Pasta Maker

• noOppskrifter til Pasta Maker • seRecept Pasta Maker DK PastaMaker opskrifter • fiPasta Maker -ruokaohjeet • no • se DK • fi

Tenk at den aller beste Tänk att den allra bästa Tænk, at den allerbedste Ajattele, että kaikista paras restauranten finnes i ditt eget restaurangen finns i ditt eget hem. restaurant findes i dit eget ravintola on omassa kodissasi. hjem. Her lages det mat hver Här lagas mat varje dag. Här finns hjem. Her bliver der lavet god Siellä laitetaan ruokaa joka dag. Her finnes det friske råvarer, fräscha råvaror, glädje, nyfikenhet, mad hver dag. Her er friske päivä. Siellä on tuoreita raaka- glede, nysgjerrighet, varme og värme och gemenskap. Här råvarer, glæde, nysgerrighed, aineita, iloa, uteliaisuutta, fellesskap. Her trives hele familien. trivs hela familjen. Med våra varme og fællesskab. Her lämpöä ja yhteenkuuluvaisuutta. Med våre kjøkkenprodukter blir köksprodukter blir matlagningen trives hele familien. Med Siellä viihtyy koko perhe. matlagingen så enkel og morsom så enkel och rolig att ni gärna vores køkkenprodukter bliver Keittiötuotteidemme avulla at dere gjerne lager god og sunn lagar god och nyttig mat madlavningen så enkel og sjov, ruoanlaitosta tulee niin mat hjemme hver dag. Og siden hemma varje dag. Och eftersom at I har lyst til at lave lækker og helppoa ja hauskaa, että teette kjøkkenredskapene gjør jobben, köksredskapen gör jobbet kan ni sund mad hver dag. Eftersom mielellänne hyvää ja terveellistä kan dere slippe kreativiteten løs, släppa loss kreativiteten i köket, køkkenredskaberne laver alt ruokaa kotona joka päivä. eksperimentere og sammen skape experimentera och skapa smaker det hårde arbejde, kan I slippe Keittiötarvikkeet tekevät kaiken smaker og opplevelser dere kan och upplevelser att njuta av kreativiteten løs og skabe smage työn, joten voit päästää luovuutesi kose dere med – så ofte dere vil! tillsammans, så ofta ni vill. og oplevelser sammen, lige så tit valloilleen keittiössä, kokeilla ja Velkommen til Philips Restaurant Välkommen till Philips Restaurang I har lyst. luoda makuja ja elämyksiä, joista Hjemmet! Hemmet! Velkommen til Philips Restaurant voitte nauttia yhdessä niin usein Hjemmet! kuin haluatte. Tervetuloa Philips Ravintola Oma Kotiin!

2 • no • se DK • fi Innhold Innehållsförteckning Indhold Sisällys

Nyt fersk, hjemmelaget pasta Gör din egen hemlagade pasta Lav frisk, hjemmelavet pasta på 15 minutter 6 Itse tehtyä tuorepastaa vain 15 minuutissa 6 på 15 minutter 6 på 15 minuter 6 Fremstilling af pasta med PastaMaker 8 Pastan valmistaminen Pasta Maker koneella 8 Lage pasta med Pasta Maker 8 Gör din egen pasta med Pasta Maker 8 Plader og pastaformer 1 0 Pastamuotit ja -muodot 1 0 Innsatser og pastaformer 1 0 Formskivor och pastaformer 1 0 Ingredienser og deje 1 2 Ainesosat ja taikinat 1 2 Ingredienser og deiger 1 2 Ingredienser och degar 1 2 Pastafarver 1 4 Eriväriset pastat 1 4 Pastafarger 1 4 Pastafärger 1 4 Spaghetti med tomatsauce 1 8 Spagettia ja tomaattikastiketta 1 8 Spagetti med tomatsaus 1 8 Spaghetti med tomatsås 1 8 Spaghetti alla carbonara 2 0 Spaghetti alla carbonara 2 0 Spagetti alla carbonara 2 0 Spaghetti alla carbonara 2 0 Lasagne bolognese 2 2 Lasagne alla bolognese 2 2 Lasagne Bolognese 2 2 Lasagna Bolognese 2 2 Pasta primavera 2 4 Pasta primavera 2 4 Pasta primavera 2 4 Pasta primavera 2 4 Miso 2 8 Miso ramen 2 8 Miso-ramen 2 8 Miso ramen 2 8 med oksekød 3 0 Naudanliha-udon 3 0 Beef udon 3 0 Biff udon 3 0 Kolde nudler med sesamdressing 3 2 Kylmiä nuudeleita ja seesamikastiketta 3 2 Kalde nudler med sesamdressing 3 2 Kalla nudlar med sesamdressing 3 2 Sobasalat med laks og asparges 3 4 -salaattia, lohta ja parsaa 3 4 Soba-salat med laks og asparges 3 4 Sobasallad med lax och sparris 3 4 Tagliatelle med pesto 3 8 Tagliatelle al pesto 3 8 Tagliatelle al pesto 3 8 Tagliatelle al pesto 3 8 Penne ’mac’ & ost 4 0 Juustopenne 4 0 Penne-makaroni med ost 4 0 Penne ‘mac’ & cheese 4 0 Gulerodspasta med fire slags ost 4 2 Neljän juuston porkkanapasta 4 2 Gulrotpasta med fire oster 4 2 Morotspasta med fyra sorters ost 4 2 Picnicsalat med trikolorepenne 4 4 Tricolore-pennesalaatti 4 4 Pikniksalat med tricolore-penne 4 4 Picknicksallad med penne tricolore 4 4 Shanghai yang chun mian 4 8 Yang chun mian -keitto shanghailaisittain 4 8 Shanghai yang chun mian 4 8 Shanghai yang chun mian 4 8 5 0 Chow mein 5 0 Chow mein 5 0 Chow mein 5 0 Dan dan nudler 5 2 Dan dan nuudelit 5 2 Dan dan-nudler 5 2 Dan dan-nudlar 5 2 Jiaozi dumplings 5 4 Jiaozi-mykyt 5 4 Jiaozi-dumplings 5 4 Jiaozi-dumplings 5 4 Henan hui mian 5 6 Henan hui mian 5 6 Henan hui mian 5 6 Henan hui mian 5 6 6 0 Hokkien mee 6 0 Hokkien mee 6 0 Hokkien mee 6 0 Wontons 6 2 Wontonit 6 2 Wontons 6 2 Wontons 6 2 Wantan mee 6 4 Wantan mee 6 4 Wantan mee 6 4 Wantan mee 6 4 Singapore nudler med alt godt fra havet 6 6 Nuudeleita ja mereneläviä Singapore-nudler med sjømat 6 6 Singaporenudlar med skaldjur 6 6 Ravioli med ricotta og spinat i salviesmør 7 0 singaporelaisittain 6 6 Spinatravioli med ricotta og salviesmør 7 0 Ricotta- och spenatfylld ravioli Pasta nero pescatore 7 2 Ricotta-pinaattiraviolit salviavoin kera 7 0 Pasta nero pescatore 7 2 med salviasmör 7 0 Tagliatelle med landpølse 7 4 Pasta nero pescatore 7 2 Tagliatelle med rustikk pølse 7 4 Pasta nero pescatore 7 2 Girellepasta med græskar 7 6 Tagliatellea ja maalaismakkarakastiketta 7 4 Girelle-pasta med gresskar 7 6 Tagliatelle med rustik sås 7 4 Kurpitsainen girelle-pasta 7 6 Girellepasta med pumpa 7 6

4 5 • no • se DK • fi Nyt fersk, Gör din egen Lav frisk, Itse tehtyä hjemmelaget pasta hemlagade pasta hjemmelavet pasta tuorepastaa vain på 15 minutter på 15 minuter på 15 minutter 15 minuutissa Philips Pasta Maker er Philips Pasta Maker är en Philips PastaMaker er Täysin automaattisen Philips helautomatisk og kan lage helautomatisk pastamaskin fuldautomatisk og laver Pasta Maker koneen avulla voit ulike typer pasta. som kan göra olika forskellige typer pasta. valmistaa monenlaista pastaa. pastaformer.

Dette oppskriftsheftet er fylt med oppskrifter Den här receptboken är full av recept och Denne opskriftsbog er fyldt med opskrifter og Tämä kirjanen on täynnä ohjeita pasta- ja og inspirasjon til retter med pasta og nudler inspiration till pasta- och nudelrätter du själv inspiration til pasta- og nudelretter med Philips nuudeliruokien valmistamiseen, mutta tarjoaa som du kan lage med Philips Pasta Maker. kan göra med Philips Pasta Maker! Tidigare var PastaMaker! Før i tiden var fremstilling af frisk myös ideoita pastakoneen käyttämiseen. Tidligere var det komplisert og tidkrevende å det både komplicerat och tidskrävande att göra pasta ret kompliceret og betød hårdt arbejde, Tuorepastan valmistaminen on aikaisemmin lage fersk pasta. Nå kan du lage alle typer fersk egen pasta. Nu kan du göra färsk pasta och masser af tid og godt håndelag. Nu kan du lave ollut työlästä, aikaa vievää ja taitoa vaativaa. pasta og nudler på få minutter med Philips nudlar i alla former och varianter på bara några frisk pasta og nudler af alle slags på få minutter Nyt voit valmistaa erilaisia tuorepastoja ja Pasta Maker. minuter med Philips Pasta Maker. med Philips PastaMaker. -nuudeleita vain muutamassa minuutissa Philips Pasta Maker koneen avulla. Dette heftet dekker det grunnleggende – I det här häftet hittar du all information du Dette hæfte fortæller det grundlæggende – hvordan lage pasta og nudler fra en grunndeig, behöver när du ska göra din egen pasta, hur hvordan du laver pasta og nudler af grunddej, Tässä kirjasessa on esitelty perusasiat: hvordan skape ikoniske former, hvordan du skapar de ikoniska pastaformerna, hur hvordan du laver de ikoniske former, hvordan pasta- ja nuudelitaikinoiden valmistaminen, tilsette farge med naturlige fargestoffer og du tillför färg med naturliga färgämnen och du tilsætter farve med naturlige farvestoffer, tärkeimmät pasta- ja nuudelimuodot sekä hvordan gi ekstra smak med krydder og hur du sätter extra smak med kryddor och og hvordan du tilsætter ekstra smag med taikinan värjääminen luonnollisin keinoin ja urter. Oppskriftsdelen har steg-for-steg- örter. Receptdelen inkluderar instruktioner i krydderier og krydderurter. I afsnittet med maustaminen yrttien ja mausteiden avulla. instruksjoner for hvordan du kan tilberede olika steg till hur du tillagar kända pasta- och opskrifter er der trinvis vejledning i tilberedning Ruokaohjeosioon olemme puolestaan velkjente pasta- og nudelretter fra hele verden. nudelrätter från hela världen. af velkendte retter med pasta og nudler fra koonneet tunnettujen pasta- ja nuudeliruokien hele verden. reseptejä ympäri maailman. Det finnes uendelig mange pastaformer, farger Det finns en uppsjö av olika pastaformer, färger og smaker som du kan lage med Philips Pasta och smaker – och du kan göra alla med din Der er bogstaveligt talt ingen grænser for de Voit valmistaa kaikenväristä, -muotoista ja Maker. Philips Pasta Maker! forskellige pastaformer, -farver og -smage, du -makuista pastaa Philips Pasta Maker koneen kan lave med din Philips PastaMaker! avulla! Pastaoppskriftene i dette oppskriftsheftet og Samtliga pastarecept i den här receptboken brukermanualen er utprøvd med godt resultat. och användarmanualen har provsmakats Pastaopskrifterne i denne opskriftsbog og Tämän kirjasen ja käyttöoppaan sisältämät Hvis du eksperimenter med, eller bruker andre med högsta poäng. Om du experimenterar brugermanual er alle afprøvet med succes. ruokaohjeet on testattu ja todettu toimiviksi. pastaoppskrifter, må forholdet mellom mel og med eller använder andra pastarecept måste Hvis du eksperimenterer eller bruger andre Jos muokkaat ohjeita tai käytät muita vann/egg tilpasses målene i det medfølgende mängden och antalet mjöl och vatten/ägg pastaopskrifter, skal forholdet mellem mel og reseptejä, muista suhteuttaa jauhojen ja veden målebegeret. Pasta Maker vil ikke fungere anpassas till måtten som följer med Pasta vand/æg justeres til forholdet mellem mel og tai kananmunan määrä pastakoneen mukana riktig uten at du tilpasser nye oppskrifter til det Maker. Pasta Maker fungerar inte optimalt om vand i de opskrifter, der medfølger PastaMaker. tulleisiin mittoihin. Pastakone ei toimi oikein, angitte forholdstallet. du inte anpassar det nya receptet. PastaMaker vil kun fungere tilfredsstillende, jos ainesten määriä ei suhteuteta. hvis den nye opskrift tager højde for det.

6 7 • no • se A B Lage pasta med Så här gör du din egen Pasta Maker pasta med Pasta Maker Med Philips Pasta Maker kan du lage deilig Philips Pasta Maker gör rykande färsk och fersk pasta på få minutter. delikat pasta på bara några minuter.

Ingredienser Ingredienser Pasta lages med mel og vann eller egg. For ekstra farge og smak kan Pasta görs på mjöl, vatten och ägg. För extra färg och smak, använd du bruke krydder, urter, grønnsaksekstrakter og andre ingredienser. kryddor, örter, vegetabiliska oljor och andra ingredienser. Hver oppskrift har forslag til pastadeig, men du kan gjerne prøve andre Varje recept kommer med en rekommenderad pastadeg, men det finns deigtyper. många olika sorters deg som du kan välja fritt mellan.

Slik bruker du Pasta Maker Så använder du Pasta Maker Steg-for-steg-prosess Steg för steg A Åpne lokket og ha i melet. Lukk lokket. A Öppna locket och tillsätt mjöl. Stäng locket. B Slå på apparatet. Velg program 1 eller 2 * og trykk på start. B Sätt på apparaten. Välj program 1 eller 2* och tryck på Start. C Tilsett væsken sakte gjennom åpningen i lokket. C Häll sakta i vätskan i locköppningen. D Pastadeigen vil være ferdig etter ca. 3 minutter. D Pastan är klar efter cirka tre minuter. Kutt pastaen i foretrukket lengde. Skär ut den form du vill ha på pastan. * Bruk program 1 for 1 målebeger med mel, og program 2 for 2 målebeger * Använd program 1 för 1 mjölmått, program 2 för 2 mjölmått (1 cup = 2,5 dl mjöl). (ett målebeger = 250 g mel).

Pasta Maker har to programmer: Pasta Maker har två program: Program 1 lager ~300 g ** fersk pasta. Dette er tilstrekkelig som et Program 1 gör ~300 g ** färska nudlar. Detta räcker till en huvudmåltid hovedmåltid for 1–2 personer, eller som siderett for 3–4 personer. för 1-2 personer, eller som en förrätt till 3-4 personer. C D Program 2 lager ~600 g ** fersk pasta. Dette er tilstrekkelig som Program 2 ger ~600 g ** färska nudlar. Detta räcker till en huvudmåltid hovedrett for 3–4 personer, eller som siderett for 8–10 personer. för 3-4 personer, eller som en förrätt till 8-10 personer. ** Mengden på ~300 / ~600 gram kan variere noe ** Mängden ~300 / ~600 gram kan variera något Tilberedningstidene avhenger av formen på pastaen. Tynn pasta krever Tillagningstid beror på pastans form. För tunn pasta krävs 4-5 minuter 4–5 minutter, tykk pasta 6–8 minutter. och för tjock pasta 6-8 minuter.

I dette heftet bruker vi følgende forkortelser: Den här boken använder följande förkortningar: kg = kilogram g = gram l = liter kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter ss = spiseskje ts = teskje cm = centimeter ml = milliliter msk = matsked tsk = tesked

Oppbevaring Förvaring Fersk pasta kan oppbevares noen få dager i kjøleskap. Strø litt hvetemel Färsk pasta kan förvaras i kyl under några dagar. Strö gärna över lite mjöl over pastaen for å hindre at den kleber seg sammen. för att förhindra att den klistrar ihop. För bästa resultat ska du bara koka For best resultater kan du koke pastaen litt før oppbevaring og fullføre pastan delvis innan förvaring och sedan avsluta kokningen strax före kokingen når du skal bruke den. Pasta kan fryses. Tørk pastaen ved å servering. Pastan kan förvaras i frysen. Torka pastan genom att hänga henge den opp på en snor eller et pastastativ på et tørt sted. den över en vajer eller en pastaställning på en torr plats.

8 9 DK • fi A B Fremstilling af pasta med Pastan valmistaminen PastaMaker pastakoneella Philips PastaMaker fremstiller herlig, frisk Philips Pasta Maker -koneen avulla voit pasta på få minutter.’ valmistaa herkullista tuorepastaa vain muutamassa minuutissa.

Ingredienser Ainesosat Pasta består af mel og vand eller æg. Brug krydderier, krydderurter, Pasta valmistetaan jauhosta ja vedestä tai kananmunasta. Taikinaan grønsagsekstrakt og andre ingredienser til ekstra farve og smag. voidaan lisätä väriä ja makua mausteiden, yrttien, kasviuutteiden ja Alle opskrifter indeholder en anbefalet pastadej, men der findes mange muiden ainesten avulla. andre forskellige deje, så du kan frit prøve andre typer også. Jokaiselle ruokaohjeelle on suositeltu tiettyä taikinaa. Taikinoita on kuitenkin paljon erilaisia ja kokeileminen on sallittua.

Sådan bruger du PastaMaker Pastakoneen käyttö Anvendelse trin for trin Vaihe vaiheelta A Åbn låget, og tilsæt mel. Luk låget. A Avaa kansi ja lisää jauhot. Sulje kansi. B Tænd for apparatet. Tryk på program 1 eller 2 *, og tryk på start. B Käynnistä laite. Valitse ohjelma 1 tai 2* ja paina käynnistyspainiketta. C Hæld langsomt væske i gennem åbningen i låget. C Kaada neste hitaasti kannessa olevasta aukosta. D Pastaen kommer frem efter ca. 3 minutter. D Taikina valmistuu noin 3 minuutissa. Skær pastaen til i den foretrukne størrelse. Leikkaa taikina haluamasi kokoiseksi. * Brug program 1 til 250 g mel og program 2 til 500 g mel. * Käytä ohjelmaa 1 yhdelle mitalliselle jauhoja ja ohjelmaa 2 kahdelle mitalliselle jauhoja (yksi mitallinen = 250 g jauhoja).

PastaMaker har to programmer: Pasta Maker -koneessa on kaksi ohjelmaa: C D Program 1 laver ~300 g ** friske nudler. Det er nok til et hovedmåltid til Ohjelma 1 valmistaa noin 300 g** tuoretta taikinaa. Siitä riittää 1-2 personer eller som tilbehør til 3-4 personer. pääruoaksi 1–2 henkilölle ja lisukkeeksi 3–4 henkilölle. Program 2 laver ~600 g ** friske nudler. Det er nok til et hovedmåltid til Ohjelma 2 valmistaa noin 600 g** tuoretta taikinaa. Siitä riittää 3-4 personer eller som tilbehør til 8-10 personer. pääruoaksi 3–4 henkilölle ja lisukkeeksi 8–10 henkilölle. ** Mængden på ~300 / ~600 g kan variere en smule **Määrät voivat vaihdella hieman. Kogetiden afhænger af pastaens form. Tynd pasta kræver 4-5 minutter, Keittoaika riippuu pastan muodosta. Ohuen pastan kypsyminen kestää tyk pasta 6-8 minutter. 4–5 minuuttia, paksun pastan puolestaan 6–8 minuuttia.

I denne bog bruges følgende forkortelser: Tässä kirjasessa on käytetty seuraavia lyhenteitä: kg = kilogram g = gram l = liter kg = kilogramma g = gramma l = litra ml = milliliter spsk. = spiseske tsk. = teske cm = centimeter dl = desilitra rkl = ruokalusikka tl = teelusikka

Opbevaring Säilytys Frisk pasta kan opbevares i køleskabet i et par dage. Drys med lidt mel Tuorepasta säilyy jääkaapissa muutaman päivän. Ripottele päälle for at forhindre, at pastaen klæber sammen. hieman jauhoja, jotta se ei tartu. Det bedste resultat opnås ved at forkoge pastaen før opbevaring, og Parhaan lopputuloksen saat, kun esikeität pastan ennen säilytystä ja koge pastaen færdig, når den skal bruges. kypsennät sen valmiiksi juuri ennen tarjoamista. Pasta kan fryses. Las (lad) pastaen tørre på en snor eller et pastastativ Pastan voi pakastaa. Voit kuivattaa pastan ripustamalla sen narulle tai et tørt sted. kuivatustelineeseen kuivaan paikkaan.

