SO WIE ICH WILL EINFACH GOLFEN SIMPLY GOLF

THE WAY I WANT ALLES WISSENSWERTE ZU GOLFPLÄTZE, GOLFSCHULEN UND GOLF PARTNER HOTELS PARTNER GOLF UND GOLFSCHULEN GOLFPLÄTZE, ZU WISSENSWERTE ALLES

1 EVERYTHING YOU NEED TO KNOW ABOUT GOLF COURSES, GOLF SCHOOLS AND GOLF PARTNER HOTELS PARTNER GOLF AND SCHOOLS GOLF COURSES, GOLF ABOUT KNOW TO NEED YOU EVERYTHING 2 05 REGION REGION 09 GOLFPLÄTZE GOLF COURSES 10 GOLFCLUB GUT BRANDLHOF 12 GOLFCLUB URSLAUTAL 23 UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS 17 GOLFSCHULEN GOLF ACADEMIES

ALLGEMEINES GENERAL

Golf Alpin 34 Golf Alpin Wissenswertes 37 Good to know

3 4 REGION REGION SO WIE ICH WILL REGION

THE WAY I WANT

REGION REGION 5 WO GOLFERHERZEN WHERE A GOLF HÖHER SCHLAGEN PLAYER’S HEART SKIPS A BEAT

In Leogang wartet auf 748 Metern In Saalfelden Leogang golfers will find a special Seehöhe eine Überraschung: Golfgenuss auf surprise: golf at its highest level. Within this höchstem Niveau. In der kontrastreichsten idyllic scenery there is a subtle blend of urba- Urlaubsregion der Alpen verschmilzt Urbanität nity and tradition – topped off with 36 (+ 9) of mit Tradition – gekrönt von 36 (+ 9) bestens the most beautiful and best-kept greens. You gepflegten Golflöchern. Mit diesem Golfer- will find this golfer’s Eldorado on the golf cour- Eldorado warten die Urlaubsregion Saalfelden ses of GC Urslautal and GC Gut Brandlhof. For Leogang und die Abschläge des GC Gut Brandl- more than two decades, these two golf courses hof sowie des GC Urslautal auf. Seit mehr als have been counted among the most pivotal and zwei Jahrzehnten zählen die beiden Golfplätze popular throughout the province of . zu den zentralsten und beliebtesten im ge- At the GC Gut Brandlhof a spectacular 18-hole samten Salzburger Land. Der Golfplatz Gut course, beautiful old trees and the river Brandlhof besticht durch 18 spektakuläre Spiel- are waiting for you. This wild mountain river has bahnen, einen prächtigen Baumbestand und die to be crossed up to six times. Goosebumps in- rauschende Saalach. Diese muss bis zu sechs clusive! In addition to the 18-hole championship Mal überspielt werden. Gänsehaut inklusive! course, a shorter 6-hole course is also on offer. Neben dem 18-Loch-Championship-Kurs wird Highlight: four-legged flightpartners are wel- ein 6-Loch-Kurzplatz angeboten. Besonderes come when kept on a leash. The Urslautal golf Extra: Tierische Flightpartner sind an der Leine course does not only offer a breathtaking 360° erlaubt. Der Golfplatz Urslautal punktet nicht mountain panorama, but also a 5,000 m² large nur mit einem atemberaubenden 360°-Bergpa- driving range. Water hazards, biotopes and stra- norama, sondern auch mit einer 5.000 m² gro- tegically placed bunkers allow golfers to reach ßen Driving Range. Wasserhindernisse, Biotope into their bag of tricks. Within a 70 km radius und perfekt platzierte Bunker lassen Golfer in golfers find a further 17 enticiting golf courses. die Trickkiste greifen. Im Umkreis von nur 70 The two club restaurants and excellent golf Kilometern warten weitere 17 ansprechende partner hotels of the region create the perfect Golfplätze. Zur Nachbesprechung der besten setting for a post-putting get-together to review Schläge bieten sich die beiden Clubrestaurants the best shots. oder die erstklassigen Golf-Partnerhotels der Region an.

SAALFELDEN LEOGANG TOURISTIK GmbH Mittergasse 21a, 5760 Saalfelden T +43 6582 70660, F +43 6582 70660-99 www.saalfelden-leogang.com [email protected]

6 REGION REGION 9 Eugendorf 10 Fuschl 11 17 16 Salzburg Stadt Reit im Winkl Kössen 15 14 1 Waidring 13 2 Ellmau Leogang 12 8 Saalfelden Kitzbühel 3 5 Radstadt 4 Goldegg

Mittersill 7 6 Tamsweg

Bad Gastein

GOLFPLÄTZE IN DER NÄHE | GOLF COURSES NEAR BY

1 Golfclub Gut Brandlhof, Hohlwegen 4, 5760 Saalfelden T +43 6582 74875 2 Golfclub Urslautal, Schinking 81, 5760 Saalfelden T +43 6584 2000 3 Golfclub Zell am See-Kaprun-Saalbach-Hinterglemm, Golfstraße 25, 5700 Zell am See T +43 6542 56161-0 4 Golfclub Nationalpark Hohe Tauern Mittersill, Felben 133, 5730 Mittersill T +43 6562 5700 5 Golfclub Goldegg, Maierhof 19, 5622 Goldegg T +43 6415 8585 6 Golfclub Gastein, Golfstraße 6, 5640 Bad Gastein T +43 6434 2775 7 Golfclub Lungau, Feldnergasse 165, 5582 Sankt Michael im Lungau T +43 6477 7448 8 Golfclub Radstadt, Römerstraße 18, 5550 Radstadt T +43 6452 5111 9 Golfclub Salzburg Eugendorf, Schamingstraße 17, 5301 Eugendorf T +43 6225 70000 10 Golfclub Salzburg Schloss Fuschl, Schlossstraße 19, 5322 Hof b. Salzburg T +43 6229 2390 11 Golfclub Drachenwand Mondsee, St. Lorenz, Am Golfplatz 4, 5310 Mondsee T +43 6232 5656 12 Golf- & Landclub Rasmushof, Kitzbühel, Tirol, Hermann Reisch Weg 15, 6370 Kitzbühel T +43 5356 65252-0 13 Golfclub Kitzbühel, Schwarzsee, Tirol, Golfweg-Schwarzsee 35, 6370 Kitzbühel T +43 5356 6666070 14 Golfclub Wilder Kaiser, Ellmau, Tirol, Dorf 2, 6352 Ellmau T +43 5358 4282 15 Golf & Country Club Lärchenhof, Erpfendorf, Tirol, Lärchenweg 11, 6383 Erpfendorf T +43 5352 8575 16 Golfclub Reit im Winkl, Tirol, Moserbergweg 60, 6345 Kössen T +49 8640 798250 17 Golfclub Kaiserwinkl Kössen, Tirol, Mühlau 1, 6345 Kössen T +43 5375 2122

GOLFPLÄTZE GOLF COURSES 7 8 GOLFCLUBS GOLF CLUBS SO WIE ICH WILL GOLFPLÄTZE GOLF COURSES

THE WAY I WANT

GOLFCLUBS GOLF CLUBS 9 GOLFCLUB GUT BRANDLHOF

Golfclub Gut Brandlhof, Hohlwegen 4, 5760 Saalfelden T +43 6582 74875, F +43 6582 74875-529 [email protected], www.brandlhof.com

