Val-de-Travers : Bienvenue Mines d’asphalte Willkommen Asphaltminen Welcome Asphalt Mines

LA CHAUX-DE-FONDS

COUVET TRAVERS NOIRAIGUE PONTARLIER

MINES CREUX DU VAN NEUCHÂTEL D’ASPHALTE

« La Presta Mines d’asphalte » arrêt sur demande / Halt auf Verlangen / stop on request

Au pays du Creux du Van Im Land des Creux du In the land of the Creux et de l’absinthe, des Van und des Absinth, der du Van and of the Gorges de l’Areuse et Schluchten der Areuse legendary absinth, from de la Poëta-Raisse, le und der Poëta-Raisse, the Areuse Gorge to the Val-de-Travers offre de offeriert Ihnen das Val- one of Poëta-Raisse, the superbes paysages ju- de-Travers wunderschö- Val-de-Travers offers rassiens et des activités ne Juralandschaften und wonderful landscapes de plein air ! viele Openair-Aktivitäten! of the Jura region and Eté comme hiver, décou- Entdecken Sie, Sommer great outdoor activities! vrez ses sites naturels wie Winter, seine ausser- Summer and winter, dis- d’exception, dégustez gewöhnlichen Naturland- cover exceptional natural ses produits régionaux et schaften, degustieren sites, enjoy delicious rencontrez ses person- Sie seine regionalen local products and meet nalités authentiques ! Produkte und begegnen authentic personalities! N’hésitez pas à nous Sie seinen authentischen Don’t hesitate to contact Jardin des mineurs Garten der Minenarbeiter Garden of the miners contacter pour l’organi- Bewohnern! us to organize your next Découvrez la faune de ce petit coin Entdecken Sie die Fauna dieses kleinen Discover the fauna of this small bucolic sation complète de votre Zögern Sie nicht, uns für trip to the Val-de-Travers! bucolique, grâce à un parcours interactif idyllischen Gebiets auf einer interaktiven area, thanks to an interactive tour com- prochaine excursion au die gesamte Organisation mêlant expériences pratiques et anima- Tour, die praktische Erfahrungen und bining practical experiences and digital Val-de-Travers ! Ihres nächsten Ausflugs tions digitales. digitale Animationen kombiniert. animations. ins Val-de-Travers zu kontaktieren! Enigmes au Val-de-Travers Rätseln im Val-de-Travers Riddles in the Val-de-Travers Revêtez votre casquette de Sherlock Ziehen Sie sich die Schirmmütze von Put on your Sherlock Holmes’ cap and go Holmes et partez élucider en équipe Sherlock Holmes über den Kopf, brechen as a team to solve a series of riddles to une série d’énigmes pour résoudre un Sie im Team auf und klären Sie eine Serie clear up a mystery. Site de La Presta mystère. von Rätseln auf. Site de La Presta 2105 Travers / Val-de-Travers 2105 Travers / Val-de-Travers T 032 864 90 64 T 032 864 90 64 [email protected] [email protected]

@minesdasphalte www.mines-asphalte.ch | 10.19 www.shift.ch www.mines-asphalte.ch Voyage au centre de la terre Entrez dans un monde fascinant et partez à la découverte des galeries souterraines où pendant près de trois siècles, des hommes ont arraché à la montagne un minerai rare et précieux : l’asphalte.

Café des Mines Lieu de détente et de convivialité, le Minen-Shop Café des Mines propose une spécialité Unsere grosse Auswahl an regionalen Mines shop exclusive en Suisse : le jambon cuit Produkten werden Gross und Klein Our wide selection of delightful local dans l’asphalte. A déguster en famille, begeistern! Zum Entdecken an Ort products will please everybody! Come en course d’école, en sortie d’entreprise und Stelle oder Online auf: and discover it directly on site or online: ou entre amis ! shop.gout-region.ch shop.gout-region.ch Sorties d’entreprises Boutique des Mines & séminaires Reise zum Mittelpunkt der Erde Café des Mines Firmenausflüge & Seminare Journey to the center of the earth Café des Mines Company outings and seminars Notre vaste choix de produits du terroir Faites de votre excursion ou de votre Treten Sie in eine faszinierende Welt von Das Café des Mines als Ort der Entspan- Machen Sie aus Ihrem Ausflug oder Experience a fascinating world and Perfect spot to relax, the Café des Mines You want your excursion or your seminar ravira petits et grands ! A découvrir sur séminaire un moment privilégié dans unterirdischen Stollen ein, wo Bergar- nung und des gemütlichen Zusammen- Seminar einen unvergesslichen discover underground galleries where is also the only place in to to be a moment that all your coworkers place ou à commander en ligne : la vie de vos collaborateurs ! beiter während rund drei Jahrhunderten sein empfiehlt Ihnen eine schweizerische Moment im Leben Ihrer Mitarbeiterinnen men extracted a rare and precious serve ham cooked in asphalt. Come and will remember? Ask for a tailor-made shop.gout-region.ch Offres sur mesure au Val-de-Travers dem Berg ein seltenes und wertvolles Exclusivität: Schinken im Asphalt gekocht. und Mitarbeiter! Massgeschneiderte mineral from the earth during almost try this exclusive and exquisite Swiss offer in the Val-de-Travers or in the et dans la région Jura & Trois-Lacs. Gestein entrissen haben: den Asphalt. Zum Kosten mit der Familie, auf einem Offerten im Val-de-Travers und in der three centuries: asphalt. specialty with your family, on a school Jura & Three-Lakes region. Schulausflug, einem Betriebsfest oder Jura & Drei-Seen-Region. trip, during a company seminar or with ganz einfach unter Freunden! your friends!