11 • no • se DK • fi Innsatser og Formskivor Plader og Pastamuotit pastaformer och pasta­ pastaformer ja -muodot former

Ulike pastaformer Olika pastaformer Forskellige pastaformer Erimuotoiset pastat Du kan bruke de medfølgende Formskivorna passar till Pasta Pladerne monteres på Pasta Maker -koneeseen innsatsene for å lage unike Maker och kan skapa unika PastaMaker til fremstilling af kiinnitettävien muottien avulla voit pastaformer. Hvilke innsatser som pastaformer. Formskivorna unikke pastaformer. De plader, der valmistaa taikinasta erimuotoisia er inkludert i Pasta Maker kan till Pasta Maker kan variera medfølger PastaMaker, kan variere pastoja. Pastakoneen mukana variere noe for hvert land. For hver mellan olika länder. Recepten fra land til land. Opskrifterne tulevat muotit vaihtelevat maittain. 3mm_round thick 2mm_roundoppskrift foreslås thin det en spesifikk 1.5X14mm_flatrekommenderar en specifik wide form forslår0.8 brug X af 90mm_wonton+en bestemt form Ruokaohjeissa1.2 on X suositeltu 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+ form og innsats, men andre och skiva, men det går även og plade, men retterne kan også tietynmuotoista pastaa, mutta voit former kan også brukes i de ulike bra att välja en annan form till laves med andre former. käyttää myös muita pastamuotoja. oppskriftene. receptet du lagar. PastaMaker leveres med en plade Pastakoneen mukana tulevat Pasta Maker fås med innsats Pasta Maker kommer med til penne, spaghetti, fettuccine penne-, spagetti-, fettuccine- for penne, spagetti, fettuccine formskivor för penne, spaghetti, og lasagne/dumpling, som kan ja lasagne-/mykymuotit, joita og lasagne/dumplings som kan fettuccine och lasagne/dumplings. bruges til alle opskrifterne i denne voidaan käyttää tämän kirjasen brukes i hver av oppskriftene i Dessa kan användas för alla bog. Oplysninger om andre minkä tahansa ruokaohjeen dette heftet. For informasjon recept som finns i det här häftet. tilgængelige plader kan fås på kanssa. Lisätietoa muista om andre tilgjengelige innsatser, För mer information om andra www.philips.com/kitchen. saatavana olevista pastamuoteista 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+besøk www.philips.com/kitchen. tillgängliga8mm formskivor, t=1.5mm_penne+ besök saat sivustosta www.philips.com/ www.philips.com/kitchen. kitchen.

Spaghetti Penne Spagetti

3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat1.2mm_angle wide 0.8 hair* X 90mm_wonton+1.6X1.6mm_spaghetti*1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+2mm_ramen* 8mm t=1.5mm_penne+2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Fettuccine Lasagne/dumplings Lasagne-/mykyt

12 13 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti*3mm_round2mm_ramen* thick 2mm_round2.5X2.5mm_udon* thin 1.5X14mm_flat1.6X3.5mm_fettuccini* wide 0.8 X 90mm_wonton+1.5X7mm_flat1.2 Xthin 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin • no Hvetepasta • se Vetepasta DK Hvedepasta • fi Vehnäpasta Mel 250 g hvetemel Mjöl 250 ml vetemjöl Mel 250 g alm. hvedemel Jauhot 250 g puolikarkeita Ingredienser Væske 95 g: 1 egg + vann Ingredienser Vätska 95 g: Ett ägg + vatten Ingredienser Væske 95 g: 1 æg + vand Ainesosat ja vehnäjauhoja Pastamengde ~300 g Nudelmängd ~300 g Mængde friske nudler ~300 g Neste 95 g: 1 kananmuna + vettä og deiger och degar og deje taikinat Pastan/nuudelien määrä ~300 g Mel, vann og egg Hvetenudler Mjöl, vatten och ägg Vetenudlar Mel, vand og æg Hvedenudler Jauhot, vesi ja kananmuna Vehnänuudelit Du kan bruke alle typer mel i Pasta Mel 250 g hvetemel Du kan använda alla typer av Mjöl 250 ml vetemjöl Du kan bruge alle slags hvedemel Mel 250 g alm. hvedemel Voit käyttää pastan Jauhot 250 g puolikarkeita Maker. Væske 90 g vann vetemjöl i Pasta Maker, eller vitt Vätska 90 g vatten eller durummel i PastaMaker. Væske 90 g vand valmistamiseen minkälaisia vehnäjauhoja Neste 90 g vettä Nudelmengde ~300 g brödmjöl. Nudelmängd ~300 g Mængde friske nudler ~300 g vehnäjauhoja tai vaaleita Pastan/nuudelien määrä ~300 g For best resultat anbefaler vi en Til de bedste resultater anbefaler leipäjauhoja tahansa. blanding av durumhvete og vanlig Ramen För bästa resultat rekommenderar Ramen vi en blanding af durum seminola Ramen Ramen hvetemel. vi en mix av durumvete och vanligt og almindeligt hvedemel Parhaan lopputuloksen Mel 250 g hvetemel/3 g salt Mjöl 250 g brödmjöl/ 3 g salt Mel 250 g durummel / 3 g salt Jauhot 250 g leipäjauhoja / 3 g vetemjöl (typ 405). (type 405). saamiseksi suosittelemme Væske 90 g vann Vätska 90 g vatten Væske 90 g vand suolaa Neste 90 g vettä Meltyper som disse er ideelle durumvehnäjauhojen ja Nudelmengde ~300 g Nudelmängd ~300 g Mængde friske nudler ~300 g Pastan/nuudelien määrä ~300 g fordi de inneholder mer protein, Den här typen av mjöl är perfekt Såkaldte stærke meltyper puolikarkeiden vehnäjauhojen noe som gir en bedre konsistens eftersom den innehåller mer som disse er ideelle, fordi de sekoitusta. Udon på pastaen. Meltyper med mye Udon protein, som ger pastan en bättre Udon indeholder mere protein, der giver Hvedenudler Jauhot 250 g puolikarkeita protein kan brukes med eller uten Mel 250 g hvetemel konsistens. Starka mjöltyper kan Mjöl 250 g vetemjöl pastaen en bedre konsistens. Mel 250 g alm. hvedemel Tämäntyyppiset jauhot ovat vehnäjauhoja Neste 90 g vettä egg. Væske 90 g vann användas både med och utan ägg. Vätska 90 g vatten Stærke meltyper kan bruges med Væske 90 g vand tarkoitukseen ihanteellisia, sillä Pastan/nuudelien määrä ~300 g Nudelmengde ~300 g Riktigt finmalet mjöl (typ 00) Nudelmängd ~300 g eller uden æg. Mængde friske nudler ~300 g ne sisältävät tavallista enemmän Utmalingsgraden på melet har innehåller mindre protein och vi Fint, blødt mel (type 00) proteiinia, joka parantaa pastan Mykylevyt betydning for væskeopptak rekommenderar att du tillsätter indeholder mindre protein, så her rakennetta. Kyseisiä jauhoja Dumplingark Dumplingark Dumplingplade Jauhot 250 g puolikarkeita og gluteninnhold. Finmalt mel ägg. anbefaler vi at tilsætte æg. voidaan käyttää kananmunan Mel 250 g hvetemel Mjöl 250 g vetemjöl Mel 250 g alm. hvedemel vehnäjauhoja Neste 95 g vettä inneholder mindre proteiner, kanssa tai ilman. Væske 95 g vann Vätska 95 g vatten Væske 95 g vand Pastan/nuudelien määrä ~300 g dermed kan vi tilsette egg. Du kan även använda dinkel, Du kan bruge spelt, Hienot jauhot sisältävät Nudelmengde ~300 g Nudelmängd ~300 g Mængde friske nudler ~300 g fullkornsmjöl eller bovete för att fuldkornshvedemel eller vähemmän proteiinia, joten Täysjyvävehnäpasta/- Du kan bruke spelt, fullkornsmel göra soba. boghvedemel til at lave soba. suosittelemme kananmunan eller bokhvete for å lage soba. Fullkornspasta Fullkornspasta/ Fuldkornspasta lisäämistä taikinaan. nuudelit Mel 250 g fullkornsmel Tabellen visar vilka basdegar nudlar Denne oversigt viser de forskellige Mel 250 g fuldkornshvedemel Jauhot 250 g täysjyvävehnäjauhoja Denne tabellen viser grunndeigene Væske 95 g: 1 egg + vann som används i recepten i den här Mjöl 250 g fullkornsvete grunddeje, der anvendes i Væske 95 g: 1 æg + vand Soba-nuudelien valmistamiseen Neste 95 g: 1 kananmuna + vettä som brukes i dette oppskriftsheftet. Pasta/nudelmengde ~300 g boken. Vätska 95 g: 1 ägg + vatten denne bog. Mængde friske nudler ~300 g voit käyttää speltti-, täysjyvä- tai Pastan/nuudelien määrä ~300 g Nudelmängd ~300 g tattarijauhoja. Vær alltid nøye med oppmålingen Speltpasta Mät alltid upp mängden mjöl och Mål altid mængden af mel og Speltpasta Spelttipasta/-nuudelit av mengde mel og væske siden vatten noga, eftersom typen av væske omhyggeligt, da den type Taulukossa on esitetty tämän Jauhot 250 g spelttijauhoja Mel 250 g speltmel Dinkelpasta/nudlar Mel 250 g speltmel meltype eller størrelse på eggene mjöl och ägg du använder kan mel eller æg, du bruger, påvirker kirjasen ruokaohjeissa käytetyt Neste 95 g: 1 kananmuna + vettä Væske 95 g: 1 egg + vann Mjöl 250 g dinkel Væske 95 g: 1 æg + vand du bruker kan innvirke på volumet påverka volymen och med detta volumen og således forholdet perustaikinat. Pastan/nuudelien määrä ~300 g Pasta/nudelmengde ~300 g Vätska 95 g: 1 ägg + vatten Mængde friske nudler ~300 g og dermed forholdet mellom proportionerna mellan fasta och mellem faste stoffer og væske. Nudelmängd ~300 tørrstoff og væske. flytande ingredienser. Mittaa jauhojen ja nesteen määrä Durumpasta Durumpasta Det målebæger, der medfølger Durumpasta aina tarkasti, sillä käyttämiesi Jauhot 200 g durumvehnäjauhoja / Det medfølgende målebegeret Mel 200 g durumhvete / Mjölmåttet som kommer Durumpasta PastaMaker, er ikke en Mel 200 g semolina / jauhojen ja kananmunien tyyppi 50 g puolikarkeita vehnäjauhoja har ikke standardmål og må ikke 50 g hvetemel med Pasta Maker är inte ett Mjöl 200 g durumvete / standardkop (ca. 226 g). 50 g alm. hvedemel vaikuttaa tilavuuteen ja kiinteiden Neste 95 g: 1 kananmuna + vettä brukes som et vanlig målebeger. Væske 95 g: 1 egg + vann standardmått och ska därför inte 50 g vetemjöl Målebægeret rummer ~ 250 g mel. Væske 95 g: 1 æg + vand ja nestemäisten aineiden Pastan/nuudelien määrä ~300 g Målebegeret rommer ~ 250 g Pastamengde ~300 g användas som ett. Mjölmåttet Vätska 95 g: 1 ägg + vatten Mængde friske nudler ~300 g suhteeseen. ( 1 / av ett standard målebeger) innehåller 250g (2,5 dl) mjöl. Nudelmängd 300 g ~ ² ³ ~ ~ Durumnuudelit med mel. Durumnudler Durumnudler Pastakoneen mukana tuleva mitta Jauhot 200 g durumvehnäjauhoja / ei ole vakiokokoinen eikä sitä 50 g puolikarkeita vehnäjauhoja Mel 200 g durumhvete/ Durumvetenudlar Mel 200 g semolina / tulee käyttää muuhun leivontaan. Neste 90 g vettä 50 g hvetemel Mjöl 200 g durumvete / 50 g alm. hvedemel Mittaan mahtuu noin 250 Pastan/nuudelien määrä ~300 g Væske 90 g vann 50 g vetemjöl Væske 90 g vand grammaa jauhoja. Nudelmengde ~300 g Vätska 90 g vatten Mængde friske nudler ~300 g Nudelmängd ~300 g 14 15 • noGulrotpasta • seMorotspasta/nudlar • noTomatpasta • seTomatpasta/nudlar • noSoba • seSoba Mel 200 g durumhvete Mjöl 200 g durumvete Mel 250 g hvetemel Mjöl 250 g vetemjöl Mel 170 g bokhvetemel Mjöl 170 g bovete 50 g hvetemel 50 g vetemjöl Væske 95 g (1 egg +) Vätska 95 g (1 ägg +) 80 g hvetemel 80 g vetemjöl Væske 95 g: (1 egg +) Vätska 95 g: (1 ägg +) vann vatten Væske 95 g: 1 egg + vann Vätska 95 g: 1 ägg + vatten gulrotjuice morotsjuice 1 ss tomatpuré 1 msk tomatpuré Mengde ferske nudler Nudelmängd ~300 g Mengde fersk pasta/ Nudelmängd ~300 g Mengde fersk pasta/ Nudelmängd ~300 g ~300 g nudler ~300 g nudler ~300 g

DK Gulerodspasta • fiPorkkanapasta/-nuudelit DK Tomatpasta • fiTomaattipasta/-nuudelit DK Soba • fiSoba Mel 200 g semolina Jauhot 200 g Mel 250 g alm. Jauhot 250 g puolikarkeita Mel 170 g boghvedemel Jauhot 170 g tattarijauhoja 50 g alm. hvedemel durumvehnäjauhoja hvedemel vehnäjauhoja 80 g alm. hvedemel 80 g puolikarkeita Væske 95 g: (1 æg +) 50 g puolikarkeita Væske 95 g (1 æg +) Neste 95 g (1 kananmuna Væske 95 g: 1 æg + vand vehnäjauhoja vehnäjauhoja gulerodssaft vand +) vettä Mængde friske nudler Neste 95 g: 1 kananmuna Neste 95 g: (1 kananmuna +) 1 spsk. tomatpuré 1 rkl tomaattipyreetä + vettä Mængde friske nudler ~300 g porkkanamehua ~300 g Mængde friske nudler Tuorepastan/nuudelien Tuorepastan/nuudelien Tuorepastan/nuudelien ~300 g määrä ~300 g määrä ~300 g määrä ~300 g

• noRødbetepasta • seRödbetspasta/nudlar • noSpinatlasagne/ • seSpenatlasagne / • noFennikel- og pepperpasta • seFänkåls- och paprikapasta/ Mel 250 g hvetemel Mjöl 250 g vetemjöl dumplings/wonton dumplings /wonton Mel 250 g hvetemel, nudlar Mel 250 g hvetemel Mjöl 250 g vetemjöl ½ ss malt fennikel, Mjöl 250 g vetemjöl Væske 95 g: (1 egg +) Vätska 95 g: 1 ägg + ½ ss malt sort pepper 0,5 msk malen fänkål rødbetesaft rödbetsjuice Væske 95 g: (1 egg +) Vätska 95 g: (1 ägg) + spinatjuice spenatjuice Væske 95 g: 1 egg + vann 0,5 msk malen svartpeppar Mengde fersk pasta/ Nudelmängd ~300 g nudler ~300 g Mengde fersk pasta Nudelmängd ~300 g Mengde fersk pasta/nudler Vätska 95 g: 1 ägg + vatten ~300 g 300 g ~ Nudelmängd ~300 g

DK Rødbedepasta • fiPunajuuripasta/-nuudelit DK Spinatlasagne / • fiPinaattilasagnelevyt/ DK Fennikel- og peberpasta • fiFenkoli-pippuripasta/-nuudelit Mel 250 g alm. Jauhot 250 g puolikarkeita - dumpling / -wonton -mykyt/-wontonit Mel 250 g hvedemel, ½ spsk. Jauhot 250 g vehnäjauhoja, ½ rkl hvedemel vehnäjauhoja Mel 250 g alm. hvedemel Jauhot 250 g puolikarkeita stødt fennikel, ½ spsk. stødt jauhettua fenkolia, ½ rkl jauhettua sort peber mustapippuria Væske 95 g: (1 æg +) Neste 95 g: (1 kananmuna +) Væske 95 g: (1 æg +) vehnäjauhoja rødbedesaft punajuurimehua spinatjuice Neste 95 g: (1 kananmuna +) Væske 95 g: 1 æg + vand Neste 95 g: 1 kananmuna + vettä Mængde friske nudler Tuorepastan/nuudelien Mængde friske nudler pinaattimehua Mængde friske nudler Tuorepastan/nuudelien määrä ~300 g määrä ~300 g ~300 g Tuorepastan/nuudelien ~300 g ~300 g määrä ~300 g

• noPasta nero • sePasta nero • noUrtepasta • seÖrtpasta/nudlar • noKarrinudler • seCurrynudlar Mel 200 g Mjöl 200 g durumvete / Mel 250 g hvetemel Mjöl 250 g brödmjöl Mel 250 g hvetemel/ Mjöl 250 g vetemjöl / durumhvete/50 g 50 g vetemjöl 1 ss finhakket estragon 1 msk finhackad dragon durumhvete durumvete hvetemel Vätska 95 g: 1 ägg + 1 tsk Væske 95 g: (1 egg +) Vätska 95 g: (1 ägg) + vatten 5 g karri 5 g currypulver Væske 95 g: 1 egg + 1 ts bläckfiskbläck + vatten vann Væske 90 g vann Vätska 90 g vatten Nudelmängd ~300 g blekksprutblekk + vann Nudelmängd ~300 g Mengde fersk pasta/ Mengde ferske nudler Nudelmängd ~300 g Mengde ferske nudler nudler ~300 g ~300 g ~300 g DK Pasta nero • fiPasta nero DK Krydderurtepasta • fiYrttipasta/-nuudelit DK Karrynudler • fiCurrynuudelit Mel 200 g semolina / Jauhot 200 g Mel 250 g durummel Jauhot 250 g leipäjauhoja Mel 250 g alm. hvedemel / Jauhot 250 g puolikarkeita 50 g alm. hvedemel durumvehnäjauhoja / 50 g 1 spsk. finthakket 1 rkl hienonnettua rakuunaa semolinamel vehnäjauhoja tai Væske 95 g: 1 æg + 1 puolikarkeita vehnäjauhoja estragon Neste 95 g: (1 kananmuna 5 g karrypulver durumvehnäjauhoja tsk. blæksprutteblæk Neste 95 g: 1 kananmuna Væske 95 g: (1 æg +) +) vettä Væske 90 g vand 5 g curryjauhetta + vand + 1 tl mustekalan mustetta vand Tuorepastan/nuudelien Mængde friske nudler Neste 90 g vettä Mængde friske nudler + vettä Mængde friske nudler määrä 300 g 300 g ~ ~ Tuorepastan/nuudelien ~300 g Tuorepastan/nuudelien ~300 g määrä ~300 g 16 määrä ~300 g 17 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Spagetti med Spaghetti med Spaghetti med Spagettia ja tomatsaus tomatsås tomatsauce tomaattikastiketta

1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g durumspagetti ~ 300 g durumvetespaghetti ~ 300 g durumspaghetti ~ 300 g durumspagettia