Der 18-Loch Championship Course Gut Brandl- The Brandlhof Estate’s 18-hole championship hof fügt sich harmonisch in die faszinierende course fits perfectly into the majestic landscape Landschaft des Pinzgauer Saalachtales ein. of the Saalach Valley in the Pinzgau region. Charakteristisch sind trotz alpiner Kulisse die The game is made highly varied due to the 18 absolut flachen 18 Spielbahnen sowie die in absolutely flat fairways as well as the river wi- den Platz eingearbeiteten Flussaufweitungen denings and dams that are built into the course und Dämme, welche das Spiel höchst abwechs- despite the alpine backdrop. The Saalach river lungsreich gestalten. Die Saalach quert den crosses the course up to six times. The original Kurs bis z 6 Mal. Der ursprüngliche Baumbe- tree population along the river provides ple- stand entlang des Flusslaufes spendet wohltu- asant shade during hot days. The golf course enden Schatten an heißen Tagen. also includes shortened tees (family course), Als perfekte Ergänzung bietet die Golfanlage an expansive driving range with partially can- verkürzte Abschläge (Family Course), eine weit- opied teeing grounds, and a practice range for läufige Driving Range mit zum Teil überdachten pitching, putting, and challenging yourself to Abschlägen, sowie ein Übungsgelände für Pit- bunker practice. ching, Putting und Bunkerspiel. At the Brandlhof golf course, culinary delights In der „einkehr – Restaurant & lounge“ werden are served in the “einkehr – restaurant & kulinarische Leckerbissen serviert. Von der lounge”. There, golfers enjoy a splendid view of großzügigen Sonnenterrasse genießen Sie the driving range and the mountains from the einen fantastischen Blick auf die Driving Range restaurant’s spacious sun terrace. Additionally, und die umliegende Bergwelt. electric golf carts and pull trolleys are available E-Carts und Zieh-Trolley’s können im Pro Shop for rent at the Pro Shop, which also sells high- ausgeborgt werden. Zudem finden Sie dort quality golf equipment and name brand clothing hochwertiges Golf Equipment und Golf Beklei- such as Girls Golf, Alberto and many more. Ad- dung der Marken Girls Golf, Alberto uvm. vanced Fellow PGA Professional John Seymour John Seymour, Advanced Fellow PGA Professi- offers his training workshops at Golfclub Gut onal, bietet im Golfclub Gut Brandlhof maßge- Brandlhof to a broad range of players – from schneiderte Kurse – sowohl für Beginner, als beginners to semi-professionals. auch für Semi-Professionals. And finally, what really makes Brandlhof stand Außer an Turniertagen dürfen Hunde angeleint out: Golfers may bring their dogs to the course mit auf den Golfplatz. Für Welpen, Kleinhunde (except during tournaments). Brandlhof also und Hundesenioren gibt es ein umgebautes has repurposed an e-cart to transport puppies Hunde-E-Cart. as well as small or old dogs. Schönes Spiel am Brandlhof! Enjoy golfing at Brandlhof!

10 GOLFCLUBS GOLF CLUBS GOLFCLUB GUT BRANDLHOF FACTS

Länge des Platzes Damen Length of women’s course: 5286 m

Länge des Platzes Herren Length of men’s course: 6079 m

Slope des Platzes Course slope: Yellow: 133 Red: 134

TARIFÜBERSICHT FEE SCHEDULE Greenfee für 18 Loch ab 67,00 Euro Green fee for 18 holes from 67,00 Euro

Greenfee für 9 Loch ab 36,00 Euro Green fee for 9 holes from 36,00 Euro

Abendgreenfee ab 42,00 Euro Evening green fee from 42,00 Euro

• Hunde erlaubt (angeleint) • Dogs permitted on golf course (leashed) • Hunde E-Cart • Electric carts for dogs • E-Carts und Zieh-Trolley’s zum Ausborgen • Electric carts and pull trolleys for rent • Family Course • Family course

• Partner von | Partner of

GOLFCLUBS GOLF CLUBS 11 UB URSL CL A F U L T

GOLFCLUB A O

L G

S A M A L LF A URSLAUTAL E IA L D EN • MAR ® GOLFCLUB URSLAUTAL Golfplatz Urslautal, Schinking 81, 5760 Saalfelden T +43 6584 2000, F +43 6584 7475-10 [email protected], www.golf-urslautal.at

Inmitten der Salzburger Bergwelt gelegen, teils Situated in the midst of the Salzburg mountains, hügelig aber nie zu steil: Dieses Naturphäno- Urslautal Golf Club is partly hilly, but never men heißt Golfplatz Urslautal und liegt nahe steep. It’s a nature wonderland just outside of Saalfelden am Fuße des Steinernen Meeres. Saalfelden at the foot of the Steinernes Meer mountain range. Ausgedacht hat sich die 18 Lochanlage mit einer max. Länge von 5967 m bei Par 71 der Englishman Keith Preston designed the 18-hole Engländer Keith Preston. Der ehemalige öster- course, which has a par 71 and stretches 5967 reichische Nationalteamtrainer konzipierte die meters. As a former trainer of Austria’s natio- Anlage so, dass dem Kurs mit strategischem nal team, Preston infused the course with his Spiel besser beizukommen ist als mit Hauruck. passion for strategy rather than an emphasis Ein nicht all zu langer Platz, jedoch mit einigen on brute force. Even though it is not particularly Denkaufgaben versehen. Der Kurs mischt ge- long, it provides plenty of mental challenges. schickt breite Fairways und tricky Doglegs, die The course is a clever blend of wide fairways nach präzisen Schlägen verlangen. Die sehr and tricky doglegs requiring precision shots. unterschiedlich angelegten Holes verlangen Each of the holes is unique, so you’ll need every nach jedem Schläger im Bag - Monotonie club in the bag. The dynamic greens demand a kommt niemals auf! Die bewegten Grüns careful reading of putting lines. It’s almost al- verlangen ein genaues Lesen der Puttlinie. ways possible to play around the bunkers, lakes, Sandhindernisse,Teiche, Bäche und einige Bio- streams, and occasional bogs. This underlines tope können fast immer umspielt werden. Dies the success of Preston’s design. unterstreicht das gelungene Design Prestons.

Die Übungsanlage (Driving - Range) mit 5000 m2 The driving range offers 5,000 square meters of Rasenabschlagflächen und einer Gesamtgröße teeing area and an overall size of about three von ca. 3 ha, sucht österreichweit ihresgleichen. hectares, making it one of the largest in Aust- Weiters stehen 8 überdachte Mattabschläge ria. Practice facilities include an artificial turf und Chipping - und Puttinggrün zur Verfügung. teeing area with eight covered bays, a chipping Drei vollwertige Übungslöcher (2 Par 3 u. 1 Par and putting green, and three full length practice 4) runden das Übungsareal ab. holes (two par 3 and one par 4).

GOLFCLUB URSLAUTAL FACTS

Länge des Platzes Damen Length of women’s course: 5252 m

Länge des Platzes Herren Length of men’s course: 5967 m

Slope des Platzes Course slope: Yellow: 125 Red: 122

12 GOLFCLUBS GOLF CLUBS TARIFÜBERSICHT FEE SCHEDULE Greenfee für 18 Loch (Mo-So) ab 85,00 Euro Greenfee for 18 holes (Mon-Sun) from 85,00 Euro Aug. & Sept. (Sa-So) ab 87,00 Euro Aug. & Sept. (Sat-Sun) from 87,00 Euro Nachmittags-Greenfee ab 50,00 Euro Afternoon green fee from 50,00 Euro Greenfee 3-Loch-Anlage ab 25,00 Euro Green fee for three-hole putting course 25,00 Euro

