volúmenes la biografía del pintor enla- Ed. Norma, 2015 zando los acontecimientos más destacados de la misma en una trama

98 ENTRE VIÑETAS novelesca de gran intensidad en la que tam- bién se nos informa de sus planteamientos estéticos, de su deseo de reproducir la rea- lidad, de la fascinación por la luz y del interés por lo dramático y macabro. El primer volumen comienza con la llegada del pintor con veintiún años a una Roma que Manara reproduce con su personal estilo, pero documentándose en pinturas y graba- dos de la época. A diferencia de Carava- ggio, que no empleaba el dibujo para la realización de sus grandes obras, nuestro historietista utiliza una línea delicada y minuciosa para recrear de manera realista tabernas, prostíbulos, iglesias, palacios, ruinas y, sobre todo, la figura humana, recreándose en la sensualidad de los modelos masculinos y femeninos. Termina este primer volumen con el artista abando- nando Roma a los treinta y cinco años, herido y perseguido por la justicia.

Velázquez

Las Meninas recibió el Premio Nacional de Cómic en el año 2015 « Las Meninas porque, a juicio del jurado, esta obra “asume un riesgo en la Il. Javier Olivares estructura narrativa y en el planteamiento gráfico que se resuelve Ed. Astiberri, 2014 con brillantez.” Estas palabras sintetizan perfectamente el trabajo de sus creadores, dos grandes figuras de la historieta española. Santiago García (Madrid, 1968), además de ser un excelente guio- nista con obras como Beowulf dibujada por David Rubín, también es autor de ensayos, entre los que destaca el dedicado a La novela gráfica. Javier Olivares (Madrid, 1964) es un original ilustrador de libros infantiles y de adultos que también ha dibujado historietas como La caja negra o El extraño caso del doctor Jekyll y mister Hyde, ésta en colaboración con Santiago García.

A pesar de su título, esta novela gráfica no solo trata de un cuadro sino que nos retrata la figura del genial pintor y también su época y la influencia que el artista ha ejercido en numerosos pintores y escritores a lo largo de los siglos. El hilo conductor de esta frag- mentaria biografía es la investigación llevada a cabo para conceder a Velázquez el hábito de caballero de la Orden de Santiago. Este pretexto sirve a los autores para viajar en el tiempo y en el espacio « para enfrentar al protagonista con otras grandes figuras de su Las Meninas tiempo como Alonso Cano, Zurbarán, El Españoleto, Murillo, el Ed. Astiberri, 2014

99 PEONZA nº 117

« Vincent rey Felipe IV, el Conde Duque de Olivares o Rubens, entre otros. Il. Barbara Stok También entran en escena personalidades de otras épocas a las que Ed. Art Masters, ha influido, como Picasso, Dalí, Foucault, Goya o Buero Vallejo. 2015 Los autores demuestran una gran habilidad tanto argumental como plástica para ensamblar gran cantidad de historias y recursos expresivos alternando la erudición y la admiración por el artista con la sátira, el humor y el sarcasmo. Una gran obra para acercarnos al cuadro que cambió la historia del arte y el punto de vista del espectador.

Van Gogh

Vincent, escrito y dibujado por Barbara Stok y publicado por SelfMadeHero en 2015, es el resultado de una iniciativa conjunta del Museo Van Gogh de Amsterdam, la Fundación Mondrian, la Fundación Holandesa para la Literatura y los editores Nijh & Van Ditnar. Su finalidad es acercar a jóvenes y adultos la vida y la obra de Van Gogh mediante el lenguaje de la historieta. Otros museos como el Louvre también tienen colecciones similares de cómics encargados a grandes autores como Jiro Taniguchi, autor de Los guardianes del Louvre (Ponent Mon, 2015). Estas obras, además de cumplir una función didáctica y educativa, ponen de manifiesto el « Vincent interés artístico de este medio de expresión y comunicación. Ed. Art Masters, 2015 Su autora utiliza un estilo sintético, despojando las viñetas de todos los elementos anecdóticos y centrándose en los personajes y los aspectos fundamentales del entorno dibujados por una línea limpia, pero expresiva en su simplicidad. Lo mismo ocurre con los

100 ENTRE VIÑETAS colores, que son planos y ocupan completamente los fondos de manera uniforme, variando de color para transmitirnos los estados de ánimo del pintor. Por el contrario, cuando se producen las crisis emocionales del protagonista y sufre alucinaciones, las viñetas se llenan de puntos, círculos, líneas quebradas o rizadas, estrellas, espirales y demás signos que nos expresan su angustia y el terrible sufrimiento que le atormenta.

Este libro está escrito en inglés, pero con un lenguaje muy sencillo, y aunque no está editado en nuestro país se encuentra « fácilmente en librerías de museos como el Thyssen-Bornemisza Pablo 1. Max de Madrid. Jacob Norma Editorial, 2013 Picasso

Picasso, el genial pintor del siglo XX, protagoniza los cuatro volú- menes de la ambiciosa serie de casi cuatrocientas páginas titulada Pablo y publicada por Norma en 2014 y 2015. Sin embargo, el punto de vista es el de Fernande Olivier, la primera pasión amorosa importante del pintor malagueño. La historia comienza con el siglo, pero los amantes se conocerán en 1904 y su romance durará hasta 1912 y como ocurrirá durante el resto de la vida del pintor las mujeres condicionarán en gran medida su creación artística. La fecha de la ruptura coincide con el inicio de una nueva etapa denominada cubismo sintético y con la pintura de Ma Jolie, « cuadro dedicado a Eva Gouel, su nuevo amor. Pablo 2. Apollinaire La Belle Fernande, que recuerda de mayor su primera juventud y Norma Editorial, sus orígenes, tuvo varios nombres. Amélie Lang es como se 2014 llamaba una niña hija de un rico burgués al que apenas conoció al igual que a su madre. Recogida por una madre y su hija, se casa obligada a los diecisiete años con Paul-Emile Percheron que la maltrata hasta que le abandona, trabaja como modelo y conoce a Picasso. Con él vivirá los años de bohemia viviendo en talleres destartalados y fríos en los que el pintor retrata la miseria del ser humano, la soledad y la pobreza de la vida moderna. También dis- frutará de la amistad de escritores y artistas, de las tertulias, los espectáculos y los viajes.

Los cuatro volúmenes llevan el título de un artista que comparte protagonismo con la pareja: Max Jacob, Apollinaire, Matisse y Picasso. Durante los años de convivencia de los amantes, el pintor « Pablo 3. Matisse atraviesa sucesivas etapas creativas; Época Azul (1901-1904), Norma Editorial, Época Rosa (1905-1906), Época Negra (1907) y las sucesivas fases 2014 del cubismo. Sin embargo, las páginas de este cómic nos presentan la vida cotidiana de estos creadores, sus preocupaciones o

101 PEONZA nº 117 « Pablo 1. Max rivalidades, sus diversiones, los viajes y los momentos dramáticos, Jacob como el suicidio de Casagemas. Julie Birmant utiliza una amplia Il. Clément documentación, pero su interés se centra en organizar una trama Oubrerie que mantenga el interés del lector y le haga disfrutar con las peri- Norma Editorial, pecias de los personajes. Clément Oubrerie, responsable gráfica 2013 de la serie Aya de Yopougon, utiliza una línea fina y limpia que define con sencillez a los personajes y consigue un tono pictórico para las texturas y el color.

Duchamp

Marcel Duchamp. Un juego entre mí y yo del dibujante belga François Olislaeger (1974) editado inicialmente por Actes Sud y el Centro Pompidou ha sido traducido al castellano por la editorial Turner en 2015. Esta novela gráfica recrea la biografía del pintor, escultor y escritor francés que vivió entre 1887-1968 y que consideraba que « Pablo 4. Picasso su existencia fue su mejor obra de arte. La originalidad del formato Norma Editorial, elegido, un desplegable de seis metros, se adapta perfectamente a 2014 sus revolucionarios planteamientos vitales y artísticos. Dibujos y textos extraídos de notas y entrevistas se suceden encadenando las anécdotas de su vida contadas por él mismo.

Marcel Duchamp no es uno de los artistas más populares del siglo pasado a pesar de que su influencia fue importantísima en muchos creadores y lo sigue siendo en la actualidad. Su actitud siempre fue desafiante. En 1912 su Desnudo bajando una escalera nº 2 causó un gran escándalo y fue retirado del Salón de Otoño. Lo mismo ocurriría con el urinario de 1917 firmado R. Mutt y titulado Fuente. Sin embargo, sus ideas sí fueron asumidas. El concepto de ready-made, cualquier objeto cotidiano alejado de su función

102 ENTRE VIÑETAS

ordinaria, mínimamente manipulado y expuesto en un museo « Marcel puede ser una obra de arte, es totalmente aceptado. Duchamp. Un juego entre El lector que siga a Duchamp en su paseo a través de las páginas mí y yo de esta historieta descubrirá sus obras, bastante desconocidas, sus Il. François reflexiones, las relaciones que mantuvo con los amigos, las mujeres Olislaeger y otros artistas y escritores en su azarosa vida. # Ed. Turner, 2015

« Marcel Duchamp. Un juego entre mí y yo Ed. Turner, 2015 103 >> Leemos para que lean

Formar lectores en la era digital Autores: Paciano Merino y José Luis Polanco Editorial: De la Torre, Madrid, 2015. 12 €