Tomatsaus Tomatsås Tomatsauce Tomaattikastike olivenolje olivolja olivenolie oliiviöljyä 1 liten løk, hakket 1 liten, hackad lök 1 lille løg, hakket 1 pieni silputtu sipuli 2 selleristilker, hakket 2 hackade selleristjälkar 2 stilke bladselleri, hakket 2 silputtua lehtisellerin vartta 1 gulrot (100 g), hakket 1 hackad morot (100 g) 1 gulerod (100 g), hakket 1 pilkottu porkkana (100 g) 2 kvaster rosmarinblader, hakket 2 kvistar hackad färsk rosmarin 2 kviste rosmarinblade, hakket 2 vartta rosmariinin lehtiä hienonnettuna 2 hvitløksfedd, finhakket 2 finhackade vitlöksklyftor 2 fed hvidløg, finthakket 2 hienonnettua valkosipulinkynttä 30 g (1 ss + 2 ts) tomatpuré 30 g (1msk+2 tsk) tomatpuré 30 g (1 spsk. + 2 tsk.) tomatpuré 30 g (5 tl) tomaattipyreetä 2 ss balsamicoeddik 2 msk balsamvinäger 2 spsk. balsamicoeddike 2 rkl balsamiviinietikkaa valgfritt: 100 ml rødvin frivilligt: 100 ml rödvin evt.: 100 ml rødvin halutessasi: 1 dl punaviiniä 250 ml hermetiske tomater, hakkede 250 ml silad tomatsås 250 ml siet tomatsauce 2 ½ dl (1 mitallinen) paseerattua tomaattia ½ ts kylling- eller grønnsaksbuljong i 0,5 tsk kyckling- eller grönsaksbuljong i ½ tsk. kyllinge- eller grønsagsbouillonpulver, ½ tl kana- tai kasvisliemijauhetta pulverform malt sort pepper etter smak pulverform malen svartpeppar för avsmakning stødt sort peber efter behag jauhettua mustapippuria maun mukaan

Topping Topping På toppen Päälle parmesanost, revet riven parmesanost, frivilligt: hackad färsk parmesanost, revet. raastettua parmesaania valgfritt: fersk basilikum, hakket basilika evt.: frisk basilikum, hakket halutessasi: tuoretta hienonnettua basilikaa

Tilberedelse Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 Ha litt olje i stekepannen. Ha i løk, selleri og 2 Tillsätt lite olja i en liten kastrull Tillsätt lök, kog. ja mausta suolalla. gulrot og stek på middels varme i 5 minutter, selleri och morot och fräs på medelhög 2 Kom olie i en kasserolle. Tilsæt løg, selleri 2 Kaada öljyä pannulle. Lisää sipuli, lehtiselleri eller til løken er blank. Tilsett tomatpuré, värme i 5 minuter tills löken har blivit og gulerod, og brun ved moderat varme i 5 ja porkkana ja kuullota keskilämmöllä buljongpulver og rosmarin. genomskinlig. Tillsätt tomatpurén, minutter, eller indtil løget er gennemsigtigt. noin 5 minuuttia tai kunnes sipuli on 3 Kok ut pannen med balsamicoeddik og vin buljongpulvret och rosmarin. Tilsæt tomatpuré, bouillonpulver og läpikuultavaa. Lisää tomaattipyree, eller vann. 3 Blanda ut med balsamvinäger, vin eller rosmarin. liemijauhe ja rosmariini. 4 Tilsett de hermetiske tomatene og la det kokande vatten. 3 Kog panden af med balsamicoeddike og vin 3 Lisää balsamiviinietikka ja viini tai keitinvettä. småkoke i 10 minutter til sausen tykner. 4 Tillsätt den silade tomatsåsen och låt sjuda i eller kogevand. 4 Lisää paseerattu tomaatti ja anna poreilla 5 Kok pastaen i 5–6 minutter. Sil av og legg 10 minuter tills den tjocknar. 4 Tilsæt den siede tomatsauce, og lad det 10 minuuttia kunnes kastike sakenee. på serveringsfat. Hell rikelig med saus over 5 Koka pastan i 5-6 minuter Häll ut vattnet simre i 10 minutter, til det er jævnet. 5 Keitä pastaa 5–6 minuuttia. Valuta pasta ja pastaen og dryss over basilikum og ost. och lägg upp pastan på tallrikar. Tillsätt 5 Kog pastaen i 5-6 minutter. Lad pastaen annostele lautasille. Kaada päälle reilusti en generös mängd av såsen och strö över dryppe af, og anret på tallerkner. Tilsæt tomaattikastiketta ja koristele basilikalla ja Du kan også bruke bolognese-sausen fra basilika och ost. en rigelig portion af saucen, og drys med juustoraasteella. lasagneoppskriften. basilikum og ost. Testa gärna även Bolognese-såsen från lasagnereceptet. Kokeile myös lasagneohjeen bolognese-kastiketta. Prøv også bolognesesaucen fra lasagneopskriften.

18 19 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Spagetti alla Spaghetti alla Spaghetti alla Spaghetti alla carbonara carbonara carbonara carbonara

1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g durumspagetti ~ 300 g durumvetespaghetti ~ 300 g durumspaghetti ~ 300 g durumspagettia

Carbonarasaus Carbonarasås Carbonarasauce Carbonara-kastike 100 g pancetta eller bacon | små terninger 100 g tärnat fläsk (pancetta) eller bacon 100 g pancetta eller bacon i små tern 100 g kuutioitua pancettaa tai pekonia 4 eggeplommer 4 äggulor 4 æggeblommer 4 munankeltuaista 200 ml fløte 200 ml grädde 200 ml fløde 2 dl kermaa 1 rød paprika, finhakket 1 röd paprika, finhackad färsk timjan 1 rød peberfrugt, finthakket, frisk timian 1 hienonnettu punainen paprika fersk timian riven parmesanost parmesanost, revet tuoretta timjamia parmesan, revet raastettua parmesaania

Topping Topping På toppen Päälle fersk persille, hakket, hackad färsk bladpersilja, riven parmesanost, frisk kruspersille, revet parmesanost, stødt hienonnettua tuoretta persiljaa parmesan, revet malen svartpeppar för avsmakning sort peber efter behag raastettua parmesaania malt pepper etter smak jauhettua mustapippuria maun mukaan

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 I mellomtiden blander du eggeplommer, 2 Blanda under tiden äggulorna, grädden och kog. ja mausta suolalla. fløte og revet ost og setter til side. den rivna osten och ställ åt sidan. 2 I mellemtiden blandes æggeblommer, fløde 2 Sekoita munankeltuaiset, kerma ja 3 Stek pancetta og rød paprika i en stor 3 Fräs upp fläsket och den röda paprikan i en og revet ost og sættes til side. juustoraaste ja laita odottamaan. stekepanne i 5 minutter. Senk varmen og stor kastrull i 5 minuter. Sänk värmen och 3 Brun pancetta og rød peberfrugt i en stor 3 Paista pancettakuutioita ja paprikaa isossa tilsett timian. tillsätt timjan. kasserolle i 5 minutter. Sænk varmen og pannussa 5 minuuttia. Pienennä lämpöä ja 4 Kok pastaen, sil av, men behold litt av 4 Koka pastan och häll av den. Spara en del av tilsæt timian. lisää timjami. kokevannet. kokvattnet. 4 Kog pastaen, lad den dryppe af, men gem 4 Keitä ja valuta pasta, mutta säilytä osa 5 Ha den varme pastaen over i stekepannen, 5 Tillsätt snabbt den varma pastan till lidt af kogevandet. keitinvedestä. tilsett eggeplommeblandingen og 3 ss av kastrullen, tillsätt äggblandningen och 3 msk 5 Hæld straks den varme pasta i kasserollen, 5 Lisää lämmin pasta nopeasti pannulle, kokevannet og vend det godt inn. Sausen kokvatten och rör om. Såsen ska vara krämig. tilsæt æggeblommeblandingen og 3 spsk. af kaada joukkoon keltuaisseos ja lisää 3 rkl skal være kremete. 6 Tillsätt toppingen och servera direkt. kogevandet, og rør godt rundt. Saucen skal keitinvettä. Sekoita hyvin. Kastikkeen tulee 6 Ha på toppingen og server umiddelbart. være cremet. olla kermaista. 6 Tilsæt pynt på toppen, og server straks. 6 Koristele ja tarjoa heti.

20 21 • no • se DK • fi Lasagne alla Lasagna Lasagne Lasagne alla Bolognese Bolognese bolognese bolognese 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+ Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 600 g lasagneplater (spinat) ~ 600 g lasagneplattor (spenat) ~ 600 g lasagnaplader (spinat) ~ 600 g lasagnelevyjä (pinaattisia)

Bolognesesaus Bolognesesås Bolognesesauce Bolognese-kastike olivenolje olivolja olivenolie oliiviöljyä 1 løk, finhakket 1 finhackad lök 1 løg, finthakket 1 silputtu sipuli 2 selleristilker, delt i små terninger 2 tärnade selleristjälkar 2 stilke bladselleri, finthakket i tern 2 pieneksi kuutioitua lehtisellerin vartta 2 gulrøtter, delt i små terninger 2 tärnade morötter 2 gulerødder, finthakket i tern 2 pieneksi kuutioitua porkkanaa 1 rød paprika, delt i små terninger 1 röd tärnad paprika 1 rød peberfrugt, finthakket i tern 1 pieneksi kuutioitu punainen paprika 100 g pancetta, i biter 100 g hackat fläsk (pancetta) 100 g pancetta, hakket 100 g pilkottua pancettaa 500 g malt oksekjøtt 500 g köttfärs 500 g hakket oksekød 500 g naudan jauhelihaa 50 g tomatpuré 50 g (3,5 msk) tomatpuré 50 g (3 ½ spsk.) tomatpuré 50 g (3 ½ rkl) tomaattipyreetä 250 g hermetiske tomater, hakkede 250 g silade tomater 250 g siede tomater 250 g paseerattua tomaattia 250 ml oksekraft 250 ml köttbuljong 250 ml oksebouillon 2 ½ dl (1 mitallinen) lihalientä 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Béchamelsaus Béchamelsås Béchamelsauce Béchamel-kastike 50 g smør 50g (3,5 msk) smör 50 g (3 ½ spsk.) smør 50 g (3 ½ rkl) voita 60 g mel 60 g mjöl 60 g mel 60 g (¼ mitallinen) jauhoja 1 l melk 1 l mjölk 1 l mælk 1 l (4 ¼ mitallinen) maitoa 250 g parmesan, revet 250 g riven parmesanost 250 g parmesanost, revet 250 g (2 mitallista) raastettua parmesaania

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Til bolognesen: Stek pancetta, løk, selleri 1 Bolognesesåsen: fräs fläsket (pancetta) i 1 Til bolognesesaucen: Brun pancetta, løg, 1 Valmista bolognese: Kuullota pancettaa, og gulrot i stekepannen på svak varme i 10 en stekpanna tillsammans med lök, selleri selleri og gulerod i en kasserolle ved lav sipulia, sellerinvarsia ja porkkanoita minutter. Tilsett kjøttet. Når det er brunet, och morot på låg värme i 10 minuter. varme i 10 minutter. Tilsæt kød. Når det pannussa miedolla lämmöllä 10 minuuttia. tilsetter du tomatpuré, hermetiske tomater Tillsätt köttet. Bryn köttet och tillsätt sedan er brunet, tilsættes tomatpuré, sauce og Lisää jauheliha. Kun se on ruskistunut, lisää og kraft. La det småkoke. tomatpuré, sås och buljong. Låt småkoka. bouillon. Lad det simre ved lav varme. tomaattipyree, paseerattu tomaatti ja liemi. 2 Til béchamelsausen: Smelt smør og ha i 2 Béchamelsås: smält smöret långsamt och 2 Til béchamelsaucen smeltes smørret Anna hautua. melet. Rør til en jevning. La jevningen koke tillsätt mjöl efterhand tills det tjocknat till en langsomt og røres med mel, indtil det tykner 2 Valmista béchamel: Sulata voi hitaasti ja i 2 minutter på lav varme. Tilsett melken redning. (opbagning). sekoita joukkoon jauhoja, kunnes seos gradvis og rør kontinuerlig med en visp til Koka redningen i 2 minuter på låg värme. Lad det koge i 2 minutter ved lav varme. suurustuu ja syntyy roux. sausen tykner. Tillsätt lite mjölk i taget medan du rör med Tilsæt gradvist mælk, og rør konstant med et Anna seoksen poreilla 2 minuuttia miedolla 3 Til lasagnen starter du med et tynt lang med en visp. Såsen tjocknar. piskeris, til saucen tykner. lämmöllä. Lisää maito joukkoon vähitellen, bolognesesaus og anretter 4 eller 5 lag i 3 Lasagne: börja med ett tunt lager 3 Til lasagnen startes med et tyndt lag jatkuvasti vispilällä sekoittaen. Kastike følgende rekkefølge: pasta, bolognesesaus, Bolognesesås och varva sedan 4 eller 5 bolognese, og derefter 4 eller 5 lag i sakenee. béchamelsaus, ost. lager i följande ordning: Pasta, bolognese, følgende rækkefølge: pasta, bolognese, 3 Valmista lasagne: Laita vuoan pohjalle 4 Stekes i ovnen i ca. 40 minutter ved 180 °C. béchamel, ost. béchamel, ost. ohut kerros bolognese-kastiketta ja kokoa 4 Tillaga i ugn i cirka 40 minuter på 180°C. 4 Bages i ovnen i ca. 40 minutter ved 180 °C. sen jälkeen 4–5 kerrosta seuraavassa Kjøttet kan erstattes med stekt aubergine og rød paprika. järjestyksessä: lasagnelevyt, bolognese, Köttet kan ersättas med stekt squash och röd paprika. Kødet kan erstattes med stegt aubergine og rød peber. béchamel, juusto. 4 Kypsennä uunissa noin 40 minuuttia 180 °C:ssa.

Voit korvata lihan paistetulla munakoisolla ja punaisella paprikalla.

22 23 • no • se DK • fi Pasta primavera Pasta primavera Pasta primavera Pasta primavera

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g urtefettuccine ~ 300 g örtfettuccine ~ 300 g krydderurtefettuccine ~ 300 g yrttifettuccinea 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

Ingredienser til primavera Primaveraingredienser Primavera ingredienser Ainesosat 100 g ferske (eller frosne) erter 100 g färska (eller frysta) ärtor 100 g friske ærter (eller frosne) 100 g tuoreita (tai pakastettuja) herneitä 100 g grønn asparges 100 g grön sparris 100 g grønne asparges 100 g vihreää parsaa 2 hvitløksfedd 2 vitlöksklyftor 2 fed hvidløg 2 valkosipulinkynttä vårløk, hakket hackad vårlök forårsløg, hakket hienonnettua kevätsipulia 100 g ricotta 100 g ricottaost 100 g ricottaost 100 g ricottaa valgfritt: stekte kyllingbryst frivilligt: kokt kycklingbröst evt.: kogt eller stegt kyllingebryst halutessasi: kypsennettyä broilerin rintaa

Saus Sås Sauce Kastike sitronsaft citronjuice citronsaft sitruunamehua extra virgin olivenolje jungfruolivolja ekstra jomfruolivenolie ekstraneitsytoliiviöljyä

Topping Topping Drys Päälle parmesan riven parmesanost, rostade pinjenötter, malen revet parmesanost, ristede pinjekerner, stødt raastettua parmesaania 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin raspede pinjekjerner svartpeppar, rivet citronskal för avsmakning sort peber efter behag, revet citronskal efter paahdettuja pinjansiemeniä ristet malt sort pepper behag jauhettua mustapippuria maun mukaan revet sitronskall etter smak raastettua sitruunan kuorta maun mukaan

Tilberedelse Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 Forvell ertene og aspargesen i 3 minutter. 2 Blanchera ärtorna och sparrisen i 3 minuter. kog. ja mausta suolalla. Kokes opp, siles av og avkjøles i kaldt vann. Koka, häll av vattnet och låt svalna under 2 Blancher ærter og asparges i 3 minutter. 2 Kypsennä herneet ja parsa: Settes til side. kallt vatten, ställ åt sidan. Kog, afkøl i rindende vand, dryp af og stil til keitä noin 3 minuuttia, valuta ja huuhtele 3 Kok pastaen i det samme vannet. I 3 Koka pastan i samma vatten. Tillsätt under side. kylmän veden alla. Laita odottamaan. mellomtiden har du olje og hele hvitløksfedd tiden olivolja och hela vitlökslyftor till en 3 Kog pastaen i det samme vand. Opvarm 3 Keitä pasta samassa vedessä. Lisää samaan i stekepannen og steker et par minutter. liten kastrull och låt fräsa lätt i 5 minuter, i mellemtiden olivenolie og de hele fed aikaan pannuun oliiviöljyä ja kuullota Tilsett de forvellede grønnsakene, vårløken tillsätt de blancherade grönsakerna, vårlöken hvidløg i en kasserolle i et par minutter, kokonaisia valkosipulinkynsiä muutama og stek videre på lav varme i ca. 5 minutter. och fräs på låg värme i cirka 5 minuter. tilsæt de blancherede grøntsager og minuutti. Lisää vihannekset ja kevätsipulit Ta ut hvitløken. Avlägsna vitlöken. forårsløg, og brun ved lav varme i ca. 5 ja kypsennä miedolla lämmöllä noin 5 4 Når pastaen er ferdig, siler du av den og 4 När pastan är färdig, häll av den och tillsätt minutter. Fjern hvidløgene. minuuttia. Poista valkosipulinkynnet. heller den i grønnsakene sammen med till grönsakerna tillsammans med hälften av 4 Når pastaen er klar, drænes den, hvorefter 4 Kun pasta on valmista, valuta se ja sekoita halvparten av ricottaen. Blandes godt. ricottan och rör. grøntsagerne og halvdelen af ricottaosten joukkoon vihannekset ja puolet ricottasta. 5 Serveres med resten av ricottaen og krydres 5 Servera med resterande ricottaost och tilsættes under omrøring. 5 Tarjoa lopun ricottan kanssa ja koristele etter smak med toppingen. krydda. 5 Serveres med den resterende ricottaost og maun mukaan. drys af parmesan, pinjekerner, peber og citronskal efter behag.

24 25

3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Miso-ramen Miso ramen Miso ramen Miso ramen

Fersk pasta: Färsk pasta: Frisk pasta: Pasta/nuudelit

~ 300 g ramen ~ 300 g ramen ~ 300 g ramen ~ 300 g ramen-nuudeleita 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Til suppen Soppa: Til suppen Keiton liemi 800 ml vann 800 ml vatten 800 ml vand 8 dl vettä 2 ts dashigranulat 2 tsk dashikorn 2 tsk. dashi-granulat 2 tl dashi-rakeita 3–4 ss misopasta 3-4 msk vit misopasta 3-4 spsk. miso-pasta 3–4 rkl vaaleaa misotahnaa lys soyasaus etter smak smaka av med ljus sojasås lys sojasauce efter behag vaaleaa soijakastiketta maun mukaan valgfritt: 2 ts chiliolje frivilligt: 2 tsk chiliolja evt.: 2 tsk. chiliolie halutessasi: 2 tl chiliöljyä

Til garnityr Garnering: Garnering Lisukkeet 1 hardkokt egg 1 hårdkokt ägg 1 hårdkogt æg 1 kovaksi keitetty kananmuna 100 g maiskorn, hermetisk 100 g majs (burk) 100 g majskerner, dåse 100 g maissia (säilyke) 1 narutomaki (japansk fiskekake) 1 narutomaki (japansk fiskkaka) 1 narutomaki (japansk fiskefrikadelle) 1 narutomaki (japanilainen kalakakku) 1 vårløk, finhakket 1 stjälk finhackad salladslök, rostat finskuret 1 finthakket forårsløg, ristet tang skåret i 1 hienonnettu kevätsipuli ristet sjøgress, snittet i strimler sjögräs strimler suikaloitua paahdettua merilevää

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 I mellomtiden koker du opp 800 ml vann i 2 Koka under tiden 800 ml vatten i en annan kog. ja mausta suolalla. en annen gryte, tilsetter dashien og lar den kastrull, tillsätt dashi och låt koka i några 2 I mellemtiden opvarmes de 800 ml vand i en 2 Kuumenna samaan aikaan 8 dl vettä småkoke i et par minutter. minuter. Rör i misopastan. Tillsätt den ljusa anden gryde, tilsæt dashi og lad det snurre i toisessa kattilassa. Lisää dashi-rakeet ja Rør inn misopastaen. Tilsett soyasausen og sojasåsen och smaka av med chiliolja. et par minutter. Rør miso-pasta i. Tilsæt den anna poreilla muutama minuutti. chiliolje, hvis ønskelig. 3 Koka ramennudlarna Låt svalna en kort lyse sojasovs og evt. chiliolie efter behag. Sekoita joukkoon misotahna. Lisää vaalea 3 Kok ramennudlene. Avkjøl dem raskt stund under rinnande vatten för att avsluta 3 Kog ramen nudlerne. Afkøl ganske kort soijakastike ja halutessasi chiliöljyä maun under kaldt, rennende vann for å stoppe tillagningsprocessen, häll av och lägg upp i under rindende koldt vand for at standse mukaan. kokeprosessen. Sil av nudlene og ha dem i serveringsskålar. kogeprocessen, dræn og anret portionerne i 3 Keitä ramen-nuudelit, valuta ja huuhtele serveringsskålene. 4 Toppa med ett halvt hårdkokt ägg, serveringsskåle. hetki kylmän veden alla, jotta kypsyminen 4 Toppes med et halvt hardkokt egg, naturomaki, majskorn och hackad knipplök. 4 Herpå lægges et halvt hårdkogt æg, loppuu. Valuta uudelleen ja annostele narutomaki, maiskorn og hakket vårløk. Hell Häll misosoppan i en skål och tillsätt rostat narutomaki, majskerner og hakket forårsløg. tarjoilukulhoihin. misosuppen i skålen og tilsett ristet sjøgress. sjögräs. Servera genast. Hæld miso-suppen i skålene, og tilsæt ristet 4 Lisää kulhoihin kovaksi keitetty kananmuna, Serveres umiddelbart. tang. Server straks. narutomaki, maissia ja hienonnettua Toppa gärna med skuret kokt fläsk, torra fiskflingor eller kevätsipulia. Kaada misokeitto kulhoihin ja Toppes gjerne med strimler av stekt svinekjøtt, tørkede laxskivor. Prøv at toppe op med skiver af tilberedt svinekød, tørrede lisää paahdettua merilevää. Tarjoa heti. fiskeflak eller lakseskiver. fiskeflager eller skiver af laks.