• 3-Loch Kurzplatz auch ohne Platzreife und ohne • Three-hole putting course can be played without Clubmitgliedschaft bespielbar a proficiency certificate or club membership • Größte Driving Range Westösterreichs • Biggest driving range in western Austria with mit 5000m² Rasen-Tee-Fläche 5,000-square-meter grass teeing area • 10 E-Carts • Ten electric carts • Golfakademie mit bestem Trainingsgelände und • Golf academy with state-of-the-art training computerunterstütztem Training (Sam Putt Lab, facilities and computer-assisted training (Sam High Speed Kamera und Trackman) Putt Lab, high speed camera and trackman) • Golfrestaurant mit ganztägiger regionaler Küche • Golf restaurant with full-day local cuisine and und schönster Sonnenterrasse beautiful sun terrace • Pro-Shop als Chervo-Outlet Store • Pro-Shop with Chervo-Outlet store

• Partner von | Partner of

GOLFCLUBS GOLF CLUBS 13 14 GOLFSCHULEN GOLF ACADEMIES SO WIE ICH WILL GOLFSCHULEN GOLF ACADEMIES

THE WAY I WANT

GOLFSCHULEN GOLF ACADEMIES 15 GOLFSCHULE & PRO SHOP GC GUT BRANDLHOF

John Seymour Golf Academy Hohlwegen 4, 5760 Saalfelden T +43 664 32 37 273 [email protected] www.brandlhof.com

Golf-Guru John Seymour leitet die Golf Golf guru John Seymour heads up Brandlhof Academy im Golfclub Gut Brandlhof. Estate’s Golf Academy. Recognized by the Bri- Er zählt als „Advanced Fellow Professional“, tish PGA as an “Advanced Fellow Professional,” ausgezeichnet von der British PGA, zu den he ranks among Europe’s top 50 head pros. All Top 50 Head Pros in Europa. Wer durch Johns those who have taken John’s workshops en- Schule geht, der spielt Golf in der Regel mit hance not only their skills, but also their overall noch mehr Freude und Erfolg. John Seymour enjoyment of the game. Thanks to his almost bringt mit seiner fast 30-jährigen Pro-Erfahrung 30-year experience and effective teaching me- und seiner effektiven Unterrichtsmethode Golfer thods, John helps golfers raise their skill level in kurzer Zeit auf ein höheres Spielniveau. in no time.

Das Erlernen einer soliden Schwungtechnik Golfers who have acquired a solid swinging legt den Grundstein für lebenslange Freude technique will enjoy the game for the rest of am Sport. John Seymour begleitet Sie von der their lives. John Seymour guides them along the Platzreife bis hin zur Handicapverbesserung. way - from acquiring their proficiency certificate Seine Stammkunden sind Golfanfänger, passi- to improving their handicaps. John’s regular onierte Fortgeschrittene, Single-Handicapper, clients include beginners, advanced golfers, aber genauso Geschäftsleute mit begrenzter single handicap players, as well as business Zeit, die ein oder zwei Mal jährlich Johns people who – due to time constraints – often Wochenkurse zur Technikverbesserung take a weekend workshop once or twice a year. absolvieren. John Seymour and his team coach golfers at John Seymour und sein Team sind von Golfclub Brandlhof from early summer to fall. Frühsommer bis Herbst im Golfclub Gut Brandlhof für Sie da.

Der Pro Shop im Golfclub Gut Brandlhof gilt Golfclub Brandlhof’s Pro Shop ranks among the als einer der bestsortierten und schönsten Pro best-assorted and most beautiful sports stores Shops in Österreich. Sie finden dort hochwerti- in Austria. Clients appreciate the shop for its ges Golf Equipment und Golf Bekleidung nam- high-quality golf equipment and name brand hafter Marken wie Girls Golf, Alberto uvm. clothing (Girls Golf, Alberto etc.).

16 GOLFSCHULEN GOLF ACADEMIES GOLF PERFORMANCE CENTER

Golfclub Gut Brandlhof Hohlwegen 4, 5760 Saalfelden T +43 6582 74875, F +43 6582 74875-529 [email protected] www.brandlhof.com

Das „Indoor Golf Performance Center“ bietet The “Indoor Golf Performance Center” features zwei Schwerpunkte: Die hochmoderne Indoor two focal points: A state-of-the-art golf simula- Golf-Simulationsanlage von SkyTrak mit 22 in- tor made by SkyTrak with 22 international ternationalen Golfcourts, sowie gesonderte Put- golf courses, plus special training zones to tingund Abschlag-Trainingszonen. Im High-Tech work on putting & tee shots. A High-Tech Golf Golf Performance Center wird mit Golf-Analy- Performance Center works with golf analysis segeräten, etwa dem GC2 + HMT (Messung der equipment, including GC2+HMT (measurement Ball- & Schlägerkopfdaten), dem SAM PuttLab of ball and club-head data), the SAM PuttLab (Analyse der Putt-Bewegung) sowie dem Scope (putting analysis based on 28 parameters) as System (Highspeed-Videoanalyse) trainiert. well as the Scope System (High-Speed-Video Die Indoor Golf-Simulationsanlage kann nach analysis). The indoor golf simulator can be Vorreservierung auch ohne Expertenbegleitung used by reservation, no expert supervision genutzt werden. Die gezielte Golf-Leistungs- required. Targeted golf-performance diag- diagnostik wird von Markus von Knoerzer, nostics are conducted by Markus von Knoerzer, der anhand der Auswertungsergebnisse die who uses evaluation data to suggest custom- individuellen Schwung-Optimierungen ableitet, tailored changes to optimize your swing. The betreut. Dank des exakten Feedbacks und dem learning process is shortened substantially, due Know-How des Pros wird der Lernprozess stark to the precise feedback and know-how provided verkürzt. Abgerundet wird das Golf-Trainingsan- by the pro. The 350 m² fitness center provides gebot durch das 350 m2 große Fitnesscenter. the finishing touch to golftraining opportunities Um die für‘s Golfen besonders wichtige Rumpf- at Brandlhof. With special training equipment muskulatur zu trainieren, gibt es hier spezielle designed to train the core muscles that are vital Trainingsgeräte. for golfing.

PREISE PRICES Indoor Golf-Simulator (SkyTrak) Indoor golf simulator (SkyTrak) 65 Minuten, 1-4 Personen...... 30,00 Euro 65 minutes, 1-4 people...... 30,00 Euro Leistungsdiagnostik inklusive Nutzung der Performance diagnostics including use of the Brandlhof Indoor Golfanlage und des Einsatzes Brandlhof’s indoor golf facilities and incorpora- der Analysegeräte 50 Minuten mit Pro Markus ting analytical equipment 50 minutes with Pro von Knoerzer, 1 Person...... 80,00 Euro Markus von Knoerzer, 1 person...... 80,00 Euro (Preis für Gäste vom Hotel Gut Brandlhof) (price for guests of Hotel Gut Brandlhof)

GOLFSCHULEN GOLF ACADEMIES 17 UB URSL CL A F U L T A

O

L G

GOLFAKADEMIEN S A M A L LF A EL IA D EN • MAR ® GC URSLAUTAL GOLFCLUB URSLAUTAL

Groen Teubner Die Spezialisten für Ihren Golfurlaub in Golfakademie Urslautal & Systema Golf Academy Österreich Schinking 1, 5760 Saalfelden Jaques Groen T +43 (0)699 10 28 33 38 Markus Teubner T +43 (0)676 88 07 63 33 www.golfakademie-urslautal.com www.systemagolf.at

In den beiden Urslautaler Golfakademien, In the two golf academies, Golfakademie Urs- Golfakademie Urslautal und der Systema Golf lautal and Systema Golf Academy, under the Academy, unter der Leitung von Jacques Groen direction of Jacques Groen and Markus Teub- bzw. Markus Teubner, werden Sie mittels inno- ner, innovative and easy to understand training vativer und leicht zu verstehender Trainingsme- methods will make you reach your goal quickly thoden möglichst schnell und effizient zu Ihrem and efficiently. Ziel geführt.