Paciano Merino y José Luis va sociedad de las pantallas. La obra propone un cohe- Polanco publicaron en 1992 Su punto de partida es do- rente programa de actua- El placer de la lectura, un ble. Por una parte, mantie- ción para los centros educa- breve manual dirigido a pa- nen su convicción de la vi- tivos que quieran fomentar dres y maestros sobre el va- gencia de la lectura como el hábito lector. Para ello lor de los libros y la lectura. fuente de disfrute y verda- tienen en cuenta el papel Las más de dos décadas dero conocimiento. Por fundamental de las familias, transcurridas desde enton- otra, afirman la necesidad la presencia de los disposi- ces han aportado a los auto- de que la escuela dé entrada tivos y herramientas elec- res todo un caudal de expe- a los medios informáticos y trónicos y el protagonismo riencias y reflexiones en busque nuevas fórmulas de los propios alumnos en torno a la materia que les para la formación lectora. su itinerario lector. Ofrecen permite interrogarse acerca Sin adoptar posiciones apo- principios de actuación y de la revolución provocada calípticas, señalan el riesgo estrategias prácticas con- por las nuevas tecnologías de que internet estimule trastadas en las aulas en las que han venido a alterar los modos de pensamiento su- que escritura y lectura se hábitos de ocio, las relacio- perficiales y apresurados en dan la mano. Y una exhaus- nes sociales, los medios de detrimento de una lectura tiva bibliografía, que, ade- acceso a la información y profunda. Proponen esti- más de libros en papel, in- hasta nuestra forma de pen- mular aquellos hábitos y es- cluye revistas, sitios web sar y estar en el mundo. trategias, como la concen- y enlaces a vídeos y audicio- tración, la actitud receptiva, nes en internet. En su nuevo libro vuelven a la sensibilización y la capa- abordar los mismos asun- cidad de asombro o la aper- Una reflexión valiente y tos, esta vez con mayor am- tura al silencio, que contri- necesaria para todos los plitud y el ambicioso pro- buyen a dotar al niño y al interesados en el cambian- pósito de dar algunas res- joven de los requisitos con te mundo de la lectura. puestas al desafío de definir los que afrontar la exigencia (Diego Gutiérrez del Valle) el lugar del libro en la nue- que siempre supone leer.

104 # >> COMENTADO POR Comentado por... Ayes Tortosa

La casa de los siete tejados Autor: Nathaniel Hawthorne Traductor: Miguel A. Pérez Editorial: Alianza, Madrid, 2014

La mansión de la familia es precisamente La casa de los capacidad de imaginar si- Pyncheon tenía exactamen- siete tejados un libro para los tuaciones, personajes, am- te siete tejados, ni uno más más pequeños. bientes… que arrastra la ni uno menos. Y las cuatro- simple palabra escrita no se cientas y pico páginas que Pero si hablamos del em- puede comparar con nada. narran la historia de su pleo del simbolismo en la li- Y el lenguaje simbólico y maldición nos advierten de teratura infantil, no puedo alegórico es un poderoso “la locura que supone lan- menos que acordarme de las vehículo que nos transporta zar una avalancha de oro o deliciosas Historias del País a ese paisaje, con tantos te- de bienes inmuebles sobre de Rutabaga, del también rritorios aún por explorar, la cabeza de una desdichada norteamericano, Carl Sand- que es nuestro interior. posteridad”, o dicho de otro burg, premio Pulitzer de li- modo: del lastre que con teratura en dos ocasiones. Y Podríamos añadir muchos frecuencia suponen las he- siguiendo con este país y más ejemplos, a las alego- rencias (de todo tipo) para con los jóvenes lectores, rías anteriormente citadas: las generaciones venideras. ¿qué es Moby Dick, sino una Doctor Jekyll y mister Hyde, de Eso es todo, que no es poco. gran alegoría (del tamaño de Stevenson, La puerta en el Pura alegoría. una ballena blanca) sobre la muro, de Wells, Hoja de Ni- obsesión? Confesaría Melvi- ggle, de Tolkien (en general Nathaniel Hawthorne (1804- lle en sus memorias la gran toda la obra de Tolkien, al 1864), su autor, conocido so- influencia que ejercieron en igual que los cuentos popu- bre todo por La letra escarlata él las novelas de Hawthorne, lares, está impregnada de un (no en vano nació y vivió en con quien mantuvo una es- gran simbolismo), Fran- Salem, en la época de los trá- trecha amistad. kenstein, de Mary Shelley, gicos juicios por brujería), es Yo y mi chimenea, también considerado uno de los pre- La cultura visual (aclaro de Herman Melville… Por cursores norteamericanos de que no estoy en contra de citar sólo unos pocos. la narrativa simbólica y ale- ella) ha reducido el ejercicio górica. A pesar del humor y del pensamiento abstracto La casa de los siete tejados, pa- la ternura de su escritura, no en los jóvenes lectores. La radigma del estilo literario

105 PEONZA nº 117 « Humpty Dumpty Il. Etienne Delessert Ed. Houghton Mifflin, 2006 que hoy citamos, se sumer- bro daría algo por tomar Aunque bien pensado, mejor ge en esas siete partes del un café y conversar con él”. que no, porque como un iceberg que no se ven, y ¡Cómo me hubiera gustado atento psiquiatra me habría por tanto hay que imaginar a mí haber tomado un café hecho, con su portentosa con intensidad. (a pesar de sus decimonóni- imaginación, un profundo cos bigotes y de su prover- retrato interior y… ¡qué ver- Escribió Salinger: “Noto bial apego a la soledad) con güenza! (disculpen estas co- que me ha gustado espe- ese gran explorador de queterías del alma). cialmente un escritor cuan- mundos interiores que fue do al terminar de leer su li- Nathaniel Hawthorne… #

106 >> Biblioteca

en la interpretación de su enigmática esencia (¿un huevo verde, morado, ro- jo...?) hasta que la incógnita se desvela en un sorpren- dente final.

Antonia Rodenas compone un cuento rimado en el que los animales intervienen su- Cerca de la selva cesivamente para entablar ¿Somos amigos? Autora: Antonia Rodenas un diálogo escrito en un to- Autora e ilustradora: Ilustradora: Carme Solé Vendrell no expresivo y ágil. Por su Anabel Fernández Rey Editorial: Anaya, Madrid, 2016. parte, Carme dota a los Editorial: Kalandraka, Santiago de 8,20 € personajes de calidez y vigor, Compostela, 2016. 15 € sus figuras se dibujan ro- Son numerosos los títulos tundas sobre el blanco del ¿Somos amigos? es un álbum creados por Antonia Rode- papel con una riqueza com- ilustrado que nos acerca a nas como escritora e ilus- positiva que varía en cada los orígenes de la amistad. trados por Carme Solé. En doble página. Y da una ¿Sabemos por qué somos este nuevo álbum ilustrado nueva muestra de su maes- amigos de alguien a pe- de pequeño formato vuelven tría en la representación sar de ser diametralmente a dar muestra de la sintonía cercana a la abstracción del opuestos? Eso les ocurre a de sus mundos imaginarios supuesto huevo de diferen- un pequeño niño y a un en los que se combinan la tes posibles colores, de ma- gran oso, ambos se necesi- sensibilidad poética, el hu- nera que no interfiere en la tan, se ayudan, se comple- mor y la capacidad de ob- planteada por el tex- mentan y parecen enten- servación ante las maravi- to. (D.G.V.) derse en sus diferencias. El llas, a menudo, ocultas que álbum se reparte entre la ofrece la realidad. Edad: visión de ambos protago- * nistas en las cuales pueden Sus protagonistas son seis demostrar que la amistad animales (la serpiente, la ji- no solo se forja compar- rafa, el oso, el león, el ele- tiendo alegrías y buenos ra- fante, el cocodrilo) que tos, que parece ser lo más contemplan “algo extraño” fácil de las relaciones, sino que ha aparecido cerca de también en los momentos la selva. Se van alternando complicados en los cuales

107 PEONZA nº 117 estamos ahí para ayudar y, una vida efímera, cerrando que si pudiésemos elegir, por éxito desbordante. probablemente no lo haría- mos sin un vínculo de amis- Ashild Kanstad (Bergen, tad mediante. Un bonito 1978) es la creadora de recorrido en el cual las ilus- Tronquito, todo un éxito traciones reflejan miradas editorial en las nórdicas Es- de complicidad, de hastío, candinavias. Su pasión por de compañerismo, de soli- el dibujo le lleva a aventu- daridad, de duda y, sobre to- rarse con todo tipo de obje- do, de amor sincero. (A.B.) tos y páginas dobles que Limón muestran el campo, la ciu- Autor: Antonio Rubio Edad: dad y los pormenores de un Ilustrador: Óscar Villán * museo muy particular. Los Editorial: Kalandraka, Santiago de ensayados textos acaban Compostela, 2016. 7 € siendo una parte más de la página, juguetones y tradu- Dentro de su colección De cidos hasta detalles como la cuna a la luna, Kalan- saber cuál es el libro de ca- draka nos vuelve a regalar becera del personaje: ¿Qué un libro para los más pe- es el arte? (además de pasar queños prelectores. En esta frío en Noruega). ocasión Limón nos acompa- ña en un viaje en el que la Un álbum sorprendente y rima sencilla invita a recrear que engancha a lectores de cancioncillas cual retahíla El museo de Tronquito cuatro, cinco y seis años. La que enganche en su lectura Autora e Ilustradora: Ashild historia es muy comprensi- compartida. Un libro para Kanstad Johnsen ble y visual. Las ilustracio- leer juntos y para que los Traductora: nes están llenas de color y lectores autónomos disfru- Cristina Gómez-Baggethun con pocos trazos crean un ten de sus poemas pictográ- Editorial: Nórdica Libros, mundo muy cercano al ficos apoyados en una suerte Madrid, 2016. 14,94 € niño. Bienvenida la literatu- de juegos donde los acerti- ra infantil noruega a nues- jos disfrazados de homóni- De Noruega ha llegado un tro país con estas calidades mos dialogan con el lector. barco cargado de… objetos y cualidades. (J.F.R.) Las imágenes con las que del museo de Tronquito. Un acompaña el texto Óscar Vi- personaje entrañable que Edad: llán mantienen la línea de nos cuenta su vida y preocu- * pinceladas coloristas sobre paciones diarias. Unas in- fondos claros de toda la co- quietudes que le llevan a re- lección, elementos fácilmen- coger todo tipo de objetos y te identificables que permiten materiales que encuentra en varias lecturas diferentes en los bosques cercanos y que distintas direcciones y senti- acaban llenando su casa. Las dos. Una joya más para soluciones, brindadas por su añadir a las más selectas “pe- sabia abuela, acaban en la cre- quetecas”. (A.B.) ación de un museo que tendrá Edad: * 108 BIBLIOTECA