Kokeile myös kypsennetyn porsaan, kuivattujen kalahiutaleiden ja lohiviipaleiden kanssa.

28 29 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Beef udon Biff udon Udon med oksekød Naudanliha-udon

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g udon ~ 300 g udon ~ 300 g udon ~ 300 g udon-nuudeleita 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Suppe Soppa: Suppe Keiton liemi kraft av bonito til 600 ml suppe 600 ml soppbuljong (2½ c) bonitobouillon til 600 ml 6 dl (2 ½ mitallista) bonitonmakuista lientä

Garnityr Garnering: Garnering Lisukkeet 200 g strimlet oksekjøtt, marinert i 1 ss sake 200 g skuren biff som marinerats i 1 msk sake 200 g oksekødsskiver marineret i 1 spsk. sake 200 g suikaloitua, 1 ruokalusikallisessa sakea 1 ss sake (japansk risvin) 1 msk sake (japanskt risvin) 1 spsk. sake (japansk risvin) marinoitua naudanlihaa 1 ts sukker 1 tsk socker 1 tsk. sukker 1 rkl sakea (japanilaista riisiviiniä) 2 ss mirin (søt matvin) 2 msk mirin (sött matlagningsvin) 2 spsk. mirin (sød vin til madlavning) 1 tl sokeria 1 ss soyasaus 1 msk sojasås 1 spsk. sojasauce 2 rkl miriniä (makeaa riisiviiniä) 100 g bønnespirer, eller spinat 100 g böngroddar eller spenat 100 g bønnespirer eller spinat 1 rkl soijakastiketta 2 vårløk eller japansk purre, hakket 2 hackade salladslökar eller japansk purjolök 2 forårsløg eller japansk porre, hakket 100 g pavunituja tai pinaattia 2 silputtua kevätsipulia

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 Tilbered suppen ved å varme opp 2 Förbered soppan genom att värma upp i kog. ja mausta suolalla. suppekraften. buljongen . 2 Varm bouillonen op. 2 Kuumenna liemi keittoa varten. 3 Stek oksekjøttet til det er brunet, tilsett sake 3 Bryn biffen, tillsätt sake och mirin, koka i 1-2 3 Steg oksekødet, til det begynder at brune, 3 Ruskista lihat. Lisää sake ja mirin, kypsennä og mirin, stek videre i 1–2 minutter og tilsett minuter och tillsätt sojasåsen. tilsæt sake og mirin. Lad det koge i 2 minutter 1–2 minuuttia ja lisää soijakastike. soyasaus. 4 Koka böngroddar (eller spenat) i några og tilsæt derefter sojasovsen. 4 Keitä pavunituja tai pinaattia isossa 4 I en stor gryte koker du bønnespirene, eller sekunder i den stora kastrullen, låt svalna 4 Kog bønnespirerne eller spinaten i en stor kattilassa muutama sekunti. Valuta, huuhtele spinaten, et par sekunder, avkjøler dem under kallt vatten och häll av. kasserolle i nogle få sekunder, afkøl med juoksevan veden alla ja valuta uudelleen. under rennende kaldt vann og siler av. 5 Tillaga udon, häll av och lägg upp i rindende vand og lad det dryppe af. 5 Keitä udon-nuudelit, valuta ja annostele 5 Kok udonen, sil av og legg den i serveringsskålar. 5 Kog udon nudlerne, dræn og hæld i tarjoilukulhoihin. serveringsskåler. 6 Häll den varma soppbuljongen över udon. serveringsskåle. 6 Kaada kuuma liemi nuudelien päälle. 6 Hell den varme suppekraften over udonen. 6 Hæld den varme bouillon over udon- Toppa med den marinerade biffen och salladslöken (eller nudlerne. Lisää marinoidut lihasuikaleet ja kevätsipulit ja tarjoa. Topp med marinert oksekjøtt og vårløk eller japansk purre japansk purjolök) och servera. og server. Afrund med det marinerede oksekød og forårsløg eller japansk porre, og server.

30 31 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Kalde nudler med Kalla nudlar med Kolde nudler med Kylmiä sesamdressing sesamdressing sesamdressing nuudeleita ja seesamikastiketta 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g udon ~ 300 g udon ~ 300 g udon ~ 300 g udon-nuudeleita

Garnityr Garnering: Garnering Lisukkeet 2 egg, vispet 2 vispade ägg 2 æg, sammenpiskede 2 vatkattua kananmunaa 100 g agurk eller okra, strimlet 100 g riven gurka eller okra 100 g revet agurk eller okra 100 g pilkottua kurkkua tai okraa 100 g gulrot, renset og strimlet 100 g skalad och riven morot 100 g gulerod, skrællet og revet 100 g kuorittua ja pilkottua porkkanaa valgfritt: 50 g Sichuan syltet sennepsplante, frivilligt: 50 g finhackade picklade bitar från evt.: 50 g sichuan, syltet sennepsplante, halutessasi: 50 g hienonnettua Sichuanin finhakket senapsplanta finthakket vihannesta

Sesamdressing Sesamdressing Sesamdressing Seesamikastike 6 ss hvit sesampasta (tahini) 6 msk vit sesampasta (tahini) 6 spsk. hvid sesampasta (tahini) 6 rkl vaaleaa seesamitahnaa (tahinia) 4 ts risvineddik 4 tsk risvinäger 4 tsk. riseddike 4 tl riisiviinietikkaa 4 ts sukker 4 tsk socker 4 tsk. sukker 4 tl sokeria 1–2 ts soyasaus 1-2 tsk sojasås 1-2 tsk. sojasovs 1–2 tl soijakastiketta ¼ ts malt hvit pepper 0,25 tsk malen vitpeppar ¼ tsk. stødt hvid peber ¼ tl jauhettua valkopippuria 1 ts sesamolje, valgfritt 1 tsk sesamolja, frivilligt 1 tsk. sesamolie, valgfrit 1 tl seesamiöljyä (valinnainen) 4 ss vann 4 msk vatten 4 spsk. vand 4 rkl vettä

Topping Topping På toppen Päälle 1 ts ristede hvite sesamfrø 1 tsk rostade sesamfrön 1 tsk. ristede, hvide sesamfrø 1 tl paahdettuja vaaleita seesaminsiemeniä 1 vårløk, hakket 1 hackad vårlök 1 forårsløg, hakket 1 hienonnettu kevätsipuli

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 I mellomtiden steker du de sammenvispede 2 Gör en tunn omelett av de vispade äggen kog. ja mausta suolalla. eggene i en stor stekepanne og lager en tynn i en bred stekpanna. Avlägsna och skär i 2 I mellemtiden steges æggemassen på en 2 Paista vatkatut kananmunat samaan aikaan omelett. Ta den ut av pannen og del den i tunna bitar. pande til en tynd omelet. Tag den af varmen, laakeassa pannussa ohueksi munakkaaksi. strimler. 3 Koka nudlarna Häll av, låt svalna under og skær den i tynde strimler. Ota pannulta ja leikkaa ohuiksi suikaleiksi. 3 Kok nudlene. Når de er ferdigkokt, avkjøles rinnande kallt vatten och häll av igen. 3 Kog nudlerne. Når de er kogt, drænes de, 3 Keitä nuudelit. Valuta, huuhtele kylmän de under rennende kaldt vann og siles av. 4 Blanda alla ingredienser till såsen utom afkøles i rindende, koldt vand og drænes veden alla ja valuta uudelleen. 4 Bland ingrediensene til dressingen unntatt vattnet och värm på låg värme. När såsen igen. 4 Sekoita kastikkeen ainekset keskenään vettä vannet og varm opp på svak varme. Når tjocknar, häll i vatten med en sked i 4 Bland ingredienserne til saucen med lukuun ottamatta ja kuumenna miedolla den tykner, heller du vannet skje for skje i blandningen medan du rör om. Det ska bli undtagelse af vandet, og opvarm ved lav lämmöllä. Kun kastike sakenee, lisää vesi blandingen under omrøring til det danner en tjock sås. varme. Når saucen tykner, hældes vand joukkoon lusikallinen kerrallaan. Kastikkeen en tykk, hellbar dressing. 5 Blanda de kokta nudlarna i en stor skål skefuld for skefuld i blandingen under pitää olla paksua, mutta kaadettavaa. 5 Vend de kokte nudlene i dressingen og tillsammans med dressingen och garnera. omrøring. 5 Nostele keitetyt nuudelit, lisukkeet garner. Serveres i skåler toppet med Servera i skålar toppade med sesamfrön och 5 Bland de kogte nudler med dressingen og ja kastike sekaisin isossa kulhossa. sesamfrø og vårløk. vårlök. garneringen i en stor skål. Server i skåle Annostele tarjoilukulhoihin ja koristele pyntet med sesamfrø og forårsløg på seesaminsiemenillä ja kevätsipulilla. toppen.

32 33 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Soba-salat med Sobasallad med Sobasalat med Soba-salaattia, laks og asparges lax och sparris laks og asparges lohta ja parsaa

1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g soba ~ 300 g soba ~ 300 g soba ~ 300 g soba-nuudeleita

Salat Sallad Salat Salaatti 1 ss vegetabilsk olje 1 msk vegetabilisk olja 1 spsk. vegetabilsk olie 1 rkl öljyä 350 g laksefilet, uten skinn 350 g skinnad laxfilé 350 g vildlaksefilet uden skind 350 g nahatonta lohifileetä 250 g tykk grønn asparges, kutt av den 290 g tjocka gröna sparrisar, ta bort den 250 g tykke, grønne asparges med den 250 g paksua vihreää parsaa (puinen osa trenete nederste delen, deles i biter på 2 cm hårda baksidan och skär i 2 cm breda nederste, træagtige del skåret af og skåret i poistettuna ja 2 cm:n paloiksi pilkottuna) 100 g babyspinatblader tärningar 2 cm stykker 100 g babypinaatin lehtiä 1 avokado, renset, uten stein, grovhakket 100 g babyspenatblad 100 g babyspinatblade 1 pilkottu avokado (kuorittuna ja kivi 1 ts sesamfrø 1 skalad, urkärnad och grovhackad avocado 1 avocado, skrællet, udstenet og groft hakket poistettuna) 1 tsk sesamfrön 1 tsk. sesamfrø 1 tl seesaminsiemeniä

Dressing Dressing Dressing Kastike 1 ts fersk ingefær, renset, revet 1 tsk skalad, riven färsk ingefära 1 tsk. frisk ingefær, skrællet og revet 1 tl kuorittua ja raastettua tuoretta inkivääriä 2 ss risvineddik 2 msk risvinäger 2 spsk. riseddike 2 rkl riisiviinietikkaa 2 ts honning 2 tsk honung 2 tsk. honning 2 tl hunajaa 1 ss soyasaus 1 msk sojasås 1 spsk. sojasovs 1 rkl soijakastiketta 3 ss extra virgin olivenolje 3 msk jungfruolivolja 3 spsk. ekstra jomfruolivenolie 3 rkl ekstraneitsytoliiviöljyä fint havsalt, etter smak smaka av med fint havssalt fint havsalt efter behag hienoa merisuolaa maun mukaan malt sort pepper, etter smak smaka av med malen svartpeppar stødt sort peber efter behag jauhettua mustapippuria maun mukaan

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp en stor gryte vann med salt. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 Visp sammen ingrediensene til dressingen. 2 Vispa ihop alla ingredienser till dressingen. kog. ja mausta suolalla. 3 Forvell aspargesen: kok den i 3 minutter, 3 Blanchera sparrisen; koka i tre minuter, låt 2 Pisk ingredienserne til dressingen sammen. 2 Sekoita kastikeainekset. avkjøl den i kaldt vann og la den renne av. svalna i kallt vatten, häll av. 3 Blancher de grønne asparges: koges i 3 Kypsennä parsa: keitä 3 minuuttia, valuta, 4 Kok sobaen til den er mør, men fortsatt med 4 Koka soban al dente. Häll av fort och låt 3 minutter, afkøles i koldt vand og drænes. huuhtele kylmässä vedessä ja valuta tyggemotstand. Siles av raskt og avkjøles svalna i kallt vatten. 4 Kog soba-nudlerne til de er møre, men uudelleen. i kaldt vann. Siles på nytt og has i en stor Häll av och flytta till en större skål. Häll över med bid. Drænes og hældes i koldt vand til 4 Kypsennä soba-nuudelit, mutta jätä hieman skål. Hell dressingen over, og vend det hele dressingen och vänd ner med spenaten. afkøling. suutuntumaa. Valuta ja siirrä nopeasti sammen med spinaten. 5 Grilla eller stek laxen i 3 minuter på både Drænes og hældes i en stor skål. Hæld kylmään veteen. Valuta uudelleen ja laita 5 Grill eller stek laksen i 3 minutter på begge sidor. Se till att kärnan inte tillagas för länge. dressing over, og bland det godt med isoon kulhoon. Kaada kastike päälle ja sider, pass på at den ikke blir overstekt. La Täck över och låt vila. spinatbladene. nostele pinaatinlehdet joukkoon. den hvile under lokk. 6 Servera soban och salladsblandningen. 5 Grill eller steg laksen i 3 minutter på begge 5 Grillaa tai paista lohta 3 minuuttia 6 Legg opp soba- og salatblandingen. Del Dela laxen i små bitar och tillsätt sparris och sider. Pas på, den ikke bliver stegt for hårdt. molemmilta puolilta. Varo ylikypsentämistä. laksen i mindre stykker og tilsett asparges og avocado. Toppa med sesamfrön. Lad laksen hvile tildækket. Peitä ja anna levätä. avokado. Toppes med sesamfrø. 6 Server soba-nudlerne og salatblandingen. 6 Tarjoa soba ja salaattisekoitus. Leikkaa Bræk laksen i små stykker, og tilsæt asparges lohi pieniin osiin, lisää parsat ja avokado. og avocado. Pynt med sesamfrø på toppen. Koristele seesaminsiemenillä.

34 35

3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Tagliatelle al Tagliatelle al Tagliatelle med Tagliatelle al pesto pesto pesto pesto

1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g tagliatelle ~ 300 g tagliatelle ~ 300 g tagliatelle ~ 300 g tagliatellea

Pesto Pesto Pesto Pesto 1 hvitløksfedd 1 vitlöksklyfta 1 fed hvidløg 1 valkosipulinkynsi 10 g pinjekjerner, ristet 10 g (1 msk) rostade pinjenötter 10 g (1 spsk.) ristede pinjekerner 10 g (1 rkl) paahdettuja pinjansiemeniä 2 håndfuller med fersk basilikum 2 knippen färsk basilika 2 håndfulde frisk basilikum 2 kourallista tuoretta basilikaa 50 ml (3 ss + 1 ts) extra virgin olivenolje 50 ml (3 msk + 1 tsk) jungfruolivolja 50 ml (3 spsk. + 1 tsk.) ekstra jomfruolivenolie ½ dl ekstraneitsytoliiviöljyä 20 g (2 ss + 1½ ts) parmesan, revet 20 g (2 msk + 1,5 tsk) riven parmesanost 20 g (2 spsk. + 1½ tsk.) parmesanost, revet 20 g (2 rkl + 1 ½ tl) raastettua parmesaania malt sort pepper, etter smak smaka av med malen svartpeppar stødt sort peber efter behag jauhettua mustapippuria maun mukaan havsalt etter smak smaka av med havssalt havsalt efter behag merisuolaa maun mukaan

Garnityr Garnering Garnering Lisukkeet tomater, hakket hackade tomater tomater, hakkede pilkottuja tomaatteja ferske basilikumblader, hakket hackade färska basilikablad friske basilikumblade, hakkede hienonnettua tuoretta basilikaa 1 rød paprika, hakket 1 hackad röd paprika 1 rød peberfrugt, hakket 1 pilkottu punainen paprika parmesan parmesanost parmesanost parmesaania

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde vand tilsat salt bringes i kog. 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 Tilbered pestoen. Bruk en kjøkkenmaskin 2 Använd en matberedare eller mortel för att 2 Lav pestoen. I en køkkenmaskine eller morter ja mausta suolalla. eller stavmikser, og støt pinjekjernene med blanda pinjenötterna med vitlöken. Tillsätt og støder blendes pinjekerner og hvidløg, 2 Valmista pesto. Sekoita pinjansiemenet ja hvitløken, tilsett basilikum og ha i oljen litt basilkan och häll långsamt över oljan. Smaka hvorefter basilikum tilsættes og derefter valkosipuli tehosekoittimessa tai morttelissa. etter litt. Tilsett deretter osten og smak til av med ost och peppar. Smaka av med ost olien lidt efter lidt. Tilsæt til sidst osten, og Lisää basilika ja vähitellen öljy. Lisää lopuksi med pepper. och peppar. smag til med peber. juustoa ja pippuria maun mukaan. 3 Kok pastaen til den er mør i ca.8 minutter. 3 Koka pastan tills den mjuknar i cirka 3 Kog pastaen, til den er mør, ca. 8 minutter. 3 Keitä pastaa noin 8 minuutin ajan. 4 Server pastaen med en god porsjon pesto, 8 minuter. 4 Anret pastaen med en rigelig portion pesto 4 Tarjoa heti runsaan peston ja lisukkeiden toppet med garnityr. Nytes umiddelbart. 4 Servera pastan med en generös mängd og garneringen på toppen, og server straks. kanssa. pesto, toppa med garneringen och servera Tilsetter du stekte kyllingbryst, squash eller fennikel blir genast. Tilføj kyllingebryst, squash eller fennikel, som gør retten til Lisäämällä paistettua broilerin rintaa, kesäkurpitsaa tai dette et komplett måltid. et komplet måltid. fenkolia saat aikaan kokonaisen aterian.

Tillsätt stekt kycklingbröst, zucchini eller fänkål.