Beide anerkannten PGA Professionals verfügen Both accredited PGA professionals have more über mehr als 20 Jahre Unterrichtserfahrung. than 20 years of training expertise. Markus, Markus, ehemaliger Nationalspieler, besitzt die a former national player, holds the highest höchste Ausbildungsstufe und bringt viel Er- training level with profound experience from fahrung aus dem Profi- und Leistungssport mit. professional and high-performance sports. Jacques ist zusätzlich ausgebildet von einem Jacques has been additionally trained by a ehemaligen schwedischen und österreichischen former Swedish and Austrian national trainer. Nationaltrainer. Ein ganzheitlicher Ansatz, A holistic approach as well as the know-how of sowie jahrelanges Know-How in sämtlichen several years in all areas of golfing ensure quick Facetten des Golfsports sorgen bei allen Spiel- and long-lasting improvements on all levels. stärken für schnelle und nachhaltige Verbesse- State-of-the-art technology available, such as rungen. Vom Anfänger bis zum Profi, jeder ist TrackMan Golf, K-Vest and SAM Puttlab. bei uns gut aufgehoben. Modernste technische Specials: Junior golf camps during the summer Hilfsgeräte, wie TrackMan Golf, K-Vest und SAM holidays. Group events (golf taster sessions, Puttlab, sind vorhanden. Specials: Junior-Golf- KickGolf, DiscGolf etc.). camps in den Sommerferien. Eventangebote für Gruppen (Golfschnuppern, KickGolf, DiscGolf uvm.).

18 GOLFSCHULEN GOLF ACADEMIES www.golfinfo.at Die Spezialisten für Ihren Golfurlaub in Österreich

www.golfinfo.atGOLFSCHULEN GOLF ACADEMIES 19 20 UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS SO WIE ICH WILL UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS

THE WAY I WANT

UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS 21 HOTEL GUT BRANDLHOF HHHH superior

Hotel Gut Brandlhof, Hohlwegen 4, 5760 Saalfelden T +43 6582 7800-0, F +43 6582 7800-598 [email protected], www.brandlhof.com

Eigener Golfplatz direkt beim Hotel Golf course directly adjacent to hotel Vor dem Golfhotel Gut Brandlhof liegt der hotel- In front of the golf hotel Gut Brandlhof is eigenen 18-Loch Golfplatz. So wird das 4-Sterne located its own 18-hole golf course. It has tur- Superior Hotel für alle golfenden Gäste zum ned a four-star superior hotel into a giant club überdimensionalen „Clubhaus“ mit allem nur house that provides all of the creature comforts erdenklichen Komfort. Hotelgäste erhalten 50% golfers can imagine. As an additional bonus, Ermäßigung auf das Greenfee und haben ihren hotel guests receive a 50 percent discount eigenen Caddy-Raum für die Golfausrüstung zur on the green fee and have access to their own Verfügung. Das sportliche Angebot vom 350 m² caddy room to store their equipment. Other großen Fitnesscenter über die Tennisplätze athletic amenities include a 350 m2 fitness (2 Hallenplätze, 1 Freiplatz) und den Multi-Court center, one outdoor and two indoor tennis für verschiedenste Ballsportarten bis hin zu courts, a multi-use court for various ball sports Squash, Kegeln, Tischtennis, Billard und Tisch- and squash, bowling, table tennis, billiards and fußball ist sehr umfassend. Das 3.000 m² große soccer. Vivid Spa & Beauty mit Indoor- und Outdoor The hotel’s 3000 m2 Vivid Spa & Beauty inclu- Pool (im Sommer), verschiedenen Saunen und des an indoor and - in summer – an outdoor Sanarien, Infrarotkabine, Soledampfbad, Eis- pool, several saunas and steam baths, an brunnen, Ruheräume, Indoor Sonnenwiese mit Infrared booth, a salt steam bath, an ice foun- Wärme- und Besonnungslampen und Outdoor tain, relaxation rooms, an indoor sun meadow Liegewiese im Sommer runden den Golfurlaub featuring heat and sun lamps as well as an ab. Sechs top ausgestattete Zimmertypen im outdoor lawn for sunbathing in summer. alpinen oder urbanen Stil stehen für Sie zur Guests may choose among six types of state- Wahl. Kulinarisch werden Sie von Küchenchef of-the-art rooms decorated in Alpine or urban Manfred Steiner verwöhnt. Seine Küche zeich- style. Chef Manfred Steiner specializes in both net sich durch saisonale und großteils regionale seasonal and regional cuisine. Gerichte aus. Golfing in a gorgeous setting! Schönes Spiel am Brandlhof! 22 UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS HOTEL GUT BRANDLHOF HHHH superior

ANGEBOTE PACKAGES

GOLF UNLIMITED GOLF UNLIMITED • Spielen Sie, soviel Sie möchten! • Unlimited golfing! Unbegrenzte Anzahl Greenfees im Golfclub Gut Unlimited green fees in Golfclub Gut Brandlhof Brandlhof (Einschränkung an Turniertagen möglich) (restrictions may apply during tournaments) • Bevorzugte Behandlung bei Startzeitenreservierung . • Preferred tee times at Golfclub Gut Brandlhof im Golfclub Gut Brandlhof • 25% green fee discount on 40 golf courses in the • 25 % Greenfee-Ermäßigung auf 40 umliegenden vicinity (in Salzburg and Tyrol; 10 golf courses can Plätzen (in Salzburg und Tirol; 10 davon sind be reached within 45 minutes) innerhalb von 45 Autominuten erreichbar) • Brandlhof all-inclusive services* and • Brandlhof Inklusivleistungen*, 4-course gourmet dinner 4-Gang Gourmetdinner • 1 person plays golf for free (double occupancy) • bei Zimmer-Doppelbelegung spielt Ihre Begleitperson gratis Golf

AB 325,- EURO STARTING FROM 325,- EURO PRO PERSON PER PERSON

GOLF ALPIN CLASSIC GOLF ALPIN CLASSIC • 3 Greenfees, 1 x zu spielen im Golfclub Gut Brandl • 3 green fees to be used once in Golfclub Gut Brandl hof (oder öfter) und auf 2x 40 umliegenden Plätzen hof (or more often) and 2x at 40 golf courses in the (in Salzburg und Tirol; 10 davon sind innerhalb von vicinity (in Salzburg and Tyrol; 10 golf courses can 45 Autominuten erreichbar) be reached within 45 minutes) • 3 Übernachtungen samt Brandlhof • 3 overnight stays include Brandlhof all-inclusive Inkusivleistungen*, abends 4-Gang Gourmetdinner services* and the 4-course gourmet dinner

AB 630,- EURO STARTING FROM 630,- EURO PRO PERSON PER PERSON * Inklusivleistungen finden Sie unter: www.brandlhof.com * Consult www.brandlhof.com for all-inclusive services

UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS 23 HOTEL KRALLERHOF

HOTEL KRALLERHOF, Rain 6, 5771 Leogang T +43 6583 8246-0, [email protected] www.krallerhof.com