ilustración se complementan dedica a los niños para que en un álbum entretenido y empiecen a alumbrar que fácil de leer para los prime- todo tiene sentido en la vida. ros lectores. (E.E.A.) Textos cortos acompañan y Edad: explican unas ilustraciones ** que hacen pequeños home- najes pictóricos y cierran el libro-álbum como comien- za: con la visión de la Tierra El buen humor del lobo gris desde el espacio. Para lecto- Autor: Gilles Bizouerne res con sensibilidad, peque- Ilustrador: Roman Badel ños y grandes. (J.F.R.) Traductor: Diego de los Santos Editorial: Edelvives, Zaragoza, Edad: ** 2016. 9,90 €

Una mañana el lobo gris se levantó de muy buen humor Niño Estrella y bastante hambriento. Su Autora e ilustradora: primer pensamiento alegre Claire A. Nivola fue el de buscar comida y Traductora: Mercè Bolló ahí es cuando empiezan sus Editorial: Juventud, Barcelona, aventuras. Conseguir comida 2015. 13 € no va ser nada fácil por su ingenuidad y buen talante. Una de las más conocidas De ninguna de sus aventu- escritoras e ilustradoras ras va a salir ileso pero él no norteamericanas (Nueva El pájaro sin nombre pierde su buen humor en York, 1947) va viendo pu- que quería ser rey todo el día; va a seguir con- blicadas sus obras más co- Autor: Ramón Besora fiando en los otros animales nocidas en castellano poco Ilustradores: Judit Morales aunque al final de la jorna- a poco. Es un lento goteo y Adrià Gòdia da no haya comido nada y que nos permite conocer su Editorial: Milenio, Lleida, no tenga claro si su buena pasión por la naturaleza y el 2015. 13 € disposición y alegría le será dibujo de sus bosques, sean útil para la vida. los de Kenia o los de sus Los seres humanos hemos antepasados italianos. sentido siempre curiosidad El buen humor del lobo gris es y cariño por los animales; una historia sencilla escrita Esta vez nos ofrece una his- en ellos hemos encontrado con una estructura repeti- toria llena de filosofía de vi- aspectos que nos reflejan: tiva y acumulativa que da da, una reflexión sobre el astucia, ansia de poder, pro- ritmo al texto y facilita al paso del tiempo. Su perso- tección de las crías, fideli- primer lector entrar en la naje, un niño estrella, es al- dad, capacidad de organiza- historia. El texto está acom- guien difuso que se concre- ción. Desde siempre, han pañado con unas ilustracio- ta en ser humano para figurado en el imaginario nes claras, muy expresivas, volver a ser difuso. Una pa- de la humanidad; por ello, alegres y divertidas. Texto e rábola moderna que Nivola los hemos convertido en

109 PEONZA nº 117 protagonistas de tantas his- tan a sí mismas, alardeando torias, desde las fábulas del de sus méritos y virtudes; Panchatantra, las atribuidas más modestas, otras propo- a Esopo o los bestiarios me- nen a candidatos alternati- dievales, a novelas como El vos. Tras largas discusiones, viento en los sauces de Graha- toman la decisión de pro- me o Rebelión en la granja de poner una prueba que los Orwell, por citar algunas. Y candidatos deben superar; la historia continúa, pues será así como nombren al los cuentos protagonizados ave que lleve la corona. por animales siguen gozan- Pero no desvelemos el final Un hada descontrolada do del aprecio de los lecto- porque la historia bien me- Autor e ilustrador: res, especialmente de los ni- rece una lectura atenta. André Bouchard ños. Así sucederá también Traductora: Elena Gallo Krahe con las aventuras del pájaro Estupenda edición en car- Editorial: Edelvives, Zaragoza, sin nombre. toné, en la que destaca ade- 2016. 9,90 € más el universo colorido y El libro tiene dos partes luminoso de las aves y su A Marga le han regalado bien diferenciadas. En la plumaje, al que los ilustra- por su cumpleaños un pre- primera, es el propio pájaro dores añaden un punto de cioso vestido de hada con quien toma la palabra para humor e ironía con los ins- su varita mágica incluida. presentarse, y lo hace con trumentos musicales que Está muy contenta y le pro- un juego en el que algunas les hacen tocar. Una histo- pone a su amiga Hortensia palabras han sido sustitui- ria muy amena y bien con- jugar a “superhadas”, buscar das por la imagen corres- tada que plantea una refle- un objetivo y decir las pala- pondiente –pájaro, bosque, xión acerca de nuestras ac- bras mágicas para transfor- rama, nido–. Conocido ya titudes en las relaciones marse en otra cosa. La pri- el protagonista, una voz en con los demás, y que hará, mera sorpresa de Marga es tercera persona desarrolla sin duda, las delicias de los que la magia funciona aun- la historia, cuyo argumento pequeños. (J.L.P.) que no todo sale como ella gira en torno a la búsqueda quiere. El juego se compli- de un rey para las aves. Edad: ca y se llevará un buen ** susto; todo se resuelve con Una mañana de primavera, un final de la historia ines- son despertadas con el perado para el lector. anuncio de un importante acontecimiento al que nin- Un relato escrito con senci- guna de ellas debe faltar: la llez, de forma lineal, con asamblea que elegirá un rey frases cortas y un vocabulario que las represente como fácil de entender para los merecen. Reunidas en un primeros lectores. El texto se claro del bosque, cada cual enriquece con las ilustracio- da su opinión y propone a nes, situando la historia en su candidato, aquel al que un parque en el que van considera adornado con las sucediendo muchas cosas condiciones ideales. Las mientras las niñas juegan. hay atrevidas que se presen- Son las ilustraciones las que

110 BIBLIOTECA nos permiten entender el va los dibujos de Quentin allá. Ya adulto, y sin perder giro final de la narración. Blake y las traducciones ya nunca lo anterior, sería Imágenes claras, bien defini- clásicas: más de treinta años también activista, educador, das y muy expresivas. Ima- han pasado sobre ellas y si- astrofísico, filósofo optimista, gen y texto forman un álbum guen frescas. divulgador científico, escritor agradable de leer que sor- de ciencia-ficción y poeta. prende y divierte. (E.E.A.) Versos con bichos que di- vierten y un cocodrilo cuyas Estamos así ante una breve y Edad: aviesas artimañas no funcio- sencilla biografía que nos ** nan son ingredientes que nos cuenta cómo un niño de recuerdan a un escritor que Brooklyn que contemplaba supo llenar de historias su vi- fascinado las estrellas se con- da, historias personales e his- virtió en un científico que se torias para niños bien educa- dedicó a explorarlas extra- dos o perversos. (J.F.R.) yendo algunos de los gran- des misterios del universo. Edad: ** Su profundización en el mundo de las estrellas, los planetas y el origen mismo de la vida en el nuestro le ¡Qué asco de bichos! - El llevó a experimentar un cocodrilo enorme sentimiento de comunión Autor: Roald Dahl con la Tierra primero y con Ilustrador: Quentin Blake las estrellas después. No era Traductores: María Puncel para menos, ya que este y M. A. Diéguez planeta azul, con todos sus Editorial: Loqueleo, Madrid, Polvo de estrellas (Carl habitantes, estaba hecho 2016. 8,50 € Sagan y los misterios de polvo de estrellas; y ello del Cosmos) alimentaba la hipótesis de Los libros de Roald Dahl Autora e ilustradora: Stephanie que el mismo proceso se (1916-1990) se siguen ree- Roth Sisson hubiera producido en otros ditando para llegar a nuevas Traductora: Susana Tornero lugares del universo. Era tal generaciones que no siem- Editorial: Juventud, Barcelona, la emoción que le producía pre conocen los trucos que 2015. 14,90 € esta teoría que necesitó ex- se pueden emplear cuando tenderla a los demás seres un cocodrilo enorme quiere He aquí un álbum ilustrado humanos para que también comerte con pocos mordis- que nos presenta un aspec- pudieran percibirse como cos o no saben el disfrute to de la ciencia de forma parte de las estrellas y se que proporcionan las aven- amable y amena. Se trata de sintieran reconfortados con turas de unos animales es- una mirada familiar y acce- el mismo sentimiento que trafalarios en verso. sible hacia Carl Sagan que le embargaba a él. fue niño curioso e imagina- Dos libros en uno, el pri- tivo, apasionado por cono- Su amor por la ciencia mero de 1984 y el segundo cer los secretos de la vida y devino contagioso y su en- de 1978, se presentan ahora fascinado por explorar los tusiasmo por el universo se en una edición que conser- límites de su entorno y más irradió a través de su serie