38 39 • no • se DK • fi Penne-makaroni Penne ‘mac’ & Penne ‘mac’ Juustopenne med ost cheese & ost 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+ Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 600 g penne ~ 600 g penne ~ 600 g penne ~ 600 g penneä

Ostesaus Ostsås Ostesauce Juustokastike 30 g (2 ss) smør 30 g (2 msk) smör 30 g (2 spsk.) smør 30 g (2 rkl) voita 40 g hvetemel 40 g vetemjöl 40 g hvedemel 40 g (1 mitallista) vehnäjauhoja ¹/³ 300 ml melk 300 ml mjölk 300 ml mælk 3 dl (1 ¼ mitallista) maitoa 100 g cheddar- eller goudaost 100 g cheddar- eller goudaost 100 g cheddar- eller goudaost 100 g cheddaria tai goudaa 50 g parmesan 50 g parmesanost 50 g parmesanost 50 g parmesaania

Ekstra Extra Ekstra Lisäksi 20 g (1½ ss) smør 20 g (2,5 msk) smör 20 g (1½ spsk.) smør 20 g (1 ½ rkl) voita brødkrumme brödkrutonger rasp korppujauhoja paprikapulver paprikapulver paprikapulver paprikajauhetta 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte og kok 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi pastaen i 10–12 minutter. Sil av, avkjøl under och koka pastan i 10-12 minuter. Häll av, låt kog, og pastaen koges heri i 10-12 minutter. ja mausta suolalla. Keitä pastaa 10–12 kaldt vann og la den renne av. svalna under kallt vatten och låt ånga av. Hæld vandet fra, afkøl i rindende koldt vand minuuttia. Valuta, huuhtele kylmän veden 2 I mellomtiden smelter du smør på lav varme 2 Smält under tiden smör i en kastrull på og stil til afdrypning. alla ja jätä valumaan. i en kasserolle. Rør inn melet til en jevning lägsta värme. Rör i mjölet till en redning och 2 I mellemtiden smeltes smørret ved lav varme 2 Sulata voi samaan aikaan pannussa miedolla og la det koke et par minutter. Tilsett melken stek i några minuter. Tillsätt lite mjölk i taget i en kasserolle. Kom melet i under omrøring lämmöllä. Sekoita jauhot joukkoon siten, että gradvis, rør kontinuerlig med en visp. Rør medan du rör med en visp. Rör i ostarna och til en opbagning, og lad det koge i et par seos suurustuu ja syntyy roux. Anna poreilla inn osten, og kok på lav varme til osten er koka på låg värme tills osten har smält och minutter. Tilsæt mælken lidt efter lidt under muutama minuutti. Lisää maito joukkoon smeltet og sausen er tyknet. såsen har tjocknat. omrøring med et piskeris. Kom osten i, og vähitellen, jatkuvasti vispilällä sekoittaen. 3 Hell pastaen i en stor ildfast form og dekk 3 Lägg pastan i en stor gryta och täck över varm saucen op ved lav varme, indtil osten er Lisää juustot ja anna poreilla miedolla med ostesausen. med ostsåsen. smeltet og saucen er tyknet. lämmöllä kunnes ne ovat sulaneet ja kastike 4 Tilbered brødkrumme til toppingen. Smelt 4 Förbered brödsmuletoppingen. Smält smör i 3 Hæld pastaen i et ovnfast fad, og dæk den sakenee. smøret i en panne på middels varme. Tilsett en liten kastrull på medelhög värme. Tillsätt med ostesaucen. 3 Kaada pasta isoon vuokaan ja päälle brødraspet og brun det. Strøs over pennen. brödsmulor och bryn. Lägg över penne- 4 Tilbered raspblandingen til toppen. Smelt juustokastike. Dryss paprikaen over. pastan. Garnera med lite paprika. smør i en kasserolle ved mellemvarme. 4 Valmista päällinen. Sulata voi pannussa 5 Stekes i en forvarmet ovn ved 175 °C i 30 5 Tillaga i ugn på 175°C i 30 minuter. Servera. Tilsæt rasp, og lad det brune. Spred det ud keskilämmöllä. Lisää korppujauhot ja minutter. Server. over pennene. Drys lidt paprika over. ruskista. Levitä päällinen pastan päälle. Tillsätt grönsaker som röd paprika, blancherad broccoli eller 5 Bages i forvarmet ovn ved 175 °C i 30 Ripottele päälle hieman paprikajauhetta. Tilsett grønnsaker som paprika, forvellet brokkoli eller gröna bönor för en rikligare måltid. minutter. Server. 5 Paista uunissa 175 °C:ssa 30 minuuttia. grønne bønner for et mer velbalansert måltid. Tarjoa. Tilsæt grøntsager som peberfrugt, blancheret broccoli eller grønne bønner for at gøre retten til et mere afbalanceret Tarjoa lisukkeena paprikaa, kypsennettyä parsakaalia tai måltid. vihreitä papuja, niin saat aikaan tasapainoisen aterian.

40 41 • no • se DK • fi Gulrotpasta med Morotspasta med Gulerodspasta Neljän juuston fire oster fyra sorters ostar med fire slags ost porkkanapasta 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+ Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g gulrotfettuccine ~ 300 g morotsfettuccine ~ 300 g gulerodsfettuccine ~ 300 g porkkanafettuccinea

Saus med fire oster Ostsås Sauce med fire slags ost Neljän juuston kastike 25 g (1½ ss) smør 25 g (1,5 msk) smör 25 g (1½ spsk.) smør 25 g (1 ½ rkl) voita 100 g sopp (valgfritt) 100 g svamp (frivilligt) 100 g champignoner (valgfrit) 100 g sieniä (halutessasi) 50 g blåmuggost 50 g grönmögelost 50 g skimmelost 50 g sinihomejuustoa 100 g emmentaler 100 g emmentalost 100 g emmentalerost 100 g emmentaalia 100 g parmesan 100 g parmesanost 100 g parmesanost 100 g parmesaania 50 g cheddar 50 g cheddarost 50 g cheddarost 50 g cheddaria 200 ml fløte 200 ml grädde 200 ml fløde 2 dl kermaa

Topping Topping På toppen Päälle malt sort pepper, etter smak smaka av med malen svartpeppar stødt sort peber efter behag jauhettua mustapippuria maun mukaan valgfritt: ferske urter, hakket frivilligt: hackade färska örter evt.: friske, hakkede krydderurter halutessasi: hienonnettuja tuoreita yrttejä 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 I mellomtiden smelter du smøret i en 2 Smält under tiden smöret i en kastrull på låg kog. ja mausta suolalla. kasserolle på lav varme. Stek soppen (hvis värme. Stek svampen (om du har valt att ha 2 I mellemtiden smeltes smørret i en kasserolle 2 Sulata voi samaan aikaan kattilassa miedolla du bruker sopp). med den). ved lav varme. Steg champignonerne, hvis lämmöllä. Paista sienet, jos käytät niitä. 3 Bruk en tresleiv for å røre inn blåmuggost, 3 Använd en träsked för att röra i anvendt. 3 Sekoita joukkoon sinihomejuusto, kerma, fløte, cheddar, emmentaler og parmesan, i grönmögelosten, grädden, cheddarosten, 3 Kom derefter skimmelost, fløde, cheddarost, cheddar, emmentaali ja parmesaani den angitte rekkefølgen. Når sausen tykner, emmentalosten och parmesanosten (i emmentalerost og parmesanost i i nævnte puulastalla tässä järjestyksessä. Voit säätää justerer du konsistensen ved hjelp av ost nämnd ordning). Efterhand som såsen rækkefølge under omrøring med en grydeske kastikkeen koostumusta lisäämällä juustoa for å få den tykkere eller fløte for å få den tjocknar kan du anpassa konsistensen med af træ. Efterhånden som saucen tykner, kan (jolloin kastike sakenee) tai kermaa (jolloin tynnere. ost för att göra den tjockare och med grädde konsistensen reguleres med ost til at gøre kastike ohenee). 4 Kok pastaen. för att göra den tunnare. den tykkere og fløde til at gøre den tyndere. 4 Keitä pasta. 5 Hell opp pastaen og dekk den med sausen. 4 Koka pastan. 4 Kog pastaen. 5 Tarjoa pasta kastikkeen kera. 5 Servera pastan och täck över med såsen. 5 Server pastaen dækket med saucen.

42 43 • no • se DK • fi Pikniksalat med Picknicksallad Picnicsalat med Tricolore- tricolore-penne med penne trikolorepenne pennesalaatti tricolore 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 600 g multifarget penne ~ 600 g flerfärgade penne ~ 600 g multifarvede penne ~ 600 g moniväristä penne-pastaa

Til salaten Sallad Til salaten Lisukkeet 250 g grønne bønner, forvellet 250 g blancherade gröna bönor 250 g grønne bønner, blancherede 250 g kypsennettyjä vihreitä papuja 200 g asparges, forvellet 200 g blancherad sparris 200 g asparges, blancherede 200 g kypsennettyä parsaa 1 rød paprika, hakket 1 hackad röd paprika 1 rød peberfrugt, hakket 1 pilkottu punainen paprika 250 g cherrytomater, delt i halve 250 g halverade körsbärstomater 250 g cherrytomater, halverede 250 g puolitettuja kirsikkatomaatteja fersk basilikum/fersk persille, hakket färsk hackad basilika och persilja frisk basilikum / frisk persille, hakket hienonnettua tuoretta basilikaa tai persiljaa

Dressing Dressing Dressing Kastike saft av ½ sitron saften från en ½ citron saft af ½ citron ½ sitruunan mehu 1 ss hvitvinseddik 1 msk vitvinsvinäger 1 spsk. hvidvinseddike 1 rkl valkoviinietikkaa1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin 4 ss olivenolje 4 msk olivolja 4 spsk. olivenolie 4 rkl oliiviöljyä 1 ts honning 1 tsk honung 1 tsk. honning 1 tl hunajaa malt sort pepper, etter smak smaka av med malen svartpeppar stødt sort peber efter behag jauhettua mustapippuria maun mukaan

Topping Topping På toppen Päälle valnøtter eller andre nøtter, ristet rostade valnötter eller andra nötter valnødder eller andre nødder, ristede paahdettuja saksanpähkinöitä tai muita 100 g geitost, smuldret 100 g smulad getost 100 g gedeost, smuldret pähkinöitä 100 g murennettua vuohenjuustoa

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte og kok 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä pennen i 10–12 minutter. Sil av og avkjøl i och koka pastan i 10-12 minuter. Häll av och kog, og pennene koges heri i 10-12 minutter. kiehuvaksi ja mausta suolalla. Keitä pastaa kaldt rennende vann. La den renne godt av. låt svalna under rinnande vatten. Se till att Hæld vandet fra og afkøl under rindende 10–12 minuuttia. Valuta ja huuhtele kylmällä 2 Tilbered dressingen i en stor salatbolle. allt vatten är borta. koldt vand. Afdryppes godt. vedellä. Valuta uudelleen hyvin. Tilsett ingrediensene til salaten og pastaen 2 Förbered dressingen i en stor salladsskål. 2 Tilbered dressingen i en stor salatskål. Tilsæt 2 Valmista kastike isossa salaattikulhossa. og bland godt. Vänd ner samtliga salladsingredienser och alle ingredienserne i salaten og pastaen, og Lisää kaikki salaattiainekset ja pasta ja 3 Toppes med nøtter og ost. pastan. bland det hele godt sammen. sekoita. 4 Nytes umiddelbart. 3 Toppa med nötter och ost. 3 Pynt med nødder og ost på toppen. 3 Koristele pähkinöillä ja juustolla. 4 Avnjut genast. 4 Server straks. 4 Tarjoa heti.

44 45

3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Shanghai yang Shanghai yang Shanghai yang Yang chun chun mian chun mian chun mian mian -keitto shanghailaisittain1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g nudler ~ 300 g nudlar ~ 300 g nudler ~ 300 g nuudeleita

Suppe Soppa Suppe Keiton liemi 1 200 ml suppekraft 12 dl soppbuljong 1.200 ml bouillon 1 l 2 dl (5 mitallista) keittolientä 2 ss smult (eller vegetabilsk olje) 2 msk vegetabilisk olja 2 spsk. fedt (eller brug vegetabilsk olie) 2 rkl laardia (tai öljyä) valgfritt: tørkede løkflak, chiliflak, frivilligt: smaka av med torkade lökflarn, valgfrit: tørrede løgflager, chiliflager, halutessasi: kuivattuja sipuli- ja chilihiutaleita hvitløkspulver, etter smak chiliflarn, vitlökspulver hvidløgspulver efter behag sekä valkosipulijauhetta maun mukaan salt eller soyasaus etter smak smaka av med salt eller sojasås salt eller sojasauce efter behag suolaa tai soijakastiketta maun mukaan 1 stor eller 3 små bok choy 1 stor alt. 3 små bok choy 1 stor eller 3 små bok choy 1 iso tai 3 pientä paksoita

Topping Topping På toppen Päälle 2 vårløk, finhakket 2 finhackade salladslökar 2 grønne løg, finthakkede 2 hienonnettua kevätsipulia

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 I mellomtiden varmer du suppekraft, smult 2 Låt under tiden soppbuljongen puttra i en kog. ja mausta suolalla. (hvis du bruker det) og løkflak, chiliflak og kastrull tillsammans med fett, lökflingor, 2 I mellemtiden opvarmes bouillon, fedt 2 Kuumenna keittoliemi, laardi ja halutessasi hvitløkspulver i en gryte. Det skal ikke koke. chiliflingor och vitlökspulver (om du väljer att og, hvis det bruges, løgflager, chili og sipuli- ja chilihiutaleet ja valkosipulijauhe 3 Kok de oppdelte stilkene av bok choyen i använda dessa). Får ej kokas. hvidløgspulver i en gryde. Suppen må ikke kattilassa. Älä keitä. 3 minutter i suppen og tilsett deretter de 3 Tillaga de hackade bok choy-stjälkarna i koge. 3 Kypsennä paksoin pilkottua vartta 3 grønne bladene. Slå av varmen. Krydre soppan under 3 minuter, tillsätt de gröna 3 Kom de hakkede bok choy stilke i suppen minuuttia liemessä, lisää sitten vihreät osat suppen. delarna och stäng av värmen. Krydda og opvarm i 3 minutter, hvorefter de grønne ja kytke levy pois päältä. Mausta keitto. 4 I mellomtiden koker du nudlene. Når de soppan. dele af bok choy tilsættes, og der slukkes for 4 Keitä nuudelit samaan aikaan. Kun nuudelit kommer til overflaten, koker du dem i 4 Koka nudlarna under tiden. Koka ytterligare varmen. Smag suppen til med krydderierne. nousevat pinnalle, jatka keittämistä 1 minutt ekstra. Sil av og hell nudlene i en minut när de kommit upp till ytan. Låt 4 I mellemtiden koges nudlerne. Når de vielä minuutin ajan. Valuta ja annostele serveringsskåler. rinna av och lägg upp i serveringsskålar. kommer op til overfladen, skal de koge i tarjoilukulhoihin. 5 Hell suppen over nudlene. Garner med 5 Häll över soppan. Avsluta med lökarna. yderligere et minut. Lad dem dræne, og 5 Kaada keitto päälle. Koristele kevätsipulilla. vårløken. hæld nudlerne i serveringsskåle. 5 Hæld suppen over. Afslut med løgene.

48 49 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Chow mein Chow mein Chow mein Chow mein

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g tynne eggnudler ~ 300 g tunna äggnudlar ~ 300 g tynde ægnudler ~ 300 g ohuita munanuudeleita 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Ingredienser Ingredienser Ingredienser Ainesosat 50 g bønnespirer 50 g böngroddar 50 g bønnespirer 50 g pavunituja 6 kinesiske gressløk eller purre, hakket 6 hackade stänger kinesisk gräslök eller 6 kinesiske purløg eller porre, hakket 6 hienonnettua kiinansipulin vartta tai 50 g hvitkål, hakket purjolök 50 g hvidkål, hakket valkosipulia 1½ ss matolje 50 g hackad vitkål 1½ spsk. madolie 50 g pilkottua valkokaalia 1 ss matvin 1,5 msk matlagningsolja 1 spsk. vin til madlavning 1 ½ rkl öljyä en klype salt 1 msk matlagningsvin et nip salt 1 rkl viiniä 1 ts ristede hvite sesamfrø en nypa salt 1 tsk. ristede, hvide sesamkerner ripaus suolaa 1 tsk rostade vita sesamfrön 1 tl paahdettuja vaaleita seesaminsiemeniä

Saus Sås Sauce Kastike 1 ts lys soyasaus 1 tsk ljus sojasås 1 tsk. lys sojasauce 1 tl vaaleaa soijakastiketta 1 ts mørk soyasaus 1 tsk mörk sojasås 1 tsk. mørk sojasauce 1 tl tummaa soijakastiketta 1 ts østerssaus 1 tsk ostronsås 1 tsk. østerssauce 1 tl osterikastiketta ¼ ts salt, eller etter smak 0,25 tsk salt för avsmakning ¼ tsk. salt, eller efter behag ¼ tl suolaa tai maun mukaan ¼ ts sukker 0,25 tsk socker ¼ tsk. sukker ¼ tl sokeria ½ ts sesamolje 0,5 tsk sesamolja ½ tsk. sesamolie ½ tl seesamiöljyä 2 ss vann 2 msk vatten 2 spsk. vand 2 rkl vettä

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte og kok 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi nudlene. Sil av og avkjøl under rennende och koka nudlarna. Häll av, låt svalna under i kog, og nudlerne koges heri. Drænes og ja mausta suolalla. Keitä nuudelit. Valuta ja vann. La dem renne godt av. rinnande kallt vatten och häll av igen. Se till afkøles under rindende vand. Lad dem huuhtele kylmän veden alla. Valuta kuiviksi. 2 Bland ingrediensene til sausen og sett til att allt vatten är borta. dryppe af. 2 Sekoita kastikeainekset ja laita odottamaan. side. 2 Blanda ingredienserna till såsen och ställ åt 2 Bland ingredienserne til saucen, og sæt det 3 Kuumenna ruokalusikallinen öljyä wokki- 3 Varm en halv spiseskje med olje i en wok sidan. til side. tai paistinpannussa keskilämmöllä. eller stekepanne over middels varme, sauter 3 Värm en halv matsked olja i en wokpanna 3 Opvarm en halv spsk. olie i en wok eller Kuullota sipulit ja kaali tuoksuviksi ja lisää gressløk og kål og tilsett bønnespirene. Rør eller kastrull över medelhäg värme, sautera pande ved mellemvarme, og sauter purløg pavunidut. Sekoita koko ajan. Lisää viini ja kontinuerlig. Hell i vinen under omrøring og gräslök och kål tills de doftar och tillsätt og hvidkål, til det dufter godt, og tilsæt jatka kypsentämistä sekoitellen muutaman varm opp noen minutter. böngroddarna. Rör hela tiden. Häll i vinet derefter bønnespirer. Fortsæt med at røre minuutti. 4 Ta grønnsakene ut av pannen. Tilsett 1 ss under omrörning och värm i några minuter. godt rundt. Hæld vinen i under omrøring, og 4 Ota vihannekset pannusta. Lisää olje og nudlene mens du rører for å hindre 4 Ta bort grönsakerna från kastrullen. Tillsätt varm op i et par minutter. ruokalusikallinen öljyä ja nuudelit. Sekoita, klumper eller at de kleber seg fast. Hell i 1 msk olja och nudlarna under omrörning för 4 Fjern grøntsagerne fra wokken eller panden. jotta nuudelit eivät tartu toisiinsa. Kaada sausen og deretter grønnsakene. Fortsett å att undvika att de klistrar ihop eller klumpar Tilsæt en spsk. af olien og nudlerne under kastike joukkoon ja lisää vihannekset. røre kraftig i et minutt til det er ferdig. sig. Häll i såsen och lägg sedan tillbaka omrøring for at forhindre, at de klumper eller Sekoita rivakasti minuutin ajan. 5 Toppes med sesamfrø før servering. grönsakerna. Fortsätt att röra i 1 minut till klæber sammen. Hæld saucen i, og derefter 5 Tarjoa seesaminsiemenillä koristeltuna. den är färdig. grøntsagerne. Fortsæt med at røre kraftigt i 5 Toppa med sesamfrön. et minut, til det hele er færdigt. 5 Server med sesamfrø på toppen.