Auf einem sonnigen Hochplateau gelegen, mit The Krallerhof is a spa & golf hotel situated wunderbarem Ausblick auf die Leoganger Stein- on a sunny plateau with magnificent views of berge, befindet sich das Wellness- & Golfhotel the Leoganger Steinberge mountains in the Krallerhof mitten im Golf Alpin Resort im Salz- heart of the Golf Alpin resort in the Salzburg burger Land. Moderne Doppelzimmer, exklusive region. Cozy rooms in traditional style, modern Farbsuiten sowie Powersleepingzimmer bieten double rooms, exclusive colour suites and höchsten Wohnkomfort. Ein großzügiges Wohl- powersleeping rooms offer the highest levels fühlangebot mit verschiedenen Pools, Saunen of comfort. The Refugium spa invites you to und Dampfbädern, Ruhekristall im Obstgarten, relax and renew. It features a wide range of nitsch raum und Private Spa steht Ihnen zur Ver- facilities, including a salt grotto, a herb sauna, fügung. Ein vielfältiges Behandlungs-, Ayurve- a block sauna, an indoor pool, an outdoor pool, da-, Kosmetik- und Personal-Trainings-Angebot a sauna pool, a light-flooded relaxation room sowie professionell ausgestattete Gymnastik- & in the orchard, nitsch room and a Private Spa. Fitnessräume komplettieren das Angebot. Im Treatments span from Ayurveda to cosmetics Sommer sind Tennisplätze, Mountainbikes und and personal training sessions. Plus, there’s die Berg- & Talfahrt der Bergbahnen inklusive, a professional gym and fitness area. Tennis, ebenso die Nutzung des Putting Greens direkt squash, putting green as well as mountainbikes vor der Hoteltür! Exklusive Vorteile für Golfer: are yours to enjoy for free, as is the Mountain Greenfee-Ermäßigung bis 30% sowie kostenlose railways in summer. Exclusive benefits for Benützung der Driving-Range bei Partner- golfers include discounts of up to 30% on Golfplätzen Urslautal und Brandlhof. Bevorzugte green fees, free use of driving ranges at partner Behandlung bei der Reservierung von Startzeiten courses (Urslautal and Brandlhof), preferential sowie Ermäßigung bei Privatstunden und Kur- tee time reservations and discounts on private sen. Außerdem ist die Panoramalage des Hotels lessons and courses. The scenic location of im Sommer ideal fürs Wandern, Mountainbiken the hotel makes it equally ideal for hiking and und Bergsteigen. mountain biking in the summer.

24 UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS HOTEL KRALLERHOF

Foto: SalzburgerLand Tourismus

ANGEBOTE PACKAGES

KRALLERHOF GOLFWOCHEN KRALLERHOF GOLF WEEKS Lernen Sie die schönsten Golfplätze Österreichs Explore Austria’s most beautiful golf courses. kennen.

• 7 Übernachtungen in einem Doppelzimmer • Seven nights in a Fürstenhof „Fürstenhof“ double room • inklusive unserer „Krallerhof-Verwöhnpension“ • all inclusive gourmet meals, non-alcoholic mit ganztägiger Kulinarik, alkoholfreien Getränken, beverages, wellness & spa and much more. Wellness uvm. • and the Golf Alpin Card with three green fees. • sowie die Golf Alpin Card mit 3 Greenfees

AB 1.475,- EURO FROM 1.475,- EURO PRO PERSON PER PERSON

KRALLERHOF GOLF-WELLNESS-PAKET KRALLERHOF GOLF-WELLNESS-PACKAGE • 3 Übernachtungen in einem Doppelzimmer • Three nights in a Fürstenhof „Fürstenhof“ double room • inklusive unserer „Krallerhof-Verwöhnpension“ • all inclusive gourmet meals, non-alcoholic mit ganztägiger Kulinarik, alkoholfreien Getränken, beverages, wellness & spa and much more. Wellness uvm. • one green fee at GC Urslautal • 1 Greenfee am Golfplatz Urslautal • one green fee at GC Brandlhof • 1 Greenfee am Golfplatz Brandlhof • one relaxing golfer massage • eine entspannende Golfermassage

AB 658,- EURO STARTING FROM 658,- EURO PRO PERSON PER PERSON

UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS 25 RITZENHOF HHHH superior

RITZENHOF****S – Hotel und Spa am See, Ritzenseestraße 33, 5760 Saalfelden T +43 6582 73806, [email protected] www.ritzenhof.at

GOLFER-HIMMEL ZWISCHEN BERG & SEE YOUR LAKESIDE GOLF-HOLIDAY Der RITZENHOF****S – Hotel und Spa am The RITZENHOF****S is situated directly on the See liegt idyllisch direkt am See und nur einen lake, amidst marvellous mountain scenery. It Katzensprung von den traumhaften Golfplätzen is only a stone‘s throw away from the fantastic Urslautal und Brandlhof entfernt. Der Hotel- golf courses Urslautal and Brandlhof. The free Shuttle bringt Sie bequem dorthin und sorgt hotel shuttle takes you there comfortably in dafür, dass Sie auch rechtzeitig zum wohlver- 5-10 minutes. dienten „19. Loch“ kommen: Dort warten unter The hotel’s lakeside spa provides the well- anderem Indoor Pool, Sanarium, Dampfbad, ein deserved relaxation afterwards: There you’ll Aufguss vom Saunameister oder Sommerge- find an indoor pool, a sanarium, a steam bath, nuss auf der privaten Liegewiese direkt am several saunas and summer enjoyment on the See, um Ihren Golftag entspannt ausklingen zu private sunbathing lawn right by the lake, where lassen. you can end your golf day in a relaxed way.

Freuen Sie sich außerdem auf moderne, groß- Enjoy private access to the lake, the delights zügige Zimmer mit wunderschönem Ausblick, of our sophisticated SPA, excellent cuisine legeren Lifestyle und eine lecker-kreative Küche: and stylish rooms and suites during your golf regional, frisch und ausgewogen! holiday at the Ritzenhof.

Tipp: Innhalb einer halben Autostunde erreichen Tip: There are more golf courses to be dis- Sie weitere Golfplätze – eindrucksvolle Bergku- covered within a half hour’s drive – including lisse stets inklusive! impressive views!

26 UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS RITZENHOF HHHH superior

ANGEBOTE PACKAGES

GOLF MIT GENUSS GOLFER’S DELIGHTS Abschlag mit zauberhafter Bergkulisse. Inklusive Teeing off amidst wonderful mountains. Including Greenfee, Transfer zum Golfplatz und Getränkebe- greenfee, shuttle service and drinks with dinner on the gleitung! day of arrival.

Golf mit Genuss inkludiert: Golfer’s delights included: • mindestens 4 Tage / 3 Nächte im Doppelzimmer • from 4 days / 3 nights in a double room with mit Verwöhnpension gourmet half board Reichhaltiges Frühstück Vitality breakfast Mittags Suppe und Salat Soup and salad for lunch Nachmittags Kuchen und Strudel Cake in the afternoon Abends 5-Gang Gourmetdinner 5-course gourmet dinner • 1 Tagesgreenfee für unseren Partnergolfclub • 1 day green fee for our partner golf club Brandlhof Brandlhof • free shuttle-service to the golf courses Urslautal • Kostenloser Transfer zu den Golfplätzen Urslautal and Brandlhof in Saalfelden (5 to 10 min. by car) und Brandlhof (in 5 bis 10 Min. Fahrzeit erreichbar) • reduced green fees for all Golf Alpin Clubs • Ermäßigte Greenfees in allen Golf Alpin Clubs • dinner on the first evening includes aperitif, • Getränkebegleitung zum Abendessen am Anreisetag corresponding wines and coffee with dessert - beinhaltet: Aperitif, korrespondierende Weine zum • use of the Ritzenhof lakeside SPA with indoor pool, Abendmenü und Kaffeespezialität zum Dessert various saunas and a large beauty treatment area • Nutzung des SPA am See mit Hallenbad und • Saalfelden Leogang Card with access to many free verschiedenen Saunen innen und außen leisure activities • Saalfelden Leogang Card mit vielen gratis • ...and all other ‚Alpine Lebenslust‘ inclusive services Angeboten in der Region on our website • ...und alle weiteren „Alpine Lebenslust“-Inklusiv- leistungen auf unserer Website

AB 435,- EURO FROM 435,- EURO PRO PERSON, AB 3 ÜBERNACHTUNGEN PER PERSON, 3 NIGHTS

UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS 27 LEBE FREI HOTEL DER LÖWE HHHH

LEBE FREI Hotel DER LÖWE, Leogang 119, 5771 Leogang T +43 6583 7428, [email protected] www.loewe.at

HOMEBASE FÜR GOLFER IN LEOGANG HOMEBASE FOR GOLFERS IN LEOGANG Schwungvoll, entspannend und abwechslungs- Full of verve, relaxing and varied. The small, reich. Das kleine, familiär geführte Genusshotel family-run LEBE FREI Hotel Der Löwe in the tradi- LEBE FREI Hotel Der Löwe im traditionellen tional centre of Leogang offers golf enthusiasts Ortszentrum von Leogang bietet Golfbegeister- the best opportunities. ten den besten Rahmen.