111 PEONZA nº 117 televisiva a millones de per- Roberto Aliaga es experto en sonas en todo el planeta. Sin crear historias sencillas, fa- embargo el más espectacular miliares y divertidas. Utiliza de sus sueños cumplidos fue un vocabulario bastante ade- el enviar al espacio una cáp- cuado, con estructuras na- sula con información variada rrativas sin grandes compli- de nuestra civilización en caciones con las que es capaz forma de sonidos (lenguajes, de mantener la atención del música) e imágenes (grafías, lector. El texto está acompa- figuras, arte, paisajes, obje- ñado de las ilustraciones de tos). Ahí, en el espacio inte- Don Facundo Iracundo, Raúl Sagospe que recogen restelar, siguen y seguirán el vecino del segundo los aspectos más concretos las naves Voyager (I y II) con Autor: Roberto Aliaga de la narración. (E.E.A.) su mensaje de paz, alegría y Ilustrador; Raúl Sagospe optimismo buscando un Editorial: Edebé, Valencia, Edad: *** destinatario extraterrestre. 2016. 8,95 €

Las ilustraciones plenas de Elia es una niña alegre, ternura y colores suaves in- imaginativa, habladora y di- vaden cada una de las pági- vertida; vive con su padres y nas adoptando diversas for- comparte secretos con su mas de ocupación del amigo César. Conoce sus espacio en blanco del papel derechos y cumple con sus y sin repetir en dos páginas obligaciones, pero no está la misma forma de distribu- muy contenta. Le gusta ción. Lo mismo se puede jugar pero no puede disfru- decir con respecto a la tar de sus juegos porque su forma y lugar en que se co- vecino, un señor mayor, so- Un esguince en el cerebro locan los breves textos. litario y malhumorado se Autor: Alfredo Gómez Cerdá queja continuamente; todo Ilustrador: Francesc Rovira Decía Carl Sagan que la le molesta y amenaza con Editorial: Edebé, Barcelona, imaginación nos suele llevar llamar a la policía. La situa- 2016. 8,60 € a mundos que nunca exis- ción no es agradable, resul- tieron, pero sin ella no po- ta insoportable. Es por eso Nuestra sociedad ha expe- demos llegar a ninguna par- que Elia decide buscar una rimentado radicales cam- te. Aquí tenemos un álbum solución, primero con ayuda bios en sus costumbres y imaginativo que puede de César, después con la de formas de vida desde la llevar a los incipientes lec- su tía Adriana. Pero nada irrupción de las tecno- tores a ver las estrellas de funciona: don Facundo logías informáticas hace otra manera. (P.M.) sigue iracundo. Es con mu- sólo unas décadas. Los ni- cha imaginación como con- ños que han nacido en este Edad: sigue saber por qué su tiempo se han incorporado ** vecino tiene tal mal humor con pasmosa naturalidad y encontrar la solución para a un nuevo mundo que ella y don Facundo. Al final ofrece indudables ventajas de la historia todos son mu- pero que también impone cho más felices. sus servidumbres.

112 BIBLIOTECA

Es lo que le ocurre a Godo- Una historia con final feliz fredo Palanca Picheleiro, el y que parece que tiene con- protagonista de la última tinuación generacional. Di- obra de Alfredo Gómez bujada con la maestría de Cerdá. Desde su nacimien- Sempé, sus lápices nos to sus padres le rodean de muestran divertidos la evo- todo tipo de artilugios elec- lución de los dos protago- trónicos y estimulan en él nistas. Libro con viñetas, su utilización constante. La dibujos pequeños, grandes familia vive volcada en las dobles páginas y todo un innumerables pantallas que Marcelín repertorio de imágenes que pueblan su hogar, lo que les Autor e Ilustrador: a veces tienen color y otras aleja de cualquier otra for- Jean-Jacques Sempé no, dependiendo de la cara ma de ocio. Cuando el niño Traductor: Miguel Azaola del personaje principal: casi lee su primer libro en papel Editorial: Blackie Books, Barcelona, siempre roja, quizás por su sufre un esguince de cere- 2016. 18 € apellido Cerezo (un acierto bro por la falta de ejercicio más de una traducción ex- de sus neuronas en la acti- Algo tienen los autores celente). Bien hallado res- vidad lectora. Los padres franceses que se ocupan de cate de una obra que entre- comenzarán entonces una vez en cuando de los niños tiene y entra por los ojos y batalla contra la maestra del y es que saben retratar su que es todo un ejemplo de niño que fomenta tan perni- mundo, sean clásicos como amistad duradera a prueba cioso hábito. El no las pandillas de La guerra de de estornudos. (J.F.R.) se resuelve de un modo sa- los botones de Louis Pergaud tisfactorio (por ejemplo, con o los amiguetes de El pe- Edad: los padres convencidos de queño Nicolás de René Gos- *** las bondades de la lectura) lo cinny. Este personaje, dibu- que revela la habilidad del jado por Sempé (Burdeos, autor para abordar un 1932), tiene su continua- asunto tan polémico como ción en una hermosa y cu- propicio a las simplificacio- riosa relación de amistad nes apocalípticas respecto a entre dos niños: Marcelín los peligros de las todavía y Renato. llamadas nuevas tecnologías. Un libro de 1969 que nos Bajo el tono humorístico, de cuenta con imágenes y con sátira se podría decir, en la textos cortos cómo se cono- historia subyace una llamada cieron un sonrosado Mar- Tomoji de alerta ante el aislamiento celín y un estornudante Re- Guion: Miwako Ogihara y la pérdida de experiencias nato. Los dos tienen un y Jiro Taniguchi vitales que puede provocar problema, pero el ser dife- Dibujos: Jiro Taniguchi el abuso de las pantallas. Y rentes les une y les hace Traductor: Víctor Illera Kanaya un canto a los valores de la ser inseparables. Un día Editorial: Ponent Mon, Tarragona, lectura y de la antigua tec- Renato tiene que mudarse 2016. 20 € nología del libro. (D.G.V.) con su familia y ambos ami- gos no vuelven a verse, En un mundo en el que los Edad: *** hasta que… medios de comunicación y,

113 PEONZA nº 117 a veces, también la litera- ayuda de las personas que tura y el cine nos ofrecen la quieren. violencia, corrupción, gue- rras y todo tipo de cruelda- Taniguchi ha buscado la co- des los cómics de Taniguchi laboración del guionista nos reconfortan. Frente al Miwako Ogihara que estruc- triunfo del mal el autor ni- tura el relato de manera li- pón nos ofrece el otro lado neal con saltos temporales. de la realidad, el de las per- Ambos han adaptado la sonas normales que se es- biografía de un personaje fuerzan por hacer bien su real, pero teniendo en Siete caperucitas y un trabajo, que se sacrifican cuenta que “para componer cuento con lobo por su familia y que ayudan una historia que funcione Autor: Carles Cano a sus semejantes. es imprescindible poder Ilustrador: Emilio Urberuaga acudir a la ficción.” Cierta- Editorial: Anaya, Madrid, Los personajes de las histo- mente lo consiguen. La na- 2016. 8,70 € rias de Taniguchi experi- rración se presenta con sen- mentan sentimientos pro- cillez y discurre de manera Como Las mil y una noches. fundos y nos emocionan. fluida para que el lector se Solo que en este libro el pa- En Tomaji, como él mismo detenga en los pequeños pel del cruel sultán Shariyar afirma en una entrevista detalles, disfrute del paisaje, le corresponde a un niño que se reproduce en el vo- perciba la evolución de la llamado Mateo y quien lumen, trata por primera protagonista, sus cambios ejerce de Sherezade es su vez de manera central el corporales, de expresión y abuelo escritor. Tampoco amor. Además, lo hace de de movimiento y, sobre to- son centenares los cuentos forma original reconstru- do, para que se deleite con que se suceden noche tras yendo la infancia y adoles- el lirismo de cada página. noche para prolongar el cencia de la protagonista (J.G.M.C.) hilo narrativo de la fascina- hasta que se casa. Este pe- ción (y, de paso, la vida de riodo de su vida es un pro- Edad: la princesa); en este caso, se ceso de aprendizaje de los *** trata de ocho historias, siete valores fundamentales y de de ellas protagonizadas por crecimiento del sentimien- otras tantas versiones libres to amoroso. Vive en el del clásico de Caperucita (la campo una vida serena y octava, por el lobo en ex- feliz ayudando en la casa clusiva). Sobre el trasfondo y estudiando hasta que la de la estancia de una sema- muerte y el abandono hacen na de Mateo en casa de los su aparición. La vida enton- abuelos (mientras los padres ces se muestra como lucha disfrutan de un crucero), para superar las adversida- que marca el referente del des y fortalecer la persona- mundo real, cada noche lidad. El proceso de madu- antes de dormir el niño es- ración se basa en el esfuerzo, cucha un relato con una Ca- la preocupación por los de- perucita diferente en el más y la aceptación de la papel principal. El abuelo se