50 51 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Dan dan-nudler Dan dan-nudlar Dan dan nudler Dan dan nuudelit

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g tynne eggnudler ~ 300 g tunna äggnudlar ~ 300 g tynde ægnudler ~ 300 g ohuita munanuudeleita 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Kjøttblanding Köttblandning Kødblanding Lihaseos 150 g svine- og oksekjøtt, malt 150 g malet kött (gris eller nöt) 150 g hakket svinekød eller oksekød 150 g porsaan tai naudan jauhelihaa 1 ss peanøttolje 1 msk jordnötsolja 1 spsk. jordnøddeolie 1 rkl maapähkinäöljyä 2 hvitløksfedd, finhakket 2 krossade vitlöksklyftor 2 fed hvidløg, finthakket 2 hienonnettua valkosipulinkynttä 1 ts ingefær, finhakket 1 tsk riven ingefära 1 tsk. ingefær, finthakket 1 tl jauhettua inkivääriä 50 g hodekål, tynt strimlet 50 g tunt skivad vitkål 50 g hvidkål i tynde strimler 50 g ohueksi suikaloitua valkokaalia 2 vårløk (eller purre), hakket 2 hackade salladslökar (eller purjolök) 2 forårsløg (eller porre), hakket 2 silputtua kevätsipulia (tai pala purjoa) 1 rød paprika, hakket 1 hackad röd paprika 1 rød peberfrugt, hakket 1 pilkottu punainen paprika 1 ss kinesisk risvin 1 msk kinesiskt risvin 1 spsk. kinesisk risvin 1 rkl kiinalaista riisiviiniä ½ ts salt, eller etter smak smaka av med 0,5 tsk salt ½ tsk. salt eller efter behag ½ tl suolaa tai maun mukaan valgfritt: ristede peanøtter, knuste frivilligt: krossade rostade jordnötter evt.: ristede jordnødder, knuste halutessasi: murskattuja paahdettuja maapähkinöitä

Saus Sås Sauce Kastike 50 ml (3 ss + 1 ts) kyllingkraft 50 ml (3 msk + 1 tsk) kycklingbuljong 50 ml (3 spsk. + 1 tsk.) kyllingebouillon ½ dl kanalientä 2 ss soyasaus 2 msk sojasås 2 spsk. sojasauce 2 rkl soijakastiketta ½ ss sesampasta eller tahini 0,5 msk sesampasta eller tahini ½ spsk. sesampasta eller tahini ½ rkl seesamitahnaa tai tahinia 2 ts sesamolje 2 tsk sesamolja 2 tsk. sesamolie 2 tl seesamiöljyä chiliolje etter smak smaka av med chiliolja chiliolie efter behag chiliöljyä maun mukaan 1 ts sukker 1 tsk socker 1 tsk. sukker 1 tl sokeria 1 ss sort risvineddik 1 msk risvinäger 1 spsk. sort riseddike 1 rkl tummaa riisiviinietikkaa ½ ts Sichuanpepper, malt 0,5 tsk malen sichuanpeppar ½ tsk. sichuan peber, stødt ½ tl jauhettua sichuaninpippuria

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i kog. 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 Til sausen: Visp sammen ingrediensene. Sett 2 Vispa ihop ingredienserna till såsen. Ställ åt 2 Til saucen: pisk ingredienserne sammen. Sæt ja mausta suolalla. til side. sidan. det til side. 2 Valmista kastike: vatkaa ainekset sekaisin. 3 Varm en wok eller stekepanne over middels 3 Värm upp en wokpanna eller liten kastrull 3 Opvarm en wok eller pande ved mellemvarme. Laita odottamaan. varme. Ha i oljen og varm opp. Tilsett hvitløk, över medelhög värme. Häll i och värm oljan. Opvarm olien. Tilsæt hvidløg, ingefær, den 3 Kuumenna öljy wokki- tai paistinpannussa ingefær, den hvite delen av vårløken og Tillsätt vitlök, ingefära, salladslökens vita hvide del af forårsløgene og hvidkål. Lad det keskilämmöllä. Lisää valkosipuli, inkivääri, kålen. Stek til det er mørt, omtrent 1 minutt. delar och kålen Koka tills de börjar dofta, i stege, til det er mørt, ca. 1 minut. Tilsæt kødet, kevätsipulin valkoiset osat ja kaali. Kypsennä Tilsett kjøttet og stek til det er brunet. Kok ut cirka 1 minut. Tillsätt köttet och fräs tills det og steg under omrøring, til det er brunet og tuoksuviksi noin minuutin ajan. Lisää ja pannen med risvinen. Krydre. är knaprigt och brunt. Tillsätt risvinet för att sprødt. Tilsæt risvin for at koge panden af. ruskista liha koko ajan sekoittaen. Lisää 4 I mellomtiden koker du nudlene, siler av, bevara smakerna. Krydda. Smag til med krydderier. riisiviini. Mausta. skyller dem raskt under kaldt vann for å 4 Koka under tiden nudlarna, häll av, skölj 4 I mellemtiden koges nudlerne, drænes, 4 Keitä samaan aikaan nuudelit. Valuta ja stoppe kokeprosessen, men de skal fortsatt snabbt under kallt rinnande vatten för att skylles i kort tid under rindende, koldt vand huuhtele lyhyen aikaa kylmällä vedellä, jotta være varme. Siles av på nytt og legges på stoppa kokningsprocessen samtidigt som for at stoppe kogeprocessen, men de skal kypsymisprosessi loppuu, mutta nuudelit serveringsfat. de håller sig varma. Häll av och flytta till ett stadig være varme. Drænes og hældes i en säilyvät lämpiminä. Valuta uudelleen ja laita 5 Hell sausen over nudlene og server med serveringsfat. serveringsskål. isoon tarjoiluastiaan. kjøttet toppet med de grønne delene av 5 Häll såsen över nudlarna och servera med 5 Hæld saucen over nudlerne, og server med 5 Kaada kastike nuudelien päälle ja tarjoa vårløken og eventuelt peanøtter. köttet. Hacka och toppa med den gröna kødet. På toppen pyntes med det grønne fra lihan kanssa kevätsipulilla ja halutessasi delen av salladslöken och jordnötter (frivilligt). de hakkede forårsløg og evt. jordnødder. pähkinöillä koristeltuna. Du kan bruke balsamicoeddik i stedet for sort eddik, tørr sherry i stedet for kinesisk risvin og hvit pepper i stedet for Du kan använda balsamvinäger istället för svart vinäger, torr Du kan bruge balsamicoeddike i stedet for sort eddike, tør Voit korvata tumman viinietikan balsamiviinietikalla, Sichuanpepper. sherry istället för kinesiskt risvin och vitpeppar istället för sherry i stedet for kinesisk risvin og hvid peber i stedet for kiinalaisen riisiviinin kuivalla sherryllä ja sichuaninpippurin 52 sichuanpeppar. sichuan peber. valkopippurilla. 53 • no • se DK • fi Jiaozi-dumplings Jiaozi-dumplings Jiaozi dumplings Jiaozi-mykyt

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g spinatpasta til dumplingark ~ 300 g spenatdumplingark ~ 300 g spinatplader til dumplings ~ 300 g pinaattimykylevyjä 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+ ~ 300 g tomat- eller rødbetepasta til ~ 300 g tomater eller rödbetor dumplingark ~ 300 g tomat- eller rødbedeplader til ~ 300 g tomaatti- tai punajuurimykylevyjä dumplingark ~ 300 g standard eller morot dumplingark dumplings ~ 300 g tavallisia tai porkkanamykylevyjä ~ 300 g vanlig pasta eller gulrotpasta til ~ 300 g almindelige eller gulerodsplader til dumplingark dumplings

Fyll 1 200 g malt svinekjøtt /1 hvitløksfedd, Fyllning 1 200 g fläskfärs / 1 skalad och Fyld 1 200 g hakket svinekød / 1 fed hvidløg, Täyte 1 200 g porsaan jauhelihaa / renset og finhakket / 1 tommelstor bit fersk finhackad vitlöksklyfta / 1 nypa finriven färsk pillet og finthakket / 1 stykke frisk ingefær så 1 hienonnettu valkosipulinkynsi / 1 ingefær, finhakket / 1 ss soyasaus / 1 ts salt / ingefära / 1 mask sojasås / 1 tsk salt / 1 msk stort som en tommelfinger, finthakket / 1 spsk. peukalonkokoinen pala tuoretta inkivääriä 1 ss kinesisk risvin eller tørr sherry / ¼ ts kinesiskt risvin eller torr sherry / 0,25 tsk sojasauce / 1 tsk. salt / 1 spsk. kinesisk risvin hienonnettuna / 1 rkl soijakastiketta / 1 tl ferskmalt hvit pepper, eller etter smak / färskmalen vitpeppar för avsmakning / 2 msk eller tør sherry / ¼ tsk. friskkværnet hvid suolaa / 1 rkl kiinalaista riisiviiniä tai kuivaa 2 ss sesamolje / ½ vårløk, finhakket / sesamolja / 0,5 finhackad salladslök / 100 g peber eller efter behag / 2 spsk. sesamolie / sherryä / ¼ tl vastajauhettua valkopippuria 100 g finstrimlet kinakål / valgfritt: finriven napakål / frivilligt: rivna bambuskott ½ grøn peberfrugt, finthakket / 100 g tyndt tai maun mukaan / 2 rkl seesamiöljyä / ½ bambusskudd, strimlet Fyllning 2 200 g hackade räkor (istället för skåret napakål / evt.: bambusskud, revet hienonnettu kevätsipuli / 100 g hienonnettua Fyll 2 200 g reker i stedet for svinekjøtt, fläsk) Fyld 2 200 g rejer i stedet for hakket svinekød kiinankaalia / halutessasi: pilkottuja oppdelt Fyllning 3 10 hackade torkade svampar som Fyld 3 10 tørrede champignoner i stedet for bambunversoja 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Fyll 3 10 tørkede sopp i stedet for svinekjøtt, mjukas upp i varmt vatten (istället för fläsk) svinekød, som lægges i blød i varmt vand, til Täyte 2 200 g pilkottuja katkarapuja porsaan bløtlagt i varmt vann til de er myke, hakket Dippsås 3 msk sojasås / 1 msk risvinäger / de er bløde, hvorefter de hakkes tilalla Saus til dipp 3 ss soyasaus / 1 ss risvineddik / 1 tsk vitt socker / 1 tsk sesamolja / Sauce til dip 3 spsk. sojasauce / 1 spsk. Täyte 3 10 kuivattua sientä porsaan tilalla 1 ts hvitt sukker / 1 ts sesamolje / 5 finhackade korianderblad / 1 finhackad riseddike / 1 tsk. hvid sukker / 1 tsk. (lämpimässä vedessä liotettuna ja pilkottuna) 5 korianderstilker, finhakket / 1 rød chili, röd chili sesamolie / 5 korianderkviste, finthakket / Dippikastike 3 rkl soijakastiketta / 1 finhakket 1 rød chili, finthakket rkl riisiviinietikkaa / 1 tl sokeria / 1 tl seesamiöljyä / 5 vartta korianterin lehtiä hienonnettuna / 1 punainen hienonnettu chili

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 I mellomtiden blander du ingrediensene til 2 Blanda under tiden ingredienserna till varje kog. ja mausta suolalla. hvert av fyllene. Bland godt. fyllning väl. 2 I mellemtiden røres ingredienserne til de tre 2 Valmista täytteet sekoittamalla ainesosat 3 Legg deigarkene på en plan overflate. 3 Sprid ut dumplingarken på en platt yta. slags fyld godt sammen. yhteen. 4 Legg en toppet teskje med fyll i midten av 4 Lägg en tesked fyllning i mitten av varje 3 Læg dejpladerne på en plan overflade. 3 Aseta taikinalevyt tasaiselle pinnalle. hvert dumplingark. Bruk gjerne ulike deiger dumplingark. Prova sedan de olika 4 Læg en stor teskefuld fyld på midten af hver 4 Laita reilu teelusikallinen täytettä jokaisen sammen med de forskjellige fyllene. fyllningarna. dumplingpakke. Prøv de forskellige plader mykykääreen keskelle. Kokeile eri taikinoita 5 Pensle kantene med vann (eller eggehvite). 5 Pensla kanterna med vatten (eller äggvita). med forskelligt fyld. eri täytteiden kanssa. 6 Klem arkene sammen til en pyramide med 6 Tryck ihop till en liten pyramid med fyllning 5 Pensl kanterne med vand (eller æggehvide). 5 Sivele reunoille vettä (tai munanvalkuaista). fyll inni. inuti. 6 Tryk dem sammen til pyramideform med 6 Nipistä reunat yhteen, jotta mykystä tulee 7 Kok dumplingene i flere omganger. Rør 7 Tillaga wontons i omgångar. Rör ibland fyldet indeni. hieman pyramidin muotoinen. Täyte jää innimellom slik at de ikke kleber seg til för att förhindra att de klibbar fast vid 7 Kog wonton’erne i flere hold. Rør rundt en sisälle. bunnen av gryten. kastrullens botten. gang imellem for at forhindre, at de klæber 7 Keitä mykyt erissä. Sekoita ajoittain, jotta 8 Serveres på en stor tallerken med dippen. 8 Servera på en stor tallrik tillsammans med til bunden af gryden. mykyt eivät tartu kattilan pohjaan. dippen. 8 Server på en stor tallerken med dip til. 8 Tarjoa vadilta dippikastikkeen kera. Du kan også dampe dumplingene. Dumplingene kan stekes etter koking. Du kan även ånga dumplingknytena. Dumplingknytena kan Du kan også dampe dumplings. Dumplings kan også ristes Mykyt voi myös höyryttää tai uppopaistaa keittämisen stekas efter kokning. på en pande efter kogning. jälkeen.

54 55 • no • se DK • fi Henan hui mian Henan hui mian Henan hui mian Henan hui mian

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g flate, tykke nudler ~ 300 g platta tjocka nudlar ~ 300 g flade, tykke nudler ~ 300 g paksuja litteitä nuudeleita 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

Ingredienser Ingredienser Ingredienser Ainesosat 1-1,5 kg lammeknoke inkludert ben 1-1.5 kg lammbog med ben 1-1,5 kg lammebov inkl. ben 1–1,5 kg lampaan lapaa luineen 20 ml (1 ss + 1 ts) matvin 20 ml (1 msk + 1 tsk) matlagningsvin 20 ml (1 spsk. + 1 tsk.) vin til madlavning 4 tl viiniä 20 g (1 ss + 2 ts) ingefær, finhakket 20 g (1msk+2 tsk) riven ingefära 20 g (1 spsk. + 2 tsk.) ingefær, finthakket 20 g (1 rkl + 2 tl) hienonnettua inkivääriä salt salt salt suolaa 4 tørkede sopp, bløtlagt i varmt vann 4 torkade svampar som mjukats upp i varmt 4 tørrede svampe opblødt i varmt vand 4 kuivattua sientä lämpimässä vedessä 30 g tare, bløtlagt i varmt vann vatten 30 g tang opblødt i varmt vand liotettuna 10 g tørket lilje, bløtlagt i vann 30 g kelp som mjukats upp i varmt vatten 10 g tørret lilje opblødt i vand 30 g levää lämpimässä vedessä liotettuna 1 ss lys soyasaus 10 g torkad lilja som mjukats upp i vatten 1 spsk. lys sojasauce 10 g kuivattuja liljakasvin sipuleita ½ ts mørk soyasaus 1 msk ljus sojasås ½ tsk. mørk sojasauce lämpimässä vedessä liotettuna ½ ts sukker 0,5 tsk mörk sojasås ½ tsk. sukker 1 rkl vaaleaa soijakastiketta 0,5 tsk socker ½ tl tummaa soijakastiketta ½ tl sokeria 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Topping Topping Til toppen Päälle hakket persille hackad persilja hakket persille hienonnettua lehtipersiljaa 1 ss sort eddik 1 msk svart vinäger 1 spsk. sort eddike 1 rkl tummaa viinietikkaa

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Skyll lammekjøttet i kaldt vann og legg det 1 Skölj lammet i kallt vatten i lägg i en kastrull 1 Skyl lammekødet i koldt vand, læg det i en 1 Huuhtele lammas kylmässä vedessä ja laita i en gryte med to liter kaldt vann. Kok opp. med 2 liter kallt vatten och koka upp. gryde med 2 liter koldt vand og bring gryden kattilaan, jossa on 2 litraa kylmää vettä. Skum av og slå ned varmen. Sila bort skummet och sänk värmen. i kog. Fjern skum og urenheder, og sænk Kuumenna kiehuvaksi. Kuori vaahto pinnalta 2 Tilsett ingefær, matvin og salt. La det 2 Tillsätt ingefära, matlagningsvin och salt Låt varmen. ja pienennä lämpöä. småkoke i 2 timer. koka i 2 timmar. 2 Tilsæt ingefær, madlavningsvin og salt. Lad 2 Lisää inkivääri, viini ja suola. Anna poreilla 3 Ta ut lammeknoken og skjær kjøttet fra 3 Ta upp lammet, skär bort benen från köttet kødet simre i 2 timer. 2 tuntia. beinet. Sett kokekraften til side. Sil av och låt ånga av. Förvara vätskan separat. 3 Tag gryden af varmen, skær kødet fra 3 Ota lammas kattilasta, erottele liha luusta, den bløtlagte soppen, taren og liljene. Häll av vattnet från svamp, kelp och lilja, benene og lad det dryppe af. Sæt suppen til paloittele ja valuta. Ota neste talteen. Valuta Del det opp og ha det i kraften sammen hacka och tillsätt vätskan tillsammans med side. Dræn de opblødte champignoner, tang liotetut sienet, levä ja liljansipulit ja pilko ne. med soyasaus og sukker og en del av det sojasås och socker och delar av det skurna og lilje, hak det hele og kom det i suppen Lisää nesteeseen soijakastikkeen, sokerin ja oppdelte lammekjøttet. lammköttet.. sammen med sojasauce, sukker og en del af lihapalojen kanssa. 4 La det småkoke og tilsett de ferske nudlene. 4 Koka och tillsätt de färska nudlarna. det udskivede lammekød. 4 Hauduta ja lisää tuoreet nuudelit. 5 Når nudlene er ferdigkokte, serverer du 5 Servera de färdiga nudlarna toppade med 4 Varm det op, og tilsæt friske nudler. 5 Kun nuudelit ovat valmiita, tarjoa tuoreella retten toppet med fersk persille, eddik og färsk persilja, vinäger och chiliolja (frivilligt). 5 Når nudlerne er færdige, serveres retten med lehtipersiljalla, viinietikalla tai chiliöljyllä eventuelt chiliolje. hakket frisk persille, eddike og den valgfri koristeltuna. chiliolie på toppen.