Golfgäste genießen zahlreiche Topvorteile wie Golf guests enjoy numerous top advantages z.B. bis 30% Ermäßigung auf den Partnerplätzen such as up to 30% discount on the partner cour- GC Urslautal & GC Brandlhof die nur 10 Minuten ses GC Urslautal & GC Brandlhof which are only entfernt liegen. 10 minutes away. Ermäßigungen auf Golfkurse, kostenlose Discounts on golf lessons, free use of the Benutzung der Driving Ranges, Reservierung driving ranges, reservation of tee times and der Abschlagzeiten und Turnieranmeldung oder tournament registration or especially for golfer speziell für Golfer konzipierte Massagen. designed massages.

NEU: E-Trolley Verleih direkt im Hotel NEW: E-Trolley rental directly at the hotel

Nach dem Spiel. Erholung mit viel Freiraum. After the game. Relax with a lot of freedom.

Tauchen Sie ein in einen Wellnessbereich nur Immerse yourself in a wellness area for adults für Erwachsene über den Dächern von Leogang. only above the roofs of Leogang. The LEONA- Das LEONARIUM mit seinen bestens geschulten RIUM with its highly trained therapists and Bio- Therapeuten und Biocosmetics Dr. Spiller bietet cosmetics Dr. Spiller offers soothing treatments, wohltuende Anwendungen, Ruheräume, Panora- relaxation rooms, panorama sauna, mountain masauna, Steinbergkino u.v.m. cinema “Steinbergkino” and much more.

28 UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS LEBE FREI HOTEL DER LÖWE HHHH

Familien mit Kindern steht das Family SPA mit Families with children will enjoy the Family SPA Hallenbad und Saunen zur Verfügung und im with indoorpool and saunas and the garden “Lö- Löwengartl der Naturpool mit Bergblick. wengartl” with natural pool and mountain view. Wer Privatsphäre sucht findet diese in den 63qm Who’s seeking for privacy will find it in the 63 großen „Lebe Frei Suiten“ mit Privatsauna, offe- sqm “Lebe Frei Suites” with private sauna, open nem Kamin und freistehender Badewanne. fireplace and free-standing bathtub.

Die Köstlichkeiten der alpinen Gourmetküche The delicacies of the alpine gourmet cuisine and und die erlesenen Tropfen der mehrfach the exquisite wines of the award-winning LIONS ausgezeichneten Vinothek & Cocktailbar LIONS LOUNGE vinotheque & cocktailbar round off an LOUNGE runden den erlebnisreichen Tag eventful day perfectly. perfekt ab.

ANGEBOTE PACKAGES

GOLFPACKAGE 3 + 1 GOLFPACKAGE 3 + 1 • 3 Übernachtungen plus 1 Greenfee gratis • 3 nights plus 1 free greenfee inkl. alpine Verwöhnpension incl. alpine gourmet halfboard

AB 420,- EURO FROM 420,- EURO PRO PERSON PER PERSON

GOLFPACKAGE 5 + 2 GOLFPACKAGE 5 + 2 • 5 Übernachtungen plus 1 Greenfee gratis • 5 nights plus 2 free greenfees inkl. alpine Verwöhnpension incl. alpine gourmet halfboard

AB 700,- EURO FROM 700,- EURO PRO PERSON PER PERSON

UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS 29 30 GOLF ALPIN SO WIE ICH WILL GOLF ALPIN

THE WAY I WANT

GOLF ALPIN 31 golf-alpin.at 32 GOLF ALPIN GOLF ALPIN www.golf-alpin.at

Golf Alpin – Golf Alpin: Der Urlaub mit dem „Plus-Effekt“ Vacations with Value Added

Golf Alpin ist ein Urlaubsgefühl. Absolute Golf Alpin makes your vacation even more Entspannung, sportliche Herausforderung und special. Total relaxation, athletic challenges, freundschaftlicher Wettkampf verbinden sich and friendly competition are combined with mit höchster Wohlfühlqualität. Flache Golfanla- the height of comfort and well-being provided gen mit spektakulärem Ausblick auf die alpinen by your Golf Alpin hosts. Flat golf courses with Berge und Gletscher wechseln sich mit leicht spectacular views of the Alpine mountains and hügeligen Plätzen inmitten friedlicher Almwie- glaciers alternate with gently hilly courses in sen und idyllischen Naturparadiesen ab. the midst of peaceful meadows and idyllic natu- ral paradises.

Hotels à la Golf Alpin – gemütliche The Golf Alpin Hotels: Warm Hospitality and a Atmosphäre, geprüfte Golfkompetenz Passion for Golf

Kleine, gemütliche Hotels mit persönlicher The Golf Alpin network includes establish- Betreuung oder auserlesene Wellnesshotels ments ranging from small, comfy hotels with stehen zur Wahl. Alle gemeinsam teilen das a personal touch to exquisite spa hotels. One Wissen um die besonderen Anliegen ihrer gol- characteristic that they all have in common is a fenden Gäste. Startzeitenreservierung, günstige knack for catering to their golfing guests. Highly Greenfee-Preise und bestinformiertes Personal knowledgeable staff, tee time reservations, and sind durch die Golf Alpin Qualitätskriterien si- reasonable green fees are just a few of the Golf chergestellt. Alpin quality criteria.

Alle Golf Alpin Hotels und ihre Angebote finden For a full listing of Golf Alpin hotels and their Sie auf www.golf-alpin.at packages, visit www.golf-alpin.at.

GOLF ALPIN AUF EINEN SCHLAG GOLF ALPIN AT A GLANCE

• Golf im SalzburgerLand und Tirol unter • Golf in the Salzburgerland region and Tyrol einem Dach • Alpine-style vacations at more than 70 hotels • Alpines Urlaubsgefühl in über • Many golf courses offering tremendous 70 Golf Alpin Hotels variety and fabulous Alpine scenery • Vielseitige Golfanlagen mit großartigem • Flexibility of being able to play on whichever Alpenpanorama Golf Alpin courses you choose • Flexibles Spiel mit der Golf Alpin Card auf • Full immersion in the Alpine experience with allen Golf Alpin Plätzen Ihrer Wahl the Golf Alpin Tour in Germany, Switzerland, • Alpine Lebensfreude mit der Golf Alpin Tour in and Austria Deutschland, der Schweiz und Österreich golf-alpin.at GOLF ALPIN 33 DIREKT AN DER A 8 RICHTUNG MÜNCHEN Ausfahrt Taufkirchen-Ost LUST AUF MEHR ERLEBEN?