114 BIBLIOTECA somete a tan exigente ejerci- nacimiento y sus rápidos, cio de estilo y consigue su- pasando por el valle que ha perar con bien el reto. ido conformando, hasta su encuentro con el mar en Carles Cano hace referen- donde desemboca. cia a Rodari en su carta in- troductoria al lector y, efec- Pues bien, el libro que ahora tivamente, en sus cuentos comentamos combina las encontramos mucha, y bien características de las tres asimilada, Gramática de la metáforas a las que hemos fantasía. Estas variaciones 10 Ríos que transformaron aludido. Como el propio tí- sobre Caperucita Roja in- el mundo tulo sugiere no estamos ante cluyen una Caperucita Fe- Autora: Marilee Peters una historia de ficción, sino roz, una Arco Iris, una Sal- Ilustradora: Kim Rosen ante una parte de la vaje, otra Vampira... Hay Traductor: Julio Hermoso biografía de diez grandes transgresión, humor, liber- Editorial: Siruela, Madrid, ríos del planeta. En torno a tad creativa, desenfado y 2016. 19,95 € ellos se suscitan grandes una mirada crítica sobre los aventuras humanas, con re- convencionalismos sociales A veces se compara la corridos espectaculares y detrás de un libro escrito lectura con el viaje porque viajes capaces de satisfacer al con dominio del oficio y del también en aquella se trata explorador más exigente. El recurso de la imaginación. Y de una travesía en la que el Nilo, el Rhin, el Ganges, el con respeto al cuento tradi- autor nos va marcando la Misisipi, el Yantsé,… ateso- cional, los cuentos en sus di- ruta. La metáfora es acerta- ran historias, secretos, vi- ferentes versiones. da dado que en ambos casos vencias, anécdotas o dramas se trata de un recorrido, protagonizados por el ser Se nota que Emilio Urbe- bien por los sentimientos humano y que este libro ruaga siente cercanía hacia el de un mundo interior, en el desvela. El lector podrá así mundo creativo del escritor primer caso, bien por los trasladarse en el tiempo y en y, así, sus ilustraciones re- paisajes del mundo exterior, el espacio y observar los des- nuncian a reflejar el plano de si se trata de un viaje. arrollos de civilizaciones la realidad (Mateo solo apa- asociadas a dichos ríos. A rece retratado en la delicada Otras veces se equipara la ello contribuirá el eficaz tra- imagen final) y se recrean en acción de leer con una tamiento de la información los cuentos: sus escenas y aventura ya que cuando un al ayudarse de toda una detalles chocantes, descara- lector comienza un libro se gama de propuestas gráficas, das, dando una muestra más expone a vivencias y expe- combinación de colores en de su pericia en el manejo riencias emocionales que fondos de página y utiliza- del color y el tratamiento de pueden zarandearle mental- ción de diversos tamaños, ti- la luz. (D.G.V.) mente, percibir sentimien- pologías y colores de textos. tos nuevos o experimentar La alegre presentación de Edad: otros más intensamente. sus páginas combinando fo- *** tografías-documento con Por último, también se suele recreaciones artísticas, foto- comparar la historia que nos grafías a color, mapas y ofrece un buen libro con el otras ilustraciones de téc- discurrir de un río, desde su nica diversa, dan como re-

115 PEONZA nº 117 sultado un libro atractivo, tes iconos les indican cuán- ciendo a lo largo del libro; sugerente y apetecible. Ade- do pueden usar sus lápices también en ellas, encontra- más, sus tapas de cartoné para dibujar y completar lo rán los lectores unos cro- flexible y sus hojas de un que falta, o para resolver mos que deben pegar en el grosor algo superior al nor- enigmas que la autora les lugar conveniente para com- mal le hacen más agradable presenta; o, también, cuán- pletar el álbum. al tacto y de más cómodo do deben observar determi- manejo. nadas ilustraciones que les Un libro en el que se com- ofrecen pistas para desentra- binan sabiamente poesía, Lo dicho, el libro es un viaje ñar algunos misterios que se juego, alegría y humor; y espectacular, una aventura presentan durante el viaje. que solo le pide al lector fantástica y no uno, sino imaginación y entrega a las diez ríos, diez grandes cur- Iniciado el recorrido, los invitaciones que le hace. sos fluviales que transforma- pasajeros deben estar con Perfecto para que los niños ron el mundo. (P.M.) los ojos bien abiertos para le pierdan el miedo a las pa- disfrutar cuantas sorpresas labras, en un estupendo Edad: se presenten, que no serán viaje que les ayudará a fa- *** pocas. Poemas, trabalen- miliarizarse con la poesía y guas, caligramas, mensajes las imágenes. (J.L.P.) cifrados, letras desapareci- das, canciones que hacen Edad: más entretenido el recorri- *** do; hasta un poema en gí- glico, el lenguaje inventado por Cortázar en Rayuela: “Apenas él le amalaba el noema…”, ¿recuerdas? El libro, todo él, es en realidad un juego con las palabras en Con el ojo de la i el que poesía e ilustración Autora: Mar Benegas se dan la mano. Ilustradora: Olga Capdevila Editorial: A Buen Paso, Barcelona, Las páginas se suceden con 2015. 16 € una cascada de propuestas; La era de los dinosaurios. y los lectores deben escri- La travesía Con el subtítulo Poemas bir, plegar, descifrar, pegar Guion y dibujos: Ricardo Delgado para ir en tren, este libro les cromos, completar dibujos, Editorial: Norma, Barcelona, propone a los lectores un pronunciar adecuadamente 2015. 20 € juego en el que deben ayu- y a la mayor velocidad posi- dar a un detective que va ble trabatiempos y pasalen- Cientos de dinosaurios her- siempre acompañado de su guas. Jugar, sobre todo bívoros de diferentes tama- perro. Antes de que el tren jugar con las palabras, su ños y configuraciones se se ponga en marcha, se les forma, su sonido. preparan para iniciar una ofrece a los viajeros algunas gran travesía. No sabemos instrucciones para que se Un par de páginas finales de dónde vienen ni a dónde desenvuelvan adecuadamente ofrecen las soluciones a los se dirigen. Amanece para en el recorrido. Así, diferen- enigmas que han ido apare- todos los animales y para

116 BIBLIOTECA una vegetación de enormes pequeños agresores. Espec- dimensiones. Ricardo Del- taculares viñetas, incluso de gado dibuja minuciosamen- dos páginas, muestran la te esta masa gigantesca de crueldad de la lucha por la animales y va describiendo supervivencia. Otras de pe- todos los avatares del viaje. queño tamaño muestran la Durante la noche forman ternura de las madres con círculos para protegerse y sus crías dándoles ánimo o durante el día avanzan alimentándolas. agrupados por familias. La mirada del autor nos pre- Se suceden las jornadas, a las El corazón y la espada senta en grandes viñetas el zonas desérticas les siguen Autora: Rocío Rueda panorama general, pero se los grandes bosques y a éstos Editorial: Anaya, Madrid, acerca también a los peque- el mar. En cada medio las 2015. 10 € ños sucesos. Una cría se amenazas son diferentes y aleja imprudentemente en los miembros más jóvenes Damos la bienvenida a una busca de un fruto que le ha van aprendiendo, a otros la novela histórica en la que la llamado la atención y está a ignorancia les cuesta la vida. protagonista es una joven punto de ser devorada. Un Los lectores asistimos asom- audaz, valiente y decidida. ejemplar anciano no puede brados a este gran espectá- Estamos en plena Edad mantener el ritmo de la culo de la vida en una época Media y la acción se localiza marcha y queda abandona- remota en la que aún no ha- en la incipiente Castilla, en- do en el camino. bían aparecido sobre la tre Palencia y Burgos; nues- tierra nuestros antepasados. tra protagonista ha crecido La narración Agradecemos el dibujo vigo- en el castillo de la villa obliga al lector a estar mu- roso del autor y su maestría de Saldaña. cho más atento para descu- narrativa para que el interés brir los pequeños detalles vaya en aumento. Termina Como es sabido, era cos- que pueden pasar desaper- el libro, pero afortunada- tumbre que entre la no- cibidos. El autor facilita la mente sabemos que la aven- bleza fueran los padres los lectura con una variada y tura continuará. (J.G.M.C.) que concertaran los matri- acertada planificación que monios de sus hijos. En el va de las grandes panorámi- Edad: caso de Jimena podría pare- cas a los primeros planos. *** cer apropiada esta tradición El camino continúa, el agua pues había sido cuidada por escasea y esto obliga a la lu- la sirvienta al haber perdido cha por la charca y por el a su madre. Y en cuanto a alimento. Algunos caen, la su padre, a quien ella ado- mayoría prosigue a pesar de raba, no podía disfrutarlo los accidentes y de las ame- todo lo que quería al estar nazas. No hay enemigo pe- ocupado en servicios al rey queño si se organizan con- y en el campo de batalla. venientemente y atacan con No debe extrañar pues que ferocidad y coordinación; ella, hija de un conde y he- por eso, enormes dinosau- redera del título, fuera rios son abatidos y sirven de objeto de atención y alimento a una multitud de de numerosos candidatos