56 57

• no • se DK • fi Hokkien mee Hokkien mee Hokkien mee Hokkien mee

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 600 g tykke, runde nudler ~ 600 g tjocka runda nudlar ~ 600 g tykke, runde nudler ~ 600 g paksuja pyöreitä nuudeleita 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

Til kyllingmarinaden Kycklingmarinad Marinade til kylling Broilerin marinadi 1 ts maisstivelse 1 tsk majsmjöl 1 tsk. majsmel 1 tl maissijauhoja en klype pepper en gnutta peppar en smule peber ripaus pippuria ½ ts lys soyasaus ½ tsk ljus sojasås ½ tsk. lys sojasauce ½ tl vaaleaa soijakastiketta 1 ts østerssaus 1 tsk ostronsås 1 tsk. østerssauce 1 tl osterikastiketta

Ingredienser Ingredienser Ingredienser Ainesosat matolje matlagningsolja madlavningsolie öljyä 400 g kyllinglår, delt i biter (eller reker) 400 g hackat kycklinglår (eller räkor) 400 g kyllingelår, hakket (eller rejer) 400 g paloiteltua broilerin reittä (tai 2 hvitløksfedd, finhakket 2 hackade vitlöksklyftor 2 fed hvidløg, finthakket katkarapuja) 400 g assorterte grønnsaker: bok choy /kål / 400 g grönsaker: bok choy, kål, morot, gröna 400 g forskellige grøntsager: bok choy / kål / 2 hienonnettua valkosipulinkynttä gulrot/grønne bønner, forvellede bönor, blancherade gulerod / grønne bønner, blancherede 400 g vihanneksia: paksoita, kaalia, porkkanaa ja vihreitä papuja 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Saus Sås Sauce Kastike 250 ml kyllingkraft (eller vann) 250 ml kycklingbuljong (eller vatten) 250 ml kyllingebouillon (eller vand) 2 ½ dl kanalientä (tai vettä) 3 ss mørk soyasaus 3 msk mörk sojasås 3 spsk. mørk sojasauce 3 rkl tummaa soijakastiketta 2 ss lys soyasaus 2 msk ljus sojasås 2 spsk. lys sojasauce 2 rkl vaaleaa soijakastiketta 2 ss østerssaus 2 msk ostronsås 2 spsk. østerssauce 2 rkl osterikastiketta en klype hvit pepper en nypa vitpeppar lidt hvis peber ripaus valkopippuria

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Mariner kyllingen og sett den til side. 1 Marinera kycklingen och ställ åt sidan. 1 Mariner kyllingekødet, og sæt det til side. 1 Marinoi broileri ja laita odottamaan. 2 Varm opp litt olje i en wok eller stor 2 Värm upp lite olja i en wokpanna eller 2 Opvarm olie i en wok eller stor pande. Tilsæt 2 Kuumenna tilkka öljyä isossa pannussa. stekepanne. Tilsett hvitløken og stek på stor kastrull. Tillsätt vitlöken och stek på hvidløg, og brun det ved mellemvarme, Lisää osa valkosipulista ja kuullota middels varme til den får litt farge. Tilsett medelhög värme tills den fått en kätt färg. til det begynder at tage farve. Tilsæt keskilämmöllä, kunnes se saa hieman väriä. grønnsakene og stek til de er nesten Tillsätt och fräs grönsakerna. Ställ åt sidan. grøntsagerne, og brun dem, til de er netop Lisää vihannekset ja paista ne juuri ja juuri gjennomstekte. Ta dem ut av pannen/woken. 3 Tillsätt mer olja och bryn resten av vitlöken møre, hvorefter de fjernes. kypsiksi. Ota pannulta. 3 Ha mer olje i pannen/woken og stek och kycklingen. Ta bort från kastrullen och 3 Tilsæt mere olie, steg resterende hvidløg og 3 Lisää öljyä ja paista jäljelle jäänyt valkosipuli resten av hvitløken og kyllingen til den er ställ åt sidan. kylling, til det er netop mørt. Fjern det fra ja broileri kypsiksi. Ota pannulta ja laita gjennomstekt. Ta den ut av pannen/woken 4 Tillsätt såsingredienserna i kastrullen och låt panden, og stil til side. odottamaan. og sett den til side. ligga en stund. Tillsätt nudlar till såsen och 4 Kom ingredienserne til saucen i wokken/ 4 Lisää kastikeainekset pannulle ja hauduta 4 Ha ingrediensene til sausen i en gryte og kok lite mer vatten om det behövs. Koka medan panden, og lad det koge lidt. Kom nudlerne i hetki. Lisää nuudelit kastikkeeseen ja opp. Tilsett nudlene i sausen og tilsett litt du varsamt vänder nudlarna. Det mesta av saucen og, hvis nødvendigt, mere vand. Varm tarvittaessa hieman vettä. Kypsennä mer vann hvis nødvendig. Kok videre mens såsen absorberas av nudlarna. det op mens nudlerne forsigtigt vendes. nuudelit välillä varovasti käännellen. Suurin du vender nudlene forsiktig. Mesteparten av 5 När nudlarna är färdiga lägger du tillbaka Det meste af saucen bliver absorberet af osa kastikkeesta imeytyy nuudeleihin. sausen vil bli absorbert av nudlene. grönsakerna och kycklingen i wokpannan. nudlerne. 5 Kun nuudelit ovat valmiit, lisää vihannekset 5 Når nudlene er ferdigkokt, legger du Servera. 5 Når nudlerne er færdige, tilsættes ja broileri pannulle ja tarjoa. grønnsakene og kyllingen i woken og grøntsagerne og kyllingen. Server. serverer.

60 61 • no • se DK • fi Wontons Wontons Wontons Wontonit

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g dumplingark ~ 300 g dumplingark ~ 300 g plader til dumplings ~ 300 g wontonlevyjä 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

Fyll Fyllning Fyld Täyte 150 g svinekjøttdeig 150 g fläskfärs 150 g svinekød, finthakket 150 g hienoa porsaan jauhelihaa 150 g rekekjøtt, finhakket 150 g finhackade räkor 150 g rejekød, finthakket 150 g hienonnettuja katkarapuja 1 ss eggehvite 1 msk äggvita plus extra 1 spsk. æggehvide & ekstra 1 rkl munanvalkuaista (säilytä loput) 1 ts ingefær, findelt 1 tsk riven ingefära 1 tsk. ingefær, finthakket 1 tl jauhettua inkivääriä 1 ss soyasaus 1 msk sojasås 1 spsk. sojasauce 1 rkl soijakastiketta ½ ss østerssaus 0,5 msk ostronsås ½ spsk. østerssauce ½ rkl osterikastiketta ½ ts kyllingbuljongpulver 0,5 tsk kycklingbuljongpulver ½ tsk. kyllingebouillonpulver ½ tl kanaliemijauhetta 1 ts sesamolje 1 tsk sesamolja 1 tsk. sesamolie 1 tl seesamiöljyä ¼ ts salt 0,5 tsk salt ¼ tsk. salt ¼ tl suolaa ½ ts sukker 0,5 tsk socker ½ tsk. sukker ½ tl sokeria ¼ ts sort pepper, malt 0,25 tsk malen svartpeppar ¼ tsk. stødt sort peber ¼ tl jauhettua mustapippuria

Dippsaus Dippsås Sauce til dip Dippikastike 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin 1 ss soyasaus 1 msk sojasås 1 spsk. sojasauce 1 rkl soijakastiketta 2 ss søt chilisaus 2 msk sweet chili-sås 2 spsk. chilisauce 2 rkl makeaa chilikastiketta 1 ss eddik 1 msk vinäger 1 spsk. eddike 1 rkl viinietikkaa

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 I mellomtiden blander du ingrediensene til 2 Blanda under tiden ingredienserna till kog. ja mausta suolalla. fyllet. fyllningen väl. 2 I mellemtiden røres ingredienserne til fyldet 2 Valmista täyte sekoittamalla ainesosat hyvin 3 Legg en toppet teskje med fyll midt på hvert 3 Lägg en rågad tesked med fyllning i mitten godt sammen. yhteen. dumplingark. av varje dumplingark. 3 Sæt en stor teskefuld af fyldet i midten af 3 Laita reilu teelusikallinen täytettä jokaisen 4 Pensle kantene med vann eller eggehvite. 4 Pensla kanterna med vatten (eller äggvita). hver dumplingpakke. mykykääreen keskelle. 5 Klem sammen til en pyramide med fyll inni. 5 Tryck ihop till en liten pyramid med fyllning 4 Pensl kanterne med vand eller æggehvide. 4 Sivele reunoille vettä tai munanvalkuaista. Sett til side. inuti. Ställ åt sidan. 5 Klem dem sammen til en pyramide med 5 Nipistä reunat yhteen, jotta wontonista tulee 6 Kok wontonene i kokende vann i flere 6 Tillaga wontons i kokande vatten i omgångar. fyldet indeni. Sæt dem til side. hieman pyramidin muotoinen. Täyte jää omganger. Rør innimellom for å hindre at Rör ibland för att förhindra att de klibbar fast 6 Kog wonton-pakkerne i kogende vand i flere sisälle. Laita odottamaan. de kleber seg til bunnen av gryta. Sil av vid kastrullens botten. Häll av och ställ åt hold. Rør rundt jævnligt for at forhindre, at 6 Keitä wontonit erissä kiehuvassa vedessä. wontonene og sett dem til side. sidan. de klæber til bunden af gryden. Lad wonton- Sekoita ajoittain, jotta wontonit eivät tartu 7 Bland ingrediensene til dippen og server 7 Blanda ingredienserna till dippsåsen och pakkerne dryppe af, og stil dem til side. kattilan pohjaan. Valuta ja laita odottamaan. wontonene med dippsausen. servera wontons med dippsåsen. 7 Rør ingredienserne til saucen sammen, 7 Yhdistä dippikastikkeen ainesosat ja tarjoa og server wonton-pakkerne med saucen wontonit sen kera. Du kan også koke wontonene i kyllingbuljong og servere Du kan även koka och servera wontons i kycklingbuljong som dip. dem i buljongen og garnere med vårløk. och garnera med vårlök. Vinkki: voit keittää wontonit kanaliemessä ja tarjota ne sen Prøv at koge wonton-pakkerne i kyllingebouillon, og server kanssa kevätsipulilla koristeltuna. suppen garneret med forårsløg.

62 63 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Wantan mee Wantan mee Wantan mee Wantan mee

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit 300 g tynne, runde nudler 300 g tunna runda nudlar 300 g tynde, runde nudler 300 g ohuita pyöreitä nuudeleita ~ ~ ~ ~ 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin ½ bunt choy sum, vasket, delt i biter 0,5 knippe hackad och tvättad choy sum ½ bundt choy sum, skyllet og hakket ½ kimppu sellerikaalia (choy sum) pestynä ja 300 g grillet svinekjøtt, strimlet 300 g tunnskivat char siu-fläsk 300 g char siu svinekød i tynde skiver pilkottuna syltet grønn chili picklad grön chili syltede grønne chilier 300 g ohueksi viipaloitua kiinalaista grillattua porsasta (char siu) säilöttyjä vihreitä chilejä

Soppsaus Svampsås Champignonsauce Sienikastike 5 tørkede sorte kinesiske sopp, stilker fjernet, 5 kinesiska torkade svarta svampar utan 5 kinesiske, tørrede, sorte champignoner uden 5 kiinalaista kuivattua mustaa sientä kannat bløtlagt i varmt saltet vann skaft, uppmjukade i saltat vatten stilke opblødt i varmt, saltet vand poistettuna ja lämpimässä suolavedessä vegetabilsk olje vegetabilisk olja vegetabilsk olie liotettuna öljyä 2 hvitløksfedd, hakket 2 hackade vitlöksklyftor 2 fed hvidløg, hakket 2 hienonnettua valkosipulinkynttä 300 ml vann 3 dl vatten 300 ml vand 3 dl (1 ¼ mitallista) vettä 1 ts kyllingbuljongpulver 1 tsk kycklingbuljongpulver 1 tsk. kyllingebouillonpulver 1 tl kanaliemijauhetta 2 ss østerssaus 2 msk ostronsås 2 spsk. østerssauce 2 rkl osterikastiketta 2 ts soyasaus 2 tsk sojasås 2 tsk. sojasauce 2 tl soijakastiketta salt og pepper, etter smak smaka av med salt och peppar. salt og peber efter behag suolaa ja pippuria maun mukaan ½ ss maisstivelse løst opp i 2 ss vann 0,5 msk majsstärkelse som lösts upp i 2 msk ½ spsk. majsstivelse opløst i to spsk. vand ½ rkl maissitärkkelystä liuotettuna 2 ruokalu- vatten sikalliseen vettä

Wonton Wontons Wontons Wontonit Bruk den forrige oppskriften på wonton. Se recept på wontons Brug den forrige opskrift til Wontons Valmista wontonit edellisen ohjeen mukaan.

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte og 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvak- forvell choy sum ved å koke den i ca. 5 och blanchera choy sum genom att koka den i kog. Choy sum blancheres i 5 sekunder, si ja mausta suolalla. Keitä sellerikaalia 5 se- sekunder. Sil deretter av vannet, tilsett i 5 sekunder. Lyft upp från vattnet, fräscha tages op af vandet, skylles i koldt vand og kunnin ajan, poista vedestä, valuta, huuhtele kaldt vann og sil av igjen. Sett til side både upp i kallt vatten och låt droppa av. Ställ drænes. Sæt både choy sum og kogevandet kylmällä vedellä ja valuta uudelleen. Laita kokevannet og choy sumen. choy sum och kokvattnet åt sidan. til side. sellerikaali ja keitinvesi odottamaan. 2 Tilbered sausen. Klem ut overflødig væske 2 Tillaga såsen. Krama ur all överflödig vätska 2 Tilbered saucen. Tryk al resterende væske 2 Valmista kastike. Purista sienistä ylimää- fra soppen og del den i biter. Ta vare från svamparna och hacka dem. Spara fra champignonerne, og hak dem. Gem räinen neste ja pilko ne. Ota neste talteen. på væsken. Stek sopp og hvitløk i ½ ss vätskan. Fräs upp svamparna och vitlöken væsken. Steg champignoner og hvidløg i ½ Kypsennä sieniä ja valkosipulia pannussa ½ vegetabilsk olje i en kasserolle i et minutt. med 0,5 msk vegetabilisk olja i en kastrull i spsk. vegetabilsk olie i en gryde i et minut. ruokalusikallisessa öljyä minuutin ajan. Lisää Tilsett resten av ingrediensene til sausen 1 minut. Tillsätt resterande såsingredienser Tilsæt de resterende ingredienser i saucen loput kastikeainekset maissitärkkelysseosta med unntak av maisstivelsen. Kok opp, sett förutom majsstärkelseredningen. Koka upp, med undtagelsen af majsstivelsen. Kog det lukuun ottamatta. Kuumenna kiehuvaksi, på lokk og la det koke i 10 minutter. Tilsett täck över med lock och låt koka i 10 minuter. op, læg låg på, og lad det koge i 10 minutter. peitä kannella ja anna poreilla 10 minuuttia. maisstivelsen og rør om til sausen tykner. Slå Tillsätt majsredningen och rör tills såsen Tilsæt majsstivelsen og rør rundt, til det Lisää maissitärkkelysseos ja sekoita kunnes av varmen og dekk til. tjocknar. Stäng av värmen, täck över med tykner. Sluk for varmen, og dæk det til. kastike sakenee. Kytke levy pois päältä ja 3 Kok nudlene, sil av og skyll dem raskt under lock. 3 Kog nudlerne, hæld vandet fra, og hold peitä kannella. rennende vann for å stoppe kokeprosessen, 3 Koka under tiden nudlarna, häll av, skölj dem ganske kort under rindende vand for at 3 Keitä nuudelit, valuta ja huuhtele lyhyen ai- men nudlene skal fortsatt være varme. Sil av. snabbt under kallt rinnande vatten för att standse kogeprocessen. De skal stadig være kaa kylmällä vedellä, jotta kypsymisprosessi 4 Vend nudlene i sausen. Serveres garnert stoppa kokningsprocessen samtidigt som de varme. Lad dem dryppe af. loppuu, mutta nuudelit säilyvät lämpiminä. med choy sum, wonton, strimlet, grillet håller sig varma. 4 Bland nudlerne og saucen sammen. Server Valuta uudelleen. svinekjøtt og syltet grønn chili. 4 Blanda ner såsen med nudlarna. Servera retten garneret med choy sum, wontons, 4 Nostele nuudelit ja kastike sekaisin. Tarjoa med choy sum, wontons skivat char siu-fläsk char siu svinekød i skiver og syltede grønne sellerikaalin, wontonien, porsaanlihan ja och picklad grön chili. chilier. säilöttyjen vihreiden chilien kanssa.

64 65 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Singapore-nudler Singaporenudlar Singapore nudler Nuudeleita ja med sjømat med skaldjur med alt godt fra mereneläviä havet singaporelaisittain 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~300 g tynne, runde eggnudler ~300 g tunna runda äggnudlar ~300 g tynde, runde ægnudler ~300 g ohuita pyöreitä munanuudeleita

Ingredienser Ingredienser Ingredienser Ainesosat 2 ts peanøttolje 2 tsk jordnötsolja 2 tsk. jordnøddeolie 2 tl maapähkinäöljyä 250 g filet av hvit fisk, delt i terninger 250 g fast vit tärnad fisk 250 g faste, hvide fiskefileter skåret i tern 250 g kuutioitua kiinteää vaaleaa kalaa 250 g middels store reker, renset, tarm fjernet, 250 g medelstora skalade, rensade räkor, med 250 g mellemstore rejer, afskallede, rensede 250 g keskikokoisia katkarapuja pyrstöineen haler intakte stjärt og med intakte haler kuorittuina ja suonet poistettuina 1 liten rød løk, tynt strimlet 1 liten tunt skivad rödlök 1 lille rødløg skåret i tynde skiver 1 ohueksi viipaloitu pieni punasipuli 3 cm store biter av fersk ingefær, renset, 3 cm skalad och riven färsk ingefära et stykke frisk ingefær på 3 cm, revet 3 cm tuoretta inkivääriä kuorittuna ja findelt 2 krossade vitlöksklyftor 2 fed hvidløg, finthakket hienonnettuna 2 hvitløksfedd, hakket 100 g skalad och skurna morötter 100 g gulerod, skrællet og skåret i tændstikker 2 hienonnettua valkosipulinkynttä 100 g gulrot, renset, kuttet i fyrstikktynne 1 rensad, tunt skuren selleristjälk 1 stilk bladselleri renset og skåret i tynde 100 g kuorittua ja suikaloitua porkkanaa strimler 50 g riven kål skiver 1 ohueksi viipaloitu sellerinvarsi kanta 1 selleristilk, trimmet, tynt snittet 1 msk milt currypulver 50 g hvidkålsstrimler poistettuna 50 g strimlet kål 1,5 msk sojasås (utan salt) 1 spsk. mildt karrypulver (tip) 50 g suikaloitua kaalia 1 ss mildt karripulver 4 tunt skivade salladslökar 1 ½ spsk. (saltreduceret) sojasauce 1 rkl mietoa curryjauhetta (katso vinkki) 1 ½ ss (saltredusert) soyasaus 4 grønne løg i tynde skiver 1 ½ rkl (vähäsuolaista) soijakastiketta 4 vårløk, tynt snittet 4 ohueksi viipaloitua kevätsipulia

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte og kok 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten 1 En stor gryde med vand bringes i kog, og 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi nudlene i 5–6 minutter. Sil raskt av, avkjøl i och koka nudlarna i 5-6 minuter. Häll av, låt nudlerne koges heri i 5-6 minutter. Drænes, ja keitä nuudeleita 5–6 minuuttia. Valuta kaldt vann og sil av på nytt. svalna under rinnande kallt vatten och häll afkøles med koldt vand og drænes igen. nopeasti, huuhtele kylmällä vedellä ja valuta 2 I mellomtiden varmer du halvparten av oljen av igen. 2 I mellemtiden opvarmes olien i en wok eller uudelleen. i en wok eller stekepanne over høy varme. 2 Värm upp hälften av oljan i en wokpanna pande ved høj varme. Steg fisk og rejer i 2 Kuumenna samaan aikaan puolet öljystä Stek fisk og reker i 2 til 3 minutter. Legges på på hög värme. Stek fisk och räkor i 2 till 2-3 minutter. Læg det på en tallerken, og wokki- tai paistinpannussa kovalla lämmöllä. en tallerken og dekkes til. 3 minuter. Lägg över på en tallrik och täck dæk til. Paista kalaa ja katkarapuja 2–3 minuuttia. 3 Varm opp den resterende oljen i en gryte. över. 3 Opvarm den resterende olie i en gryde. Laita lautaselle ja peitä. Tilsett løk, ingefær og hvitløk, og stek til det 3 Värm resten av oljan i en stekpanna. Tillsätt Tilsæt løg, ingefær, hvidløg, og brun det, til 3 Kuumenna loput öljystä pannussa. Lisää er mørt. Tilsett gulrot, selleri og kål. Rør rundt lök, ingefära och vitlök och fräs mjuka. det bliver blødt. Tilsæt gulerod, selleri og kål, sipuli, inkivääri ja valkosipuli ja kypsennä og stek til det er mørt. Rør inn karripulveret. Tillsätt morot, selleri och kål och rör om tills og rør i det, til det er mørt. Kom karrypulver i. sekoitellen pehmeiksi. Lisää porkkana, selleri 4 Ha de kokte nudlene, soyasausen og de mjuknat. Rör i currypulvret. 4 Kom de kogte nudler, sojasaucen og ja kaali ja kypsennä sekoitellen. Sekoita halvparten av vårløken i woken/stekepannen 4 Vänd ner de kokta nudlarna, sojasås och halvdelen af de grønne løg i wokken, og joukkoon curryjauhe. og varm det opp. Tilsett fisken og rekene og hälften av salladslöken i wokpannan och varm igennem. Tilsæt fisk og rejer, og varm 4 Yhdistä kypsät nuudelit, soijakastike ja la det bli gjennomvarmt. värm upp. Tillsätt fisk och räkor och värm igennem. puolet kevätsipuleista wokkipannussa ja 5 Serveres med resten av vårløken. upp. 5 Server med de resterende grønne løg. kuumenna. Lisää kalat ja katkaravut ja 5 Servera med esten av salladslöken. kuumenna. I stedet for å tilsette karripulver i retten kan du lage I stedet for at tilsætte retten karrypulver kan du lave 5 Tarjoa jäljelle jääneillä kevätsipuleilla karrinudler ved å tilsette karripulver i melet som du bruker Istället för att tillsätt currypulver kan du göra currynudlar karrynudler ved at komme karrypulveret i melet, når koristeltuna. for å lage nudlene. genom att tillsätta currypulvret till mjölet du använder för nudlerne laves. att göra nudlarna. Sen sijaan, että lisäisit curryjauhetta ruokaan, voit lisätä sen jo nuudelien taikinaan.