BODYFLYING SURFEN OUTDOORPARK SCHWEIZER‘S KITCHEN

Entdecke die Jochen Schweizer Arena in Taufkirchen bei München an 365 Tagen im Jahr. Eintritt ist frei!

www.jochen-schweizer-arena.de 34 WISSENSWERTES GOOD TO KNOW

ANZ_Leogang_Bikefolder_A5_RZ.indd 1 01.02.18 18:09 DIREKT AN DER A 8 RICHTUNG MÜNCHEN Ausfahrt Taufkirchen-Ost SO WIE ICH WILL WISSENSWERTES LUST AUF MEHR GOOD TO KNOW ERLEBEN? THE WAY I WANT

BODYFLYING SURFEN OUTDOORPARK SCHWEIZER‘S KITCHEN

Entdecke die Jochen Schweizer Arena in Taufkirchen bei München an 365 Tagen im Jahr. Eintritt ist frei!

www.jochen-schweizer-arena.de WISSENSWERTES GOOD TO KNOW 35

ANZ_Leogang_Bikefolder_A5_RZ.indd 1 01.02.18 18:09 KULTUR TIPPS

Internationales Jazzfestival Saalfelden International Jazz Festival Saalfelden Europas Bühne für Freigeister Europe‘s Stage for Free Spirits www.jazzsaalfelden.com www.jazzsaalfelden.com Längst ist das Festival zum Fixpunkt des euro- This festival has long been the benchmark of the päischen Jazzkalenders geworden, denn der European jazz calendar, for its reputation as a Ruf als „Bühne für Freigeister“ eilt ihm schon ‘stage for free spirits’ preceded it long ago. For lange voraus. Seit fast vier Jahrzehnten, immer almost four decades, always promptly at the end pünktlich Ende August, eilen Musiker aus aller of August, musicians from all over the world have Welt in die 16.000 Seelenstadt um mit ihren er- made haste to descend upon the 16,000 town- frischenden und bunten Klanglandschaften die speople and captivate the concertgoers with their Konzerthörer zu erfreuen. Musikalisch immer refreshing and colourful soundscapes. With one am Puls der Zeit gehört das Jazzfestival Saal- finger always on the musical pulse of the times, felden mit zu den experimentellsten seiner Art. the Saalfelden Jazz Festival is one of the most Die insgesamt mehr als 30 Konzerte finden auf experimental of its kind. There are more than sechs Spielbühnen statt, einige davon auf den 30 concerts which take place across six stages, umliegenden Almhütten inmitten der eindrucks- several of which will be at the surrounding moun- vollen Kulisse des Steinernen Meeres. tain huts in front of the impressive backdrop of the Steinernes Meer mountain range.

Auf der Suche nach dem Neuen In Search of the Latest and Greatest Kunsthaus NEXUS NEXUS House of Arts Das Kunsthaus NEXUS bietet das gesamte Jahr The Nexus House of Arts has a wide-ranging, ein abwechslungsreiches, zeitgenössisches contemporary programme in store for you all Programm. Vernissagen, Vorträge, Theater, year round. Konzerte, Lesungen und vieles mehr warten hier Openings, talks, theatre, concerts, readings and auf die intellektuellen Besucher. Während des much more are all here waiting for the visiting jährlich stattfindenden Internationalen Jazzfes- intellectuals. During the annual International tivals ist das Kunsthaus Nexus Bühne für die Jazz Festival, the Nexus House of Arts is the berühmten Shortcuts, den Auskopplungen der stage for the illustrious shortcuts, released Hauptkonzerte. from the main concerts.

36 WISSENSWERTES GOOD TO KNOW CULTURE TIPS

Tonspuren am Asitz Soundtracks at the Asitz Den Tönen auf der Spur In Hot Pursuit of the Music Es geht um Spuren, die wir hinterlassen und sol- It’s all about the tracks we leave behind and che, die wir finden. Um Spuren, die bedeutsam those we find. About tracks that are lasting and und nachhaltig sind. Solche Spuren hinterlassen meaningful. For a few years now, young and ta- seit einigen Jahren junge und talentierte Künst- lented artists have been leaving tracks like that ler am Asitz, dem Hausberg von Leogang. Von on the Asitz, Leogang’s local mountain. From Juni bis August können Spurensucher unter June to August, trail trackers can enjoy a total of freiem Himmel insgesamt fünf Konzerte in den five open-air concerts in very different styles as unterschiedlichsten Stilrichtungen bei Sonnen- the sun goes down. untergang genießen. Summer Hoagascht Sommer Hoagascht In Pinzgau dialect, the term “hoagaschtn” me- „Hoagaschtn“ bedeutet im alpenländischen ans getting together and having a chat. At five Sprachgebrauch Zusammensitzen und gemüt- Hoagascht summer events, a wide variety of lich plaudern. Beim Sommer Hoagascht, welcher musical bands will perform while farmers set fünfmal im Sommer stattfindet, warten neben up to sell local products. Traditional folk groups wechselnden kontrastreichen Bands auch ein will also take to the stage to perform. A kid‘s kleiner Bauernmarkt mit heimischen Produkten, program is available. Auftritte traditioneller Vereine und ein spannen- des Kinderprogramm. ALM:KULTUR Rich in contrast, the holiday region Saalfelden ALM:KULTUR Leogang is adding another feather to its cap. In der kontrastreichen Urlaubsregion Saalfelden In July and August, weekly arts and culture Leogang werden im Juli und August wöchentli- programs will take place at the region’s alms, its che Kunst- und Kulturprojekte auf den umliegen- high-mountain pastures and huts. Surrounded by den Almen inszeniert. Genießen Sie kreative und a wildly romantic landscape, visitors will enjoy geistreiche Stunden in der naturromantischen thought-provoking creative presentations far Landschaft, fernab von Lärm und Hektik des from the stressful routine of everyday life. Con- Alltags. Zeitgenössische Kunst wird mit Volks- temporary culture connects with local folk tradi- tümlichem und Traditionellem verbunden: Kunst tion. Art meets mountain in Saalfelden Leogang! trifft Alm in Saalfelden Leogang!

WISSENSWERTES GOOD TO KNOW 37 MUSEEN MUSEUMS

Auf der Suche nach dem Vergangenen In Search of Days Gone By Museum Schloss Ritzen & Schloss Ritzen Museum & Bergbau- und Gotikmuseum Leogang. Mining and Gothic Museum Leogang. Das Museum Schloss Ritzen und das Berg- The Schloss Ritzen Museum in conjunction with bau- und Gotikmuseum Leogang bieten einen the Mining and Gothic Museum in Leogang are Einblick in die volkstümliche, naturnahe Tradi- providing an insight into the region’s folksy he- tion der Region. Das Museum Schloss Ritzen ritage ever in harmony with nature. The Schloss ist eines der vier noch bestehenden Schlösser Ritzen Museum is one of the four remaining in Saalfelden und bietet 24 Abteilungen voller castles in Saalfelden and boasts 24 divisions wertvoller Exponate, wie beispielsweise die full of valuable exhibits, such as the minerals Mineralienschau, frühgeschichtliche Funde, display, very early finds, the nativity scene coll- die Krippensammlung und vieles mehr. Das ection and much more. The old mine manager’s alte Bergverwalterhaus im Ortsteil Hütten in house in the Hütten district of Leogang houses Leogang beherbergt das örtliche Bergbau- und the local Mining and Gothic Museum, which Gotikmuseum, das sich in den Jahren zum Zen- over the years has evolved into a centre for trum für Geschichte, Kunst und Wissenschaft history, art and science. The special exhibitions entwickelt hat. Die jährlich stattfindenden Son- that the Mining and Gothic Museum puts on derausstellungen des Bergbau- und Gotikmuse- each year exemplifies a high standard of artistic ums stehen für hohe Qualität in der Vermittlung and cultural mediation not only within Salzburg, von Kunst und Kultur im Land Salzburg, aber but also far beyond the provincial and national auch weit über die Landes- und Staatsgrenzen borders. hinaus.