117 PEONZA nº 117 interesados tanto en el títu- que incluye frustraciones, lo como en su patrimonio. equivocaciones, pero tam- Pero, si además pierde a su bién el conocimiento de padre víctima de una trai- nuevas personas. Se enfren- ción, y se encuentra, sin tará con los complejos me- quererlo, en medio de las canismos del mundo del ar- intrigas nobiliarias para ase- te, el mercado, los críticos, sinar al rey, la situación de las influencias y la publici- nuestra protagonista se tor- dad. Pondrá a prueba la na ciertamente delicada. amistad de Ollie, su amigo Perdido su principal baluar- El escultor de la infancia, y conocerá a te, cualquiera de los candi- Guion y dibujos: Scott McCloud Meg, una chica excepcional datos le aseguraba protec- Traductor: José Torralba y compleja con la que vivi- ción, o la atemorizaba si era Editorial: Planeta, Barcelona, rá una apasionada historia rechazado. Sin embargo, 2015. 35 € de amor. Jimena tenía sus propios planes para su vida y no per- Scott McCloud es uno de Scott McCloud incluye en mitirá que las normas con- los teóricos que mejor ha la narración una serie de re- vencionales determinen su analizado el lenguaje del có- flexiones sobre el sentido destino. Sabía que su condi- mic en obras fundamentales de la vida, la muerte, las ción de mujer la hacía más como Entender el cómic (As- creencias, la importancia de vulnerable, pero ella estaba tiberri) o Reinventar el cómic la amistad y el poder del decidida a llevar adelante sus (Planeta Cómic). Además, lo amor. Lo hace a través de la sueños; siempre había lu- ha hecho utilizando el pro- acción de sus protagonistas chado por lo que quería. pio medio, mediante histo- que no se sienten indefen- rietas. También tiene obras sos ante el paso del tiempo Intriga, acción, emoción y de ficción entre las que se sino que se entregan a él aventura son los alicientes encuentra esta ambiciosa con todo su corazón. A que el lector encontrará en novela gráfica de quinientas pesar de la extensión de la este relato. No es necesario páginas en la que trata, entre obra, Scott McCloud con- más. (P.M.) otros, el tema del arte. Su sigue llenar sus páginas de protagonista es un joven de emoción y que el lector las Edad: veintiséis años que ha perdi- lea con intensidad, como si **** do a sus padres y a su her- se tratara de una novela de mana y le obsesiona con- suspense en la que los per- vertirse en un escultor que sonajes se enfrentan entre pase a la posteridad. Des- ellos, consigo mismos y con pués de un efímero triunfo un destino del que no pue- se siente utilizado y depri- den escapar. (J.G.M.C.) mido y hace un pacto con la muerte para conseguir el Edad: fin que se propone. ****

Con los días contados, David Smith comienza un proceso acelerado de iniciación a la vida y a la creación artística

118 BIBLIOTECA

En este libro, el profesor Desde la claridad exposi- Torres realiza una exposi- tiva, el rigor, la amenidad y ción sucinta de la sucesión la agilidad de pensamiento, de las crisis desde la Anti- este libro toca un tema cru- güedad hasta la actualidad; cial en nuestro tiempo. Y su acerca más el foco a las crisis forma de abordarlo puede de índole estrictamente ca- despertar en más de un lec- pitalista (a partir del siglo tor, medianamente maduro, XVIII) y dentro de éstas el interés por el papel de la centra especialmente la economía en la reciente his- El capitalismo en crisis atención en la Gran Depre- toria del hombre y en nues- Autor: Juan Torres López sión de 1929, la crisis es- tras propias vidas. También Editorial: Anaya, Madrid, tructural del último tercio puede sensibilizar y alimen- 2015. 12 € del siglo XX y la que esta- tar inquietudes de índole so- mos viviendo en la actuali- cial a cualquiera que se acer- Juan Torres es uno de los dad derivada de la difusión que a este texto con espíritu economistas más reconoci- de las hipotecas basura. abierto. En ningún caso le dos en España que ha ad- defraudará. (P.M.) quirido notoriedad en los Hay dos ideas que el autor últimos años por sus aná- quiere resaltar para poder Edad: lisis coyunturales de la crisis comprender la naturaleza ***** actual y, sobre todo, por su del sistema capitalista: a) labor de divulgación econó- que no se trata de hechos mica a propósito de aquella. aislados, sino de fases de En efecto, este catedrático una misma secuencia histó- de Economía Aplicada de la rica, y b) que cada crisis hay Universidad de Sevilla ha que analizarla contemplan- venido publicando, a menu- do todas las variables de su do en cooperación con otros contexto (relaciones de po- colegas, diversos trabajos en der, cultura, ideología, en- torno a la prolongada de- tramado social). presión económica que sufre España, ha profundizado en Interesante también el apar- La favorita las causas que contribuye- tado que dedica al papel de Guion y dibujos: ron a que “se cayera todo los gobiernos en la forma de Matthias Lehmann sin que se hundiera nada”, afrontar las crisis e, incluso, Traductor: Rubén Lardín ha analizado el incremento de soslayarlas al adelantarse Editorial: La Cúpula, Barcelona, de las desigualdades sociales a sus efectos. Y es que en 2016. 15,50 € y de género producidas por circunstancias tan delicadas aquella, ha criticado las me- el acierto en la gestión es La favorita de este relato no didas adoptadas para atajar determinante. Y no solo es su protagonista Constan- la crisis por injustas e inefi- porque sea una cuestión de ce, una niña de diez años caces y ha propuesto una eficacia política que ya sería que no recuerda a sus serie de medidas alternati- importante, sino porque se padres y vive con sus su- vas dirigidas a la creación de trata también de una res- puestos abuelos en un lúgu- empleo y a la contribución ponsabilidad ética, no me- bre caserón. El título del del bienestar en España. nos trascendente. relato se refiere a Adelaida,

119 PEONZA nº 117 la hija de sus abuelos, que negro que simbolizan la lu- del propio Cavafis. Las tra- murió cuando tenía su mis- cha de la inocencia infantil ducciones que ha tenido ma edad. La historia trans- contra la amenaza oscura han sido numerosas; cono- curre entre 1968 y 1976, del pasado y de la perver- cidos escritores y poetas pero el ambiente es deci- sión de su anciana abuela. han hecho su propia versión: monónico, con continuas Aunque estilísticamente son Ferraté, Valente, Irigoyen, alusiones al romanticismo: muy diferentes, las ilustra- numerosos escritores lati- la poesía de Alfred de Vig- ciones de Lehmann nos noamericanos, menos co- ny, la música de Franz Liszt recuerdan el ambiente ma- nocidos entre nosotros. De o la pintura de Gaspar cabro que recrean las imá- todas esas traducciones se David Friedrich. Sin em- genes de Edward Gorey. confiesa deudor Vicente bargo, todas estas referen- (J.G.M.C.) Fernández González, autor cias parecen haber sufrido de la traducción que recoge un proceso de descomposi- Edad: esta edición, y autor además ción como ha ocurrido con ***** de un prólogo en el que las vidas de los dos ancianos. ofrece interesante informa- ción acerca del poema y de En este ambiente insano la obra poética de Cavafis crece Constance enfrentán- (Alejandría, 1863-1933). dose no solo al sadismo de su abuela Adelaida que la Escrito hace ya más de cien castiga físicamente sino años e inspirado en el re- también a la sordidez del greso de Ulises/Odiseo, mundo exterior y a la cruel- Ítaca es una invitación al dad de los niños del pueblo viaje, a alargar la aventura y de los hijos de los gitanos todo cuanto sea posible. que viven en su propiedad. Ítaca Pero, además y sobre todo, Sin embargo, su mayor Autor: Constantinos P. Cavafis es una metáfora de la vida. conflicto lo mantiene con Ilustrador: Federico Delicado La voz que habla en el poe- ella misma al descubrir una Traductor: Vicente ma, en segunda persona, se identidad sexual que no se Fernández González dirige a Ulises, y a cada uno corresponde con la que le Editorial: Nórdica, 2015. 16,50 € de los lectores. El viaje al han obligado a asumir. La que se refiere Cavafis, “no única persona que la apoya Sin duda uno de los poemas es el viaje de regreso, no es y le da un poco de cariño es más conocidos de entre los un viaje de vuelta; es un su apocado abuelo que será escritos en el siglo XX. A fi- viaje de ida, el primer viaje, quien le ayude a recuperar nales de la dictadura, el can- el viaje”, como muy bien se- la libertad. tante Lluís Llach hizo una ñala Vicente Fernández en adaptación de la versión de el prólogo. El viaje, o sea, la Matthias Lehmann recrea Carles Riba, añadiéndole vida. De ella nos habla el este ambiente sombrío con unas estrofas con eviden- poeta, de su significado. su peculiar estilo en el que te intención política. “Més Del ansia de libertad, de los los trazos se asemejan al ra- lluny, sempre aneu més placeres, del miedo, de la yado de los grabados al li- lluny,/ més lluny de l’avui dignidad en la derrota, del nóleo. Establece de esta que ara us encadena.” La deseo, de la utopía. De la manera un contraste agresi- canción contribuyó al co- muerte como destino del vo entre el blanco y el nocimiento del poema y al ser humano.