66 67

• no • se DK • fi Spinatravioli Ricotta- och Ravioli med Ricotta- med ricotta og spenatfylld ravioli ricotta og spinat i pinaattiraviolit salviesmør med salviasmör salviesmør salviavoin kera3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g pastaruter ~ 300 g pastaplattor ~ 300 g pastafirkanter ~ 300 g neliönmuotoisia pastalevyjä

Fyll Fyllning Fyld Täyte 300 g fersk spinat 300 g färsk spenat 300 g frisk spinat 300 g tuoretta pinaattia 250 g ricotta 250 g ricottaost 250 g ricottaost 250 g ricottaa 50 g parmesan, revet 50 g riven parmesanost 50 g parmesanost, revet 50 g raastettua parmesaania 30 g (2 ss) pinjekjerner, ristet 30 g (2 msk) rostade pinjenötter 30 g (2 spsk.) pinjekerner, ristede 30 g (2 rkl) paahdettuja pinjansiemeniä muskatnøtt, etter smak smaka av med muskotnöt muskatnød efter behag muskottipähkinää maun mukaan ekstra: eggehvite extra: äggvita ekstra: æggehvide lisäksi: munanvalkuaista en pensel pensel en bagepensel

Salviesmør Salviasmör Salviesmør Salviavoi 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin 50 g smør 50 g smör 50 g smør 50 g voita 10 salvieblader, hakket 10 hackade salviablad 10 salvieblade, hakket 10 hienonnettua salvian lehteä 50 ml (3 ss + 1 ts) fløte 50 ml (3 msk + 1 tsk) grädde 50 ml (3 spsk. + 1 tsk.) fløde ½ dl kermaa 50 g parmesan 50 g parmesanost 50 g parmesanost 50 g parmesaania malt sort pepper, etter smak smaka av med malen svartpeppar stødt sort peber efter behag jauhettua mustapippuria maun mukaan

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte og 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi forvell spinaten ved å koke den i 5 sekunder. och blanchera choy sum genom att koka den kog. Heri blancheres spinaten i 5 sekunder, ja mausta suolalla. Keitä pinaattia 5 sekunnin Sil av, skyll i kaldt vann og sil av igjen. i 5 sekunder. Lyft upp från vattnet, fräscha drænes, skylles i koldt vand og drænes igen. ajan, valuta, huuhtele kylmällä vedellä ja 2 Finhakk spinaten og bland den med resten upp i kallt vatten och låt droppa av. 2 Spinaten hakkes fint og blandes med valuta uudelleen. av ingrediensene til fyllet. 2 Finhacka spenaten och blanda med ingredienserne til fyldet. 2 Hienonna pinaatti ja yhdistä täytteen 3 Legg halvparten av pastaarkene på en ingredienserna till fyllningen. 3 Læg halvdelen af pastapladerne på en plan ainekset. jevn flate og legg en toppet teskje med fyll 3 Lägg hälften av pastaarken på en platt yta overflade, og kom en stor teskefuld fyld 3 Aseta puolet pastalevyistä tasaiselle pinnalle på hvert pastaark. Pensle kantene med och lägg en rågad tesked fyllning på varje på hver pastafirkant. Pensl pastakanterne ja laita reilu teelusikallinen täytettä jokaiselle eggehviten og legg et nytt pastaark over. Ved ark. Pensla sidorna med äggvita och lägg ett med æggehvide, og anbring en anden levylle. Sivele reunoille munanvalkuaista hjelp av en gaffel trykker du ned og forsegler pastaark över. Stäng kanterna med hjälp av pastafirkant ovenpå. Brug en gaffel til ja aseta toinen levy päälle. Painele reunat kantene i form av en konvolutt. en gaffel (forma till ett kuvert). at forsegle kanterne, så der dannes en kiinni haarukalla. 4 Lag salviesmøret. Smelt smør i en kasserolle 4 Tillaga salviasmöret. Smält smöret i en konvolut. 4 Valmista salviavoi. Sulata voi kattilassa på lav varme. Tilsett salvie, havsalt og fløte kastrull på låg värme. Tillsätt salvia, havssalt 4 Tilbered salviesmørret. Smelt smørret i miedolla lämmöllä. Lisää salvia, merisuola og la det småkoke noen sekunder. Rør inn och grädde och låt koka i några sekunder. en kasserolle ved lav varme. Tilsæt salvie, ja kerma ja anna poreilla muutama sekunti. osten til den smelter. Krydre. Rör ner osten och fortsätt att röra tills den havsalt og fløde, og lad det snurre i nogle få Sekoita joukkoon parmesaani kunnes se 5 Kok raviolien i 6–8 minutter. Serveres smält. Krydda. sekunder. Kom osten i og rør rundt, til den er sulaa. Mausta. umiddelbart med salviesmøret. 5 Koka raviolin i 6-8 minuter Servera genast smeltet. Smag til med krydderier. 5 Keitä ravioleja 6–8 minuuttia. Tarjoa heti med salviasmör. 5 Kog raviolien i 6-8 minutter. Server straks salviavoin kera. med salviesmør på toppen.

70 71 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Pasta nero Pasta nero Pasta nero Pasta nero pescatore pescatore pescatore pescatore

1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g pasta nero ~ 300 g pasta nero ~ 300 g sort pasta ~ 300 g pasta neroa

Saus Sås Sauce Kastike 2 hvitløksfedd, finhakket 2 finhackade vitlöksklyftor 2 fed hvidløg, finthakket 2 hienonnettua valkosipulinkynttä 1 liten rød løk, finhakket 1 liten finhackad rödlök 1 lille rødløg, finthakket 1 hienonnettu pieni punasipuli 1 ts rød paprikapasta eller pulver 1 tsk röd paprikapasta eller pulver 1 tsk. rød peberpasta eller pulver 1 tl punaista paprikatahnaa tai jauhetta 30 g (1 ss + 2 ts) konsentrert tomatpuré 30 g (1msk+2 tsk) koncentrerad tomatpuré 30 g (1 spsk. + 2 tsk.) koncentreret tomatpuré 30 g (1 rkl + 2 tl) tomaattipyreetä ferske rosmarinblader, hakket färska hackade rosmarinblad friske rosmarinblade, hakket tuoretta hienonnettua rosmariinia 100 g blekksprut 100 g bläckfisk 100 g blæksprutte 100 g mustekalaa 100 g reker 100 g räkor 100 g rejer 100 g katkarapuja 300 g blåskjell 300 g musslor 300 g muslinger 300 g simpukoita 100 ml hvitvin 100 ml vitt vin 100 ml hvidvin 1 dl valkoviiniä 100 ml hermetiske tomater 100 ml silade tomater 100 ml siede tomater 1 dl paseerattua tomaattia olivenolje olivolja olivenolie oliiviöljyä en god klype havsalt en generös nypa havssalt en stor knivspids havsalt runsas hyppysellinen merisuolaa

Garnering Garnering Garnering Lisukkeet fersk persille, hakket hackad persilja frisk persille, hakket tuoretta hienonnettua persiljaa sitronbåter citronklyftor citronbåde sitruunalohkoja

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte og 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kok pastaen i 6–8 minutter. Siles raskt av og och koka pastan i 6-8 minuter. Häll av, låt kog, og pastaen koges heri i 6-8 minutter. kiehuvaksi ja mausta suolalla. Keitä pastaa avkjøles under rennende kaldt vann. Siles av svalna under rinnande kallt vatten och häll Drænes, afkøles i koldt vand og drænes igen. 6–8 minuuttia. Valuta nopeasti, huuhtele igjen. av igen. 2 Brun hvidløg, løg, rød peber, tomatpasta kylmällä vedellä ja valuta uudelleen. 2 Stek hvitløk, løk, rød paprika, tomatpuré og 2 Fräs upp vitlöken, löken, röd paprika, og rosmarin i en stor gryde, til det er blødt. 2 Kuullota valkosipuli, sipuli, paprika, rosmarin i en stor stekepanne til det er mørt. tomatpasta och rosmarin i en stor kastrull Tilsæt fisk og skaldyr, og lad det stege i et tomaattipyree ja rosmariini isossa pannussa Tilsett sjømaten og stek i 1 minutt. tills de mjuknat. Tillsätt skaldjuren och fräs i 1 minut. pehmeiksi. Lisää merenelävät ja kypsennä 1 3 Tilsett vin, legg på lokk og kok i 5 minutter minut. 3 Tilsæt vin, dæk til og lad det stege i 5 minuutti. til blåskjellene åpner seg. Tilsett hermetiske 3 Tillsätt vinet, täck över med lock och koka i minutter, til muslingerne åbner sig. Tilsæt 3 Lisää viini, peitä kannella ja anna hautua 5 tomater og la det småkoke. Ha i den kokte 5 minuter tills musslorna öppnat sig. Tillsätt tomatsaucen, og lad det simre. minuuttia kunnes simpukat avautuvat. Lisää pastaen og varm opp. tomatsåsen och låt koka. Tilsæt den kogte pasta, og varm det hele paseerattu tomaatti ja anna poreilla. 4 Serveres drysset med persille og med Tillsätt den kokta pastan och värm upp. igennem. Lisää keitetty pasta ja kuumenna. sitronbåter ved siden. 4 Servera med persilja på toppen och 4 Server med persilledrys og citronbåde ved 4 Tarjoa persiljan ja sitruunalohkojen kera. citronklyftor på sidan. siden af.

72 73 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+

• no • se DK • fi Tagliatelle med Tagliatelle med Tagliatelle med Tagliatellea ja rustikk pølse rustik sås landpølse maalaismakkara­ kastiketta1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin

Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g fennikel og peppertagliatelle ~ 300 g fänkåls- och paprikatagliatelle ~ 300 g fennikel- og pebertagliatelle ~ 300 g fenkoli-pippuritagliatellea

Rustikk pølsesaus Rustik sås med salsiccia Landpølsesauce Maalaismakkarakastike 200 g svinepølse (eller pancetta), delt i biter 200 g hackad fläskkorv (eller pancetta) 200 g svinepølse (eller pancetta), hakket 200 g pilkottua makkaraa (tai pancettaa) 1 chili, hakket 1 hackad chilipeppar 1 chilipeber, hakket 1 pilkottu chili 50 ml (3 ss + 1 ts) rødvin 50 ml (3 msk + 1 tsk) rödvin 50 ml (3 spsk. + 1 tsk.) rødvin ½ dl punaviiniä 2 tomater, hakket 2 hackade tomater 2 tomater, hakket 2 pilkottua tomaattia 1 ss ferske timianblader 1 msk färska myntablad 1 spsk. friske timianblade 1 rkl tuoreita timjamin lehtiä

Topping Topping Til toppen Päälle 50 g pecorino, i store flak 50 g pecorinoflarn 50 g pecorinoost i store flager 50 g pecorinoa isoina lastuina

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Kok opp vann med salt i en stor gryte. 1 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. 1 En stor gryde med vand tilsat salt bringes i 1 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi 2 Stek pølsen i en stekepanne, tilsett chili 2 Stek korven i en panna och tillsätt chili och kog. ja mausta suolalla. og timian. Når den er brunet, koker du ut timjan. 2 Rist pølsen i en gryde, tilsæt chili og timian. 2 Paista makkarat pannulla. Lisää chili ja pannen med vin og tilsetter tomatene. När de är lätt brynta, tillsätt vin och tomater. Når det er brunet, koges gryden af med timjami. 3 La det småkoke slik at sausen reduseres. 3 Låt koka för att reducera såsen något. Koka rødvin, hvorefter tomaterne tilsættes. Kun makkarat ovat ruskistuneet, lisää viini ja I mellomtiden koker du pastaen i 6–8 under tiden pastan under 6-8 minuter. 3 Lad saucen koge lidt ind. I mellemtiden tomaatit. minutter. 4 Tillsätt pastan till såsen, vänd ner och koges pastaen i 6-8 minutter. 3 Anna poreilla ja odota, että kastike sakenee. 4 Ha pastaen i sausen, bland godt sammen og servera. Toppa med pecorino. 4 Kom pastaen i saucen, bland det godt og Keitä pastaa sillä välin 6–8 minuuttia. server. Toppes med pecorino. server. Pynt med pecorino på toppen. 4 Lisää pasta kastikkeeseen ja nostele Om du använder dig av naturli pasta, tillaga korven sekaisin. Tarjoa pecorinon kera. Bruker du pasta som ikke er smaksatt, kan du steke tillsammans med fänkålsfrön och smaka av med malen Hvis pastaen er uden smagsstoffer, kan fennikelfrø tilsættes vitpeppar. fennikelfrø sammen med pølsen og tilsette malt hvit sammen med pølsen. Smag til med stødt hvid peber. Jos käytät maustamatonta pastaa, kypsennä fenkolin pepper etter smak. siemeniä makkaroiden kanssa ja lisää jauhettua valkopippuria maun mukaan.

74 75 • no • se DK • fi Girelle-pasta med Girellepasta med Girellepasta med Kurpitsainen gresskar pumpa græskar girelle-pasta 3mm_round thick 2mm_round thin 1.5X14mm_flat wide 0.8 X 90mm_wonton+ 1.2 X 90mm_dumpling/lasagna+ 8mm t=1.5mm_penne+ Fersk pasta Färsk pasta Frisk pasta Pasta/nuudelit ~ 300 g lasagne ~ 300 g lasagne ~ 300 g lasagneplader ~ 300 g lasagnelevyjä

Gresskarblanding Pumpablandning Græskarblanding Kurpitsatäyte 1 kg gresskar, delt i grove biter 1 kg grovhackad pumpa 1 kg græskar, hakket groft 1 kg karkeasti paloiteltua kurpitsaa 1 ss korianderfrø, knuste 1 msk krossade korianderfrön 1 spsk. korianderfrø, knust 1 rkl murskattuja korianterin siemeniä 1 ss fennikelfrø, knuste 1 msk krossade fänkålsfrön 1 spsk. fennikelfrø, knust 1 rkl murskattuja fenkolin siemeniä 1 ss rosmarinblader, hakket 1 msk hackade rosmarinblad 1 spsk. rosmarinblade, hakket 1 rkl hienonnettuja rosmariinin lehtiä malt sort pepper etter smak smaka av med malen svartpeppar stødt sort peber efter behag jauhettua mustapippuria maun mukaan havsalt etter smak smaka av med havssalt havsalt efter behag merisuolaa maun mukaan olivenolje olivolja olivenolie oliiviöljyä

Ricottablanding Ricottablandning Ricottablanding Ricottatäyte 250 g ricotta 250 g ricottaost 250 g (1 c) ricottaost 250 g ricottaa 100 g pecorino (eller parmesan) 100 g pecorinoost (eller parmesan) 100 g pecorinoost (eller parmesan) 100 g pecorinoa (tai parmesaania) 1.2mm_angle hair* 1.6X1.6mm_spaghetti* 2mm_ramen* 2.5X2.5mm_udon* 1.6X3.5mm_fettuccini* 1.5X7mm_flat thin 2 ss ferske estragonblader 2 msk färska dragonblad 2 spsk. friske estragonblade 2 rkl tuoreita rakuunan lehtiä valgfritt: 100 g forvellet spinat, hakket frivilligt: 100 g blancherad hackad spenat evt.: 100 g blancheret spinat, hakket halutessasi: 100 g esikypsennettyä ja hienonnettua pinaattia

Topping Topping Til toppen Päälle sitronskall, fersk salvie (stekt), citronskal, fräst färsk salvia, citronskal, frisk salvie (stegt), sitruunan kuorta, tuoretta paistettua salviaa, extra virgin olivenolje jungfruolivolja ekstra jomfruolivenolie ekstraneitsytoliiviöljyä Ekstra: Du trenger et rent kjøkkenhåndkle, Extra: Du behöver även en ren handduk, Ekstra: Du skal også bruge et rent viskestykke, Lisäksi: Tarvitset myös puhtaan bomullshyssing og en pensel. matlagningstråd och en pensel. bomuldsgarn og en pensel. keittiöpyyhkeen, keittiönarua ja pullasudin.

Tilberedning Tillagning Tilberedning Valmistus 1 Stek gresskaret i ovnen i 30 minutter ved 1 Rosta pumpan i 30 minuter vid 180 °C 1 Bag græskarret i 30 minutter på 180 °C med 1 Paahda kurpitsaa 30 minuuttia uunissa 180°C: 180 °C med olivenolje, krydder og rosmarin. tillsammans med olivolja, kryddor och olivenolie, krydderier og rosmarin. Krydr, mos ssa oliiviöljyn, mausteiden ja rosmariinin Krydre, mos den og sett den til side. rosmarin. Krydda, blanda och ställ åt sidan. og sæt det til side. kanssa. Mausta, survo ja laita odottamaan. 2 Bland ingrediensene til ricottafyllet. 2 Blanda ingredienserna till ricottafyllningen. 2 Rør ingredienserne til ricottafyldet sammen. 2 Yhdistä ricottatäytteen ainekset. 3 «Lim sammen» 3 pastaplater ved hjelp av 3 Limma ihop tre pastaark med äggvita 3 Sæt 3 plader pasta sammen med 3 Liitä kolme lasagnelevyä toisiinsa eggehviter og legg dem på et jevnt underlag. och lägg på en platt yta. Sprid ut med æggehvider, og læg dem fladt. Spred munanvalkuaisen avulla ja aseta tasaiselle Bre gresskarfyllet over slik at det er 3-4 cm pumpafyllningen och lämna 3-4 cm fritt vid græskarfyldet ud på pladerne, og lad 3-4 cm pinnalle. Levitä päälle kurpitsatäyte. fra hver av kantene, med unntak av den alla kanter utom en. Tillsätt ett lager ricotta. være fri i alle kanter, med undtagelse af en. Jätä 3–4 cm varaa reunoille yhtä lukuun fremre. Legg på et lag med ricottaost. 4 Pensla kanterna med äggvita och rulla Læg et lag ricotta på. ottamatta. Lisää kerros ricottatäytettä. 4 Pensle kantene med eggehvite og rull ihop pastan. Fäst ihop rullen med den 4 Børst kanterne med æggehvide, og rul 4 Sivele reunoille munanvalkuaista ja kääri sammen pastaen. Forsegle rullen i den delen äggpenslade delen. pastaen sammen. Forsegl rullen med den rullalle. Sinetöi rulla munanvalkuaisella som er dekket med egg. 5 Lägg över på en handduk och bind ihop med del, der er dækket med æggehvide. sivellyllä osalla. 5 Legg rullen på et håndkle og bind det hele ett matlagningssnöre. 5 Læg rullen på et viskestykke, og bind det tæt 5 Nosta rulla keittiöpyyhkeen päälle, kääri ja sammen med bomullssnøre. 6 Koka upp en stor kastrull med saltat vatten. sammen med bomuldsgarn. sido tiukaksi paketiksi keittiönarulla. 6 Kok opp vann med salt i en stor gryte. Legg Tillsätt pastan och koka i 30 minuter tills den 6 Bring en stor gryde med vand tilsat salt i kog. 6 Kuumenna suuri kattilallinen vettä kiehuvaksi pastaen i vannet og kok i 30 minutter til den är al dente.. Læg pastaen i, og lad den koge i 30 minutter, ja mausta suolalla. Lisää pasta ja keitä kjennes fast. 7 Skär i 1-2 cm tjocka skivor och servera med indtil den føles hård. 30 minuuttia tai kunnes rulla tuntuu sopivan 7 Del den i 1–2 cm skiver og server med toppingen. 7 Skær rullen i 1-2 cm tykke skiver, og kovalta. toppingen. server med citronskal, salvie og ekstra 7 Leikkaa rulla 1–2 cm:n viipaleiksi ja tarjoa jomfruolivenolie på toppen. päällisten kera. 76 77

Shield_White_2013

Version 1.1 – 25 October 2013

• no Tlf. 22 97 19 50 www.philips.no/support

• se Tlf. 08-5792 9067 www.philips.se/support

DK Tlf. 35 44 41 30 www.philips.dk/support

• fi Puh. 09 88 62 50 41 www.philips.fi/support

Document order number: 4241 210 19461