38 WISSENSWERTES GOOD TO KNOW BAUERNHERBST FARMERS’ AUTUMN FESTIVAL

Die goldene Zeit des Jahres The golden days of the year Wer neugierig ist auf die satten Farben, die Anyone who’s intrigued by the rich colours, klare Luft, die fast unendliche Sicht, die gepfleg- the clean air, the nearly never-ending view, the ten Traditionen und die einzigartige Küche von cherished traditions and the unique cuisine of Saalfelden Leogang, der kommt am besten im Saalfelden Leogang should visit the region in Herbst in die Urlaubsregion. Im Herbst bietet autumn. Autumn is the time of the Farmers’ der Bauernherbst viele Gelegenheiten, die far- Autumn Festival, when you’ll have plenty of benfrohen, originellen und köstlichen Seiten der opportunities to get to know the colourful, ori- Region kennenzulernen. Im Bauernherbst erwar- ginal and delicious sides of the region. At the ten die Gäste traditionelle Almabtriebe, festlich Farmers’ Autumn Festival, there are traditional geschmückte Ortskerne und musikalische und alpine cattle drives, festively decorated town kulinarische Leckerbissen. centres and musical and culinary tasty titbits in store for all the visitors.

WISSENSWERTES GOOD TO KNOW 39 DIREKTVERMARKTER LOCAL FARM PRODUCTS

Ab-Hof-Verkäufe – Direktvermarkter Local Farm Products In der Region Saalfelden Leogang produziert A number of farms and local producers in the eine Vielzahl an Betrieben im Haupt- und Ne- Saalfelden Leogang region sell high quality benerwerb landwirtschaftliche Produkte höchs- agricultural products as a source of income. ter Qualität. Die Produktpalette ist reichhaltig. Products range from schnaps to preserves and Es gibt Schnaps, Eingelegtes, frisches Obst und pickles, fresh fruits and vegetables, eggs, ho- Gemüse, Eier, Honig, Milch- und Fleischprodukte ney, and dairy and meat products, often availa- – um nur einige zu nennen – die direkt vom Er- ble directly from the producers. These days, it’s zeuger angeboten werden. more important than ever to know about local Das Wissen um regionale Produkte, wo und products and where to buy them. To help you wann man sie einkaufen kann, ist gerade heute find the direct sales outlets, our website www. von großer Bedeutung. Um Ihnen den Weg zum saalfelden-leogang.com includes listings of the Direktvermarkter zu erleichtern, gibt es auf individual suppliers. unserer Homepage www.saalfelden-leogang. com eine Übersicht über die Produktpalette der einzelnen Anbieter.

TIPP: TIP: In Saalfelden Leogang gibt es rein biologische, Saalfelden Leogang has its own biological meat von heimischen Bauern produzierte Wurstsor- products produced by local farmers – a must ten – ein Muss für Genussliebhaber! for food lovers!

40 WISSENSWERTES GOOD TO KNOW ANFAHRTSBESCHREIBUNG HOW TO GET HERE

Wien Bayern

Salzburg Ober- München Siegsdorf Stadt österreich Tirol Kufstein-Süd St. Johann Ennstal LEOGANGLEOGANG Bischofshofen SAALFELDEN Innsbruck Wörgl Saalbach Radstadt Kitzbühel Zell am See Arlberg Mittersill SALZBURGER LAND

Italien Großglockner Felbertauern Brenner/Italien Villach | Italien Italien Kärnten Villach

MIT DEM AUTO BY CAR Mautfrei über die Autobahn München-Salzburg Toll-Free Route via the Munich-Salzburg Auto- (A8) bahn (A8) Autobahn A8 Richtung Rosenheim (D) - Auto- Take the A8 Autobahn in the direction of Ro- bahn wechseln Richtung Innsbruck (A) - Auto- senheim, Germany. Change to the Autobahn bahnabfahrt Oberaudorf - Niederndorf - Walch- in the direction of Innsbruck, Austria. Exit at see - Kössen - Waidring - Fieberbrunn - Leogang Oberaudorf and continue through Niederndorf, oder ab Waidring über Lofer nach Saalfelden. Walchsee, Kössen, Waidring, and Fieberbrunn to Leogang or from Waidring pass through Lofer to Saalfelden.

Mautfreie Alternativen aus Deutschland Alternative Toll-Free Routes from Germany Autobahnabfahrt Siegsdorf über Lofer nach Take the Siegsdorf exit on the Autobahn and Saalfelden - Leogang oder via Rosenheim - Kie- drive via Lofer to Saalfelden Leogang or via fersfelden - Abfahrt Kufstein Süd - St. Johann/ Rosenheim – Kiefersfelden – exit Kufstein Süd Tirol - Fieberbrunn nach Leogang - Saalfelden – St. Johann/Tyrol – Fieberbrunn to Leogang – Saalfelden MIT DER BAHN Mit dem Zug können Sie Ihren Urlaub von Be- BY TRAIN ginn an genießen. Kein Stau hält Sie davon ab, Take the train and start to enjoy your vacation nach Saalfelden Leogang zu kommen! Weiters as soon you leave home. Relax and enjoy the hilft Ihnen der ÖBB Fahrplan schnell und un- view as you travel to Saalfelden Leogang with kompliziert die ideale Zugverbindung zu finden. no traffic to slow you down. Visit the website of www.oebb.at the Austrian railway (ÖBB) for schedules and tickets. www.oebb.at MIT DEM FLUGZEUG Per Flugzeug ist sicherlich die schnellste und BY PLANE bequemste Art nach Saalfelden Leogang zu rei- With three airports nearby (Salzburg, Innsbruck sen. Nutzen Sie die Nähe zu drei Flughäfen! and Munich), flying is a great way to get to Saal- (Salzburg Airport, Innsbruck Airport, München felden Leogang quickly. Airport) WISSENSWERTES GOOD TO KNOW 41 42 Für den Inhalt verantwortlich: Responsible for the content: Saalfelden Leogang Touristik GmbH Saalfelden Leogang Touristik GmbH Mittergasse 21a, 5760 Saalfelden Mittergasse 21a, 5760 Saalfelden T +43 6582 70660 T +43 6582 70660 [email protected] [email protected] www.saalfelden-leogang.com www.saalfelden-leogang.com

Bilder: Photo credits: Fotoarchiv der Saalfelden Leogang Photo archive der Saalfelden Leogang Touristik GmbH Touristik GmbH Michael Geißler, Artisual, Friendship.is, Lolin, Michael Geißler, Artisual, Friendship.is, Lolin, Peter Kühnl, Peter Moser, Koppensteiner Photography, Peter Kühnl, Peter Moser, Koppensteiner Photography, Anni Haitzmann, Latti Paul Severn, Albin Niederstrasser, Anni Haitzmann, Latti Paul Severn, Albin Niederstrasser, Salzburger Land Tourismus Salzburger Land Tourismus

Design: Design: Agentur Rahofer, Salzburg Agentur Rahofer, Salzburg

Grafik: Graphic: Werbeagentur Wedl, Saalfelden Werbeagentur Wedl, Saalfelden

Druck: Print: Hutter Druck GmbH & Co.KG Hutter Druck GmbH & Co.KG

Stand August 2020 Edition August 2020 Änderungen, Fehler und Preisänderungen vorbehalten. Subject to changes, errors, and price changes.

43 Saalfelden Leogang Touristik GmbH Mittergasse 21a, 5760 Saalfelden T +43 6582 70660 F +43 6582 70660-99 [email protected] www.saalfelden-leogang.com 44