120 BIBLIOTECA

Lo escribió en 1911, en el que comentamos y que periodo creativo de mayor también se reproduce en calidad. Interesado por la este volumen, explica el Grecia helenística, en la poe- proceso creativo de la obra sía de Cavafis, de un len- y las alegrías que le dio el guaje sencillo y cercano a la éxito de la misma en tantos prosa, resuenan ecos anti- países y de manera conti- guos. Son las suyas palabras nuada en el tiempo. El es- de quien habla desde la ma- critor alemán recuerda có- durez y la experiencia, de mo creó el personaje para quien ha comido la fruta Pedro Melenas tranquilizar a los niños en- prohibida y disfrutado la vi- Autores e ilustradores: Heinrich fermos mientras los exami- da. Rememora con melan- Hoffmann y VVAA naba y que decidió escribir colía el tiempo consumido, Traductores: Víctor Canicio algunas historias morales y lamenta los deseos incum- y Ernesto Calabuig acompañarlas de imágenes plidos y la ruina de los pro- Prólogo y edición: Gustavo para regalárselas a su hijo yectos fracasados; pero canta Puerta Leisse de tres años por Navidad. la hermosura de los cuerpos Editorial: Impedimenta, Madrid, jóvenes, e invita a seguir 2015. 23 € Hay dos aspectos del libro siempre adelante, con ente- que pueden plantear pro- reza, a apurar la copa. La editorial Impedimenta blemas al padre o profesor aprovecha el ciento setenta actual que quiera recomen- El poema viene acompa- aniversario de la publicación dar esta publicación al ñado de rostros de jóvenes de Pedro Melenas para ofre- lector infantil. Por una y de ancianos en las ilustra- cernos una hermosa edi- parte, la moralidad dema- ciones de Federico Delica- ción conmemorativa que siado explícita y por otra, la do; y de mapas en las guar- enriquece el original con crueldad con que se censura das, nueva invitación al via- nuevas historias imaginadas a los niños que transgreden je. Los versos en la página y dibujadas por una decena con su comportamiento los par (junto a las palabras en de ilustradores actuales. modelos propuestos. Sin castellano, también el texto Gustavo Puerta Leisse es el embargo, la deleitación de griego); las ilustraciones, en coordinador de este pro- Hoffmann con los sádicos la página impar. Versos para yecto y en el prólogo se castigos que inflige a sus degustar con lentitud en pregunta: “¿Es esto para personajes, claramente exa- esta bella edición. A jóvenes niños?”. Ciertamente el li- gerados, acerca la obra al y adultos les llegarán sin bro se escribió para estos humor negro y parecen duda las hondas palabras destinatarios, pero el paso contradecir el supuesto del poeta. (J.L.P.) del tiempo, los cambios en propósito moralizante. Al- las costumbres y los nuevos go similar a lo que ocurre Edad: valores morales y educati- con las también divertidas ***** vos plantean la duda. historias de Max y Moritz de Wilhelm Busch. Este as- El doctor Heinrich Hoff- pecto truculento y cáustico mann en el escrito Alegrías de las narraciones se acen- de la oveja negra, publicado túa con algunas de las pro- cuarenta y siete años des- puestas que llevan a cabo pués de la edición del libro los autores invitados: Amaia

121 PEONZA nº 117

Arrazola, Eleonora Arroyo, monstruosidad. Sin embar- teniéndose siempre fiel a Iban Barrenetxea, Aitana go, con el tiempo, el mundo los hechos. Lelio Bonaccor- Carrasco, Marco Chamo- comprobaría horrorizado so, por su parte, se ha en- rro, Ana Belén Franco, Ele- que todo lo dicho había frentado con la dificultad na Odriozola, Nicolai Tros- sido verdad. de recrear gráficamente hinsky, Emilio Urberuaga y gran variedad de escenarios Fernando Vilela. Cada uno Jan Kozielewski nació en logrando convincentes am- de ellos realiza una divertida 1914 en Lodz, pronúnciese bientaciones. Consigue tam- historieta con su personal es- Udz, una ciudad del centro bién dar énfasis a los mo- tilo y un retrato del famoso de Polonia. En 1939 fue in- mentos más intensos y ser Pedro Melenas. (J.G.M.C.) corporado al ejército de su respetuoso con las víctimas país y hecho prisionero de cuando dibuja las crueldades Edad: los rusos. Escapó del gulag que sufrieron. Ambos auto- ***** y fue ayudado por la resis- res nos ofrecen un relato tencia polaca con la que co- conmovedor que se une a laboró en arriesgadas mi- los recientes homenajes siones. Se introdujo en el ofrecidos a Karski con mo- gueto de Varsovia para tivo de su centenario y a los comprobar la dramática y múltiples reconocimientos miserable situación en que internacionales. El último vivían los judíos que no ha- ha sido la entrega a título bían muerto o no habían si- póstumo que Barack Obama do deportados. Fue captu- le hizo de la Medalla Presi- rado con documentación dencial de la Libertad en el secreta y torturado por las año 2012. (J.G.M.C.) Jan Karski SS. Estuvo a punto de Guion: Marco Rizzo morir, se recuperó en una Edad: Dibujos: Lelio Bonaccorso granja, sufrió bombardeos y ***** Traductor: Víctor Balcells Mata aceptó introducirse en el Editorial: Norma, Barcelona, campo de Belzec para do- 2015. 22 € cumentar las atrocidades que ocurrían en su interior. Si Churchill o Roosevelt hubieran creído la historia El guionista Marco Rizzo que les contó un polaco en comenta en un texto adicio- 1943 tal vez se hubiese po- nal que quiso escribir sobre dido evitar la muerte de la vida de este personaje muchas personas en los porque no es conocida en campos de exterminio su país. Lo mismo ocurre nazis. Pero la odisea de Jan en el nuestro, en el que Karski estaba más cerca de Acantilado ha publicado un relato de aventuras que Historia de un estado clandes- del testimonio de un tino pero aún permanece * 3 a 6 años hombre normal convertido inédito Il testimone inascol- ** A partir de 6 años accidentalmente en héroe. tato. También explica los *** A partir de 9 años Además, lo que denunciaba cambios que ha realizado **** A partir de 12 años era difícil de creer por su por razones narrativas man- ***** Juvenil

122 BIBLIOTECA

capítulos alternativos) y una episodio de la conquista de notable complejidad con- México con un punto de ceptual. La primera de esas vista crítico, sin maniqueís- historias se sitúa en el Te- mos ni simplificaciones. A su nochtitlán del momento de vez, en la trama que corres- la conquista del imperio az- ponde al presente momento teca por Cortés. Xalaquia es da cabida con fluidez a diver- una joven que pugna por sas problemáticas juveniles: encontrar su sitio en una las relaciones homosexuales sociedad fuertemente jerar- y la homofobia, el sexismo, Los nombres del fuego quizada y cerrada a la parti- los conflictos familiares, Autor: Fernando J. López cipación de las mujeres. La emocionales y de pareja, el Editorial: Loqueleo, Madrid, muchacha, hija de un cha- suicidio adolescente... 2016. 11 € mán miembro de la nobleza azteca y ella misma posee- Una novela exigente para el Esta novela es uno de los tí- dora de un don que la co- lector que a cambio del es- tulos inaugurales de la co- necta con el mundo mági- fuerzo de adentrarse en sus lección juvenil de la nueva co, se esfuerza por poner páginas devuelve grandes editorial Loqueleo de San- remedio a la amenaza que dosis de autenticidad y de tillana, heredera de la clási- se cierne sobre su pueblo. una fantasía firmemente ca Alfaguara. Su aspecto En el Madrid actual, Abril asentada en la realidad. La formal ofrece un plantea- es una adolescente estu- editorial ofrece la continui- miento novedoso ya que ca- diante de instituto que com- dad de Los nombres del fuego da libro presenta un diseño parte con sus amigos el a través de contenidos inter- diferenciado bajo la pauta combate por encontrar su activos en internet, con común de un mismo for- lugar en el mundo y, parale- blogs firmados por los pro- mato, cubiertas con solapas lamente, su propia identi- tagonistas, las canciones que y una cuidada tipografía. dad. De un modo sorpren- constituyen su banda sonora Un modo de subrayar su dente y muy paulatino y documentación sobre el carácter de literatura de ambas historias comienzan mundo azteca. (D.G.V.) frontera que aspira a ofre- a relacionarse por la vía de cer al lector joven o adoles- la magia y el misterio: la in- Edad: cente libros que apuntan al franqueable frontera del ***** mundo adulto y que, en tiempo que las separa regis- consecuencia, dejan atrás tra poros y grietas que las series por colores carac- acaban por derribarla hasta terizadas por las edades de un final que conecta los des- sus destinatarios de cuando tinos de Xalaquia y Abril. eran niños. Un argumento tan atrevido Fernando J. López nos se mantiene en pie merced ofrece una obra ambiciosa, al dominio narrativo del au- con un planteamiento for- tor, una documentación mal sencillo (dos historias precisa para la parte histó- situadas en tiempos separa- rica y el hondo conoci- dos por cinco siglos que se miento del mundo de la van sucediendo en breves adolescencia. Presenta el

123 PEONZA nº 117

basa en el libro Che Gueva- ra; A Revolutionary Life del escritor norteamericano Jon Lee Anderson (1957), colaborador habitual de The New Yorker. Para escribir esta biografía pudo tener acceso a los diarios del re- volucionario y a los archi- vos del gobierno de Cuba. Che. Una vida También fue importante en revolucionaria el proceso de documenta- Guion: Jon Lee Anderson ción las conversaciones Dibujos: José Hernández mantenidas con su viuda. Editorial: Sexto Piso, Madrid, La adaptación al cómic se 2016. 24,90 € lleva a cabo en una trilogía de la que Sexto Piso ha pu- La figura del médico Er- blicado la primera entrega nesto Guevara de la Serna titulada Los años de Cuba, más conocido como el Che que abarca el periodo que se convirtió en un icono del comprende desde que se siglo XX por su apasionante embarca en México en el vida, por la foto de Alberto legendario Granma para Korda y por su trágica y unirse a la revolución hasta prematura muerte. Su ima- que después de la victoria gen impresa en camisetas parte rumbo al Congo para sigue apareciendo en los lu- continuar su lucha en el gares más insospechados. continente africano. El cine se ha ocupado de este personaje en más de El dibujante mexicano José una docena de películas. En Hernández (1965), Premio una de las más recientes, de Nacional de Periodismo en Steven Soderbergh, Benicio 2001 en su país, es el encar- del Toro recibió el premio gado de poner en imágenes al mejor actor en el festival la vida del Che Guevara. de Cannes por su interpre- Lo hace con un dibujo vi- tación del guerrillero. goroso de trazo enérgico que refuerza el tono épico En el cómic destaca Che, del texto. Los fondos des- con guion del prestigioso enfocados de manera mecá- Héctor Oesterheld e impac- nica contrastan con el tono tantes dibujos de Alberto y más cálido y artesanal del Enrique Breccia, publicado lápiz. (J.G.M.C.) en España con prólogo de Ernesto Sabato por Ikusager Edad: en Vitoria, en 1987. La ver- ***** sión que comentamos se

124 >> Noticias

¡Ya está bien, señores del IBBY!

Premios Andersen 2016: por fin Autor hablan chino Cada dos años la internacional del libro Javier Flor Rebanal infantil –el IBBY– otorga los premios Equipo Peonza Andersen. Todo empezó en 1956 y conti- núa la costumbre. Este año los premiados han sido el escritor chino Cao Wenxuan (China rural, 1954) y la ilustradora alema- de premiados de cada sexo), pero es bueno na Rotraut Susanne Berner (Stuttgart, que escribas en inglés y vivas en Estados 1948), el primer galardón para los chinos Unidos de Norteamérica (5 premiados). y el séptimo premio para germanos. Siendo Ni se te ocurra pretender el galardón si el chino mandarín el primer idioma del naciste en España, Portugal, México, mundo y el alemán el noveno, ¿no hay una Colombia, Cuba, cualquier país de África descompensación enorme? Es como si en o la inmensa India; solo 21 países han sido una liga de fútbol el primer clasificado per- premiados en sesenta años. En el caso de diera por goleada de 7 a 1 con el noveno. que seas ilustrador el perfil de lo que ¡Imposible! Bueno, posible para el IBBY. quiere premiar el IBBY es de vergüenza ajena. Si no eres hombre (el 80 % de los Andersen: ¡Ya está bien 1! laureados), alemán o checo (ya van ocho de 26, un 31 %, vamos uno de cada tres), Tras el chino, el español es el segundo y publicas en Suiza, sede del IBBY, y sus idioma materno más hablado en el mundo. aledaños, lo tienes muy difícil. Bueno, El inglés, el tercero. Para el IBBY el inglés imposible hasta ahora… y van varias ha merecido 11 galardones, el español uno décadas y un par de siglos. ¿No se dicen y medio, el chino uno. ¿No hay otra des- interculturales los dirigentes del IBBY? En compensación enorme? Las gentes de Suiza, por lo visto, lo intercultural solo Basilea –ciudad del IBBY– no se enteran, llega a una mezcla de lo anglo con lo sajón. pero –eso sí– permiten presidir el jurado en sus dos últimas convocatorias a una Andersen: ¡Ya está bien 3! española y una guatemalteca. ¿Para qué? En estos dos últimos años había mayoría Y vayamos con el jurado. ¿Por qué siempre de jurados dominando el español, pero no sus miembros más activos y conocedores ya premiados, ¡ni un solo finalista hispano– acaban colocando a los candidatos de su americano! 0 de 20, otra goleada. país? En esta convocatoria cuatro finalistas coinciden con cuatro jurados de su país: Andersen: ¡Ya está bien 2! Dinamarca, Estados Unidos de Norteamé- rica, China e Irán. El 40 % de coinciden- Si eres escritor y quieres un Andersen no cias, ¿no les parece exagerado? ¿No les importa que seas hombre o mujer (mitad parece poco o nada presentable?

125 PEONZA nº 117 « A long long song miado? No parece ético, pero ya ha Il. Etienne Delessert habido casos de jurados y presidentes Ed. Houghton Mifflin, 1988 Andersen con los premiados en sus catálo- gos editoriales. No debería haber editores en este tipo de jurados o se corre el riesgo de sospechas más que fundadas de favori- Andersen: ¡Ya está bien 4! tismos, por decirlo finamente.

La presidenta del jurado 2016 es Patricia El ALMA, el otro gran premio Aldana, guatemalteca de nacimiento y mundial 2016 canadiense de adopción. Ha trabajado El premio Astrid Lindgren Memorial siempre como editora “independiente” y Award de Literatura Infantil y Juvenil ha dirigido el IBBY entre los años 2006 y recaído este año en Meg Rosoff. Una 2010. Desde el año 2013 “she has worked escritora nacida en 1956 en Boston y que with China’s largest publisher of children’s durante gran parte de su vida ha vivido en books, CCPPG, to acquire the rights of Londres. El ALMA es un galardón anual, books to be published in China”. CCPPG, con dotación económica importante y un cuyo presidente Li Xueqian estaba encan- jurado que parece no influenciable por los tado con el acuerdo y con las visitas a su entornos nacionales. Un jurado que vio país de la señora Aldana, es la principal en Meg Rosoff “una escritora cuyas editorial china de libros para niños y novelas hablan de emociones con una editora de los libros de Cao Wenxuan. prosa chispeante. Ella escribe sobre la ¿No les suena raro esto? ¿Puede presidir búsqueda de sentido a la vida y la un jurado, o simplemente ser jurado, búsqueda de identidad en un mundo sin- alguien con intereses en China y con gular y extraño. Sus historias son tratos continuados con la editorial del pre- valientes y llenas de buen humor. No deja

126 NOTICIAS a ningún lector indiferente”. Meg merece -Una iniciativa del Observatorio de la ser traducida. Lectura y el Libro: “23 días del libro”. Toda la información sobre el lanzamiento de la Lo bueno si breve, breve campaña en el siguiente enlace: http://www. mecd.gob.es/cultura-mecd/areas-cultura/ -Un buen blog sobre literatura infantil es libro/mc/observatoriolect/redirige/destacados/2016/ el MiauBlog de la Fundación Cuatrogatos: marzo/observatorio/23diasdelibro.html http://blog.cuatrogatos.org/ -Cuarenta años de Ediciones de la Torre y -Una curiosa y atrevida propuesta de recu- un espléndido libro conmemorativo: 40 peración de un libro suyo descatalogado sonetos de amor. Felicidades. Un adelanto puede verse en la página de Pep Bruno: visual se puede ver en: http://cuadernosdela- http://www.pepbruno.com/index.php? torre.es/40-sonetos-de-amor/ option=com_content&view=article&id=1122:un- loro-contra-el-cancer&catid=4:general1&Ite- -La Fundación SM convoca la 39ª edición mid=62&lang=es de los Premios El Barco de Vapor y Gran Angular en España. Tienen una dotación de -El grupo y editorial Autogiro de Torrela- 35.000 euros y el plazo de admisión de ori- vega (Cantabria) cumple 10 años. Sus tra- ginales se cerrará el 1 de septiembre de 2016. bajos e ilustraciones podrán verse en la sala Bases en: http://www.grupo-sm.com/sites/ Mauro Muriedas de Torrelavega, del 26 de default/files/media/bases_el_barco_de_vapor_2017 julio al 14 de agosto. _1.pdf y en http://www.grupo-sm.com/sites /default/files/media/bases_gran_angular_2017_1.pdf -Atrapavientos crea un mapa de cuentos lanzados al aire por jóvenes de todo el país. -La VII Escola d’Estiu de Literatura In- Es una iniciativa de fomento de la escritura fantil i Juvenil se celebrará los días 6, 7 y 8 de llamada “Cuentos al viento”, que se puede julio en las montañas de Montserrat. Infor- consultar en www.cuentosalviento.org mación en: www.uvic.cat/ universitatdestiu #

127 >>

Colofón « Las letras entornadas Autor: Fernando Aramburu Editorial: Tusquets, Barcelona, 2015

Todos los jueves, el autor de este libro y cajón. Así de simple. Me vienen, en conse- un hombre mayor, solitario y gran lector cuencia, ráfagas de agradecimiento, por más se juntan para compartir dos de sus que me siga mereciendo rechazo el método grandes pasiones, los buenos libros y los punitivo que el docente empleaba para poner a buenos vinos. En estos encuentros sema- sus alumnos en contacto con las joyas mayores nales, el autor de Los peces de la amargura de la literatura española, de paso que les abría y El vigilante del fiordo va desgranando una primera puerta de acceso al conocimiento evocaciones autobiográficas con las que de la lengua alta. dibuja su generación, al tiempo que ofrece reflexiones y opiniones referidas a sus La imposición de la lectura, por sí sola, no hace autores y obras preferidos. Sobre esta lectores, de la misma manera que un niño estructura narrativa, ensambla una arrojado al mar no se convierte al instante en colección de ensayos, artículos, prólogos nadador. Sin embargo, es innegable que una vez y otros textos en los que Aramburu se nos dentro del agua aumentan las posibilidades de muestra lúcido y socarrón. aprender a nadar. Alguien podría decir que tam- bién de ahogarse. Es verdad. Un educador digno Los primeros libros que entraron en mi hogar de tal nombre no debería por ningún concepto fueron los trece o catorce que un profesor admitir el perjuicio psicológico derivado de los despótico me mandó leer y que, por falta de un malos tratos ni fomentar el odio hacia los bienes mueble adecuado, yo guardaba dentro de un culturales que le han encargado transmitir.

#

128 >> Galería

Etienne Delessert

Yok-Yok Pomme d’Api, 1997

129 PEONZA nº 117

The Endless Party Ed. Harlin Quist, 1967

130 ETIENNE DELESSERT

Who killed cock Robin? Crative Editions, 2004

131 PEONZA nº 117

Les sept nains Creative Editions, 2001

132 ETIENNE DELESSERT

Conte nº 1. Ionesco Ed. Harlin Quist, 1968

133 PEONZA nº 117

Rien ne change

134 ETIENNE DELESSERT

Fuzzy, furry hat Creative Editions, 2016

135 PEONZA nº 117

Night Circus Creative Editions, 2015

136

# 117

Revista de LiteraturaPEONZA Infantil y Juvenil | Junio 2016 | Precio 7 €

Arte #

Arte 117 para Peonza PEONZA Etienne Delessert Etienne Ilustraciones de